Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,501 --> 00:00:03,061
HEY, BEAR, HOW WAS SCHOOL TODAY?
2
00:00:03,103 --> 00:00:05,854
WELL, REMEMBER THAT ART
PROGRAM IN EUROPE THIS SUMMER?
3
00:00:05,923 --> 00:00:07,656
- UH-HUH.
- GUESS WHO GOT IN?
4
00:00:07,725 --> 00:00:09,068
- YOU?
- MM-HMM.
5
00:00:09,092 --> 00:00:11,204
AND GUESS WHO CAN'T GO
BECAUSE HER MOM FORGOT
6
00:00:11,228 --> 00:00:13,312
TO TURN IN HER MEDICAL
RECORDS EVEN THOUGH
7
00:00:13,380 --> 00:00:15,813
SHE WORKS AT THE VERY
HOSPITAL WHERE I WAS BORN?
8
00:00:15,882 --> 00:00:19,134
OKAY, LOOK, I... I'M
REALLY REALLY SORRY.
9
00:00:19,203 --> 00:00:21,353
WE'LL... WE'LL GO DOWN;
WE'LL TALK TO THE PRINCIPAL;
10
00:00:21,422 --> 00:00:23,322
WE'LL GET IT ALL
SORTED OUT. OKAY?
11
00:00:23,391 --> 00:00:25,557
NOW GIVE ME A HU... OH, OKAY.
12
00:00:27,961 --> 00:00:30,813
I DON'T THINK I COULD SPEND
AN ENTIRE SUMMER IN EUROPE.
13
00:00:30,881 --> 00:00:32,681
I'D MISS MY FAMILY TOO MUCH.
14
00:00:32,750 --> 00:00:34,733
AND RORY, OF COURSE.
15
00:00:34,801 --> 00:00:36,535
SHE GOT IT BAD.
16
00:00:38,605 --> 00:00:41,573
YEAH, IT IS A LONG TIME TO
BE AWAY FROM MY FAMILY.
17
00:00:41,641 --> 00:00:43,041
AND KYLE, OF COURSE.
18
00:00:43,109 --> 00:00:47,046
OH! DON'T ANYONE GO
IN THERE FOR AN HOUR.
19
00:00:50,601 --> 00:00:52,901
BUT I'LL COPE.
20
00:00:52,970 --> 00:00:55,053
OH, WHAT? YOU'RE TALKING
ABOUT EUROPE AGAIN?
21
00:00:55,122 --> 00:00:57,042
YOU KNOW, THERE ARE
PLENTY OF THINGS THAT YOU CAN
22
00:00:57,107 --> 00:00:59,007
GET EXCITED ABOUT
RIGHT IN YOUR BACKYARD.
23
00:01:01,095 --> 00:01:05,046
HEY, THERE'S TWO SQUIRRELS
HONEYMOONING ON THE CLOTHESLINE.
24
00:01:05,115 --> 00:01:06,348
IT'S ABSOLUTELY...
25
00:01:06,416 --> 00:01:08,767
SEE? RIGHT IN YOUR BACKYARD.
26
00:01:08,835 --> 00:01:10,269
AH, YOU GOT ME.
27
00:01:10,337 --> 00:01:12,137
OH, THE MYSTERY OF ATTRACTION.
28
00:01:12,172 --> 00:01:13,967
WHAT DOES HE SEE IN HER ANYWAY?
29
00:01:13,991 --> 00:01:17,242
SHE'S PROBABLY
ONE SEXY SQUIRREL.
30
00:01:17,311 --> 00:01:19,277
HE MEANT KYLE AND KERRY.
31
00:01:19,346 --> 00:01:20,946
NO, I DIDN'T.
32
00:01:22,950 --> 00:01:26,268
ANYWAY, THEY SAY
THAT OPPOSITES ATTRACT.
33
00:01:26,353 --> 00:01:28,353
WELL, IF THAT'S TRUE,
34
00:01:28,422 --> 00:01:30,822
I SHOULD BE WITH
SOMEONE PRETTY, TALL,
35
00:01:30,875 --> 00:01:33,075
AND HATES THE COOL MUSIC I LIKE.
36
00:01:33,143 --> 00:01:37,729
HI, I'M MISSY'S SISTER SISSY.
37
00:01:37,798 --> 00:01:39,581
C.J.
38
00:01:39,649 --> 00:01:41,083
DO YOU LIKE AEROSMITH?
39
00:01:41,151 --> 00:01:42,868
NOT PARTICULARLY.
40
00:01:42,937 --> 00:01:44,253
PLEASE COME IN.
41
00:01:47,191 --> 00:01:48,707
HI, SISSY.
42
00:01:48,775 --> 00:01:51,526
HEY, MISSY, WHAT YOU DOIN'?
43
00:01:51,595 --> 00:01:53,579
KEEPIN' BUSY.
44
00:01:53,647 --> 00:01:56,831
THAT'S OUR LITTLE ROUTINE.
45
00:01:56,900 --> 00:01:59,467
IT'S EXCELLENT.
46
00:01:59,536 --> 00:02:01,336
I LOVE YOU.
47
00:02:01,405 --> 00:02:04,372
I MEAN, I... YEAH, I LOVE
YOUR LAUGH. IT'S NICE.
48
00:02:04,441 --> 00:02:08,543
YOU KNOW, I DID NOT KNOW
THAT MISSY HAD A SISTER SISSY.
49
00:02:08,612 --> 00:02:11,830
THAT'S FUNNY. YOU
KNOW, THE "C" IN C.J.
50
00:02:11,899 --> 00:02:13,810
- STAND FOR COREY.
- NO, IT DOESN'T.
51
00:02:13,834 --> 00:02:17,318
HEY, RORY, WHAT YOU DOIN'?
IT'S YOUR COUSIN COREY.
52
00:02:17,387 --> 00:02:21,240
WATCHING YOU MAKE
AN ASS OUT OF YOURSELF.
53
00:02:27,364 --> 00:02:29,464
HEY, RORY, GREAT NEWS.
