All language subtitles for Young Winston (GB) (1972).English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,210 --> 00:00:04,546 (OVERTURE PLAYING) 2 00:03:31,753 --> 00:03:35,006 (CROWD CHEERING) 3 00:05:41,341 --> 00:05:45,220 (PLANE ENGINE RATTLING) 4 00:05:50,809 --> 00:05:55,105 (CROWD JEERING AND BOOING) 5 00:05:59,526 --> 00:06:04,281 - (AIR-RAID SIRENS WAILING) (BOMBS EXPLODING) 6 00:06:13,039 --> 00:06:16,793 (PLANE ENGINE WHIRRING) 7 00:06:17,002 --> 00:06:19,004 (EXPLOSIONS) 8 00:06:26,803 --> 00:06:28,972 (SHIP'S HORN SOUNDING) 9 00:07:12,265 --> 00:07:14,726 MAN #1: Who's that bloody fool on the grey? 10 00:07:14,893 --> 00:07:17,354 MAN #2: Someone who wants to be noticed, I should imagine. 11 00:07:17,520 --> 00:07:21,232 MAN #1: He'll be noticed. Get his head blown off. 12 00:07:22,192 --> 00:07:25,028 (HORSES' HOOVES) 13 00:07:27,030 --> 00:07:28,865 OLD CHURCHILL: My Early Life 14 00:07:28,949 --> 00:07:31,409 by Winston Spencer Churchill. 15 00:07:34,120 --> 00:07:38,541 On the 16th of September, 1897, 16 00:07:38,750 --> 00:07:41,294 at the age of 22, 17 00:07:41,378 --> 00:07:45,298 I found myself taking part in a punitive expedition 18 00:07:45,382 --> 00:07:50,887 of the Malakand Field Force on the northwest frontier of India. 19 00:08:22,502 --> 00:08:27,298 CHURCHILL: In a sense, I had arranged for my participation in this action myself. 20 00:08:27,465 --> 00:08:29,884 YOUNG WINSTON: August the 5th, 1897. 21 00:08:30,051 --> 00:08:32,137 A letter to General Sir Bindon Blood: 22 00:08:32,345 --> 00:08:35,432 "Sir, I do hope you will not be annoyed if I remind you 23 00:08:35,598 --> 00:08:39,102 "that you once promised me that when you had your next command, 24 00:08:39,269 --> 00:08:41,271 "you would try to find a place for me." 25 00:08:41,479 --> 00:08:43,648 BLOOD: "Very difficult. No vacancies. 26 00:08:43,857 --> 00:08:48,028 "Come up as a correspondent. Will try to fit you in. Blood." 27 00:08:58,455 --> 00:09:00,957 WINSTON: Now, which of these gallant chaps will lead me 28 00:09:01,082 --> 00:09:05,086 to something really exciting, an adventure I can write about? 29 00:09:05,253 --> 00:09:07,005 That column there? 30 00:09:07,213 --> 00:09:09,466 Or that one? It's all a lottery, isn't it? 31 00:09:10,050 --> 00:09:11,801 Just luck. 32 00:09:12,010 --> 00:09:14,471 God, I hope I'm lucky today. 33 00:09:20,894 --> 00:09:24,314 The joke of it all is that I never really wanted to be a soldier. 34 00:09:24,522 --> 00:09:27,567 No. Politics, parliament, that's my arena. 35 00:09:27,734 --> 00:09:30,403 But how am I to get there? I have no reputation, 36 00:09:30,570 --> 00:09:33,698 no family in the government. And worst of all, no money. 37 00:09:34,032 --> 00:09:39,287 CHURCHILL: Ah, money. My darling mother wrote to me often on that tiresome subject: 38 00:09:39,579 --> 00:09:43,917 JENNIE: "Really, Winston, you are simply irresponsible about money. 39 00:09:44,167 --> 00:09:47,128 "I am sending the man the eleven pounds he asks, 40 00:09:47,295 --> 00:09:50,882 "but why will you write cheques when you have no money in the bank? 41 00:09:51,341 --> 00:09:53,468 "Actually, in America, you know, it's illegal. 42 00:09:53,635 --> 00:09:57,347 "And they sentence people to long terms in jail for doing it. 43 00:09:58,181 --> 00:10:01,392 "My dear, do be careful. And do write when you can. 44 00:10:01,559 --> 00:10:05,063 "Please, please, don't take any unnecessary risks. 45 00:10:06,397 --> 00:10:10,610 "Your loving mother, Jennie Randolph Churchill." 46 00:10:19,828 --> 00:10:22,497 Who's that bloody fool on the grey? 47 00:10:23,248 --> 00:10:25,208 ADJUTANT: Can't tell. 48 00:10:25,458 --> 00:10:28,044 Someone who wants to get noticed, I should imagine. 49 00:10:28,253 --> 00:10:31,214 He'll be noticed. Get his head blown off. 50 00:10:37,137 --> 00:10:38,429 (CHATTERING) 51 00:10:45,311 --> 00:10:47,021 Sir! 52 00:10:48,648 --> 00:10:51,359 Lieutenant Churchill, sir. 4th Hussars. 53 00:10:51,776 --> 00:10:56,364 Actually, I'm here as a correspondent. Pioneer and Daily Telegraph. 54 00:10:56,739 --> 00:10:59,200 I wonder, if you're going to that village up there, 55 00:10:59,367 --> 00:11:01,619 would you mind awfully if I came along with you? 56 00:11:01,786 --> 00:11:05,665 Ah yes. Churchill, 4th Hussars. 57 00:11:05,832 --> 00:11:08,501 Actually, we don't care much for correspondents out here, Churchill. 58 00:11:08,668 --> 00:11:11,921 Or white horses, either. Where'd you get him? 59 00:11:12,589 --> 00:11:15,175 Ah, in the auction last week, sir. Malakand Pass. 60 00:11:15,425 --> 00:11:18,511 - Previous owner killed? - I believe so, yes, sir. 61 00:11:19,012 --> 00:11:21,222 Didn't that teach you anything? 62 00:11:22,182 --> 00:11:23,224 Sir? 63 00:11:24,684 --> 00:11:26,978 Well, come along if you like. But keep out of the way. 64 00:11:28,146 --> 00:11:30,315 Thank you very much, sir. 65 00:11:30,773 --> 00:11:34,277 Oh, one more thing. We do try to bring our wounded back. 66 00:11:34,444 --> 00:11:36,321 These chaps can be very nasty. 67 00:11:36,487 --> 00:11:40,491 But as you're only an onlooker, I can't guarantee anything. Understood? 68 00:11:40,658 --> 00:11:42,410 Yes, sir. 69 00:11:44,662 --> 00:11:46,873 Thank you very much, sir. 70 00:11:52,086 --> 00:11:54,172 WINSTON: The truth is, I'm not at all brave. 71 00:11:54,339 --> 00:11:57,717 In fact, the truth is, I've often felt myself a coward, especially at school. 72 00:11:58,343 --> 00:12:02,430 But if I could win a reputation for courage and daring, 73 00:12:02,597 --> 00:12:05,683 if I could be mentioned in despatches, 74 00:12:05,850 --> 00:12:09,103 that would help me to get started in politics. 75 00:12:09,312 --> 00:12:12,398 In short, I need medals. 76 00:12:12,565 --> 00:12:15,902 Lots and lots of medals. 77 00:12:17,070 --> 00:12:20,281 And I have to learn so much, and there's so little time. 78 00:12:20,490 --> 00:12:23,201 I have to read all the books I should have read before. 79 00:12:23,743 --> 00:12:26,579 I must become my own university. 80 00:12:26,746 --> 00:12:31,084 And I must overcome my speech impediment when I speak in public. 81 00:12:31,251 --> 00:12:34,504 The Spanish ships I cannot shee... see. 82 00:12:34,671 --> 00:12:37,882 For they are not in shite... sight. Damn! 83 00:13:06,869 --> 00:13:08,663 OFFICER: Move it! 84 00:13:08,830 --> 00:13:11,124 SIKH SERGEANT: Everybody gone, sir. 85 00:13:14,210 --> 00:13:15,920 All gone, sir. 86 00:13:16,087 --> 00:13:18,339 Very well, then. 87 00:13:19,090 --> 00:13:22,719 - Carry on. - ADJUTANT: Carry on! 88 00:13:22,885 --> 00:13:25,805 OFFICER: Number three section, follow me! 89 00:13:26,222 --> 00:13:29,517 WINSTON: Wouldn't you know it? All this way for nothing. 90 00:13:29,726 --> 00:13:31,811 Talk about rotten luck. 91 00:13:33,646 --> 00:13:35,273 (CHATTERING) 92 00:13:38,651 --> 00:13:39,944 (FLAMES ROARING) 93 00:13:42,697 --> 00:13:44,115 (SHOUTING) 94 00:13:59,630 --> 00:14:01,299 Right, we'll start back now. 95 00:14:01,466 --> 00:14:04,218 Keep a dozen men, will you, and cover us till we get halfway down, will you? 96 00:14:04,427 --> 00:14:06,137 - Then we'll cover you. - Right. 97 00:14:06,304 --> 00:14:09,015 Come along, Mr Cartlidge, we're going back now. 98 00:14:09,182 --> 00:14:12,393 Very well, sir. Come along, bring them down. 99 00:14:12,602 --> 00:14:15,855 (OFFICER BARKING ORDERS) 100 00:14:19,859 --> 00:14:21,486 WINSTON: Not bad at that. 101 00:14:21,694 --> 00:14:23,821 Could be worth two or three hundred words. 102 00:14:52,225 --> 00:14:53,851 (MAN SHOUTING) 103 00:14:54,519 --> 00:14:55,728 - (SCREAMING) (GUNSHOTS) 104 00:14:57,772 --> 00:14:59,649 OFFICER: Get back. Get back! 105 00:15:00,817 --> 00:15:01,984 (VILLAGERS SHOUTING) 106 00:15:02,151 --> 00:15:03,736 (GUNSHOT) 107 00:15:10,868 --> 00:15:12,912 (GUNSHOT) 108 00:15:13,538 --> 00:15:15,915 (MULTIPLE GUNSHOTS) 109 00:15:32,974 --> 00:15:35,977 Willy! Come on, get out of there. 