All language subtitles for s2-23ksfai

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,501 --> 00:00:03,061 HEY, BEAR, HOW WAS SCHOOL TODAY? 2 00:00:03,103 --> 00:00:05,854 WELL, REMEMBER THAT ART PROGRAM IN EUROPE THIS SUMMER? 3 00:00:05,923 --> 00:00:07,656 - UH-HUH. - GUESS WHO GOT IN? 4 00:00:07,725 --> 00:00:09,068 - YOU? - MM-HMM. 5 00:00:09,092 --> 00:00:11,204 AND GUESS WHO CAN'T GO BECAUSE HER MOM FORGOT 6 00:00:11,228 --> 00:00:13,312 TO TURN IN HER MEDICAL RECORDS EVEN THOUGH 7 00:00:13,380 --> 00:00:15,813 SHE WORKS AT THE VERY HOSPITAL WHERE I WAS BORN? 8 00:00:15,882 --> 00:00:19,134 OKAY, LOOK, I... I'M REALLY REALLY SORRY. 9 00:00:19,203 --> 00:00:21,353 WE'LL... WE'LL GO DOWN; WE'LL TALK TO THE PRINCIPAL; 10 00:00:21,422 --> 00:00:23,322 WE'LL GET IT ALL SORTED OUT. OKAY? 11 00:00:23,391 --> 00:00:25,557 NOW GIVE ME A HU... OH, OKAY. 12 00:00:27,961 --> 00:00:30,813 I DON'T THINK I COULD SPEND AN ENTIRE SUMMER IN EUROPE. 13 00:00:30,881 --> 00:00:32,681 I'D MISS MY FAMILY TOO MUCH. 14 00:00:32,750 --> 00:00:34,733 AND RORY, OF COURSE. 15 00:00:34,801 --> 00:00:36,535 SHE GOT IT BAD. 16 00:00:38,605 --> 00:00:41,573 YEAH, IT IS A LONG TIME TO BE AWAY FROM MY FAMILY. 17 00:00:41,641 --> 00:00:43,041 AND KYLE, OF COURSE. 18 00:00:43,109 --> 00:00:47,046 OH! DON'T ANYONE GO IN THERE FOR AN HOUR. 19 00:00:50,601 --> 00:00:52,901 BUT I'LL COPE. 20 00:00:52,970 --> 00:00:55,053 OH, WHAT? YOU'RE TALKING ABOUT EUROPE AGAIN? 21 00:00:55,122 --> 00:00:57,042 YOU KNOW, THERE ARE PLENTY OF THINGS THAT YOU CAN 22 00:00:57,107 --> 00:00:59,007 GET EXCITED ABOUT RIGHT IN YOUR BACKYARD. 23 00:01:01,095 --> 00:01:05,046 HEY, THERE'S TWO SQUIRRELS HONEYMOONING ON THE CLOTHESLINE. 24 00:01:05,115 --> 00:01:06,348 IT'S ABSOLUTELY... 25 00:01:06,416 --> 00:01:08,767 SEE? RIGHT IN YOUR BACKYARD. 26 00:01:08,835 --> 00:01:10,269 AH, YOU GOT ME. 27 00:01:10,337 --> 00:01:12,137 OH, THE MYSTERY OF ATTRACTION. 28 00:01:12,172 --> 00:01:13,967 WHAT DOES HE SEE IN HER ANYWAY? 29 00:01:13,991 --> 00:01:17,242 SHE'S PROBABLY ONE SEXY SQUIRREL. 30 00:01:17,311 --> 00:01:19,277 HE MEANT KYLE AND KERRY. 31 00:01:19,346 --> 00:01:20,946 NO, I DIDN'T. 32 00:01:22,950 --> 00:01:26,268 ANYWAY, THEY SAY THAT OPPOSITES ATTRACT. 33 00:01:26,353 --> 00:01:28,353 WELL, IF THAT'S TRUE, 34 00:01:28,422 --> 00:01:30,822 I SHOULD BE WITH SOMEONE PRETTY, TALL, 35 00:01:30,875 --> 00:01:33,075 AND HATES THE COOL MUSIC I LIKE. 36 00:01:33,143 --> 00:01:37,729 HI, I'M MISSY'S SISTER SISSY. 37 00:01:37,798 --> 00:01:39,581 C.J. 38 00:01:39,649 --> 00:01:41,083 DO YOU LIKE AEROSMITH? 39 00:01:41,151 --> 00:01:42,868 NOT PARTICULARLY. 40 00:01:42,937 --> 00:01:44,253 PLEASE COME IN. 41 00:01:47,191 --> 00:01:48,707 HI, SISSY. 42 00:01:48,775 --> 00:01:51,526 HEY, MISSY, WHAT YOU DOIN'? 43 00:01:51,595 --> 00:01:53,579 KEEPIN' BUSY. 44 00:01:53,647 --> 00:01:56,831 THAT'S OUR LITTLE ROUTINE. 45 00:01:56,900 --> 00:01:59,467 IT'S EXCELLENT. 46 00:01:59,536 --> 00:02:01,336 I LOVE YOU. 47 00:02:01,405 --> 00:02:04,372 I MEAN, I... YEAH, I LOVE YOUR LAUGH. IT'S NICE. 48 00:02:04,441 --> 00:02:08,543 YOU KNOW, I DID NOT KNOW THAT MISSY HAD A SISTER SISSY. 49 00:02:08,612 --> 00:02:11,830 THAT'S FUNNY. YOU KNOW, THE "C" IN C.J. 50 00:02:11,899 --> 00:02:13,810 - STAND FOR COREY. - NO, IT DOESN'T. 51 00:02:13,834 --> 00:02:17,318 HEY, RORY, WHAT YOU DOIN'? IT'S YOUR COUSIN COREY. 52 00:02:17,387 --> 00:02:21,240 WATCHING YOU MAKE AN ASS OUT OF YOURSELF. 