54
00:02:29,533 --> 00:02:33,151
YOU BOUGHT THAT
CANE WITH A SWORD IN IT?
55
00:02:33,220 --> 00:02:34,819
I WISH.
56
00:02:34,888 --> 00:02:37,088
THE SERGIO LEONE FILM FESTIVAL
57
00:02:37,157 --> 00:02:38,919
BEGINS TONIGHT AT THE MALL.
58
00:02:38,943 --> 00:02:41,660
HOURS OF CLINT
EASTWOOD SMOKING A CIGAR
59
00:02:41,729 --> 00:02:43,495
WEARING A PONCHO!
60
00:02:43,564 --> 00:02:44,997
YOU WANNA GO?
61
00:02:45,065 --> 00:02:48,666
YOU'RE NOT GONNA WEAR
THE PONCHO TONIGHT, ARE YOU?
62
00:02:48,735 --> 00:02:50,785
I MIGHT.
63
00:02:50,854 --> 00:02:52,804
ENJOY THE SHOW.
64
00:02:55,192 --> 00:02:56,675
WELL, SHOOT.
65
00:02:56,744 --> 00:02:58,555
I WISH I HAD SOMEBODY
TO GO WITH ME.
66
00:02:58,579 --> 00:03:00,345
UH, DAD?
67
00:03:00,414 --> 00:03:05,066
I'M CONCERNED. YOU HAVEN'T
MADE ANY FRIENDS OUT HERE.
68
00:03:05,135 --> 00:03:08,536
THAT'S BECAUSE
EVERYBODY'S AN IDIOT.
69
00:03:08,605 --> 00:03:11,039
WELL, HUMOR ME. I GOT
THIS ADDRESS FOR YOU.
70
00:03:11,108 --> 00:03:13,141
YOU'RE KICKING ME OUT?
71
00:03:13,210 --> 00:03:15,160
I'LL MAKE A FRIEND.
72
00:03:16,997 --> 00:03:19,982
OH, AH! THE V.F.W. HALL? NO WAY.
73
00:03:20,050 --> 00:03:22,784
I'M NOT GONNA BE ONE OF
THOSE SAD OLD SOLDIERS
74
00:03:22,853 --> 00:03:25,753
STUCK IN THE PAST,
REMINISCING ENDLESSLY.
75
00:03:25,822 --> 00:03:29,992
BUT DAD, YOU COULD TELL THEM HOW
YOU DROVE TED WILLIAMS AROUND KOREA.
76
00:03:30,060 --> 00:03:33,045
THAT COULD CHEER THEM UP.
77
00:03:37,568 --> 00:03:41,420
NOW LOOK, HONEY, MR. GIBB CAN
KIND OF BE A TOUGH NUT TO CRACK,
78
00:03:41,488 --> 00:03:43,788
SO WHEN I SIGNAL YOU,
GIVE HIM THE KERRY FACE.
79
00:03:43,857 --> 00:03:45,106
EXCUSE ME?
80
00:03:45,175 --> 00:03:47,959
WELL, YOU KNOW: SAD, POUTY,
81
00:03:48,028 --> 00:03:50,245
KINDA TEARY-EYED...
THE KERRY FACE.
82
00:03:50,314 --> 00:03:52,397
YOU HAVE A NAME FOR IT?
83
00:03:52,466 --> 00:03:55,216
OH. OH, HONEY, I'M SORRY.
84
00:03:55,285 --> 00:03:57,019
HA! I AM THAT GOOD.
85
00:03:58,689 --> 00:04:00,371
BACK AGAIN.
86
00:04:00,440 --> 00:04:02,089
NEXT TIME'S FREE.
87
00:04:02,158 --> 00:04:04,025
I'LL BE WITH YOU IN A MINUTE.
88
00:04:09,350 --> 00:04:10,844
KYLE, WHAT ARE YOU DOING HERE?
89
00:04:10,868 --> 00:04:12,534
WELL, KERRY,
90
00:04:12,602 --> 00:04:15,670
THEY'VE TESTED ME AND
APPARENTLY I'M A GENIUS.
91
00:04:18,024 --> 00:04:20,169
Man over intercom: Carole,
you gave me the wrong file.
92
00:04:20,193 --> 00:04:23,712
- I meant Kyle Anderson.
- WHERE DID THAT COME FROM?
93
00:04:25,482 --> 00:04:28,750
SO, UM, HAVE YOU
FOUND OUT ANYTHING
94
00:04:28,819 --> 00:04:30,352
ABOUT YOUR ART TRIP YET?
95
00:04:30,421 --> 00:04:32,370
NO, WE JUST GOT HERE.
96
00:04:32,439 --> 00:04:34,889
WELL, I HAVE MIXED FEELINGS
ABOUT YOU GOING TO FRANCE:
97
00:04:34,958 --> 00:04:39,077
THEY DIDN'T SUPPORT US IN THE
WAR, BUT I REALLY WANT A PRESENT.
98
00:04:39,146 --> 00:04:41,112
I CAN SEE YOUR CONUNDRUM.
99
00:04:41,180 --> 00:04:43,631
IT'S BEEN IN MY WALLET
FOR THREE YEARS!
100
00:04:43,701 --> 00:04:46,068
I SWEAR I'VE NEVER
USED IT, MRS. HENNESSY.
101
00:04:47,887 --> 00:04:51,406
AND HE THOUGHT HE
WAS A GENIUS. KYLE!
102
00:04:51,475 --> 00:04:54,642
OH MY GOD. MOM!
103
00:04:54,711 --> 00:04:57,545
MOM, DID YOU SEE
THOSE POOR LAB FROGS?
104
00:04:57,614 --> 00:05:00,598
MRS. HENNESSY, YOU AND
YOUR DAUGHTER CAN GO IN NOW.
105
00:05:00,667 --> 00:05:02,900
OKAY, WELL, SAY HI TO YOUR MOM
106
00:05:02,969 --> 00:05:06,304
AND GOOD LUCK WITH THAT
WHOLE NOT-MY-CUP-OF-PEE THING.
