All language subtitles for Big Time Rush s03e04 Big Time Double Date.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,300 --> 00:00:11,800 - Ah, another perfect day 2 00:00:11,801 --> 00:00:13,300 at the palmwoods. 3 00:00:13,342 --> 00:00:15,175 Except for that. 4 00:00:18,342 --> 00:00:19,675 - Parabolic microphone 5 00:00:19,676 --> 00:00:21,008 now! 6 00:00:22,301 --> 00:00:23,351 What was that? 7 00:00:23,384 --> 00:00:24,884 - Sounded awful. 8 00:00:24,885 --> 00:00:25,924 - It's probably interference. 9 00:00:25,925 --> 00:00:27,343 Just aim. 10 00:00:27,384 --> 00:00:30,009 - Maybe you should date science, - then! 11 00:00:32,884 --> 00:00:34,675 - Shh. 12 00:00:34,717 --> 00:00:36,259 - All I did was cite recent data 13 00:00:36,260 --> 00:00:37,800 that concluded 14 00:00:37,842 --> 00:00:40,384 - that overexposure with a partner - or spouse 15 00:00:40,385 --> 00:00:41,967 - Increases the incidents - of break-ups. 16 00:00:41,968 --> 00:00:43,092 - Mm-hmm. - Small words. 17 00:00:43,093 --> 00:00:44,801 - Please. 18 00:00:44,802 --> 00:00:46,925 - I told Camille we need to - limit our dates to two nights a - Week. 19 00:00:46,926 --> 00:00:48,344 - Makes sense. - Genius. 20 00:00:48,385 --> 00:00:49,531 - Dat-a good. 21 00:00:49,532 --> 00:00:50,676 - I know, right? 22 00:00:48,385 --> 00:00:50,676 She's being dramatic. 23 00:00:50,718 --> 00:00:53,248 - I mean, what is she gonna do, - date someone else? 24 00:00:56,760 --> 00:00:59,344 Parabolic microphone now! 25 00:00:59,345 --> 00:01:02,052 - So since I hate eating alone - and you need the exposure, 26 00:01:02,053 --> 00:01:03,718 - How about dinner - at paparazzi 27 00:01:03,719 --> 00:01:04,676 Tonight at 8:00? 28 00:01:04,677 --> 00:01:05,969 - What? 29 00:01:06,011 --> 00:01:07,802 - It's a date! 30 00:01:07,844 --> 00:01:09,345 - What? 31 00:01:09,386 --> 00:01:11,676 - So I guess she is going - to date someone else. 32 00:01:12,386 --> 00:01:14,011 - Quit, you. 33 00:01:14,012 --> 00:01:15,093 - Just turn it down. 34 00:01:15,094 --> 00:01:16,427 - Why does it keep doing that? 35 00:01:16,428 --> 00:01:18,052 - ? Make it count, - play it straight ? 36 00:01:18,053 --> 00:01:19,983 - ? don't look back, - don't hesitate ? 37 00:01:24,095 --> 00:01:25,928 - ? what you want, - what you feel ? 38 00:01:25,970 --> 00:01:27,600 - ? never quit - and make it real ? 39 00:01:51,638 --> 00:01:53,638 ? If you want it all, 40 00:01:53,639 --> 00:01:55,638 lay it on the line ? 41 00:01:55,679 --> 00:01:57,638 ? it's the only life you got 42 00:01:57,639 --> 00:01:59,597 so you got to live it big time ? 43 00:02:02,221 --> 00:02:04,513 - Dude, Camille just agreed - to go on a date... 44 00:02:04,556 --> 00:02:07,598 - ah! La-la-la-la-la-la... 45 00:02:07,599 --> 00:02:08,638 - He's taking this well. 46 00:02:08,639 --> 00:02:09,722 - Uh-huh. 47 00:02:09,764 --> 00:02:12,056 - Rehearsal is canceled today. 48 00:02:12,097 --> 00:02:13,181 - How come? 49 00:02:13,182 --> 00:02:14,597 - Because Gustavo's doctor - ordered him 50 00:02:14,598 --> 00:02:16,096 - To take a 24-hour break - from the things 51 00:02:16,097 --> 00:02:17,680 That stress him out the most. 52 00:02:17,722 --> 00:02:19,222 - Oh, Griffin? 53 00:02:19,264 --> 00:02:20,639 Budgets? 54 00:02:20,640 --> 00:02:21,721 Writer's block? 55 00:02:21,722 --> 00:02:24,306 - You, you, him, 56 00:02:24,349 --> 00:02:25,681 and Logan! 57 00:02:27,098 --> 00:02:29,474 - Ah! His watch is gonna blow! 58 00:02:29,515 --> 00:02:31,390 - It's a blood pressure monitor, 59 00:02:31,391 --> 00:02:33,056 - and it goes off - when he's stressed, 60 00:02:33,057 --> 00:02:35,515 - so... 61 00:02:35,516 --> 00:02:37,973 - Stay away from me 62 00:02:33,057 --> 00:02:37,973 for the next 24 hours! 63 00:02:40,182 --> 00:02:41,599 - No rehearsal? 64 00:02:41,640 --> 00:02:42,953 - That means I'm free 65 00:02:42,954 --> 00:02:44,265 to go out... 66 00:02:44,308 --> 00:02:45,516 With a Jennifer. 