Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,210 --> 00:00:04,546
(OVERTURE PLAYING)
2
00:03:31,753 --> 00:03:35,006
(CROWD CHEERING)
3
00:05:41,341 --> 00:05:45,220
(PLANE ENGINE RATTLING)
4
00:05:50,809 --> 00:05:55,105
(CROWD JEERING AND BOOING)
5
00:05:59,526 --> 00:06:04,281
- (AIR-RAID SIRENS WAILING)
(BOMBS EXPLODING)
6
00:06:13,039 --> 00:06:16,793
(PLANE ENGINE WHIRRING)
7
00:06:17,002 --> 00:06:19,004
(EXPLOSIONS)
8
00:06:26,803 --> 00:06:28,972
(SHIP'S HORN SOUNDING)
9
00:07:12,265 --> 00:07:14,726
MAN #1: Who's that bloody
fool on the grey?
10
00:07:14,893 --> 00:07:17,354
MAN #2: Someone who wants to be
noticed, I should imagine.
11
00:07:17,520 --> 00:07:21,232
MAN #1: He'll be noticed.
Get his head blown off.
12
00:07:22,192 --> 00:07:25,028
(HORSES' HOOVES)
13
00:07:27,030 --> 00:07:28,865
OLD CHURCHILL:
My Early Life
14
00:07:28,949 --> 00:07:31,409
by Winston Spencer Churchill.
15
00:07:34,120 --> 00:07:38,541
On the 16th of September, 1897,
16
00:07:38,750 --> 00:07:41,294
at the age of 22,
17
00:07:41,378 --> 00:07:45,298
I found myself taking part
in a punitive expedition
18
00:07:45,382 --> 00:07:50,887
of the Malakand Field Force
on the northwest frontier of India.
19
00:08:22,502 --> 00:08:27,298
CHURCHILL: In a sense, I had arranged for
my participation in this action myself.
20
00:08:27,465 --> 00:08:29,884
YOUNG WINSTON:
August the 5th, 1897.
21
00:08:30,051 --> 00:08:32,137
A letter to General Sir Bindon Blood:
22
00:08:32,345 --> 00:08:35,432
"Sir, I do hope you will not
be annoyed if I remind you
23
00:08:35,598 --> 00:08:39,102
"that you once promised me that
when you had your next command,
24
00:08:39,269 --> 00:08:41,271
"you would try to find
a place for me."
25
00:08:41,479 --> 00:08:43,648
BLOOD:
"Very difficult. No vacancies.
26
00:08:43,857 --> 00:08:48,028
"Come up as a correspondent.
Will try to fit you in. Blood."
27
00:08:58,455 --> 00:09:00,957
WINSTON: Now, which of these
gallant chaps will lead me
28
00:09:01,082 --> 00:09:05,086
to something really exciting,
an adventure I can write about?
29
00:09:05,253 --> 00:09:07,005
That column there?
30
00:09:07,213 --> 00:09:09,466
Or that one? It's all a lottery, isn't it?
31
00:09:10,050 --> 00:09:11,801
Just luck.
32
00:09:12,010 --> 00:09:14,471
God, I hope I'm lucky today.
33
00:09:20,894 --> 00:09:24,314
The joke of it all is that I never
really wanted to be a soldier.
34
00:09:24,522 --> 00:09:27,567
No. Politics, parliament,
that's my arena.
35
00:09:27,734 --> 00:09:30,403
But how am I to get there?
I have no reputation,
36
00:09:30,570 --> 00:09:33,698
no family in the government.
And worst of all, no money.
37
00:09:34,032 --> 00:09:39,287
CHURCHILL: Ah, money. My darling mother
wrote to me often on that tiresome subject:
38
00:09:39,579 --> 00:09:43,917
JENNIE: "Really, Winston, you are
simply irresponsible about money.
39
00:09:44,167 --> 00:09:47,128
"I am sending the man
the eleven pounds he asks,
40
00:09:47,295 --> 00:09:50,882
"but why will you write cheques
when you have no money in the bank?
41
00:09:51,341 --> 00:09:53,468
"Actually, in America,
you know, it's illegal.
42
00:09:53,635 --> 00:09:57,347
"And they sentence people
to long terms in jail for doing it.
43
00:09:58,181 --> 00:10:01,392
"My dear, do be careful.
And do write when you can.
44
00:10:01,559 --> 00:10:05,063
"Please, please, don't take
any unnecessary risks.
45
00:10:06,397 --> 00:10:10,610
"Your loving mother,
Jennie Randolph Churchill."
46
00:10:19,828 --> 00:10:22,497
Who's that bloody
fool on the grey?
47
00:10:23,248 --> 00:10:25,208
ADJUTANT:
Can't tell.
48
00:10:25,458 --> 00:10:28,044
Someone who wants to get noticed,
I should imagine.
49
00:10:28,253 --> 00:10:31,214
He'll be noticed.
Get his head blown off.
50
00:10:37,137 --> 00:10:38,429
(CHATTERING)
51
00:10:45,311 --> 00:10:47,021
Sir!
52
00:10:48,648 --> 00:10:51,359
Lieutenant Churchill, sir.
4th Hussars.
53
00:10:51,776 --> 00:10:56,364
Actually, I'm here as a correspondent.
Pioneer and Daily Telegraph.
54
00:10:56,739 --> 00:10:59,200
I wonder, if you're going
to that village up there,
55
00:10:59,367 --> 00:11:01,619
would you mind awfully
if I came along with you?
56
00:11:01,786 --> 00:11:05,665
Ah yes. Churchill,
4th Hussars.
57
00:11:05,832 --> 00:11:08,501
Actually, we don't care much
for correspondents out here, Churchill.
58
00:11:08,668 --> 00:11:11,921
Or white horses, either.
Where'd you get him?
59
00:11:12,589 --> 00:11:15,175
Ah, in the auction last week, sir.
Malakand Pass.
60
00:11:15,425 --> 00:11:18,511
- Previous owner killed?
- I believe so, yes, sir.
61
00:11:19,012 --> 00:11:21,222
Didn't that teach
you anything?
62
00:11:22,182 --> 00:11:23,224
Sir?
63
00:11:24,684 --> 00:11:26,978
Well, come along if you like.
But keep out of the way.
64
00:11:28,146 --> 00:11:30,315
Thank you very much, sir.
65
00:11:30,773 --> 00:11:34,277
Oh, one more thing.
We do try to bring our wounded back.
66
00:11:34,444 --> 00:11:36,321
These chaps can be very nasty.
67
00:11:36,487 --> 00:11:40,491
But as you're only an onlooker,
I can't guarantee anything. Understood?
68
00:11:40,658 --> 00:11:42,410
Yes, sir.
69
00:11:44,662 --> 00:11:46,873
Thank you very much, sir.
70
00:11:52,086 --> 00:11:54,172
WINSTON:
The truth is, I'm not at all brave.
71
00:11:54,339 --> 00:11:57,717
In fact, the truth is, I've often felt myself
a coward, especially at school.
72
00:11:58,343 --> 00:12:02,430
But if I could win a reputation
for courage and daring,
73
00:12:02,597 --> 00:12:05,683
if I could be mentioned
in despatches,
74
00:12:05,850 --> 00:12:09,103
that would help me
to get started in politics.
75
00:12:09,312 --> 00:12:12,398
In short, I need medals.
76
00:12:12,565 --> 00:12:15,902
Lots and lots of medals.
77
00:12:17,070 --> 00:12:20,281
And I have to learn so much,
and there's so little time.
78
00:12:20,490 --> 00:12:23,201
I have to read all the books
I should have read before.
79
00:12:23,743 --> 00:12:26,579
I must become my own university.
80
00:12:26,746 --> 00:12:31,084
And I must overcome my speech
impediment when I speak in public.
81
00:12:31,251 --> 00:12:34,504
The Spanish ships
I cannot shee... see.
82
00:12:34,671 --> 00:12:37,882
For they are not in shite... sight.
Damn!
83
00:13:06,869 --> 00:13:08,663
OFFICER:
Move it!
84
00:13:08,830 --> 00:13:11,124
SIKH SERGEANT:
Everybody gone, sir.
85
00:13:14,210 --> 00:13:15,920
All gone, sir.
86
00:13:16,087 --> 00:13:18,339
Very well, then.
87
00:13:19,090 --> 00:13:22,719
- Carry on.
- ADJUTANT: Carry on!
88
00:13:22,885 --> 00:13:25,805
OFFICER:
Number three section, follow me!
89
00:13:26,222 --> 00:13:29,517
WINSTON: Wouldn't you know it?
All this way for nothing.
90
00:13:29,726 --> 00:13:31,811
Talk about rotten luck.
91
00:13:33,646 --> 00:13:35,273
(CHATTERING)
92
00:13:38,651 --> 00:13:39,944
(FLAMES ROARING)
93
00:13:42,697 --> 00:13:44,115
(SHOUTING)
94
00:13:59,630 --> 00:14:01,299
Right, we'll start back now.
95
00:14:01,466 --> 00:14:04,218
Keep a dozen men, will you, and cover us
till we get halfway down, will you?
96
00:14:04,427 --> 00:14:06,137
- Then we'll cover you.
- Right.
97
00:14:06,304 --> 00:14:09,015
Come along, Mr Cartlidge,
we're going back now.
98
00:14:09,182 --> 00:14:12,393
Very well, sir.
Come along, bring them down.
99
00:14:12,602 --> 00:14:15,855
(OFFICER BARKING ORDERS)
100
00:14:19,859 --> 00:14:21,486
WINSTON:
Not bad at that.
101
00:14:21,694 --> 00:14:23,821
Could be worth two
or three hundred words.
102
00:14:52,225 --> 00:14:53,851
(MAN SHOUTING)
103
00:14:54,519 --> 00:14:55,728
- (SCREAMING)
(GUNSHOTS)
104
00:14:57,772 --> 00:14:59,649
OFFICER:
Get back. Get back!
105
00:15:00,817 --> 00:15:01,984
(VILLAGERS SHOUTING)
106
00:15:02,151 --> 00:15:03,736
(GUNSHOT)
107
00:15:10,868 --> 00:15:12,912
(GUNSHOT)
108
00:15:13,538 --> 00:15:15,915
(MULTIPLE GUNSHOTS)
109
00:15:32,974 --> 00:15:35,977
Willy! Come on, get out of there.
110
00:15:36,185 --> 00:15:37,937
Come down!
We'll cover you!
111
00:15:38,187 --> 00:15:41,149
Fall back!
Fall back!
112
00:15:41,816 --> 00:15:43,192
(GUNSHOT)
113
00:15:57,707 --> 00:15:59,792
(GUNSHOT)
114
00:16:04,797 --> 00:16:08,593
No, sahib, leave me.
Oh, sahib, you're hurting me!
115
00:16:08,885 --> 00:16:10,720
Ooh, sahib, let me go!
116
00:16:10,887 --> 00:16:13,890
Oh, please, on my knees,
I am begging you.
117
00:16:14,015 --> 00:16:16,476
(MULTIPLE GUNSHOTS)
118
00:16:18,144 --> 00:16:20,813
(MASSED SHOUTING)
119
00:16:28,988 --> 00:16:30,406
(GUNSHOT)
120
00:16:38,664 --> 00:16:40,249
(GRUNTING)
121
00:16:44,462 --> 00:16:47,340
(MULTIPLE GUNSHOTS)
122
00:16:49,133 --> 00:16:50,384
(GUN CLICKING)
123
00:16:50,551 --> 00:16:53,763
CAPTAIN: Come on, you idiot,
get out of it!
124
00:16:54,388 --> 00:16:56,057
Get out of it!
125
00:16:56,265 --> 00:16:58,184
(SHOUTING)
126
00:16:59,519 --> 00:17:01,354
(MULTIPLE GUNSHOTS)
127
00:17:17,036 --> 00:17:19,789
BLOOD:
"And to conclude these despatches,
128
00:17:19,914 --> 00:17:23,251
"the general in the field
wishes to mention and commend
129
00:17:23,417 --> 00:17:26,504
"the courage of
Lieutenant W L S Churchill,
130
00:17:26,671 --> 00:17:29,382
"who made himself useful
at a critical moment."
131
00:17:29,549 --> 00:17:31,133
(BUGLE PLAYING)
132
00:17:31,217 --> 00:17:32,885
(SHOUTING)
133
00:17:39,850 --> 00:17:41,435
(GUNSHOT)
134
00:17:41,602 --> 00:17:46,065
CHURCHILL: And thereupon,
I sat down and wrote a book.
135
00:17:46,232 --> 00:17:49,860
And the literary critics
were most kind to me:
136
00:17:50,027 --> 00:17:52,154
CRITIC: "If General Kitchener
should ever find time
137
00:17:52,321 --> 00:17:56,075
"to read Mr Winston Churchill's
new book, The Malakand Field Force,
138
00:17:56,242 --> 00:18:00,079
"it's fascinating to imagine
the great warrior's reaction to it.
139
00:18:00,246 --> 00:18:04,834
"The book is excellent for a first effort,
but perhaps its title should have been:
140
00:18:05,001 --> 00:18:09,630
"Some Helpful Hints for Generals
From a Young Lieutenant.โ
141
00:18:09,880 --> 00:18:13,426
SIKH: Hurry up now, sahib,
the train is about to leave.
142
00:18:14,885 --> 00:18:17,096
CHURCHILL:
For some reason unknown to me,
143
00:18:17,263 --> 00:18:21,267
I have always been charged
with being unpunctual.
144
00:18:21,434 --> 00:18:23,728
But then, in my lifetime,
145
00:18:23,894 --> 00:18:29,108
I have constantly been accused
of many wicked things.
146
00:18:29,400 --> 00:18:30,651
(CHATTERING)
147
00:18:30,818 --> 00:18:34,030
- (GUARD'S WHISTLE BLOWING)
- (TRAIN WHISTLE BLOWING)
148
00:18:37,908 --> 00:18:40,786
CHURCHILL:
Perhaps I paid for all those sins,
149
00:18:40,953 --> 00:18:43,998
real or imaginary, in advance,
150
00:18:44,165 --> 00:18:49,253
for when I was but seven,
I was cast out of my happy home,
151
00:18:49,462 --> 00:18:53,758
- and sent away to school.
- (GUARD'S WHISTLE BLOWING)
152
00:18:56,427 --> 00:19:00,264
I left behind me
all who were dear to me,
153
00:19:00,431 --> 00:19:03,142
especially my nurse,
Mrs Everest...
154
00:19:03,309 --> 00:19:04,894
Winnie, bye-bye!
155
00:19:05,061 --> 00:19:08,481
CHURCHILL: ...who looked after me
and tended all my wants,
156
00:19:08,648 --> 00:19:11,942
and to whom I poured out
all my troubles.
157
00:19:12,109 --> 00:19:14,945
And for some reason
I cannot now remember,
158
00:19:15,112 --> 00:19:18,115
I called her "Womany".
159
00:19:18,282 --> 00:19:24,372
And when I went away,
I think I missed her most of all.
160
00:19:26,040 --> 00:19:30,294
WINSTON: "Dearest Mother, my white horse
has been a marvellous investment.
161
00:19:30,461 --> 00:19:32,338
"Everyone noticed me.
162
00:19:32,505 --> 00:19:36,550
"The news here is that Kitchener is going
to fight the dervishes in the Sudan.
163
00:19:36,717 --> 00:19:40,388
"Mother, darling, you must use
all your influence and charm
164
00:19:40,721 --> 00:19:43,557
"to get me into his command."
165
00:19:44,225 --> 00:19:45,851
CHURCHILL:
My American mother
166
00:19:46,102 --> 00:19:50,564
always seemed to me
a fairy princess.
167
00:19:50,731 --> 00:19:52,900
A radiant being,
168
00:19:53,109 --> 00:19:56,862
possessed of limitless
riches and power.
169
00:19:58,155 --> 00:20:01,867
She shone for me
like the evening star.
170
00:20:02,493 --> 00:20:04,704
I loved her dearly.
171
00:20:05,705 --> 00:20:08,332
But at a distance.
172
00:20:11,502 --> 00:20:14,213
Nevertheless, it was my father
173
00:20:14,380 --> 00:20:19,593
who was the greatest and most
powerful influence on my early life.
174
00:20:19,760 --> 00:20:23,139
He was the second son
of the Duke of Marlborough
175
00:20:23,305 --> 00:20:27,143
and a Tory member
of the House of Commons.
176
00:20:27,810 --> 00:20:29,103
Good morning,
good morning.
177
00:20:29,311 --> 00:20:34,066
CHURCHILL: Unfortunately, if my mother
had little time for me in those days,
178
00:20:34,233 --> 00:20:38,904
I saw and spoke to my father
even less.
179
00:20:44,160 --> 00:20:46,454
He numbered among his friends
180
00:20:46,662 --> 00:20:49,457
some of the most important
men in Parliament,
181
00:20:49,665 --> 00:20:52,877
and indeed in all England.
182
00:20:53,043 --> 00:20:57,590
Men like Lord Salisbury,
the leader of the Tory Party,
183
00:20:57,798 --> 00:21:00,259
which was then in opposition,
184
00:21:00,426 --> 00:21:03,137
his nephew, Arthur Balfour,
185
00:21:03,304 --> 00:21:06,098
and Joseph Chamberlain.
186
00:21:06,265 --> 00:21:08,851
And even I knew that one day,
187
00:21:09,059 --> 00:21:11,395
when the people
came to their senses
188
00:21:11,604 --> 00:21:14,315
and swept the Conservatives
back into power,
189
00:21:14,482 --> 00:21:18,569
it would be these men who,
together with my father,
190
00:21:18,736 --> 00:21:20,279
would form the government.
191
00:21:21,197 --> 00:21:23,032
No Lord Rothschild?
192
00:21:23,240 --> 00:21:27,745
Are none of your Jewish friends
to be with us today, Randolph?
193
00:21:27,912 --> 00:21:30,414
No, I didn't think
it would be fair to them.
194
00:21:30,581 --> 00:21:32,625
You know how
easily bored they are.
195
00:21:34,919 --> 00:21:36,796
(LAUGHING)
196
00:21:47,598 --> 00:21:49,975
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
197
00:21:53,479 --> 00:21:55,439
Winston.
198
00:22:01,320 --> 00:22:03,364
Thank you, sir.
199
00:22:04,198 --> 00:22:06,534
Now, we enter
this in your name.
200
00:22:06,742 --> 00:22:08,160
So.
201
00:22:08,327 --> 00:22:13,833
And then you can purchase anything you
like from the school shop.
202
00:22:13,999 --> 00:22:17,002
Up to the limit of
your credit, of course.
203
00:22:17,670 --> 00:22:20,798
I'm afraid Winston doesn't quite
understand about money yet.
204
00:22:21,048 --> 00:22:22,800
We shall teach him.
205
00:22:22,925 --> 00:22:26,679
This young man will be very happy here,
Lady Randolph, I assure you.
206
00:22:26,846 --> 00:22:29,223
I am certain he will.
207
00:22:31,976 --> 00:22:34,144
But you'll take tea,
Lady Randolph?
208
00:22:34,353 --> 00:22:36,355
Oh, I'm afraid I can't.
I shall miss my train.
209
00:22:36,564 --> 00:22:39,984
Another time perhaps,
when I come again.
210
00:22:46,991 --> 00:22:49,118
You will be good, darling.
211
00:22:49,285 --> 00:22:51,328
And you will write,
won't you?
212
00:22:51,453 --> 00:22:53,455
Yes, Mama.
213
00:23:34,580 --> 00:23:38,667
And so, young Churchill,
here we are.
214
00:23:38,834 --> 00:23:40,085
Come along.
215
00:23:41,003 --> 00:23:42,588
Yes, sir.
216
00:23:42,796 --> 00:23:44,924
HEADMASTER:
I am going to tell you something
217
00:23:45,090 --> 00:23:48,385
I shall want you
to remember always.
218
00:23:48,552 --> 00:23:52,973
Your school days are the most
important days of your life.
219
00:23:53,140 --> 00:23:56,518
How you get on here
will determine precisely
220
00:23:56,685 --> 00:23:58,520
how you get on in the world.
221
00:23:58,854 --> 00:24:01,690
Succeed here,
and you will succeed as a man.
222
00:24:01,857 --> 00:24:03,776
Fail here...
223
00:24:03,943 --> 00:24:06,946
and you will be a failure
to the end of your days.
224
00:24:07,571 --> 00:24:10,157
- Do you understand?
- Yes, sir.
225
00:24:10,616 --> 00:24:14,078
Good.
Your father is a great man.
226
00:24:14,536 --> 00:24:16,956
Be like him in all things.
227
00:24:17,790 --> 00:24:22,294
Now, you wait here while I see about
getting you settled in.
228
00:24:22,503 --> 00:24:24,964
Have you had any Latin?
229
00:24:25,130 --> 00:24:27,758
Latin? No, sir.
230
00:24:28,717 --> 00:24:30,177
Hmm.
231
00:24:30,886 --> 00:24:35,182
While I am gone, learn this.
232
00:24:35,391 --> 00:24:38,769
This, on the right-hand page.
When I return...
