Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:27,960 --> 00:00:31,840
daha iyi misin
3
00:00:32,719 --> 00:00:36,640
Sen hala Burada
5
00:00:36,640 --> 00:00:41,399
mısın
6
00:00:38,480 --> 00:00:45,078
Ben Zeynep
7
00:00:41,399 --> 00:00:47,879
sen ben Senin amacın ne
8
00:00:45,079 --> 00:00:50,559
Zeynep ne istiyorsun
9
00:00:47,879 --> 00:00:55,000
benden şu soktuğun hali görmek keyif mi
10
00:00:50,559 --> 00:00:55,000
veriyor sana öyle bir şey
11
00:00:55,359 --> 00:01:01,399
değil Halil başın
12
00:00:58,920 --> 00:01:05,040
şişmiş e bakmama da izin vermedim
13
00:01:01,399 --> 00:01:10,600
müdahale edilmesi lazım git
14
00:01:05,040 --> 00:01:13,320
buradan çık git Defol git
15
00:01:10,600 --> 00:01:15,759
buradan seni bırakıp gitmeyeceğim Ver
16
00:01:13,320 --> 00:01:19,758
şunu bırak Halil Ver şunu Git Git
17
00:01:15,759 --> 00:01:23,000
buradan Gitmeyeceğim git gitmeyeceğim
18
00:01:19,759 --> 00:01:27,439
niye onca söylediğin sözden sonra niye
19
00:01:23,000 --> 00:01:27,439
gidemiyorsun hala ben sana söyleyeyim mi
20
00:01:27,960 --> 00:01:34,439
Zeynep Çünkü gözlerim başka dilim başka
21
00:01:32,439 --> 00:01:38,839
söylüyor Çünkü
22
00:01:34,439 --> 00:01:38,839
korkuyorsun bana bir şey olmasından
23
00:01:40,479 --> 00:01:44,399
korkuyorsun Çünkü sen de beni
24
00:01:47,560 --> 00:01:54,560
seviyorsun Gözler yalan
25
00:01:50,960 --> 00:01:58,690
söylemez Bir şey saklıyorsun Zeynep
26
00:01:54,560 --> 00:02:01,780
benden büyük bir şey saklıyorsun
29
00:02:09,639 --> 00:02:15,480
Halil
30
00:02:12,480 --> 00:02:15,480
Halil
32
00:02:19,440 --> 00:02:23,720
kaçıyorsun Çünkü Kendini ele vermekten
33
00:02:21,879 --> 00:02:27,760
korkuyorsun
34
00:02:23,720 --> 00:02:31,440
Zeynep şu anki halinin sebebi neyse neyi
35
00:02:27,760 --> 00:02:34,090
saklıyorsun onu anlamaman korkuyorsun
36
00:02:31,440 --> 00:02:36,160
öyle bir şey
38
00:02:36,160 --> 00:02:42,319
yok Peki o zaman Şuna cevap
39
00:02:39,519 --> 00:02:43,840
verim sana asistanlık teklif ettiğimde
40
00:02:42,319 --> 00:02:46,599
Alper benden daha iyi bir teklifte
41
00:02:43,840 --> 00:02:49,239
bulundu sana onu
42
00:02:46,599 --> 00:02:52,040
reddettin asistanlık
43
00:02:49,239 --> 00:02:54,740
yetindim
44
00:02:52,040 --> 00:02:58,559
Neden Çünkü daha büyük bir teklif
46
00:02:58,840 --> 00:03:02,750
istedim evlilik tekim
47
00:03:01,200 --> 00:03:05,839
mi
49
00:03:05,840 --> 00:03:10,360
Evet ben onun çalışanı
50
00:03:10,799 --> 00:03:14,799
değil eşi olmak
51
00:03:21,440 --> 00:03:27,040
istedim
52
00:03:24,360 --> 00:03:30,000
sen sen bu kadar safalı biri değilsin
53
00:03:27,040 --> 00:03:33,959
seny
54
00:03:30,000 --> 00:03:33,959
Sen beni kendi görmek istediğin gibi
55
00:03:36,200 --> 00:03:45,119
görmüşsün kendi kafanda yarattıklarına
56
00:03:39,959 --> 00:03:47,840
inanmışsın Ben buyum değiştiremezsin