67 00:02:57,641 --> 00:03:00,724 Later, boys. 68 00:03:00,725 --> 00:03:02,640 - You know, he might have - a shot this time. 69 00:03:02,641 --> 00:03:04,974 - Until he burp asks her out 70 00:03:05,017 --> 00:03:06,517 or gives her a gift, 71 00:03:06,518 --> 00:03:08,017 which will be a frog. 72 00:03:08,059 --> 00:03:10,142 - I can't let that happen. 73 00:03:10,184 --> 00:03:11,933 Friendship powers activate! 74 00:03:16,135 --> 00:03:18,183 - Hey. 75 00:03:18,184 --> 00:03:19,476 - Hey. 76 00:03:19,517 --> 00:03:21,559 - Hey? 77 00:03:21,601 --> 00:03:23,601 - Hey! 78 00:03:23,642 --> 00:03:26,559 - Hey! 79 00:03:26,602 --> 00:03:28,477 - Ladies? 80 00:03:35,018 --> 00:03:37,226 - Hey, girls. 81 00:03:37,268 --> 00:03:40,435 You look amazing. 82 00:03:40,477 --> 00:03:42,081 We should all go out 83 00:03:42,082 --> 00:03:43,684 and talk about our top ten hit... 84 00:03:43,726 --> 00:03:44,809 Oh, wait. 85 00:03:44,852 --> 00:03:46,394 I'm busy tonight. 86 00:03:46,436 --> 00:03:48,207 But Carlos is free, 87 00:03:48,208 --> 00:03:49,977 red dress Jennifer. 88 00:03:51,603 --> 00:03:53,644 Um, sure. 89 00:03:53,645 --> 00:03:55,352 - Great. He'll see you - in the lobby at 6:00. 90 00:03:55,353 --> 00:03:56,403 - Huh? 91 00:03:58,769 --> 00:04:00,582 - Look, I am perfectly capable 92 00:04:00,583 --> 00:04:02,394 of getting a date myself. 93 00:04:02,436 --> 00:04:03,810 - Of course you are. 94 00:04:03,811 --> 00:04:05,852 - I'm just trying to play wing man - for my best bud. 95 00:04:05,853 --> 00:04:08,395 - Well, thank you, bud, 96 00:04:08,437 --> 00:04:10,354 but I can handle it from here. 97 00:04:10,395 --> 00:04:11,520 - I'll hang onto it. 98 00:04:11,521 --> 00:04:12,603 - Give me my helmet, man. 99 00:04:12,604 --> 00:04:13,644 - Let me have it. 100 00:04:13,645 --> 00:04:14,603 - Give me my helmet! 101 00:04:14,604 --> 00:04:16,479 - Sure. 102 00:04:20,936 --> 00:04:22,520 - Hit me again. 103 00:04:22,562 --> 00:04:23,708 Look, it's just time 104 00:04:23,709 --> 00:04:24,853 to face the facts. 105 00:04:26,854 --> 00:04:28,146 Camille and I are just 106 00:04:28,147 --> 00:04:29,438 too different, okay? 107 00:04:29,480 --> 00:04:31,271 I base decisions off logic, 108 00:04:31,313 --> 00:04:33,563 - and Camille thinks my logic - is stupid. 109 00:04:33,564 --> 00:04:35,770 - Okay, but you know - that there's no such thing 110 00:04:35,771 --> 00:04:37,146 As the perfect girlfriend. 111 00:04:37,188 --> 00:04:39,104 - You have to take the good - with the... 112 00:04:39,146 --> 00:04:40,563 - boo! 113 00:04:40,564 --> 00:04:42,645 - Well, then, Mr. Logic, - what are you gonna do? 114 00:04:42,646 --> 00:04:44,266 Invent the perfect girlfriend? 115 00:04:48,688 --> 00:04:50,938 - Greetings, Logan, 116 00:04:50,980 --> 00:04:52,355 you are smart and hot 117 00:04:52,356 --> 00:04:53,730 like me. 118 00:04:53,772 --> 00:04:55,481 Let's go on a date. 119 00:04:56,647 --> 00:04:58,647 It worked. 120 00:04:58,648 --> 00:04:59,687 Is it too weird? 121 00:04:59,688 --> 00:05:01,105 - Completely. 122 00:05:01,147 --> 00:05:03,314 - But impressive. 123 00:05:03,356 --> 00:05:04,730 - I know. 124 00:05:04,772 --> 00:05:06,314 Go on sciencematch. Date 125 00:05:06,315 --> 00:05:08,397 - and search - for the perfect girlfriend. 126 00:05:08,398 --> 00:05:10,190 One that's just like me. 127 00:05:10,231 --> 00:05:11,315 Just not a robot. 128 00:05:11,357 --> 00:05:12,565 - What? 129 00:05:12,607 --> 00:05:13,898 - Nothing. 130 00:05:14,446 --> 00:05:17,980 - Well, I'm gonna go search - for Lucy 131 00:05:17,981 --> 00:05:19,711 Because she was very rude 132 00:05:19,712 --> 00:05:21,440 to me in the lobby. 133 00:05:21,482 --> 00:05:22,898 - Wait, what about the... 134 00:05:22,939 --> 00:05:25,106 - I will never love again. 135 00:05:25,148 --> 00:05:27,939 Get me chocolate. 136 00:05:39,608 --> 00:05:41,732 - Oh, my god. 137 00:05:41,733 --> 00:05:43,648 - Leave me alone. 138 00:05:43,649 --> 00:05:45,566 - No way. 139 00:05:45,567 --> 00:05:47,024 - If you don't, - I'm gonna rip out your... 140 00:05:47,025 --> 00:05:48,525 Mom, dad, hi. 141 00:05:48,567 --> 00:05:49,941 - Lucille. 142 00:05:49,983 --> 00:05:52,442 - I missed my girl. 143 00:05:54,067 --> 00:05:55,963 Oh, is this a friend 144 00:05:55,964 --> 00:05:57,858 from the conservatory? 