110 00:15:36,185 --> 00:15:37,937 Come down! We'll cover you! 111 00:15:38,187 --> 00:15:41,149 Fall back! Fall back! 112 00:15:41,816 --> 00:15:43,192 (GUNSHOT) 113 00:15:57,707 --> 00:15:59,792 (GUNSHOT) 114 00:16:04,797 --> 00:16:08,593 No, sahib, leave me. Oh, sahib, you're hurting me! 115 00:16:08,885 --> 00:16:10,720 Ooh, sahib, let me go! 116 00:16:10,887 --> 00:16:13,890 Oh, please, on my knees, I am begging you. 117 00:16:14,015 --> 00:16:16,476 (MULTIPLE GUNSHOTS) 118 00:16:18,144 --> 00:16:20,813 (MASSED SHOUTING) 119 00:16:28,988 --> 00:16:30,406 (GUNSHOT) 120 00:16:38,664 --> 00:16:40,249 (GRUNTING) 121 00:16:44,462 --> 00:16:47,340 (MULTIPLE GUNSHOTS) 122 00:16:49,133 --> 00:16:50,384 (GUN CLICKING) 123 00:16:50,551 --> 00:16:53,763 CAPTAIN: Come on, you idiot, get out of it! 124 00:16:54,388 --> 00:16:56,057 Get out of it! 125 00:16:56,265 --> 00:16:58,184 (SHOUTING) 126 00:16:59,519 --> 00:17:01,354 (MULTIPLE GUNSHOTS) 127 00:17:17,036 --> 00:17:19,789 BLOOD: "And to conclude these despatches, 128 00:17:19,914 --> 00:17:23,251 "the general in the field wishes to mention and commend 129 00:17:23,417 --> 00:17:26,504 "the courage of Lieutenant W L S Churchill, 130 00:17:26,671 --> 00:17:29,382 "who made himself useful at a critical moment." 131 00:17:29,549 --> 00:17:31,133 (BUGLE PLAYING) 132 00:17:31,217 --> 00:17:32,885 (SHOUTING) 133 00:17:39,850 --> 00:17:41,435 (GUNSHOT) 134 00:17:41,602 --> 00:17:46,065 CHURCHILL: And thereupon, I sat down and wrote a book. 135 00:17:46,232 --> 00:17:49,860 And the literary critics were most kind to me: 136 00:17:50,027 --> 00:17:52,154 CRITIC: "If General Kitchener should ever find time 137 00:17:52,321 --> 00:17:56,075 "to read Mr Winston Churchill's new book, The Malakand Field Force, 138 00:17:56,242 --> 00:18:00,079 "it's fascinating to imagine the great warrior's reaction to it. 139 00:18:00,246 --> 00:18:04,834 "The book is excellent for a first effort, but perhaps its title should have been: 140 00:18:05,001 --> 00:18:09,630 "Some Helpful Hints for Generals From a Young Lieutenant.โ€ 141 00:18:09,880 --> 00:18:13,426 SIKH: Hurry up now, sahib, the train is about to leave. 142 00:18:14,885 --> 00:18:17,096 CHURCHILL: For some reason unknown to me, 143 00:18:17,263 --> 00:18:21,267 I have always been charged with being unpunctual. 144 00:18:21,434 --> 00:18:23,728 But then, in my lifetime, 145 00:18:23,894 --> 00:18:29,108 I have constantly been accused of many wicked things. 146 00:18:29,400 --> 00:18:30,651 (CHATTERING) 147 00:18:30,818 --> 00:18:34,030 - (GUARD'S WHISTLE BLOWING) - (TRAIN WHISTLE BLOWING) 148 00:18:37,908 --> 00:18:40,786 CHURCHILL: Perhaps I paid for all those sins, 149 00:18:40,953 --> 00:18:43,998 real or imaginary, in advance, 150 00:18:44,165 --> 00:18:49,253 for when I was but seven, I was cast out of my happy home, 151 00:18:49,462 --> 00:18:53,758 - and sent away to school. - (GUARD'S WHISTLE BLOWING) 152 00:18:56,427 --> 00:19:00,264 I left behind me all who were dear to me, 153 00:19:00,431 --> 00:19:03,142 especially my nurse, Mrs Everest... 154 00:19:03,309 --> 00:19:04,894 Winnie, bye-bye! 155 00:19:05,061 --> 00:19:08,481 CHURCHILL: ...who looked after me and tended all my wants, 156 00:19:08,648 --> 00:19:11,942 and to whom I poured out all my troubles. 157 00:19:12,109 --> 00:19:14,945 And for some reason I cannot now remember, 158 00:19:15,112 --> 00:19:18,115 I called her "Womany". 159 00:19:18,282 --> 00:19:24,372 And when I went away, I think I missed her most of all. 160 00:19:26,040 --> 00:19:30,294 WINSTON: "Dearest Mother, my white horse has been a marvellous investment. 161 00:19:30,461 --> 00:19:32,338 "Everyone noticed me. 162 00:19:32,505 --> 00:19:36,550 "The news here is that Kitchener is going to fight the dervishes in the Sudan. 163 00:19:36,717 --> 00:19:40,388 "Mother, darling, you must use all your influence and charm 164 00:19:40,721 --> 00:19:43,557 "to get me into his command." 165 00:19:44,225 --> 00:19:45,851 CHURCHILL: My American mother 166 00:19:46,102 --> 00:19:50,564 always seemed to me a fairy princess. 167 00:19:50,731 --> 00:19:52,900 A radiant being, 168 00:19:53,109 --> 00:19:56,862 possessed of limitless riches and power. 169 00:19:58,155 --> 00:20:01,867 She shone for me like the evening star. 170 00:20:02,493 --> 00:20:04,704 I loved her dearly. 171 00:20:05,705 --> 00:20:08,332 But at a distance. 172 00:20:11,502 --> 00:20:14,213 Nevertheless, it was my father 173 00:20:14,380 --> 00:20:19,593 who was the greatest and most powerful influence on my early life. 174 00:20:19,760 --> 00:20:23,139 He was the second son of the Duke of Marlborough 175 00:20:23,305 --> 00:20:27,143 and a Tory member of the House of Commons. 176 00:20:27,810 --> 00:20:29,103 Good morning, good morning. 177 00:20:29,311 --> 00:20:34,066 CHURCHILL: Unfortunately, if my mother had little time for me in those days, 178 00:20:34,233 --> 00:20:38,904 I saw and spoke to my father even less. 179 00:20:44,160 --> 00:20:46,454 He numbered among his friends 180 00:20:46,662 --> 00:20:49,457 some of the most important men in Parliament, 181 00:20:49,665 --> 00:20:52,877 and indeed in all England. 182 00:20:53,043 --> 00:20:57,590 Men like Lord Salisbury, the leader of the Tory Party, 183 00:20:57,798 --> 00:21:00,259 which was then in opposition, 184 00:21:00,426 --> 00:21:03,137 his nephew, Arthur Balfour, 185 00:21:03,304 --> 00:21:06,098 and Joseph Chamberlain. 186 00:21:06,265 --> 00:21:08,851 And even I knew that one day, 187 00:21:09,059 --> 00:21:11,395 when the people came to their senses 188 00:21:11,604 --> 00:21:14,315 and swept the Conservatives back into power, 189 00:21:14,482 --> 00:21:18,569 it would be these men who, together with my father, 190 00:21:18,736 --> 00:21:20,279 would form the government. 191 00:21:21,197 --> 00:21:23,032 No Lord Rothschild? 192 00:21:23,240 --> 00:21:27,745 Are none of your Jewish friends to be with us today, Randolph? 193 00:21:27,912 --> 00:21:30,414 No, I didn't think it would be fair to them. 194 00:21:30,581 --> 00:21:32,625 You know how easily bored they are. 195 00:21:34,919 --> 00:21:36,796 (LAUGHING) 196 00:21:47,598 --> 00:21:49,975 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 197 00:21:53,479 --> 00:21:55,439 Winston. 198 00:22:01,320 --> 00:22:03,364 Thank you, sir. 199 00:22:04,198 --> 00:22:06,534 Now, we enter this in your name. 200 00:22:06,742 --> 00:22:08,160 So. 201 00:22:08,327 --> 00:22:13,833 And then you can purchase anything you like from the school shop. 202 00:22:13,999 --> 00:22:17,002 Up to the limit of your credit, of course. 203 00:22:17,670 --> 00:22:20,798 I'm afraid Winston doesn't quite understand about money yet. 204 00:22:21,048 --> 00:22:22,800 We shall teach him. 205 00:22:22,925 --> 00:22:26,679 This young man will be very happy here, Lady Randolph, I assure you. 206 00:22:26,846 --> 00:22:29,223 I am certain he will. 207 00:22:31,976 --> 00:22:34,144 But you'll take tea, Lady Randolph? 208 00:22:34,353 --> 00:22:36,355 Oh, I'm afraid I can't. I shall miss my train. 209 00:22:36,564 --> 00:22:39,984 Another time perhaps, when I come again. 210 00:22:46,991 --> 00:22:49,118 You will be good, darling. 211 00:22:49,285 --> 00:22:51,328 And you will write, won't you? 212 00:22:51,453 --> 00:22:53,455 Yes, Mama. 213 00:23:34,580 --> 00:23:38,667 And so, young Churchill, here we are. 214 00:23:38,834 --> 00:23:40,085 Come along. 215 00:23:41,003 --> 00:23:42,588 Yes, sir. 216 00:23:42,796 --> 00:23:44,924 HEADMASTER: I am going to tell you something 217 00:23:45,090 --> 00:23:48,385 I shall want you to remember always. 218 00:23:48,552 --> 00:23:52,973 Your school days are the most important days of your life. 219 00:23:53,140 --> 00:23:56,518 How you get on here will determine precisely 220 00:23:56,685 --> 00:23:58,520 how you get on in the world. 221 00:23:58,854 --> 00:24:01,690 Succeed here, and you will succeed as a man. 222 00:24:01,857 --> 00:24:03,776 Fail here... 223 00:24:03,943 --> 00:24:06,946 and you will be a failure to the end of your days. 224 00:24:07,571 --> 00:24:10,157 - Do you understand? - Yes, sir. 225 00:24:10,616 --> 00:24:14,078 Good. Your father is a great man. 226 00:24:14,536 --> 00:24:16,956 Be like him in all things. 227 00:24:17,790 --> 00:24:22,294 Now, you wait here while I see about getting you settled in. 228 00:24:22,503 --> 00:24:24,964 Have you had any Latin? 229 00:24:25,130 --> 00:24:27,758 Latin? No, sir. 230 00:24:28,717 --> 00:24:30,177 Hmm. 231 00:24:30,886 --> 00:24:35,182 While I am gone, learn this. 232 00:24:35,391 --> 00:24:38,769 This, on the right-hand page. When I return... 233 00:24:39,812 --> 00:24:41,855 we shall see how well you have done. 234 00:24:58,122 --> 00:25:00,040 (WINSTON MUMBLING) 235 00:25:05,671 --> 00:25:08,465 They are ready for you. Come along. 236 00:25:09,049 --> 00:25:11,760 Now, then, have you learnt it? 237 00:25:12,219 --> 00:25:15,514 - I think I can say it, sir. - Then please do so. 238 00:25:15,681 --> 00:25:17,641 Mensa: a table. Mensa: o table. 239 00:25:17,808 --> 00:25:20,144 Mensam: a table. Mensae: of table. 