All language subtitles for A.Carol.Christmas.2003

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,223 --> 00:00:10,010 ♪ rock'n roll Christmas music 2 00:00:40,736 --> 00:00:41,693 Big show today. 3 00:00:41,867 --> 00:00:43,391 You betcha, Jimmy. 4 00:00:43,565 --> 00:00:46,394 Beginning to look a lot like Christmas. 5 00:00:46,568 --> 00:00:47,525 Oh, let me help you with that, Billy. 6 00:00:47,699 --> 00:00:51,268 Thank you. 7 00:00:51,442 --> 00:00:54,489 God rest ye merry gentlemen. 8 00:00:58,493 --> 00:00:59,407 Morning. 9 00:01:00,973 --> 00:01:03,454 I'm going to put on five pounds looking at this table. 10 00:01:05,021 --> 00:01:06,892 I know, I know, we need Carol. I have to go talk to Hal, 11 00:01:07,067 --> 00:01:09,373 and then I'll get her. 12 00:01:09,547 --> 00:01:11,723 Wish me luck. 13 00:01:14,813 --> 00:01:17,512 You have to stop blaming the rest of the world for your mistakes. 14 00:01:17,686 --> 00:01:20,254 It's about time you took responsibility for what you've done, 15 00:01:20,428 --> 00:01:23,344 and look for a way to make things right. 16 00:01:23,518 --> 00:01:25,346 [laughs] 17 00:01:25,520 --> 00:01:27,087 Yeah that ought to shut her up. 18 00:01:27,261 --> 00:01:28,784 When live gives you lemons, you make lemonade. 19 00:01:28,958 --> 00:01:32,353 You don't whine and moan about getting lemons. 20 00:01:32,527 --> 00:01:34,442 You've got to stop crying. 21 00:01:34,616 --> 00:01:37,227 You've got to stop feeling sorry for yourself. 22 00:01:37,401 --> 00:01:39,403 And remember, 23 00:01:39,577 --> 00:01:40,839 that if you don't take control of your life, 24 00:01:41,013 --> 00:01:42,885 nobody else is going to do it for you. 25 00:01:43,059 --> 00:01:47,281 Feeling sorry for yourself never solved any problems. 26 00:01:47,455 --> 00:01:50,936 Life presents us with lots of choices. 27 00:01:51,111 --> 00:01:54,592 Along the way we get to make some good choices, and some really awful ones. 28 00:01:54,766 --> 00:01:59,641 And remember, the man upstairs is keeping track. 29 00:01:59,815 --> 00:02:03,732 And so we've got to be sure that the good choices outweigh the bad choices, 30 00:02:03,906 --> 00:02:08,693 or you won't be happy with what he's got in store for your future. 31 00:02:08,867 --> 00:02:11,653 I'm Dr. Bob, and we'll be right back. 32 00:02:11,827 --> 00:02:13,916 He is so full of it. 33 00:02:14,090 --> 00:02:17,354 I should incorporate some of that double talk into my show. 34 00:02:17,528 --> 00:02:20,314 - It seems like a lot of cliches to me. 35 00:02:20,488 --> 00:02:23,578 Yeah. Well those cliches have made him millions. 36 00:02:23,752 --> 00:02:25,014 You should be so lucky. 37 00:02:25,188 --> 00:02:26,189 - How about the camera operators? 38 00:02:26,363 --> 00:02:27,408 What did I get them last year? 39 00:02:27,582 --> 00:02:29,975 - Uh, soap. 40 00:02:30,150 --> 00:02:30,933 Obviously they've gone through it, have you stood next to one of them lately? 41 00:02:31,107 --> 00:02:31,934 - Sound crew? 42 00:02:32,108 --> 00:02:32,935 Soap. 43 00:02:33,109 --> 00:02:34,415 - Uh, make-up? 44 00:02:34,589 --> 00:02:36,721 - Well they do make me look good, 45 00:02:36,895 --> 00:02:40,160 so maybe you should get them something a little bit nicer. 46 00:02:40,334 --> 00:02:44,468 Nah, what was I thinking? It's not that hard. Soap. 47 00:02:44,642 --> 00:02:45,556 - How about the office staff? 48 00:02:45,730 --> 00:02:48,646 God, Roberta, 49 00:02:48,820 --> 00:02:51,519 aren't you sensing a trend here? 50 00:02:56,785 --> 00:02:59,483 You're my assistant. Assist me and finish the list yourself. 51 00:03:02,443 --> 00:03:04,923 I don't believe this. The mayor has announced that 52 00:03:05,097 --> 00:03:09,624 this year's Good Guy Of The Year Award is being presented to John Joyce. 53 00:03:09,798 --> 00:03:13,715 Joyce founded the Central Valley Food Pantry and Meals On Wheels program. 54 00:03:13,889 --> 00:03:15,760 Did I tell you I used to date this guy? 55 00:03:15,934 --> 00:03:18,285 - Yeah, you've mentioned it a few times. 56 00:03:18,459 --> 00:03:21,766 I'm sure he talks a lot more about me than I talk about him. 57 00:03:21,940 --> 00:03:26,249 I have a feeling he never really got over our breakup. 58 00:03:26,423 --> 00:03:30,514 Why he'd rather spend time with smelly old homeless people than me, I'll ever know. 59 00:03:30,688 --> 00:03:35,650 Whatever. Can you imagine me ladling soup to some guy that lives out of a shopping cart? 60 00:03:35,824 --> 00:03:37,652 - Not really. 61 00:03:37,826 --> 00:03:41,221 Speaking of shopping, what are you waiting for? Go shop. 62 00:03:41,395 --> 00:03:45,790 - Um, well I'm just going to go pick up Lily from the sitter, and I'll get right on it. 63 00:03:45,964 --> 00:03:48,837 Lily this, Lily that. 64 00:03:49,011 --> 00:03:53,755 Remember who pays your salary, Miss Timmons. Me or that ten year old daughter of yours. 65 00:03:58,194 --> 00:04:01,719 Carol, we need you out on set to go over a couple of things. We go live at 3:00. 66 00:04:01,893 --> 00:04:05,723 Look, it wasn't my idea to do a live Christmas Eve show. 67 00:04:05,897 --> 00:04:06,811 It was Hal's. 68 00:04:06,985 --> 00:04:09,727 In fact, I hate the idea. 69 00:04:09,901 --> 00:04:11,642 So go out there and tell that executive producer of ours I'll be out when I'm good and ready. 70 00:04:11,816 --> 00:04:13,775 Okay, got it. 71 00:04:13,949 --> 00:04:16,038 Uh, at the end of the show, we're going to bring out a group 72 00:04:16,212 --> 00:04:17,909 of foster kids and give them a Christmas like they've never had. 73 00:04:18,083 --> 00:04:21,217 We got bikes, toys, video games, all sorts of stuff. 74 00:04:21,391 --> 00:04:26,048 Don't those Marines or firemen collect toys for those kids? Why are we spending the money? 75 00:04:26,222 --> 00:04:27,789 It's Christmas. 76 00:04:27,963 --> 00:04:29,834 Oh, bah humbug. 77 00:04:30,008 --> 00:04:32,010 Nobody ever did anything like that for me when I was a kid. 78 00:04:32,184 --> 00:04:35,275 Jimmy, when I get out on set, 79 00:04:35,449 --> 00:04:37,973 I don't want to see one toy. You got that? 80 00:04:38,147 --> 00:04:40,671 Got it. 81 00:04:45,110 --> 00:04:47,374 Always keep them waiting. 82 00:04:47,548 --> 00:04:50,812 That's what you taught me Aunt Marla. You got to show them who's boss. 83 00:04:50,986 --> 00:04:54,555 Only way they'll respect you. 84 00:04:54,729 --> 00:04:55,469 ♪ scary music sting 85 00:05:12,312 --> 00:05:15,315 Why Morgan Maddox? She doesn't exactly scream Christmas does she? 86 00:05:15,489 --> 00:05:18,100 Morgan's a good guest for the holiday show. She always has 87 00:05:18,274 --> 00:05:23,061 great stories about the charities she works with. 'Tis the season. 88 00:05:23,235 --> 00:05:26,238 For the past few years she's helped serve Christmas meals at a shelter. 89 00:05:26,413 --> 00:05:30,895 -Yeah. Well she's had a lot of free time on her hands ever since my show, 90 00:05:31,069 --> 00:05:35,813 -The Tillys Of Bel Aire knocked her pathetic show off the schedule. 91 00:05:35,987 --> 00:05:38,686 -Now that's a good story. 92 00:05:40,601 --> 00:05:45,214 Carol, we also have a, um, special guest. 93 00:05:45,388 --> 00:05:47,303 What kind of special guest? 94 00:05:47,477 --> 00:05:52,917 Someone Hal booked. The world's largest Santa Clause. 95 00:05:53,091 --> 00:05:54,702 Oh my god. 96 00:05:54,876 --> 00:05:59,489 [background chatter] 97 00:05:59,663 --> 00:06:02,057 What do you think? He's immense. 98 00:06:02,231 --> 00:06:04,538 Are you kidding me? 99 00:06:04,712 --> 00:06:09,325 Everybody loves jolly old Saint Nick. You don't get any jollier than that. 100 00:06:09,499 --> 00:06:13,329 Look at him. He's got no lap, Hal. Where are the kids supposed to sit? 101 00:06:13,503 --> 00:06:16,288 That's good. Use that when you interview him. 102 00:06:16,463 --> 00:06:19,030 No. I'm not interviewing him. 103 00:06:19,204 --> 00:06:21,250 Well I'm the executive producer of the show, and I say you are. 104 00:06:21,424 --> 00:06:24,340 He's a joke. - Yeah, yeah. A joke that everybody's going to talk about. 105 00:06:24,514 --> 00:06:27,648 Look, if Marla was still around, you wouldn't be getting away with this. 106 00:06:27,822 --> 00:06:31,478 If Marla was still around, there'd be two of them. 107 00:06:34,219 --> 00:06:38,398 Fine. Like anyone's going to believe only eight reindeer could pull that guy around. 108 00:06:38,572 --> 00:06:41,879 Another good one. Is anyone writing this stuff down? 109 00:06:42,053 --> 00:06:43,925 Sis. 110 00:06:46,449 --> 00:06:48,886 It'll be all right, don't worry. 111 00:06:49,060 --> 00:06:51,411 Now Santa, what we're going to do here with you today, is we're going to have a nice ... 112 00:06:51,585 --> 00:06:54,065 Do you believe them? They want me to sit on stage with some fat Santa. 113 00:06:54,239 --> 00:06:56,851 Oh. 114 00:06:57,025 --> 00:07:00,028 You know, it would be a shame to have to go home and tell your 115 00:07:00,202 --> 00:07:03,727 family that you lost your job on Christmas Eve, wouldn't it? 116 00:07:03,901 --> 00:07:05,903 Pick all this up. Now. 117 00:07:06,077 --> 00:07:08,384 Come on. 118 00:07:09,124 --> 00:07:12,214 I figured you show up, you always do around the holidays. 119 00:07:12,388 --> 00:07:14,608 What did you get your little sister? 120 00:07:14,782 --> 00:07:19,961 - Um, actually those are from Lindsey and Tyler, for their Aunt Carol. 121 00:07:20,135 --> 00:07:24,531 What's this? A rock. 122 00:07:24,705 --> 00:07:27,142 -It's not just a rock, it's a paper weight. 123 00:07:27,316 --> 00:07:31,233 - Tyler made it in preschool especially for you. Look, merry Christmas to Aunt Carol. 124 00:07:31,407 --> 00:07:36,804 Okay, what else? Oh, a rock holder. 125 00:07:36,978 --> 00:07:39,676 - No, it's a jewelry box. 126 00:07:39,850 --> 00:07:44,289 - Lindsey wrote, Aunt Carol's jewelry box all by herself. And look, she even lined it in felt. 127 00:07:44,464 --> 00:07:47,162 Wow. 128 00:07:47,336 --> 00:07:51,209 - They made those. 129 00:07:51,383 --> 00:07:56,998 I guess it's the thought that counts, isn't it? Do tell them thank you. 130 00:08:00,654 --> 00:08:06,224 Hi. Christmas Eve, honey, won't be long until Santa's here. 131 00:08:06,398 --> 00:08:08,096 When does your Christmas start? 132 00:08:08,270 --> 00:08:10,577 Soon. I just have a little more work to do for Carol. 133 00:08:10,751 --> 00:08:14,189 How come you spend more time doing things for Carol than you do with me? 134 00:08:14,363 --> 00:08:15,886 It's my job, sweetheart. 135 00:08:18,454 --> 00:08:22,153 I, um, also came by to invite you to Christmas Eve dinner tonight. 136 00:08:22,327 --> 00:08:24,765 - Thanks, but I don't think so. 137 00:08:24,939 --> 00:08:27,681 Carol, I mean, this is the same thing every year. I invite you, you don't come. 138 00:08:27,855 --> 00:08:29,900 Come on, the kids would really love to see you. 139 00:08:30,074 --> 00:08:33,861 - Sorry, busy. 140 00:08:34,035 --> 00:08:37,081 Carol, Mom and Dad aren't with us anymore. 141 00:08:37,255 --> 00:08:42,304 We're the only family we have left. And Christmas is a time for families. 142 00:08:42,478 --> 00:08:47,701 - You have your own family now, and I lost mine a long time ago. 143 00:08:47,875 --> 00:08:50,530 I really wish you wouldn't be this way. 144 00:09:09,244 --> 00:09:11,725 Merry Christmas, honey. 145 00:09:15,250 --> 00:09:18,209 Yeah, whatever. 146 00:09:19,297 --> 00:09:23,084 ♪ Christmas music 147 00:09:23,258 --> 00:09:26,217 How about this, why don't we go get some ice cream before we head back to the studio? 148 00:09:26,391 --> 00:09:29,351 [cell phone rings] 149 00:09:29,525 --> 00:09:31,266 Ai-yi-yi-yi. Hello? - You're not back. 150 00:09:31,440 --> 00:09:34,574 I'm almost finished. 151 00:09:34,748 --> 00:09:38,229 Fine. Before you get back can you pick up a couple of presents for my niece and nephew? 