145 00:05:57,859 --> 00:05:58,940 - Yes. 146 00:05:58,941 --> 00:06:00,775 This is Kendall, 147 00:06:00,816 --> 00:06:02,900 who studies classical music, 148 00:06:02,941 --> 00:06:03,991 just like me. 149 00:06:05,442 --> 00:06:07,025 - Yep. - That's me. 150 00:06:07,067 --> 00:06:09,275 Her conservatory friend. 151 00:06:09,318 --> 00:06:11,734 - Well, then you must give us - a tour 152 00:06:11,735 --> 00:06:13,131 Of this off-campus residence 153 00:06:13,132 --> 00:06:14,485 that you all live in. 154 00:06:14,526 --> 00:06:15,859 - No. 155 00:06:15,901 --> 00:06:17,797 Mom, Kendall has to study for a 156 00:06:17,798 --> 00:06:19,692 test tomorrow, and... 157 00:06:19,734 --> 00:06:21,068 - would love to give you 158 00:06:21,069 --> 00:06:22,401 a tour. 159 00:06:22,443 --> 00:06:24,026 Let's start in the park. 160 00:06:24,068 --> 00:06:25,118 - P for peachy. 161 00:06:31,693 --> 00:06:35,486 - Hey, somebody's looking sharp. 162 00:06:35,527 --> 00:06:36,986 - Uh-huh. I've got a big date, 163 00:06:36,987 --> 00:06:38,444 so I got to dress big, right? 164 00:06:38,486 --> 00:06:41,027 Yeah, you do. 165 00:06:41,069 --> 00:06:42,235 - Oh. 166 00:06:42,277 --> 00:06:44,110 Ah. 167 00:06:44,152 --> 00:06:45,361 - Oops, sorry. 168 00:06:45,402 --> 00:06:46,943 - James! 169 00:06:46,985 --> 00:06:48,569 - Epic juice box fail. 170 00:06:48,612 --> 00:06:50,653 - Now I have to change. 171 00:06:53,320 --> 00:06:56,278 Hmm? 172 00:06:56,320 --> 00:06:57,944 - What are you up to? 173 00:06:57,945 --> 00:07:00,860 - Oh, just saving Carlos' date - with red dress Jennifer? 174 00:07:00,861 --> 00:07:02,320 - Impossible. 175 00:07:02,362 --> 00:07:04,412 - She's too classy, - and he's too Carlos. 176 00:07:05,903 --> 00:07:07,362 - Great. 177 00:07:07,403 --> 00:07:08,674 Now I have to wear 178 00:07:08,676 --> 00:07:09,945 this stupid outfit. 179 00:07:12,279 --> 00:07:14,050 - So, bud, where are you taking 180 00:07:14,051 --> 00:07:15,820 the future Mrs. Garcia? 181 00:07:15,862 --> 00:07:18,071 - Well, in my hands right here 182 00:07:18,112 --> 00:07:19,383 I have directions 183 00:07:19,384 --> 00:07:20,654 and reservations 184 00:07:20,695 --> 00:07:24,446 to the nearest sloppy cheese. 185 00:07:24,488 --> 00:07:26,112 There's pizza, prizes, 186 00:07:26,154 --> 00:07:27,279 and a whole lot of fun. 187 00:07:27,280 --> 00:07:28,320 - Mm-hmm. 188 00:07:28,321 --> 00:07:30,363 - Sweet. 189 00:07:30,986 --> 00:07:34,945 - We've got to change - those reservations 190 00:07:34,946 --> 00:07:36,446 - And go on the date - with Carlos. 191 00:07:36,447 --> 00:07:37,695 - Can I bring my new slingshot? 192 00:07:37,696 --> 00:07:38,863 - Sure. 193 00:07:38,905 --> 00:07:40,364 We might need it. 194 00:07:40,365 --> 00:07:41,779 - According to her profile, 195 00:07:41,780 --> 00:07:43,655 she has an IQ of 130, 196 00:07:43,696 --> 00:07:45,030 likes math homework, 197 00:07:45,031 --> 00:07:46,364 crosswords, and toast. 198 00:07:46,405 --> 00:07:47,738 - Great. 199 00:07:47,739 --> 00:07:48,820 Why am I here? 200 00:07:48,821 --> 00:07:50,530 - Because if she's a weirdo, 201 00:07:50,573 --> 00:07:52,739 I need my mom to ground me. 202 00:07:54,031 --> 00:07:55,739 Go, go, go, go, go. 203 00:07:59,073 --> 00:08:00,490 Hi. Are you Lindsay? 204 00:08:00,491 --> 00:08:01,572 - Yeah, hi. 205 00:08:01,573 --> 00:08:02,989 Sorry I'm late. 206 00:08:02,990 --> 00:08:04,946 - While on my bike, - I met strong easterly headwinds, 207 00:08:04,947 --> 00:08:06,239 Probably due to... 208 00:08:06,281 --> 00:08:07,969 Both: A disturbance 209 00:08:07,970 --> 00:08:09,656 in the lower ionosphere. 210 00:08:09,697 --> 00:08:10,822 - Logan Mitchell, 211 00:08:10,824 --> 00:08:11,948 I am your mother. 212 00:08:11,990 --> 00:08:14,865 You are grounded, mister. 213 00:08:14,907 --> 00:08:16,574 - Okay, um... 214 00:08:16,616 --> 00:08:18,990 Uh, what are you doing? 215 00:08:18,991 --> 00:08:20,407 - Don't you notice anything 216 00:08:20,408 --> 00:08:21,782 weird about her? 217 00:08:21,823 --> 00:08:23,823 Or familiar? 