107
00:05:06,373 --> 00:05:09,091
OKAY, HONEY, GRAB YOUR BAG.
108
00:05:09,159 --> 00:05:11,609
- HI, ED.
- HI.
109
00:05:11,678 --> 00:05:13,612
- THANKS FOR SEEING ME.
- ED?
110
00:05:13,680 --> 00:05:15,474
UH, LOOK, THIS IS ALL MY FAULT.
111
00:05:15,498 --> 00:05:18,016
KERRY'S MEDICAL
RECORDS? I JUST FORGOT.
112
00:05:18,085 --> 00:05:21,486
WELL, IT'S UNDERSTANDABLE, CATE.
YOU SEEM TO FORGET A LOT OF THINGS.
113
00:05:21,555 --> 00:05:22,603
CATE?
114
00:05:22,672 --> 00:05:24,706
MEDICAL RECORDS, DEADLINES,
115
00:05:24,774 --> 00:05:28,159
COOL GUYS YOU MAY HAVE
KNOWN IN HIGH SCHOOL.
116
00:05:30,430 --> 00:05:32,514
FEELING UNCOMFORTABLE.
117
00:05:32,583 --> 00:05:36,768
OH, I REMEMBER
ALL THE COOL GUYS.
118
00:05:39,556 --> 00:05:42,273
GOOD ONE, MOM. NOW
ASK HIM FOR A FAVOR.
119
00:05:44,010 --> 00:05:47,028
OH YEAH, RIGHT. UH,
PLEASE... PLEASE, MR. GIBB,
120
00:05:47,097 --> 00:05:50,348
DON'T PUNISH KERRY
FOR MY MISTAKES.
121
00:05:50,417 --> 00:05:52,317
NOT NOW.
122
00:05:53,570 --> 00:05:56,087
KERRY MISSED THE
DEADLINE FOR THE ART TRIP.
123
00:05:56,156 --> 00:05:57,867
IF I MAKE AN EXCEPTION FOR HER,
124
00:05:57,891 --> 00:06:01,943
I HAVE TO MAKE AN EXCEPTION FOR
THE OTHER TWO KIDS WHO LIKE ART.
125
00:06:04,264 --> 00:06:06,342
COME ON, PLEASE.
KERRY'S BEEN WANTING
126
00:06:06,366 --> 00:06:08,647
TO GO TO EUROPE SINCE
SHE WAS A LITTLE GIRL.
127
00:06:08,702 --> 00:06:11,369
A LITTLE BABY GIRL.
128
00:06:11,438 --> 00:06:15,006
OH, THE KERRY FACE...
I'VE BEEN EXPECTING YOU.
129
00:06:15,074 --> 00:06:18,660
BUT RULES ARE...
130
00:06:18,728 --> 00:06:20,979
RULES ARE MEANT TO BE BROKEN.
131
00:06:21,048 --> 00:06:24,015
GET HER OUT OF HERE.
GET THE FORMS IN.
132
00:06:28,171 --> 00:06:30,655
HEY, DAD.
133
00:06:30,724 --> 00:06:32,290
HOW WAS THE V.F.W.?
134
00:06:32,359 --> 00:06:35,160
OH MY GOD! YOU BOUGHT A CAR?
135
00:06:37,648 --> 00:06:40,565
- MARRY RICH, SWEETIE.
- DUH!
136
00:06:40,634 --> 00:06:44,019
I TOOK YOUR ADVICE AND I
WENT TO THE VETERANS' HALL
137
00:06:44,087 --> 00:06:45,904
- AND GUESS WHAT?
- WHAT?
138
00:06:45,973 --> 00:06:48,039
- I HAD AN ACCIDENT.
- WHAT?
139
00:06:48,108 --> 00:06:50,775
YEAH. YEAH, IT'S
GONNA COST A FORTUNE.
140
00:06:50,844 --> 00:06:52,677
WELL...
141
00:06:52,746 --> 00:06:54,880
I'M MISSING SOMETHING.
YOU HAD AN ACCIDENT
142
00:06:54,948 --> 00:06:56,364
AND YET YOU'RE SMILING?
143
00:06:56,432 --> 00:07:00,068
YEAH, WELL YOU SEE, I HAD THIS
LITTLE FENDER-BENDER WITH...
144
00:07:00,136 --> 00:07:03,088
- HI.
- HER.
145
00:07:03,157 --> 00:07:04,589
HI.
146
00:07:04,657 --> 00:07:06,023
CATE, YOU REMEMBER TINA?
147
00:07:06,093 --> 00:07:08,103
SHE'S THE ONE WHO OWNS THE
BAR WHERE YOU DID THE SINGING.
148
00:07:08,127 --> 00:07:09,505
- OH, YEAH. HI.
- YEAH.
149
00:07:09,529 --> 00:07:10,823
- NICE TO SEE YOU.
- HI.
150
00:07:10,847 --> 00:07:14,448
HEY, JIMBO, YOU FORGOT
YOUR SUNGLASSES IN MY CAR.
151
00:07:14,518 --> 00:07:15,800
YEAH.
152
00:07:18,889 --> 00:07:20,838
SHE CALLS ME JIMBO.
153
00:07:22,208 --> 00:07:24,292
- JIMBO?
- YEAH.
154
00:07:24,360 --> 00:07:27,862
ARE YOU WORKING
FOR THE CIRCUS NOW?
155
00:07:27,931 --> 00:07:31,032
TINA, YOU COULD HAVE JUST
GIVEN THEM TO ME TONIGHT.
156
00:07:31,101 --> 00:07:32,645
OH! OH, RIGHT.
157
00:07:32,669 --> 00:07:34,335
WHAT WAS I THINKING?
158
00:07:41,261 --> 00:07:43,544
- A DATE?
- MM-HMM.
159
00:07:43,613 --> 00:07:45,130
YOU HAVE A DATE?
160
00:07:45,198 --> 00:07:48,783
WELL, CATE, YOU'RE THE ONE WHO
WANTED ME TO MAKE A NEW FRIEND.