57
00:03:45,120 --> 00:03:50,750
bunu Ne
58
00:03:47,840 --> 00:03:54,259
oldu gerçekleri duymak acıttı mı alil
60
00:03:56,000 --> 00:04:00,760
furat Yeter artık sıkıldım ben sorgu
61
00:03:59,280 --> 00:04:02,720
sualden
62
00:04:00,760 --> 00:04:05,720
yardım istemiyorsun Madem gidiyorum o
63
00:04:02,720 --> 00:04:05,720
zaman
64
00:04:07,079 --> 00:04:12,200
Bekle bir sorum daha
66
00:04:12,200 --> 00:04:19,719
var İyi zor ne olacak sorunca
67
00:04:17,959 --> 00:04:23,720
En
68
00:04:19,720 --> 00:04:23,720
azından denedim
69
00:04:27,320 --> 00:04:31,719
diyeceğim hani o gün
70
00:04:31,759 --> 00:04:35,639
enkazın altında kaldığımız
71
00:04:37,000 --> 00:04:41,880
Gün Beni
72
00:04:39,039 --> 00:04:46,199
görünce sen git
73
00:04:41,880 --> 00:04:46,199
Halil beni bırak diye bağırmıştı
74
00:04:51,000 --> 00:04:56,280
kendi canını benim için iyice saymıştı
76
00:05:10,199 --> 00:05:18,080
Halil Halil olmayacak kurtulamayacağı
77
00:05:13,840 --> 00:05:23,758
buradan Vakit Varken çık sen ölürüm daha
78
00:05:18,080 --> 00:05:26,159
iyi git dedim sana ne olur çökecek şimdi
79
00:05:23,759 --> 00:05:30,919
git umrumda bile
80
00:05:26,160 --> 00:05:30,919
değil sensiz gitmem Zeynep
81
00:05:31,360 --> 00:05:39,039
doğru senin için canımı bile veririm
82
00:05:34,759 --> 00:05:43,479
Tıpkı kendimden vazgeçtiğim gibi
83
00:05:39,039 --> 00:05:43,479
sonra hastanede beni
84
00:05:44,039 --> 00:05:52,080
görünce yaşadığımı anlayınca çok
85
00:05:47,840 --> 00:05:52,080
sevinmişti sıkı sıkı sarılmıştın
86
00:05:52,720 --> 00:05:57,080
bana büyük bir hasretle
87
00:06:04,479 --> 00:06:11,000
senin öldüğünü
88
00:06:06,720 --> 00:06:14,680
sandım beni bırakmadığın için öldüğünü
90
00:06:14,680 --> 00:06:21,319
sandım madem bana aşık
91
00:06:17,960 --> 00:06:25,719
değilsin O yaşadıkların
92
00:06:21,319 --> 00:06:25,720
neydi yalan mıydı
93
00:06:34,520 --> 00:06:42,039
Sen Halil
94
00:06:37,680 --> 00:06:42,039
Fırat beni hiç tanıyamamış
95
00:06:42,400 --> 00:06:48,198
sın Ben senin yerinde kim olsaydı aynı
96
00:06:45,400 --> 00:06:51,039
şey yapardım aynı şeyleri
97
00:06:48,199 --> 00:06:53,479
söylerdim bunun aşkla sevgiyle bir
98
00:06:51,039 --> 00:06:53,479
alakası
99
00:06:54,240 --> 00:07:02,639
yok ne
100
00:06:57,000 --> 00:07:04,840
şimdi Ne geçmişte ne gelecek de biz diye
101
00:07:02,639 --> 00:07:07,840
bir
102
00:07:04,840 --> 00:07:07,840
şey
103
00:07:09,240 --> 00:07:15,919
yok Anla artık
104
00:07:12,919 --> 00:07:15,919
bunu
105
00:07:19,000 --> 00:07:23,000
anla anladım
107
00:07:31,759 --> 00:07:35,599
Hoşça kal Zeynep
112
00:08:00,120 --> 00:08:03,919
nasıl Birce Allahım
115
00:08:55,800 --> 00:09:00,000
aşım sana Zeynep
116
00:09:01,120 --> 00:09:06,200
tüm dünya şahidim olsun ki aşığım sana
5902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.