218 00:08:25,074 --> 00:08:26,324 - Um, I think she's cute 219 00:08:26,325 --> 00:08:27,947 - and we have - an awesome connection. 220 00:08:27,948 --> 00:08:29,657 - Yeah, you have 221 00:08:29,658 --> 00:08:31,366 a big connection. 222 00:08:31,408 --> 00:08:33,116 Good luck on your date. 223 00:08:34,408 --> 00:08:35,492 - Not grounded. 224 00:08:38,241 --> 00:08:40,283 - Um, who is that? 225 00:08:40,325 --> 00:08:41,450 - Ooh, Camille, uh, 226 00:08:41,451 --> 00:08:42,575 I didn't even see you. 227 00:08:42,617 --> 00:08:43,908 This is Lindsay. 228 00:08:43,949 --> 00:08:46,325 We're going on a date tonight. 229 00:08:46,367 --> 00:08:47,533 - So are we. 230 00:08:47,575 --> 00:08:48,699 At chez fance-ay. 231 00:08:48,741 --> 00:08:50,783 It's gonna be a chez partay. 232 00:08:50,784 --> 00:08:51,846 - Oh, well, maybe we 233 00:08:51,847 --> 00:08:52,897 should double date. 234 00:08:52,898 --> 00:08:54,533 - Recent data cites - that double dating 235 00:08:54,534 --> 00:08:55,794 Eases first date jitters 236 00:08:55,795 --> 00:08:57,283 and fosters social interaction. 237 00:08:57,284 --> 00:08:58,680 - Well, I know 238 00:08:58,681 --> 00:09:00,076 Logan loves data. 239 00:09:00,077 --> 00:09:01,658 - And I know that Camille - loves dating. 240 00:09:01,659 --> 00:09:03,158 - And I know I love people - looking at me. 241 00:09:03,159 --> 00:09:04,742 So let's meet here at 6:00? 242 00:09:04,784 --> 00:09:06,659 Both: It's a date! 243 00:09:09,735 --> 00:09:11,659 - It's gonna be great. 244 00:09:11,660 --> 00:09:14,327 - I love double dates. 245 00:09:14,369 --> 00:09:16,202 - And as we conclude our tour, 246 00:09:16,243 --> 00:09:17,389 please help yourself 247 00:09:17,390 --> 00:09:18,535 to some complimentary 248 00:09:18,577 --> 00:09:20,369 palmwoods lemonade. 249 00:09:20,410 --> 00:09:21,660 - How sweet. 250 00:09:21,661 --> 00:09:22,700 - Thank you, Kendall. 251 00:09:22,701 --> 00:09:24,535 - You're very welcome. 252 00:09:24,577 --> 00:09:25,627 - Get some for me. 253 00:09:25,628 --> 00:09:28,034 What do you think you're doing? 254 00:09:28,035 --> 00:09:29,868 - I'm learning a lot more - about you. 255 00:09:29,910 --> 00:09:31,619 Like, you play a violin 256 00:09:31,661 --> 00:09:33,952 and you own a wig 257 00:09:33,994 --> 00:09:36,244 and you lie to your parents. 258 00:09:36,286 --> 00:09:39,203 - Look. 259 00:09:39,244 --> 00:09:41,411 - My parents - are classical musicians. 260 00:09:41,412 --> 00:09:43,743 - They think I'm in L.A. - In a violin scholarship. 261 00:09:43,744 --> 00:09:45,077 - And they would be - very disappointed 262 00:09:45,078 --> 00:09:46,578 And angry 263 00:09:46,620 --> 00:09:47,870 if they found that I dyed 264 00:09:47,871 --> 00:09:49,119 my hair black and red 265 00:09:49,120 --> 00:09:50,743 - and was trying to be - a rock guitar goddess. 266 00:09:50,744 --> 00:09:51,953 - Okay, okay. 267 00:09:51,955 --> 00:09:53,162 I get it. 268 00:09:53,163 --> 00:09:54,620 - Is there anything I could do - to help? 269 00:09:54,621 --> 00:09:55,620 - Yeah. 270 00:09:55,621 --> 00:09:57,537 Beat it. 271 00:09:57,579 --> 00:10:00,349 - 'Cause I can tell they're gonna - invite you to dinner. 272 00:10:00,995 --> 00:10:03,245 - No one can beat - my mom's midwestern charm. 273 00:10:03,246 --> 00:10:04,286 - Please. 274 00:10:04,287 --> 00:10:05,620 Midwestern charm is no match 275 00:10:05,621 --> 00:10:07,995 for L.A. cool. 276 00:10:08,037 --> 00:10:09,621 - Oh, it's like we're all going 277 00:10:09,622 --> 00:10:11,204 on a fun double date. 278 00:10:12,747 --> 00:10:15,496 - Well, I don't know about you, 279 00:10:15,497 --> 00:10:16,893 but I hope this place 280 00:10:16,894 --> 00:10:18,288 has crayons. 281 00:10:21,829 --> 00:10:23,622 - So where are we going tonight? 282 00:10:23,663 --> 00:10:25,080 - Well, let's just say 283 00:10:25,081 --> 00:10:26,497 that you 284 00:10:26,538 --> 00:10:29,372 - are gonna have the greatest date - of your life. 285 00:10:34,789 --> 00:10:35,872 - Friendship powers 286 00:10:35,873 --> 00:10:36,955 activate. 287 00:10:36,997 --> 00:10:38,498 - Isn't this stupid enough? 