161
00:07:48,852 --> 00:07:51,519
AND WHOO-EE, DID I!
162
00:07:59,562 --> 00:08:01,074
HEY, GRANDPA, WHAT'S UP?
163
00:08:01,098 --> 00:08:03,915
BLOOD PRESSURE
AND BAD CHOLESTEROL.
164
00:08:03,984 --> 00:08:08,119
HONEY, YOUR MOM WANTED
ME TO GIVE YOU THESE TOWELS.
165
00:08:08,187 --> 00:08:11,439
HEY, K-BEAR, WHAT'S
WRONG, SWEETIE?
166
00:08:11,507 --> 00:08:13,091
GRANDPA,
167
00:08:13,160 --> 00:08:15,076
I HAVE A CHANCE
TO GO TO EUROPE...
168
00:08:15,145 --> 00:08:17,395
SOMETHING I'VE
ALWAYS WANTED TO DO...
169
00:08:17,464 --> 00:08:19,380
AND I'M REALLY EXCITED BUT...
170
00:08:19,449 --> 00:08:22,000
OKAY, AND DON'T
TELL BRIDGET THIS...
171
00:08:22,069 --> 00:08:24,486
I'M ALSO A LITTLE SCARED.
172
00:08:24,554 --> 00:08:26,738
OH, HEY, THAT'S NORMAL.
173
00:08:26,807 --> 00:08:31,125
THE FIRST TIME I TOOK A TRIP
WITHOUT MY PARENTS, I WAS SCARED.
174
00:08:31,194 --> 00:08:33,694
- WHERE DID YOU GO?
- KOREAN WAR.
175
00:08:39,519 --> 00:08:43,088
WELL, CATE, HOW DO I LOOK?
176
00:08:43,156 --> 00:08:45,857
UH... I'D BUTTON THE SHIRT.
177
00:08:45,926 --> 00:08:48,509
AH, GOT YA.
178
00:08:48,578 --> 00:08:50,929
OH, AND YOU MIGHT
WANT TO ZIP UP THE FLY.
179
00:08:50,998 --> 00:08:52,830
HMM? OH.
180
00:08:52,899 --> 00:08:55,600
CHECK.
181
00:08:55,669 --> 00:08:57,903
AND DAD, LOSE THE SLIPPERS.
182
00:08:59,255 --> 00:09:01,505
DAMN IT.
183
00:09:01,574 --> 00:09:03,924
CATE, I'M NOT SURE
I'M READY TO DATE.
184
00:09:03,993 --> 00:09:06,527
WELL, SURE YOU ARE, DAD.
WHERE ARE YOU GOING?
185
00:09:06,596 --> 00:09:09,614
I WAS GONNA TAKE TINA
TO DINNER AND A MOVIE.
186
00:09:09,683 --> 00:09:12,416
WHAT KIND OF FOOD GOES
GOOD WITH A WESTERN?
187
00:09:12,485 --> 00:09:13,785
CHOW!
188
00:09:15,355 --> 00:09:18,355
GRANDPA, YOU MUST BE
EXCITED ABOUT YOUR DATE.
189
00:09:18,424 --> 00:09:21,710
- OH, IT SHOWS, HUH?
- YEAH, YOU TRIMMED
YOUR EAR HAIR.
190
00:09:21,778 --> 00:09:24,545
AT LEAST SOMEONE NOTICED.
191
00:09:24,614 --> 00:09:26,598
DAD, IF YOU REALLY
WANT GOOD CHOW,
192
00:09:26,667 --> 00:09:28,427
THERE'S THIS GREAT
FRENCH RESTAURANT
193
00:09:28,451 --> 00:09:29,962
THAT PAUL AND I USED TO GO TO.
194
00:09:29,986 --> 00:09:31,770
- A FRENCH RESTAURANT?
- WOW.
195
00:09:31,838 --> 00:09:35,005
I HAVEN'T SEEN GRANDPA EAT A
SNAIL SINCE MY EIGHTH BIRTHDAY
196
00:09:35,074 --> 00:09:36,874
WHEN HE FELL ASLEEP
ON A LAWN CHAIR
197
00:09:36,943 --> 00:09:39,361
AND I DROPPED ONE IN HIS
MOUTH AND TOOK A PICTURE.
198
00:09:39,429 --> 00:09:41,880
- YOU WHAT?
- IT WAS MY BIRTHDAY!
199
00:09:44,150 --> 00:09:45,983
- HEY.
- HEY.
200
00:09:46,052 --> 00:09:48,519
OH, I WAS JUST OVER AT MISSY'S.
201
00:09:48,588 --> 00:09:50,488
SISSY LIKES YOU.
202
00:09:50,557 --> 00:09:52,106
OH, COME ON.
203
00:09:52,175 --> 00:09:54,342
A GIRL LIKE THAT
COULD NEVER LIKE...
204
00:09:54,411 --> 00:09:55,927
A GUY LIKE ME.
205
00:09:55,995 --> 00:09:58,479
COME ON! DUDE!
206
00:09:58,548 --> 00:10:01,783
THAT'S YOUR CUE, RADAR, TO SAY, "NO
NO NO, SHE THINKS YOU'RE AWESOME."
207
00:10:01,852 --> 00:10:03,551
NO NO NO, SHE THINKS
YOU'RE AWESOME.
208
00:10:03,620 --> 00:10:05,803
I KNEW IT!
209
00:10:05,872 --> 00:10:07,817
SHE WANTS US ALL TO GO
OUT TO DINNER TOGETHER.
210
00:10:07,841 --> 00:10:09,808
MMM. WHY DO I NEED YOU?
211
00:10:09,876 --> 00:10:12,660
THE RORY-COREY-
WHAT-YOU-DOIN' BIT.
212
00:10:12,729 --> 00:10:14,746
- THAT WAS GOLD.
- MMM.
213
00:10:14,815 --> 00:10:16,297
ALL RIGHT, GREAT. LET'S DO IT.