53 00:02:27,364 --> 00:02:29,464 HEY, RORY, GREAT NEWS. 54 00:02:29,533 --> 00:02:33,151 YOU BOUGHT THAT CANE WITH A SWORD IN IT? 55 00:02:33,220 --> 00:02:34,819 I WISH. 56 00:02:34,888 --> 00:02:37,088 THE SERGIO LEONE FILM FESTIVAL 57 00:02:37,157 --> 00:02:38,919 BEGINS TONIGHT AT THE MALL. 58 00:02:38,943 --> 00:02:41,660 HOURS OF CLINT EASTWOOD SMOKING A CIGAR 59 00:02:41,729 --> 00:02:43,495 WEARING A PONCHO! 60 00:02:43,564 --> 00:02:44,997 YOU WANNA GO? 61 00:02:45,065 --> 00:02:48,666 YOU'RE NOT GONNA WEAR THE PONCHO TONIGHT, ARE YOU? 62 00:02:48,735 --> 00:02:50,785 I MIGHT. 63 00:02:50,854 --> 00:02:52,804 ENJOY THE SHOW. 64 00:02:55,192 --> 00:02:56,675 WELL, SHOOT. 65 00:02:56,744 --> 00:02:58,555 I WISH I HAD SOMEBODY TO GO WITH ME. 66 00:02:58,579 --> 00:03:00,345 UH, DAD? 67 00:03:00,414 --> 00:03:05,066 I'M CONCERNED. YOU HAVEN'T MADE ANY FRIENDS OUT HERE. 68 00:03:05,135 --> 00:03:08,536 THAT'S BECAUSE EVERYBODY'S AN IDIOT. 69 00:03:08,605 --> 00:03:11,039 WELL, HUMOR ME. I GOT THIS ADDRESS FOR YOU. 70 00:03:11,108 --> 00:03:13,141 YOU'RE KICKING ME OUT? 71 00:03:13,210 --> 00:03:15,160 I'LL MAKE A FRIEND. 72 00:03:16,997 --> 00:03:19,982 OH, AH! THE V.F.W. HALL? NO WAY. 73 00:03:20,050 --> 00:03:22,784 I'M NOT GONNA BE ONE OF THOSE SAD OLD SOLDIERS 74 00:03:22,853 --> 00:03:25,753 STUCK IN THE PAST, REMINISCING ENDLESSLY. 75 00:03:25,822 --> 00:03:29,992 BUT DAD, YOU COULD TELL THEM HOW YOU DROVE TED WILLIAMS AROUND KOREA. 76 00:03:30,060 --> 00:03:33,045 THAT COULD CHEER THEM UP. 77 00:03:37,568 --> 00:03:41,420 NOW LOOK, HONEY, MR. GIBB CAN KIND OF BE A TOUGH NUT TO CRACK, 78 00:03:41,488 --> 00:03:43,788 SO WHEN I SIGNAL YOU, GIVE HIM THE KERRY FACE. 79 00:03:43,857 --> 00:03:45,106 EXCUSE ME? 80 00:03:45,175 --> 00:03:47,959 WELL, YOU KNOW: SAD, POUTY, 81 00:03:48,028 --> 00:03:50,245 KINDA TEARY-EYED... THE KERRY FACE. 82 00:03:50,314 --> 00:03:52,397 YOU HAVE A NAME FOR IT? 83 00:03:52,466 --> 00:03:55,216 OH. OH, HONEY, I'M SORRY. 84 00:03:55,285 --> 00:03:57,019 HA! I AM THAT GOOD. 85 00:03:58,689 --> 00:04:00,371 BACK AGAIN. 86 00:04:00,440 --> 00:04:02,089 NEXT TIME'S FREE. 87 00:04:02,158 --> 00:04:04,025 I'LL BE WITH YOU IN A MINUTE. 88 00:04:09,350 --> 00:04:10,844 KYLE, WHAT ARE YOU DOING HERE? 89 00:04:10,868 --> 00:04:12,534 WELL, KERRY, 90 00:04:12,602 --> 00:04:15,670 THEY'VE TESTED ME AND APPARENTLY I'M A GENIUS. 91 00:04:18,024 --> 00:04:20,169 Man over intercom: Carole, you gave me the wrong file. 92 00:04:20,193 --> 00:04:23,712 - I meant Kyle Anderson. - WHERE DID THAT COME FROM? 93 00:04:25,482 --> 00:04:28,750 SO, UM, HAVE YOU FOUND OUT ANYTHING 94 00:04:28,819 --> 00:04:30,352 ABOUT YOUR ART TRIP YET? 95 00:04:30,421 --> 00:04:32,370 NO, WE JUST GOT HERE. 96 00:04:32,439 --> 00:04:34,889 WELL, I HAVE MIXED FEELINGS ABOUT YOU GOING TO FRANCE: 97 00:04:34,958 --> 00:04:39,077 THEY DIDN'T SUPPORT US IN THE WAR, BUT I REALLY WANT A PRESENT. 98 00:04:39,146 --> 00:04:41,112 I CAN SEE YOUR CONUNDRUM. 99 00:04:41,180 --> 00:04:43,631 IT'S BEEN IN MY WALLET FOR THREE YEARS! 100 00:04:43,701 --> 00:04:46,068 I SWEAR I'VE NEVER USED IT, MRS. HENNESSY. 101 00:04:47,887 --> 00:04:51,406 AND HE THOUGHT HE WAS A GENIUS. KYLE! 102 00:04:51,475 --> 00:04:54,642 OH MY GOD. MOM! 103 00:04:54,711 --> 00:04:57,545 MOM, DID YOU SEE THOSE POOR LAB FROGS? 104 00:04:57,614 --> 00:05:00,598 MRS. HENNESSY, YOU AND YOUR DAUGHTER CAN GO IN NOW. 105 00:05:00,667 --> 00:05:02,900 OKAY, WELL, SAY HI TO YOUR MOM 106 00:05:02,969 --> 00:05:06,304 AND GOOD LUCK WITH THAT WHOLE NOT-MY-CUP-OF-PEE THING. 