288 00:10:38,539 --> 00:10:40,081 - Activate. 289 00:10:49,830 --> 00:10:51,872 - Ah, messieurs rocque, - welcome back. 290 00:10:51,914 --> 00:10:53,289 - Table for one, Jacques, 291 00:10:53,291 --> 00:10:54,665 in the corner, 292 00:10:54,706 --> 00:10:56,790 where no one will bother me. 293 00:11:10,207 --> 00:11:12,873 Uh, right zis way. 294 00:11:12,915 --> 00:11:14,165 - Yes. - Oh, here we go. 295 00:11:20,916 --> 00:11:22,583 - Okay, we got Carlos here. 296 00:11:22,584 --> 00:11:24,457 - Now how do I get close enough - to him 297 00:11:24,458 --> 00:11:25,812 To keep him 298 00:11:25,813 --> 00:11:27,166 from ruining his date? 299 00:11:27,208 --> 00:11:28,957 - Easy. - You rock. 300 00:11:31,083 --> 00:11:33,124 And I roll. 301 00:11:35,542 --> 00:11:38,584 - This place is so nice. 302 00:11:38,626 --> 00:11:41,000 - I could have sworn - that these directions to... 303 00:11:41,042 --> 00:11:43,708 - welcome to chez France. 304 00:11:43,750 --> 00:11:45,000 I think se�or 305 00:11:45,001 --> 00:11:46,250 might enjoy reading 306 00:11:46,292 --> 00:11:48,501 ze special here. 307 00:11:48,542 --> 00:11:49,917 - Uh, okay. 308 00:11:49,958 --> 00:11:51,271 "Why don't you order 309 00:11:51,272 --> 00:11:52,584 for us, Jennifer? 310 00:11:52,626 --> 00:11:53,918 And then let's talk 311 00:11:53,919 --> 00:11:55,209 about your feelings." 312 00:11:55,251 --> 00:11:57,126 Wow. 313 00:11:57,168 --> 00:11:58,481 Guys never want to talk 314 00:11:58,482 --> 00:11:59,793 about my feelings. 315 00:11:59,834 --> 00:12:02,124 - And your two most expensive - meals, please. 316 00:12:10,210 --> 00:12:12,627 - Waiter, I'd like to order. 317 00:12:12,668 --> 00:12:14,168 - Ah! 318 00:12:14,210 --> 00:12:15,585 - Can I at least 319 00:12:15,587 --> 00:12:16,960 have more rolls? 320 00:12:25,002 --> 00:12:27,127 - Maybe if I ask nicely, 321 00:12:27,169 --> 00:12:28,857 those musicians will let you two 322 00:12:28,858 --> 00:12:30,544 play violin onstage. 323 00:12:30,586 --> 00:12:32,294 Oh. 324 00:12:35,836 --> 00:12:40,795 Actually, uh, I play guitar. 325 00:12:40,836 --> 00:12:43,670 - Yeah, you know, 'cause it spans - all ranges of music, 326 00:12:43,711 --> 00:12:45,878 From classical to jazz 327 00:12:45,920 --> 00:12:47,045 to rock. 328 00:12:47,087 --> 00:12:48,379 - Ugh. 329 00:12:48,420 --> 00:12:50,212 Rock music? 330 00:12:50,253 --> 00:12:52,628 - Do not get us started 331 00:12:52,629 --> 00:12:55,003 on that three-chord trash. 332 00:12:55,004 --> 00:12:56,379 - I have to go - to the restroom. 333 00:12:56,380 --> 00:12:58,754 So does Kendall. 334 00:13:05,004 --> 00:13:06,213 - Ow. 335 00:13:06,254 --> 00:13:07,338 What was that for? 336 00:13:07,380 --> 00:13:09,254 I'm trying to help you. 337 00:13:09,255 --> 00:13:11,711 - Why don't you just pull - my wig off while you're at it? 338 00:13:11,712 --> 00:13:13,588 Do you know what my parents did 339 00:13:13,589 --> 00:13:15,879 - when they found out my brother - dyed his hair and played drums? 340 00:13:15,880 --> 00:13:17,047 - They... 341 00:13:17,048 --> 00:13:18,213 Accepted his artistic integrity 342 00:13:18,214 --> 00:13:20,464 and hugged him? 343 00:13:20,506 --> 00:13:21,631 Ow. 344 00:13:21,632 --> 00:13:23,046 - They sent him - to military school. 345 00:13:23,047 --> 00:13:24,297 And the guys are here. 346 00:13:24,339 --> 00:13:26,089 - Just Logan and Carlos. 347 00:13:27,422 --> 00:13:29,318 And James, 348 00:13:29,319 --> 00:13:31,214 the mustachioed waiter. 349 00:13:31,255 --> 00:13:32,506 - Hey, who's the... 350 00:13:32,547 --> 00:13:34,214 - shh. 351 00:13:34,255 --> 00:13:36,735 - Say one word, 352 00:13:36,737 --> 00:13:39,215 and you die. 353 00:13:39,256 --> 00:13:40,964 - Oh, can I get more rolls? 354 00:13:44,907 --> 00:13:49,214 - So does everybody know - what they're having. 355 00:13:49,215 --> 00:13:50,590 - Well, yeah, Camille, 356 00:13:50,591 --> 00:13:52,255 - you should have - the arrogant blowhard. 357 00:13:52,256 --> 00:13:53,756 Oh, wait, you already do. 358 00:13:53,798 --> 00:13:55,048 - Ooh, where's 359 00:13:55,049 --> 00:13:56,298 the arrogant blowhard? 