214
00:10:16,366 --> 00:10:17,832
I WOULD, BUT...
215
00:10:17,901 --> 00:10:19,662
I DON'T HAVE ANY MONEY, MAN.
216
00:10:19,686 --> 00:10:22,320
DON'T EAT.
217
00:10:22,388 --> 00:10:24,789
I LIE A LOT BETTER
WHEN I'M NOT HUNGRY.
218
00:10:24,858 --> 00:10:26,808
AH! FINE.
219
00:10:26,877 --> 00:10:28,888
ALL RIGHT, BUT YOU HAVE TO
LAUGH AT EVERYTHING I SAY.
220
00:10:28,912 --> 00:10:30,456
- ALL RIGHT.
- LET'S HEAR IT.
221
00:10:32,082 --> 00:10:33,381
NO.
222
00:10:33,450 --> 00:10:35,366
THAT... THAT'LL GET
YOU, LIKE, BREADSTICKS.
223
00:10:35,435 --> 00:10:38,536
THERE YOU GO. THAT
WILL GET YOU SALAD.
224
00:10:48,948 --> 00:10:51,265
THANKS. WITH KERRY
GOING OFF TO EUROPE,
225
00:10:51,334 --> 00:10:53,784
I NEEDED A GOOD LAUGH.
226
00:10:56,256 --> 00:10:59,056
SO... TELL ME ABOUT JIM.
227
00:10:59,125 --> 00:11:02,494
WELL, I WAS BORN ON A
RANCH NEAR TULSA, OKLAHOMA.
228
00:11:02,562 --> 00:11:05,696
I LEARNED TO RIDE AND
SHOOT BEFORE I COULD CRAWL.
229
00:11:05,765 --> 00:11:09,216
YOU MUST HAVE BEEN A
VERY DANGEROUS BABY.
230
00:11:09,285 --> 00:11:11,319
SO THEY TELL ME.
231
00:11:13,023 --> 00:11:15,323
SO WHERE ARE YOU NOW?
232
00:11:15,392 --> 00:11:18,043
HAVING DINNER WITH
A BEAUTIFUL WOMAN.
233
00:11:18,111 --> 00:11:21,028
AHH. FLATTERY'S GONNA
GET YOU EVERYWHERE.
234
00:11:21,098 --> 00:11:22,930
SO ARE YOU WIDOWED?
235
00:11:22,999 --> 00:11:26,167
YEAH. ACTUALLY THREE TIMES.
236
00:11:26,235 --> 00:11:28,252
ALL NAMED JIM.
237
00:11:28,321 --> 00:11:30,321
ALL DIED MYSTERIOUSLY.
238
00:11:31,741 --> 00:11:34,926
LOOK AT YOU! GOD, YOU'RE EASY.
239
00:11:37,547 --> 00:11:40,248
HEY, THIS IS NICE... YOU AND ME.
240
00:11:40,317 --> 00:11:42,450
- GRAMPY!
- OH!
241
00:11:42,536 --> 00:11:46,270
WHAT ARE YOU DOING HERE?
YOU KNOW THIS ISN'T HOME.
242
00:11:46,339 --> 00:11:47,922
GO AWAY.
243
00:11:47,991 --> 00:11:50,725
- HEY, GRANDPA.
- AH, RORY.
244
00:11:50,794 --> 00:11:53,127
TINA, THIS IS RORY,
MISSY AND SISSY.
245
00:11:53,196 --> 00:11:54,323
Girls: HI.
246
00:11:54,347 --> 00:11:56,714
SO WHAT'S GOOD HERE?
247
00:11:56,783 --> 00:11:59,683
UM, I'M LOOKING AT THE SHRIMP.
248
00:11:59,753 --> 00:12:02,520
- YEAH, SO AM I.
- RELAX.
249
00:12:02,588 --> 00:12:04,772
RORY,
250
00:12:04,841 --> 00:12:08,743
- I'M GETTING THIS WEIRD
VIBE FROM YOUR COUSIN.
- OH?
251
00:12:08,812 --> 00:12:12,013
RORY, YOU DID TELL HIM THAT
SISSY IS GETTING ENGAGED, RIGHT?
252
00:12:12,081 --> 00:12:14,682
OH, YEAH. HE SAYS
CONGRATULATIONS.
253
00:12:22,075 --> 00:12:24,508
THIS IS PRICEY.
254
00:12:26,245 --> 00:12:28,279
I HEAR THE BREADSTICKS ARE GOOD.
255
00:12:28,347 --> 00:12:30,381
PRACTICALLY A MEAL.
256
00:12:30,450 --> 00:12:32,900
SOME PEOPLE EAT THE
BREADSTICKS AND GO HOME.
257
00:12:32,969 --> 00:12:34,935
DO THEY HAVE LOBSTER?
258
00:12:35,004 --> 00:12:36,788
YEAH, IT'S CALLED
"SOUP DU JOUR."
259
00:12:36,856 --> 00:12:38,406
GRANDPA, THIS IS PRICEY. HELP.
260
00:12:38,475 --> 00:12:39,657
NO.
261
00:12:39,726 --> 00:12:42,876
UM, YOU KNOW, IT'S TOUGH,
BUT THEY HAVE TO LEARN
262
00:12:42,945 --> 00:12:44,812
TO SURVIVE ON
THEIR OWN TWO FEET.
263
00:12:44,881 --> 00:12:46,363
YEAH, WELL,
264
00:12:46,432 --> 00:12:48,544
IT ISN'T LIKE YOU
HAVEN'T DONE ENOUGH,
265
00:12:48,568 --> 00:12:50,713
LETTING YOUR DAUGHTER
AND THE WHOLE FAMILY
266
00:12:50,737 --> 00:12:52,587
MOVE INTO YOUR HOUSE WITH YOU.
267
00:12:52,655 --> 00:12:55,640
WELL... FUNNY
STORY ABOUT THAT...
268
00:12:55,708 --> 00:12:56,807
A MOMENT, A MOMENT.