240 00:25:20,310 --> 00:25:24,189 Mensae: to or for a table. Mensa: by, with or from a table. 241 00:25:24,398 --> 00:25:27,401 Very good. Come along. 242 00:25:27,818 --> 00:25:30,154 Excuse me, sir, but what does it mean? 243 00:25:31,405 --> 00:25:34,783 It means what it says. Mensa: a table. 244 00:25:34,992 --> 00:25:36,869 Mensa is a noun of the first declension. 245 00:25:37,036 --> 00:25:38,328 There are five declensions. 246 00:25:38,579 --> 00:25:41,665 You have learnt the singular of the first declension. 247 00:25:41,874 --> 00:25:44,668 Yes, sir. But what does it mean? 248 00:25:46,003 --> 00:25:50,090 I have told you. Mensa in Latin means "a table". 249 00:25:50,257 --> 00:25:51,967 But it means "o table" too, sir. 250 00:25:52,176 --> 00:25:53,552 And what does "o table" mean? 251 00:25:54,803 --> 00:25:58,432 "Mensa: o table" is the vocative case. 252 00:25:58,599 --> 00:26:00,350 O table. 253 00:26:00,517 --> 00:26:05,064 You would use that in addressing a table, in invoking a table. 254 00:26:08,692 --> 00:26:11,278 You would use it in speaking to a table. 255 00:26:12,112 --> 00:26:14,782 But I never do, sir. 256 00:26:15,032 --> 00:26:16,617 Churchill, 257 00:26:16,784 --> 00:26:19,828 in this school, if you are impertinent, you will be punished 258 00:26:19,953 --> 00:26:23,123 and punished, let me tell you, very severely. 259 00:26:25,918 --> 00:26:27,961 Come along. 260 00:26:32,800 --> 00:26:36,220 MacSweeney, P J MW. 261 00:26:36,386 --> 00:26:39,056 "He exhibits rather too relaxed an attitude 262 00:26:39,223 --> 00:26:42,768 "towards the disciplines of academic life. 263 00:26:42,976 --> 00:26:44,728 "Gamma." 264 00:26:44,895 --> 00:26:48,065 Stand forward, MacSweeney. 265 00:26:49,691 --> 00:26:52,820 Mr MacSweeney, I shall be obliged if, after this assembly, 266 00:26:52,986 --> 00:26:56,115 you will take your customary step through my study door. 267 00:26:56,323 --> 00:26:58,408 WINSTON: "Dear Mama, I hope you are well. 268 00:26:58,575 --> 00:27:00,369 "I'm very happy at school. 269 00:27:00,536 --> 00:27:03,580 "I do wish you could come and visit me one day soon." 270 00:27:03,747 --> 00:27:07,751 HEADMASTER: "He gabbles his translations and is dirty with his written work." 271 00:27:07,918 --> 00:27:10,504 Step forward, Stuart Mackenzie. 272 00:27:11,588 --> 00:27:14,716 May, ACW. 273 00:27:14,883 --> 00:27:17,344 Stand forward, Mr May. 274 00:27:17,511 --> 00:27:19,638 Mr Belcher tells me in this report 275 00:27:19,805 --> 00:27:24,560 that you suppose noise to be an effective camouflage for inattention. 276 00:27:25,477 --> 00:27:27,688 You will shortly give me your attention in the study, 277 00:27:27,896 --> 00:27:31,233 where we will explore your capacity for making noise. 278 00:27:38,824 --> 00:27:41,368 Mr May, you're first. 279 00:27:57,217 --> 00:27:58,760 (DOOR CLOSING) 280 00:27:58,844 --> 00:28:00,888 (CANING AUDIBLE) 281 00:28:02,472 --> 00:28:03,849 (CHATTERING) 282 00:28:04,016 --> 00:28:07,603 LABOUCHERE: ...which is, in my view, essential. 283 00:28:07,769 --> 00:28:10,981 Oh, come, come, it really is time the Honourable Member 284 00:28:11,148 --> 00:28:13,984 stopped trying to introduce bogus bills 285 00:28:14,151 --> 00:28:17,738 in order to prevent action on bona fide ones. 286 00:28:18,071 --> 00:28:19,531 (ANGRY SHOUTING) 287 00:28:20,490 --> 00:28:23,785 Mr Speaker! Mr Speaker, I protest! 288 00:28:24,244 --> 00:28:27,080 - Those words should be taken down. - MPs: Hear, hear! 289 00:28:27,247 --> 00:28:31,084 Mr Speaker, I agree. I wholeheartedly agree. 290 00:28:31,585 --> 00:28:34,546 Those words should be taken down. 291 00:28:34,671 --> 00:28:39,218 Will the gentlemen of the press please take these words down? 292 00:28:40,427 --> 00:28:43,555 (ENUNCIATING CLEARLY) It really is... 293 00:28:44,139 --> 00:28:46,683 time the Honourable Member 294 00:28:46,850 --> 00:28:50,771 stopped trying to introduce bogus bills! 295 00:28:50,938 --> 00:28:52,314 (LAUGHTER) 296 00:28:59,947 --> 00:29:02,699 (CANING CONTINUES) 297 00:29:07,412 --> 00:29:10,332 WINSTON: "Dear Papa, how are you? I am well." 298 00:29:10,499 --> 00:29:13,502 - HEADMASTER: Mr Churchill! - WINSTON: "I am very happy at school. 299 00:29:13,710 --> 00:29:17,339 "I had a nice birthday. Thank you ever so much for the present. 300 00:29:17,506 --> 00:29:19,091 "I know you're ever so busy, 301 00:29:19,258 --> 00:29:23,553 "but it would be ever so nice if you could come one Sunday.โ€ 302 00:29:26,640 --> 00:29:27,891 (DOOR CLOSING) 303 00:29:31,019 --> 00:29:32,688 (CANING AUDIBLE) 304 00:29:37,734 --> 00:29:38,902 (CHATTERING) 305 00:29:40,237 --> 00:29:42,698 CHURCHILL: And when the next election came, 306 00:29:42,823 --> 00:29:48,370 my mother married an American flavour to the proceedings. 307 00:29:49,746 --> 00:29:52,541 WOMAN: Mind your skirts, dearie. 308 00:29:55,419 --> 00:29:57,921 BUTCHER: Good morning! Good morning. 309 00:29:58,130 --> 00:30:00,090 Good morning. 310 00:30:00,507 --> 00:30:04,094 Are we new in the neighbourhood, ma'am? I must say, I don't recall the pleasure. 311 00:30:04,219 --> 00:30:07,180 Well, you've come to the right place to save a bit of money. 312 00:30:07,347 --> 00:30:10,058 It never hurts to do a little shopping yourself, I always say. 313 00:30:10,225 --> 00:30:14,104 And learn your way about, in effect, ma'am. What can I do for you, ma'am? 314 00:30:14,313 --> 00:30:16,189 Actually, I want to talk to you about the election. 315 00:30:16,398 --> 00:30:20,027 My husband, Lord Randolph Churchill, is standing for this constituency. 316 00:30:20,652 --> 00:30:23,655 And I'm helping him to get elected. 317 00:30:25,824 --> 00:30:27,075 Oh, er... 318 00:30:27,534 --> 00:30:30,120 Ma'am, in this constituency, 319 00:30:30,287 --> 00:30:33,332 in effect, we vote as we please. 320 00:30:33,498 --> 00:30:38,462 And we don't like people coming round asking us for our votes. 321 00:30:38,628 --> 00:30:43,175 Furthermore, I never discuss politics with women. 322 00:30:43,383 --> 00:30:45,469 Even ladies, ma'am, begging your pardon. 323 00:30:45,635 --> 00:30:48,013 In... in... In... in effect. 324 00:30:48,180 --> 00:30:51,767 But I want your vote. How am I to get it if I don't ask for it? 325 00:30:51,933 --> 00:30:54,019 Indeed. Well, that's a point. 326 00:30:54,186 --> 00:30:57,773 Quite so. You... you have a point there, ma'am. 327 00:30:57,939 --> 00:31:00,901 It is a point, but it's no use. 328 00:31:01,068 --> 00:31:03,945 I'm a life-long Liberal. 329 00:31:04,112 --> 00:31:08,241 Besides, I don't hold with lordships lolling about the House of Commons. 330 00:31:08,408 --> 00:31:11,244 No. Horses for courses, I say. 331 00:31:11,411 --> 00:31:14,706 Lords for lords, commons in the Commons, in effect, ma'am. 332 00:31:15,082 --> 00:31:17,250 But my husband doesn't loll. 333 00:31:17,417 --> 00:31:20,295 He never lolls. He works very hard. 334 00:31:20,462 --> 00:31:23,048 That's why he isn't here and I am, in his place. 335 00:31:23,215 --> 00:31:24,591 In effect. 336 00:31:25,092 --> 00:31:29,513 Oh, and what time, may I ask, does His Lordship arise in the morning? 337 00:31:29,679 --> 00:31:33,141 Most days, about eleven. You see, the House sits at night. 338 00:31:33,308 --> 00:31:37,145 - Sometimes very late. - He st... he stays in bed till eleven? 339 00:31:37,854 --> 00:31:39,314 Well, I'm sorry, ma'am 340 00:31:39,481 --> 00:31:43,777 I could never vote for a man who lies abed until eleven o'clock! 341 00:31:44,694 --> 00:31:47,864 That is the end of it, ma'am. Good day. 342 00:31:56,289 --> 00:31:58,250 Good day. 343 00:31:58,375 --> 00:32:00,836 - (BELL JANGLING) - Just a moment. 344 00:32:04,381 --> 00:32:06,842 Doesn't get out of bed till eleven, does he? 345 00:32:10,137 --> 00:32:12,639 Well, ma'am, looking at you now, 346 00:32:12,806 --> 00:32:16,435 it's a wonder to me he bothers to get out at all. 347 00:32:16,601 --> 00:32:19,062 Good day to you, ma'am. 348 00:32:26,319 --> 00:32:28,447 - JENNIE: Good evening. - Welcome home, my lady. 349 00:32:28,613 --> 00:32:31,575 JENNIE: Thank you, Evans. Betty, Marlene. Is Lord Randolph in? 350 00:32:31,741 --> 00:32:34,077 - No, my lady. - Oh. Where's Everest? 351 00:32:34,286 --> 00:32:35,996 I'm here, Lady Randolph. 352 00:32:36,163 --> 00:32:39,875 If I might speak to you? Now, please. 353 00:33:01,646 --> 00:33:03,440 When did this happen? 354 00:33:03,607 --> 00:33:05,942 Have you called the doctor? 355 00:33:19,789 --> 00:33:22,542 We shall be taking him out of that place. 