360 00:13:56,340 --> 00:13:58,507 I must have the lunch menu. 361 00:13:58,549 --> 00:14:00,633 - Do you know what you want, - Logan? 362 00:14:00,674 --> 00:14:02,757 - Or do you need more data - to order? 363 00:14:02,799 --> 00:14:04,216 - Oh, here we go. 364 00:14:04,257 --> 00:14:05,383 - Oh, we're going. 365 00:14:05,424 --> 00:14:06,508 - Where is the 366 00:14:06,509 --> 00:14:07,591 arrogant blowhard? 367 00:14:07,592 --> 00:14:08,798 - Are we still talking - about food? 368 00:14:08,799 --> 00:14:10,757 All: Yes! 369 00:14:10,799 --> 00:14:13,257 - So that's how I feel. 370 00:14:13,258 --> 00:14:14,923 - Now let's talk - about your feelings. 371 00:14:14,924 --> 00:14:17,216 - Or I could show you how I pop 372 00:14:17,218 --> 00:14:19,509 my shoulder out of its socket. 373 00:14:19,510 --> 00:14:20,549 Check it out. 374 00:14:20,550 --> 00:14:22,384 I just go like this. 375 00:14:22,425 --> 00:14:23,675 And I just keep... 376 00:14:23,716 --> 00:14:25,029 - a Rose for ze lady, 377 00:14:25,030 --> 00:14:26,342 messieurs. 378 00:14:28,592 --> 00:14:29,883 - You know what? 379 00:14:29,925 --> 00:14:31,841 - I'm not gonna pay $10 - for one Rose. 380 00:14:31,883 --> 00:14:35,675 No, thank you, messieurs. 381 00:14:35,716 --> 00:14:37,133 - Oui, oui, - yes, you do. 382 00:14:37,175 --> 00:14:38,592 - No, I'm not. 383 00:14:38,593 --> 00:14:39,634 - For ze lady. 384 00:14:39,635 --> 00:14:40,675 - No, thank you. 385 00:14:40,676 --> 00:14:41,675 - Oui, messieurs. 386 00:14:41,676 --> 00:14:42,842 - I don't want it. 387 00:14:42,884 --> 00:14:44,343 - Table three is complaining. 388 00:14:44,385 --> 00:14:45,967 - Buy ze Rose! 389 00:14:48,635 --> 00:14:50,426 - Unbelievable. 390 00:14:50,468 --> 00:14:52,260 - I mean, why would I pay $10 391 00:14:52,261 --> 00:14:54,051 for one Rose? 392 00:14:59,885 --> 00:15:01,094 - Because you bought me 393 00:15:01,095 --> 00:15:02,302 a whole bouquet. 394 00:15:02,344 --> 00:15:03,698 Carlos, this is 395 00:15:03,699 --> 00:15:05,052 the most amazing date. 396 00:15:05,094 --> 00:15:06,760 - Yes, it is. 397 00:15:06,802 --> 00:15:09,052 You're welcome. 398 00:15:12,968 --> 00:15:14,636 - Messieurs, your waiter. 399 00:15:14,677 --> 00:15:16,802 - Finally. 400 00:15:16,803 --> 00:15:18,302 - May I take your order, - messieurs? 401 00:15:18,303 --> 00:15:19,408 - I would like 402 00:15:19,409 --> 00:15:20,512 the trout almondine 403 00:15:20,553 --> 00:15:22,969 with asparagus. 404 00:15:23,011 --> 00:15:24,199 - Trout almondine, 405 00:15:24,200 --> 00:15:25,387 table 12. 406 00:15:25,428 --> 00:15:26,969 - Oh. 407 00:15:31,678 --> 00:15:32,887 - The service here 408 00:15:32,888 --> 00:15:34,095 is a little slow. 409 00:15:34,096 --> 00:15:35,177 Oh, uh, waiter? 410 00:15:35,178 --> 00:15:36,553 - Oui, oui. 411 00:15:38,136 --> 00:15:39,616 - Uh, so what should we get 412 00:15:39,618 --> 00:15:41,096 for dessert? 413 00:15:41,137 --> 00:15:42,187 - What now? 414 00:15:42,188 --> 00:15:43,428 - Your wig's falling down. 415 00:15:43,429 --> 00:15:44,428 I see streaks. 416 00:15:44,429 --> 00:15:46,137 Fix it. 417 00:15:46,138 --> 00:15:47,553 - Okay, take it... - Oh, no, you hold... 418 00:15:47,554 --> 00:15:48,604 Shh, shh, shh. 419 00:15:50,596 --> 00:15:52,826 - It all looks so good. - It's so hard to choose. 420 00:15:54,012 --> 00:15:55,346 - I got it. I got it. - I got it. 421 00:15:55,347 --> 00:15:56,428 All right, here we go. 422 00:15:56,429 --> 00:15:57,428 Okay, we got it. 423 00:15:57,429 --> 00:15:58,596 - All right, we're good. 424 00:15:58,597 --> 00:15:59,679 Let's just skip dessert 425 00:15:59,680 --> 00:16:01,555 because I am so full. 426 00:16:01,597 --> 00:16:03,680 - We haven't ordered dinner yet. 427 00:16:03,721 --> 00:16:05,389 - Uh, check, please. 428 00:16:13,763 --> 00:16:15,680 - Mmm. 429 00:16:15,721 --> 00:16:17,013 Who else is living dining 430 00:16:17,014 --> 00:16:18,305 with me and eating toast? 431 00:16:18,347 --> 00:16:19,597 - I love toast, 432 00:16:19,599 --> 00:16:20,847 but recent data states 433 00:16:20,848 --> 00:16:22,555 - that you should only eat it - two days a week. 434 00:16:22,556 --> 00:16:24,006 - What? - That's ridiculous. 