107 00:05:06,373 --> 00:05:09,091 OKAY, HONEY, GRAB YOUR BAG. 108 00:05:09,159 --> 00:05:11,609 - HI, ED. - HI. 109 00:05:11,678 --> 00:05:13,612 - THANKS FOR SEEING ME. - ED? 110 00:05:13,680 --> 00:05:15,474 UH, LOOK, THIS IS ALL MY FAULT. 111 00:05:15,498 --> 00:05:18,016 KERRY'S MEDICAL RECORDS? I JUST FORGOT. 112 00:05:18,085 --> 00:05:21,486 WELL, IT'S UNDERSTANDABLE, CATE. YOU SEEM TO FORGET A LOT OF THINGS. 113 00:05:21,555 --> 00:05:22,603 CATE? 114 00:05:22,672 --> 00:05:24,706 MEDICAL RECORDS, DEADLINES, 115 00:05:24,774 --> 00:05:28,159 COOL GUYS YOU MAY HAVE KNOWN IN HIGH SCHOOL. 116 00:05:30,430 --> 00:05:32,514 FEELING UNCOMFORTABLE. 117 00:05:32,583 --> 00:05:36,768 OH, I REMEMBER ALL THE COOL GUYS. 118 00:05:39,556 --> 00:05:42,273 GOOD ONE, MOM. NOW ASK HIM FOR A FAVOR. 119 00:05:44,010 --> 00:05:47,028 OH YEAH, RIGHT. UH, PLEASE... PLEASE, MR. GIBB, 120 00:05:47,097 --> 00:05:50,348 DON'T PUNISH KERRY FOR MY MISTAKES. 121 00:05:50,417 --> 00:05:52,317 NOT NOW. 122 00:05:53,570 --> 00:05:56,087 KERRY MISSED THE DEADLINE FOR THE ART TRIP. 123 00:05:56,156 --> 00:05:57,867 IF I MAKE AN EXCEPTION FOR HER, 124 00:05:57,891 --> 00:06:01,943 I HAVE TO MAKE AN EXCEPTION FOR THE OTHER TWO KIDS WHO LIKE ART. 125 00:06:04,264 --> 00:06:06,342 COME ON, PLEASE. KERRY'S BEEN WANTING 126 00:06:06,366 --> 00:06:08,647 TO GO TO EUROPE SINCE SHE WAS A LITTLE GIRL. 127 00:06:08,702 --> 00:06:11,369 A LITTLE BABY GIRL. 128 00:06:11,438 --> 00:06:15,006 OH, THE KERRY FACE... I'VE BEEN EXPECTING YOU. 129 00:06:15,074 --> 00:06:18,660 BUT RULES ARE... 130 00:06:18,728 --> 00:06:20,979 RULES ARE MEANT TO BE BROKEN. 131 00:06:21,048 --> 00:06:24,015 GET HER OUT OF HERE. GET THE FORMS IN. 132 00:06:28,171 --> 00:06:30,655 HEY, DAD. 133 00:06:30,724 --> 00:06:32,290 HOW WAS THE V.F.W.? 134 00:06:32,359 --> 00:06:35,160 OH MY GOD! YOU BOUGHT A CAR? 135 00:06:37,648 --> 00:06:40,565 - MARRY RICH, SWEETIE. - DUH! 136 00:06:40,634 --> 00:06:44,019 I TOOK YOUR ADVICE AND I WENT TO THE VETERANS' HALL 137 00:06:44,087 --> 00:06:45,904 - AND GUESS WHAT? - WHAT? 138 00:06:45,973 --> 00:06:48,039 - I HAD AN ACCIDENT. - WHAT? 139 00:06:48,108 --> 00:06:50,775 YEAH. YEAH, IT'S GONNA COST A FORTUNE. 140 00:06:50,844 --> 00:06:52,677 WELL... 141 00:06:52,746 --> 00:06:54,880 I'M MISSING SOMETHING. YOU HAD AN ACCIDENT 142 00:06:54,948 --> 00:06:56,364 AND YET YOU'RE SMILING? 143 00:06:56,432 --> 00:07:00,068 YEAH, WELL YOU SEE, I HAD THIS LITTLE FENDER-BENDER WITH... 144 00:07:00,136 --> 00:07:03,088 - HI. - HER. 145 00:07:03,157 --> 00:07:04,589 HI. 146 00:07:04,657 --> 00:07:06,023 CATE, YOU REMEMBER TINA? 147 00:07:06,093 --> 00:07:08,103 SHE'S THE ONE WHO OWNS THE BAR WHERE YOU DID THE SINGING. 148 00:07:08,127 --> 00:07:09,505 - OH, YEAH. HI. - YEAH. 149 00:07:09,529 --> 00:07:10,823 - NICE TO SEE YOU. - HI. 150 00:07:10,847 --> 00:07:14,448 HEY, JIMBO, YOU FORGOT YOUR SUNGLASSES IN MY CAR. 151 00:07:14,518 --> 00:07:15,800 YEAH. 152 00:07:18,889 --> 00:07:20,838 SHE CALLS ME JIMBO. 153 00:07:22,208 --> 00:07:24,292 - JIMBO? - YEAH. 154 00:07:24,360 --> 00:07:27,862 ARE YOU WORKING FOR THE CIRCUS NOW? 155 00:07:27,931 --> 00:07:31,032 TINA, YOU COULD HAVE JUST GIVEN THEM TO ME TONIGHT. 156 00:07:31,101 --> 00:07:32,645 OH! OH, RIGHT. 157 00:07:32,669 --> 00:07:34,335 WHAT WAS I THINKING? 158 00:07:41,261 --> 00:07:43,544 - A DATE? - MM-HMM. 159 00:07:43,613 --> 00:07:45,130 YOU HAVE A DATE? 160 00:07:45,198 --> 00:07:48,783 WELL, CATE, YOU'RE THE ONE WHO WANTED ME TO MAKE A NEW FRIEND. 