152 00:09:38,403 --> 00:09:40,797 No problem. What do you want me to get them? 153 00:09:40,971 --> 00:09:43,234 How should I know. You're the one with the kid. Get something a kid would like. 154 00:09:43,408 --> 00:09:45,367 I, I'll take care of it. 155 00:09:45,541 --> 00:09:47,674 And don't spend more than 20 bucks each. Got it? 156 00:09:47,848 --> 00:09:51,242 - Got it. Make it quick. I need you here. 157 00:09:55,420 --> 00:09:57,118 No ice cream, huh? 158 00:09:57,292 --> 00:10:02,906 Not today. But I promise I'll make it up to you, okay? 159 00:10:03,080 --> 00:10:07,128 In the meantime I have a very special assignment that I don't think I can do without you. 160 00:10:07,302 --> 00:10:09,434 Sure, what do you need me to do? 161 00:10:09,609 --> 00:10:11,306 Help me pick out some awesome toys for Carol's niece and nephew. 162 00:10:11,480 --> 00:10:12,742 Okay, how much? 163 00:10:12,916 --> 00:10:15,353 20 bucks. 164 00:10:15,527 --> 00:10:18,052 Well I don't know how awesome they'll be for 20 bucks. But we'll try our best. 165 00:10:20,445 --> 00:10:29,019 No, no, disgusting, nasty, never. Are these all my choices? 166 00:10:29,193 --> 00:10:31,152 Jimmy? 167 00:10:31,326 --> 00:10:34,372 - Well how about ... I'm not talking to you. Is this it? 168 00:10:34,546 --> 00:10:36,766 I thought they were nice. 169 00:10:36,940 --> 00:10:40,727 Nice? Nice is for housewives and grade school teachers. I want to look fabulous. 170 00:10:40,901 --> 00:10:43,512 Well fabulous will have to wait for the New Years show. 171 00:10:43,686 --> 00:10:48,212 Fine. Which one do you like? 172 00:10:48,386 --> 00:10:52,608 Oh, the red one with the snowman. It just says Christmas. 173 00:10:52,782 --> 00:10:59,310 I'll wear the green. I wouldn't be caught dead in that one. Go, go. How long 'til the show? 174 00:10:59,484 --> 00:11:02,400 Well we have lunch, technical run through, and then, uh, 175 00:11:02,574 --> 00:11:04,620 we'll have the audience in a little over three hours. 176 00:11:04,794 --> 00:11:08,189 - Fine. I'm going to lie down. And don't disturb me 'til it's time. 177 00:11:15,370 --> 00:11:19,635 Oh, sorry. Oh. 178 00:11:19,809 --> 00:11:26,555 You again. If I see you one more time today, you're fired. Do you understand that? 179 00:11:26,729 --> 00:11:32,213 Carol, he understands you perfectly. Don't you? It's no problem here. 180 00:11:32,387 --> 00:11:35,346 - Sorry Jimmy. You can't let her fire me. 181 00:11:35,520 --> 00:11:38,001 What are you all looking at? 182 00:11:38,175 --> 00:11:43,572 Get back to work unless you want to join this klutz on the soon to be unemployed line. 183 00:11:51,449 --> 00:11:55,671 That's a lot of cookies. 184 00:11:55,845 --> 00:12:01,721 Take it from an expert, the trees, much better than the candy canes. 185 00:12:01,895 --> 00:12:04,245 I think you're going to be very happy with that choice. 186 00:12:04,419 --> 00:12:06,856 I already am. 187 00:12:07,030 --> 00:12:08,249 Hey. - Hey. 188 00:12:08,423 --> 00:12:10,860 How's it going/ 189 00:12:11,034 --> 00:12:13,863 Okay, I guess. Christmas with Carol is not the most wonderful time of year. 190 00:12:14,037 --> 00:12:17,824 Well working for Carol there is no most wonderful time of the year. 191 00:12:17,998 --> 00:12:23,481 No, I'll get into the holiday spirit once I'm done with her and I can focus on it a little. 192 00:12:23,655 --> 00:12:25,092 Well we're still going to the Christmas tree lot after the show, right? 193 00:12:25,266 --> 00:12:27,094 -Oh I, I can't wait. 194 00:12:27,268 --> 00:12:29,183 I am going to get you guys the biggest tree they have left. 195 00:12:29,357 --> 00:12:31,663 I really appreciate all you do for us, Jimmy. 196 00:12:31,838 --> 00:12:33,622 But Lily and I are going to buy a tree we can afford. 197 00:12:33,796 --> 00:12:35,929 I'll let you buy your own tree. 198 00:12:36,103 --> 00:12:38,409 But I can still get you guys a present to put under the tree, right? 199 00:12:38,583 --> 00:12:41,238 Well ... - Let him, Mom. 200 00:12:41,412 --> 00:12:44,459 I have to get back to Carol. 201 00:12:44,633 --> 00:12:46,504 Mom, I want to come. 202 00:12:46,678 --> 00:12:49,638 Hey Lily, maybe we should stay here, see if we can't do some 203 00:12:49,812 --> 00:12:52,336 more damage to this cookie plate. 204 00:12:52,510 --> 00:12:53,990 - Sounds good to me. 205 00:13:00,518 --> 00:13:02,346 You want to share this with me? 206 00:13:02,520 --> 00:13:03,347 [knocking at door] 207 00:13:03,521 --> 00:13:05,262 Are you alone? 208 00:13:05,436 --> 00:13:07,525 - Yes, ma'am. 209 00:13:07,699 --> 00:13:10,615 Good. I didn't realize it was bring the Tiny Tim into work day. 210 00:13:10,790 --> 00:13:13,444 -You know, I didn't think it would be a problem, it being the Christmas show and all. 211 00:13:13,618 --> 00:13:14,619 Well you thought wrong. 212 00:13:14,794 --> 00:13:16,491 Look, it's not that I hate kids. 213 00:13:16,665 --> 00:13:19,537 Well, I'm not exactly fond of them. 214 00:13:19,711 --> 00:13:23,454 But her being here keeps you from giving me your undivided attention. 215 00:13:23,628 --> 00:13:25,282 That's not acceptable, okay. 216 00:13:25,456 --> 00:13:26,327 - I'm sorry. 217 00:13:26,501 --> 00:13:28,895 Apology accepted. 218 00:13:29,069 --> 00:13:31,462 Here's your tea. And, uh, I'll just wrap up these gifts and I'll be on my way. 219 00:13:31,636 --> 00:13:33,203 I want to rest now. 220 00:13:33,377 --> 00:13:34,596 - But if I don't wrap the presents, you won't have 221 00:13:34,770 --> 00:13:36,424 anything to hand out after the show. 222 00:13:36,598 --> 00:13:38,469 Well you shouldn't have waited 'til the last minute. 223 00:13:38,643 --> 00:13:40,471 - But we just finished the list ... 224 00:13:40,645 --> 00:13:43,823 - You can wrap them after the show, and deliver them later on. 225 00:13:43,997 --> 00:13:47,609 It's Christmas Eve. I'm supposed to be spending it with Lily. 226 00:13:47,783 --> 00:13:50,177 You will, delivering gifts. 227 00:13:50,351 --> 00:13:52,875 -You're the boss. 228 00:13:53,049 --> 00:14:00,230 That's right. Now I want to get a nap in before the show. Don't wake me 'til 3:00. 229 00:14:00,404 --> 00:14:02,363 Okay. 230 00:14:23,688 --> 00:14:27,083 It's gotten so bad. You have to hold their hand every minute. 231 00:14:41,706 --> 00:14:47,103 ♪ choir 232 00:14:52,848 --> 00:14:59,420 Fire, fire. Why didn't anyone wake me? I'm only the star of the frigging show. 233 00:14:59,594 --> 00:15:06,514 ♪ ominous 234 00:15:06,688 --> 00:15:17,264 Carol Cartman. Carol Cartman. Carol Cartman, what's the matter? 235 00:15:17,438 --> 00:15:22,269 You don't recognize your favorite aunt? 236 00:15:22,443 --> 00:15:25,576 What? 237 00:15:25,750 --> 00:15:29,537 [chains dragging] 238 00:15:29,711 --> 00:15:34,368 ♪ 239 00:15:34,542 --> 00:15:37,414 Aunt Marla, is that you? 240 00:15:37,588 --> 00:15:40,330 The one and only. 241 00:15:40,504 --> 00:15:43,594 I'm sorry. I didn't recognize you. -Thanks. 242 00:15:43,768 --> 00:15:46,554 Well you do look kind of pale. 243 00:15:46,728 --> 00:15:53,430 I'm dead. You'd look pale, too. Weee. I'm here to help you, lovey. 244 00:15:53,604 --> 00:15:55,476 Excuse me? 245 00:15:55,650 --> 00:15:58,740 Now listen carefully, I'm doomed to wander the earth like this 246 00:15:58,914 --> 00:16:01,395 because of all the ill will I spread when I was alive. 247 00:16:01,569 --> 00:16:04,180 Ill will? 248 00:16:04,354 --> 00:16:10,839 My mistreatment of others. I'm here to warn you, Carol Cartman, and to spare you a similar fate. 249 00:16:11,013 --> 00:16:13,320 You taught me how to treat others. 250 00:16:13,494 --> 00:16:16,279 Hello, am I not making myself clear? 251 00:16:16,453 --> 00:16:18,455 I was wrong. 252 00:16:18,629 --> 00:16:20,631 About what? 253 00:16:20,805 --> 00:16:23,286 About everything. I pushed you and pushed you and pushed you 254 00:16:23,460 --> 00:16:27,682 and pushed you and turned you into, well, me. 255 00:16:27,856 --> 00:16:30,337 - You made me a star. 256 00:16:30,511 --> 00:16:35,342 I had another word in mind, but it rhymes with rich. 257 00:16:35,516 --> 00:16:38,867 Look, sure, we had some good times. I mean, the money, 258 00:16:39,041 --> 00:16:42,436 the houses, the extravagant lifestyle. 259 00:16:42,610 --> 00:16:44,438 You make it sound so horrible. 260 00:16:44,612 --> 00:16:46,570 The only thing horrible about it was how we did it. 261 00:16:46,744 --> 00:16:52,837 We did it at the expense of friends, of family. Of love. 262 00:16:53,012 --> 00:16:57,016 Well it's too late for me, Carol. But it's not too late for you. 263 00:16:57,190 --> 00:16:59,583 You still have time to change your ways. 264 00:16:59,757 --> 00:17:03,587 To save yourself. To redeem your life. 265 00:17:03,761 --> 00:17:05,850 Be nice. 266 00:17:06,025 --> 00:17:11,813 What? No. This, this goes against everything that you taught me. 267 00:17:11,987 --> 00:17:16,774 I know. I know. Everything I did for you was wrong. 268 00:17:16,948 --> 00:17:21,823 Which is why I'm here to warn you. You're being given a gift, Carol. 269 00:17:21,997 --> 00:17:27,394 You will be visited by three spirits. 270 00:17:27,568 --> 00:17:33,356 The first at the stroke of 12. 271 00:17:33,530 --> 00:17:45,890 The stroke of 12. 12. 12 [echo] Heed my warning. 272 00:17:46,065 --> 00:17:57,859 Heed my warning. Heed my warning. Heed my warning. Heed my warning. [lightning sound] 273 00:17:58,033 --> 00:18:06,259 Heed my warning. Heed my warning. 274 00:18:06,433 --> 00:18:08,391 ... so then she said she needed three more. 275 00:18:08,565 --> 00:18:10,524 Quick. 276 00:18:50,520 --> 00:18:55,612 Better safe than sorry. 277 00:18:55,786 --> 00:19:05,970 What did Roberta put in that tea? Too weird, too weird. 278 00:19:06,145 --> 00:19:18,287 ♪ strings drifting 279 00:19:18,461 --> 00:19:27,383 ♪ Christmas medley 280 00:19:27,557 --> 00:19:30,299 I always loved that song. 281 00:19:30,473 --> 00:19:32,606 Who are you? 282 00:19:32,780 --> 00:19:36,610 I'm the Ghost Of Christmas Past. Didn't Aunt Marla tell you I was coming? 283 00:19:36,784 --> 00:19:40,962 No, no, no, no. I recognize you. 284 00:19:41,136 --> 00:19:44,792 You're the guy that used to have that TV show when you were a kid. 285 00:19:44,966 --> 00:19:47,708 Little Pete. - Yeah. I used to watch that show. 286 00:19:47,882 --> 00:19:49,405 You're a fan. 287 00:19:49,579 --> 00:19:51,494 I said I watched it, I didn't say I liked it 288 00:19:51,668 --> 00:19:53,409 How long did that Tilly's show of yours run? 289 00:19:53,583 --> 00:19:55,150 Five years. [whoosh] 290 00:19:55,324 --> 00:20:00,024 Mine ran for seven years. So drop the attitude. 291 00:20:00,199 --> 00:20:01,461 What ever happened to you? 292 00:20:01,635 --> 00:20:04,942 I grew up. Well, I grew older. 293 00:20:05,116 --> 00:20:08,990 There's not much work for a middle aged actor who's even too small to be a jockey. 294 00:20:09,164 --> 00:20:12,950 But enough about me, we're here to talk about you. 295 00:20:13,124 --> 00:20:15,997 That's okay, not necessary. 296 00:20:16,171 --> 00:20:18,739 - I said the same thing, but I got overruled. 297 00:20:18,913 --> 00:20:21,089 It was a close vote, though. 298 00:20:21,263 --> 00:20:23,657 All that matters is you've been given a great gift, Miss Cartman. 299 00:20:23,831 --> 00:20:29,750 Look, I'm a little busy, so ... [thunder] 300 00:20:29,924 --> 00:20:32,318 Too busy to save your soul? 301 00:20:32,492 --> 00:20:35,669 Okay, yeah, maybe I can give you a couple minutes. 302 00:20:35,843 --> 00:20:40,587 That thunder thing always works. Take my hand, Carol Cartman. 303 00:20:40,761 --> 00:20:42,632 Why? 304 00:20:42,806 --> 00:20:45,679 In order to alter your future, we must go back to your past. 305 00:20:45,853 --> 00:20:53,034 Please take my hand. Come. Come on, come on. Left, right, 306 00:20:53,208 --> 00:20:56,080 that's it. We have a lot of work to do. 307 00:20:56,255 --> 00:20:58,692 [whoosh] 308 00:20:58,866 --> 00:21:07,396 ♪ Christmas music 309 00:21:07,570 --> 00:21:09,920 Oh my god, 310 00:21:10,094 --> 00:21:13,794 that's Granny Greshwalk. That's my third grade teacher. 311 00:21:13,968 --> 00:21:16,318 Hi, Mrs. Greshwalk. 312 00:21:16,492 --> 00:21:22,542 Oh, she can't hear you. We're just spirits visiting the shadows of your past. 313 00:21:22,716 --> 00:21:25,109 It's me. 314 00:21:25,284 --> 00:21:31,420 Sorry I'm late. 315 00:21:31,594 --> 00:21:40,821 Lovey, would you come here for a minute? 