435 00:16:24,014 --> 00:16:25,390 If you like something, 436 00:16:25,391 --> 00:16:26,763 - you should enjoy it - anytime you want. 437 00:16:26,764 --> 00:16:28,390 - Ha! 438 00:16:28,391 --> 00:16:30,472 - So you're saying - that recent data is wrong? 439 00:16:30,473 --> 00:16:33,098 - Ooh, what I'm saying is... 440 00:16:33,139 --> 00:16:34,515 You're on a date with him? 441 00:16:34,516 --> 00:16:36,180 - You realize you're dating - yourself, right? 442 00:16:36,181 --> 00:16:37,640 Both: No, we're not. 443 00:16:37,681 --> 00:16:40,223 Wait. 444 00:16:40,265 --> 00:16:42,474 Oh. 445 00:16:42,475 --> 00:16:44,098 - Hey, so you know - what's really great 446 00:16:44,099 --> 00:16:44,931 To do on fancy dates? 447 00:16:44,932 --> 00:16:46,140 - What? 448 00:16:48,349 --> 00:16:50,265 - Two spoons. 449 00:16:50,307 --> 00:16:53,182 Oh! Ze souffle. 450 00:16:53,224 --> 00:16:54,662 - Carlos, how did you know 451 00:16:54,663 --> 00:16:56,099 I love souffles? 452 00:16:58,723 --> 00:17:00,057 - Oh. 453 00:17:01,350 --> 00:17:04,183 No ice cream? 454 00:17:04,225 --> 00:17:06,392 - A la mode! 455 00:17:08,891 --> 00:17:10,475 - The things I do 456 00:17:10,476 --> 00:17:12,058 for these idiots. 457 00:17:12,059 --> 00:17:13,140 - Ah! 458 00:17:13,141 --> 00:17:14,724 Splat! 459 00:17:14,766 --> 00:17:16,100 Pfff! 460 00:17:18,551 --> 00:17:20,600 - James? 461 00:17:20,601 --> 00:17:22,267 - Oui. 462 00:17:22,309 --> 00:17:23,684 Hey, guys. 463 00:17:23,725 --> 00:17:25,017 What's going on? 464 00:17:25,018 --> 00:17:26,101 - You know exactly 465 00:17:26,102 --> 00:17:27,152 what's going on. 466 00:17:27,184 --> 00:17:29,892 - I told you that I didn't need - any help on my date, 467 00:17:29,893 --> 00:17:30,974 And you didn't believe me. 468 00:17:30,975 --> 00:17:32,080 - Arm wrestling? 469 00:17:32,081 --> 00:17:33,184 Seriously, dude? 470 00:17:33,226 --> 00:17:34,975 I should still be playing dumb. 471 00:17:36,226 --> 00:17:37,276 - Oh, come here. 472 00:17:37,309 --> 00:17:39,017 - Oh! 473 00:17:39,018 --> 00:17:40,058 - Who wants dessert? 474 00:17:40,059 --> 00:17:41,142 - Ah! 475 00:17:41,185 --> 00:17:42,477 No, no, no, no! 476 00:17:42,519 --> 00:17:43,623 - I had a great time 477 00:17:43,624 --> 00:17:44,726 on this double date. 478 00:17:44,768 --> 00:17:46,038 - No, no, no! - Watch out! 479 00:17:46,039 --> 00:17:50,059 - Do recent studies show - that opposites attract? 480 00:17:50,060 --> 00:17:51,394 - Don't know, - don't care. 481 00:17:53,018 --> 00:17:54,810 - Are you okay with this? 482 00:17:54,851 --> 00:17:57,393 - Recent data reveals four 483 00:17:57,394 --> 00:17:59,935 out of five first dates end in 484 00:17:54,851 --> 00:17:59,935 failure. 485 00:17:59,976 --> 00:18:01,026 - Oh, no, no, no! 486 00:18:01,060 --> 00:18:02,602 - Whoa! Whoa! - Watch out! 487 00:18:02,603 --> 00:18:03,685 - That's it! 488 00:18:03,686 --> 00:18:04,685 Worst meal ever! 489 00:18:04,686 --> 00:18:05,936 - Oh, but messieurs, 490 00:18:05,937 --> 00:18:07,935 - you haven't seen - the dessert cart yet. 491 00:18:07,936 --> 00:18:09,186 Ah, here it comes. 492 00:18:09,228 --> 00:18:10,278 - Oh! Oh! 493 00:18:10,311 --> 00:18:11,361 - Yeah, that's James. 494 00:18:19,061 --> 00:18:20,395 - Oh! Oh! Oh! 495 00:18:20,436 --> 00:18:23,019 Who! Whoa! 496 00:18:25,145 --> 00:18:27,895 - Kendall, you saved my wig. 497 00:18:27,937 --> 00:18:29,937 - Yeah. 498 00:18:29,978 --> 00:18:31,270 - I'm not kissing you. 499 00:18:31,312 --> 00:18:33,062 - I know that. 500 00:18:34,396 --> 00:18:35,446 - Oh. 501 00:18:35,479 --> 00:18:36,604 - Lucille. 502 00:18:36,646 --> 00:18:38,187 - Your hair. 503 00:18:38,581 --> 00:18:41,894 - Uh, Mr. - And Mrs. Lucy's parents, 504 00:18:41,895 --> 00:18:43,770 It's not what you think. 505 00:18:43,813 --> 00:18:45,417 - I think you don't attend 506 00:18:45,418 --> 00:18:47,021 a conservatory at all. 507 00:18:47,063 --> 00:18:49,105 And neither does he. 508 00:18:49,106 --> 00:18:50,853 - Wow. It's exactly - what you think. 