161 00:07:48,852 --> 00:07:51,519 AND WHOO-EE, DID I! 162 00:07:59,562 --> 00:08:01,074 HEY, GRANDPA, WHAT'S UP? 163 00:08:01,098 --> 00:08:03,915 BLOOD PRESSURE AND BAD CHOLESTEROL. 164 00:08:03,984 --> 00:08:08,119 HONEY, YOUR MOM WANTED ME TO GIVE YOU THESE TOWELS. 165 00:08:08,187 --> 00:08:11,439 HEY, K-BEAR, WHAT'S WRONG, SWEETIE? 166 00:08:11,507 --> 00:08:13,091 GRANDPA, 167 00:08:13,160 --> 00:08:15,076 I HAVE A CHANCE TO GO TO EUROPE... 168 00:08:15,145 --> 00:08:17,395 SOMETHING I'VE ALWAYS WANTED TO DO... 169 00:08:17,464 --> 00:08:19,380 AND I'M REALLY EXCITED BUT... 170 00:08:19,449 --> 00:08:22,000 OKAY, AND DON'T TELL BRIDGET THIS... 171 00:08:22,069 --> 00:08:24,486 I'M ALSO A LITTLE SCARED. 172 00:08:24,554 --> 00:08:26,738 OH, HEY, THAT'S NORMAL. 173 00:08:26,807 --> 00:08:31,125 THE FIRST TIME I TOOK A TRIP WITHOUT MY PARENTS, I WAS SCARED. 174 00:08:31,194 --> 00:08:33,694 - WHERE DID YOU GO? - KOREAN WAR. 175 00:08:39,519 --> 00:08:43,088 WELL, CATE, HOW DO I LOOK? 176 00:08:43,156 --> 00:08:45,857 UH... I'D BUTTON THE SHIRT. 177 00:08:45,926 --> 00:08:48,509 AH, GOT YA. 178 00:08:48,578 --> 00:08:50,929 OH, AND YOU MIGHT WANT TO ZIP UP THE FLY. 179 00:08:50,998 --> 00:08:52,830 HMM? OH. 180 00:08:52,899 --> 00:08:55,600 CHECK. 181 00:08:55,669 --> 00:08:57,903 AND DAD, LOSE THE SLIPPERS. 182 00:08:59,255 --> 00:09:01,505 DAMN IT. 183 00:09:01,574 --> 00:09:03,924 CATE, I'M NOT SURE I'M READY TO DATE. 184 00:09:03,993 --> 00:09:06,527 WELL, SURE YOU ARE, DAD. WHERE ARE YOU GOING? 185 00:09:06,596 --> 00:09:09,614 I WAS GONNA TAKE TINA TO DINNER AND A MOVIE. 186 00:09:09,683 --> 00:09:12,416 WHAT KIND OF FOOD GOES GOOD WITH A WESTERN? 187 00:09:12,485 --> 00:09:13,785 CHOW! 188 00:09:15,355 --> 00:09:18,355 GRANDPA, YOU MUST BE EXCITED ABOUT YOUR DATE. 189 00:09:18,424 --> 00:09:21,710 - OH, IT SHOWS, HUH? - YEAH, YOU TRIMMED YOUR EAR HAIR. 190 00:09:21,778 --> 00:09:24,545 AT LEAST SOMEONE NOTICED. 191 00:09:24,614 --> 00:09:26,598 DAD, IF YOU REALLY WANT GOOD CHOW, 192 00:09:26,667 --> 00:09:28,427 THERE'S THIS GREAT FRENCH RESTAURANT 193 00:09:28,451 --> 00:09:29,962 THAT PAUL AND I USED TO GO TO. 194 00:09:29,986 --> 00:09:31,770 - A FRENCH RESTAURANT? - WOW. 195 00:09:31,838 --> 00:09:35,005 I HAVEN'T SEEN GRANDPA EAT A SNAIL SINCE MY EIGHTH BIRTHDAY 196 00:09:35,074 --> 00:09:36,874 WHEN HE FELL ASLEEP ON A LAWN CHAIR 197 00:09:36,943 --> 00:09:39,361 AND I DROPPED ONE IN HIS MOUTH AND TOOK A PICTURE. 198 00:09:39,429 --> 00:09:41,880 - YOU WHAT? - IT WAS MY BIRTHDAY! 199 00:09:44,150 --> 00:09:45,983 - HEY. - HEY. 200 00:09:46,052 --> 00:09:48,519 OH, I WAS JUST OVER AT MISSY'S. 201 00:09:48,588 --> 00:09:50,488 SISSY LIKES YOU. 202 00:09:50,557 --> 00:09:52,106 OH, COME ON. 203 00:09:52,175 --> 00:09:54,342 A GIRL LIKE THAT COULD NEVER LIKE... 204 00:09:54,411 --> 00:09:55,927 A GUY LIKE ME. 205 00:09:55,995 --> 00:09:58,479 COME ON! DUDE! 206 00:09:58,548 --> 00:10:01,783 THAT'S YOUR CUE, RADAR, TO SAY, "NO NO NO, SHE THINKS YOU'RE AWESOME." 207 00:10:01,852 --> 00:10:03,551 NO NO NO, SHE THINKS YOU'RE AWESOME. 208 00:10:03,620 --> 00:10:05,803 I KNEW IT! 209 00:10:05,872 --> 00:10:07,817 SHE WANTS US ALL TO GO OUT TO DINNER TOGETHER. 210 00:10:07,841 --> 00:10:09,808 MMM. WHY DO I NEED YOU? 211 00:10:09,876 --> 00:10:12,660 THE RORY-COREY- WHAT-YOU-DOIN' BIT. 212 00:10:12,729 --> 00:10:14,746 - THAT WAS GOLD. - MMM. 213 00:10:14,815 --> 00:10:16,297 ALL RIGHT, GREAT. LET'S DO IT. 214 00:10:16,366 --> 00:10:17,832 I WOULD, BUT... 215 00:10:17,901 --> 00:10:19,662 I DON'T HAVE ANY MONEY, MAN. 216 00:10:19,686 --> 00:10:22,320 DON'T EAT. 217 00:10:22,388 --> 00:10:24,789 I LIE A LOT BETTER WHEN I'M NOT HUNGRY. 