316 00:21:40,995 --> 00:21:47,044 What are you holding? Myrrh? Outrageous. The least that old bag could have done was 317 00:21:47,218 --> 00:21:49,743 give you the gold. Myrrh. 318 00:21:49,917 --> 00:21:53,181 This is an insult I will not stand for. 319 00:21:53,355 --> 00:21:58,665 I'd like a moment of your time. Oh, I can't believe this, Miss, Miss, uh, Grisbal? 320 00:21:58,839 --> 00:22:00,580 Quite a character that Aunt Marla. 321 00:22:00,754 --> 00:22:02,799 She was the only one who believed in me. 322 00:22:02,973 --> 00:22:06,063 With her as an example, I could see why we're here today. 323 00:22:06,237 --> 00:22:08,152 What is that supposed to mean? 324 00:22:08,327 --> 00:22:15,464 Just watch. 325 00:22:15,638 --> 00:22:17,161 What is she so sad about? 326 00:22:17,336 --> 00:22:19,512 I was twice the Virgin Mary she could have been. 327 00:22:19,686 --> 00:22:22,776 - You're right. But that little girl's mother died the year before. 328 00:22:22,950 --> 00:22:24,778 Miss Greshwalk was just trying to give her a prominent 329 00:22:24,952 --> 00:22:26,997 role to raise her spirits a little. 330 00:22:27,171 --> 00:22:28,869 Oh. 331 00:22:29,043 --> 00:22:32,525 Good news, sweetie. You're going to be the Virgin Mary. 332 00:22:32,699 --> 00:22:39,793 - But Aunt Marla, Theresa's supposed to be the Virgin Mary. And, and she's crying. 333 00:22:39,967 --> 00:22:43,797 - Oh, don't worry about that. Better she learns about disappointment early in life. 334 00:22:43,971 --> 00:22:45,755 But I don't even know the part. 335 00:22:45,929 --> 00:22:48,497 So we'll work on it after school today, for as long as it takes. 336 00:22:48,671 --> 00:22:50,456 - But there's a Christmas party after school. 337 00:22:50,630 --> 00:22:54,460 You'll have plenty of time for other parties, kiddo. 338 00:22:54,634 --> 00:22:58,942 You do what I say, and your whole life will be a party. 339 00:22:59,116 --> 00:23:00,814 I don't know. 340 00:23:00,988 --> 00:23:05,819 Listen to me. I didn't want to tell you this, 341 00:23:05,993 --> 00:23:09,649 but your mother and father told me that if you didn't get the 342 00:23:09,823 --> 00:23:12,521 lead in the school play this time, 343 00:23:12,695 --> 00:23:15,568 that they were not going to allow you to continue your acting lessons. 344 00:23:15,742 --> 00:23:17,700 Mommy and Daddy wouldn't do that. 345 00:23:17,874 --> 00:23:20,964 Oh yes they would. Now they don't believe in you the way I do. 346 00:23:21,138 --> 00:23:25,621 They think it's a waste of time and money to allow you to pursue your dreams. 347 00:23:25,795 --> 00:23:27,231 They do? 348 00:23:27,406 --> 00:23:30,409 Now you are going to be the best Virgin Mary. 349 00:23:30,583 --> 00:23:33,760 And you are going to go up there and prove to everyone 350 00:23:33,934 --> 00:23:38,678 just how special you really are. 351 00:23:38,852 --> 00:23:42,421 Okay? Go. Skedaddle. 352 00:23:42,595 --> 00:23:44,901 - So, you were the big hit the night of the play. 353 00:23:45,075 --> 00:23:48,252 I was great. Got a standing ovation. 354 00:23:48,427 --> 00:23:50,559 - You liked that. 355 00:23:50,733 --> 00:23:55,564 Liked it? I loved it. But the other kids didn't like what happened. 356 00:23:55,738 --> 00:23:58,567 Well I'm sure you must have made your parents very proud. 357 00:23:58,741 --> 00:24:01,614 They didn't come. They were working. 358 00:24:01,788 --> 00:24:05,226 It sounds to me like they were busy providing you with the means to pursue your dreams. 359 00:24:05,400 --> 00:24:09,273 Look, Aunt Marla was the only one who was always there for me. 360 00:24:09,448 --> 00:24:13,277 And she was right to force Mrs. Greshwalk to make me the Virgin Mary. 361 00:24:13,452 --> 00:24:16,411 If it was up to my parents, I would have been that lousy myrrh guy. 362 00:24:16,585 --> 00:24:18,631 They were never there for me the way she was. 363 00:24:18,805 --> 00:24:21,460 Look, they were only trying to make you happy, to help you succeed. 364 00:24:21,634 --> 00:24:24,114 You know, they sacrificed a lot to make that happen. 365 00:24:24,288 --> 00:24:26,116 Yeah. Like what? 366 00:24:26,290 --> 00:24:27,901 - Well like letting the daughter they loved dearly go off and 367 00:24:28,075 --> 00:24:30,425 spend more time with her aunt than with them. 368 00:24:30,599 --> 00:24:33,297 That sounds pretty unselfish to me. 369 00:24:36,953 --> 00:24:38,215 [whoosh] 370 00:24:38,389 --> 00:24:40,914 So, do you remember this place? 371 00:24:41,088 --> 00:24:43,612 How could I forget it. 372 00:24:43,786 --> 00:24:48,356 The Knollwood Community Playhouse. That's where I had my first professional acting job. 373 00:24:48,530 --> 00:24:52,839 It was all part of Aunt Marla's plan. She'd get me in small theaters with big parts, 374 00:24:53,013 --> 00:24:55,842 and then she'd get me noticed. - Ah 375 00:24:56,016 --> 00:25:04,024 I see one thing she hadn't planned on. 376 00:25:04,198 --> 00:25:07,636 That was the first time I laid eyes on John Joyce. 377 00:25:07,810 --> 00:25:10,073 He came to pick up some old costumes the theater was 378 00:25:10,247 --> 00:25:14,600 donating to the homeless shelter he worked at. 379 00:25:14,774 --> 00:25:18,517 My friend Bridgette knew him from the shelter. She introduced us. 380 00:25:18,691 --> 00:25:20,736 It looks like you two really hit it off. 381 00:25:20,910 --> 00:25:25,001 You think? 382 00:25:25,175 --> 00:25:37,753 He asked me out that day. And a lot of days after that. 383 00:25:37,927 --> 00:25:44,543 ♪ 384 00:25:44,717 --> 00:25:47,676 ♪ What's the sense in holding on ♪ 385 00:25:47,850 --> 00:25:49,809 ♪ when I can let go 386 00:25:49,983 --> 00:25:51,288 ♪ I can let go 387 00:25:51,462 --> 00:25:54,422 ♪ What's the use in going out 388 00:25:54,596 --> 00:25:56,859 ♪ When it's nothing but snow 389 00:25:57,033 --> 00:25:58,426 ♪ just snow 390 00:25:58,600 --> 00:26:01,298 ♪ everyone that passes by 391 00:26:01,472 --> 00:26:03,300 ♪ never felt the way 392 00:26:03,474 --> 00:26:04,911 ♪ I feel right now 393 00:26:05,085 --> 00:26:08,218 ♪ you only get one chance 394 00:26:08,392 --> 00:26:10,133 ♪ and if you let it go 395 00:26:10,307 --> 00:26:14,137 ♪ you let it go 396 00:26:14,311 --> 00:26:17,010 ♪ I could fly anywhere 397 00:26:17,184 --> 00:26:21,057 ♪ but this is where I land 398 00:26:21,231 --> 00:26:24,147 ♪ you could just take Highway One♪ 399 00:26:24,321 --> 00:26:27,455 ♪ and stop the snow with sand 400 00:26:27,629 --> 00:26:35,202 ♪ it's never like we planned♪ 401 00:26:35,376 --> 00:26:38,771 ♪ and here I am 402 00:26:38,945 --> 00:26:53,960 ♪ 403 00:26:54,134 --> 00:27:00,793 ♪ 404 00:27:00,967 --> 00:27:03,099 I never met anyone quite like you. 405 00:27:03,273 --> 00:27:05,188 Really? 406 00:27:05,362 --> 00:27:09,802 Really. My whole life someone's been telling me what to do. 407 00:27:09,976 --> 00:27:12,413 What class to take, what show to be in. 408 00:27:12,587 --> 00:27:16,635 Let me guess, Aunt Marla. 409 00:27:16,809 --> 00:27:20,421 You're the first person who has ever asked me what I want to do. 410 00:27:20,595 --> 00:27:24,817 What I care about. And no one's ever asked me to help serve soup 411 00:27:24,991 --> 00:27:27,428 to people who haven't eaten in days. 412 00:27:27,602 --> 00:27:29,125 - Feels pretty good, doesn't it? 413 00:27:29,299 --> 00:27:38,657 Not bad. 414 00:27:38,831 --> 00:27:42,269 There's something else that I want to ask you. 415 00:27:42,443 --> 00:27:46,665 [cell phone beep] 416 00:27:46,839 --> 00:27:49,319 Oh my god, look what time it is. I have to get to the theater. 417 00:27:49,493 --> 00:27:50,538 Carol, I, I ... 418 00:27:50,712 --> 00:27:53,193 I'm sorry. Um, can it wait? 419 00:27:53,367 --> 00:27:57,545 Tonight there's a Christmas party after the show. I'd like you to come with me. 420 00:27:57,719 --> 00:28:01,114 Then after that we'll have the rest of the night to ourselves. 421 00:28:01,288 --> 00:28:03,464 Yeah. Sure, okay. 422 00:28:03,638 --> 00:28:05,640 Okay. 423 00:28:10,993 --> 00:28:25,051 [background park chatter] 424 00:28:25,225 --> 00:28:27,531 I didn't know. 425 00:28:27,706 --> 00:28:31,013 What would you have said? 426 00:28:39,500 --> 00:28:41,197 Where have you been? 427 00:28:41,371 --> 00:28:43,504 I'm sorry, we were out. Don't worry, I'll be ready. 428 00:28:43,678 --> 00:28:46,507 You'd better be. This is a big night, sweetie. 429 00:28:46,681 --> 00:28:48,770 This could be the night we've been waiting for. 430 00:28:48,944 --> 00:28:51,164 What are you talking about? - Shh. I'll tell you after the show. 431 00:28:51,338 --> 00:28:56,169 But tonight you've got to be not just good, but great. 432 00:28:56,343 --> 00:29:05,526 I'm great every night. I'll see you after the show. 433 00:29:05,700 --> 00:29:08,311 You've been spending a lot of time with my niece. 434 00:29:08,485 --> 00:29:09,965 Your niece is spending a lot of time with me. 435 00:29:10,139 --> 00:29:13,273 I just don't want to see you get hurt, that's all. 436 00:29:13,447 --> 00:29:15,449 I'm a big boy. 437 00:29:15,623 --> 00:29:17,146 It's never going to work out, you know. 438 00:29:17,320 --> 00:29:20,019 Are you sure of that? - Oh yes. I know Carol. 439 00:29:20,193 --> 00:29:23,631 She needs to be in the spotlight. 440 00:29:23,805 --> 00:29:27,069 What can you offer her? The chance to hand out a blanket to 441 00:29:27,243 --> 00:29:29,071 some guy who lives in a refrigerator box? 442 00:29:29,245 --> 00:29:31,117 There are worse things in life. 443 00:29:31,291 --> 00:29:34,555 Yeah, to be the guy living in the refrigerator box. [LAUGH] 444 00:29:34,729 --> 00:29:37,384 Enjoy your time with her while it lasts. 445 00:29:37,558 --> 00:29:40,909 You're nothing more than a brief stopover on our way to the top. 446 00:29:41,083 --> 00:29:44,217 Are you so cruel that you'd make her choose between us? 447 00:29:51,528 --> 00:29:53,530 Merry Christmas. 448 00:29:56,403 --> 00:29:58,666 Tough lady. 449 00:29:58,840 --> 00:30:03,062 She was only trying to protect me. She didn't know what John and I had. 450 00:30:03,236 --> 00:30:04,933 Did you? 451 00:30:05,107 --> 00:30:08,502 Aunt Marla only wanted what was best for me. 452 00:30:08,676 --> 00:30:13,159 I could tell. That our way to the top was a dead giveaway. 453 00:30:13,333 --> 00:30:17,076 ♪ Well Its a California Christmas ♪ 454 00:30:17,250 --> 00:30:22,516 ♪ and it's the best time of the year ♪ 455 00:30:22,690 --> 00:30:24,648 Hi, hey you. - Hi. 456 00:30:24,823 --> 00:30:25,954 So, how'd you like the show? 457 00:30:26,128 --> 00:30:28,391 The show was amazing. 458 00:30:28,565 --> 00:30:29,566 And how was I? 459 00:30:29,740 --> 00:30:32,526 - Mmm ... Oh. 460 00:30:32,700 --> 00:30:36,617 -Fantastic. Oh, thank you. 461 00:30:36,791 --> 00:30:39,315 So what did you want to ask me earlier? 462 00:30:39,489 --> 00:30:43,624 We can't talk about it here. We're going to have to wait 'til we're alone together, okay? 463 00:30:43,798 --> 00:30:46,496 - Where is that niece of mine? 464 00:30:50,109 --> 00:30:52,938 - If it was up to me, 100 miles away from you. 465 00:30:53,112 --> 00:30:56,593 Oh, stop it. I know she can be a little pushy, but she grows on you. 466 00:30:56,767 --> 00:30:58,944 Oh, I'm sure she will. 467 00:30:59,118 --> 00:31:04,471 - Lovey. You were fabulous. It was like you were the only one on stage. 468 00:31:04,645 --> 00:31:06,647 - Well I'm sure the other actors would be tickled to hear that. 469 00:31:06,821 --> 00:31:11,434 Carol, sweetie, there was a talent agent in the audience tonight. 470 00:31:11,608 --> 00:31:13,654 You should have heard him raving about you. 471 00:31:13,828 --> 00:31:16,004 His name is, uh, Mel Murray. 472 00:31:16,178 --> 00:31:19,573 He and some other agents are having drinks at a bar down the street, 473 00:31:19,747 --> 00:31:21,444 and he wants me to bring you over to meet him. 474 00:31:21,618 --> 00:31:23,577 Really? That's great. 475 00:31:23,751 --> 00:31:26,536 - He loved you, baby. He says you have real talent. 