356 00:33:22,876 --> 00:33:25,253 Won't we, m'lady? 357 00:33:26,922 --> 00:33:29,299 INTERVIEWER: Ladies and gentlemen, Lord Randolph Churchill, 358 00:33:29,466 --> 00:33:30,967 Secretary of State for India. 359 00:33:31,134 --> 00:33:33,970 Lord Randolph. Many people give you the major credit 360 00:33:34,137 --> 00:33:36,723 for the return of the Conservative Party to power. 361 00:33:36,890 --> 00:33:39,809 Yet there is a rumour that recently you tendered your resignation 362 00:33:39,976 --> 00:33:42,020 to the Prime Minister, Lord Salisbury. 363 00:33:42,187 --> 00:33:46,149 I trust I am not here to exchange gossip or to encourage a rumour. 364 00:33:46,316 --> 00:33:50,028 INTERVIEWER: But you will not deny there is friction between yourself and Lord Salisbury? 365 00:33:50,195 --> 00:33:53,031 I refuse to discuss that any further. 366 00:33:53,406 --> 00:33:55,158 To put an end to it, let me say 367 00:33:55,367 --> 00:34:00,747 that I have never run away from a fight when I believed it necessary. 368 00:34:00,956 --> 00:34:03,583 But I am and always will be loyal to the Tory Party. 369 00:34:04,501 --> 00:34:05,919 Mind you... 370 00:34:06,086 --> 00:34:10,549 some of my friends in my own party have a great lesson to learn. 371 00:34:10,674 --> 00:34:13,093 The Tory Party will never remain in power 372 00:34:13,260 --> 00:34:17,305 until it gains the confidence of the minorities and the working classes. 373 00:34:17,472 --> 00:34:21,685 Because the working classes are quite determined to govern themselves. 374 00:34:21,851 --> 00:34:25,230 INTERVIEWER: Ah, yes. Your theory of Tory democracy. 375 00:34:25,647 --> 00:34:28,692 It is said that there are few who take it seriously. 376 00:34:28,858 --> 00:34:29,943 Really? 377 00:34:30,110 --> 00:34:32,070 Yes. After all, as an aristocrat 378 00:34:32,237 --> 00:34:36,032 it's difficult to accept you as an advocate of democracy. 379 00:34:36,199 --> 00:34:38,243 Many people think you use it as a device 380 00:34:38,410 --> 00:34:42,706 to make yourself Prime Minister in Lord Salisbury's place. 381 00:34:43,498 --> 00:34:45,458 Do you? 382 00:34:45,667 --> 00:34:49,212 - Not at all. - Good. 383 00:34:49,421 --> 00:34:53,383 Recently, you've expressed strong views on the state of the Irish question. 384 00:34:53,550 --> 00:34:58,597 Ah, well... the Irish question... 385 00:34:58,763 --> 00:35:01,391 That, I'm afraid, will never be solved. 386 00:35:01,766 --> 00:35:03,268 Quite. 387 00:35:03,435 --> 00:35:07,147 Now, Lord Randolph, on a more personal note, 388 00:35:07,314 --> 00:35:10,650 you and Lady Randolph, the former American heiress Jennie Jerome, 389 00:35:10,775 --> 00:35:12,694 are leaders of society. 390 00:35:12,861 --> 00:35:16,406 Your racehorses are most successful, you entertain lavishly, 391 00:35:16,573 --> 00:35:20,327 and His Royal Highness the Prince of Wales attends your dinners frequently. 392 00:35:20,493 --> 00:35:21,953 And Lady Randolph and you 393 00:35:22,120 --> 00:35:26,499 are identified with all that is new and fashionable. 394 00:35:26,666 --> 00:35:29,002 Your splendid home here in Connaught Place 395 00:35:29,169 --> 00:35:32,881 is one of the few to have electric lighting. 396 00:35:33,089 --> 00:35:37,469 How do you find it? Do you prefer it to gas? 397 00:35:38,053 --> 00:35:40,639 Well, it's all rather up-to-date, I suppose. 398 00:35:40,805 --> 00:35:43,683 That thing in the cellar, I think you call it the dynamo, 399 00:35:43,850 --> 00:35:45,894 is rather noisy. 400 00:35:46,061 --> 00:35:49,522 The lights will keep going out always at the wrong times. 401 00:35:49,689 --> 00:35:53,109 No, I don't think that electric light will ever replace gas. 402 00:35:53,276 --> 00:35:55,403 - At least, not in private houses. - No, no. 403 00:35:55,570 --> 00:35:58,657 I believe, Lord Randolph, you have a son. 404 00:35:58,865 --> 00:36:01,743 What? Yes. Actually, two. 405 00:36:01,910 --> 00:36:04,663 Two sons, Winston and Jack. 406 00:36:04,829 --> 00:36:08,291 No doubt, they're very proud of their father. 407 00:36:08,458 --> 00:36:09,501 Well... 408 00:36:09,668 --> 00:36:10,752 (CHUCKLING) 409 00:36:10,919 --> 00:36:13,797 That thought had never occurred to me. 410 00:36:14,714 --> 00:36:15,840 (BELL RINGING) 411 00:36:19,344 --> 00:36:22,430 CHURCHILL: / had scarcely passed my twelfth birthday 412 00:36:22,597 --> 00:36:26,976 when I entered the inhospitable regions of examinations, 413 00:36:27,268 --> 00:36:29,521 through which, for the next seven years, 414 00:36:29,688 --> 00:36:31,690 I was destined to journey. 415 00:36:31,856 --> 00:36:34,984 These examinations were a great trial to me. 416 00:36:39,864 --> 00:36:44,202 I should have liked to be asked to say what I knew. 417 00:36:44,369 --> 00:36:48,331 They always contrived to ask what I did not know. 418 00:36:48,498 --> 00:36:51,876 This sort of treatment had only one result: 419 00:36:52,043 --> 00:36:54,963 I did not do well in examinations. 420 00:37:05,390 --> 00:37:06,766 Begin. 421 00:37:06,891 --> 00:37:09,352 CHURCHILL: This was especially true 422 00:37:09,519 --> 00:37:13,732 of my entrance examination to Harrow. 423 00:37:14,816 --> 00:37:18,820 I wrote my name at the top of the page. 424 00:37:19,028 --> 00:37:24,200 I wrote the number of the question: "1." 425 00:37:24,701 --> 00:37:30,457 And, after much reflection, I put a bracket around it. 426 00:37:30,707 --> 00:37:34,127 But thereafter, I could not think of anything connected with it 427 00:37:34,294 --> 00:37:36,796 that was either relevant or true. 428 00:37:36,963 --> 00:37:39,758 Incidentally, there arrived from nowhere in particular 429 00:37:39,924 --> 00:37:42,969 a blot and several smudges. 430 00:37:44,095 --> 00:37:49,684 I gazed for two whole hours at this sad spectacle. 431 00:37:50,268 --> 00:37:53,855 Then, merciful ushers collected my piece of foolscap 432 00:37:54,063 --> 00:37:57,609 with all the others and carried it up to the headmaster's table. 433 00:38:00,403 --> 00:38:01,738 Whose is this? 434 00:38:01,821 --> 00:38:03,531 The blond-haired boy in the second row, sir. 435 00:38:03,698 --> 00:38:07,243 CHURCHILL: /t was from these slender indications of scholarship 436 00:38:07,410 --> 00:38:09,704 that Mr Welldon, the headmaster, 437 00:38:09,954 --> 00:38:14,542 drew the conclusion that I was worthy to pass into Harrow. 438 00:38:14,709 --> 00:38:16,669 It is very much to his credit. 439 00:38:16,836 --> 00:38:19,923 It showed that he was a man 440 00:38:20,131 --> 00:38:22,884 capable of looking beneath the surface. 441 00:38:23,051 --> 00:38:27,305 A man not dependent upon paper manifestations. 442 00:38:27,472 --> 00:38:31,017 I have always had the greatest regard for him. 443 00:38:39,609 --> 00:38:42,111 - Happy Christmas, Lord Randolph. - Thank you. 444 00:38:42,278 --> 00:38:43,863 And to you, my boy. 445 00:38:44,030 --> 00:38:47,492 RANDOLPH: Well, Mr Buckle, a visit from me to The Times at this hour 446 00:38:47,700 --> 00:38:49,577 must be somewhat of a surprise to you. 447 00:38:49,786 --> 00:38:54,624 Oh, The Times has learnt never to be surprised by Lord Randolph Churchill. 448 00:38:54,749 --> 00:39:00,046 Then, perhaps, this will surprise you. 449 00:39:07,679 --> 00:39:10,139 This is a letter from you to the Prime Minister. 450 00:39:10,348 --> 00:39:11,641 That is correct. 451 00:39:16,020 --> 00:39:17,313 (THUNDER RUMBLING) 452 00:39:20,233 --> 00:39:22,861 But it's a letter of resignation from the Cabinet. 453 00:39:23,278 --> 00:39:25,905 That is also correct. 454 00:39:33,454 --> 00:39:35,707 Lord Randolph, 455 00:39:37,917 --> 00:39:42,714 you have taken me into your confidence by showing me this letter. 456 00:39:43,214 --> 00:39:45,592 I ask you... 457 00:39:46,759 --> 00:39:49,304 I beg you not to send it to Lord Salisbury. 458 00:39:49,637 --> 00:39:51,764 I already have. That's a copy. 459 00:39:51,931 --> 00:39:53,850 Then I urge you to withdraw it. 460 00:39:54,559 --> 00:39:55,810 That's not possible. 461 00:39:58,229 --> 00:40:01,316 Lord Randolph, once before you threatened to resign 462 00:40:01,482 --> 00:40:04,235 and the Prime Minister retreated. 463 00:40:04,694 --> 00:40:07,655 This time, he will stand firm. 464 00:40:09,741 --> 00:40:11,367 Really? 465 00:40:12,201 --> 00:40:14,871 Forgive me if I seem to be taking a liberty, 466 00:40:15,038 --> 00:40:17,999 but for you to resign now, to leave the government at this time, 467 00:40:18,166 --> 00:40:22,295 on this issue of the budgets for the Army and Navy would be a tragic error. 468 00:40:22,462 --> 00:40:23,838 You must not do it. 469 00:40:24,839 --> 00:40:26,633 I have no choice. 