218 00:10:24,858 --> 00:10:26,808 AH! FINE. 219 00:10:26,877 --> 00:10:28,888 ALL RIGHT, BUT YOU HAVE TO LAUGH AT EVERYTHING I SAY. 220 00:10:28,912 --> 00:10:30,456 - ALL RIGHT. - LET'S HEAR IT. 221 00:10:32,082 --> 00:10:33,381 NO. 222 00:10:33,450 --> 00:10:35,366 THAT... THAT'LL GET YOU, LIKE, BREADSTICKS. 223 00:10:35,435 --> 00:10:38,536 THERE YOU GO. THAT WILL GET YOU SALAD. 224 00:10:48,948 --> 00:10:51,265 THANKS. WITH KERRY GOING OFF TO EUROPE, 225 00:10:51,334 --> 00:10:53,784 I NEEDED A GOOD LAUGH. 226 00:10:56,256 --> 00:10:59,056 SO... TELL ME ABOUT JIM. 227 00:10:59,125 --> 00:11:02,494 WELL, I WAS BORN ON A RANCH NEAR TULSA, OKLAHOMA. 228 00:11:02,562 --> 00:11:05,696 I LEARNED TO RIDE AND SHOOT BEFORE I COULD CRAWL. 229 00:11:05,765 --> 00:11:09,216 YOU MUST HAVE BEEN A VERY DANGEROUS BABY. 230 00:11:09,285 --> 00:11:11,319 SO THEY TELL ME. 231 00:11:13,023 --> 00:11:15,323 SO WHERE ARE YOU NOW? 232 00:11:15,392 --> 00:11:18,043 HAVING DINNER WITH A BEAUTIFUL WOMAN. 233 00:11:18,111 --> 00:11:21,028 AHH. FLATTERY'S GONNA GET YOU EVERYWHERE. 234 00:11:21,098 --> 00:11:22,930 SO ARE YOU WIDOWED? 235 00:11:22,999 --> 00:11:26,167 YEAH. ACTUALLY THREE TIMES. 236 00:11:26,235 --> 00:11:28,252 ALL NAMED JIM. 237 00:11:28,321 --> 00:11:30,321 ALL DIED MYSTERIOUSLY. 238 00:11:31,741 --> 00:11:34,926 LOOK AT YOU! GOD, YOU'RE EASY. 239 00:11:37,547 --> 00:11:40,248 HEY, THIS IS NICE... YOU AND ME. 240 00:11:40,317 --> 00:11:42,450 - GRAMPY! - OH! 241 00:11:42,536 --> 00:11:46,270 WHAT ARE YOU DOING HERE? YOU KNOW THIS ISN'T HOME. 242 00:11:46,339 --> 00:11:47,922 GO AWAY. 243 00:11:47,991 --> 00:11:50,725 - HEY, GRANDPA. - AH, RORY. 244 00:11:50,794 --> 00:11:53,127 TINA, THIS IS RORY, MISSY AND SISSY. 245 00:11:53,196 --> 00:11:54,323 Girls: HI. 246 00:11:54,347 --> 00:11:56,714 SO WHAT'S GOOD HERE? 247 00:11:56,783 --> 00:11:59,683 UM, I'M LOOKING AT THE SHRIMP. 248 00:11:59,753 --> 00:12:02,520 - YEAH, SO AM I. - RELAX. 249 00:12:02,588 --> 00:12:04,772 RORY, 250 00:12:04,841 --> 00:12:08,743 - I'M GETTING THIS WEIRD VIBE FROM YOUR COUSIN. - OH? 251 00:12:08,812 --> 00:12:12,013 RORY, YOU DID TELL HIM THAT SISSY IS GETTING ENGAGED, RIGHT? 252 00:12:12,081 --> 00:12:14,682 OH, YEAH. HE SAYS CONGRATULATIONS. 253 00:12:22,075 --> 00:12:24,508 THIS IS PRICEY. 254 00:12:26,245 --> 00:12:28,279 I HEAR THE BREADSTICKS ARE GOOD. 255 00:12:28,347 --> 00:12:30,381 PRACTICALLY A MEAL. 256 00:12:30,450 --> 00:12:32,900 SOME PEOPLE EAT THE BREADSTICKS AND GO HOME. 257 00:12:32,969 --> 00:12:34,935 DO THEY HAVE LOBSTER? 258 00:12:35,004 --> 00:12:36,788 YEAH, IT'S CALLED "SOUP DU JOUR." 259 00:12:36,856 --> 00:12:38,406 GRANDPA, THIS IS PRICEY. HELP. 260 00:12:38,475 --> 00:12:39,657 NO. 261 00:12:39,726 --> 00:12:42,876 UM, YOU KNOW, IT'S TOUGH, BUT THEY HAVE TO LEARN 262 00:12:42,945 --> 00:12:44,812 TO SURVIVE ON THEIR OWN TWO FEET. 263 00:12:44,881 --> 00:12:46,363 YEAH, WELL, 264 00:12:46,432 --> 00:12:48,544 IT ISN'T LIKE YOU HAVEN'T DONE ENOUGH, 265 00:12:48,568 --> 00:12:50,713 LETTING YOUR DAUGHTER AND THE WHOLE FAMILY 266 00:12:50,737 --> 00:12:52,587 MOVE INTO YOUR HOUSE WITH YOU. 267 00:12:52,655 --> 00:12:55,640 WELL... FUNNY STORY ABOUT THAT... 268 00:12:55,708 --> 00:12:56,807 A MOMENT, A MOMENT. 