476 00:31:26,710 --> 00:31:28,625 I think he wants to represent you. 477 00:31:28,799 --> 00:31:29,757 - John, did you hear that? 478 00:31:29,931 --> 00:31:32,673 Yeah, that's, that's great. 479 00:31:32,847 --> 00:31:36,677 I told him we'd come by just as soon as you were changed. 480 00:31:36,851 --> 00:31:39,985 Oh, um, but, but what about the party? 481 00:31:40,159 --> 00:31:43,466 Carol, this is the break you've been waiting for. 482 00:31:43,640 --> 00:31:46,034 This is why I've got you working in a hole like this. 483 00:31:46,208 --> 00:31:48,776 Yeah, but my friends. We've been working really hard. 484 00:31:48,950 --> 00:31:51,692 And there will always be another party, kiddo. 485 00:31:51,866 --> 00:31:56,915 You do what I say and your whole life will be a party. 486 00:31:57,089 --> 00:32:04,052 Come on. Who cares about you more than I do, huh? 487 00:32:04,226 --> 00:32:07,534 Okay. I'll meet you outside. 488 00:32:07,708 --> 00:32:13,496 Great. 489 00:32:13,670 --> 00:32:17,761 Sweetheart, I'm sorry. I got to do this. 490 00:32:17,936 --> 00:32:22,462 It's what Marla and I have been working for my entire life. 491 00:32:22,636 --> 00:32:26,422 What you wanted to ask me earlier, can it wait? 492 00:32:26,596 --> 00:32:29,077 I guess it'll have to. 493 00:32:29,251 --> 00:32:31,950 Thanks. 494 00:32:53,710 --> 00:32:57,497 I had to go with Marla. This was my future. 495 00:32:57,671 --> 00:33:00,543 - Maybe what John was going to ask you was your future. 496 00:33:00,717 --> 00:33:02,937 He never did ask me. 497 00:33:03,111 --> 00:33:06,549 Maybe he's waiting for that other Carol he fell in love with to show up. 498 00:33:06,723 --> 00:33:09,422 I wonder if that Carol ever did show up again. 499 00:33:09,596 --> 00:33:12,686 Let's see, shall we? 500 00:33:12,860 --> 00:33:14,383 [whoosh] 501 00:33:32,662 --> 00:33:34,577 The Tillys Of Bel Aire. 502 00:33:34,751 --> 00:33:36,579 Everything Aunt Marla promised came true. 503 00:33:36,753 --> 00:33:38,799 I was the star of my own TV show. 504 00:33:38,973 --> 00:33:42,542 - Did you enjoy making all these people stand around for you? 505 00:33:42,716 --> 00:33:44,196 Not really. 506 00:33:44,370 --> 00:33:47,808 But Aunt Marla said, always keep them waiting. 507 00:33:47,982 --> 00:33:51,768 You got to show them who's boss. The only way to gain respect in this business. 508 00:33:51,942 --> 00:33:55,816 - Did it ever occur to you that Aunt Marla could be wrong? 509 00:33:55,990 --> 00:33:59,515 Well she hadn't been wrong about anything up to this point. 510 00:33:59,689 --> 00:34:01,648 - Nothing? 511 00:34:02,083 --> 00:34:07,784 Hey, how's it going? All right. 512 00:34:07,958 --> 00:34:11,658 Hey. Ladies, how are you? Good. 513 00:34:17,881 --> 00:34:21,189 Please, Carol, everybody's waiting. 514 00:34:21,363 --> 00:34:27,630 Let them wait. It's the only thing these idiots around here are any good at. 515 00:34:27,804 --> 00:34:29,502 - Hey Rick, how's it going, buddy? 516 00:34:29,676 --> 00:34:32,374 Waiting. As usual. 517 00:34:49,609 --> 00:34:50,392 Hi, sweetheart. 518 00:34:50,566 --> 00:34:52,568 Hi, honey. 519 00:34:52,742 --> 00:34:54,657 Hello, Marla. 520 00:34:54,831 --> 00:35:00,402 - Hey, get in here. 521 00:35:00,576 --> 00:35:02,100 John. 522 00:35:07,148 --> 00:35:11,544 - Hey, honey, I know you got to get going soon, but wow, you look great. 523 00:35:11,718 --> 00:35:13,067 What are you doing here? 524 00:35:13,241 --> 00:35:15,504 My meeting with the city finished early. 525 00:35:15,678 --> 00:35:18,681 We got that building for the food pantry. And the kitchen is large enough 526 00:35:18,855 --> 00:35:21,380 that we can get the Meals On Wheels program going as well. 527 00:35:21,554 --> 00:35:22,381 That's great. 528 00:35:22,555 --> 00:35:24,687 Yeah, whoopee. 529 00:35:24,861 --> 00:35:27,647 So I was thinking maybe we could go out tonight and celebrate, you know? 530 00:35:27,821 --> 00:35:30,258 Just you and me. 531 00:35:30,432 --> 00:35:35,133 - She can't. She's got an interview later on, and then she has to go to a screening. 532 00:35:35,307 --> 00:35:38,919 Can you skip this one screening, Carol? Please, this is a big deal for me. 533 00:35:39,093 --> 00:35:44,142 Well, being seen at a screening is a big deal for her, too. 534 00:35:44,316 --> 00:35:47,797 They forget about you in this business quicker than you can turn around. 535 00:35:47,971 --> 00:35:51,149 That's pretty selfish of you to be thinking only of yourself. 536 00:35:51,323 --> 00:35:57,590 I'm sorry, hon, Aunt Marla's right. Part of being a celebrity is being seen. 537 00:35:57,764 --> 00:36:00,680 Marla, will you give us a minute, please? 538 00:36:00,854 --> 00:36:03,726 -It's okay. 539 00:36:03,900 --> 00:36:06,990 Okay. I'll, uh, I'll just go check on your low fat meal for lunch, 540 00:36:07,165 --> 00:36:09,515 and then I'll come back and I'll get you when it's time to go to the set. 541 00:36:09,689 --> 00:36:11,691 - Okay. 542 00:36:15,869 --> 00:36:19,829 When it's time? 543 00:36:20,003 --> 00:36:23,485 Carol, everyone is out there standing around waiting for you now. 544 00:36:23,659 --> 00:36:28,925 I know. 545 00:36:29,099 --> 00:36:32,842 But Aunt Marla says, the longer you make them wait, the more they respect you. 546 00:36:33,016 --> 00:36:34,801 - And you believe her? 547 00:36:34,975 --> 00:36:37,673 Well of course I do. I wouldn't be where I am without her. 548 00:36:37,847 --> 00:36:40,633 - Okay. And what have you had to give up? 549 00:36:40,807 --> 00:36:43,113 Nothing. I've given up nothing. 550 00:36:43,288 --> 00:36:47,466 You're wrong. Carol, you're not the same person that I fell in love with. 551 00:36:47,640 --> 00:36:49,946 That's right. I'm a star now. 552 00:36:50,120 --> 00:36:52,514 And maybe that's what you're really having a problem with. 553 00:36:52,688 --> 00:36:55,125 Aunt Marla told me. 554 00:36:55,300 --> 00:36:57,954 What, what did Aunt Marla tell you? That I, I'm jealous of your fame and your money? 555 00:36:58,128 --> 00:37:03,786 Well at least I'm not living in a dream world thinking I can really make a difference. 556 00:37:03,960 --> 00:37:06,659 Is that how you really think of me? 557 00:37:13,100 --> 00:37:14,797 - I don't think I can do this anymore. 558 00:37:14,971 --> 00:37:17,104 Do what? 559 00:37:17,278 --> 00:37:20,586 -I, I keep waiting for the Carol that I fell in love with to show up again. 560 00:37:20,760 --> 00:37:23,589 I'm starting to believe that she's gone forever. 561 00:37:23,763 --> 00:37:27,593 I suppose it just took me a long time to realize it. 562 00:37:27,767 --> 00:37:29,508 - What are you saying? 563 00:37:29,682 --> 00:37:37,211 I guess, goodbye. 564 00:37:42,172 --> 00:37:45,741 That was so unfair of him to make me choose. 565 00:37:45,915 --> 00:37:47,308 What did he want me to do? 566 00:37:47,482 --> 00:37:50,093 Just drop everything and run after him? 567 00:38:00,669 --> 00:38:03,106 She's all yours. 568 00:38:03,281 --> 00:38:06,719 You know, I've got to admit, you hung around a lot longer than I thought you would. 569 00:38:06,893 --> 00:38:11,637 But, and don't take this the wrong way, good riddance. 570 00:38:11,811 --> 00:38:13,856 I really do love her, you know. 571 00:38:14,030 --> 00:38:15,989 She doesn't need your love. 572 00:38:16,163 --> 00:38:17,643 And I want what's best for her. 573 00:38:17,817 --> 00:38:20,907 And I'm the one who knows what's best for her. 574 00:38:21,081 --> 00:38:23,562 No, Marla, you only think you know what's best for her. 575 00:38:23,736 --> 00:38:25,955 Sure, you got her here, but now what? 576 00:38:26,129 --> 00:38:27,740 Are you going to keep pulling her strings for the rest of her life, 577 00:38:27,914 --> 00:38:30,046 or are you going to let her live a little? 578 00:38:30,220 --> 00:38:33,093 Maybe even let her love someone or some thing other than her career. 579 00:38:33,267 --> 00:38:38,577 I guess you're not man enough to stick around and find out, are you? 580 00:38:38,751 --> 00:38:40,318 Bye bye. 581 00:38:45,061 --> 00:38:47,586 If he had loved me, he wouldn't have left. 582 00:38:47,760 --> 00:38:48,891 Pop. 583 00:38:49,065 --> 00:38:50,937 What was that? 584 00:38:51,111 --> 00:38:54,332 Me bursting your bubble. Come on, you're going to like this. 585 00:38:57,639 --> 00:38:58,771 [whoosh] 586 00:39:09,042 --> 00:39:10,696 Privacy please, driver. 587 00:39:10,870 --> 00:39:12,567 - Yes sir. 588 00:39:18,878 --> 00:39:21,097 What are we doing here? 589 00:39:21,271 --> 00:39:26,146 Same thing we've been doing all day long. We are but flies on the wall. 590 00:39:27,974 --> 00:39:31,499 Did you have to park so close to the studio? 591 00:39:31,673 --> 00:39:33,806 It's too bad The Tillys was canceled. 592 00:39:33,980 --> 00:39:36,069 I thought for sure it had a couple more years in it. 593 00:39:36,243 --> 00:39:39,202 Well, all good things must come to an end, right? 594 00:39:39,377 --> 00:39:42,554 - Hmm. Well with your brains and beauty, delivering queen of mean is no problem, right? 595 00:39:42,728 --> 00:39:45,644 Oh, well, Carol will do what we tell her to do. 596 00:39:45,818 --> 00:39:48,081 But remember the plan. We ease her into it. 597 00:39:48,255 --> 00:39:49,952 Yeah, yeah. 598 00:39:50,126 --> 00:39:52,868 We let her have her nice little talk show until she gets 599 00:39:53,042 --> 00:39:54,740 comfortable with it, and then we gradually move her into 600 00:39:54,914 --> 00:40:00,833 an area that really sells. Freaks. [LAUGH] 601 00:40:01,007 --> 00:40:06,099 - Well, you are going to be a producer on the show, Marla. 602 00:40:06,273 --> 00:40:07,927 It's going to make you rich. 603 00:40:08,101 --> 00:40:10,973 This is what I've been working for since she was a kid. 604 00:40:11,147 --> 00:40:13,976 - Well it's nice meeting someone who always puts the welfare of 605 00:40:14,150 --> 00:40:17,197 their clients first. [LAUGH] 606 00:40:17,371 --> 00:40:19,155 Yeah. 607 00:40:19,329 --> 00:40:21,201 - We're going to take daytime TV and flip it on its ear. 608 00:40:21,375 --> 00:40:23,986 I can't believe she would do something like that to me. 609 00:40:24,160 --> 00:40:25,945 Well like you said, 610 00:40:26,119 --> 00:40:29,731 she's the only one that actually knew what was best for you. 611 00:40:29,905 --> 00:40:33,561 Seems like she knew what was best for her, too. 612 00:40:33,735 --> 00:40:38,218 - That explains that freak Santa Hal's trying to put on the Christmas show. 613 00:40:38,392 --> 00:40:41,221 He's trying to move the show into what he really wants it to be. 614 00:40:41,395 --> 00:40:44,572 -pen, the pen Thank you. 615 00:40:44,746 --> 00:40:46,269 All that time ... - It's going to be great doing this with you ... 616 00:40:46,444 --> 00:40:48,010 ... she was only out for herself. 617 00:40:48,184 --> 00:40:51,840 -- Bye bye, kiss kiss. Ciao. 618 00:40:55,931 --> 00:40:58,238 [whoosh] 619 00:41:02,938 --> 00:41:04,723 Marla's funeral. 620 00:41:04,897 --> 00:41:06,594 - Good turnout. 621 00:41:21,653 --> 00:41:30,313 I'm so sorry, Carol. Your aunt was an unusual woman. 622 00:41:30,488 --> 00:41:32,359 Thanks, Hal. 623 00:41:32,533 --> 00:41:36,145 I know she was a tough one for other people to get along with 624 00:41:36,319 --> 00:41:38,626 - Oh man, she ... 625 00:41:38,800 --> 00:41:41,629 She had my best interests at heart, though. 626 00:41:41,803 --> 00:41:50,159 Of course. But, uh, just so you know, we're going to keep the 627 00:41:50,333 --> 00:41:53,946 show going exactly the way your aunt wanted. 628 00:41:54,120 --> 00:42:00,648 Thanks, Hal. I appreciate it. 629 00:42:00,822 --> 00:42:04,130 - What a phony. Phony. 630 00:42:04,304 --> 00:42:06,872 Yeah, I'm just as shocked as you are. Somebody who's in show 631 00:42:07,046 --> 00:42:10,484 business that turns out to be a phony. 632 00:42:10,658 --> 00:42:14,444 I was surprised there weren't more people at her funeral. 633 00:42:14,619 --> 00:42:18,057 Actually for her, this is good. 634 00:42:18,231 --> 00:42:20,886 What does that mean? 635 00:42:21,060 --> 00:42:25,804 Hey, you live your life caring about no one but yourself, no one there to care about you. 636 00:42:25,978 --> 00:42:28,763 I've seen enough. Take me back. 637 00:42:28,937 --> 00:42:31,549 Yep, you live alone, you die alone. 