233
00:24:39,812 --> 00:24:41,855
we shall see
how well you have done.
234
00:24:58,122 --> 00:25:00,040
(WINSTON MUMBLING)
235
00:25:05,671 --> 00:25:08,465
They are ready for you.
Come along.
236
00:25:09,049 --> 00:25:11,760
Now, then,
have you learnt it?
237
00:25:12,219 --> 00:25:15,514
- I think I can say it, sir.
- Then please do so.
238
00:25:15,681 --> 00:25:17,641
Mensa: a table.
Mensa: o table.
239
00:25:17,808 --> 00:25:20,144
Mensam: a table.
Mensae: of table.
240
00:25:20,310 --> 00:25:24,189
Mensae: to or for a table.
Mensa: by, with or from a table.
241
00:25:24,398 --> 00:25:27,401
Very good. Come along.
242
00:25:27,818 --> 00:25:30,154
Excuse me, sir,
but what does it mean?
243
00:25:31,405 --> 00:25:34,783
It means what it says.
Mensa: a table.
244
00:25:34,992 --> 00:25:36,869
Mensa is a noun
of the first declension.
245
00:25:37,036 --> 00:25:38,328
There are five declensions.
246
00:25:38,579 --> 00:25:41,665
You have learnt the singular
of the first declension.
247
00:25:41,874 --> 00:25:44,668
Yes, sir.
But what does it mean?
248
00:25:46,003 --> 00:25:50,090
I have told you.
Mensa in Latin means "a table".
249
00:25:50,257 --> 00:25:51,967
But it means
"o table" too, sir.
250
00:25:52,176 --> 00:25:53,552
And what does "o table" mean?
251
00:25:54,803 --> 00:25:58,432
"Mensa: o table"
is the vocative case.
252
00:25:58,599 --> 00:26:00,350
O table.
253
00:26:00,517 --> 00:26:05,064
You would use that in addressing a table,
in invoking a table.
254
00:26:08,692 --> 00:26:11,278
You would use it
in speaking to a table.
255
00:26:12,112 --> 00:26:14,782
But I never do, sir.
256
00:26:15,032 --> 00:26:16,617
Churchill,
257
00:26:16,784 --> 00:26:19,828
in this school, if you are impertinent,
you will be punished
258
00:26:19,953 --> 00:26:23,123
and punished, let me
tell you, very severely.
259
00:26:25,918 --> 00:26:27,961
Come along.
260
00:26:32,800 --> 00:26:36,220
MacSweeney, P J MW.
261
00:26:36,386 --> 00:26:39,056
"He exhibits rather
too relaxed an attitude
262
00:26:39,223 --> 00:26:42,768
"towards the disciplines
of academic life.
263
00:26:42,976 --> 00:26:44,728
"Gamma."
264
00:26:44,895 --> 00:26:48,065
Stand forward, MacSweeney.
265
00:26:49,691 --> 00:26:52,820
Mr MacSweeney, I shall be obliged if,
after this assembly,
266
00:26:52,986 --> 00:26:56,115
you will take your customary
step through my study door.
267
00:26:56,323 --> 00:26:58,408
WINSTON:
"Dear Mama, I hope you are well.
268
00:26:58,575 --> 00:27:00,369
"I'm very happy at school.
269
00:27:00,536 --> 00:27:03,580
"I do wish you could come
and visit me one day soon."
270
00:27:03,747 --> 00:27:07,751
HEADMASTER: "He gabbles his translations
and is dirty with his written work."
271
00:27:07,918 --> 00:27:10,504
Step forward,
Stuart Mackenzie.
272
00:27:11,588 --> 00:27:14,716
May, ACW.
273
00:27:14,883 --> 00:27:17,344
Stand forward, Mr May.
274
00:27:17,511 --> 00:27:19,638
Mr Belcher tells me in this report
275
00:27:19,805 --> 00:27:24,560
that you suppose noise to be
an effective camouflage for inattention.
276
00:27:25,477 --> 00:27:27,688
You will shortly give me
your attention in the study,
277
00:27:27,896 --> 00:27:31,233
where we will explore
your capacity for making noise.
278
00:27:38,824 --> 00:27:41,368
Mr May, you're first.
279
00:27:57,217 --> 00:27:58,760
(DOOR CLOSING)
280
00:27:58,844 --> 00:28:00,888
(CANING AUDIBLE)
281
00:28:02,472 --> 00:28:03,849
(CHATTERING)
282
00:28:04,016 --> 00:28:07,603
LABOUCHERE:
...which is, in my view, essential.
283
00:28:07,769 --> 00:28:10,981
Oh, come, come, it really is time
the Honourable Member
284
00:28:11,148 --> 00:28:13,984
stopped trying
to introduce bogus bills
285
00:28:14,151 --> 00:28:17,738
in order to prevent action
on bona fide ones.
286
00:28:18,071 --> 00:28:19,531
(ANGRY SHOUTING)
287
00:28:20,490 --> 00:28:23,785
Mr Speaker!
Mr Speaker, I protest!
288
00:28:24,244 --> 00:28:27,080
- Those words should be taken down.
- MPs: Hear, hear!
289
00:28:27,247 --> 00:28:31,084
Mr Speaker, I agree.
I wholeheartedly agree.
290
00:28:31,585 --> 00:28:34,546
Those words
should be taken down.
291
00:28:34,671 --> 00:28:39,218
Will the gentlemen of the press
please take these words down?
292
00:28:40,427 --> 00:28:43,555
(ENUNCIATING CLEARLY)
It really is...
293
00:28:44,139 --> 00:28:46,683
time the Honourable Member
294
00:28:46,850 --> 00:28:50,771
stopped trying
to introduce bogus bills!
295
00:28:50,938 --> 00:28:52,314
(LAUGHTER)
296
00:28:59,947 --> 00:29:02,699
(CANING CONTINUES)
297
00:29:07,412 --> 00:29:10,332
WINSTON:
"Dear Papa, how are you? I am well."
298
00:29:10,499 --> 00:29:13,502
- HEADMASTER: Mr Churchill!
- WINSTON: "I am very happy at school.
299
00:29:13,710 --> 00:29:17,339
"I had a nice birthday. Thank you
ever so much for the present.
300
00:29:17,506 --> 00:29:19,091
"I know you're ever so busy,
301
00:29:19,258 --> 00:29:23,553
"but it would be ever so nice
if you could come one Sunday.โ
302
00:29:26,640 --> 00:29:27,891
(DOOR CLOSING)
303
00:29:31,019 --> 00:29:32,688
(CANING AUDIBLE)
304
00:29:37,734 --> 00:29:38,902
(CHATTERING)
305
00:29:40,237 --> 00:29:42,698
CHURCHILL:
And when the next election came,
306
00:29:42,823 --> 00:29:48,370
my mother married an American
flavour to the proceedings.
307
00:29:49,746 --> 00:29:52,541
WOMAN:
Mind your skirts, dearie.
308
00:29:55,419 --> 00:29:57,921
BUTCHER: Good morning!
Good morning.
309
00:29:58,130 --> 00:30:00,090
Good morning.
310
00:30:00,507 --> 00:30:04,094
Are we new in the neighbourhood, ma'am?
I must say, I don't recall the pleasure.
311
00:30:04,219 --> 00:30:07,180
Well, you've come to the right place
to save a bit of money.
312
00:30:07,347 --> 00:30:10,058
It never hurts to do a little
shopping yourself, I always say.
313
00:30:10,225 --> 00:30:14,104
And learn your way about, in effect, ma'am.
What can I do for you, ma'am?
314
00:30:14,313 --> 00:30:16,189
Actually, I want to talk to you
about the election.
315
00:30:16,398 --> 00:30:20,027
My husband, Lord Randolph Churchill,
is standing for this constituency.
316
00:30:20,652 --> 00:30:23,655
And I'm helping him to get elected.
317
00:30:25,824 --> 00:30:27,075
Oh, er...
318
00:30:27,534 --> 00:30:30,120
Ma'am, in this constituency,
319
00:30:30,287 --> 00:30:33,332
in effect, we vote as we please.
320
00:30:33,498 --> 00:30:38,462
And we don't like people coming round
asking us for our votes.
321
00:30:38,628 --> 00:30:43,175
Furthermore, I never discuss
politics with women.
322
00:30:43,383 --> 00:30:45,469
Even ladies, ma'am,
begging your pardon.
323
00:30:45,635 --> 00:30:48,013
In... in... In... in effect.
324
00:30:48,180 --> 00:30:51,767
But I want your vote.
How am I to get it if I don't ask for it?
325
00:30:51,933 --> 00:30:54,019
Indeed.
Well, that's a point.
326
00:30:54,186 --> 00:30:57,773
Quite so. You...
you have a point there, ma'am.
327
00:30:57,939 --> 00:31:00,901
It is a point, but it's no use.
328
00:31:01,068 --> 00:31:03,945
I'm a life-long Liberal.
329
00:31:04,112 --> 00:31:08,241
Besides, I don't hold with lordships lolling
about the House of Commons.
330
00:31:08,408 --> 00:31:11,244
No. Horses for courses, I say.
331
00:31:11,411 --> 00:31:14,706
Lords for lords, commons in
the Commons, in effect, ma'am.
332
00:31:15,082 --> 00:31:17,250
But my husband doesn't loll.
333
00:31:17,417 --> 00:31:20,295
He never lolls.
He works very hard.
334
00:31:20,462 --> 00:31:23,048
That's why he isn't here
and I am, in his place.
335
00:31:23,215 --> 00:31:24,591
In effect.
336
00:31:25,092 --> 00:31:29,513
Oh, and what time, may I ask,
does His Lordship arise in the morning?
337
00:31:29,679 --> 00:31:33,141
Most days, about eleven.
You see, the House sits at night.
338
00:31:33,308 --> 00:31:37,145
- Sometimes very late.
- He st... he stays in bed till eleven?
339
00:31:37,854 --> 00:31:39,314
Well, I'm sorry, ma'am
340
00:31:39,481 --> 00:31:43,777
I could never vote for a man
who lies abed until eleven o'clock!
341
00:31:44,694 --> 00:31:47,864
That is the end of it, ma'am.
Good day.
342
00:31:56,289 --> 00:31:58,250
Good day.
343
00:31:58,375 --> 00:32:00,836
- (BELL JANGLING)
- Just a moment.
344
00:32:04,381 --> 00:32:06,842
Doesn't get out of bed
till eleven, does he?
345
00:32:10,137 --> 00:32:12,639
Well, ma'am, looking at you now,
346
00:32:12,806 --> 00:32:16,435
it's a wonder to me
he bothers to get out at all.
347
00:32:16,601 --> 00:32:19,062
Good day to you, ma'am.
348
00:32:26,319 --> 00:32:28,447
- JENNIE: Good evening.
- Welcome home, my lady.
349
00:32:28,613 --> 00:32:31,575
JENNIE: Thank you, Evans. Betty,
Marlene. Is Lord Randolph in?
350
00:32:31,741 --> 00:32:34,077
- No, my lady.
- Oh. Where's Everest?
351
00:32:34,286 --> 00:32:35,996
I'm here, Lady Randolph.
352
00:32:36,163 --> 00:32:39,875
If I might speak to you?
Now, please.
353
00:33:01,646 --> 00:33:03,440
When did this happen?
354
00:33:03,607 --> 00:33:05,942
Have you called the doctor?
355
00:33:19,789 --> 00:33:22,542
We shall be taking him
out of that place.
356
00:33:22,876 --> 00:33:25,253
Won't we, m'lady?
357
00:33:26,922 --> 00:33:29,299
INTERVIEWER: Ladies and gentlemen,
Lord Randolph Churchill,
358
00:33:29,466 --> 00:33:30,967
Secretary of State for India.
359
00:33:31,134 --> 00:33:33,970
Lord Randolph. Many people
give you the major credit
360
00:33:34,137 --> 00:33:36,723
for the return of the
Conservative Party to power.
361
00:33:36,890 --> 00:33:39,809
Yet there is a rumour that recently
you tendered your resignation
362
00:33:39,976 --> 00:33:42,020
to the Prime Minister,
Lord Salisbury.
363
00:33:42,187 --> 00:33:46,149
I trust I am not here to exchange gossip
or to encourage a rumour.
364
00:33:46,316 --> 00:33:50,028
INTERVIEWER: But you will not deny there
is friction between yourself and Lord Salisbury?
365
00:33:50,195 --> 00:33:53,031
I refuse to discuss that any further.
366
00:33:53,406 --> 00:33:55,158
To put an end to it, let me say
367
00:33:55,367 --> 00:34:00,747
that I have never run away from a fight
when I believed it necessary.
368
00:34:00,956 --> 00:34:03,583
But I am and always will be
loyal to the Tory Party.
369
00:34:04,501 --> 00:34:05,919
Mind you...
370
00:34:06,086 --> 00:34:10,549
some of my friends in my own party
have a great lesson to learn.
371
00:34:10,674 --> 00:34:13,093
The Tory Party
will never remain in power
372
00:34:13,260 --> 00:34:17,305
until it gains the confidence of
the minorities and the working classes.
373
00:34:17,472 --> 00:34:21,685
Because the working classes are quite
determined to govern themselves.
374
00:34:21,851 --> 00:34:25,230
INTERVIEWER: Ah, yes.
Your theory of Tory democracy.
375
00:34:25,647 --> 00:34:28,692
It is said that there are
few who take it seriously.
376
00:34:28,858 --> 00:34:29,943
Really?
377
00:34:30,110 --> 00:34:32,070
Yes. After all, as an aristocrat
378
00:34:32,237 --> 00:34:36,032
it's difficult to accept you
as an advocate of democracy.
379
00:34:36,199 --> 00:34:38,243
Many people think
you use it as a device
380
00:34:38,410 --> 00:34:42,706
to make yourself Prime Minister
in Lord Salisbury's place.
381
00:34:43,498 --> 00:34:45,458
Do you?
382
00:34:45,667 --> 00:34:49,212
- Not at all.
- Good.
383
00:34:49,421 --> 00:34:53,383
Recently, you've expressed strong views
on the state of the Irish question.
384
00:34:53,550 --> 00:34:58,597
Ah, well... the Irish question...
385
00:34:58,763 --> 00:35:01,391
That, I'm afraid,
will never be solved.
386
00:35:01,766 --> 00:35:03,268
Quite.
387
00:35:03,435 --> 00:35:07,147
Now, Lord Randolph,
on a more personal note,
388
00:35:07,314 --> 00:35:10,650
you and Lady Randolph, the former
American heiress Jennie Jerome,
389
00:35:10,775 --> 00:35:12,694
are leaders of society.
390
00:35:12,861 --> 00:35:16,406
Your racehorses are most
successful, you entertain lavishly,
391
00:35:16,573 --> 00:35:20,327
and His Royal Highness the Prince of Wales
attends your dinners frequently.
392
00:35:20,493 --> 00:35:21,953
And Lady Randolph and you
393
00:35:22,120 --> 00:35:26,499
are identified with all that is new
and fashionable.
394
00:35:26,666 --> 00:35:29,002
Your splendid home
here in Connaught Place
395
00:35:29,169 --> 00:35:32,881
is one of the few
to have electric lighting.
396
00:35:33,089 --> 00:35:37,469
How do you find it?
Do you prefer it to gas?
397
00:35:38,053 --> 00:35:40,639
Well, it's all rather
up-to-date, I suppose.
398
00:35:40,805 --> 00:35:43,683
That thing in the cellar,
I think you call it the dynamo,
399
00:35:43,850 --> 00:35:45,894
is rather noisy.
400
00:35:46,061 --> 00:35:49,522
The lights will keep going out
always at the wrong times.
401
00:35:49,689 --> 00:35:53,109
No, I don't think that electric light
will ever replace gas.
402
00:35:53,276 --> 00:35:55,403
- At least, not in private houses.
- No, no.
403
00:35:55,570 --> 00:35:58,657
I believe, Lord Randolph,
you have a son.
404
00:35:58,865 --> 00:36:01,743
What? Yes. Actually, two.
405
00:36:01,910 --> 00:36:04,663
Two sons, Winston and Jack.
406
00:36:04,829 --> 00:36:08,291
No doubt, they're very
proud of their father.
407
00:36:08,458 --> 00:36:09,501
Well...
408
00:36:09,668 --> 00:36:10,752
(CHUCKLING)
409
00:36:10,919 --> 00:36:13,797
That thought
had never occurred to me.
410
00:36:14,714 --> 00:36:15,840
(BELL RINGING)
411
00:36:19,344 --> 00:36:22,430
CHURCHILL: / had scarcely
passed my twelfth birthday
412
00:36:22,597 --> 00:36:26,976
when I entered the inhospitable
regions of examinations,
413
00:36:27,268 --> 00:36:29,521
through which,
for the next seven years,
414
00:36:29,688 --> 00:36:31,690
I was destined to journey.
415
00:36:31,856 --> 00:36:34,984
These examinations
were a great trial to me.
416
00:36:39,864 --> 00:36:44,202
I should have liked to be asked
to say what I knew.
417
00:36:44,369 --> 00:36:48,331
They always contrived
to ask what I did not know.
418
00:36:48,498 --> 00:36:51,876
This sort of treatment
had only one result:
419
00:36:52,043 --> 00:36:54,963
I did not do well in examinations.
420
00:37:05,390 --> 00:37:06,766
Begin.
421
00:37:06,891 --> 00:37:09,352
CHURCHILL:
This was especially true
422
00:37:09,519 --> 00:37:13,732
of my entrance examination to Harrow.
423
00:37:14,816 --> 00:37:18,820
I wrote my name
at the top of the page.
424
00:37:19,028 --> 00:37:24,200
I wrote the number
of the question: "1."
425
00:37:24,701 --> 00:37:30,457
And, after much reflection,
I put a bracket around it.
426
00:37:30,707 --> 00:37:34,127
But thereafter, I could not think
of anything connected with it
427
00:37:34,294 --> 00:37:36,796
that was either relevant or true.
428
00:37:36,963 --> 00:37:39,758
Incidentally, there arrived
from nowhere in particular
429
00:37:39,924 --> 00:37:42,969
a blot and several smudges.
430
00:37:44,095 --> 00:37:49,684
I gazed for two whole hours
at this sad spectacle.
431
00:37:50,268 --> 00:37:53,855
Then, merciful ushers
collected my piece of foolscap
432
00:37:54,063 --> 00:37:57,609
with all the others and carried it
up to the headmaster's table.
433
00:38:00,403 --> 00:38:01,738
Whose is this?
434
00:38:01,821 --> 00:38:03,531
The blond-haired boy
in the second row, sir.
435
00:38:03,698 --> 00:38:07,243
CHURCHILL: /t was from these slender
indications of scholarship
436
00:38:07,410 --> 00:38:09,704
that Mr Welldon, the headmaster,
437
00:38:09,954 --> 00:38:14,542
drew the conclusion that I was worthy
to pass into Harrow.
438
00:38:14,709 --> 00:38:16,669
It is very much to his credit.
439
00:38:16,836 --> 00:38:19,923
It showed that he was a man
440
00:38:20,131 --> 00:38:22,884
capable of looking
beneath the surface.
441
00:38:23,051 --> 00:38:27,305
A man not dependent
upon paper manifestations.
442
00:38:27,472 --> 00:38:31,017
I have always had
the greatest regard for him.
443
00:38:39,609 --> 00:38:42,111
- Happy Christmas, Lord Randolph.
- Thank you.
444
00:38:42,278 --> 00:38:43,863
And to you, my boy.
445
00:38:44,030 --> 00:38:47,492
RANDOLPH: Well, Mr Buckle, a visit from me
to The Times at this hour
446
00:38:47,700 --> 00:38:49,577
must be somewhat of a surprise to you.
447
00:38:49,786 --> 00:38:54,624
Oh, The Times has learnt never to be
surprised by Lord Randolph Churchill.
448
00:38:54,749 --> 00:39:00,046
Then, perhaps, this will surprise you.
449
00:39:07,679 --> 00:39:10,139
This is a letter from you
to the Prime Minister.
450
00:39:10,348 --> 00:39:11,641
That is correct.
451
00:39:16,020 --> 00:39:17,313
(THUNDER RUMBLING)
452
00:39:20,233 --> 00:39:22,861
But it's a letter of resignation
from the Cabinet.
453
00:39:23,278 --> 00:39:25,905
That is also correct.
454
00:39:33,454 --> 00:39:35,707
Lord Randolph,
455
00:39:37,917 --> 00:39:42,714
you have taken me into your confidence
by showing me this letter.
456
00:39:43,214 --> 00:39:45,592
I ask you...
457
00:39:46,759 --> 00:39:49,304
I beg you not to send it
to Lord Salisbury.
458
00:39:49,637 --> 00:39:51,764
I already have. That's a copy.
459
00:39:51,931 --> 00:39:53,850
Then I urge you to withdraw it.
460
00:39:54,559 --> 00:39:55,810
That's not possible.
461
00:39:58,229 --> 00:40:01,316
Lord Randolph, once before
you threatened to resign
462
00:40:01,482 --> 00:40:04,235
and the Prime Minister retreated.
463
00:40:04,694 --> 00:40:07,655
This time, he will stand firm.