269 00:12:56,876 --> 00:13:00,544 UH, I'LL PAY FOR RORY AND MISSY, 270 00:13:00,613 --> 00:13:01,946 BUT THAT'S IT. 271 00:13:02,015 --> 00:13:03,864 FINE. I HAVE A CREDIT CARD. 272 00:13:03,933 --> 00:13:07,018 WELL, JUST MAKE SURE THEY'LL TAKE GAS CREDIT CARDS. 273 00:13:08,655 --> 00:13:10,254 WAIT. WHY WOULDN'T THEY? 274 00:13:10,323 --> 00:13:14,742 UM, EXCUSE MOI, MON CHERIE. 275 00:13:14,810 --> 00:13:17,528 I THINK IT'S GOING WELL. 276 00:13:20,550 --> 00:13:23,311 - WAIT'LL I SAY SOMETHING FUNNY. - THAT MAY NEVER HAPPEN. 277 00:13:27,040 --> 00:13:28,506 UNBELIEVABLE. 278 00:13:28,574 --> 00:13:31,109 MY BIOLOGY FINAL IS ON ANATOMY OF A FROG... 279 00:13:31,177 --> 00:13:34,612 ANATOMY OF A FROG! I'M NOT GONNA CUT UP A POOR DEFENSELESS CREATURE 280 00:13:34,681 --> 00:13:36,413 JUST SO I CAN PASS A CLASS! 281 00:13:36,483 --> 00:13:38,465 IT'S A LIVING, BREATHING, FEELING ENTITY 282 00:13:38,534 --> 00:13:40,134 WITH A PURPOSE IN THIS WORLD! 283 00:13:40,203 --> 00:13:43,320 FROGS ARE STUPID. DID MOM BUY YOGURT? 284 00:13:52,632 --> 00:13:55,833 - HI, MISSY. - RORY, SISSY'S TOTALLY INTO C.J. 285 00:13:55,901 --> 00:13:59,186 SHE IS? IS SHE NUTS? 286 00:13:59,255 --> 00:14:01,233 SHE BROKE OFF HER ENGAGEMENT! 287 00:14:01,257 --> 00:14:04,070 I WAS GONNA BE A BRIDESMAID AND TRY CHAMPAGNE WHEN NO ONE WAS LOOKING, 288 00:14:04,094 --> 00:14:05,877 BUT THANKS TO YOUR LITTLE PLAN, 289 00:14:05,945 --> 00:14:07,640 YOU'VE RUINED SISSY'S WHOLE LIFE! 290 00:14:07,664 --> 00:14:11,132 WELL, WE DID HAVE LOBSTER. 291 00:14:13,102 --> 00:14:14,102 YEAH. 292 00:14:15,955 --> 00:14:18,105 DAD, I NEED THE PHONE. 293 00:14:18,174 --> 00:14:20,824 THAT WAS SO FUNNY WHEN YOU SAID THAT. 294 00:14:20,894 --> 00:14:22,060 YEAH. 295 00:14:22,128 --> 00:14:24,612 NO NO. YOU SHUT UP. 296 00:14:26,115 --> 00:14:28,816 NO, YOU SHUT UP. NO, YOU SHUT UP! 297 00:14:28,884 --> 00:14:32,019 OKAY, ALL RIGHT. I'LL SEE YOU TOMORROW 298 00:14:32,087 --> 00:14:33,721 AFTER WORK, HUH? 299 00:14:33,790 --> 00:14:35,973 ALL RIGHT, BYE, TINA. 300 00:14:36,042 --> 00:14:37,474 NO, YOU HANG UP. 301 00:14:37,543 --> 00:14:40,545 NO, YOU. 302 00:14:40,613 --> 00:14:42,096 NO, YOU! 303 00:14:44,868 --> 00:14:46,908 DAD, YOU ARE ACTING LIKE A TEENAGER. 304 00:14:46,969 --> 00:14:50,888 IT WAS NONE OF YOUR BEESWAX. 305 00:14:50,957 --> 00:14:53,419 YOU KNOW, YOU'VE BEEN SEEING AN AWFUL LOT OF THIS TINA. 306 00:14:53,443 --> 00:14:54,525 SO WHAT'S IT TO YOU? 307 00:14:54,594 --> 00:14:57,795 DON'T YOU GET SMART WITH ME. 308 00:14:57,863 --> 00:15:00,948 I AM YOUR DAUGHTER AND I THINK YOU'RE TOO OLD 309 00:15:01,017 --> 00:15:02,950 TO BE GOING STEADY. 310 00:15:03,018 --> 00:15:06,337 WELL, YOU'RE NOT THE BOSS OF ME. 311 00:15:06,406 --> 00:15:09,089 NOW LOOK, DAD, I KNOW NOTHING ABOUT HER. 312 00:15:09,158 --> 00:15:10,803 I MEAN, WHERE DID SHE COME FROM? 313 00:15:10,827 --> 00:15:12,794 HAS SHE EVER BEEN MARRIED BEFORE? 314 00:15:12,862 --> 00:15:15,029 WHAT ARE HER PARENTS LIKE? 315 00:15:15,097 --> 00:15:17,715 DEAD. 316 00:15:21,021 --> 00:15:23,288 AND IT'S JUST THAT AFTER MEETING YOU, 317 00:15:23,356 --> 00:15:25,990 I REALIZED THAT I DIDN'T LOVE TIM. 318 00:15:26,059 --> 00:15:30,227 AND IT DIDN'T MATTER THAT HE HAD MONEY OR TWO HOMES 319 00:15:30,297 --> 00:15:32,230 OR THAT HE WAS A DOCTOR. 