638 00:42:31,723 --> 00:42:35,857 Or maybe not so much alone as secluded, isolated, 639 00:42:36,031 --> 00:42:37,380 detached, unloved ... 640 00:42:37,555 --> 00:42:39,208 Take me back. 641 00:42:39,382 --> 00:42:40,253 ... unwanted. [LAUGH] Take me back, take me back. 642 00:42:40,427 --> 00:42:42,560 [echo whoosh and scream] 643 00:42:46,389 --> 00:42:48,566 [radio ghost of Christmas present- Dr Bob] Well, that's it for today. And for another year 644 00:42:48,740 --> 00:42:50,872 Oh, what a dream. [radio]... ho, ho, ho ... 645 00:42:51,046 --> 00:42:53,527 No more green tea. Ever. 646 00:42:53,701 --> 00:42:56,835 [radio] And I want to you enjoy the holidays. And so should you. 647 00:42:57,009 --> 00:43:00,708 Yes. And remember, 648 00:43:00,882 --> 00:43:04,494 the holidays are not a time to wallow in pity. 649 00:43:04,669 --> 00:43:07,672 It's a time to celebrate everything you have in life. 650 00:43:07,846 --> 00:43:12,111 To celebrate and remember all the good things. 651 00:43:12,285 --> 00:43:14,374 Ho, ho, ho, ho. 652 00:43:14,548 --> 00:43:21,686 A very merry Christmas to you all. 653 00:43:21,860 --> 00:43:29,563 You tell them, Dr. Bob. You tell them what they need to hear. 654 00:43:29,737 --> 00:43:32,261 I'm not talking to them, Carol. I'm talking to you. 655 00:43:32,435 --> 00:43:34,046 Dr. Bob? 656 00:43:34,220 --> 00:43:37,179 Well, another time another place, Dr. Bob. 657 00:43:37,353 --> 00:43:43,446 But for our purposes, the Ghost Of Christmas Present. 658 00:43:43,621 --> 00:43:45,971 Oh, why am I not surprised? 659 00:43:46,145 --> 00:43:47,973 You were expecting me? 660 00:43:48,147 --> 00:43:51,890 Oh, I was expecting something or someone. But no, not, not you. 661 00:43:52,064 --> 00:43:53,892 I'll be you weren't. 662 00:43:54,066 --> 00:43:55,458 I mean, it must be scary faced with the prospect of seeing 663 00:43:55,633 --> 00:43:57,373 things as they really are. 664 00:43:57,547 --> 00:43:59,767 What was it you said about me? 665 00:43:59,941 --> 00:44:01,290 - Uh, tell them what they need to hear? 666 00:44:01,464 --> 00:44:03,205 That's it. 667 00:44:03,379 --> 00:44:05,991 Well, Carol, you'd better face the music little lady. 668 00:44:06,165 --> 00:44:08,733 You made your bed, now you got to sleep in it. 669 00:44:08,907 --> 00:44:13,999 It's time to get out of your own way. 670 00:44:14,173 --> 00:44:17,176 Do I always speak in cliches like that? 671 00:44:17,350 --> 00:44:19,047 Pretty much. 672 00:44:19,221 --> 00:44:21,441 You think someone would tell me what I need to hear? No. 673 00:44:21,615 --> 00:44:23,399 Let's not get the big fellow mad. 674 00:44:23,573 --> 00:44:24,923 Let's not upset the apple cart, 675 00:44:25,097 --> 00:44:27,012 let, I'm doing it again. 676 00:44:27,186 --> 00:44:28,927 Yeah. 677 00:44:29,101 --> 00:44:33,279 I got to work on that. But this is your time, Carol. Let's go. 678 00:44:33,453 --> 00:44:40,547 - Oh. 679 00:44:40,721 --> 00:44:43,463 Ah, you, I just washed my hands 680 00:44:43,637 --> 00:44:45,683 and I have this funny thing about touching people. 681 00:44:45,857 --> 00:44:49,599 I know, I know, it's something else I got to work on. 682 00:44:49,774 --> 00:44:52,472 I'll tell you what, grab a hold of this Santa Suit, 683 00:44:52,646 --> 00:44:55,040 it's a rental. It should be okay. 684 00:44:55,214 --> 00:44:58,130 Oh. 685 00:44:58,304 --> 00:45:00,959 - Oh, sorry. 686 00:45:01,133 --> 00:45:04,353 [whoosh] 687 00:45:04,527 --> 00:45:06,442 [dogs barking ...sirens] 688 00:45:06,616 --> 00:45:09,054 Don't tell me we're here to do a Christmas drug deal. 689 00:45:09,228 --> 00:45:12,405 This is where your assistant Roberta lives. 690 00:45:12,579 --> 00:45:14,189 You're kidding. 691 00:45:14,363 --> 00:45:16,191 Yeah, I'm kidding. 692 00:45:16,365 --> 00:45:18,063 She really lives in Beverly Hills, and I just like to come 693 00:45:18,237 --> 00:45:19,717 down here on Christmas Eve and hang out. 694 00:45:19,891 --> 00:45:20,848 - We don't have to go in there, do we? 695 00:45:21,022 --> 00:45:22,676 I mean, look at that place. 696 00:45:22,850 --> 00:45:23,982 You just know that there are cockroaches in there. 697 00:45:24,156 --> 00:45:29,117 And rats. And I hate rats. 698 00:45:29,291 --> 00:45:32,468 But a person has to do what a person has to do. 699 00:45:32,642 --> 00:45:36,516 Every journey begins with the first step. 700 00:45:36,690 --> 00:45:40,215 I'm doing it again, aren't I? 701 00:45:40,389 --> 00:45:42,870 Let's go. 702 00:45:43,044 --> 00:45:44,263 [whoosh] 703 00:45:48,702 --> 00:45:51,836 Mommy, do you think we're ever going to get a really big Christmas tree? 704 00:45:52,010 --> 00:45:55,796 But we've always had a small Christmas tree, it's our tradition. 705 00:45:55,970 --> 00:46:00,061 Yeah, well, I say it's time to start a new tradition with a really big tree. 706 00:46:00,235 --> 00:46:01,715 You know what, sweetie? We can't afford a big tree, 707 00:46:01,889 --> 00:46:03,891 so why don't we stick to our tradition, okay? 708 00:46:04,065 --> 00:46:06,502 - That's okay, Mommy. As long as we're together. 709 00:46:06,676 --> 00:46:08,417 We'll always be together, babe. 710 00:46:08,591 --> 00:46:10,115 I love you, Mommy. 711 00:46:10,289 --> 00:46:12,639 - Mmm. 712 00:46:12,813 --> 00:46:15,120 How are those presents coming? 713 00:46:15,294 --> 00:46:16,904 Are you sure you want me to wrap these? 714 00:46:17,078 --> 00:46:18,514 You're just going to tear them apart anyway. 715 00:46:18,688 --> 00:46:21,604 - That's half the fun. 716 00:46:21,779 --> 00:46:25,652 - Right. But if I get a paper cut, I'm holding you accountable. 717 00:46:25,826 --> 00:46:27,785 I don't know how I would have gotten all of Carol's presents 718 00:46:27,959 --> 00:46:30,483 delivered if it wasn't for your help. Thank you. 719 00:46:30,657 --> 00:46:32,485 The sooner we got that done, the quicker we could get our own 720 00:46:32,659 --> 00:46:37,359 Christmas started. 721 00:46:37,533 --> 00:46:39,492 Do you think these are going to fit under the tree? 722 00:46:39,666 --> 00:46:41,755 I think they will fit under the table. 723 00:46:41,929 --> 00:46:43,670 Technically they'll still be under the tree. 724 00:46:43,844 --> 00:46:45,759 How could they be so happy? 725 00:46:45,933 --> 00:46:47,587 Look at this place, they have nothing. 726 00:46:47,761 --> 00:46:51,243 - No, but what they have is more valuable than gold. 727 00:46:51,417 --> 00:46:53,549 Why doesn't Jimmy help them out? He makes a good living. 728 00:46:53,723 --> 00:46:57,553 Well he's offered, but Roberta doesn't want to take charity. 729 00:46:57,727 --> 00:47:01,514 What she wants is to prove that she can make it on her own. 730 00:47:01,688 --> 00:47:05,170 Stand on her own two feet. Burn her own, darn. 731 00:47:05,344 --> 00:47:06,911 Stand on her own two feet. Burn her own, darn. 732 00:47:07,085 --> 00:47:07,694 Stand on her own two feet. Burn her own, darn. 733 00:47:08,129 --> 00:47:09,391 It's really annoying... 734 00:47:09,565 --> 00:47:13,047 But the operative word is earn. 735 00:47:13,221 --> 00:47:17,617 If only someone would pay her what she's really worth. 736 00:47:17,791 --> 00:47:22,056 I wonder who that could be? Maybe Santa's a little bit early. 737 00:47:22,230 --> 00:47:23,841 He's never early. Let me put this one here ... 738 00:47:32,240 --> 00:47:34,199 Frank. 739 00:47:34,373 --> 00:47:36,244 Hi, Roberta. 740 00:47:36,418 --> 00:47:38,899 Who's that? 741 00:47:39,073 --> 00:47:41,206 Watch. 742 00:47:41,380 --> 00:47:44,209 Can I come in? 743 00:47:44,383 --> 00:47:46,907 Is everything okay? 744 00:47:47,081 --> 00:47:48,866 This is Frank. 745 00:47:55,960 --> 00:48:00,660 Hi Lily. I brought you something. 746 00:48:08,363 --> 00:48:11,323 Thank you. 747 00:48:11,671 --> 00:48:14,326 Hey, Lily, 748 00:48:14,500 --> 00:48:17,242 why don't you say we go over to Mrs. Martel's and get some of that famous hot chocolate? 749 00:48:17,416 --> 00:48:19,897 - That's a great idea. 750 00:48:26,991 --> 00:48:29,254 What do you want, Frank? 751 00:48:29,428 --> 00:48:31,778 I want to spend Christmas with my family. 752 00:48:31,952 --> 00:48:33,606 And what family would that be? 753 00:48:33,780 --> 00:48:36,348 The family that you left before Lily was even born? 754 00:48:36,522 --> 00:48:40,134 Look, I admit I made a few bad choices. 755 00:48:40,308 --> 00:48:42,441 I don't know what kind of guilt thing you have going on here, 756 00:48:42,615 --> 00:48:46,358 but it's too late. 757 00:48:46,532 --> 00:48:48,664 - Look at this place, Roberta. 758 00:48:48,838 --> 00:48:50,666 Is this any way to bring up a child? 759 00:48:50,840 --> 00:48:52,320 We're doing just fine, thank you. 760 00:48:52,494 --> 00:48:55,106 Are you? 761 00:48:55,280 --> 00:48:58,500 'Cause I don't think so. And I want to give my daughter some of the things that you can't. 762 00:48:58,674 --> 00:49:02,591 Your daughter? You have no right to call her your daughter. 763 00:49:02,765 --> 00:49:07,683 Look, Roberta, I've changed. 764 00:49:07,857 --> 00:49:10,860 I'm married now, to a wonderful woman. 765 00:49:11,035 --> 00:49:13,602 But we can't have children. 766 00:49:13,776 --> 00:49:15,517 So I want to be back in my daughter's life. 767 00:49:15,691 --> 00:49:17,389 I want her to be a part of my family. 768 00:49:17,563 --> 00:49:19,217 You don't want Lily in your life for her sake, 769 00:49:19,391 --> 00:49:21,436 you want Lily in your life for your sake. 770 00:49:21,610 --> 00:49:25,310 I'm sorry, Roberta, but you may not have a choice. 771 00:49:25,484 --> 00:49:26,920 What's this? 772 00:49:27,094 --> 00:49:28,704 I'm taking you to court for custody of Lily. 773 00:49:28,878 --> 00:49:30,445 I'm going to get her out of all this. 774 00:49:30,619 --> 00:49:33,100 What? 775 00:49:33,274 --> 00:49:36,974 You're just too stubborn to see that I can give her a better life than you can. 776 00:49:45,765 --> 00:49:48,898 He can't do that, can he? 777 00:49:49,073 --> 00:49:53,991 Maybe. Only the future can tell. 778 00:50:02,564 --> 00:50:05,437 [whoosh] 779 00:50:05,611 --> 00:50:09,919 [sneeze] Pollen. 780 00:50:10,094 --> 00:50:15,229 How could people live with such stinky grass, flowers and trees. 781 00:50:15,403 --> 00:50:17,884 Wait a minute, this looks familiar. 782 00:50:18,058 --> 00:50:20,365 This is my sister Beth's house. 783 00:50:20,539 --> 00:50:22,454 - How long since you been here? 784 00:50:22,628 --> 00:50:24,369 Too long. 785 00:50:24,543 --> 00:50:31,245 - Come on, let's take a peek. What are you afraid of? 786 00:50:31,419 --> 00:50:34,901 Well after what you showed me at Roberta's, who knows what you're going to show me next. 787 00:50:35,075 --> 00:50:38,557 I'm showing you the impact that you have on other people's lives. 788 00:50:38,731 --> 00:50:40,950 You know, there are a lot of people who get a great deal 789 00:50:41,125 --> 00:50:42,952 of pleasure out of the simple things in life, 790 00:50:43,127 --> 00:50:48,393 and believe it or not, they get along just fine without you. 791 00:50:48,567 --> 00:50:51,700 [sneeze] 792 00:50:51,874 --> 00:50:57,532 Sorry. I promise you I will not show you anything bad this time. 793 00:50:57,706 --> 00:51:01,275 Promise. - Promise, cross my heart. 794 00:51:01,449 --> 00:51:07,673 ♪ Christmas music 795 00:51:07,847 --> 00:51:10,937 Come on, Dad, please. Can't we open all our presents tonight? 796 00:51:11,111 --> 00:51:14,636 You know our tradition, one on Christmas Eve and the rest on Christmas day. 797 00:51:14,810 --> 00:51:18,597 - But Dad, how are we going to know which present Santa left behind? 798 00:51:18,771 --> 00:51:21,600 Yeah, what if our regular presents got confused with his? 799 00:51:21,774 --> 00:51:24,951 - Mm hmm. We can really make his presents special. 800 00:51:25,125 --> 00:51:28,389 He did work all year to make them. 801 00:51:28,563 --> 00:51:33,612 Nice try. [LAUGH] 802 00:51:34,221 --> 00:51:39,357 - What a warm and cozy room. I can almost feel the Christmas cheer out here. 803 00:51:39,531 --> 00:51:40,749 They do look happy, don't they. 804 00:51:40,923 --> 00:51:43,012 - They are happy. 