464
00:40:09,741 --> 00:40:11,367
Really?
465
00:40:12,201 --> 00:40:14,871
Forgive me if I seem
to be taking a liberty,
466
00:40:15,038 --> 00:40:17,999
but for you to resign now,
to leave the government at this time,
467
00:40:18,166 --> 00:40:22,295
on this issue of the budgets for the
Army and Navy would be a tragic error.
468
00:40:22,462 --> 00:40:23,838
You must not do it.
469
00:40:24,839 --> 00:40:26,633
I have no choice.
470
00:40:26,841 --> 00:40:29,427
I'm pledged to economy
up to my eyes.
471
00:40:29,594 --> 00:40:31,346
I gave my word.
472
00:40:31,512 --> 00:40:35,642
How can I accept this flagrant misuse
of public money?
473
00:40:35,850 --> 00:40:38,394
May I say that public money
has been wasted before
474
00:40:38,561 --> 00:40:41,189
and the nation has survived.
475
00:40:41,773 --> 00:40:44,359
As I understand it, every one of
your colleagues in the Cabinet
476
00:40:44,525 --> 00:40:47,403
is willing to accept this bill.
477
00:40:47,737 --> 00:40:49,864
Then why do you feel it
necessary to resign?
478
00:40:50,281 --> 00:40:52,784
Because, in addition to being
Leader of the House of Commons,
479
00:40:52,951 --> 00:40:55,578
I'm also Chancellor of the Exchequer.
480
00:40:55,745 --> 00:40:58,748
I am responsible
for the country's money.
481
00:40:58,915 --> 00:41:00,375
Why resign?
482
00:41:00,833 --> 00:41:02,502
In protest?
483
00:41:02,794 --> 00:41:04,963
The country will not
be grateful. After all,
484
00:41:05,129 --> 00:41:07,548
isn't this a matter
of national defence?
485
00:41:07,757 --> 00:41:10,635
Withdraw this resignation.
At once. Now.
486
00:41:10,802 --> 00:41:13,888
The Prime Minister
has already accepted it.
487
00:41:14,055 --> 00:41:15,682
I have his letter here.
488
00:41:18,601 --> 00:41:23,189
Mr Buckle, I came to you,
rather than any other editor
489
00:41:23,356 --> 00:41:26,734
in the hope that you, of all people,
would give me your support.
490
00:41:28,778 --> 00:41:31,030
I see.
491
00:41:33,825 --> 00:41:36,369
(THUNDER RUMBLING)
492
00:41:43,626 --> 00:41:45,712
The Times has criticised
the government
493
00:41:45,878 --> 00:41:47,672
when we have thought it necessary.
494
00:41:47,839 --> 00:41:50,508
But we will not lend a hand
toward bringing it down.
495
00:41:59,267 --> 00:42:01,686
Will you, at least,
496
00:42:01,853 --> 00:42:06,691
publish both my letter and
the Prime Minister's reply?
497
00:42:06,858 --> 00:42:08,401
No.
498
00:42:08,860 --> 00:42:12,447
Both letters are private communications
between you and Lord Salisbury.
499
00:42:13,114 --> 00:42:14,365
To publish his letter,
500
00:42:14,532 --> 00:42:17,618
I would have to have
the Prime Minister's permission.
501
00:42:18,244 --> 00:42:20,496
That you will never get.
502
00:42:26,210 --> 00:42:30,590
I presume I shall see the news
in tomorrow's edition of The Times?
503
00:42:30,715 --> 00:42:32,759
Yes. Tomorrow.
504
00:42:36,304 --> 00:42:37,930
JENNIE:
Randolph!
505
00:42:39,766 --> 00:42:41,517
Randolph!
506
00:42:48,775 --> 00:42:50,526
Randolph.
507
00:42:55,406 --> 00:42:56,532
Randolph.
508
00:42:56,949 --> 00:42:59,327
Quite a surprise for you.
509
00:43:05,708 --> 00:43:07,001
It is true.
510
00:43:07,168 --> 00:43:09,754
It must be.
It's in The Times, isn't it?
511
00:43:10,338 --> 00:43:11,547
(BELL RINGING)
512
00:43:13,382 --> 00:43:15,218
Last night, you knew.
513
00:43:15,384 --> 00:43:18,096
You knew then,
and you didn't tell me.
514
00:43:18,429 --> 00:43:21,724
When you said you were going to the club,
you were going to The Times.
515
00:43:21,933 --> 00:43:24,727
I saw no reason
to spoil your evening.
516
00:43:28,189 --> 00:43:30,191
But you've worked so hard.
517
00:43:32,068 --> 00:43:34,612
Yes, I'm very tired.
518
00:43:34,779 --> 00:43:36,739
Why don't we take a holiday?
519
00:43:37,740 --> 00:43:41,744
We've arranged to be home at Christmas.
We have engagements.
520
00:43:42,829 --> 00:43:44,330
Mr Moore, my lord.
521
00:43:45,331 --> 00:43:49,377
Oh, dear, yes.
Show him in, will you?
522
00:43:58,553 --> 00:44:01,139
- Good morning, Lady Randolph.
- Good morning, Mr Moore.
523
00:44:01,305 --> 00:44:03,641
- Lord Randolph?
- Yes, it's quite true, Moore.
524
00:44:03,808 --> 00:44:06,811
Now, be a good fellow,
have a cup of coffee with us.
525
00:44:06,978 --> 00:44:10,189
No, thank you. I...
I just came to tell you that
526
00:44:10,356 --> 00:44:12,441
if I can ever serve you
in a private capacity,
527
00:44:12,567 --> 00:44:14,026
I would be honoured.
528
00:44:14,527 --> 00:44:16,070
Very kind of you.
529
00:44:16,237 --> 00:44:18,489
- Do sit down.
- Thank you, no. I...
530
00:44:19,740 --> 00:44:21,492
I really must go.
531
00:44:23,703 --> 00:44:26,038
I'll see you to the door.
532
00:44:41,345 --> 00:44:44,765
I'll see myself out, Lady Randolph.
533
00:44:47,977 --> 00:44:52,273
In all my twenty years
in Her Majesty's government,
534
00:44:52,523 --> 00:44:56,277
I have never served a more able
or more brilliant minister.
535
00:44:57,278 --> 00:45:00,198
He has flung himself
from the top of the ladder.
536
00:45:00,323 --> 00:45:02,700
And he will never reach it again.
537
00:45:09,040 --> 00:45:11,334
Winston, hurry up.
538
00:45:42,365 --> 00:45:45,785
CHURCHILL: The devoted Mr Moore
had a heart attack
539
00:45:45,952 --> 00:45:49,747
and died shortly thereafter.
540
00:45:49,914 --> 00:45:52,124
I can see my father now
541
00:45:52,250 --> 00:45:56,504
in a somewhat different light
than I did in those days.
542
00:45:56,712 --> 00:46:00,508
I have long since passed
the age when he died,
543
00:46:00,716 --> 00:46:02,927
and I understand very clearly
544
00:46:03,094 --> 00:46:07,515
the suicidal nature
of his resignation.
545
00:46:07,682 --> 00:46:10,559
My mother remained, as always,
546
00:46:10,726 --> 00:46:14,438
loyal and steadfast.
547
00:46:15,273 --> 00:46:16,440
(CHOIR SINGING)
548
00:46:28,327 --> 00:46:30,705
BOY:
"A light on Marmion's visage spread,
549
00:46:30,913 --> 00:46:32,790
"And fired his glazing eye:
550
00:46:32,957 --> 00:46:35,167
"With dying hand, above his head,
551
00:46:35,376 --> 00:46:37,211
"He shook the fragment
of his blade,
552
00:46:37,503 --> 00:46:39,130
"And shouted, Victory!
553
00:46:39,297 --> 00:46:41,340
"Charge, Chester, charge!
554
00:46:41,549 --> 00:46:43,009
"On, Stanley, on!'
555
00:46:43,175 --> 00:46:45,219
"Were the last words of Marmion."
556
00:46:46,554 --> 00:46:48,180
(APPLAUSE)
557
00:46:49,807 --> 00:46:51,434
WINSTON:
"Dearest Mother and Father.
558
00:46:51,600 --> 00:46:53,060
"Two weeks from Monday,
559
00:46:53,269 --> 00:46:55,938
"there is to be prize-giving
in the Speech Room.
560
00:46:56,105 --> 00:46:59,859
"I have memorised six hundred lines
from Macaulay's Lays of Ancient Rome,
561
00:47:00,026 --> 00:47:02,486
"and if I can get
a thousand lines by heart,
562
00:47:02,737 --> 00:47:05,614
"which I will do,
I am bound to get a prize.
563
00:47:05,781 --> 00:47:07,908
"So will you please
both come down?
564
00:47:08,117 --> 00:47:10,870
"Everyone will be there,
and it would make me so happy
565
00:47:11,078 --> 00:47:13,122
"if you were there
to see me win a prize.
566
00:47:13,289 --> 00:47:16,876
"You have never been down
to see me at Harrow. Either of you.
567
00:47:17,084 --> 00:47:18,711
"And this would be a perfect time.
568
00:47:18,836 --> 00:47:20,629
"So, dearest Mummy and Papa,
569
00:47:20,796 --> 00:47:24,258
"please, please, please,
do, do, do come.
570
00:47:24,425 --> 00:47:27,928
"Your loving son,
Winston S Churchill."
571
00:47:28,095 --> 00:47:29,638
WINSTON:
"And under that great battle,
572
00:47:29,805 --> 00:47:32,058
"The earth with blood was red,
573
00:47:32,266 --> 00:47:34,852
"And, like the Pomptine fog at morn,
574
00:47:35,061 --> 00:47:37,021
"The dust hung overhead,
575
00:47:37,396 --> 00:47:39,732
"And louder still and louder,
576
00:47:39,899 --> 00:47:41,776
"Rose from the darkened field,
577
00:47:41,942 --> 00:47:44,278
"The braying of the war-horns,
578
00:47:44,445 --> 00:47:46,739
"The clang of sword and shield..."
579
00:47:47,031 --> 00:47:48,115
(KNOCKING)
580
00:47:48,324 --> 00:47:50,076
Come in.
581
00:47:50,951 --> 00:47:53,496
Oh, Dr Roose, do come in.
582
00:47:53,662 --> 00:47:56,874
- Thank you.
- He is better, isn't he?
583
00:47:57,041 --> 00:48:00,044
Oh, do sit down.
I shan't be a moment.
584
00:48:00,211 --> 00:48:02,171
Will you have a cup
of coffee with me?
585
00:48:02,338 --> 00:48:05,508
Lady Randolph, I should
like you to meet Dr Buzzard,
586
00:48:05,674 --> 00:48:07,718
whom I have consulted.
587
00:48:08,928 --> 00:48:10,846
But I thought he
was getting better.
588
00:48:11,180 --> 00:48:14,517
I am sorry to have to tell you, madam,
that your husband is very ill.
589
00:48:15,059 --> 00:48:17,770
You must, I fear,
prepare yourself for the worst.
590
00:48:17,937 --> 00:48:20,064
- Dr Buzzard...
- We agreed to be frank
591
00:48:20,147 --> 00:48:21,315
with Lady Randolph, did we not?
592
00:48:21,482 --> 00:48:23,859
ROOSE: Frank, yes.
But I see no necessity to be brutal.
593
00:48:23,984 --> 00:48:25,694
What is it?
What are you talking about?
594
00:48:27,488 --> 00:48:29,115
Lady Randolph,
595
00:48:29,281 --> 00:48:31,033
it is my sad duty to tell you
596
00:48:31,158 --> 00:48:35,371
that Lord Randolph is suffering
from an incurable disease.
597
00:48:35,579 --> 00:48:39,291
From which, at the most,
he will die within five or six years.
598
00:48:39,375 --> 00:48:41,085
Stop!
599
00:48:44,839 --> 00:48:46,966
What are you telling me?
600
00:48:47,133 --> 00:48:50,010
You're talking about a man
who is only 38 years old!
601
00:48:50,094 --> 00:48:55,141
Lady Randolph, please believe
this is extremely painful for us.
602
00:48:55,724 --> 00:48:57,643
Do sit down.
603
00:49:03,732 --> 00:49:05,443
May we?
604
00:49:11,699 --> 00:49:14,493
Lady Randolph, I am a specialist,
605
00:49:14,660 --> 00:49:16,454
and what I have to tell you is,
606
00:49:16,620 --> 00:49:20,583
I am sorry to say,
beyond question.
607
00:49:22,418 --> 00:49:23,878
But what is the cure?
608
00:49:24,879 --> 00:49:26,255
There is no cure.
609
00:49:32,094 --> 00:49:33,888
But what is it?
Why don't you tell me?
610
00:49:35,514 --> 00:49:37,641
Let us call it...
611
00:49:37,808 --> 00:49:39,643
an inflammation of the brain.
612
00:49:41,061 --> 00:49:44,607
In the years to come,
although he will seem to recover,
613
00:49:44,815 --> 00:49:47,610
although he will seem from time to time
to be perfectly normal,
614
00:49:48,277 --> 00:49:52,364
in fact, he will
deteriorate consistently.
615
00:49:52,781 --> 00:49:55,326
He will suffer paralysis
in his limbs,
616
00:49:55,493 --> 00:49:59,622
and his speech will become
impaired. As will his mind.
617
00:49:59,747 --> 00:50:02,625
There will be periods of violence.
618
00:50:07,463 --> 00:50:11,467
I am sorry, believe me.
But it is necessary for you to know.
619
00:50:17,556 --> 00:50:19,767
Is it true?
620
00:50:21,060 --> 00:50:23,312
It can't be.
621
00:50:23,938 --> 00:50:26,732
It isn't true, is it?
622
00:50:26,899 --> 00:50:28,901
Yes.
623
00:50:29,068 --> 00:50:31,779
Yes, I'm afraid it is.
624
00:50:32,029 --> 00:50:34,490
(SOBBING)
625
00:50:36,992 --> 00:50:39,286
Oh, my God.
626
00:50:40,079 --> 00:50:41,872
Randolph.
627
00:50:47,378 --> 00:50:48,671
Does he know?
628
00:50:49,588 --> 00:50:54,301
No. And in our opinion,
he should never know.
629
00:50:55,344 --> 00:50:56,637
Lady Randolph?
630
00:50:57,096 --> 00:50:58,472
Yes?
631
00:51:02,601 --> 00:51:04,645
How recently have you had
632
00:51:04,853 --> 00:51:07,606
physical relations
with your husband?
633
00:51:11,110 --> 00:51:12,444
Why do you ask?
634
00:51:12,987 --> 00:51:15,447
Forgive me, but it is a matter
of some importance.
635
00:51:16,740 --> 00:51:18,867
I beg you.
636
00:51:19,660 --> 00:51:20,828
Well...
637
00:51:23,247 --> 00:51:25,583
Not for a considerable period.
638
00:51:32,256 --> 00:51:34,717
If it is necessary for you to know,
639
00:51:34,883 --> 00:51:37,386
perhaps not for...
640
00:51:40,347 --> 00:51:43,058
a considerable time.
641
00:51:45,144 --> 00:51:47,730
- Thank God.
- Yes. Thank God.
642
00:51:50,274 --> 00:51:53,902
Neither you nor the two boys
are in any way affected.
643
00:51:54,778 --> 00:51:57,740
But I'm afraid there must be
no further physical relations,
644
00:51:57,865 --> 00:52:00,451
between you and your husband,
645
00:52:00,618 --> 00:52:02,536
ever again.
646
00:52:10,836 --> 00:52:13,339
WINSTON: Good morning, Mother.
Good morning, Father.
647
00:52:14,214 --> 00:52:16,508
JENNIE:
Good morning, Winston.
648
00:52:16,800 --> 00:52:18,302
(CLATTERING)
649
00:52:36,070 --> 00:52:37,571
Winston!
650
00:52:37,988 --> 00:52:39,323
Go to your room and stay there
651
00:52:39,490 --> 00:52:42,242
until you learn how to
behave in a civilised manner!
652
00:52:43,827 --> 00:52:45,829
Yes, Father.
653
00:53:00,177 --> 00:53:03,681
Don't you think
that was a little excessive?
654
00:53:04,640 --> 00:53:06,475
His manners are atrocious.
655
00:53:07,226 --> 00:53:08,977
I know.
656
00:53:09,144 --> 00:53:12,940
But most boys are
ugly and tiresome at his age.
657
00:53:13,148 --> 00:53:17,403
To the best of my memory,
I was always fairly presentable.
658
00:53:17,611 --> 00:53:21,699
I do not recall grunting at table
like a pig on heat.
659
00:53:23,450 --> 00:53:26,203
Randolph, we haven't seen much
of Winston this past year.
660
00:53:26,370 --> 00:53:30,457
And he does worship you.
You were right, of course.
661
00:53:30,624 --> 00:53:34,294
- But you were a bit harsh.
- Nonsense.
662
00:53:41,051 --> 00:53:43,637
You don't really think
that, do you?
663
00:53:44,847 --> 00:53:47,641
Well, if you ever spoke
to me like that,
664
00:53:47,808 --> 00:53:51,270
I'd feel as if you didn't
care about me at all.
665
00:53:55,691 --> 00:53:57,735
Of course.
666
00:53:58,318 --> 00:54:00,863
Perhaps I should
have a chat with him.
667
00:54:01,029 --> 00:54:02,781
Oh, that would be nice.
668
00:54:03,240 --> 00:54:06,493
- Yes, I think I'll do it now.
- Why don't you finish your breakfast?
669
00:54:06,660 --> 00:54:10,080
No. Now would be best.
670
00:54:14,251 --> 00:54:15,919
(DOOR CLOSING)
671
00:54:22,926 --> 00:54:24,052
(KNOCKING)
672
00:54:27,139 --> 00:54:28,223
Father.
673
00:54:33,353 --> 00:54:37,816
I'm awfully sorry, Father.
I'll be better. I promise you, truly.
674
00:54:38,192 --> 00:54:40,277
I'm sure you will be.
675
00:54:40,444 --> 00:54:44,531
- We won't talk about it any more.
- Thank you, Father.
676
00:54:48,368 --> 00:54:50,662
You know, Winston...
677
00:54:50,954 --> 00:54:54,917
the world of politics can be
very difficult sometimes.
678
00:54:55,083 --> 00:54:58,962
And I have my share
of problems these days.
679
00:54:59,463 --> 00:55:01,924
The things I do are misjudged.
680
00:55:02,132 --> 00:55:06,386
Things I say are often distorted.
681
00:55:08,138 --> 00:55:12,184
Perhaps that's why
I'm so often bad-tempered.
682
00:55:12,351 --> 00:55:16,063
Oh, no, Father. You're a great man.
Everyone knows that.
683
00:55:16,230 --> 00:55:18,690
Everyone knows Lord Salisbury
treated you very badly.
684
00:55:18,899 --> 00:55:21,819
And you'll show him.
All of them.
685
00:55:22,694 --> 00:55:24,947
Thank you.
686
00:55:25,113 --> 00:55:27,407
Thank you, my boy.
687
00:55:28,033 --> 00:55:31,036
Anyway, I think...
688
00:55:31,203 --> 00:55:32,704
older people aren't always
689
00:55:32,871 --> 00:55:36,583
particularly considerate
to younger people, to children.
690
00:55:37,000 --> 00:55:39,503
They forget what it was like
when they were children.
691
00:55:39,711 --> 00:55:41,588
And sometimes,
when they're bad-tempered,
692
00:55:41,797 --> 00:55:44,800
they speak more harshly
than they think they are or mean to.
693
00:55:44,925 --> 00:55:46,301
Yes, I know, Father.
694
00:55:47,928 --> 00:55:50,848
Well, I think there have been
times when I've done that.
695
00:55:51,932 --> 00:55:53,517
Perhaps this morning.
696
00:55:54,393 --> 00:55:56,311
But I would never...
697
00:55:56,520 --> 00:55:58,772
wish you to feel
698
00:55:58,939 --> 00:56:02,359
that I don't care
for you very much.
699
00:56:03,277 --> 00:56:05,404
Because I do.
700
00:56:06,780 --> 00:56:09,783
Thank you, Papa.
I mean, Father.
701
00:56:12,661 --> 00:56:14,162
I say, Winston,
702
00:56:14,329 --> 00:56:17,624
your collection has become
most impressive, hasn't it?
703
00:56:17,833 --> 00:56:20,127
You're rather short
of artillery, aren't you?
704
00:56:20,294 --> 00:56:24,423
Yes, Father.
Only five field guns.
705
00:56:26,550 --> 00:56:28,010
Yes, well.
706
00:56:28,093 --> 00:56:29,428
Now, that's not really...
707
00:56:29,595 --> 00:56:32,180
CHURCHILL:
It was one of the three or four
708
00:56:32,347 --> 00:56:38,312
long, intimate conversations with him,
which are all I can boast.
709
00:56:38,896 --> 00:56:42,774
He spoke in the most wonderful
and captivating manner,
710
00:56:42,941 --> 00:56:45,819
and, when he inspected my troops,
711
00:56:45,986 --> 00:56:49,072
he displayed such a
knowledge of military affairs
712
00:56:49,239 --> 00:56:51,074
that it would
have astounded me
713
00:56:51,491 --> 00:56:55,162
had I not already been aware
of his breadth of mind.