470 00:40:26,841 --> 00:40:29,427 I'm pledged to economy up to my eyes. 471 00:40:29,594 --> 00:40:31,346 I gave my word. 472 00:40:31,512 --> 00:40:35,642 How can I accept this flagrant misuse of public money? 473 00:40:35,850 --> 00:40:38,394 May I say that public money has been wasted before 474 00:40:38,561 --> 00:40:41,189 and the nation has survived. 475 00:40:41,773 --> 00:40:44,359 As I understand it, every one of your colleagues in the Cabinet 476 00:40:44,525 --> 00:40:47,403 is willing to accept this bill. 477 00:40:47,737 --> 00:40:49,864 Then why do you feel it necessary to resign? 478 00:40:50,281 --> 00:40:52,784 Because, in addition to being Leader of the House of Commons, 479 00:40:52,951 --> 00:40:55,578 I'm also Chancellor of the Exchequer. 480 00:40:55,745 --> 00:40:58,748 I am responsible for the country's money. 481 00:40:58,915 --> 00:41:00,375 Why resign? 482 00:41:00,833 --> 00:41:02,502 In protest? 483 00:41:02,794 --> 00:41:04,963 The country will not be grateful. After all, 484 00:41:05,129 --> 00:41:07,548 isn't this a matter of national defence? 485 00:41:07,757 --> 00:41:10,635 Withdraw this resignation. At once. Now. 486 00:41:10,802 --> 00:41:13,888 The Prime Minister has already accepted it. 487 00:41:14,055 --> 00:41:15,682 I have his letter here. 488 00:41:18,601 --> 00:41:23,189 Mr Buckle, I came to you, rather than any other editor 489 00:41:23,356 --> 00:41:26,734 in the hope that you, of all people, would give me your support. 490 00:41:28,778 --> 00:41:31,030 I see. 491 00:41:33,825 --> 00:41:36,369 (THUNDER RUMBLING) 492 00:41:43,626 --> 00:41:45,712 The Times has criticised the government 493 00:41:45,878 --> 00:41:47,672 when we have thought it necessary. 494 00:41:47,839 --> 00:41:50,508 But we will not lend a hand toward bringing it down. 495 00:41:59,267 --> 00:42:01,686 Will you, at least, 496 00:42:01,853 --> 00:42:06,691 publish both my letter and the Prime Minister's reply? 497 00:42:06,858 --> 00:42:08,401 No. 498 00:42:08,860 --> 00:42:12,447 Both letters are private communications between you and Lord Salisbury. 499 00:42:13,114 --> 00:42:14,365 To publish his letter, 500 00:42:14,532 --> 00:42:17,618 I would have to have the Prime Minister's permission. 501 00:42:18,244 --> 00:42:20,496 That you will never get. 502 00:42:26,210 --> 00:42:30,590 I presume I shall see the news in tomorrow's edition of The Times? 503 00:42:30,715 --> 00:42:32,759 Yes. Tomorrow. 504 00:42:36,304 --> 00:42:37,930 JENNIE: Randolph! 505 00:42:39,766 --> 00:42:41,517 Randolph! 506 00:42:48,775 --> 00:42:50,526 Randolph. 507 00:42:55,406 --> 00:42:56,532 Randolph. 508 00:42:56,949 --> 00:42:59,327 Quite a surprise for you. 509 00:43:05,708 --> 00:43:07,001 It is true. 510 00:43:07,168 --> 00:43:09,754 It must be. It's in The Times, isn't it? 511 00:43:10,338 --> 00:43:11,547 (BELL RINGING) 512 00:43:13,382 --> 00:43:15,218 Last night, you knew. 513 00:43:15,384 --> 00:43:18,096 You knew then, and you didn't tell me. 514 00:43:18,429 --> 00:43:21,724 When you said you were going to the club, you were going to The Times. 515 00:43:21,933 --> 00:43:24,727 I saw no reason to spoil your evening. 516 00:43:28,189 --> 00:43:30,191 But you've worked so hard. 517 00:43:32,068 --> 00:43:34,612 Yes, I'm very tired. 518 00:43:34,779 --> 00:43:36,739 Why don't we take a holiday? 519 00:43:37,740 --> 00:43:41,744 We've arranged to be home at Christmas. We have engagements. 520 00:43:42,829 --> 00:43:44,330 Mr Moore, my lord. 521 00:43:45,331 --> 00:43:49,377 Oh, dear, yes. Show him in, will you? 522 00:43:58,553 --> 00:44:01,139 - Good morning, Lady Randolph. - Good morning, Mr Moore. 523 00:44:01,305 --> 00:44:03,641 - Lord Randolph? - Yes, it's quite true, Moore. 524 00:44:03,808 --> 00:44:06,811 Now, be a good fellow, have a cup of coffee with us. 525 00:44:06,978 --> 00:44:10,189 No, thank you. I... I just came to tell you that 526 00:44:10,356 --> 00:44:12,441 if I can ever serve you in a private capacity, 527 00:44:12,567 --> 00:44:14,026 I would be honoured. 528 00:44:14,527 --> 00:44:16,070 Very kind of you. 529 00:44:16,237 --> 00:44:18,489 - Do sit down. - Thank you, no. I... 530 00:44:19,740 --> 00:44:21,492 I really must go. 531 00:44:23,703 --> 00:44:26,038 I'll see you to the door. 532 00:44:41,345 --> 00:44:44,765 I'll see myself out, Lady Randolph. 533 00:44:47,977 --> 00:44:52,273 In all my twenty years in Her Majesty's government, 534 00:44:52,523 --> 00:44:56,277 I have never served a more able or more brilliant minister. 535 00:44:57,278 --> 00:45:00,198 He has flung himself from the top of the ladder. 536 00:45:00,323 --> 00:45:02,700 And he will never reach it again. 537 00:45:09,040 --> 00:45:11,334 Winston, hurry up. 538 00:45:42,365 --> 00:45:45,785 CHURCHILL: The devoted Mr Moore had a heart attack 539 00:45:45,952 --> 00:45:49,747 and died shortly thereafter. 540 00:45:49,914 --> 00:45:52,124 I can see my father now 541 00:45:52,250 --> 00:45:56,504 in a somewhat different light than I did in those days. 542 00:45:56,712 --> 00:46:00,508 I have long since passed the age when he died, 543 00:46:00,716 --> 00:46:02,927 and I understand very clearly 544 00:46:03,094 --> 00:46:07,515 the suicidal nature of his resignation. 545 00:46:07,682 --> 00:46:10,559 My mother remained, as always, 546 00:46:10,726 --> 00:46:14,438 loyal and steadfast. 547 00:46:15,273 --> 00:46:16,440 (CHOIR SINGING) 548 00:46:28,327 --> 00:46:30,705 BOY: "A light on Marmion's visage spread, 549 00:46:30,913 --> 00:46:32,790 "And fired his glazing eye: 550 00:46:32,957 --> 00:46:35,167 "With dying hand, above his head, 551 00:46:35,376 --> 00:46:37,211 "He shook the fragment of his blade, 552 00:46:37,503 --> 00:46:39,130 "And shouted, Victory! 553 00:46:39,297 --> 00:46:41,340 "Charge, Chester, charge! 554 00:46:41,549 --> 00:46:43,009 "On, Stanley, on!' 555 00:46:43,175 --> 00:46:45,219 "Were the last words of Marmion." 556 00:46:46,554 --> 00:46:48,180 (APPLAUSE) 557 00:46:49,807 --> 00:46:51,434 WINSTON: "Dearest Mother and Father. 558 00:46:51,600 --> 00:46:53,060 "Two weeks from Monday, 559 00:46:53,269 --> 00:46:55,938 "there is to be prize-giving in the Speech Room. 560 00:46:56,105 --> 00:46:59,859 "I have memorised six hundred lines from Macaulay's Lays of Ancient Rome, 561 00:47:00,026 --> 00:47:02,486 "and if I can get a thousand lines by heart, 562 00:47:02,737 --> 00:47:05,614 "which I will do, I am bound to get a prize. 563 00:47:05,781 --> 00:47:07,908 "So will you please both come down? 564 00:47:08,117 --> 00:47:10,870 "Everyone will be there, and it would make me so happy 565 00:47:11,078 --> 00:47:13,122 "if you were there to see me win a prize. 566 00:47:13,289 --> 00:47:16,876 "You have never been down to see me at Harrow. Either of you. 567 00:47:17,084 --> 00:47:18,711 "And this would be a perfect time. 568 00:47:18,836 --> 00:47:20,629 "So, dearest Mummy and Papa, 569 00:47:20,796 --> 00:47:24,258 "please, please, please, do, do, do come. 570 00:47:24,425 --> 00:47:27,928 "Your loving son, Winston S Churchill." 571 00:47:28,095 --> 00:47:29,638 WINSTON: "And under that great battle, 572 00:47:29,805 --> 00:47:32,058 "The earth with blood was red, 573 00:47:32,266 --> 00:47:34,852 "And, like the Pomptine fog at morn, 574 00:47:35,061 --> 00:47:37,021 "The dust hung overhead, 575 00:47:37,396 --> 00:47:39,732 "And louder still and louder, 576 00:47:39,899 --> 00:47:41,776 "Rose from the darkened field, 577 00:47:41,942 --> 00:47:44,278 "The braying of the war-horns, 578 00:47:44,445 --> 00:47:46,739 "The clang of sword and shield..." 579 00:47:47,031 --> 00:47:48,115 (KNOCKING) 580 00:47:48,324 --> 00:47:50,076 Come in. 581 00:47:50,951 --> 00:47:53,496 Oh, Dr Roose, do come in. 582 00:47:53,662 --> 00:47:56,874 - Thank you. - He is better, isn't he? 583 00:47:57,041 --> 00:48:00,044 Oh, do sit down. I shan't be a moment. 584 00:48:00,211 --> 00:48:02,171 Will you have a cup of coffee with me? 585 00:48:02,338 --> 00:48:05,508 Lady Randolph, I should like you to meet Dr Buzzard, 586 00:48:05,674 --> 00:48:07,718 whom I have consulted. 587 00:48:08,928 --> 00:48:10,846 But I thought he was getting better. 588 00:48:11,180 --> 00:48:14,517 I am sorry to have to tell you, madam, that your husband is very ill. 589 00:48:15,059 --> 00:48:17,770 You must, I fear, prepare yourself for the worst. 590 00:48:17,937 --> 00:48:20,064 - Dr Buzzard... - We agreed to be frank 591 00:48:20,147 --> 00:48:21,315 with Lady Randolph, did we not? 592 00:48:21,482 --> 00:48:23,859 ROOSE: Frank, yes. But I see no necessity to be brutal. 