320 00:15:32,298 --> 00:15:35,416 I HAD TO TELL HIM THAT I DIDN'T LOVE HIM. 321 00:15:35,485 --> 00:15:38,703 DID HE CRY? 322 00:15:38,772 --> 00:15:41,539 LIKE A BABY. 323 00:15:44,927 --> 00:15:47,728 THAT'S EXCELLENT. I WIN. 324 00:15:47,797 --> 00:15:52,033 SEE? YOU'RE EVERYTHING I NEVER WANTED IN A MAN. 325 00:15:52,102 --> 00:15:54,735 - OH. - AND MORE. 326 00:15:54,803 --> 00:15:57,304 OH. 327 00:15:57,373 --> 00:16:01,275 WHAT YOU DOIN'? 328 00:16:01,343 --> 00:16:03,995 I'M SORRY. WHAT DID YOU SAY? 329 00:16:04,063 --> 00:16:05,997 IT'S THE RHYME GAME, YOU KNOW? 330 00:16:06,066 --> 00:16:08,048 I SAY, "WHAT YOU DOIN'?" 331 00:16:08,117 --> 00:16:10,817 AND YOU SAY, "KEEPIN' BUSY!" 332 00:16:10,886 --> 00:16:15,423 ARE YOU SERIOUS? 333 00:16:15,491 --> 00:16:18,976 WERE YOU, LIKE, IN A CAR ACCIDENT I SHOULD KNOW ABOUT OR SOMETHING? 334 00:16:19,045 --> 00:16:20,962 SHH! YOU'RE SPOILING IT. 335 00:16:21,030 --> 00:16:24,749 WHAT YOU DOIN'? 336 00:16:24,818 --> 00:16:28,852 TRYING TO GET OUT OF THIS DEATH GRIP YOU HAVE ME IN. 337 00:16:28,921 --> 00:16:30,538 SAY IT! 338 00:16:32,876 --> 00:16:34,108 KEEPIN' BUSY. 339 00:16:34,176 --> 00:16:36,276 SING IT! 340 00:16:36,345 --> 00:16:38,980 ♪ KEEPIN' BUSY. ♪ 341 00:16:46,021 --> 00:16:48,289 SO HOW DID IT GO WITH SISSY LAST NIGHT? 342 00:16:48,357 --> 00:16:50,758 ♪ KEEPIN' BUSY! ♪ 343 00:16:50,827 --> 00:16:53,427 OH, DUDE, SHE'S NOT WITH YOU, IS SHE? 344 00:16:53,496 --> 00:16:55,930 RORY, DID YOU GET THE NEWSPAPER? 345 00:16:55,999 --> 00:16:57,498 - NO. - HONEY, GO GET IT, 346 00:16:57,567 --> 00:17:00,007 'CAUSE YOUR GRANDFATHER WILL WANT TO READ IT WHEN HE WAKES UP. 347 00:17:02,605 --> 00:17:03,704 GRANDPA? 348 00:17:03,773 --> 00:17:05,940 GOOD MORNING. 349 00:17:06,009 --> 00:17:09,477 DAD, WERE YOU OUT ALL NIGHT? 350 00:17:09,545 --> 00:17:12,012 LET ME HANDLE THIS ONE. 351 00:17:12,081 --> 00:17:13,997 LET ME SEE: 352 00:17:14,067 --> 00:17:18,786 YESTERDAY'S OUTFIT, UNSHAVEN... 353 00:17:20,239 --> 00:17:23,174 OOH, A LITTLE CHANEL #5. 354 00:17:23,243 --> 00:17:26,794 YES, SIR, SOMEBODY HAD AN AWAY GAME LAST NIGHT. 355 00:17:26,862 --> 00:17:28,162 AN AWAY GAME? 356 00:17:29,432 --> 00:17:30,665 OH! 357 00:17:32,502 --> 00:17:35,586 DAD, WHAT WERE YOU DOING WITH TINA LAST NIGHT? 358 00:17:35,654 --> 00:17:36,937 KEEPIN' BUSY. 359 00:17:37,006 --> 00:17:39,674 - OH. - COME ON. 360 00:17:39,742 --> 00:17:42,809 WE HAD DINNER AT HER PLACE. IT GOT LATE, 361 00:17:42,878 --> 00:17:44,662 SO I JUST SPENT THE NIGHT. 362 00:17:44,731 --> 00:17:48,032 HIGH FIVE, GLAND-DADDY. 363 00:17:48,100 --> 00:17:49,517 DOESN'T SOMEBODY HAVE SCHOOL? 364 00:17:49,585 --> 00:17:51,185 MY TUMMY HURTS. 365 00:17:51,253 --> 00:17:53,670 OH, HIM. YEAH. GO TO SCHOOL. 366 00:17:53,739 --> 00:17:55,539 ALL RIGHT. NOW OUT, BOTH OF YOU. 367 00:17:55,608 --> 00:17:57,708 DAD, 368 00:17:57,777 --> 00:18:00,378 I WANTED YOU TO HAVE SOME COMPANIONSHIP, 369 00:18:00,446 --> 00:18:03,025 BUT ARE YOU HAVING A RELATIONSHIP WITH THIS WOMAN? 370 00:18:03,049 --> 00:18:05,416 WELL, I'M ENJOYING MYSELF. I LIKE TINA. 371 00:18:05,484 --> 00:18:08,885 I'M NOT SURE IT'S A RELATIONSHIP... YET. 372 00:18:08,954 --> 00:18:10,287 YET? 373 00:18:10,356 --> 00:18:12,840 BUT... BUT I ALWAYS THOUGHT... 374 00:18:12,909 --> 00:18:14,886 WELL, YOU KNOW, I'D HOPED THAT YOU AND MOM 375 00:18:14,910 --> 00:18:17,289 WOULD BOTH STOP ACTING CRAZY AND GET BACK TOGETHER. 376 00:18:17,313 --> 00:18:18,862 SHE LEFT ME. 377 00:18:18,931 --> 00:18:21,565 CAN I HELP IT IF I'M COPING SO DAMN WELL? 378 00:18:21,634 --> 00:18:24,535 SO YOU'RE JUST GONNA PLAY AROUND 379 00:18:24,604 --> 00:18:26,204 AND LIVE UNDER MY ROOF? 380 00:18:26,255 --> 00:18:28,951 YOU KNOW, THIS ARRANGEMENT WAS NOT SUPPOSED TO LAST FOREVER. 