714
00:56:55,329 --> 00:56:57,164
Winston?
715
00:56:57,956 --> 00:57:02,169
When you grow up,
would you like to go into the army?
716
00:57:02,336 --> 00:57:04,087
Would you like me to, Father?
717
00:57:04,463 --> 00:57:06,465
No, it's what you would like
that counts.
718
00:57:06,798 --> 00:57:08,508
Well...
719
00:57:09,468 --> 00:57:11,136
I'm awfully good at history.
720
00:57:11,303 --> 00:57:15,349
Especially about wars and
battles and generals and...
721
00:57:15,515 --> 00:57:17,392
Yes, Father,
I'd like to very much.
722
00:57:17,559 --> 00:57:20,479
- Very much.
- Good.
723
00:57:20,604 --> 00:57:23,231
We'll talk about that again later.
724
00:57:23,398 --> 00:57:25,525
There's an army class
at Harrow, isn't there?
725
00:57:25,692 --> 00:57:28,153
I'll have a chat with Welldon,
see what he thinks.
726
00:57:28,612 --> 00:57:30,447
Yes.
727
00:57:34,701 --> 00:57:36,370
Goodbye, Winston.
728
00:57:36,536 --> 00:57:38,580
Goodbye, Father.
729
00:57:42,250 --> 00:57:43,335
Womany.
730
00:57:43,502 --> 00:57:45,379
- Womany!
- What is it, for heaven's sake?
731
00:57:45,545 --> 00:57:47,506
Father talked to me!
He talked to me for the longest time,
732
00:57:47,714 --> 00:57:50,759
and he was so kind,
and I'm going into the army!
733
00:57:50,926 --> 00:57:52,970
The army?
734
00:57:55,097 --> 00:57:56,974
The army?
735
00:57:57,140 --> 00:57:59,768
Jennie, he's our son, but we mustn't
blind ourselves, must we?
736
00:57:59,935 --> 00:58:01,520
He's no scholar.
737
00:58:01,728 --> 00:58:04,606
Can you imagine him
qualifying for the Bar
738
00:58:04,815 --> 00:58:07,526
or cutting any kind
of figure in politics?
739
00:58:07,734 --> 00:58:11,029
So unless you see
him in the Church...
740
00:58:12,197 --> 00:58:15,534
No, you see, the army's all that's left.
I think it's an inspiration.
741
00:58:15,701 --> 00:58:17,536
We have to get him into Sandhurst,
742
00:58:17,703 --> 00:58:21,581
and that, of course,
means passing the examination.
743
00:58:23,959 --> 00:58:26,086
The army.
744
00:58:29,715 --> 00:58:33,260
Well, that's three or four
years off, anyway, isn't it?
745
00:58:35,512 --> 00:58:38,348
CHURCHILL:
Unfortunately, it took not one,
746
00:58:38,515 --> 00:58:43,145
but three examinations
to get me into Sandhurst.
747
00:58:48,900 --> 00:58:51,194
(HESITANT KNOCKING)
748
00:58:57,909 --> 00:58:59,244
Come in.
749
00:59:05,584 --> 00:59:07,961
Did my letter come, Father?
750
00:59:08,336 --> 00:59:11,673
I've been accepted.
I passed.
751
00:59:14,259 --> 00:59:16,386
You seem very pleased
with yourself, Winston.
752
00:59:16,553 --> 00:59:19,556
I'm afraid I don't share
your satisfaction.
753
00:59:19,765 --> 00:59:21,099
But I passed.
754
00:59:21,600 --> 00:59:23,268
Yes, you passed.
755
00:59:23,435 --> 00:59:24,728
(COUGHING)
756
00:59:24,895 --> 00:59:27,856
There are two ways of passing
an examination, Winston,
757
00:59:27,981 --> 00:59:30,525
one that does you credit
and one that does not.
758
00:59:30,692 --> 00:59:32,402
As usual,
you have chosen the latter.
759
00:59:32,569 --> 00:59:35,906
Seventh from the bottom
of the entire class.
760
00:59:37,240 --> 00:59:38,658
But I did pass.
761
00:59:39,284 --> 00:59:43,663
Yes. You passed...
762
00:59:44,664 --> 00:59:47,876
but you failed
to get into the infantry.
763
00:59:48,043 --> 00:59:49,878
You merely
scraped into the cavalry,
764
00:59:50,045 --> 00:59:53,840
which everybody knows
is the mark of a third-rate pass.
765
00:59:54,299 --> 00:59:56,885
Now, that will cost
me an extra...
766
00:59:57,052 --> 01:00:00,472
two hundred pounds a year
to get you a horse.
767
01:00:00,639 --> 01:00:02,516
And this after all those
months of cramming,
768
01:00:02,682 --> 01:00:07,437
and all the trouble I went to with the Duke
of Cambridge to get you into 60th Rifles,
769
01:00:07,604 --> 01:00:10,524
one of the finest regiments
in the British army.
770
01:00:11,316 --> 01:00:14,736
But I only failed the infantry
by 18 marks, Father.
771
01:00:14,903 --> 01:00:18,156
- I'm sorry.
- Sorry?
772
01:00:18,323 --> 01:00:20,325
You are sorry?
773
01:00:20,492 --> 01:00:23,995
Winston, how many times
have I heard that word from you before?
774
01:00:24,204 --> 01:00:26,665
You've had
every possible advantage.
775
01:00:26,873 --> 01:00:28,875
Your mother and I have
done everything possible
776
01:00:29,042 --> 01:00:32,045
to make life easy for you.
Remember how you behaved at Eton?
777
01:00:32,212 --> 01:00:34,047
- Eton? You mean at Harrow...
- Your reports.
778
01:00:34,131 --> 01:00:35,882
They've been nothing
but an embarrassment to me.
779
01:00:35,966 --> 01:00:39,344
"Untidy, slovenly, bad, lazy."
780
01:00:42,639 --> 01:00:45,016
You're my greatest
disappointment.
781
01:00:45,934 --> 01:00:49,437
You lie, you shirk, you boast!
782
01:00:55,735 --> 01:00:58,530
You care nothing for anyone
but yourself, Winston.
783
01:00:59,739 --> 01:01:02,617
Ever since you were a child,
you've been...
784
01:01:02,784 --> 01:01:04,578
a problem to me.
785
01:01:05,120 --> 01:01:08,331
Nothing but trouble
and heartache.
786
01:01:09,166 --> 01:01:11,668
What's to become of you, boy?
787
01:01:11,835 --> 01:01:14,546
No, you're no longer a boy,
you're 20. You'll be 21...
788
01:01:14,713 --> 01:01:19,759
- No, Father, I... I'm 19.
- Don't interrupt me, Winston, please!
789
01:01:23,930 --> 01:01:26,016
Winston,
790
01:01:26,516 --> 01:01:30,312
if you do not change
your ways at Sandhurst,
791
01:01:30,520 --> 01:01:34,524
if you do not face up
to your responsibilities like a man,
792
01:01:34,691 --> 01:01:37,903
if you don't buckle down, Winston,
793
01:01:39,154 --> 01:01:44,367
I can accept no further responsibility
for you after your 21st birthday.
794
01:01:44,534 --> 01:01:46,620
If you don't change,
795
01:01:47,537 --> 01:01:50,415
you'll become just another...
796
01:01:50,916 --> 01:01:54,419
public-school failure, social wastrel,
797
01:01:55,545 --> 01:02:00,926
living out a shabby and a miserable life
to the end of your days.
798
01:02:02,761 --> 01:02:06,014
Do you understand me,
Winston?
799
01:02:06,181 --> 01:02:08,225
Yes, Father.
800
01:02:11,603 --> 01:02:14,564
(CHATTERING)
801
01:02:14,731 --> 01:02:16,816
(HORSE WHINNYING)
802
01:02:19,819 --> 01:02:24,032
CHURCHILL: Nevertheless,
once I became a gentleman cadet,
803
01:02:24,157 --> 01:02:28,161
I acquired a new status
in my father's eyes.
804
01:02:28,328 --> 01:02:30,455
And, when I was on leave,
805
01:02:30,622 --> 01:02:34,417
I was sometimes allowed
to go about with him.
806
01:02:34,626 --> 01:02:37,295
I dearly loved these outings.
807
01:02:37,420 --> 01:02:43,009
I had no idea that he had
less than eighteen months to live.
808
01:02:44,803 --> 01:02:46,096
Lord Randolph.
809
01:02:46,263 --> 01:02:49,349
- General.
- Good afternoon, sir.
810
01:02:49,933 --> 01:02:52,644
- This your boy?
- Yes. Winston.
811
01:02:52,811 --> 01:02:57,565
Winston, you have the privilege of
meeting General Bindon Blood.
812
01:02:57,691 --> 01:02:58,858
How do you do, sir.
813
01:02:59,693 --> 01:03:02,487
Sandhurst, eh?
Good, good.
814
01:03:02,654 --> 01:03:04,948
See you in India one day, right?
815
01:03:05,156 --> 01:03:08,201
I hope so, sir.
I'd like to serve under you some day, sir.
816
01:03:08,535 --> 01:03:10,328
I mean, in the field, sir.
817
01:03:10,495 --> 01:03:13,832
You like a bit of gunpowder,
do you? Good, good.
818
01:03:13,999 --> 01:03:16,751
Well, young fellow,
you do well at Sandhurst,
819
01:03:16,876 --> 01:03:20,088
and if ever there's another war,
which I doubt, worst luck,
820
01:03:20,422 --> 01:03:21,798
I'll find a place for you.
821
01:03:22,257 --> 01:03:24,301
Give you my word.
822
01:03:29,931 --> 01:03:33,184
RANDOLPH: Ambition's a good thing
in a young man, Winston, but...
823
01:03:33,351 --> 01:03:36,730
one mustn't be too pushy, you know?
824
01:03:36,896 --> 01:03:38,732
Yes, Father.
825
01:03:47,741 --> 01:03:49,993
RANDOLPH:
Hello, Joe.
826
01:03:51,202 --> 01:03:52,370
Randolph.
827
01:03:52,579 --> 01:03:54,539
I was going to write to you
to congratulate you
828
01:03:54,706 --> 01:03:56,333
on this young man's
maiden speech.
829
01:03:56,499 --> 01:03:59,544
Excellent, Austen. Excellent.
Made a fine impression on the House.
830
01:03:59,711 --> 01:04:00,795
Thank you, sir.
831
01:04:01,838 --> 01:04:04,090
I should be
very proud of him, Joe.
832
01:04:05,175 --> 01:04:08,011
Yes, I thought it was
a reasonable effort.
833
01:04:08,219 --> 01:04:09,554
You've grown, Winston.
834
01:04:09,763 --> 01:04:12,474
- Be an officer soon, eh?
- Hope so, sir.
835
01:04:12,640 --> 01:04:13,808
Hmm.
836
01:04:26,780 --> 01:04:29,824
- Father, I... I've been thinking.
- Yes?
837
01:04:29,991 --> 01:04:32,327
Arthur Balfour is
Lord Salisbury's nephew.
838
01:04:32,494 --> 01:04:35,789
They're very close,
and he helps Lord Salisbury a lot.
839
01:04:35,955 --> 01:04:37,957
And now that Austen
Chamberlain's an MP,
840
01:04:38,124 --> 01:04:41,169
he must be a great
help to his father.
841
01:04:41,336 --> 01:04:43,088
I was just wondering...
842
01:04:43,254 --> 01:04:48,802
I mean, when I have some leave,
couldn't I help your secretary?
843
01:04:49,010 --> 01:04:52,639
I mean, you were your father's
secretary for a while and...
844
01:04:58,269 --> 01:05:01,898
They fancy Rosebery's
gelding in this race.
845
01:05:02,065 --> 01:05:04,484
He's a handsome enough fellow.
846
01:05:04,651 --> 01:05:07,570
The breeding's there, but there's
something lacking in the stamina.
847
01:05:07,737 --> 01:05:11,157
You know? Character.
848
01:05:13,535 --> 01:05:16,830
No, I don't see him
winning the race.
849
01:05:22,877 --> 01:05:25,880
RANDOLPH:
It was not...
850
01:05:26,047 --> 01:05:28,550
so long ago...
851
01:05:30,260 --> 01:05:31,302
(WHISPERING)
Excuse me.
852
01:05:31,428 --> 01:05:33,054
RANDOLPH:
...in terms of the calendar.
853
01:05:33,221 --> 01:05:35,348
- Excuse me. Hello.
- RANDOLPH: Honourable Members...
854
01:05:35,515 --> 01:05:37,725
- Hello, how are you?
- RANDOLPH: ...may recall I made
855
01:05:37,934 --> 01:05:41,229
a previous statement.
856
01:05:43,440 --> 01:05:47,235
A previous statement...
857
01:05:49,863 --> 01:05:52,657
made by me...
858
01:05:52,824 --> 01:05:55,952
on a previous occasion.
859
01:05:57,579 --> 01:06:01,249
Honourable Members may recall.
860
01:06:08,298 --> 01:06:11,801
And so I repeat,
861
01:06:13,094 --> 01:06:15,930
if I may.
862
01:06:17,390 --> 01:06:19,601
On that...
863
01:06:19,767 --> 01:06:21,561
On that o...
864
01:06:25,940 --> 01:06:29,194
On that o... occasion...
865
01:06:31,821 --> 01:06:33,823
(RANDOLPH COUGHING)
866
01:06:37,702 --> 01:06:41,414
On that occasion...
867
01:06:44,792 --> 01:06:50,298
Honourable Members
may recall I...
868
01:06:51,966 --> 01:06:55,512
Her Majesty's government...
869
01:06:56,095 --> 01:06:57,305
(COUGHING)
870
01:07:00,225 --> 01:07:03,811
Her Majesty's government...
871
01:07:04,729 --> 01:07:09,400
are spending
huge amounts of money...
872
01:07:09,609 --> 01:07:13,696
on army and naval operations.
873
01:07:15,281 --> 01:07:17,909
They are doing so...
874
01:07:19,869 --> 01:07:21,913
They are...
875
01:07:23,081 --> 01:07:24,249
They are doing so
876
01:07:24,415 --> 01:07:29,045
without regard to the pledges
they made to the country.
877
01:07:35,468 --> 01:07:37,178
Without regard...
878
01:07:40,932 --> 01:07:42,225
They are doing so...
879
01:07:42,392 --> 01:07:45,895
without regard to the pledges
they made to the country.
880
01:07:46,396 --> 01:07:48,439
Without regard...
881
01:07:48,606 --> 01:07:53,278
to the will or voice of Parliament.
882
01:08:14,924 --> 01:08:17,093
That's what I...
883
01:08:17,760 --> 01:08:19,554
said.
884
01:08:25,310 --> 01:08:26,769
Must have...
885
01:08:26,978 --> 01:08:29,105
had a reason.
886
01:08:38,740 --> 01:08:40,992
Come along, old friend.
887
01:09:03,139 --> 01:09:05,767
CHURCHILL:
He was only 46.
888
01:09:05,933 --> 01:09:09,187
Had he lived
another four or five years,
889
01:09:09,354 --> 01:09:11,814
he could not have
done without me.
890
01:09:11,981 --> 01:09:15,401
But all my dreams
of comradeship with him,
891
01:09:15,568 --> 01:09:20,031
of entering parliament
at his side and in his support,
892
01:09:20,198 --> 01:09:22,283
were ended.
893
01:09:26,704 --> 01:09:30,208
We buried him near Blenheim,
894
01:09:30,625 --> 01:09:36,255
where both he and I were born.
895
01:09:43,304 --> 01:09:46,891
His friend Lord Rosebery
wrote of him:
896
01:09:47,016 --> 01:09:50,937
"He was human, eminently human,
897
01:09:51,104 --> 01:09:54,691
"full of faults, as he himself knew.
898
01:09:54,857 --> 01:09:58,903
"But not base or unpardonable faults.
899
01:09:59,070 --> 01:10:01,948
"Pugnacious, outrageous,
900
01:10:02,115 --> 01:10:04,450
"fitful, petulant,
901
01:10:04,659 --> 01:10:08,996
"but eminently lovable and winning."
902
01:10:09,622 --> 01:10:12,208
Not a bad epitaph, at that.
903
01:10:12,417 --> 01:10:16,337
Nor one I should mind
having for myself.
904
01:10:23,344 --> 01:10:25,430
Now, there remained for me
905
01:10:25,596 --> 01:10:28,433
only to pursue his aims,
906
01:10:28,599 --> 01:10:32,145
and vindicate his memory.
907
01:10:52,832 --> 01:10:54,417
OFFICER:
Parade...
908
01:10:54,625 --> 01:10:58,504
present arms!
909
01:10:59,213 --> 01:11:04,802
(BAND PLAYING LIVELY MARCH)
910
01:11:09,140 --> 01:11:12,727
Colour parties, halt!
911
01:11:15,396 --> 01:11:16,731
OFFICER:
Parade...
912
01:11:16,939 --> 01:11:20,318
shoulder arms!
913
01:11:21,611 --> 01:11:25,615
(BAND PLAYING "THE BRITISH GRENADIER")
914
01:11:27,950 --> 01:11:30,828
CHURCHILL:
I passed out of Sandhurst with honours.
915
01:11:30,953 --> 01:11:34,123
Eighth out of 150.
916
01:11:35,082 --> 01:11:38,461
I mention this
only because it shows
917
01:11:38,628 --> 01:11:42,590
that I could learn quickly enough
the things that mattered.
918
01:12:10,368 --> 01:12:13,037
QUEEN VICTORIA:
"Victoria, by the grace of God,
919
01:12:13,246 --> 01:12:17,458
"Queen, Defender of the Faith,
Empress of India,
920
01:12:17,708 --> 01:12:22,296
"to our trusty and well-beloved
Winston Leonard Spencer Churchill,
921
01:12:22,463 --> 01:12:25,258
"gentleman, greeting.
922
01:12:25,424 --> 01:12:28,427
"We, reposing a special
trust and confidence
923
01:12:28,594 --> 01:12:32,181
"in your loyalty,
courage and good conduct,
924
01:12:32,390 --> 01:12:34,350
"constitute and appoint you
925
01:12:34,517 --> 01:12:39,063
"to be an officer in our land forces
with the rank of 2nd Lieutenant.โ
926
01:12:46,237 --> 01:12:48,114
CHURCHILL:
Four months later,
927
01:12:48,281 --> 01:12:53,286
I lost the one person
who had never failed me.
928
01:12:59,417 --> 01:13:02,712
Elizabeth. Elizabeth!
929
01:13:02,920 --> 01:13:05,131
It's Winston.
930
01:13:09,719 --> 01:13:11,721
Do come in.
931
01:13:22,398 --> 01:13:24,483
(WEAKLY)
Winston...
932
01:13:25,735 --> 01:13:28,696
What a good boy you are,
933
01:13:29,155 --> 01:13:32,575
to come and see your old Everest.
934
01:13:34,827 --> 01:13:36,662
You've grown.
935
01:13:36,829 --> 01:13:38,873
It's the army.
936
01:13:40,166 --> 01:13:43,085
Do you think they'd take me?
937
01:13:45,004 --> 01:13:47,924
I'm afraid I'm not
much good anymore.
938
01:13:48,090 --> 01:13:51,969
Oh, you'll get better,
Womany. You'll see.
939
01:13:52,470 --> 01:13:54,013
(SIGHING)
940
01:13:59,060 --> 01:14:02,855
I was thinking this
afternoon about your father.
941
01:14:05,066 --> 01:14:07,193
Do you know what he did?
942
01:14:09,070 --> 01:14:13,491
When I retired,
I gave him my savings,
943
01:14:14,325 --> 01:14:18,788
and he made a special
trip to the City
944
01:14:18,955 --> 01:14:23,793
to talk to Lord Rothschild
about investing them for me.
945
01:14:24,001 --> 01:14:25,962
Now, wasn't that kind?
946
01:14:27,505 --> 01:14:31,509
And he, with
so many cares of his own.
947
01:14:33,052 --> 01:14:36,305
Oh, they were cruel to him.
948
01:14:37,515 --> 01:14:39,433
Lord Salisbury,
949
01:14:39,642 --> 01:14:43,688
that Arthur Balfour
and Mr Chamberlain.
950
01:14:44,563 --> 01:14:47,483
Supposed to be his friends.
951
01:14:48,359 --> 01:14:50,820
Broke his heart.
952
01:14:53,030 --> 01:14:55,074
You're wet.
953
01:14:55,700 --> 01:14:59,120
- You're soaked through.
- It's raining.
954
01:14:59,286 --> 01:15:03,124
You came in the rain? You must
take that off. You'll catch cold.
955
01:15:03,290 --> 01:15:06,127
- No. It's all right.
- No, no. You must take that jacket off
956
01:15:06,293 --> 01:15:09,422
and you must dry it.
Please, dearie.
957
01:15:09,588 --> 01:15:13,718
All right, Womany.
In just a moment.