805 00:51:43,187 --> 00:51:49,367 For what? Small house, two kids to worry about, tons of bills to pay. 806 00:51:49,541 --> 00:51:53,632 - Hey, Beth and Jerry may not be millionaires, 807 00:51:53,806 --> 00:51:56,287 but there's more love in that house than money can buy, 808 00:51:56,461 --> 00:52:00,726 and in the end, isn't that what's important? 809 00:52:00,900 --> 00:52:05,557 [laughter] 810 00:52:05,731 --> 00:52:08,690 Now how am I supposed to baste a turkey with all this laughter going on in here? 811 00:52:08,864 --> 00:52:11,128 They were trying to get me to let them open all the presents. 812 00:52:11,302 --> 00:52:18,439 Nope, nope, absolutely not. I, on the other hand, get to open all of mine. 813 00:52:18,613 --> 00:52:20,876 [laughter] 814 00:52:21,050 --> 00:52:26,752 It's a shame that you miss out on this sort of thing every year. 815 00:52:26,926 --> 00:52:28,710 - Stop, stop, stop, stop, I give, I give, I give, okay. 816 00:52:28,884 --> 00:52:30,364 All right, we get to open presents. 817 00:52:30,538 --> 00:52:31,713 One. 818 00:52:31,887 --> 00:52:33,454 It was worth a shot. 819 00:52:33,628 --> 00:52:35,326 Okay, which one do you want to open up? 820 00:52:35,500 --> 00:52:37,415 I want to open Aunt Carol's. -Me, too. 821 00:52:37,589 --> 00:52:39,025 Aunt Carol's? 822 00:52:39,199 --> 00:52:41,201 Yeah. Remember when Roberta dropped them by? 823 00:52:41,375 --> 00:52:44,030 - Mm hmm. She said Aunt Carol picked them out especially for us. 824 00:52:44,204 --> 00:52:48,687 We know her presents aren't that good, but she's pretty busy. - Pretty busy. 825 00:52:48,861 --> 00:52:52,299 And if she can take the time to go out and get us something, we should appreciate it. 826 00:52:52,473 --> 00:52:53,648 Yeah, appreciate it. 827 00:52:53,822 --> 00:52:55,389 Well I am busy. 828 00:52:55,563 --> 00:52:57,217 - Sure you are. 829 00:52:57,391 --> 00:52:59,045 Not that busy. 830 00:52:59,219 --> 00:53:02,222 Mom, did Aunt Carol like the presents we made her? 831 00:53:02,396 --> 00:53:04,093 Oh, honey, she loved them. 832 00:53:04,268 --> 00:53:09,534 She couldn't believe that you made them by yourself. 833 00:53:09,708 --> 00:53:11,405 Tyler. 834 00:53:13,799 --> 00:53:15,453 You don't suppose there's any chance she might be stopping by tonight? 835 00:53:15,627 --> 00:53:21,459 - Wow, a Maggie Waggie doll. I wanted one of these. 836 00:53:21,633 --> 00:53:24,766 Mom, Dad, look at this. 837 00:53:24,940 --> 00:53:27,769 Oh, wow. -Those had to cost more than 20 dollars. 838 00:53:27,943 --> 00:53:29,467 Roberta used some of her own money. 839 00:53:29,641 --> 00:53:30,729 Why? 840 00:53:30,903 --> 00:53:32,687 To protect you. 841 00:53:32,861 --> 00:53:35,342 She didn't want the only family you have in the world to think 842 00:53:35,516 --> 00:53:41,740 that you were cheap, or that you didn't care. 843 00:53:41,914 --> 00:53:44,743 Hey kids, uh, what about reading a little bit of The Christmas Carol before dinner? 844 00:53:44,917 --> 00:53:45,961 I'll get the book. 845 00:53:46,135 --> 00:53:48,877 - I get to be Tiny Tim. 846 00:53:49,051 --> 00:53:56,233 I love this story. 847 00:53:56,407 --> 00:53:58,757 Here, Dad. 848 00:53:58,931 --> 00:53:59,671 Shame, isn't it? 849 00:53:59,845 --> 00:54:01,325 What? 850 00:54:01,499 --> 00:54:03,152 There's still room on the couch. 851 00:54:03,327 --> 00:54:04,893 Marley was dead to begin with. 852 00:54:05,067 --> 00:54:07,679 There is no doubt whatever about that. 853 00:54:07,853 --> 00:54:11,552 The register of his burial was signed by the clergyman.. 854 00:54:11,726 --> 00:54:14,381 I can't watch this anymore. It's too painful. 855 00:54:14,555 --> 00:54:18,298 Look at them. They are so happy. 856 00:54:18,472 --> 00:54:20,169 I know. 857 00:54:20,344 --> 00:54:22,476 [sneeze] 858 00:54:22,650 --> 00:54:24,348 God bless you. 859 00:54:26,959 --> 00:54:30,484 No we, we haven't got to that part yet. 860 00:54:30,658 --> 00:54:32,530 Mind, I don't mean to say that I know 861 00:54:32,704 --> 00:54:35,620 of my own knowledge what there is ... - Come on. 862 00:54:35,794 --> 00:54:39,406 [whoosh] 863 00:54:39,580 --> 00:54:42,496 ♪ jazz Christmas songs 864 00:54:42,670 --> 00:54:45,456 Watch your back, watch your back. 865 00:54:45,630 --> 00:54:47,066 Oh, great, great, great, great. Excellent. 866 00:54:47,240 --> 00:54:48,850 Uh, we need to get some more going right away. 867 00:54:49,024 --> 00:54:50,374 How are the mashed potatoes coming? 868 00:54:50,548 --> 00:54:51,505 - They're good. 869 00:54:51,679 --> 00:54:53,377 Great. 870 00:54:53,551 --> 00:54:55,466 You guys, thank you all so much for your help, okay? 871 00:54:55,640 --> 00:54:57,381 We couldn't do any of this without you. 872 00:54:57,555 --> 00:54:58,512 - Why are you showing me this? 873 00:54:58,686 --> 00:55:00,645 Because you're depressed. 874 00:55:00,819 --> 00:55:01,950 I thought it would cheer you up to see 875 00:55:02,124 --> 00:55:04,953 your old friend John so happy. 876 00:55:05,127 --> 00:55:07,956 - And this right here is why I love Christmas. 877 00:55:08,130 --> 00:55:10,829 You were that happy once. Weren't you? 878 00:55:11,003 --> 00:55:12,961 A long time ago. 879 00:55:13,135 --> 00:55:17,836 And whose fault do you think it is that you aren't happy now? 880 00:55:18,010 --> 00:55:21,927 Okay, fine. I could have made some different choices, 881 00:55:22,101 --> 00:55:27,628 been nicer to a few people. But hey, you can't argue with the end result. 882 00:55:27,802 --> 00:55:30,457 - Okay, if that's the way you feel about it. 883 00:55:30,631 --> 00:55:33,547 No use living in the past, huh? 884 00:55:33,721 --> 00:55:36,420 Get it, living in the past? Ghost Of Christmas Present. 885 00:55:36,594 --> 00:55:39,379 Hello? Is this thing on? [mic feedback] 886 00:55:39,553 --> 00:55:45,690 We're almost through. 887 00:55:45,864 --> 00:55:50,521 [whoosh] 888 00:55:50,695 --> 00:55:52,566 I didn't need to see all that. - Yes you did. 889 00:55:52,740 --> 00:55:53,785 Where are we now? 890 00:55:53,959 --> 00:55:56,701 We're at a parting of the ways. 891 00:55:56,875 --> 00:55:59,878 Well hold on a second, aren't you supposed to bring me back? 892 00:56:00,052 --> 00:56:04,273 No. You're supposed to find your own way back. 893 00:56:04,448 --> 00:56:06,841 Hey, I'm a busy man, I've got things to do. 894 00:56:07,015 --> 00:56:08,887 Do you think you're the only one who needs a visit from the Ghost Of Christmas Present? 895 00:56:09,061 --> 00:56:10,802 Well, I thought ... 896 00:56:10,976 --> 00:56:12,891 No, it's time for me to move on. No rest for the wicked. 897 00:56:13,065 --> 00:56:14,632 Idle hands, you know, 898 00:56:14,806 --> 00:56:17,286 I'm actually making myself feel nauseous. 899 00:56:17,461 --> 00:56:19,593 It's like I can't control it. 900 00:56:19,767 --> 00:56:22,248 - Wait, aren't you supposed to show me more? 901 00:56:22,422 --> 00:56:26,295 I've shown you everything I can. 902 00:56:26,470 --> 00:56:33,259 Now it's time for you to see for yourself what you'll become. 903 00:56:33,433 --> 00:56:36,610 How am I supposed to get back? 904 00:56:36,784 --> 00:56:40,440 Car, waiting for you. 905 00:56:40,614 --> 00:56:43,400 Car? 906 00:56:43,574 --> 00:56:45,402 [whoosh] 907 00:56:49,057 --> 00:56:58,632 Oh, thank god. Boy, am I glad to see you. Hi. Oh, yeah. 908 00:56:58,806 --> 00:57:01,330 You probably heard stories about me from other limo drivers. 909 00:57:01,505 --> 00:57:03,550 Doesn't like to talk, don't make eye contact. 910 00:57:03,724 --> 00:57:06,292 Well they're all true. 911 00:57:06,466 --> 00:57:09,295 No, I'm I'm kidding, I'm kidding. That's how I used to be 912 00:57:09,469 --> 00:57:12,559 but this is the new me, so you can feel free to lighten up 913 00:57:12,733 --> 00:57:17,434 and, are you the last spirit? 914 00:57:20,524 --> 00:57:23,091 Nice trick. 915 00:57:28,662 --> 00:57:33,450 Excuse me, can I ask you something? 916 00:57:34,712 --> 00:57:37,671 You're the third spirit, right? 917 00:57:37,845 --> 00:57:42,371 Am I right? 918 00:57:42,546 --> 00:57:45,810 Okay, well so far I, I've had the past, and, 919 00:57:45,984 --> 00:57:47,681 and then I had the present. 920 00:57:47,855 --> 00:57:49,117 So, I mean, it doesn't take a genius to figure out that 921 00:57:49,291 --> 00:57:51,511 you must be the Ghost Of Christmas Future. 922 00:57:51,685 --> 00:57:53,948 Um, let, let me ask you something, 923 00:57:54,122 --> 00:57:55,689 it's just a little something that's always 924 00:57:55,863 --> 00:57:58,910 bothered me. Is it ghost or is it spirit? 925 00:57:59,084 --> 00:58:01,260 'Cause I could never quite figure that one out. 926 00:58:01,434 --> 00:58:06,178 I mean, some people say ghost, and some people say spirit. Is, is, 927 00:58:06,352 --> 00:58:07,788 is there a difference? 928 00:58:07,962 --> 00:58:09,007 Uh, do you guys like one over the other? 929 00:58:09,181 --> 00:58:10,878 I mean, personally, 930 00:58:11,052 --> 00:58:13,402 personally I think I like spirit. I mean, ghost is just, 931 00:58:13,577 --> 00:58:16,580 it seems so pedestrian. But spirit, now that, that conjures 932 00:58:16,754 --> 00:58:20,584 up some mystery right there. And ... 933 00:58:20,758 --> 00:58:24,239 [lightning] 934 00:58:24,413 --> 00:58:34,293 Hey, hey, hey, hey. Hey. 935 00:58:34,467 --> 00:58:40,429 Hello? Hello? Anybody? Hello? Spirit? 936 00:58:40,604 --> 00:58:45,173 [door opens, blast of sound then quiet] 937 00:58:54,095 --> 00:58:57,055 You brought me back. You know, you weren't as bad as I thought 938 00:58:57,229 --> 00:58:58,926 you were going to be. 939 00:58:59,100 --> 00:59:01,320 So I guess my future's not looking so bad, huh? 940 00:59:01,494 --> 00:59:04,410 Oh, yeah, yeah, yeah. Don't worry. 941 00:59:04,584 --> 00:59:06,760 Don't have to tell me twice. 942 00:59:06,934 --> 00:59:11,504 Thanks. Uh, that's okay, 943 00:59:11,678 --> 00:59:14,551 I'm good. I think I know where I'm going. 944 00:59:19,468 --> 00:59:23,211 I'm sorry, closed set. I'm sure you understand. 945 00:59:23,385 --> 00:59:27,172 ♪ ominous music 946 00:59:27,346 --> 00:59:30,958 Come on, hello? 947 00:59:31,132 --> 00:59:33,352 Come on. 948 00:59:33,526 --> 00:59:35,049 Okay, now you're freaking me out. Help. 949 00:59:35,223 --> 00:59:38,357 [scream] 950 00:59:39,097 --> 00:59:44,929 [announcer] And now, life from Hollywood, California, it's the Carol Show's Holiday Special. 951 00:59:45,103 --> 00:59:48,323 Hello, and welcome to the special Holiday edition of 952 00:59:48,497 --> 00:59:52,153 The Carol Show. Today we have gathered a myriad of guests who 953 00:59:52,327 --> 00:59:54,460 have chosen the most important holiday, 954 00:59:54,634 --> 00:59:58,507 Christmas, to tell their family something. I hate you. 955 00:59:58,682 --> 01:00:02,990 Coming up next on The Carol Show. Ho, ho, ho. 956 01:00:03,164 --> 01:00:06,211 [applause] 957 01:00:07,081 --> 01:00:11,390 -That was great. I'm going to go talk to her. 958 01:00:11,564 --> 01:00:14,349 -Yeah, yeah, that as nice, Carol. 959 01:00:14,523 --> 01:00:18,397 -Now, the first guest is a young lady who's 960 01:00:18,571 --> 01:00:20,704 going to drop the bombshell on her parents. 961 01:00:20,878 --> 01:00:23,271 They've got no idea what's coming. 962 01:00:23,445 --> 01:00:25,317 - Why does she hate them? 963 01:00:25,491 --> 01:00:28,059 Something about they abandoned her, and it ruined her life or 964 01:00:28,233 --> 01:00:31,497 some sort of nonsense like that. I cannot wait to see the look on 965 01:00:31,671 --> 01:00:35,283 their faces when she says, they, they took my childhood from me. 966 01:00:35,457 --> 01:00:38,286 This is going to be good. 967 01:00:38,460 --> 01:00:44,249 I'm sorry Hal I, I can't do this. I can't do this show, not today. 968 01:00:44,423 --> 01:00:50,037 What? Well why not? 969 01:00:50,211 --> 01:00:53,258 Has it ever occurred to you just how painful this might be for them? 970 01:00:53,432 --> 01:00:55,913 Well not any more painful than the guy on yesterday's show who 971 01:00:56,087 --> 01:00:57,566 had five different wives in five different states. 