269
00:12:56,876 --> 00:13:00,544
UH, I'LL PAY FOR RORY AND MISSY,
270
00:13:00,613 --> 00:13:01,946
BUT THAT'S IT.
271
00:13:02,015 --> 00:13:03,864
FINE. I HAVE A CREDIT CARD.
272
00:13:03,933 --> 00:13:07,018
WELL, JUST MAKE SURE
THEY'LL TAKE GAS CREDIT CARDS.
273
00:13:08,655 --> 00:13:10,254
WAIT. WHY WOULDN'T THEY?
274
00:13:10,323 --> 00:13:14,742
UM, EXCUSE MOI, MON CHERIE.
275
00:13:14,810 --> 00:13:17,528
I THINK IT'S GOING WELL.
276
00:13:20,550 --> 00:13:23,311
- WAIT'LL I SAY
SOMETHING FUNNY.
- THAT MAY NEVER HAPPEN.
277
00:13:27,040 --> 00:13:28,506
UNBELIEVABLE.
278
00:13:28,574 --> 00:13:31,109
MY BIOLOGY FINAL IS
ON ANATOMY OF A FROG...
279
00:13:31,177 --> 00:13:34,612
ANATOMY OF A FROG! I'M NOT GONNA
CUT UP A POOR DEFENSELESS CREATURE
280
00:13:34,681 --> 00:13:36,413
JUST SO I CAN PASS A CLASS!
281
00:13:36,483 --> 00:13:38,465
IT'S A LIVING, BREATHING,
FEELING ENTITY
282
00:13:38,534 --> 00:13:40,134
WITH A PURPOSE IN THIS WORLD!
283
00:13:40,203 --> 00:13:43,320
FROGS ARE STUPID.
DID MOM BUY YOGURT?
284
00:13:52,632 --> 00:13:55,833
- HI, MISSY.
- RORY, SISSY'S TOTALLY
INTO C.J.
285
00:13:55,901 --> 00:13:59,186
SHE IS? IS SHE NUTS?
286
00:13:59,255 --> 00:14:01,233
SHE BROKE OFF HER ENGAGEMENT!
287
00:14:01,257 --> 00:14:04,070
I WAS GONNA BE A BRIDESMAID AND TRY
CHAMPAGNE WHEN NO ONE WAS LOOKING,
288
00:14:04,094 --> 00:14:05,877
BUT THANKS TO YOUR LITTLE PLAN,
289
00:14:05,945 --> 00:14:07,640
YOU'VE RUINED
SISSY'S WHOLE LIFE!
290
00:14:07,664 --> 00:14:11,132
WELL, WE DID HAVE LOBSTER.
291
00:14:13,102 --> 00:14:14,102
YEAH.
292
00:14:15,955 --> 00:14:18,105
DAD, I NEED THE PHONE.
293
00:14:18,174 --> 00:14:20,824
THAT WAS SO FUNNY
WHEN YOU SAID THAT.
294
00:14:20,894 --> 00:14:22,060
YEAH.
295
00:14:22,128 --> 00:14:24,612
NO NO. YOU SHUT UP.
296
00:14:26,115 --> 00:14:28,816
NO, YOU SHUT UP.
NO, YOU SHUT UP!
297
00:14:28,884 --> 00:14:32,019
OKAY, ALL RIGHT. I'LL
SEE YOU TOMORROW
298
00:14:32,087 --> 00:14:33,721
AFTER WORK, HUH?
299
00:14:33,790 --> 00:14:35,973
ALL RIGHT, BYE, TINA.
300
00:14:36,042 --> 00:14:37,474
NO, YOU HANG UP.
301
00:14:37,543 --> 00:14:40,545
NO, YOU.
302
00:14:40,613 --> 00:14:42,096
NO, YOU!
303
00:14:44,868 --> 00:14:46,908
DAD, YOU ARE ACTING
LIKE A TEENAGER.
304
00:14:46,969 --> 00:14:50,888
IT WAS NONE OF YOUR BEESWAX.
305
00:14:50,957 --> 00:14:53,419
YOU KNOW, YOU'VE BEEN SEEING
AN AWFUL LOT OF THIS TINA.
306
00:14:53,443 --> 00:14:54,525
SO WHAT'S IT TO YOU?
307
00:14:54,594 --> 00:14:57,795
DON'T YOU GET SMART WITH ME.
308
00:14:57,863 --> 00:15:00,948
I AM YOUR DAUGHTER
AND I THINK YOU'RE TOO OLD
309
00:15:01,017 --> 00:15:02,950
TO BE GOING STEADY.
310
00:15:03,018 --> 00:15:06,337
WELL, YOU'RE NOT THE BOSS OF ME.
311
00:15:06,406 --> 00:15:09,089
NOW LOOK, DAD, I KNOW
NOTHING ABOUT HER.
312
00:15:09,158 --> 00:15:10,803
I MEAN, WHERE DID SHE COME FROM?
313
00:15:10,827 --> 00:15:12,794
HAS SHE EVER BEEN
MARRIED BEFORE?
314
00:15:12,862 --> 00:15:15,029
WHAT ARE HER PARENTS LIKE?
315
00:15:15,097 --> 00:15:17,715
DEAD.
316
00:15:21,021 --> 00:15:23,288
AND IT'S JUST THAT
AFTER MEETING YOU,
317
00:15:23,356 --> 00:15:25,990
I REALIZED THAT
I DIDN'T LOVE TIM.
318
00:15:26,059 --> 00:15:30,227
AND IT DIDN'T MATTER THAT
HE HAD MONEY OR TWO HOMES
319
00:15:30,297 --> 00:15:32,230
OR THAT HE WAS A DOCTOR.
320
00:15:32,298 --> 00:15:35,416
I HAD TO TELL HIM
THAT I DIDN'T LOVE HIM.
321
00:15:35,485 --> 00:15:38,703
DID HE CRY?
322
00:15:38,772 --> 00:15:41,539
LIKE A BABY.
323
00:15:44,927 --> 00:15:47,728
THAT'S EXCELLENT. I WIN.