958
01:15:18,556 --> 01:15:21,475
Your boots aren't damp,
are they?
959
01:15:21,684 --> 01:15:24,854
No. No, they're dry.
960
01:15:25,021 --> 01:15:26,981
Oh, good.
961
01:15:28,649 --> 01:15:31,527
It's what gives you
toothache, you know.
962
01:15:31,944 --> 01:15:34,989
Sitting in damp boots.
963
01:15:37,700 --> 01:15:39,660
I know.
964
01:15:52,923 --> 01:15:56,052
Are you enjoying
the cavalry, dearie?
965
01:15:57,219 --> 01:15:59,096
Very much, Womany.
966
01:15:59,263 --> 01:16:00,848
Very much.
967
01:16:03,893 --> 01:16:06,062
SERGEANT MAJOR:
Next! Arms up.
968
01:16:06,687 --> 01:16:08,397
Next!
969
01:16:09,607 --> 01:16:12,443
Arms up. Next!
970
01:16:12,777 --> 01:16:13,861
Walk on!
971
01:16:14,612 --> 01:16:16,030
Outward turn.
972
01:16:16,197 --> 01:16:19,450
Both rides outward circle!
973
01:16:19,617 --> 01:16:21,202
Sit up! Look up!
974
01:16:21,452 --> 01:16:23,662
Two! Forward! One!
975
01:16:23,913 --> 01:16:25,956
Back to your riding position.
976
01:16:26,123 --> 01:16:28,084
One! Two!
977
01:16:28,292 --> 01:16:29,710
Three! Four!
978
01:16:30,252 --> 01:16:31,962
And one! And two!
979
01:16:32,129 --> 01:16:34,256
And three! And four!
980
01:16:35,091 --> 01:16:36,258
Down the centre.
981
01:16:40,179 --> 01:16:41,931
Walk on.
982
01:16:42,306 --> 01:16:43,641
Come along, Mr Churchill, sir.
983
01:16:43,849 --> 01:16:46,519
You'll have to do better than that
if you want to go to India.
984
01:16:46,936 --> 01:16:50,272
WINSTON: โMother, darling, India has
nothing more to offer me.
985
01:16:50,439 --> 01:16:53,609
"And now that you, unfortunately,
have lost most of our money
986
01:16:53,734 --> 01:16:56,195
"in that American
stock market swindle,
987
01:16:56,362 --> 01:16:59,281
"I really must go
to the Sudan with Kitchener.
988
01:16:59,448 --> 01:17:02,409
โI could write another book
or sell some articles.
989
01:17:02,576 --> 01:17:06,789
"So, please, please,
talk to everyone you can.
990
01:17:08,707 --> 01:17:13,212
"By the way, I have met the most
beautiful girl I have ever seen.
991
01:17:13,420 --> 01:17:15,881
"Her name is Pamela Plowden.
992
01:17:16,048 --> 01:17:18,592
"We are going to do a tour
of Hyderabad tomorrow
993
01:17:18,759 --> 01:17:22,179
"on an elephant.
You have to ride on an elephant
994
01:17:22,346 --> 01:17:24,265
"because if you walk about,
995
01:17:24,431 --> 01:17:26,934
โthe natives have a habit
of spitting at you
996
01:17:27,101 --> 01:17:30,855
"and crowding you into the gutter.
997
01:17:31,438 --> 01:17:35,067
"Mother, darling, you won't forget
about Kitchener, will you?"
998
01:17:35,568 --> 01:17:38,195
JENNIE:
"Darling, as you asked,
999
01:17:38,362 --> 01:17:40,322
"I have written
to General Kitchener,
1000
01:17:40,531 --> 01:17:44,160
"and I should be getting
his reply soon.
1001
01:17:44,535 --> 01:17:47,037
"You will be pleased
to learn, I know,
1002
01:17:47,204 --> 01:17:50,166
"that the Prince of Wales
is reading your book."
1003
01:17:50,332 --> 01:17:53,419
I cannot resist writing
you these two lines
1004
01:17:53,586 --> 01:17:57,256
to congratulate you
on the success of your book.
1005
01:17:57,631 --> 01:18:00,259
Everyone is reading it.
1006
01:18:01,510 --> 01:18:03,345
But your dear mother tells me
1007
01:18:03,512 --> 01:18:05,890
you are thinking of
resigning your commission
1008
01:18:06,056 --> 01:18:09,935
and standing for parliament.
I hope you will not do so.
1009
01:18:10,102 --> 01:18:12,855
You have plenty of time
before you
1010
01:18:13,022 --> 01:18:17,151
to make your name
and your friends in the army.
1011
01:18:22,031 --> 01:18:23,824
(DOOR CLOSING)
1012
01:18:25,409 --> 01:18:27,453
And now to Sir lan Hamilton,
1013
01:18:27,661 --> 01:18:30,956
Lord Roberts, Lord Curzon,
Sir Evelyn Wood,
1014
01:18:31,123 --> 01:18:34,084
Lord Cromer,
the Prince of Wales,
1015
01:18:34,251 --> 01:18:39,173
the Prime Minister
and Lady Randolph Churchill.
1016
01:18:39,882 --> 01:18:45,012
Say that I insist on the privilege
of selecting my own officers.
1017
01:18:45,179 --> 01:18:48,224
Say, as I've already said
not once but many times before,
1018
01:18:48,390 --> 01:18:51,769
I have no room for Churchill.
None!
1019
01:18:51,936 --> 01:18:53,812
- Say that...
- Just arrived, sir.
1020
01:18:53,979 --> 01:18:55,356
Say that time grows short
1021
01:18:55,522 --> 01:18:58,400
and I have a great many
more important things to think about
1022
01:18:58,567 --> 01:19:02,613
and that the matter is closed
finally, definitely and forever.
1023
01:19:02,780 --> 01:19:06,075
And I don't want to hear
any more about it.
1024
01:19:07,409 --> 01:19:09,286
You'll, er...
you'll dress it up, of course.
1025
01:19:09,495 --> 01:19:11,497
Certainly, sir.
1026
01:19:12,122 --> 01:19:15,751
(LIVELY CLASSICAL PIECE)
1027
01:19:31,684 --> 01:19:33,727
INTERVIEWER:
Lady Randolph Churchill,
1028
01:19:34,979 --> 01:19:37,523
widow of
Lord Randolph Churchill,
1029
01:19:37,690 --> 01:19:42,403
formerly Miss Jennie Jerome
of New York and Paris.
1030
01:19:43,487 --> 01:19:47,408
You play, if I may say so,
Lady Randolph, most beautifully.
1031
01:19:47,574 --> 01:19:49,034
It has been said that you could appear
1032
01:19:49,243 --> 01:19:51,412
on the professional concert stage,
if you desired,
1033
01:19:51,537 --> 01:19:53,622
and you've given us
ample proof of that skill.
1034
01:19:53,789 --> 01:19:54,999
Thank you.
1035
01:19:55,165 --> 01:19:58,335
It has also been said,
no doubt with malice,
1036
01:19:58,502 --> 01:20:03,007
that you interest yourself a great
deal in your son Winston's affairs,
1037
01:20:03,173 --> 01:20:04,925
and in his advancement.
1038
01:20:05,134 --> 01:20:07,928
But I should be a most
unnatural mother if I didn't.
1039
01:20:08,095 --> 01:20:10,055
Of course.
1040
01:20:10,222 --> 01:20:12,975
But there are those who
find an interesting contrast
1041
01:20:13,142 --> 01:20:15,311
between your efforts
on his behalf now
1042
01:20:15,477 --> 01:20:19,690
and your neglect of him
when he was a child.
1043
01:20:20,941 --> 01:20:23,068
Neglect?
1044
01:20:23,360 --> 01:20:26,071
But that was never the case.
1045
01:20:26,613 --> 01:20:28,449
That is vicious and hurtful.
1046
01:20:28,574 --> 01:20:31,618
My son never lacked
a mother's love.
1047
01:20:32,161 --> 01:20:36,081
Naturally, when he was a child, he went off
to school. The very best of schools.
1048
01:20:36,248 --> 01:20:38,751
At home, he had my attention
and a marvellous nanny
1049
01:20:38,917 --> 01:20:42,171
who was with us almost
from the time he was born.
1050
01:20:42,671 --> 01:20:45,841
Naturally, I was at the same time
devoted to my husband's career,
1051
01:20:46,008 --> 01:20:47,634
as any wife would be.
1052
01:20:47,718 --> 01:20:49,386
I see.
1053
01:20:49,553 --> 01:20:50,888
You do, on occasion,
1054
01:20:51,055 --> 01:20:54,641
entertain or act as hostess
for the Prince of Wales.
1055
01:20:54,808 --> 01:20:59,480
His Royal Highness finds you
charming, gracious, amusing.
1056
01:21:00,689 --> 01:21:03,567
You are at liberty to think so.
1057
01:21:04,777 --> 01:21:07,446
But if you are insinuating
the slightest impropriety...
1058
01:21:07,654 --> 01:21:11,909
Not at all, dear lady. Not at all.
Please be calm.
1059
01:21:12,076 --> 01:21:14,078
I am perfectly calm.
1060
01:21:14,244 --> 01:21:15,788
Then we can proceed.
1061
01:21:15,996 --> 01:21:19,458
You are aware, of course, that your name
has been linked with another royal personage,
1062
01:21:19,625 --> 01:21:23,003
Count Charles Kinsky,
the well-known sportsman.
1063
01:21:26,673 --> 01:21:29,718
I don't know what
you mean by "linked".
1064
01:21:31,011 --> 01:21:33,305
We are friends.
1065
01:21:33,472 --> 01:21:35,057
We have been friends
for many years.
1066
01:21:35,224 --> 01:21:39,144
Yes, friends. Exactly. Friends.
1067
01:21:39,353 --> 01:21:41,980
Yet, at one time, there was gossip,
malicious, of course,
1068
01:21:42,106 --> 01:21:45,150
that your marriage to Lord Randolph was,
shall we say, pro forma,
1069
01:21:45,275 --> 01:21:46,944
and that in the event
of a divorce, you and Count...
1070
01:21:47,111 --> 01:21:48,779
There was never
a possibility of a divorce.
1071
01:21:48,987 --> 01:21:50,948
But you and Count Kinsky
are still friends?
1072
01:21:51,073 --> 01:21:52,991
Yes.
1073
01:21:58,539 --> 01:22:01,125
Charles was married shortly
before my husband died.
1074
01:22:01,291 --> 01:22:04,920
Three weeks before,
in his own country, in Austria.
1075
01:22:05,087 --> 01:22:06,755
He has remained there ever since.
1076
01:22:07,339 --> 01:22:10,175
He has great responsibilities there.
1077
01:22:10,384 --> 01:22:12,636
One last question.
1078
01:22:12,845 --> 01:22:15,848
What precisely was the nature
of your husband's last illness?
1079
01:22:19,143 --> 01:22:21,353
It is well known.
1080
01:22:21,520 --> 01:22:23,313
It was caused by overwork.
1081
01:22:23,522 --> 01:22:26,150
Ah, yes. But the symptoms were
most curious, were they not?
1082
01:22:28,110 --> 01:22:29,445
I don't know what you mean.
1083
01:22:29,611 --> 01:22:31,947
But surely you were aware
of your husband's symptoms?
1084
01:22:32,156 --> 01:22:33,574
I think this has gone far enough.
1085
01:22:33,740 --> 01:22:35,951
But this is of great
interest to the public.
1086
01:22:36,160 --> 01:22:39,288
Is it? Why should it be?
1087
01:22:39,455 --> 01:22:42,124
Why should it be of any concern
to what you call the public?
1088
01:22:42,332 --> 01:22:46,170
The public is everyone.
And the public has a right to know.
1089
01:22:46,378 --> 01:22:49,381
Why? What right?
1090
01:22:49,548 --> 01:22:51,675
I don't know anything
about such a right.
1091
01:22:51,842 --> 01:22:54,178
I only know about the right
to some decent privacy!
1092
01:22:54,303 --> 01:22:56,847
Oh, come, come, Lady Randolph.
We live in modern times.
1093
01:22:57,014 --> 01:23:00,809
Surely the word "syphilis"
need hold no terrors for us?
1094
01:23:06,398 --> 01:23:08,984
Are you content?
1095
01:23:10,652 --> 01:23:12,613
Have you heard?
1096
01:23:12,821 --> 01:23:16,158
We've had a death.
Young Chapman.
1097
01:23:16,325 --> 01:23:17,367
21st Lancers.
1098
01:23:17,534 --> 01:23:18,744
- Really?
- Mmm.
1099
01:23:18,952 --> 01:23:22,581
Pity. Just when he was
going out to the Sudan too.
1100
01:23:22,748 --> 01:23:24,208
Yes.
1101
01:23:24,374 --> 01:23:26,627
So we have a vacancy, don't we?
1102
01:23:26,793 --> 01:23:29,838
Yes.
You know, I was wondering...
1103
01:23:30,047 --> 01:23:33,634
- What?
- What about young Churchill?
1104
01:23:33,842 --> 01:23:36,386
- Are you mad?
- Well, why not?
1105
01:23:36,553 --> 01:23:38,222
Well, firstly,
if the general twigged,
1106
01:23:38,388 --> 01:23:41,808
he'd have our balls for breakfast.
And secondly, why?
1107
01:23:41,975 --> 01:23:45,229
Surely you don't have any use
for that little publicity hunter.
1108
01:23:45,437 --> 01:23:47,689
None at all.
1109
01:23:47,856 --> 01:23:51,235
- But his mother's a smasher.
- Yes, I know.
1110
01:23:52,027 --> 01:23:53,070
(CHUCKLING)
1111
01:23:53,237 --> 01:23:54,821
I say, you dog!
1112
01:23:54,988 --> 01:23:56,949
- Do you know her?
- No.
1113
01:23:57,115 --> 01:23:59,076
But I'd give
anything to meet her.
1114
01:23:59,284 --> 01:24:01,161
So, come on,
what do you say, hmm?
1115
01:24:01,370 --> 01:24:04,373
There's not a chance
in the world the old boy will ever...
1116
01:25:05,684 --> 01:25:07,686
(INTERMISSION MUSIC)
1117
01:27:09,850 --> 01:27:12,602
(ASSORTED ANIMAL CRIES)
1118
01:27:25,282 --> 01:27:27,534
(HORSES WHINNYING)
1119
01:27:52,726 --> 01:27:55,645
OFFICER: War Office to
Lieutenant Churchill:
1120
01:27:55,812 --> 01:28:00,233
"You will proceed to the 21st Lancers
at your own expense.
1121
01:28:00,400 --> 01:28:04,154
"In the event of injury
to yourself or your horse,
1122
01:28:04,321 --> 01:28:08,074
"no charge will be made
against army funds.
1123
01:28:08,241 --> 01:28:11,787
"Sign here, please.
Three copies.โ
1124
01:28:11,995 --> 01:28:14,790
MAN: โI say, Churchill, we at the
Psychical Research Society
1125
01:28:14,915 --> 01:28:17,000
"have an interesting
experiment in mind,
1126
01:28:17,167 --> 01:28:19,628
"which, as a journalist,
should interest you, too.
1127
01:28:19,795 --> 01:28:22,380
"If you should,
unfortunately, get killed
1128
01:28:22,547 --> 01:28:25,509
"will you try to
communicate with us?"
1129
01:28:46,071 --> 01:28:49,449
FINN:
Forward, halt!
1130
01:29:03,922 --> 01:29:06,675
Er... Chapman!
1131
01:29:08,176 --> 01:29:10,387
I say, Chapman?
Chapman, are you deaf?
1132
01:29:11,638 --> 01:29:14,683
Oh, sorry, sir.
It's Churchill, sir.
1133
01:29:15,016 --> 01:29:16,309
Oh, yes, of course, Churchill.
1134
01:29:16,476 --> 01:29:18,687
Chapman's the one who's dead.
Hmm. Sorry about that.
1135
01:29:18,854 --> 01:29:20,355
What condition's your horse in?
1136
01:29:20,522 --> 01:29:22,899
First-rate, sir. Not tired,
if that's that you mean.
1137
01:29:23,108 --> 01:29:26,361
Oh, good. Now, you're the one who
wants to see a show, aren't you?
1138
01:29:26,570 --> 01:29:29,656
Well, report up forward to Colonel Martin.
He'll tell you what to do.
1139
01:29:29,823 --> 01:29:33,159
Yes, sir.
Thank you very much, sir.
1140
01:29:35,579 --> 01:29:38,248
Oh, and Chapman...
I mean, Churchill,
1141
01:29:38,415 --> 01:29:42,335
my compliments to the colonel.
Yes, of course, sir.
1142
01:29:51,428 --> 01:29:55,140
Sir. Lieutenant Chapman re... Churchill.
1143
01:29:55,307 --> 01:29:56,808
Sorry, sir. Um...
1144
01:29:57,017 --> 01:29:59,311
Lieutenant Churchill reporting
from Major Finn, sir.
1145
01:30:00,061 --> 01:30:02,731
- Come with me.
- Sir.
1146
01:30:02,856 --> 01:30:04,941
- Your horse reasonably fit?
- Yes, sir.
1147
01:30:05,150 --> 01:30:08,111
I have a message
I want you to deliver.
1148
01:30:08,320 --> 01:30:09,946
But I want you to see
the situation for yourself
1149
01:30:10,113 --> 01:30:12,240
so that you can describe
what you've seen.
1150
01:30:12,449 --> 01:30:13,491
Sir.
1151
01:30:13,909 --> 01:30:17,078
Now, our estimate is something
approaching close on 60,000,
1152
01:30:17,245 --> 01:30:20,206
and, though it may not seem like it,
they're coming on pretty fast.
1153
01:30:20,415 --> 01:30:23,585
I want you to report on what
I've told you and what you've seen
1154
01:30:23,752 --> 01:30:25,754
personally to General Kitchener.
1155
01:30:25,921 --> 01:30:27,839
Oh, God!
1156
01:30:28,798 --> 01:30:30,717
Oh, I'm sorry.
I mean, yes, sir.
1157
01:30:30,884 --> 01:30:34,387
- You all right, Chapman?
- Yes, sir.
1158
01:30:42,896 --> 01:30:45,106
WINSTON:
What do I say?
1159
01:30:45,774 --> 01:30:50,320
"Lieutenant Churchill reporting to
General Kitchener"? He'll kill me!
1160
01:30:50,737 --> 01:30:55,367
He'll send me home.
He'll have me court-martialled.
1161
01:30:55,992 --> 01:31:00,080
He'll skin me alive
before the entire army.
1162
01:31:00,789 --> 01:31:03,166
I'll be ruined.
1163
01:31:03,458 --> 01:31:05,919
Oh, my God!
1164
01:31:18,264 --> 01:31:21,726
Oh, well. I died for my country.
1165
01:31:33,655 --> 01:31:35,657
(MASSED BAGPIPES PLAYING)
1166
01:31:49,754 --> 01:31:51,631
(BAND PLAYING "THE BRITISH GRENADIER")
1167
01:31:54,134 --> 01:31:56,136
(BAGPIPES DROWNING OUT BAND)
1168
01:32:22,370 --> 01:32:26,833
Sir, I come with a report
from the 21st Lancers.
1169
01:32:27,000 --> 01:32:28,835
The Dervish army is advancing
1170
01:32:29,002 --> 01:32:31,296
between yourself and
the city of Omdurman.
1171
01:32:31,463 --> 01:32:35,633
Colonel Martin estimates their strength
in the region of 60,000.
1172
01:32:35,800 --> 01:32:39,137
I saw them 40 minutes ago.
They're moving rapidly.
1173
01:32:39,304 --> 01:32:42,348
- They're moving rapidly, you say?
- Yes, sir.
1174
01:32:43,767 --> 01:32:46,102
How long do you think I've got?
1175
01:32:47,103 --> 01:32:48,813
I would say an hour, sir.
1176
01:32:48,980 --> 01:32:51,441
Possibly an hour and a half.
1177
01:33:02,035 --> 01:33:05,413
WINSTON: An hour and a half
should be about right.
1178
01:33:05,789 --> 01:33:07,665
I hope.
1179
01:33:10,585 --> 01:33:12,587
(HOOVES THUNDERING)
1180
01:33:16,007 --> 01:33:18,551
(HORSES WHINNYING)
1181
01:33:35,068 --> 01:33:36,486
(MEN SHOUTING)
1182
01:33:44,994 --> 01:33:47,956
(SHOUTING)
1183
01:33:55,130 --> 01:33:57,465
MAN:
Allahu akbar!
1184
01:33:57,590 --> 01:34:00,593
CROWD:
Allahu akbar!
1185
01:34:04,806 --> 01:34:06,099
Fire!
1186
01:34:06,266 --> 01:34:08,518
(MASSED EXPLOSIONS)
1187
01:34:10,061 --> 01:34:13,314
(HORSES WHINNYING)
1188
01:34:34,794 --> 01:34:37,422
OFFICER: They're breaking, sir!
They're breaking!