593 00:48:23,984 --> 00:48:25,694 What is it? What are you talking about? 594 00:48:27,488 --> 00:48:29,115 Lady Randolph, 595 00:48:29,281 --> 00:48:31,033 it is my sad duty to tell you 596 00:48:31,158 --> 00:48:35,371 that Lord Randolph is suffering from an incurable disease. 597 00:48:35,579 --> 00:48:39,291 From which, at the most, he will die within five or six years. 598 00:48:39,375 --> 00:48:41,085 Stop! 599 00:48:44,839 --> 00:48:46,966 What are you telling me? 600 00:48:47,133 --> 00:48:50,010 You're talking about a man who is only 38 years old! 601 00:48:50,094 --> 00:48:55,141 Lady Randolph, please believe this is extremely painful for us. 602 00:48:55,724 --> 00:48:57,643 Do sit down. 603 00:49:03,732 --> 00:49:05,443 May we? 604 00:49:11,699 --> 00:49:14,493 Lady Randolph, I am a specialist, 605 00:49:14,660 --> 00:49:16,454 and what I have to tell you is, 606 00:49:16,620 --> 00:49:20,583 I am sorry to say, beyond question. 607 00:49:22,418 --> 00:49:23,878 But what is the cure? 608 00:49:24,879 --> 00:49:26,255 There is no cure. 609 00:49:32,094 --> 00:49:33,888 But what is it? Why don't you tell me? 610 00:49:35,514 --> 00:49:37,641 Let us call it... 611 00:49:37,808 --> 00:49:39,643 an inflammation of the brain. 612 00:49:41,061 --> 00:49:44,607 In the years to come, although he will seem to recover, 613 00:49:44,815 --> 00:49:47,610 although he will seem from time to time to be perfectly normal, 614 00:49:48,277 --> 00:49:52,364 in fact, he will deteriorate consistently. 615 00:49:52,781 --> 00:49:55,326 He will suffer paralysis in his limbs, 616 00:49:55,493 --> 00:49:59,622 and his speech will become impaired. As will his mind. 617 00:49:59,747 --> 00:50:02,625 There will be periods of violence. 618 00:50:07,463 --> 00:50:11,467 I am sorry, believe me. But it is necessary for you to know. 619 00:50:17,556 --> 00:50:19,767 Is it true? 620 00:50:21,060 --> 00:50:23,312 It can't be. 621 00:50:23,938 --> 00:50:26,732 It isn't true, is it? 622 00:50:26,899 --> 00:50:28,901 Yes. 623 00:50:29,068 --> 00:50:31,779 Yes, I'm afraid it is. 624 00:50:32,029 --> 00:50:34,490 (SOBBING) 625 00:50:36,992 --> 00:50:39,286 Oh, my God. 626 00:50:40,079 --> 00:50:41,872 Randolph. 627 00:50:47,378 --> 00:50:48,671 Does he know? 628 00:50:49,588 --> 00:50:54,301 No. And in our opinion, he should never know. 629 00:50:55,344 --> 00:50:56,637 Lady Randolph? 630 00:50:57,096 --> 00:50:58,472 Yes? 631 00:51:02,601 --> 00:51:04,645 How recently have you had 632 00:51:04,853 --> 00:51:07,606 physical relations with your husband? 633 00:51:11,110 --> 00:51:12,444 Why do you ask? 634 00:51:12,987 --> 00:51:15,447 Forgive me, but it is a matter of some importance. 635 00:51:16,740 --> 00:51:18,867 I beg you. 636 00:51:19,660 --> 00:51:20,828 Well... 637 00:51:23,247 --> 00:51:25,583 Not for a considerable period. 638 00:51:32,256 --> 00:51:34,717 If it is necessary for you to know, 639 00:51:34,883 --> 00:51:37,386 perhaps not for... 640 00:51:40,347 --> 00:51:43,058 a considerable time. 641 00:51:45,144 --> 00:51:47,730 - Thank God. - Yes. Thank God. 642 00:51:50,274 --> 00:51:53,902 Neither you nor the two boys are in any way affected. 643 00:51:54,778 --> 00:51:57,740 But I'm afraid there must be no further physical relations, 644 00:51:57,865 --> 00:52:00,451 between you and your husband, 645 00:52:00,618 --> 00:52:02,536 ever again. 646 00:52:10,836 --> 00:52:13,339 WINSTON: Good morning, Mother. Good morning, Father. 647 00:52:14,214 --> 00:52:16,508 JENNIE: Good morning, Winston. 648 00:52:16,800 --> 00:52:18,302 (CLATTERING) 649 00:52:36,070 --> 00:52:37,571 Winston! 650 00:52:37,988 --> 00:52:39,323 Go to your room and stay there 651 00:52:39,490 --> 00:52:42,242 until you learn how to behave in a civilised manner! 652 00:52:43,827 --> 00:52:45,829 Yes, Father. 653 00:53:00,177 --> 00:53:03,681 Don't you think that was a little excessive? 654 00:53:04,640 --> 00:53:06,475 His manners are atrocious. 655 00:53:07,226 --> 00:53:08,977 I know. 656 00:53:09,144 --> 00:53:12,940 But most boys are ugly and tiresome at his age. 657 00:53:13,148 --> 00:53:17,403 To the best of my memory, I was always fairly presentable. 658 00:53:17,611 --> 00:53:21,699 I do not recall grunting at table like a pig on heat. 659 00:53:23,450 --> 00:53:26,203 Randolph, we haven't seen much of Winston this past year. 660 00:53:26,370 --> 00:53:30,457 And he does worship you. You were right, of course. 661 00:53:30,624 --> 00:53:34,294 - But you were a bit harsh. - Nonsense. 662 00:53:41,051 --> 00:53:43,637 You don't really think that, do you? 663 00:53:44,847 --> 00:53:47,641 Well, if you ever spoke to me like that, 664 00:53:47,808 --> 00:53:51,270 I'd feel as if you didn't care about me at all. 665 00:53:55,691 --> 00:53:57,735 Of course. 666 00:53:58,318 --> 00:54:00,863 Perhaps I should have a chat with him. 667 00:54:01,029 --> 00:54:02,781 Oh, that would be nice. 668 00:54:03,240 --> 00:54:06,493 - Yes, I think I'll do it now. - Why don't you finish your breakfast? 669 00:54:06,660 --> 00:54:10,080 No. Now would be best. 670 00:54:14,251 --> 00:54:15,919 (DOOR CLOSING) 671 00:54:22,926 --> 00:54:24,052 (KNOCKING) 672 00:54:27,139 --> 00:54:28,223 Father. 673 00:54:33,353 --> 00:54:37,816 I'm awfully sorry, Father. I'll be better. I promise you, truly. 674 00:54:38,192 --> 00:54:40,277 I'm sure you will be. 675 00:54:40,444 --> 00:54:44,531 - We won't talk about it any more. - Thank you, Father. 676 00:54:48,368 --> 00:54:50,662 You know, Winston... 677 00:54:50,954 --> 00:54:54,917 the world of politics can be very difficult sometimes. 678 00:54:55,083 --> 00:54:58,962 And I have my share of problems these days. 679 00:54:59,463 --> 00:55:01,924 The things I do are misjudged. 680 00:55:02,132 --> 00:55:06,386 Things I say are often distorted. 681 00:55:08,138 --> 00:55:12,184 Perhaps that's why I'm so often bad-tempered. 682 00:55:12,351 --> 00:55:16,063 Oh, no, Father. You're a great man. Everyone knows that. 683 00:55:16,230 --> 00:55:18,690 Everyone knows Lord Salisbury treated you very badly. 684 00:55:18,899 --> 00:55:21,819 And you'll show him. All of them. 685 00:55:22,694 --> 00:55:24,947 Thank you. 686 00:55:25,113 --> 00:55:27,407 Thank you, my boy. 687 00:55:28,033 --> 00:55:31,036 Anyway, I think... 688 00:55:31,203 --> 00:55:32,704 older people aren't always 689 00:55:32,871 --> 00:55:36,583 particularly considerate to younger people, to children. 690 00:55:37,000 --> 00:55:39,503 They forget what it was like when they were children. 691 00:55:39,711 --> 00:55:41,588 And sometimes, when they're bad-tempered, 692 00:55:41,797 --> 00:55:44,800 they speak more harshly than they think they are or mean to. 693 00:55:44,925 --> 00:55:46,301 Yes, I know, Father. 694 00:55:47,928 --> 00:55:50,848 Well, I think there have been times when I've done that. 695 00:55:51,932 --> 00:55:53,517 Perhaps this morning. 696 00:55:54,393 --> 00:55:56,311 But I would never... 697 00:55:56,520 --> 00:55:58,772 wish you to feel 698 00:55:58,939 --> 00:56:02,359 that I don't care for you very much. 699 00:56:03,277 --> 00:56:05,404 Because I do. 700 00:56:06,780 --> 00:56:09,783 Thank you, Papa. I mean, Father. 701 00:56:12,661 --> 00:56:14,162 I say, Winston, 702 00:56:14,329 --> 00:56:17,624 your collection has become most impressive, hasn't it? 703 00:56:17,833 --> 00:56:20,127 You're rather short of artillery, aren't you? 704 00:56:20,294 --> 00:56:24,423 Yes, Father. Only five field guns. 705 00:56:26,550 --> 00:56:28,010 Yes, well. 706 00:56:28,093 --> 00:56:29,428 Now, that's not really... 707 00:56:29,595 --> 00:56:32,180 CHURCHILL: It was one of the three or four 708 00:56:32,347 --> 00:56:38,312 long, intimate conversations with him, which are all I can boast. 709 00:56:38,896 --> 00:56:42,774 He spoke in the most wonderful and captivating manner, 710 00:56:42,941 --> 00:56:45,819 and, when he inspected my troops, 711 00:56:45,986 --> 00:56:49,072 he displayed such a knowledge of military affairs 712 00:56:49,239 --> 00:56:51,074 that it would have astounded me 713 00:56:51,491 --> 00:56:55,162 had I not already been aware of his breadth of mind. 714 00:56:55,329 --> 00:56:57,164 Winston? 715 00:56:57,956 --> 00:57:02,169 When you grow up, would you like to go into the army? 716 00:57:02,336 --> 00:57:04,087 Would you like me to, Father? 717 00:57:04,463 --> 00:57:06,465 No, it's what you would like that counts. 718 00:57:06,798 --> 00:57:08,508 Well... 719 00:57:09,468 --> 00:57:11,136 I'm awfully good at history. 