972 01:00:57,741 --> 01:00:58,785 You didn't have any problem doing that. 973 01:00:58,959 --> 01:01:01,396 Yesterday's show wasn't about me. 974 01:01:01,570 --> 01:01:06,532 Oh, poor little Carol. Had to grow up without her family. 975 01:01:06,706 --> 01:01:08,403 Hey, take a look around you, sweetie pie, 976 01:01:08,577 --> 01:01:10,405 you've done pretty well without them. 977 01:01:10,579 --> 01:01:12,320 This isn't what I signed up for. 978 01:01:12,494 --> 01:01:17,021 This, this has turned into some sort of freak show. 979 01:01:17,195 --> 01:01:19,240 Well you didn't have a problem with this freak show 980 01:01:19,414 --> 01:01:22,330 when it went number one in daytime. You loved it. 981 01:01:22,504 --> 01:01:23,897 I just want my show back. 982 01:01:24,071 --> 01:01:27,074 This is the show you are going to do. 983 01:01:27,248 --> 01:01:30,469 You've got a contract, Miss Cartman, and either you will honor it, 984 01:01:30,643 --> 01:01:31,165 or I will drag you into court, 985 01:01:31,339 --> 01:01:32,558 sue you, 986 01:01:32,732 --> 01:01:34,473 and take everything you've got. 987 01:01:34,647 --> 01:01:38,042 Where are you going? You can't, where do you think you're going? 988 01:01:38,216 --> 01:01:41,698 You walk off this show, you can kiss your career goodbye. 989 01:01:46,441 --> 01:01:52,273 I've seen enough, I want to go back. Please, I've had enough. 990 01:01:52,447 --> 01:01:53,710 [scary whoosh] 991 01:02:07,462 --> 01:02:10,727 Hi. What are we doing here? 992 01:02:13,686 --> 01:02:18,386 Okay, see, this is why we have a smog problem in this city. 993 01:02:31,138 --> 01:02:36,840 Oh my god. It's me. 994 01:03:01,299 --> 01:03:04,171 Former? 995 01:03:30,502 --> 01:03:32,243 Could be worse. 996 01:03:32,417 --> 01:03:35,899 Personal appearances can bring in good money. 997 01:03:53,133 --> 01:03:55,396 Is this what becomes of me? 998 01:03:55,570 --> 01:03:58,269 Standing on street corners holding signs? 999 01:03:59,313 --> 01:04:00,619 [whoosh] 1000 01:04:03,013 --> 01:04:13,980 ♪ organ music 1001 01:04:14,154 --> 01:04:19,638 It's sad. She died completely alone. 1002 01:04:19,812 --> 01:04:25,296 -You can't say she didn't deserve it. 1003 01:04:25,470 --> 01:04:28,429 If she had chosen to be a different kind of person, 1004 01:04:28,603 --> 01:04:30,954 maybe things could have been better for a lot of people. 1005 01:04:31,128 --> 01:04:33,304 -Life is full of maybes. 1006 01:04:33,478 --> 01:04:36,524 -How's Lily? 1007 01:04:36,698 --> 01:04:42,400 She's okay, I guess. Married and living in Chicago. 1008 01:04:42,574 --> 01:04:46,099 She never forgave me for all the time I spent with Carol and not with her. 1009 01:04:46,273 --> 01:04:48,536 We don't speak that much anymore. 1010 01:04:48,710 --> 01:04:51,235 Things were never the same after I lost custody to 1011 01:04:51,409 --> 01:04:54,194 Frank and I could only see her every other weekend. 1012 01:04:54,368 --> 01:04:57,067 - She lost Lily. 1013 01:04:57,241 --> 01:05:00,331 - I thought there'd be more people here. 1014 01:05:00,505 --> 01:05:02,420 Did you? 1015 01:05:02,594 --> 01:05:04,988 -Not really. 1016 01:05:05,162 --> 01:05:10,471 Well, it's nice to see you. 1017 01:05:10,645 --> 01:05:15,346 Yeah, you too. 1018 01:05:18,305 --> 01:05:22,135 Bye, Carol. 1019 01:05:22,309 --> 01:05:33,277 [organ music] 1020 01:05:33,451 --> 01:05:39,283 Tell me, are these things that you've shown me, 1021 01:05:39,457 --> 01:05:44,375 are they shadows of what might be, or what will be? 1022 01:05:48,509 --> 01:05:53,340 Please. I'm a different person than I was before these visits. 1023 01:05:53,514 --> 01:05:55,212 I've got to believe that you wouldn't show me these things 1024 01:05:55,386 --> 01:05:57,518 if I had lost all hope. 1025 01:05:57,692 --> 01:06:00,130 I can change. I want to change. 1026 01:06:00,304 --> 01:06:02,132 I'm going to hold Christmas in my heart, 1027 01:06:02,306 --> 01:06:04,482 and I'm going to keep it there all year round. 1028 01:06:04,656 --> 01:06:09,139 Please, please. I'm going to change, I'm going change. 1029 01:06:09,313 --> 01:06:20,411 I'm going to change. I'm going to, please. 1030 01:06:20,585 --> 01:06:22,935 Please, I won't forget the gifts I've been shown tonight. 1031 01:06:23,109 --> 01:06:29,115 All the lessons I learned, please. I'm going to change, I can change, please. 1032 01:06:29,289 --> 01:06:33,337 Please. I'll change, I'll change. 1033 01:06:33,511 --> 01:06:42,128 I can change. I can change. I can change. I'll change. 1034 01:06:43,216 --> 01:06:44,783 [knocking at door] 1035 01:06:44,957 --> 01:06:51,616 Carol? Carol? Sorry, Carol, but we go live in 45. 1036 01:06:51,790 --> 01:06:53,096 I didn't miss it. 1037 01:06:53,270 --> 01:06:54,749 Uh, can I tell them you're coming? 1038 01:06:54,923 --> 01:06:57,361 Yeah, tell them I'm coming. I'll be right there. 1039 01:06:57,535 --> 01:06:59,798 I don't want anyone waiting for me. 1040 01:06:59,972 --> 01:07:03,323 And Jimmy, I know you want to help Roberta out. 1041 01:07:03,497 --> 01:07:07,066 Don't worry, you don't have to. It's all going to be okay. 1042 01:07:07,240 --> 01:07:09,112 Okay. 1043 01:07:09,286 --> 01:07:11,244 I'll be right there, I promise. But will you do me a favor? 1044 01:07:11,418 --> 01:07:13,507 Will you tell Roberta I want to talk to her for a second? 1045 01:07:13,681 --> 01:07:16,032 - Sure. Thanks. 1046 01:07:22,734 --> 01:07:26,825 They did it, Aunt Marla. 1047 01:07:26,999 --> 01:07:35,399 They did it in one afternoon. Thank you. Thank you. [knocking on door] 1048 01:07:35,573 --> 01:07:39,751 Roberta, get in here. 1049 01:07:39,925 --> 01:07:47,150 Get in here and close the door. 1050 01:07:47,324 --> 01:07:50,849 I want to know exactly how much you spent on the gifts for my niece and nephew. 1051 01:07:51,023 --> 01:07:53,939 - Oh, I'm sorry Carol, I, I went a little over budget. 1052 01:07:54,113 --> 01:07:56,159 But I made up the difference, don't worry. 1053 01:07:56,333 --> 01:08:00,337 - Well I have something to say to you. 1054 01:08:00,511 --> 01:08:01,555 Thank you! 1055 01:08:01,729 --> 01:08:04,428 Excuse me? 1056 01:08:04,602 --> 01:08:08,649 Oh, thank you so much for making me look like a good aunt. 1057 01:08:08,823 --> 01:08:11,304 - You're welcome. 1058 01:08:15,003 --> 01:08:18,877 Roberta, you've always protected me, and I, I've never really 1059 01:08:19,051 --> 01:08:21,619 said thank you. But that's all going to change. First off, 1060 01:08:21,793 --> 01:08:29,235 I'm ashamed at what I pay you. And I want to double, no I, 1061 01:08:29,409 --> 01:08:31,846 I want to triple your salary. 1062 01:08:32,020 --> 01:08:33,848 - Are you feeling all right? 1063 01:08:34,022 --> 01:08:36,851 I have never felt this good in my entire life. 1064 01:08:37,025 --> 01:08:38,810 You know that rental house I have in the Valley? 1065 01:08:38,984 --> 01:08:41,334 - I know, I promise, right after the holidays 1066 01:08:41,508 --> 01:08:43,336 I'll find someone for it. It's just that you're so particular 1067 01:08:43,510 --> 01:08:44,903 about who you rent to, that ... 1068 01:08:45,077 --> 01:08:47,862 - No, I don't want you to rent it out. 1069 01:08:48,036 --> 01:08:52,432 I want you and Lily to move into it. Rent free. 1070 01:08:52,606 --> 01:08:55,914 It's about time you moved out of that tiny one bedroom place you have. 1071 01:08:56,088 --> 01:09:01,093 And, and in the meantime, 1072 01:09:01,267 --> 01:09:03,791 I want you and Lily to go buy the 1073 01:09:03,965 --> 01:09:06,794 biggest Christmas tree that you can find. 1074 01:09:06,968 --> 01:09:09,884 Wait, you'll need ornaments, here, and, well 1075 01:09:10,058 --> 01:09:13,671 lights of course. Oh, heck, just take the whole thing. 1076 01:09:13,845 --> 01:09:16,064 Get whatever you need. I want to make sure you get something 1077 01:09:16,239 --> 01:09:20,068 really nice for Lily from her Aunt Carol. 1078 01:09:20,243 --> 01:09:25,378 I got to go, supposed to be in make-up. 1079 01:09:25,552 --> 01:09:30,514 Oh, and in my wallet there's a, a card for my lawyer. 1080 01:09:30,688 --> 01:09:35,954 Take it in case something ever comes up where you need a lawyer. 1081 01:09:36,128 --> 01:09:42,743 Like, tonight for instance. Call him. He's good. He's really good 1082 01:09:42,917 --> 01:09:44,963 and I'll pay for everything. 1083 01:09:45,137 --> 01:09:50,925 Don't worry, it's all going to work out. It'll all work out. 1084 01:09:51,099 --> 01:09:53,406 He's my lawyer, he loves sticking it to people. 1085 01:09:53,580 --> 01:09:57,758 Oh and, and the gifts, don't, don't worry about delivering the gifts. 1086 01:09:57,932 --> 01:10:00,500 They're, they're junk. I don't know what I was thinking. 1087 01:10:00,674 --> 01:10:02,894 I have something better planned for the crew. 1088 01:10:03,068 --> 01:10:06,550 Besides, you should spent tonight with Lily. 1089 01:10:06,724 --> 01:10:08,769 And whoever else you might want to spend it with. 1090 01:10:08,943 --> 01:10:10,858 I got to go to make-up. 1091 01:10:16,124 --> 01:10:18,605 Hey, you, come over here. 1092 01:10:24,132 --> 01:10:27,266 I'm sorry Miss Cartman. I know you said that I wasn't ... 1093 01:10:27,440 --> 01:10:29,355 What do you have there? 1094 01:10:29,529 --> 01:10:32,532 Jimmy said to get the toys and, uh, stuff for the foster kids 1095 01:10:32,706 --> 01:10:33,838 and make sure they get them since you wouldn't let them on 1096 01:10:34,012 --> 01:10:35,492 the show today. 1097 01:10:35,666 --> 01:10:36,754 Really? 1098 01:10:36,928 --> 01:10:38,799 Yes, ma'am. 1099 01:10:38,973 --> 01:10:42,760 Well, first of all, you take those toys back to the studio. 1100 01:10:42,934 --> 01:10:46,503 Because today we're going to give them to the foster kids. 1101 01:10:46,677 --> 01:10:48,418 We are? - Yes we are. And then 1102 01:10:48,592 --> 01:10:50,811 I want you to go to the production accountant 1103 01:10:50,985 --> 01:10:52,944 and have him give you as much money as you need 1104 01:10:53,118 --> 01:10:54,685 to double what we have. 1105 01:10:54,859 --> 01:10:56,339 -What? 1106 01:11:00,212 --> 01:11:06,784 Now you get moving, before I decide not to give you that nice Christmas bonus. 1107 01:11:06,958 --> 01:11:11,571 Yes, ma'am. Hmm, joy to the world. 1108 01:11:15,227 --> 01:11:18,056 Morgan, we are so excited to have you on the show. 1109 01:11:18,230 --> 01:11:21,146 I can't wait to talk to you about all the wonderful charity work you do. 1110 01:11:21,320 --> 01:11:24,192 - It's one of the things that's truly brought me happiness. 1111 01:11:24,367 --> 01:11:27,152 You know, it's always really rewarding, and around the 1112 01:11:27,326 --> 01:11:30,024 holidays it just makes it extra special, you know. 1113 01:11:30,198 --> 01:11:33,506 - Well it's a good thing you're doing helping people. 1114 01:11:33,680 --> 01:11:36,117 - Thank you. 1115 01:11:36,292 --> 01:11:39,991 Now don't be surprised if from now on you see me down there lending a helping hand. 1116 01:11:40,165 --> 01:11:42,559 - Hey, I'm going to hold you to that. - Okay. 1117 01:11:42,733 --> 01:11:45,649 - Excuse me, Miss Maddox. Uh, Carol, we need you in wardrobe, we're live in 30. 1118 01:11:45,823 --> 01:11:47,651 Jimmy, tell them I'll be right there. 1119 01:11:47,825 --> 01:11:51,872 I don't want anyone waiting for me. I'm sorry, one second. 1120 01:11:52,046 --> 01:11:55,615 Jimmy, now I don't want to sound controlling or anything, 1121 01:11:55,789 --> 01:11:57,225 but I don't think we should use that Santa. 1122 01:11:57,400 --> 01:11:58,314 Why not? 1123 01:11:58,488 --> 01:12:00,620 'Cause it's not right. 1124 01:12:00,794 --> 01:12:03,536 It's not right to make fun of him, or this holiday. 1125 01:12:03,710 --> 01:12:05,886 - Well Hal's not going to be too happy about that. 1126 01:12:06,060 --> 01:12:07,453 You go tell Hal that we are 1127 01:12:07,627 --> 01:12:10,108 going to give him a fabulous show. 1128 01:12:10,282 --> 01:12:11,936 And we won't have to lower ourselves. 