1189
01:34:38,006 --> 01:34:39,966
(SHOUTING)
1190
01:34:57,150 --> 01:34:59,903
CHURCHILL: During the mopping-up
operations the next day,
1191
01:35:00,069 --> 01:35:03,156
I took part in
what was destined to become
1192
01:35:03,281 --> 01:35:07,160
the last full charge ever
of British cavalry.
1193
01:35:08,494 --> 01:35:10,163
(DISTANT EXPLOSIONS)
1194
01:35:12,207 --> 01:35:13,458
Sound the trot.
1195
01:35:15,543 --> 01:35:18,713
(BUGLE PLAYING)
1196
01:35:22,091 --> 01:35:24,093
Sound troop to the right.
1197
01:35:24,802 --> 01:35:26,179
(BUGLE PLAYING)
1198
01:35:39,400 --> 01:35:41,569
Sound the charge!
1199
01:35:41,986 --> 01:35:43,613
Charge!
1200
01:35:44,948 --> 01:35:47,951
Charge!
1201
01:35:54,374 --> 01:35:56,459
(SHOUTING)
1202
01:35:57,961 --> 01:35:59,629
(HORSES WHINNYING)
1203
01:36:16,688 --> 01:36:19,315
Charge!
1204
01:36:22,568 --> 01:36:23,945
(GUNSHOTS)
1205
01:36:27,949 --> 01:36:29,242
(SHOUTING)
1206
01:36:30,368 --> 01:36:31,619
Bloody hell!
1207
01:36:35,373 --> 01:36:36,916
(SCREAMING)
1208
01:36:40,712 --> 01:36:42,422
- (GUNSHOTS)
(HORSES WHINNYING)
1209
01:36:49,304 --> 01:36:50,680
(GUNSHOT)
1210
01:36:53,599 --> 01:36:55,018
(GUNSHOT)
1211
01:37:01,274 --> 01:37:02,859
(SCREAMING)
1212
01:37:08,156 --> 01:37:09,741
(GUNSHOT)
1213
01:37:11,034 --> 01:37:12,660
INTERVIEWER:
Mr Winston Churchill
1214
01:37:12,869 --> 01:37:16,956
war correspondent, author,
recently resigned from the army
1215
01:37:17,123 --> 01:37:21,377
and candidate for parliament
for Oldham at the age of twenty-three.
1216
01:37:21,544 --> 01:37:23,504
Twenty-four, actually.
In November.
1217
01:37:23,671 --> 01:37:25,381
Thank you, Mr Churchill.
1218
01:37:25,548 --> 01:37:28,384
There is gossip that you were
detested in the army,
1219
01:37:28,551 --> 01:37:30,887
where it is said that you were
known as a medal hunter,
1220
01:37:31,054 --> 01:37:34,057
a publicity seeker,
and a social climber,
1221
01:37:34,265 --> 01:37:37,143
pushing, aggressive, and scheming.
1222
01:37:40,229 --> 01:37:41,773
Forgive me. I'm sorry.
1223
01:37:41,939 --> 01:37:44,108
I was wondering why
a certain kind of person
1224
01:37:44,275 --> 01:37:46,819
always seems to believe
the worst about me.
1225
01:37:46,986 --> 01:37:48,821
At Sandhurst, for example,
I was accused of being
1226
01:37:48,988 --> 01:37:51,366
everything from a horse thief
to a homosexual.
1227
01:37:51,574 --> 01:37:56,371
And I had to sue for libel, and win,
to prove my innocence on both counts.
1228
01:37:56,537 --> 01:37:59,916
As to what you have just said,
I'm sorry to hear it.
1229
01:38:00,083 --> 01:38:02,502
I thought I had served
my country faithfully,
1230
01:38:02,668 --> 01:38:05,463
- at some danger to myself.
- Yes.
1231
01:38:05,588 --> 01:38:08,966
Some officers have stated that
your criticism of General Kitchener
1232
01:38:09,133 --> 01:38:11,677
in your new book, The River War,
was inexcusable.
1233
01:38:11,969 --> 01:38:14,263
- Have you read the book?
- No.
1234
01:38:14,430 --> 01:38:16,391
Then perhaps you should read it.
1235
01:38:16,557 --> 01:38:19,769
My statements concerning
his atrocious treatment of enemy wounded
1236
01:38:19,936 --> 01:38:21,437
were entirely factual.
1237
01:38:21,604 --> 01:38:24,524
As to our victory, although
the enemy had superior numbers,
1238
01:38:24,690 --> 01:38:26,567
they were no match
for a modern army.
1239
01:38:26,734 --> 01:38:29,320
I see.
Your father also had
1240
01:38:29,487 --> 01:38:33,199
a weakness for offending
people, did he not?
1241
01:38:33,408 --> 01:38:35,660
I wouldn't call it a weakness.
1242
01:38:35,827 --> 01:38:38,037
I would describe
it as his strength.
1243
01:38:38,454 --> 01:38:41,833
And I would attribute it to the
strength of his convictions.
1244
01:38:41,999 --> 01:38:45,753
My father was a brilliant man.
He had no time for fools.
1245
01:38:45,920 --> 01:38:47,213
Yes. Actually,
1246
01:38:47,380 --> 01:38:51,092
you were not very well acquainted
with your father, were you?
1247
01:38:51,634 --> 01:38:54,679
Not as well as I should
have liked to have been.
1248
01:38:55,096 --> 01:38:57,849
However, solitary trees,
1249
01:38:58,015 --> 01:39:00,977
if they grow at all,
grow strong.
1250
01:39:01,185 --> 01:39:04,439
Indeed.
Something you've read?
1251
01:39:04,605 --> 01:39:06,941
No. Something I have written.
1252
01:39:07,108 --> 01:39:08,693
In my new book, The River War.
1253
01:39:08,860 --> 01:39:11,696
You really should read it.
There are some good things in it.
1254
01:39:11,863 --> 01:39:13,865
Reverting to your father's enemies,
1255
01:39:14,115 --> 01:39:17,618
do you imagine they will
welcome you into politics?
1256
01:39:17,785 --> 01:39:19,829
I don't know what you
mean by "enemies".
1257
01:39:19,996 --> 01:39:22,915
Oh, come now! Lord Salisbury,
who kept him out of government.
1258
01:39:23,082 --> 01:39:26,002
Mr Balfour, who supported
Lord Salisbury. Mr Chamberlain,
1259
01:39:26,169 --> 01:39:28,880
who destroyed your father's
last chance of returning to power.
1260
01:39:29,046 --> 01:39:32,133
- And the others.
- They were never enemies.
1261
01:39:32,341 --> 01:39:33,968
They may have disagreed at times,
1262
01:39:34,135 --> 01:39:36,554
but that's the nature
of politics, isn't it?
1263
01:39:36,721 --> 01:39:40,391
Lord Salisbury has been very kind to me.
I dedicated my book to him.
1264
01:39:40,600 --> 01:39:43,311
Then you feel you have no cause
to fight for in your father's name?
1265
01:39:43,478 --> 01:39:46,939
No wrong to right?
No vendetta to keep alive?
1266
01:39:47,106 --> 01:39:49,150
Vendetta?
1267
01:39:49,484 --> 01:39:54,113
That's an Italian word, isn't it?
Nothing like that in England, is there?
1268
01:39:54,363 --> 01:39:57,492
Why are you so friendly with
David Lloyd George, who is a Liberal?
1269
01:39:57,658 --> 01:39:59,619
- I like people.
- People who can help you?
1270
01:39:59,785 --> 01:40:02,079
A young man starting out
in life needs help.
1271
01:40:02,246 --> 01:40:05,082
But don't you think in these times,
politics has little room
1272
01:40:05,249 --> 01:40:07,668
for wealthy and privileged
young men?
1273
01:40:07,877 --> 01:40:11,297
I am not wealthy.
I live on what I earn.
1274
01:40:11,464 --> 01:40:13,674
And I support my mother
and my younger brother.
1275
01:40:13,841 --> 01:40:17,386
But why exactly do you wish to stand
for parliament, Mr Churchill?
1276
01:40:18,429 --> 01:40:20,890
- To serve my country.
- And to advance yourself?
1277
01:40:21,057 --> 01:40:25,144
- Yes. Is there anything wrong in that?
- Is there anything right in it?
1278
01:40:25,353 --> 01:40:28,439
Who are you to aspire to the
greatest parliament in the world?
1279
01:40:29,106 --> 01:40:33,528
What do you have to offer,
other than your ego and your ambitions?
1280
01:40:34,362 --> 01:40:36,739
Only myself.
1281
01:40:36,989 --> 01:40:38,950
I believe in myself.
1282
01:40:39,116 --> 01:40:41,285
I believe in my destiny.
1283
01:40:41,452 --> 01:40:43,079
Really?
1284
01:40:43,246 --> 01:40:45,706
Have you consulted
a fortune-teller recently?
1285
01:40:45,873 --> 01:40:47,917
As a matter of fact, I have.
1286
01:40:48,084 --> 01:40:50,378
She agrees with me.
1287
01:40:50,586 --> 01:40:55,049
- Is it a crime to be twenty-four?
- No, no. Not at all.
1288
01:40:55,216 --> 01:40:58,553
What would you like me to do?
Play games?
1289
01:40:58,678 --> 01:41:00,680
Be seen but not heard?
1290
01:41:00,846 --> 01:41:02,807
Close my eyes and ears?
1291
01:41:03,015 --> 01:41:05,560
Be a child forever?
1292
01:41:05,851 --> 01:41:08,813
Must we always be ruled by old men?
1293
01:41:08,980 --> 01:41:11,107
Doesn't every old man in politics
1294
01:41:11,274 --> 01:41:14,443
betray the wonderful things
he believed in when he was young?
1295
01:41:14,610 --> 01:41:18,239
And, by doing that,
betray his country?
1296
01:41:18,406 --> 01:41:20,908
I think there is room for a young man,
1297
01:41:21,075 --> 01:41:23,578
many young men, in government.
1298
01:41:23,744 --> 01:41:27,707
If I could, I would say this
to young men all over the world:
1299
01:41:27,873 --> 01:41:31,335
"Come on. You are needed
more than ever now.
1300
01:41:31,544 --> 01:41:34,880
"You must take your places
in life's fighting line.
1301
01:41:35,047 --> 01:41:38,718
"Twenty to twenty-five,
those are the years.
1302
01:41:39,176 --> 01:41:42,096
"Don't be content
with things as they are.
1303
01:41:42,263 --> 01:41:44,056
"Yes, you will make mistakes.
1304
01:41:44,223 --> 01:41:47,143
"But as long as you
are generous and true,
1305
01:41:47,310 --> 01:41:51,772
"you cannot hurt the world.
Nor even seriously distress her.
1306
01:41:52,023 --> 01:41:54,900
"She was made to be wooed
and won by youth.
1307
01:41:55,067 --> 01:42:00,531
"She has lived and thrived
only by repeated subjugations."
1308
01:42:03,326 --> 01:42:04,994
Well...
1309
01:42:05,202 --> 01:42:08,998
- Something else you have written?
- No.
1310
01:42:09,206 --> 01:42:11,542
No, it's something
I'm going to write, I think.
1311
01:42:11,709 --> 01:42:13,002
Really?
1312
01:42:13,169 --> 01:42:15,755
In your autobiography, no doubt?
1313
01:42:15,921 --> 01:42:17,715
Yes.
1314
01:42:18,591 --> 01:42:22,678
Yes, I think I will write
an autobiography someday.
1315
01:42:22,845 --> 01:42:25,348
I think I'll have
something to write about.
1316
01:42:25,556 --> 01:42:29,018
Yes. Well...
1317
01:42:30,061 --> 01:42:32,605
MANCUNIAN VOICE:
The Oldham Evening Chronicle:
1318
01:42:32,772 --> 01:42:35,941
"Young Mr Winston Churchill's
first attempt to enter politics
1319
01:42:36,108 --> 01:42:39,487
"has met with defeat.
He has left for South Africa,
1320
01:42:39,695 --> 01:42:43,282
"as a correspondent to write about
our war with the Boers."
1321
01:42:44,241 --> 01:42:45,451
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
1322
01:42:50,998 --> 01:42:54,085
CHURCHILL: In South Africa,
I had the good luck
1323
01:42:54,251 --> 01:42:57,380
to encounter
a Captain Aylmer Haldane,
1324
01:42:57,546 --> 01:43:02,176
whom I had met in India,
and who had befriended me there.
1325
01:43:02,343 --> 01:43:05,346
He invited me to go out
on a reconnaissance with him
1326
01:43:05,513 --> 01:43:06,931
in an armoured train.
1327
01:43:07,473 --> 01:43:10,893
(BRAKES SQUEALING)
1328
01:43:12,687 --> 01:43:14,397
Going back?
1329
01:43:14,563 --> 01:43:17,566
This is as far as
our orders take us.
1330
01:43:18,818 --> 01:43:21,195
Seems quiet enough.
1331
01:43:21,487 --> 01:43:24,240
Let's go and have a spot
of breakfast, shall we?
1332
01:43:28,577 --> 01:43:29,954
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
1333
01:43:39,088 --> 01:43:42,425
You know, Haldane,
I've been thinking.
1334
01:43:42,591 --> 01:43:45,803
After the Malakand Field Force,
I went on to the Tirah expedition.
1335
01:43:46,011 --> 01:43:48,305
- Do you remember?
- Yes.
1336
01:43:48,472 --> 01:43:51,183
Well, I never did
get my medal for that.
1337
01:43:51,350 --> 01:43:53,686
Now, if you were to write
to the War Office...
1338
01:43:53,853 --> 01:43:56,480
A medal for the Tirah?
1339
01:43:56,647 --> 01:43:57,732
(LAUGHING)
1340
01:43:57,857 --> 01:44:00,192
Winston, don't you ever relax?
1341
01:44:00,359 --> 01:44:03,863
I can't. I'm almost twenty-five.
1342
01:44:03,988 --> 01:44:06,073
- Down!
- (EXPLOSION)
1343
01:44:06,323 --> 01:44:07,700
Look out!
1344
01:44:08,200 --> 01:44:09,827
On the left!
1345
01:44:09,994 --> 01:44:12,455
- Carry on, Sarge!
- Enemy left!
1346
01:44:12,621 --> 01:44:14,415
(GUNSHOTS AND EXPLOSIONS)
1347
01:44:22,590 --> 01:44:28,304
(MAN SHOUTING IN AFRIKAANS)
1348
01:44:34,518 --> 01:44:37,563
Steady now, lads. Take aim.
Take aim! Good.
1349
01:45:04,048 --> 01:45:05,883
ENGINEER:
Brakes!
1350
01:45:07,426 --> 01:45:08,928
(BRAKES SCREECHING)
1351
01:45:09,094 --> 01:45:10,346
(RUMBLING)
1352
01:45:16,519 --> 01:45:18,229
(GUNSHOTS)
1353
01:45:18,354 --> 01:45:19,647
HALDANE: Come on, lads.
On your feet! On your feet!
1354
01:45:19,814 --> 01:45:21,524
WINSTON:
Take it easy.
1355
01:45:24,944 --> 01:45:28,072
SERGEANT:
Get up! Take posts!
1356
01:45:29,615 --> 01:45:31,867
WINSTON:
Haldane, we're off the rails!
1357
01:45:34,411 --> 01:45:36,413
Shall I go up front
and see what I can do?
1358
01:45:36,580 --> 01:45:38,541
Good idea!
1359
01:45:38,707 --> 01:45:40,793
SERGEANT:
Set up, boys!
1360
01:45:41,836 --> 01:45:44,213
- OFFICER #1: On target.
- OFFICER #2: Shoot!
1361
01:45:47,675 --> 01:45:49,677
(MULTIPLE GUNSHOTS)
1362
01:46:09,029 --> 01:46:10,739
(COUGHING)
1363
01:46:10,990 --> 01:46:12,366
Hey, where are you going?
1364
01:46:12,575 --> 01:46:16,161
I'm a civilian.
I don't get paid for being shot at!
1365
01:46:16,245 --> 01:46:17,997
WINSTON:
Come back here!
1366
01:46:18,372 --> 01:46:20,875
- Come here! Listen!
- Let go!
1367
01:46:21,041 --> 01:46:23,878
Listen! You've got more chance
of being hit if you run.
1368
01:46:23,961 --> 01:46:25,337
Now listen to me, I'm a soldier.
1369
01:46:25,504 --> 01:46:28,465
No one ever gets shot twice
on the same day. That's a fact.
1370
01:46:28,632 --> 01:46:31,510
Now you get back in there!
It's the safest place there is.
1371
01:46:31,635 --> 01:46:33,804
And when this is over,
you'll get a medal.
1372
01:46:34,013 --> 01:46:38,100
That's a promise.
Come on! I'll go with you.
1373
01:46:38,684 --> 01:46:41,478
- Can this engine still run?
- Well, it might.
1374
01:46:41,645 --> 01:46:43,898
But the track's blocked.
We can't move.
1375
01:46:43,981 --> 01:46:45,900
Unless we get uncoupled
from that truck in front of us.
1376
01:46:45,983 --> 01:46:47,693
Come on, get in.
1377
01:46:49,278 --> 01:46:51,447
- And get it over on its side.
- I see.
1378
01:46:51,655 --> 01:46:54,074
And there's no way of doing that.
1379
01:46:55,034 --> 01:46:56,869
We can try.
1380
01:47:00,956 --> 01:47:03,334
Is there an officer here?
1381
01:47:04,293 --> 01:47:05,836
Yes! What is it?
1382
01:47:06,003 --> 01:47:09,840
We have to uncouple that truck there
and push it over on its side!
1383
01:47:10,007 --> 01:47:12,551
- Sergeant, bring a dozen men.
- SERGEANT: Very good, sir!
1384
01:47:12,760 --> 01:47:14,845
Who was that? A Boer?
1385
01:47:15,012 --> 01:47:17,097
Worse than that.
He's crazy!
1386
01:47:17,222 --> 01:47:20,100
(EXTENSIVE GUNFIRE)
1387
01:47:21,769 --> 01:47:23,979
- Come on. Give him a hand.
- Heave it up from underneath.
1388
01:47:24,146 --> 01:47:25,731
Right.
1389
01:47:29,276 --> 01:47:31,153
It's moving.
1390
01:47:40,871 --> 01:47:42,456
(MULTIPLE GUNSHOTS)
1391
01:47:47,503 --> 01:47:50,422
Come on! Out you come!
Outside!
1392
01:47:50,798 --> 01:47:54,426
Come on, that's it, lads!
Move it now! Move it! Come on!
1393
01:47:54,593 --> 01:47:56,971
You men, over here!
1394
01:47:58,639 --> 01:48:00,808
Right, come on.
Get your shoulders under here.
1395
01:48:00,975 --> 01:48:03,143
Come on, men!
Come on down!
1396
01:48:03,769 --> 01:48:05,229
(INDISTINCT SHOUTING)
1397
01:48:07,690 --> 01:48:09,441
Come on, there! Heave!
1398
01:48:10,901 --> 01:48:12,277
Come on! Heave!
1399
01:48:12,486 --> 01:48:14,530
Heave!
1400
01:48:16,907 --> 01:48:18,242
(EXPLOSION)
1401
01:48:19,702 --> 01:48:21,829
And again. Come on!
1402
01:48:31,505 --> 01:48:33,173
Hold it! Hold it!
1403
01:48:35,092 --> 01:48:37,428
Keep it up!
Hold it up!
1404
01:48:38,554 --> 01:48:40,597
Heave!
Get it up, men!
1405
01:48:41,473 --> 01:48:43,017
Heave!
1406
01:48:44,018 --> 01:48:45,728
Push it!
1407
01:48:49,189 --> 01:48:50,941
OFFICER:
Right, take cover!
1408
01:48:51,150 --> 01:48:52,860
Come on!
1409
01:48:54,069 --> 01:48:55,612
(MULTIPLE GUNSHOTS)
1410
01:49:04,163 --> 01:49:06,081
(GUNSHOT)
1411
01:49:09,501 --> 01:49:12,921
- Did it, by God!
- You didn't get it off the track.
1412
01:49:13,088 --> 01:49:16,175
You said all we had to do was get
it uncoupled and push it over.
1413
01:49:16,341 --> 01:49:18,177
Anyway, it was too heavy
to get it off the track.
1414
01:49:18,343 --> 01:49:21,138
- Well, I'll have to ram it off now.
- Well, ram it off!
1415
01:49:22,556 --> 01:49:25,934
- I don't know if the engine'll run.
- Well, try it!
1416
01:49:27,227 --> 01:49:28,812
(STEAM WHISTLING)
1417
01:49:28,937 --> 01:49:31,106
Good. Now, go ahead.
1418
01:49:31,857 --> 01:49:33,192
I'll have to back her up first.
1419
01:49:33,358 --> 01:49:35,903
Well, then bloody well
back her up, you idiot!
1420
01:49:36,070 --> 01:49:38,405
Well, you don't have to get excited.
1421
01:49:38,572 --> 01:49:40,240
(EXPLOSION)
1422
01:49:40,324 --> 01:49:43,619
ENGINEER: Get out of the way!
Get out of the way!