324
00:15:47,797 --> 00:15:52,033
SEE? YOU'RE EVERYTHING
I NEVER WANTED IN A MAN.
325
00:15:52,102 --> 00:15:54,735
- OH.
- AND MORE.
326
00:15:54,803 --> 00:15:57,304
OH.
327
00:15:57,373 --> 00:16:01,275
WHAT YOU DOIN'?
328
00:16:01,343 --> 00:16:03,995
I'M SORRY. WHAT DID YOU SAY?
329
00:16:04,063 --> 00:16:05,997
IT'S THE RHYME GAME, YOU KNOW?
330
00:16:06,066 --> 00:16:08,048
I SAY, "WHAT YOU DOIN'?"
331
00:16:08,117 --> 00:16:10,817
AND YOU SAY, "KEEPIN' BUSY!"
332
00:16:10,886 --> 00:16:15,423
ARE YOU SERIOUS?
333
00:16:15,491 --> 00:16:18,976
WERE YOU, LIKE, IN A CAR ACCIDENT I
SHOULD KNOW ABOUT OR SOMETHING?
334
00:16:19,045 --> 00:16:20,962
SHH! YOU'RE SPOILING IT.
335
00:16:21,030 --> 00:16:24,749
WHAT YOU DOIN'?
336
00:16:24,818 --> 00:16:28,852
TRYING TO GET OUT OF THIS
DEATH GRIP YOU HAVE ME IN.
337
00:16:28,921 --> 00:16:30,538
SAY IT!
338
00:16:32,876 --> 00:16:34,108
KEEPIN' BUSY.
339
00:16:34,176 --> 00:16:36,276
SING IT!
340
00:16:36,345 --> 00:16:38,980
♪ KEEPIN' BUSY. ♪
341
00:16:46,021 --> 00:16:48,289
SO HOW DID IT GO
WITH SISSY LAST NIGHT?
342
00:16:48,357 --> 00:16:50,758
♪ KEEPIN' BUSY! ♪
343
00:16:50,827 --> 00:16:53,427
OH, DUDE, SHE'S
NOT WITH YOU, IS SHE?
344
00:16:53,496 --> 00:16:55,930
RORY, DID YOU GET THE NEWSPAPER?
345
00:16:55,999 --> 00:16:57,498
- NO.
- HONEY, GO GET IT,
346
00:16:57,567 --> 00:17:00,007
'CAUSE YOUR GRANDFATHER WILL
WANT TO READ IT WHEN HE WAKES UP.
347
00:17:02,605 --> 00:17:03,704
GRANDPA?
348
00:17:03,773 --> 00:17:05,940
GOOD MORNING.
349
00:17:06,009 --> 00:17:09,477
DAD, WERE YOU OUT ALL NIGHT?
350
00:17:09,545 --> 00:17:12,012
LET ME HANDLE THIS ONE.
351
00:17:12,081 --> 00:17:13,997
LET ME SEE:
352
00:17:14,067 --> 00:17:18,786
YESTERDAY'S OUTFIT, UNSHAVEN...
353
00:17:20,239 --> 00:17:23,174
OOH, A LITTLE CHANEL #5.
354
00:17:23,243 --> 00:17:26,794
YES, SIR, SOMEBODY HAD
AN AWAY GAME LAST NIGHT.
355
00:17:26,862 --> 00:17:28,162
AN AWAY GAME?
356
00:17:29,432 --> 00:17:30,665
OH!
357
00:17:32,502 --> 00:17:35,586
DAD, WHAT WERE YOU
DOING WITH TINA LAST NIGHT?
358
00:17:35,654 --> 00:17:36,937
KEEPIN' BUSY.
359
00:17:37,006 --> 00:17:39,674
- OH.
- COME ON.
360
00:17:39,742 --> 00:17:42,809
WE HAD DINNER AT
HER PLACE. IT GOT LATE,
361
00:17:42,878 --> 00:17:44,662
SO I JUST SPENT THE NIGHT.
362
00:17:44,731 --> 00:17:48,032
HIGH FIVE, GLAND-DADDY.
363
00:17:48,100 --> 00:17:49,517
DOESN'T SOMEBODY HAVE SCHOOL?
364
00:17:49,585 --> 00:17:51,185
MY TUMMY HURTS.
365
00:17:51,253 --> 00:17:53,670
OH, HIM. YEAH. GO TO SCHOOL.
366
00:17:53,739 --> 00:17:55,539
ALL RIGHT. NOW OUT, BOTH OF YOU.
367
00:17:55,608 --> 00:17:57,708
DAD,
368
00:17:57,777 --> 00:18:00,378
I WANTED YOU TO HAVE
SOME COMPANIONSHIP,
369
00:18:00,446 --> 00:18:03,025
BUT ARE YOU HAVING A
RELATIONSHIP WITH THIS WOMAN?
370
00:18:03,049 --> 00:18:05,416
WELL, I'M ENJOYING
MYSELF. I LIKE TINA.
371
00:18:05,484 --> 00:18:08,885
I'M NOT SURE IT'S A
RELATIONSHIP... YET.
372
00:18:08,954 --> 00:18:10,287
YET?
373
00:18:10,356 --> 00:18:12,840
BUT... BUT I ALWAYS THOUGHT...
374
00:18:12,909 --> 00:18:14,886
WELL, YOU KNOW, I'D
HOPED THAT YOU AND MOM
375
00:18:14,910 --> 00:18:17,289
WOULD BOTH STOP ACTING
CRAZY AND GET BACK TOGETHER.
376
00:18:17,313 --> 00:18:18,862
SHE LEFT ME.
377
00:18:18,931 --> 00:18:21,565
CAN I HELP IT IF I'M
COPING SO DAMN WELL?
378
00:18:21,634 --> 00:18:24,535
SO YOU'RE JUST GONNA PLAY AROUND
379
00:18:24,604 --> 00:18:26,204
AND LIVE UNDER MY ROOF?