1129 01:12:12,110 --> 01:12:16,027 - Okay. 1130 01:12:16,201 --> 01:12:20,988 Thank you. Morgan, I'd love to talk to you more later about this. 1131 01:12:21,162 --> 01:12:24,035 - Yeah. see you out there. - Okay. 1132 01:12:24,209 --> 01:12:31,869 And we are back in five, four, three, two ... 1133 01:12:32,043 --> 01:12:37,048 [announcer] Welcome back to Carol's Live Christmas Eve Special. 1134 01:12:37,222 --> 01:12:40,007 I got to tell you, up until a little while ago, 1135 01:12:40,181 --> 01:12:42,096 I didn't want to do this show. 1136 01:12:42,270 --> 01:12:44,621 But I have been given a gift. 1137 01:12:44,795 --> 01:12:47,580 I have been given the best Christmas gift ever. 1138 01:12:47,754 --> 01:12:50,278 I have been given the opportunity to hold 1139 01:12:50,453 --> 01:12:52,150 the spirit of Christmas in my heart. 1140 01:12:52,324 --> 01:12:55,980 Not just this time of year, but all year long. 1141 01:12:56,154 --> 01:13:00,158 I have also been given the opportunity to thank some people. 1142 01:13:00,332 --> 01:13:09,297 And I want to thank the people that have made this show so successful. 1143 01:13:09,472 --> 01:13:12,300 My wonderful, wonderful crew. 1144 01:13:12,475 --> 01:13:19,525 [applause] 1145 01:13:19,699 --> 01:13:21,962 And to thank them properly, 1146 01:13:22,136 --> 01:13:24,704 I want to share my success with them. 1147 01:13:24,878 --> 01:13:30,144 So no soap and shampoo this year. As soon as we get our next break, 1148 01:13:30,318 --> 01:13:34,322 I am taking my entire crew, and staff, 1149 01:13:34,497 --> 01:13:37,978 and their families to Hawaii. 1150 01:13:38,152 --> 01:13:45,638 [crowd gasps and applause] 1151 01:13:45,812 --> 01:13:48,032 This is what this holiday is all about. 1152 01:13:48,206 --> 01:13:52,036 It's a time to help people who might be less fortunate than you. 1153 01:13:52,210 --> 01:13:55,953 It's a time to celebrate all the good things that you have. 1154 01:13:56,127 --> 01:14:00,218 And it's a time to be thankful for your blessings. 1155 01:14:00,392 --> 01:14:05,223 This feeling shouldn't just be this time of year, it should be all year long. 1156 01:14:05,397 --> 01:14:09,880 So I have a very special announcement to make. 1157 01:14:10,054 --> 01:14:12,926 I have been hounded for years from different companies wanting 1158 01:14:13,100 --> 01:14:16,321 to put my name on beauty products, and clothing lines. 1159 01:14:16,495 --> 01:14:19,890 Even kitchen ware. Which is pretty ridiculous since I don't 1160 01:14:20,064 --> 01:14:24,068 even know where the kitchen is in my house. 1161 01:14:24,242 --> 01:14:30,814 But the bottom line is, I didn't want to do it until now. 1162 01:14:30,988 --> 01:14:34,208 So I've decided I'm going to let them use my name. 1163 01:14:34,382 --> 01:14:39,300 And I've also decided that I want all the profits to be used to help people. 1164 01:14:39,475 --> 01:14:44,262 And I can't think of a better way to make that happen, then for the profits 1165 01:14:44,436 --> 01:14:49,833 to go to all the homeless shelters around the city 1166 01:14:50,007 --> 01:14:52,270 that my old friend, 1167 01:14:52,444 --> 01:14:56,883 Good Guy Of The Year, John Joyce has opened. 1168 01:14:57,057 --> 01:15:04,804 [applause] 1169 01:15:04,978 --> 01:15:10,418 Have a wonderful Christmas, and be nice to each other. 1170 01:15:10,593 --> 01:15:13,857 Happy holidays. 1171 01:15:14,031 --> 01:15:18,688 [cheering and applause] 1172 01:15:18,862 --> 01:15:21,647 [announcer] That's a wrap, that's a wrap people. 1173 01:15:21,821 --> 01:15:24,955 - Nice job, kid. - Great show, Carol. 1174 01:15:25,129 --> 01:15:29,307 - Nice going, boss. 1175 01:15:29,481 --> 01:15:34,268 - It was beautiful, beautiful. 1176 01:15:34,442 --> 01:15:35,879 I think that was an okay show. 1177 01:15:36,053 --> 01:15:38,969 - That was the best Carol Cartman show ever. 1178 01:15:39,143 --> 01:15:40,666 Mmm, the best is yet to come. 1179 01:15:40,840 --> 01:15:43,843 [Hal] Carol, that was fabulous. 1180 01:15:44,017 --> 01:15:45,845 Boy, you keep doing shows like this, 1181 01:15:46,019 --> 01:15:47,978 and you're going to be on for a long, long time. 1182 01:15:48,152 --> 01:15:50,328 Mmm, Hal, I plan on it. I'm sorry about the Santa. 1183 01:15:50,502 --> 01:15:53,157 - No, don't worry about it. You were right, I was wrong. 1184 01:15:53,331 --> 01:15:58,205 That kind of thing is not Carol Cartman Show material. Nice job. 1185 01:15:58,379 --> 01:16:01,992 Mommy, can Carol come over for Christmas tonight? 1186 01:16:02,166 --> 01:16:04,211 You know what? I think I, uh, I'll take a rain check. 1187 01:16:04,385 --> 01:16:10,566 There's somewhere else I really need to be tonight. 1188 01:16:10,740 --> 01:16:12,132 Merry Christmas. 1189 01:16:12,306 --> 01:16:14,308 [all] Merry Christmas. 1190 01:16:19,879 --> 01:16:28,584 ♪ Christmas music 1191 01:16:34,111 --> 01:16:36,896 Come on, Dad, please, can't we open all our presents tonight? 1192 01:16:37,070 --> 01:16:39,072 - You know our tradition. One on Christmas Eve, 1193 01:16:39,246 --> 01:16:40,857 and the rest on Christmas morning. 1194 01:16:41,031 --> 01:16:42,380 Dad, how are we going to know 1195 01:16:42,554 --> 01:16:44,382 which presents Santa left behind? 1196 01:16:44,556 --> 01:16:46,950 - Yeah, what if our regular presents get confused with his? 1197 01:16:47,124 --> 01:16:48,429 Mm hmm. 1198 01:16:48,604 --> 01:16:49,953 We could really make his presents special. 1199 01:16:50,127 --> 01:16:53,609 He did work all year to make them. 1200 01:17:02,356 --> 01:17:06,665 Okay, which present do you want to open up? [doorbell] 1201 01:17:06,839 --> 01:17:08,885 Jerry, go see who that is. 1202 01:17:09,059 --> 01:17:11,061 And if it's Santa, tell him I have two very naughty 1203 01:17:11,235 --> 01:17:16,762 little kids in here. [laughs] 1204 01:17:16,936 --> 01:17:17,850 Carol. 1205 01:17:18,024 --> 01:17:19,373 Hi. 1206 01:17:19,547 --> 01:17:21,767 - Carol? - Come on in. 1207 01:17:21,941 --> 01:17:22,899 Carol. 1208 01:17:23,073 --> 01:17:25,684 Merry Christmas. 1209 01:17:25,858 --> 01:17:29,079 Come in, come in. 1210 01:17:29,253 --> 01:17:30,994 - Aunt Carol. 1211 01:17:31,168 --> 01:17:34,345 Hi, guys. Hi. Aww. 1212 01:17:34,519 --> 01:17:36,782 Wow, who are those for? 1213 01:17:36,956 --> 01:17:38,610 These are for you. 1214 01:17:38,784 --> 01:17:41,134 But you already got us a present, it's under the tree. 1215 01:17:41,308 --> 01:17:45,008 Come here. 1216 01:17:45,182 --> 01:17:47,967 I'm going to tell you guys a secret that I'm not too proud of. 1217 01:17:48,141 --> 01:17:51,884 Those presents under the tree, I didn't buy them. 1218 01:17:52,058 --> 01:17:54,408 I had my assistant Roberta go get them. 1219 01:17:54,582 --> 01:17:58,412 I always thought I was too busy to buy my family presents. 1220 01:17:58,586 --> 01:18:00,806 But I was wrong, I'm sorry. 1221 01:18:00,980 --> 01:18:05,898 - Don't worry, we still love you. 1222 01:18:06,072 --> 01:18:11,774 Thanks, buddy. I hope I'm not too late for dinner. 1223 01:18:11,948 --> 01:18:15,168 I'm just so happy that you're here. 1224 01:18:15,342 --> 01:18:16,735 Thank you. 1225 01:18:16,909 --> 01:18:21,218 Merry Christmas, little sister. 1226 01:18:21,392 --> 01:18:24,090 Is that popcorn you guys are stringing? 1227 01:18:24,264 --> 01:18:27,006 Yeah, want to help? - More than anything, yes. 1228 01:18:27,180 --> 01:18:30,880 I'm going to go check on the turkey. 1229 01:18:35,319 --> 01:18:37,713 Aunt Carol, did you like the presents we made you? 1230 01:18:37,887 --> 01:18:41,107 Did I like them? I loved them. 1231 01:18:41,281 --> 01:18:44,154 I can't believe you guys made those all by yourselves. 1232 01:18:44,328 --> 01:18:46,939 You know, Dad, Aunt Carol brought all these presents, 1233 01:18:47,113 --> 01:18:50,247 and she's not going to be here tomorrow. So she probably wants 1234 01:18:50,421 --> 01:18:53,032 to watch us open them tonight, don't you? 1235 01:18:53,206 --> 01:18:56,079 Of course. 1236 01:18:56,253 --> 01:19:01,214 - Okay, but after dinner. [doorbell] 1237 01:19:01,388 --> 01:19:03,086 I'll get it. 1238 01:19:06,263 --> 01:19:07,090 John. 1239 01:19:07,264 --> 01:19:08,047 Jerry, how are you? 1240 01:19:08,221 --> 01:19:09,875 Good, yeah. 1241 01:19:10,049 --> 01:19:11,311 - John. 1242 01:19:11,485 --> 01:19:12,660 Hi, Beth. - Hi. How you doing? 1243 01:19:12,835 --> 01:19:14,097 - Good, come in. 1244 01:19:14,271 --> 01:19:17,187 Listen I am so sorry for intruding. 1245 01:19:17,361 --> 01:19:19,102 I saw Carol's show, and by the time I got to the studio 1246 01:19:19,276 --> 01:19:27,980 she was gone. And I was wondering if you knew where she, 1247 01:19:28,154 --> 01:19:29,677 - hi. 1248 01:19:29,852 --> 01:19:31,375 Hi. 1249 01:19:31,549 --> 01:19:33,681 Um, dinner won't be ready for a few minutes. 1250 01:19:33,856 --> 01:19:36,989 So if you two want to take some time, 1251 01:19:37,163 --> 01:19:39,992 you're welcome to stay for dinner, John. 1252 01:19:40,166 --> 01:19:45,215 Um, I, I should, I should probably get back 1253 01:19:45,389 --> 01:19:47,043 and help finish preparing the meals for tomorrow. 1254 01:19:47,217 --> 01:19:49,088 We could have dinner, and then 1255 01:19:49,262 --> 01:19:51,874 we could still get back in time to help out. 1256 01:19:52,048 --> 01:19:55,921 - We? 1257 01:19:56,095 --> 01:19:57,357 We. 1258 01:19:57,531 --> 01:20:06,149 ♪ soft Christmas music 1259 01:20:06,323 --> 01:20:08,716 I was hoping you'd be watching the show today. 1260 01:20:08,891 --> 01:20:19,031 Yeah? I'll let you in on a little secret. I rarely miss it. 1261 01:20:19,205 --> 01:20:22,730 What happened to you today to make you say what you did? 1262 01:20:22,905 --> 01:20:26,952 A few friends helped me realize I haven't been a very nice person. 1263 01:20:27,126 --> 01:20:29,389 But I want to change that. 1264 01:20:29,563 --> 01:20:31,391 I've always said, 1265 01:20:31,565 --> 01:20:36,309 all you have to do is let the real Carol come out. 1266 01:20:36,483 --> 01:20:40,052 The Carol that I fell in love with. 1267 01:20:40,226 --> 01:20:44,274 You once said the Carol you fell in love with had disappeared for good. 1268 01:20:44,448 --> 01:20:49,148 She didn't. She was just missing for a little while. 1269 01:20:49,322 --> 01:20:57,287 ♪♪♪ 1270 01:21:08,907 --> 01:21:13,085 And to Tiny Tim, who did not die, he was a second father. 1271 01:21:13,259 --> 01:21:19,091 Scrooge was better than his word. He did it all, and infinitely more. 1272 01:21:19,265 --> 01:21:23,095 And it was always said of him that he knew how to keep Christmas well, 1273 01:21:23,269 --> 01:21:25,663 if any man alive possessed the knowledge. 1274 01:21:25,837 --> 01:21:30,015 May that be truly said of us, and of all of us. 1275 01:21:30,189 --> 01:21:33,453 And so, as Tiny Tim observed ... 1276 01:21:33,627 --> 01:21:36,369 Go ahead. 1277 01:21:36,543 --> 01:21:42,332 God Bless us. Everyone. 1278 01:21:42,506 --> 01:21:45,204 - So, do you really think we got to her? 1279 01:21:45,378 --> 01:21:49,121 Oh, I think we scared her real good. 1280 01:21:49,295 --> 01:21:50,775 You know, there's a lot of good in people, 1281 01:21:50,949 --> 01:21:52,124 and sometimes all they need is a little jolt 1282 01:21:52,298 --> 01:21:54,039 to get them back on track. 1283 01:21:54,213 --> 01:21:56,781 Well I hope we jolted her enough. 1284 01:21:56,955 --> 01:22:00,524 Oh, Carol's going to be just fine. 1285 01:22:00,698 --> 01:22:04,832 Maybe she'll make the world a better place for a lot of other people. 1286 01:22:05,007 --> 01:22:06,443 Amen to that. ♪ bells 1287 01:22:06,617 --> 01:22:08,532 ♪ Joy to the World 1288 01:22:08,706 --> 01:22:11,056 ♪ the Lord has come 1289 01:22:11,230 --> 01:22:16,409 ♪ Let earth receive her King 1290 01:22:16,583 --> 01:22:21,284 ♪ While fields and floods, rocks, hills and plains♪ 1291 01:22:21,458 --> 01:22:25,288 ♪ Repeat the sounding joy, repeat the sounding joy ♪ 1292 01:22:25,462 --> 01:22:33,296 ♪ And heaven, and heaven and nature sing ♪ 1293 01:22:33,470 --> 01:22:38,170 ♪ Christmas music 99549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.