1423
01:49:43,869 --> 01:49:46,538
(MULTIPLE EXPLOSIONS)
1424
01:49:47,498 --> 01:49:48,874
(STEAM HISSING)
1425
01:50:04,556 --> 01:50:06,308
Right. Now, go ahead.
1426
01:50:06,475 --> 01:50:08,435
- And you, keep shovelling.
- Yes, sir.
1427
01:50:08,602 --> 01:50:11,188
- We could go off the rails, you know.
- Go on!
1428
01:50:11,355 --> 01:50:12,981
- Here.
- Sorry.
1429
01:50:13,148 --> 01:50:15,067
But go on!
1430
01:50:35,462 --> 01:50:37,923
(METAL SCRAPING AND SCREECHING)
1431
01:51:08,412 --> 01:51:11,039
Oh, Christ!
1432
01:51:24,845 --> 01:51:26,722
Haldane!
1433
01:51:28,015 --> 01:51:29,975
Haldane!
1434
01:51:31,185 --> 01:51:33,896
Move, Fusilier!
Move, move, move!
1435
01:51:34,104 --> 01:51:36,815
The track up ahead's clear,
but we can't get back to you.
1436
01:51:36,982 --> 01:51:38,358
And anyway, the
couplings are smashed.
1437
01:51:38,442 --> 01:51:40,444
Yes, I know.
I know, I know.
1438
01:51:40,611 --> 01:51:42,571
Can we load the wounded
onto the engine?
1439
01:51:42,738 --> 01:51:43,906
Yes.
1440
01:51:44,072 --> 01:51:47,409
Well, that's something, I suppose.
The rest of us have to go on foot.
1441
01:51:47,618 --> 01:51:49,286
Thanks very much,
Winston. I'll remember this.
1442
01:51:49,453 --> 01:51:51,371
So shall I.
1443
01:51:51,955 --> 01:51:53,707
(MULTIPLE GUNSHOTS)
1444
01:51:54,416 --> 01:51:56,501
Wounded onto...
onto the engine!
1445
01:51:56,710 --> 01:51:58,837
The rest of us go on foot,
using it as cover.
1446
01:51:59,004 --> 01:52:00,589
Come on,
everyone out now!
1447
01:52:02,716 --> 01:52:06,136
Wounded on the engine!
Get the wounded onto the engine!
1448
01:52:07,471 --> 01:52:09,640
(MAN SHOUTING IN AFRIKAANS)
1449
01:52:13,143 --> 01:52:15,520
Come on, move along! Move along!
1450
01:52:17,105 --> 01:52:18,565
(GROANING)
1451
01:52:20,734 --> 01:52:22,861
Easy, easy!
1452
01:52:25,030 --> 01:52:26,531
OFFICER: Move around!
Move around!
1453
01:52:28,408 --> 01:52:30,786
(MULTIPLE EXPLOSIONS)
1454
01:52:34,206 --> 01:52:37,501
- All right?
- I think so.
1455
01:52:37,793 --> 01:52:39,920
All right, go ahead!
1456
01:52:41,505 --> 01:52:44,675
Go ahead!
As slow as you can.
1457
01:53:03,485 --> 01:53:06,154
HALDANE:
Slow down, Winston!
1458
01:53:08,240 --> 01:53:10,158
Slow down.
Slow down!
1459
01:53:10,325 --> 01:53:12,786
- You're getting ahead of them.
- Yes, all right. All right.
1460
01:53:18,917 --> 01:53:20,711
(RAPID GUNFIRE)
1461
01:53:20,794 --> 01:53:21,837
Winston!
1462
01:53:22,004 --> 01:53:23,422
Slower!
1463
01:53:23,505 --> 01:53:24,840
Slow down, you damn fool!
1464
01:53:27,092 --> 01:53:30,637
HALDANE:
For God's sake, Winston!
1465
01:53:30,804 --> 01:53:32,597
- Hey, slow down.
- Oh, shut up!
1466
01:53:32,806 --> 01:53:34,266
Slow down, you damned idiot!
1467
01:53:34,474 --> 01:53:37,102
I can't, you silly arse.
We're on the downgrade.
1468
01:53:44,109 --> 01:53:45,694
I'll kill you!
1469
01:53:45,861 --> 01:53:47,863
I can't help it.
The brakes are gone.
1470
01:53:50,449 --> 01:53:51,908
(GRUNTING)
1471
01:53:54,453 --> 01:53:56,455
(MULTIPLE EXPLOSIONS)
1472
01:54:00,334 --> 01:54:02,336
(MULTIPLE GUNSHOTS)
1473
01:54:21,438 --> 01:54:25,025
(BRAKES SQUEALING)
1474
01:54:28,528 --> 01:54:31,323
- Now what?
- I must go back and get Haldane.
1475
01:54:31,531 --> 01:54:33,533
What, back there?
What do I do?
1476
01:54:33,700 --> 01:54:35,243
You wait!
1477
01:54:36,787 --> 01:54:41,333
You wait ten minutes. And then if you
don't see us coming, you can go.
1478
01:54:43,460 --> 01:54:44,669
(GROANING)
1479
01:54:54,054 --> 01:54:55,514
(GUNS COCKING)
1480
01:55:00,685 --> 01:55:02,104
(GUNSHOTS)
1481
01:55:04,272 --> 01:55:05,857
(SHOUTING IN AFRIKAANS)
1482
01:55:36,263 --> 01:55:38,348
(NEWS WIRE BEEPING)
1483
01:55:38,598 --> 01:55:41,393
BOER: Pretoria.
"We have captured Lord Churchill,
1484
01:55:41,518 --> 01:55:43,437
"who claims to be
a war correspondent.
1485
01:55:43,603 --> 01:55:46,398
"But from our intelligence,
we know that he was responsible
1486
01:55:46,565 --> 01:55:49,776
"for one part of the
armoured train getting away."
1487
01:55:51,278 --> 01:55:54,364
WINSTON:
Sir, I am a special correspondent.
1488
01:55:54,531 --> 01:55:58,660
I was unarmed, and I took no part
in the fighting when I was captured.
1489
01:55:58,827 --> 01:56:02,247
I respectfully submit that I should
be released as soon as possible.
1490
01:56:02,414 --> 01:56:07,961
BOER: On no account is he to be released,
for the duration of the war.
1491
01:56:08,628 --> 01:56:13,550
I've been watching you two.
You're working on an escape.
1492
01:56:15,051 --> 01:56:16,845
- You're out of your mind.
- I am not.
1493
01:56:17,012 --> 01:56:19,306
But I will be if you won't
take me with you.
1494
01:56:19,514 --> 01:56:21,057
- Never.
- Be quiet, Brockie.
1495
01:56:21,933 --> 01:56:23,560
We can't use you, Winston.
1496
01:56:24,519 --> 01:56:26,897
You don't know the country,
you don't know the language.
1497
01:56:27,063 --> 01:56:30,901
If we got separated,
you wouldn't have a chance.
1498
01:56:31,067 --> 01:56:33,778
Anyway, you'd be the first
to be missed from here.
1499
01:56:33,945 --> 01:56:35,197
BROCKIE:
Play.
1500
01:56:35,405 --> 01:56:39,534
Haldane, I'm going mad in here.
1501
01:56:39,910 --> 01:56:41,369
And tomorrow's my birthday.
1502
01:56:42,329 --> 01:56:46,374
- Congratulations.
- Oh, shut up. You don't understand.
1503
01:56:46,583 --> 01:56:48,293
I'll be twenty-five.
1504
01:56:50,754 --> 01:56:53,632
I can't stay cooped up in here
for the rest of the war.
1505
01:56:57,469 --> 01:56:59,387
Please, Haldane.
1506
01:56:59,554 --> 01:57:01,681
You said you'd remember
what I did that day.
1507
01:57:01,848 --> 01:57:03,850
Do you remember now?
1508
01:57:07,437 --> 01:57:10,690
I wouldn't have been caught
if I hadn't gone back for you.
1509
01:57:15,320 --> 01:57:16,696
No.
1510
01:57:16,863 --> 01:57:19,074
Do shut up, Brockie.
1511
01:57:21,117 --> 01:57:23,203
I can't think.
1512
01:57:27,040 --> 01:57:30,502
HALDANE: What's for dinner tonight?
Any idea?
1513
01:57:36,383 --> 01:57:38,385
They're too close.
1514
01:57:42,639 --> 01:57:44,599
You're afraid.
1515
01:57:44,891 --> 01:57:46,268
Well, see for yourself.
1516
01:58:08,748 --> 01:58:11,501
- I'll go and look, too.
- No, no, wait...
1517
01:58:12,794 --> 01:58:15,797
(INDISTINCT VOICES)
1518
01:58:18,758 --> 01:58:20,218
CHURCHILL:
It was maddening.
1519
01:58:20,343 --> 01:58:24,764
And, besides, normally there was
only one guard on duty here.
1520
01:58:24,931 --> 01:58:29,060
The thought crossed my mind
that we were suspected.
1521
01:58:31,646 --> 01:58:34,649
Suddenly, I felt it was now or never.
1522
01:58:34,858 --> 01:58:38,361
And the impulse was
too overpowering to resist.
1523
01:59:06,097 --> 01:59:08,892
But how was I to inform my comrades?
1524
01:59:09,059 --> 01:59:12,646
Then I heard a heavenly sound.
1525
01:59:12,896 --> 01:59:14,898
(TOILET FLUSHING)
1526
01:59:16,191 --> 01:59:17,734
Psst!
1527
01:59:23,031 --> 01:59:24,824
Who's there?
1528
01:59:25,116 --> 01:59:27,911
(WHISPERING)
It's Churchill. Keep quiet.
1529
01:59:28,370 --> 01:59:31,206
Churchill? Where are you?
1530
01:59:31,498 --> 01:59:33,667
- What are you doing out there?
- Never mind.
1531
01:59:33,875 --> 01:59:37,295
Just go and tell Haldane
and Brockie right away.
1532
01:59:37,671 --> 01:59:41,174
Oh, I get it. Good show!
1533
01:59:49,808 --> 01:59:52,769
(NEWS WIRE BEEPING)
1534
01:59:52,977 --> 01:59:54,771
REPORTER:
London, the Morning Post.
1535
01:59:54,938 --> 01:59:57,232
"Our special correspondent,
Winston Churchill,
1536
01:59:57,440 --> 01:59:59,818
"who distinguished himself
before his capture,
1537
01:59:59,984 --> 02:00:04,364
"has, in a fashion as yet
undisclosed, escaped.โ
1538
02:00:21,047 --> 02:00:22,298
BOER:
Johannesburg.
1539
02:00:22,382 --> 02:00:27,971
"A reward of 25 pounds is offered
for the capture of Winston Churchill.
1540
02:00:28,138 --> 02:00:30,974
"Dead or alive."
1541
02:00:34,853 --> 02:00:36,146
(WHISTLE BLOWING)
1542
02:00:40,191 --> 02:00:41,651
Pretoria.
1543
02:00:41,818 --> 02:00:44,571
"Although Mr Churchill's escape
was cleverly executed,
1544
02:00:44,738 --> 02:00:47,824
"there is little chance of his
being able to cross the border.
1545
02:00:48,032 --> 02:00:52,162
"When he is recaptured,
it is probable that he will be shot.โ
1546
02:00:58,293 --> 02:01:01,671
(WHISTLE BLOWING)
1547
02:01:08,720 --> 02:01:10,346
(DOG BARKING)
1548
02:01:10,430 --> 02:01:13,892
(MAN SHOUTING IN AFRIKAANS)
1549
02:01:42,837 --> 02:01:46,674
(WEARY THUMPING)
1550
02:02:02,565 --> 02:02:03,817
Wie is daar?
1551
02:02:05,276 --> 02:02:06,861
My name is Dr Bentinck.
1552
02:02:08,029 --> 02:02:10,323
I've had an accident.
1553
02:02:10,865 --> 02:02:12,283
Bly daar.
1554
02:02:22,377 --> 02:02:24,379
(DOOR OPENING)
1555
02:02:28,424 --> 02:02:31,261
Now, what did you say?
1556
02:02:31,427 --> 02:02:33,721
- Are you English?
- Never mind.
1557
02:02:33,888 --> 02:02:35,515
What do you want?
1558
02:02:35,682 --> 02:02:38,268
Oh, I've had an accident. I...
1559
02:02:38,351 --> 02:02:40,728
I fell off a train.
1560
02:02:41,312 --> 02:02:44,524
Well, the truth is,
I'm afraid I'm lost.
1561
02:02:44,691 --> 02:02:46,442
All right.
1562
02:02:46,943 --> 02:02:48,611
Come in.
1563
02:03:17,557 --> 02:03:19,267
Now, then,
1564
02:03:19,434 --> 02:03:22,478
I think you'd better
tell me the real truth.
1565
02:03:22,896 --> 02:03:25,148
I think so, too.
1566
02:03:26,691 --> 02:03:28,234
My name is Winston Churchill.
1567
02:03:28,776 --> 02:03:31,321
The correspondent for the Morning Post.
1568
02:03:31,487 --> 02:03:35,033
I escaped from Pretoria last night,
and I'm making for the border.
1569
02:03:35,325 --> 02:03:37,869
I have 75 pounds.
1570
02:03:38,036 --> 02:03:39,245
Will you help me?
1571
02:03:47,837 --> 02:03:49,839
By God, it's lucky you came here.
1572
02:03:50,006 --> 02:03:52,383
It's the only house for twenty miles
where you wouldn't be handed in.
1573
02:03:52,467 --> 02:03:55,428
My name's Howard.
I'm British.
1574
02:03:55,637 --> 02:03:57,096
I'm the manager of this mine.
1575
02:03:57,263 --> 02:03:59,641
There are three more of us
keeping the place going.
1576
02:04:00,141 --> 02:04:01,851
The Boers keep an eye on us.
1577
02:04:02,018 --> 02:04:03,895
There were some
here this afternoon.
1578
02:04:04,562 --> 02:04:06,522
Looking for you.
1579
02:04:07,565 --> 02:04:10,693
- Well, then, perhaps I'd better go.
- Nonsense.
1580
02:04:10,902 --> 02:04:13,988
We'll just have to be extremely careful.
1581
02:04:14,864 --> 02:04:17,200
Have a drink, Mr Churchill.
1582
02:04:17,951 --> 02:04:20,244
Thank you, Mr Howard.
1583
02:04:26,668 --> 02:04:28,962
HOWARD:
This is our engine man, Mr Dewsnap.
1584
02:04:29,128 --> 02:04:30,380
Stay with him for a moment, will you?
1585
02:04:30,463 --> 02:04:32,256
While I get the food and blankets.
1586
02:04:32,423 --> 02:04:35,718
- Are the others ready?
- Waiting down below, sir.
1587
02:04:36,719 --> 02:04:38,680
(SIGHING)
1588
02:04:41,265 --> 02:04:43,685
I know who you are.
1589
02:04:44,268 --> 02:04:47,438
You're young
Winston bloody Churchill.
1590
02:04:47,772 --> 02:04:50,900
Don't worry.
I'm from Oldham, you see.
1591
02:04:51,067 --> 02:04:53,778
Me wife writes to me regular.
1592
02:04:53,945 --> 02:04:56,864
She told me how you
got beat at last election.
1593
02:04:57,031 --> 02:05:01,411
Don't worry, lad.
You'll get all their votes next time.
1594
02:05:03,496 --> 02:05:04,664
HOWARD:
Right. Come on, now.
1595
02:05:04,872 --> 02:05:07,625
Watch your step here.
Don't trip over the tracks.
1596
02:05:09,669 --> 02:05:11,504
Round the other side.
1597
02:05:11,671 --> 02:05:14,674
I couldn't bring much food.
The housemaids are all Boers.
1598
02:05:14,799 --> 02:05:16,884
Can't take the risk.
1599
02:05:17,135 --> 02:05:19,137
Take one of these, lad.
1600
02:05:19,846 --> 02:05:21,889
Ever been down a coal mine before?
1601
02:05:21,973 --> 02:05:25,685
- I think you'll find it an experience.
- (RATTLING)
1602
02:05:29,439 --> 02:05:31,899
Not very comfortable,
I'm afraid.
1603
02:05:32,066 --> 02:05:34,694
But you mustn't move away
from here, whatever happens.
1604
02:05:34,861 --> 02:05:36,529
I'll try to bring you some
more food tomorrow.
1605
02:05:36,612 --> 02:05:38,406
You'll be all right, won't you?
1606
02:05:38,614 --> 02:05:41,617
Of course. It's very cosy.
Just like home.
1607
02:05:41,784 --> 02:05:42,952
(CHUCKLING)
1608
02:05:43,119 --> 02:05:45,830
Oh, Mr Howard, gentlemen,
1609
02:05:45,997 --> 02:05:49,042
- thank you very much.
- Our pleasure.
1610
02:06:15,568 --> 02:06:18,488
RANDOLPH: You've been shamefully
careless with this watch, Winston.
1611
02:06:18,738 --> 02:06:20,948
The repair bill was very expensive.
1612
02:06:21,115 --> 02:06:23,659
If you can't take proper care
of a fine watch,
1613
02:06:23,826 --> 02:06:26,454
you don't deserve to have one.
1614
02:06:28,498 --> 02:06:30,458
WINSTON:
Yes, Father.
1615
02:06:32,710 --> 02:06:37,173
CHURCHILL: I remained underground
for three days and nights,
1616
02:06:37,340 --> 02:06:42,637
while the brave Mr Howard planned
how to spirit me across the border
1617
02:06:42,804 --> 02:06:45,306
to Portuguese East Africa,
1618
02:06:45,473 --> 02:06:49,644
from whence I could take
ship to British territory.
1619
02:06:50,061 --> 02:06:51,270
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
1620
02:07:07,954 --> 02:07:09,956
(INAUDIBLE)
1621
02:07:12,125 --> 02:07:14,794
(CHATTERING IN AFRIKAANS)
1622
02:07:21,676 --> 02:07:22,969
Psst!
1623
02:07:24,178 --> 02:07:25,888
Thank you, Mr Dewsnap.
1624
02:07:25,972 --> 02:07:29,308
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
1625
02:07:55,376 --> 02:07:57,253
(NEWS WIRE BEEPING)
1626
02:07:59,046 --> 02:08:03,342
BOER REPORTER #1: Pretoria.
"Mr Winston Churchill has given himself up."
1627
02:08:03,509 --> 02:08:04,552
Johannesburg.
1628
02:08:04,719 --> 02:08:07,889
โIt is announced here that Winston
Churchill has been recaptured,
1629
02:08:08,055 --> 02:08:10,141
"dressed as a woman."
1630
02:08:13,978 --> 02:08:15,188
BOER REPORTER #2:
Pretoria.
1631
02:08:15,396 --> 02:08:17,565
"Although Mr Churchill
is still at liberty,
1632
02:08:17,732 --> 02:08:21,027
"there is no doubt that he will
soon be a prisoner again."
1633
02:08:23,863 --> 02:08:25,072
BOER REPORTER #1:
Johannesburg.
1634
02:08:25,239 --> 02:08:27,909
"It is reported that Mr Churchill
has been captured,
1635
02:08:28,075 --> 02:08:30,828
"disguised as a policeman."
1636
02:08:33,456 --> 02:08:35,708
ITALIAN REPORTER:
Rome. "So far as is known
1637
02:08:35,875 --> 02:08:38,127
"Mr Winston Churchill
is still at liberty.
1638
02:08:38,294 --> 02:08:41,839
"The entire world watches
the progress of his escape.โ
1639
02:08:42,006 --> 02:08:44,175
FRENCH REPORTER:
Paris. "There is no confirmation
1640
02:08:44,258 --> 02:08:46,135
"that Mr Churchill has been captured.
1641
02:08:46,302 --> 02:08:49,263
"At the same time, however,
no-one knows his whereabouts,
1642
02:08:49,430 --> 02:08:51,182
"or if he is alive and well."
1643
02:08:52,642 --> 02:08:54,727
CHURCHILL:
I was not yet aware
1644
02:08:54,894 --> 02:08:59,899
that I had leapt from a latrine
into world celebrity.
1645
02:09:00,900 --> 02:09:02,151
BRITISH REPORTER:
London.
1646
02:09:02,318 --> 02:09:06,280
"Young Mr Winston Churchill continues
to give the Boers a run for their money.
1647
02:09:06,447 --> 02:09:09,617
"Everyone in Britain
is cheering him on."
1648
02:09:09,825 --> 02:09:10,993
AMERICAN REPORTER:
New York.
1649
02:09:11,160 --> 02:09:15,373
"Winston Churchill, who is American
on his mother's side, is still free.
1650
02:09:15,539 --> 02:09:17,917
"The whole world is praying for him."
1651
02:09:22,797 --> 02:09:24,382
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
1652
02:09:48,531 --> 02:09:53,411
(MAN SPEAKING PORTUGUESE)
1653
02:10:04,255 --> 02:10:06,257
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
1654
02:10:12,722 --> 02:10:15,016
- I'm free!
- (FIRING GUN)
1655
02:10:15,349 --> 02:10:17,685
- I'm free!
- (FIRING GUN)
1656
02:10:17,852 --> 02:10:20,855
I'm Winston bloody Churchill!