720 00:57:11,303 --> 00:57:15,349 Especially about wars and battles and generals and... 721 00:57:15,515 --> 00:57:17,392 Yes, Father, I'd like to very much. 722 00:57:17,559 --> 00:57:20,479 - Very much. - Good. 723 00:57:20,604 --> 00:57:23,231 We'll talk about that again later. 724 00:57:23,398 --> 00:57:25,525 There's an army class at Harrow, isn't there? 725 00:57:25,692 --> 00:57:28,153 I'll have a chat with Welldon, see what he thinks. 726 00:57:28,612 --> 00:57:30,447 Yes. 727 00:57:34,701 --> 00:57:36,370 Goodbye, Winston. 728 00:57:36,536 --> 00:57:38,580 Goodbye, Father. 729 00:57:42,250 --> 00:57:43,335 Womany. 730 00:57:43,502 --> 00:57:45,379 - Womany! - What is it, for heaven's sake? 731 00:57:45,545 --> 00:57:47,506 Father talked to me! He talked to me for the longest time, 732 00:57:47,714 --> 00:57:50,759 and he was so kind, and I'm going into the army! 733 00:57:50,926 --> 00:57:52,970 The army? 734 00:57:55,097 --> 00:57:56,974 The army? 735 00:57:57,140 --> 00:57:59,768 Jennie, he's our son, but we mustn't blind ourselves, must we? 736 00:57:59,935 --> 00:58:01,520 He's no scholar. 737 00:58:01,728 --> 00:58:04,606 Can you imagine him qualifying for the Bar 738 00:58:04,815 --> 00:58:07,526 or cutting any kind of figure in politics? 739 00:58:07,734 --> 00:58:11,029 So unless you see him in the Church... 740 00:58:12,197 --> 00:58:15,534 No, you see, the army's all that's left. I think it's an inspiration. 741 00:58:15,701 --> 00:58:17,536 We have to get him into Sandhurst, 742 00:58:17,703 --> 00:58:21,581 and that, of course, means passing the examination. 743 00:58:23,959 --> 00:58:26,086 The army. 744 00:58:29,715 --> 00:58:33,260 Well, that's three or four years off, anyway, isn't it? 745 00:58:35,512 --> 00:58:38,348 CHURCHILL: Unfortunately, it took not one, 746 00:58:38,515 --> 00:58:43,145 but three examinations to get me into Sandhurst. 747 00:58:48,900 --> 00:58:51,194 (HESITANT KNOCKING) 748 00:58:57,909 --> 00:58:59,244 Come in. 749 00:59:05,584 --> 00:59:07,961 Did my letter come, Father? 750 00:59:08,336 --> 00:59:11,673 I've been accepted. I passed. 751 00:59:14,259 --> 00:59:16,386 You seem very pleased with yourself, Winston. 752 00:59:16,553 --> 00:59:19,556 I'm afraid I don't share your satisfaction. 753 00:59:19,765 --> 00:59:21,099 But I passed. 754 00:59:21,600 --> 00:59:23,268 Yes, you passed. 755 00:59:23,435 --> 00:59:24,728 (COUGHING) 756 00:59:24,895 --> 00:59:27,856 There are two ways of passing an examination, Winston, 757 00:59:27,981 --> 00:59:30,525 one that does you credit and one that does not. 758 00:59:30,692 --> 00:59:32,402 As usual, you have chosen the latter. 759 00:59:32,569 --> 00:59:35,906 Seventh from the bottom of the entire class. 760 00:59:37,240 --> 00:59:38,658 But I did pass. 761 00:59:39,284 --> 00:59:43,663 Yes. You passed... 762 00:59:44,664 --> 00:59:47,876 but you failed to get into the infantry. 763 00:59:48,043 --> 00:59:49,878 You merely scraped into the cavalry, 764 00:59:50,045 --> 00:59:53,840 which everybody knows is the mark of a third-rate pass. 765 00:59:54,299 --> 00:59:56,885 Now, that will cost me an extra... 766 00:59:57,052 --> 01:00:00,472 two hundred pounds a year to get you a horse. 767 01:00:00,639 --> 01:00:02,516 And this after all those months of cramming, 768 01:00:02,682 --> 01:00:07,437 and all the trouble I went to with the Duke of Cambridge to get you into 60th Rifles, 769 01:00:07,604 --> 01:00:10,524 one of the finest regiments in the British army. 770 01:00:11,316 --> 01:00:14,736 But I only failed the infantry by 18 marks, Father. 771 01:00:14,903 --> 01:00:18,156 - I'm sorry. - Sorry? 772 01:00:18,323 --> 01:00:20,325 You are sorry? 773 01:00:20,492 --> 01:00:23,995 Winston, how many times have I heard that word from you before? 774 01:00:24,204 --> 01:00:26,665 You've had every possible advantage. 775 01:00:26,873 --> 01:00:28,875 Your mother and I have done everything possible 776 01:00:29,042 --> 01:00:32,045 to make life easy for you. Remember how you behaved at Eton? 777 01:00:32,212 --> 01:00:34,047 - Eton? You mean at Harrow... - Your reports. 778 01:00:34,131 --> 01:00:35,882 They've been nothing but an embarrassment to me. 779 01:00:35,966 --> 01:00:39,344 "Untidy, slovenly, bad, lazy." 780 01:00:42,639 --> 01:00:45,016 You're my greatest disappointment. 781 01:00:45,934 --> 01:00:49,437 You lie, you shirk, you boast! 782 01:00:55,735 --> 01:00:58,530 You care nothing for anyone but yourself, Winston. 783 01:00:59,739 --> 01:01:02,617 Ever since you were a child, you've been... 784 01:01:02,784 --> 01:01:04,578 a problem to me. 785 01:01:05,120 --> 01:01:08,331 Nothing but trouble and heartache. 786 01:01:09,166 --> 01:01:11,668 What's to become of you, boy? 787 01:01:11,835 --> 01:01:14,546 No, you're no longer a boy, you're 20. You'll be 21... 788 01:01:14,713 --> 01:01:19,759 - No, Father, I... I'm 19. - Don't interrupt me, Winston, please! 789 01:01:23,930 --> 01:01:26,016 Winston, 790 01:01:26,516 --> 01:01:30,312 if you do not change your ways at Sandhurst, 791 01:01:30,520 --> 01:01:34,524 if you do not face up to your responsibilities like a man, 792 01:01:34,691 --> 01:01:37,903 if you don't buckle down, Winston, 793 01:01:39,154 --> 01:01:44,367 I can accept no further responsibility for you after your 21st birthday. 794 01:01:44,534 --> 01:01:46,620 If you don't change, 795 01:01:47,537 --> 01:01:50,415 you'll become just another... 796 01:01:50,916 --> 01:01:54,419 public-school failure, social wastrel, 797 01:01:55,545 --> 01:02:00,926 living out a shabby and a miserable life to the end of your days. 798 01:02:02,761 --> 01:02:06,014 Do you understand me, Winston? 799 01:02:06,181 --> 01:02:08,225 Yes, Father. 800 01:02:11,603 --> 01:02:14,564 (CHATTERING) 801 01:02:14,731 --> 01:02:16,816 (HORSE WHINNYING) 802 01:02:19,819 --> 01:02:24,032 CHURCHILL: Nevertheless, once I became a gentleman cadet, 803 01:02:24,157 --> 01:02:28,161 I acquired a new status in my father's eyes. 804 01:02:28,328 --> 01:02:30,455 And, when I was on leave, 805 01:02:30,622 --> 01:02:34,417 I was sometimes allowed to go about with him. 806 01:02:34,626 --> 01:02:37,295 I dearly loved these outings. 807 01:02:37,420 --> 01:02:43,009 I had no idea that he had less than eighteen months to live. 808 01:02:44,803 --> 01:02:46,096 Lord Randolph. 809 01:02:46,263 --> 01:02:49,349 - General. - Good afternoon, sir. 810 01:02:49,933 --> 01:02:52,644 - This your boy? - Yes. Winston. 811 01:02:52,811 --> 01:02:57,565 Winston, you have the privilege of meeting General Bindon Blood. 812 01:02:57,691 --> 01:02:58,858 How do you do, sir. 813 01:02:59,693 --> 01:03:02,487 Sandhurst, eh? Good, good. 814 01:03:02,654 --> 01:03:04,948 See you in India one day, right? 815 01:03:05,156 --> 01:03:08,201 I hope so, sir. I'd like to serve under you some day, sir. 816 01:03:08,535 --> 01:03:10,328 I mean, in the field, sir. 817 01:03:10,495 --> 01:03:13,832 You like a bit of gunpowder, do you? Good, good. 818 01:03:13,999 --> 01:03:16,751 Well, young fellow, you do well at Sandhurst, 819 01:03:16,876 --> 01:03:20,088 and if ever there's another war, which I doubt, worst luck, 820 01:03:20,422 --> 01:03:21,798 I'll find a place for you. 821 01:03:22,257 --> 01:03:24,301 Give you my word. 822 01:03:29,931 --> 01:03:33,184 RANDOLPH: Ambition's a good thing in a young man, Winston, but... 823 01:03:33,351 --> 01:03:36,730 one mustn't be too pushy, you know? 824 01:03:36,896 --> 01:03:38,732 Yes, Father. 825 01:03:47,741 --> 01:03:49,993 RANDOLPH: Hello, Joe. 826 01:03:51,202 --> 01:03:52,370 Randolph. 827 01:03:52,579 --> 01:03:54,539 I was going to write to you to congratulate you 828 01:03:54,706 --> 01:03:56,333 on this young man's maiden speech. 829 01:03:56,499 --> 01:03:59,544 Excellent, Austen. Excellent. Made a fine impression on the House. 830 01:03:59,711 --> 01:04:00,795 Thank you, sir. 831 01:04:01,838 --> 01:04:04,090 I should be very proud of him, Joe. 832 01:04:05,175 --> 01:04:08,011 Yes, I thought it was a reasonable effort. 833 01:04:08,219 --> 01:04:09,554 You've grown, Winston. 834 01:04:09,763 --> 01:04:12,474 - Be an officer soon, eh? - Hope so, sir. 835 01:04:12,640 --> 01:04:13,808 Hmm. 836 01:04:26,780 --> 01:04:29,824 - Father, I... I've been thinking. - Yes? 837 01:04:29,991 --> 01:04:32,327 Arthur Balfour is Lord Salisbury's nephew. 838 01:04:32,494 --> 01:04:35,789 They're very close, and he helps Lord Salisbury a lot. 839 01:04:35,955 --> 01:04:37,957 And now that Austen Chamberlain's an MP, 840 01:04:38,124 --> 01:04:41,169 he must be a great help to his father. 