509 00:18:50,854 --> 00:18:54,188 - Mom, dad... 510 00:18:54,230 --> 00:18:55,563 I'm out here writing songs 511 00:18:55,564 --> 00:18:56,812 and trying to be a rock star. 512 00:18:56,813 --> 00:18:58,605 - Oh, Lucy. 513 00:18:58,647 --> 00:19:00,688 We are so disappointed. 514 00:19:00,729 --> 00:19:01,938 - No, no, no, no. 515 00:19:01,979 --> 00:19:03,688 You should be proud of her. 516 00:19:03,730 --> 00:19:05,272 She is... 517 00:19:05,314 --> 00:19:08,022 An amazing musician. 518 00:19:08,064 --> 00:19:10,272 In fat, um... 519 00:19:10,314 --> 00:19:11,648 We can prove it to you. 520 00:19:11,689 --> 00:19:13,398 Right now. 521 00:19:13,439 --> 00:19:14,897 - We can? 522 00:19:14,939 --> 00:19:17,377 - Yes, as long as I get 523 00:19:17,378 --> 00:19:19,814 something to eat afterwards. 524 00:19:19,855 --> 00:19:22,127 - ? I don't know why 525 00:19:22,128 --> 00:19:24,398 you always get so insecure ? 526 00:19:24,440 --> 00:19:25,836 ? I wish you could see 527 00:19:25,837 --> 00:19:27,232 what I see ? 528 00:19:27,273 --> 00:19:28,378 ? when you're looking 529 00:19:28,379 --> 00:19:29,482 in the mirror ? 530 00:19:34,440 --> 00:19:35,586 ? that to me you 531 00:19:35,587 --> 00:19:36,731 get more beautiful ? 532 00:19:38,981 --> 00:19:40,315 - ? when you're looking 533 00:19:40,316 --> 00:19:41,649 at the magazines ? 534 00:19:41,690 --> 00:19:43,815 And thinking that 535 00:19:43,817 --> 00:19:45,941 you'll never measure up ? 536 00:19:59,149 --> 00:20:01,483 That it hurts ? 537 00:20:01,525 --> 00:20:02,733 ? it's what underneath 538 00:20:02,734 --> 00:20:03,941 the skin ? 539 00:20:03,983 --> 00:20:05,317 ? the beauty 540 00:20:05,318 --> 00:20:06,651 that shines within ? 541 00:20:06,692 --> 00:20:08,547 ? you're the only one 542 00:20:08,548 --> 00:20:10,401 that rocks my world ? 543 00:20:19,359 --> 00:20:20,484 - ? You've got a heart 544 00:20:20,485 --> 00:20:21,609 of gold ? 545 00:20:24,443 --> 00:20:26,089 - ? wish you would stop 546 00:20:26,090 --> 00:20:27,734 being so hard on yourself ? 547 00:20:54,611 --> 00:20:56,569 - So I can stay? 548 00:20:56,611 --> 00:20:58,298 - Well, at least 549 00:20:58,299 --> 00:20:59,985 it's a string instrument. 550 00:21:03,444 --> 00:21:05,090 - Now, can you put 551 00:21:05,092 --> 00:21:06,736 the wig back on? 552 00:21:06,778 --> 00:21:08,153 - Please. 553 00:21:08,154 --> 00:21:09,860 - You were the best one - out there. 554 00:21:09,861 --> 00:21:12,112 And this was the best date ever. 555 00:21:12,153 --> 00:21:13,904 - That's because I got 556 00:21:13,905 --> 00:21:15,654 the best bud ever. 557 00:21:15,695 --> 00:21:17,612 - I know. 558 00:21:17,613 --> 00:21:20,985 - Why do you think - we break up so much? 559 00:21:20,986 --> 00:21:22,216 - Probably because we 560 00:21:22,217 --> 00:21:23,445 like making up so much. 561 00:21:26,696 --> 00:21:28,071 - Huh. 562 00:21:28,113 --> 00:21:29,176 My blood pressure 563 00:21:29,177 --> 00:21:30,238 is perfectly normal. 564 00:21:30,279 --> 00:21:32,259 Turns out I didn't need 565 00:21:32,260 --> 00:21:34,238 to spend quality time away from 566 00:21:30,279 --> 00:21:34,238 my dogs. 567 00:21:34,239 --> 00:21:35,759 I needed to spend quality time 568 00:21:35,760 --> 00:21:37,238 with my dogs. 569 00:21:37,279 --> 00:21:38,530 - The check, messieurs. 570 00:21:38,571 --> 00:21:40,571 - Ah, thank you, messieurs. 571 00:21:44,405 --> 00:21:45,821 - Oh, no, no, no. 572 00:21:55,280 --> 00:21:56,947 - ? Step it up, - get in gear ? 573 00:21:56,988 --> 00:21:58,863 - ? go for broke, - make it clear ? 574 00:22:02,905 --> 00:22:04,738 - ? make it work, - get it right ? 575 00:22:26,824 --> 00:22:28,782 ? Go and make your luck 576 00:22:28,783 --> 00:22:30,740 with the life you choose ? 577 00:22:30,782 --> 00:22:32,658 ? if you want it all, 578 00:22:32,659 --> 00:22:34,533 lay it on the line ? 579 00:22:34,574 --> 00:22:36,699 ? it's the only life you got 580 00:22:36,700 --> 00:22:38,824 so you got to live it big time ? 581 00:22:38,874 --> 00:22:43,424 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.