381 00:18:28,975 --> 00:18:30,975 CATIE, I THOUGHT YOU'D BE HAPPY FOR ME. 382 00:18:31,043 --> 00:18:34,795 I'M A MAN WHO THOUGHT HE WAS DONE AND NOW I FEEL LIKE I'M LIVING AGAIN. 383 00:18:34,864 --> 00:18:38,082 I CAN'T BELIEVE YOU'D PREFER LIVING TO MOM. 384 00:18:38,151 --> 00:18:42,052 IT'S SCARY, ISN'T IT? MOVING ON. 385 00:18:42,121 --> 00:18:43,837 BUT LET ME ASK YOU A QUESTION: 386 00:18:43,906 --> 00:18:46,607 DID YOU THINK THAT THIS ARRANGEMENT... 387 00:18:46,676 --> 00:18:48,809 YOUR DAD BEING THE ONLY MAN IN YOUR LIFE... 388 00:18:48,878 --> 00:18:50,510 WAS GOING TO LAST FOREVER? 389 00:18:53,550 --> 00:18:55,750 I CAN'T HAVE THIS CONVERSATION NOW. 390 00:18:55,818 --> 00:18:57,835 I HAVE TO GO TO WORK. 391 00:18:57,904 --> 00:18:59,670 AND YOU'RE WRONG, DAD. 392 00:18:59,738 --> 00:19:01,705 I KNOW THAT YOU STILL LOVE MOM. 393 00:19:01,774 --> 00:19:05,142 AND YOU DON'T JUST MOVE ON WHEN YOU STILL LOVE SOMEONE. 394 00:19:10,265 --> 00:19:13,951 KERRY? EXCUSE ME. KERRY, WHAT ARE YOU DOING? 395 00:19:14,020 --> 00:19:15,781 WELL, I'M LEADING A SIT-IN. 396 00:19:15,805 --> 00:19:17,254 IN MY SKIRT? 397 00:19:17,323 --> 00:19:19,339 WHICH, BY THE WAY, YOU CAN'T PULL OFF. 398 00:19:19,408 --> 00:19:21,528 YOU KNOW, BRIDGET, WHY DON'T YOU JUST GET OUT OF HERE? 399 00:19:21,560 --> 00:19:23,076 YOU DON'T CARE ABOUT ANYTHING. 400 00:19:23,145 --> 00:19:25,190 WELL, I KNOW THAT YOU CARE ABOUT YOUR EUROPE TRIP. 401 00:19:25,214 --> 00:19:27,860 IF MR. GIBB FINDS OUT YOU DID THIS, HE'S NEVER GONNA LET YOU GO. 402 00:19:27,884 --> 00:19:30,300 OH MY GOD, I NEVER THOUGHT ABOUT THAT. 403 00:19:30,370 --> 00:19:32,014 BRIDGET, MIND YOUR OWN BUSINESS. 404 00:19:32,038 --> 00:19:34,271 FROGS ARE PEOPLE TOO, YOU KNOW. 405 00:19:34,323 --> 00:19:35,806 WELL, THEY SORT OF ARE 406 00:19:35,874 --> 00:19:38,075 WHEN YOU PUT LITTLE HATS AND VESTS ON THEM 407 00:19:38,143 --> 00:19:40,244 AND TAPE LITTLE CANES TO THEIR HANDS. 408 00:19:40,313 --> 00:19:42,713 SOMETIMES... 409 00:19:42,782 --> 00:19:45,916 SOMETIMES YOU HAVE TO STAND UP FOR YOUR BELIEFS. 410 00:19:45,985 --> 00:19:49,370 WHICH IS, LIKE, WEIRD, 'CAUSE IT'S CALLED A "SIT-IN." 411 00:19:49,439 --> 00:19:53,907 IS ANYONE ELSE TICKLED BY THE IRONY HERE? 412 00:19:56,095 --> 00:19:58,412 KERRY, LOOK, DON'T MISS OUT ON THIS OPPORTUNITY 413 00:19:58,481 --> 00:20:00,075 AND DON'T LISTEN TO KYLE. 414 00:20:00,099 --> 00:20:01,977 YOU'RE JUST WORRIED THAT WHEN SHE'S THERE, SOME COOL GUY 415 00:20:02,001 --> 00:20:03,778 NAMED GIORGIO IS GONNA TAKE HER FOR A GONDOLA RIDE. 416 00:20:03,802 --> 00:20:06,987 YOU KNOW WHAT? THAT BETTER BE ITALIAN FOR "BOAT." 417 00:20:07,056 --> 00:20:09,339 EXCUSE ME. WHAT THE HELL IS GOING ON HERE? 418 00:20:09,408 --> 00:20:11,525 WHAT... WHY AREN'T YOU ALL IN CLASS? 419 00:20:11,594 --> 00:20:12,938 WE'RE HAVING, LIKE, A SIT-IN. 420 00:20:12,962 --> 00:20:15,746 YOU'VE GOT FIVE SECONDS TO GET BACK TO CLASS 421 00:20:15,814 --> 00:20:17,631 OR THERE ARE GONNA BE CONSEQUENCES. 422 00:20:19,752 --> 00:20:22,920 NO? ALL RIGHT, WHOSE BRIGHT IDEA WAS THIS? 423 00:20:24,357 --> 00:20:26,691 SOMEBODY BETTER TELL ME WHO IS RESPONSIBLE 424 00:20:26,759 --> 00:20:28,693 OR YOU'RE ALL IN DEEP DEEP TROUBLE. 425 00:20:34,850 --> 00:20:36,250 I AM. 426 00:20:37,703 --> 00:20:41,088 WELL, I MIGHT HAVE FIGURED. BRIDGET HENNESSY... 427 00:20:42,542 --> 00:20:43,891 YOU'RE SUSPENDED. 30382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.