380
00:18:26,255 --> 00:18:28,951
YOU KNOW, THIS ARRANGEMENT
WAS NOT SUPPOSED TO LAST FOREVER.
381
00:18:28,975 --> 00:18:30,975
CATIE, I THOUGHT
YOU'D BE HAPPY FOR ME.
382
00:18:31,043 --> 00:18:34,795
I'M A MAN WHO THOUGHT HE WAS DONE
AND NOW I FEEL LIKE I'M LIVING AGAIN.
383
00:18:34,864 --> 00:18:38,082
I CAN'T BELIEVE YOU'D
PREFER LIVING TO MOM.
384
00:18:38,151 --> 00:18:42,052
IT'S SCARY, ISN'T IT? MOVING ON.
385
00:18:42,121 --> 00:18:43,837
BUT LET ME ASK YOU A QUESTION:
386
00:18:43,906 --> 00:18:46,607
DID YOU THINK THAT
THIS ARRANGEMENT...
387
00:18:46,676 --> 00:18:48,809
YOUR DAD BEING THE
ONLY MAN IN YOUR LIFE...
388
00:18:48,878 --> 00:18:50,510
WAS GOING TO LAST FOREVER?
389
00:18:53,550 --> 00:18:55,750
I CAN'T HAVE THIS
CONVERSATION NOW.
390
00:18:55,818 --> 00:18:57,835
I HAVE TO GO TO WORK.
391
00:18:57,904 --> 00:18:59,670
AND YOU'RE WRONG, DAD.
392
00:18:59,738 --> 00:19:01,705
I KNOW THAT YOU STILL LOVE MOM.
393
00:19:01,774 --> 00:19:05,142
AND YOU DON'T JUST MOVE ON
WHEN YOU STILL LOVE SOMEONE.
394
00:19:10,265 --> 00:19:13,951
KERRY? EXCUSE ME. KERRY,
WHAT ARE YOU DOING?
395
00:19:14,020 --> 00:19:15,781
WELL, I'M LEADING A SIT-IN.
396
00:19:15,805 --> 00:19:17,254
IN MY SKIRT?
397
00:19:17,323 --> 00:19:19,339
WHICH, BY THE WAY,
YOU CAN'T PULL OFF.
398
00:19:19,408 --> 00:19:21,528
YOU KNOW, BRIDGET, WHY
DON'T YOU JUST GET OUT OF HERE?
399
00:19:21,560 --> 00:19:23,076
YOU DON'T CARE ABOUT ANYTHING.
400
00:19:23,145 --> 00:19:25,190
WELL, I KNOW THAT YOU CARE
ABOUT YOUR EUROPE TRIP.
401
00:19:25,214 --> 00:19:27,860
IF MR. GIBB FINDS OUT YOU DID
THIS, HE'S NEVER GONNA LET YOU GO.
402
00:19:27,884 --> 00:19:30,300
OH MY GOD, I NEVER
THOUGHT ABOUT THAT.
403
00:19:30,370 --> 00:19:32,014
BRIDGET, MIND YOUR OWN BUSINESS.
404
00:19:32,038 --> 00:19:34,271
FROGS ARE PEOPLE TOO, YOU KNOW.
405
00:19:34,323 --> 00:19:35,806
WELL, THEY SORT OF ARE
406
00:19:35,874 --> 00:19:38,075
WHEN YOU PUT LITTLE
HATS AND VESTS ON THEM
407
00:19:38,143 --> 00:19:40,244
AND TAPE LITTLE
CANES TO THEIR HANDS.
408
00:19:40,313 --> 00:19:42,713
SOMETIMES...
409
00:19:42,782 --> 00:19:45,916
SOMETIMES YOU HAVE TO
STAND UP FOR YOUR BELIEFS.
410
00:19:45,985 --> 00:19:49,370
WHICH IS, LIKE, WEIRD,
'CAUSE IT'S CALLED A "SIT-IN."
411
00:19:49,439 --> 00:19:53,907
IS ANYONE ELSE TICKLED
BY THE IRONY HERE?
412
00:19:56,095 --> 00:19:58,412
KERRY, LOOK, DON'T MISS
OUT ON THIS OPPORTUNITY
413
00:19:58,481 --> 00:20:00,075
AND DON'T LISTEN TO KYLE.
414
00:20:00,099 --> 00:20:01,977
YOU'RE JUST WORRIED THAT
WHEN SHE'S THERE, SOME COOL GUY
415
00:20:02,001 --> 00:20:03,778
NAMED GIORGIO IS GONNA
TAKE HER FOR A GONDOLA RIDE.
416
00:20:03,802 --> 00:20:06,987
YOU KNOW WHAT? THAT
BETTER BE ITALIAN FOR "BOAT."
417
00:20:07,056 --> 00:20:09,339
EXCUSE ME. WHAT THE
HELL IS GOING ON HERE?
418
00:20:09,408 --> 00:20:11,525
WHAT... WHY AREN'T
YOU ALL IN CLASS?
419
00:20:11,594 --> 00:20:12,938
WE'RE HAVING, LIKE, A SIT-IN.
420
00:20:12,962 --> 00:20:15,746
YOU'VE GOT FIVE SECONDS
TO GET BACK TO CLASS
421
00:20:15,814 --> 00:20:17,631
OR THERE ARE GONNA
BE CONSEQUENCES.
422
00:20:19,752 --> 00:20:22,920
NO? ALL RIGHT, WHOSE
BRIGHT IDEA WAS THIS?
423
00:20:24,357 --> 00:20:26,691
SOMEBODY BETTER TELL
ME WHO IS RESPONSIBLE
424
00:20:26,759 --> 00:20:28,693
OR YOU'RE ALL IN
DEEP DEEP TROUBLE.
425
00:20:34,850 --> 00:20:36,250
I AM.
426
00:20:37,703 --> 00:20:41,088
WELL, I MIGHT HAVE
FIGURED. BRIDGET HENNESSY...
427
00:20:42,542 --> 00:20:43,891
YOU'RE SUSPENDED.
30382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.