1657
02:10:21,022 --> 02:10:22,898
And I'm free!
1658
02:10:22,982 --> 02:10:25,151
(CROWD CHEERING)
1659
02:10:39,915 --> 02:10:43,044
Ladies and gentlemen!
1660
02:10:44,003 --> 02:10:47,506
A man who, after his daring escape,
1661
02:10:47,673 --> 02:10:49,842
rejoined the army of his country,
1662
02:10:50,509 --> 02:10:54,722
distinguished himself
again and again in battle,
1663
02:10:56,640 --> 02:10:59,226
helped to free his fellow officers
1664
02:10:59,393 --> 02:11:02,480
from the very same
prison he escaped from.
1665
02:11:02,646 --> 02:11:04,315
I give you...
1666
02:11:04,482 --> 02:11:06,734
(PROLONGED CHEERING)
1667
02:11:29,965 --> 02:11:31,842
Ladies...
1668
02:11:32,760 --> 02:11:36,722
Ladies and gentlemen
of Oldham.
1669
02:11:37,640 --> 02:11:38,933
Friends,
1670
02:11:39,850 --> 02:11:43,312
I promised Mr Daniel Dewsnap,
1671
02:11:44,105 --> 02:11:48,984
without whose wonderful help
I should not be here tonight,
1672
02:11:50,027 --> 02:11:53,531
that the first time
I returned to Oldham,
1673
02:11:53,697 --> 02:11:56,450
I would give his love to his wife.
1674
02:11:56,617 --> 02:12:00,204
She's here!
She's right there!
1675
02:12:00,287 --> 02:12:02,540
(CROWD CHEERING AND APPLAUDING)
1676
02:12:25,688 --> 02:12:28,357
CHURCHILL:
And thus, at my second attempt,
1677
02:12:28,524 --> 02:12:32,111
the Tory electors of Oldham
sent me victorious
1678
02:12:32,278 --> 02:12:35,406
into the Mother of Parliaments.
1679
02:13:03,767 --> 02:13:06,353
MAN: The Times.
"In raising his amendment
1680
02:13:06,562 --> 02:13:09,440
"against the government's bill
on military expenditure,
1681
02:13:09,648 --> 02:13:12,860
"young Mr Winston Churchill,
in his first major speech,
1682
02:13:13,027 --> 02:13:16,322
"seems bent, after one short
and promising year in the House
1683
02:13:16,489 --> 02:13:20,993
"on repeating the most disastrous
mistake of his father's career."
1684
02:13:23,829 --> 02:13:25,289
(SIGHING)
1685
02:13:26,081 --> 02:13:27,875
I don't understand.
1686
02:13:28,042 --> 02:13:31,212
- I wish I could understand.
- Does it really matter?
1687
02:13:31,837 --> 02:13:35,633
Yes, it does matter.
It matters very much to me.
1688
02:13:37,426 --> 02:13:40,221
I never understood your father
when he did what he did,
1689
02:13:40,304 --> 02:13:42,014
throwing his life away.
1690
02:13:42,223 --> 02:13:46,018
And now you're doing the same thing.
Only this time, I know in advance.
1691
02:13:46,227 --> 02:13:49,563
You're being dramatic.
I'm not throwing my life away.
1692
02:13:49,730 --> 02:13:54,276
But you are, my darling.
Everything you've worked so hard for.
1693
02:13:54,735 --> 02:13:57,696
I've had a note from Arthur Balfour.
1694
02:14:00,741 --> 02:14:02,076
No, thank you.
1695
02:14:02,243 --> 02:14:05,412
He says the Prime Minister's
very angry with you.
1696
02:14:15,256 --> 02:14:18,425
Winston, you can't attack
the three most important men
1697
02:14:18,509 --> 02:14:20,344
in your party, in the government,
1698
02:14:20,511 --> 02:14:22,429
and think that they'll
forgive and forget.
1699
02:14:22,513 --> 02:14:25,015
You'll be finished after tonight.
1700
02:14:25,224 --> 02:14:26,475
We'll see.
1701
02:14:27,643 --> 02:14:29,061
Oh, Winston.
1702
02:14:29,228 --> 02:14:31,480
- It isn't Pamela, is it? Because...
- Pamela?
1703
02:14:31,647 --> 02:14:33,941
No, of course not.
1704
02:14:34,149 --> 02:14:35,568
Of course I loved Pamela.
1705
02:14:35,943 --> 02:14:37,903
Still do.
1706
02:14:38,112 --> 02:14:40,239
I'll never love another woman.
1707
02:14:40,406 --> 02:14:43,325
But she had every right
and reason to marry an earl.
1708
02:14:44,410 --> 02:14:46,870
A "belted" earl, as you Americans say.
1709
02:14:49,039 --> 02:14:52,167
(BIG BEN CHIMING)
1710
02:15:00,676 --> 02:15:03,470
I do wish you weren't so friendly
with Lloyd George.
1711
02:15:03,554 --> 02:15:05,639
Such an odious little man.
1712
02:15:05,806 --> 02:15:09,393
He has the most annoying
way of looking at women.
1713
02:15:12,062 --> 02:15:16,275
I'm sorry, darling, I must go.
Sign for me, will you, please?
1714
02:15:16,442 --> 02:15:18,235
Winston...
1715
02:15:19,570 --> 02:15:21,697
for my sake.
1716
02:15:23,198 --> 02:15:25,367
I'm begging you.
1717
02:15:25,576 --> 02:15:28,662
Don't move your amendment.
Don't speak tonight.
1718
02:15:28,787 --> 02:15:30,623
Please.
1719
02:15:32,374 --> 02:15:34,627
Good evening.
Good evening.
1720
02:15:37,796 --> 02:15:42,009
Are you prepared to face these savage beasts
who even now are lying in wait for you?
1721
02:15:42,176 --> 02:15:43,886
As prepared as I'll ever be.
1722
02:15:44,053 --> 02:15:47,765
- WOMAN: Excuse me, sir.
- Oh, I'll deal with this, Mother.
1723
02:15:48,599 --> 02:15:51,143
I intend to escort
your son to the arena.
1724
02:15:51,310 --> 02:15:54,772
You're very kind.
Winston speaks of you often.
1725
02:15:54,938 --> 02:15:59,318
Oh, we are great friends, I trust,
despite our political differences.
1726
02:15:59,485 --> 02:16:02,946
Your presence in the House tonight
makes it a special occasion.
1727
02:16:03,113 --> 02:16:05,824
I am sure it will inspire
all the speakers.
1728
02:16:05,991 --> 02:16:07,368
And are you speaking tonight?
1729
02:16:07,493 --> 02:16:11,205
No, no. I shall be listening
with great interest to your son.
1730
02:16:11,372 --> 02:16:15,334
Well, now, Winston, I said
I would escort you, so let us go.
1731
02:16:15,501 --> 02:16:18,796
I hope one day to escort him
to the other side of the floor.
1732
02:16:19,004 --> 02:16:20,255
Heaven forbid.
1733
02:16:20,422 --> 02:16:21,590
(CHUCKLING)
1734
02:16:31,517 --> 02:16:33,268
Lovely lady, your mother.
1735
02:16:33,435 --> 02:16:35,938
- Has she talked you out of it?
- No.
1736
02:16:36,105 --> 02:16:40,818
He'll have your head. Lord Salisbury
never forgets, as you should know.
1737
02:16:41,235 --> 02:16:44,947
Well, there'll always be room
for you in the Liberal Party.
1738
02:16:45,155 --> 02:16:47,533
Why don't you quit the Tories
and come over to us?
1739
02:16:47,700 --> 02:16:49,368
Never.
1740
02:16:50,244 --> 02:16:52,162
Good luck.
1741
02:16:55,666 --> 02:16:57,501
Excuse me.
1742
02:17:04,591 --> 02:17:06,552
DILKE:
...to a thorough, sweeping
1743
02:17:06,719 --> 02:17:11,265
and almost revolutionary
reconstruction of the army,
1744
02:17:11,432 --> 02:17:14,727
we have failed to rise
to the hopes of the country.
1745
02:17:14,935 --> 02:17:16,562
MPs:
Hear, hear.
1746
02:17:16,812 --> 02:17:19,231
DILKE: Is there any
competent authority
1747
02:17:19,398 --> 02:17:23,694
who really believes that
the right honourable gentleman
1748
02:17:23,861 --> 02:17:26,822
has made the best
of his opportunities?
1749
02:17:26,947 --> 02:17:28,449
MPs:
Hear, hear.
1750
02:17:28,782 --> 02:17:30,075
Hear, hear! Hear, hear!
1751
02:17:30,909 --> 02:17:32,578
Hear, hear!
1752
02:17:35,122 --> 02:17:36,707
Mr Churchill.
1753
02:17:39,126 --> 02:17:41,378
(CHATTERING)
1754
02:17:46,550 --> 02:17:48,761
Mr Speaker,
1755
02:17:49,595 --> 02:17:55,976
I stand here tonight
to plead the cause of economy.
1756
02:17:56,351 --> 02:18:01,273
It may be, at some other time,
and under other circumstances,
1757
02:18:01,440 --> 02:18:04,026
I may take a directly
opposite position.
1758
02:18:04,359 --> 02:18:09,114
But tonight, I speak on behalf
of military economy
1759
02:18:09,364 --> 02:18:13,243
- and retrenchment.
- MPs: Hear, hear!
1760
02:18:14,119 --> 02:18:18,665
WINSTON:
The Secretary of State for War is asking,
1761
02:18:18,832 --> 02:18:22,044
indeed, demanding,
1762
02:18:22,252 --> 02:18:25,047
a great deal of money.
1763
02:18:25,631 --> 02:18:28,425
I do not think he should have it.
1764
02:18:28,717 --> 02:18:30,052
(MURMURING)
1765
02:18:30,219 --> 02:18:31,678
WINSTON:
I say it humbly,
1766
02:18:32,095 --> 02:18:35,140
but with, I hope, becoming pride,
1767
02:18:35,516 --> 02:18:39,478
no-one has a better right
to this position than I have.
1768
02:18:39,645 --> 02:18:41,980
For itis a cause
I have inherited.
1769
02:18:42,189 --> 02:18:46,068
And it is a cause for which
the late Lord Randolph Churchill
1770
02:18:46,235 --> 02:18:50,405
made the greatest sacrifice
of any minister of modern times.
1771
02:18:50,572 --> 02:18:53,116
I am glad the House
has allowed me,
1772
02:18:53,283 --> 02:18:55,953
after an interval of fifteen years,
1773
02:18:56,119 --> 02:18:59,248
to lift again the tattered flag
1774
02:18:59,414 --> 02:19:04,127
that I found lying
on a stricken field.
1775
02:19:06,004 --> 02:19:08,131
It is quite recent history.
1776
02:19:09,091 --> 02:19:12,386
Lord Randolph was
Chancellor of the Exchequer.
1777
02:19:12,553 --> 02:19:16,682
Lord Salisbury was Prime Minister,
as he is now.
1778
02:19:17,307 --> 02:19:20,310
And, on this same issue of economy,
1779
02:19:20,519 --> 02:19:24,106
Lord Randolph Churchill went down.
1780
02:19:24,314 --> 02:19:26,024
Forever.
1781
02:19:30,070 --> 02:19:33,240
But wise words, sir,
1782
02:19:33,448 --> 02:19:36,326
stand the test of time.
1783
02:19:36,535 --> 02:19:39,705
And his words were wise.
1784
02:19:41,707 --> 02:19:44,251
I have frequently been surprised,
1785
02:19:44,877 --> 02:19:47,212
since I have been in this House,
1786
02:19:47,379 --> 02:19:49,715
to hear with what composure,
1787
02:19:50,090 --> 02:19:51,633
and how glibly,
1788
02:19:51,842 --> 02:19:55,304
members, and even ministers,
1789
02:19:55,470 --> 02:19:59,892
talk of a European war.
1790
02:20:00,350 --> 02:20:01,727
I say, sir,
1791
02:20:02,185 --> 02:20:05,355
we must not regard modern war
1792
02:20:05,564 --> 02:20:08,901
as a kind of game
in which we may take a hand
1793
02:20:09,109 --> 02:20:11,445
and with good luck
and good management
1794
02:20:11,612 --> 02:20:13,530
play adroitly for an evening.
1795
02:20:13,697 --> 02:20:17,451
And when we have had enough,
come safely home with our winnings.
1796
02:20:17,618 --> 02:20:19,161
MPs:
Hear, hear!
1797
02:20:19,369 --> 02:20:20,996
WINSTON:
Oh, no, sir.
1798
02:20:21,496 --> 02:20:24,875
It is no longer a game.
1799
02:20:26,126 --> 02:20:28,253
A European war
1800
02:20:28,879 --> 02:20:34,718
cannot be anything but
a cruel and heart-rending struggle
1801
02:20:34,885 --> 02:20:39,514
which, if we are ever to enjoy
the bitter fruits of victory,
1802
02:20:39,723 --> 02:20:43,101
must demand, perhaps for years,
1803
02:20:43,268 --> 02:20:46,021
the whole manhood of the nation,
1804
02:20:46,188 --> 02:20:49,149
the entire suspension
of peaceful industries,
1805
02:20:49,399 --> 02:20:52,486
and the concentrating
to only one end
1806
02:20:52,611 --> 02:20:55,989
of every vital agency
in the community.
1807
02:20:56,156 --> 02:20:58,533
- MPs: Hear, hear!
- Ah, yes.
1808
02:20:58,742 --> 02:21:01,620
It may be that
the human race is doomed
1809
02:21:01,787 --> 02:21:04,414
never to learn from its mistakes.
1810
02:21:04,581 --> 02:21:07,751
We are the only animals
on this globe
1811
02:21:07,876 --> 02:21:11,755
who periodically set out
to slaughter each other
1812
02:21:11,922 --> 02:21:16,802
for the best, the noblest,
the most inescapable of reasons.
1813
02:21:17,094 --> 02:21:18,512
We know better,
1814
02:21:18,679 --> 02:21:23,767
but we do it again and again,
in generation after generation.
1815
02:21:23,934 --> 02:21:27,229
It may be that our
empire, too, is doomed,
1816
02:21:27,396 --> 02:21:29,982
like all those that
have gone before it
1817
02:21:30,148 --> 02:21:36,071
to continue to spill and waste
its best blood on foreign soil,
1818
02:21:36,238 --> 02:21:39,449
no matter what we say
or do in this place,
1819
02:21:39,616 --> 02:21:44,579
or think, or believe,
or have learned from history.
1820
02:21:44,788 --> 02:21:48,667
But, thank God for us,
1821
02:21:48,875 --> 02:21:53,964
there is still such a thing
as moral force.
1822
02:21:54,131 --> 02:21:57,634
And in spite of
every calumny and lie,
1823
02:21:57,801 --> 02:22:00,095
it is known that, upon the whole,
1824
02:22:00,262 --> 02:22:04,474
and it is upon the whole that
such things must be judged,
1825
02:22:04,641 --> 02:22:08,770
British influence is a healthy
1826
02:22:08,937 --> 02:22:10,939
and a kindly influence.
1827
02:22:11,356 --> 02:22:13,900
And so I say, sir,
1828
02:22:14,067 --> 02:22:18,030
at this particular
moment in history,
1829
02:22:18,155 --> 02:22:21,450
we would make a fatal bargain
1830
02:22:21,616 --> 02:22:24,703
if we allow the moral force
1831
02:22:24,870 --> 02:22:28,331
which this country
has for so long exerted
1832
02:22:28,540 --> 02:22:33,086
to become diminished,
or perhaps destroyed,
1833
02:22:33,253 --> 02:22:37,340
for the sake of the costly, trumpery,
1834
02:22:37,507 --> 02:22:41,261
dangerous military playthings
1835
02:22:41,428 --> 02:22:44,598
upon which the Secretary of State for War
1836
02:22:44,765 --> 02:22:46,725
has set his heart.
1837
02:22:46,933 --> 02:22:50,228
(MPs ACCLAIMING)
1838
02:22:56,276 --> 02:22:58,779
Hear, hear!
Hear, hear!
1839
02:22:58,945 --> 02:23:00,405
Hear, hear!
1840
02:23:17,214 --> 02:23:18,381
REPORTER #1:
The Times.
1841
02:23:18,590 --> 02:23:21,843
"Mr Winston Churchill's outburst
brought forth some cheers,
1842
02:23:22,010 --> 02:23:24,554
"but not, it should be noted,
from his own party.โ
1843
02:23:24,721 --> 02:23:26,598
- Congratulations.
- Thank you very much.
1844
02:23:28,517 --> 02:23:30,852
REPORTER #2:
The Morning Post, London.
1845
02:23:31,019 --> 02:23:33,396
"Mr Winston Churchill,
last night served notice
1846
02:23:33,563 --> 02:23:36,024
"that there is a young lion
loose in the House
1847
02:23:36,191 --> 02:23:38,235
"and the lion has sharp claws."
1848
02:23:38,401 --> 02:23:40,403
Well, well. Hmm.
1849
02:23:41,530 --> 02:23:44,449
I deeply suspect what you've
done tonight, and yet...
1850
02:23:44,616 --> 02:23:47,410
I have to believe you were
completely sincere.
1851
02:23:47,494 --> 02:23:49,704
And very brave.
1852
02:23:52,040 --> 02:23:53,792
You know, Churchill,
1853
02:23:53,917 --> 02:23:57,170
you're a child of your class,
and you may never outgrow it.
1854
02:23:59,673 --> 02:24:01,925
But you've got something.
1855
02:24:13,728 --> 02:24:15,814
(INAUDIBLE)
1856
02:24:18,233 --> 02:24:21,695
(PLAYING MUSICAL PHRASE)
- (KNOCKING)
1857
02:24:27,909 --> 02:24:28,994
(DOOR CLOSING)
1858
02:24:29,077 --> 02:24:30,328
Congratulations.
1859
02:24:31,997 --> 02:24:33,748
Thank you.
1860
02:24:34,249 --> 02:24:36,960
I looked for you, but,
when I couldn't find you,
1861
02:24:37,794 --> 02:24:39,838
I thought you might be here.
1862
02:24:43,800 --> 02:24:45,594
Well...
1863
02:24:47,387 --> 02:24:49,181
do you think I still have a career?
1864
02:24:50,974 --> 02:24:53,101
We shall have to wait
and see, won't we?
1865
02:24:55,103 --> 02:24:56,605
Hmm.
1866
02:24:59,191 --> 02:25:01,193
How do you feel?
1867
02:25:01,401 --> 02:25:03,028
Tired.
1868
02:25:04,112 --> 02:25:05,447
Tired, but free.
1869
02:25:07,324 --> 02:25:10,243
It's odd. I feel free.
1870
02:25:13,538 --> 02:25:14,998
Sorry, darling, a brandy?
1871
02:25:15,582 --> 02:25:16,666
No.
1872
02:25:20,295 --> 02:25:22,088
I don't know.
1873
02:25:25,050 --> 02:25:26,635
It's like when I escaped.
1874
02:25:28,011 --> 02:25:30,680
When I first knew I was really free.
1875
02:25:32,599 --> 02:25:34,434
It's odd.
1876
02:25:39,147 --> 02:25:41,191
Oh, Mother...
1877
02:25:42,150 --> 02:25:44,527
I saw a girl tonight.
1878
02:25:44,694 --> 02:25:46,404
Tall, fair-haired.
1879
02:25:46,571 --> 02:25:48,907
Rather lovely, I thought.
1880
02:25:49,115 --> 02:25:50,867
Dressed in pale yellow, I think.
1881
02:25:51,534 --> 02:25:54,496
You didn't see anyone like that
in the gallery, did you?
1882
02:25:56,706 --> 02:25:58,250
Yes.
1883
02:25:58,458 --> 02:26:01,962
There was one young woman
who more or less fits that description.
1884
02:26:02,963 --> 02:26:04,089
Oh?
1885
02:26:04,714 --> 02:26:06,758
Well, you know everyone.
You wouldn't, um...?
1886
02:26:09,177 --> 02:26:13,056
Well, yes.
As a matter of fact, I do.
1887
02:26:13,223 --> 02:26:15,767
You must mean
Clementine Hozier.
1888
02:26:15,934 --> 02:26:19,437
Your Uncle Jack Leslie almost dropped her
in the font when she was christened.
1889
02:26:19,604 --> 02:26:21,314
Oh.
1890
02:26:21,481 --> 02:26:25,151
- Did he, now?
- Yes.
1891
02:26:28,780 --> 02:26:30,448
CHURCHILL:
It was an end,
1892
02:26:30,615 --> 02:26:33,118
and a beginning.
1893
02:26:33,368 --> 02:26:36,913
My darling mother
continued on her headlong,
1894
02:26:37,122 --> 02:26:41,751
headstrong, but always
gallant and courageous way
1895
02:26:41,918 --> 02:26:44,462
whilst, seven years later,
1896
02:26:44,629 --> 02:26:48,049
Clementine Hozier and I were married,
1897
02:26:48,258 --> 02:26:52,178
and lived happily ever afterwards.
1898
02:28:22,310 --> 02:28:31,486
SUBTITLES BY POWERHOUSE FILMS LTD
144273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.