841 01:04:41,336 --> 01:04:43,088 I was just wondering... 842 01:04:43,254 --> 01:04:48,802 I mean, when I have some leave, couldn't I help your secretary? 843 01:04:49,010 --> 01:04:52,639 I mean, you were your father's secretary for a while and... 844 01:04:58,269 --> 01:05:01,898 They fancy Rosebery's gelding in this race. 845 01:05:02,065 --> 01:05:04,484 He's a handsome enough fellow. 846 01:05:04,651 --> 01:05:07,570 The breeding's there, but there's something lacking in the stamina. 847 01:05:07,737 --> 01:05:11,157 You know? Character. 848 01:05:13,535 --> 01:05:16,830 No, I don't see him winning the race. 849 01:05:22,877 --> 01:05:25,880 RANDOLPH: It was not... 850 01:05:26,047 --> 01:05:28,550 so long ago... 851 01:05:30,260 --> 01:05:31,302 (WHISPERING) Excuse me. 852 01:05:31,428 --> 01:05:33,054 RANDOLPH: ...in terms of the calendar. 853 01:05:33,221 --> 01:05:35,348 - Excuse me. Hello. - RANDOLPH: Honourable Members... 854 01:05:35,515 --> 01:05:37,725 - Hello, how are you? - RANDOLPH: ...may recall I made 855 01:05:37,934 --> 01:05:41,229 a previous statement. 856 01:05:43,440 --> 01:05:47,235 A previous statement... 857 01:05:49,863 --> 01:05:52,657 made by me... 858 01:05:52,824 --> 01:05:55,952 on a previous occasion. 859 01:05:57,579 --> 01:06:01,249 Honourable Members may recall. 860 01:06:08,298 --> 01:06:11,801 And so I repeat, 861 01:06:13,094 --> 01:06:15,930 if I may. 862 01:06:17,390 --> 01:06:19,601 On that... 863 01:06:19,767 --> 01:06:21,561 On that o... 864 01:06:25,940 --> 01:06:29,194 On that o... occasion... 865 01:06:31,821 --> 01:06:33,823 (RANDOLPH COUGHING) 866 01:06:37,702 --> 01:06:41,414 On that occasion... 867 01:06:44,792 --> 01:06:50,298 Honourable Members may recall I... 868 01:06:51,966 --> 01:06:55,512 Her Majesty's government... 869 01:06:56,095 --> 01:06:57,305 (COUGHING) 870 01:07:00,225 --> 01:07:03,811 Her Majesty's government... 871 01:07:04,729 --> 01:07:09,400 are spending huge amounts of money... 872 01:07:09,609 --> 01:07:13,696 on army and naval operations. 873 01:07:15,281 --> 01:07:17,909 They are doing so... 874 01:07:19,869 --> 01:07:21,913 They are... 875 01:07:23,081 --> 01:07:24,249 They are doing so 876 01:07:24,415 --> 01:07:29,045 without regard to the pledges they made to the country. 877 01:07:35,468 --> 01:07:37,178 Without regard... 878 01:07:40,932 --> 01:07:42,225 They are doing so... 879 01:07:42,392 --> 01:07:45,895 without regard to the pledges they made to the country. 880 01:07:46,396 --> 01:07:48,439 Without regard... 881 01:07:48,606 --> 01:07:53,278 to the will or voice of Parliament. 882 01:08:14,924 --> 01:08:17,093 That's what I... 883 01:08:17,760 --> 01:08:19,554 said. 884 01:08:25,310 --> 01:08:26,769 Must have... 885 01:08:26,978 --> 01:08:29,105 had a reason. 886 01:08:38,740 --> 01:08:40,992 Come along, old friend. 887 01:09:03,139 --> 01:09:05,767 CHURCHILL: He was only 46. 888 01:09:05,933 --> 01:09:09,187 Had he lived another four or five years, 889 01:09:09,354 --> 01:09:11,814 he could not have done without me. 890 01:09:11,981 --> 01:09:15,401 But all my dreams of comradeship with him, 891 01:09:15,568 --> 01:09:20,031 of entering parliament at his side and in his support, 892 01:09:20,198 --> 01:09:22,283 were ended. 893 01:09:26,704 --> 01:09:30,208 We buried him near Blenheim, 894 01:09:30,625 --> 01:09:36,255 where both he and I were born. 895 01:09:43,304 --> 01:09:46,891 His friend Lord Rosebery wrote of him: 896 01:09:47,016 --> 01:09:50,937 "He was human, eminently human, 897 01:09:51,104 --> 01:09:54,691 "full of faults, as he himself knew. 898 01:09:54,857 --> 01:09:58,903 "But not base or unpardonable faults. 899 01:09:59,070 --> 01:10:01,948 "Pugnacious, outrageous, 900 01:10:02,115 --> 01:10:04,450 "fitful, petulant, 901 01:10:04,659 --> 01:10:08,996 "but eminently lovable and winning." 902 01:10:09,622 --> 01:10:12,208 Not a bad epitaph, at that. 903 01:10:12,417 --> 01:10:16,337 Nor one I should mind having for myself. 904 01:10:23,344 --> 01:10:25,430 Now, there remained for me 905 01:10:25,596 --> 01:10:28,433 only to pursue his aims, 906 01:10:28,599 --> 01:10:32,145 and vindicate his memory. 907 01:10:52,832 --> 01:10:54,417 OFFICER: Parade... 908 01:10:54,625 --> 01:10:58,504 present arms! 909 01:10:59,213 --> 01:11:04,802 (BAND PLAYING LIVELY MARCH) 910 01:11:09,140 --> 01:11:12,727 Colour parties, halt! 911 01:11:15,396 --> 01:11:16,731 OFFICER: Parade... 912 01:11:16,939 --> 01:11:20,318 shoulder arms! 913 01:11:21,611 --> 01:11:25,615 (BAND PLAYING "THE BRITISH GRENADIER") 914 01:11:27,950 --> 01:11:30,828 CHURCHILL: I passed out of Sandhurst with honours. 915 01:11:30,953 --> 01:11:34,123 Eighth out of 150. 916 01:11:35,082 --> 01:11:38,461 I mention this only because it shows 917 01:11:38,628 --> 01:11:42,590 that I could learn quickly enough the things that mattered. 918 01:12:10,368 --> 01:12:13,037 QUEEN VICTORIA: "Victoria, by the grace of God, 919 01:12:13,246 --> 01:12:17,458 "Queen, Defender of the Faith, Empress of India, 920 01:12:17,708 --> 01:12:22,296 "to our trusty and well-beloved Winston Leonard Spencer Churchill, 921 01:12:22,463 --> 01:12:25,258 "gentleman, greeting. 922 01:12:25,424 --> 01:12:28,427 "We, reposing a special trust and confidence 923 01:12:28,594 --> 01:12:32,181 "in your loyalty, courage and good conduct, 924 01:12:32,390 --> 01:12:34,350 "constitute and appoint you 925 01:12:34,517 --> 01:12:39,063 "to be an officer in our land forces with the rank of 2nd Lieutenant.โ€ 926 01:12:46,237 --> 01:12:48,114 CHURCHILL: Four months later, 927 01:12:48,281 --> 01:12:53,286 I lost the one person who had never failed me. 928 01:12:59,417 --> 01:13:02,712 Elizabeth. Elizabeth! 929 01:13:02,920 --> 01:13:05,131 It's Winston. 930 01:13:09,719 --> 01:13:11,721 Do come in. 931 01:13:22,398 --> 01:13:24,483 (WEAKLY) Winston... 932 01:13:25,735 --> 01:13:28,696 What a good boy you are, 933 01:13:29,155 --> 01:13:32,575 to come and see your old Everest. 934 01:13:34,827 --> 01:13:36,662 You've grown. 935 01:13:36,829 --> 01:13:38,873 It's the army. 936 01:13:40,166 --> 01:13:43,085 Do you think they'd take me? 937 01:13:45,004 --> 01:13:47,924 I'm afraid I'm not much good anymore. 938 01:13:48,090 --> 01:13:51,969 Oh, you'll get better, Womany. You'll see. 939 01:13:52,470 --> 01:13:54,013 (SIGHING) 940 01:13:59,060 --> 01:14:02,855 I was thinking this afternoon about your father. 941 01:14:05,066 --> 01:14:07,193 Do you know what he did? 942 01:14:09,070 --> 01:14:13,491 When I retired, I gave him my savings, 943 01:14:14,325 --> 01:14:18,788 and he made a special trip to the City 944 01:14:18,955 --> 01:14:23,793 to talk to Lord Rothschild about investing them for me. 945 01:14:24,001 --> 01:14:25,962 Now, wasn't that kind? 946 01:14:27,505 --> 01:14:31,509 And he, with so many cares of his own. 947 01:14:33,052 --> 01:14:36,305 Oh, they were cruel to him. 948 01:14:37,515 --> 01:14:39,433 Lord Salisbury, 949 01:14:39,642 --> 01:14:43,688 that Arthur Balfour and Mr Chamberlain. 950 01:14:44,563 --> 01:14:47,483 Supposed to be his friends. 951 01:14:48,359 --> 01:14:50,820 Broke his heart. 952 01:14:53,030 --> 01:14:55,074 You're wet. 953 01:14:55,700 --> 01:14:59,120 - You're soaked through. - It's raining. 954 01:14:59,286 --> 01:15:03,124 You came in the rain? You must take that off. You'll catch cold. 955 01:15:03,290 --> 01:15:06,127 - No. It's all right. - No, no. You must take that jacket off 956 01:15:06,293 --> 01:15:09,422 and you must dry it. Please, dearie. 957 01:15:09,588 --> 01:15:13,718 All right, Womany. In just a moment. 958 01:15:18,556 --> 01:15:21,475 Your boots aren't damp, are they? 959 01:15:21,684 --> 01:15:24,854 No. No, they're dry. 960 01:15:25,021 --> 01:15:26,981 Oh, good. 961 01:15:28,649 --> 01:15:31,527 It's what gives you toothache, you know. 962 01:15:31,944 --> 01:15:34,989 Sitting in damp boots. 963 01:15:37,700 --> 01:15:39,660 I know. 964 01:15:52,923 --> 01:15:56,052 Are you enjoying the cavalry, dearie? 965 01:15:57,219 --> 01:15:59,096 Very much, Womany. 966 01:15:59,263 --> 01:16:00,848 Very much. 967 01:16:03,893 --> 01:16:06,062 SERGEANT MAJOR: Next! Arms up. 968 01:16:06,687 --> 01:16:08,397 Next! 969 01:16:09,607 --> 01:16:12,443 Arms up. Next! 970 01:16:12,777 --> 01:16:13,861 Walk on! 971 01:16:14,612 --> 01:16:16,030 Outward turn. 972 01:16:16,197 --> 01:16:19,450 Both rides outward circle! 973 01:16:19,617 --> 01:16:21,202 Sit up! Look up! 974 01:16:21,452 --> 01:16:23,662 Two! Forward! One! 975 01:16:23,913 --> 01:16:25,956 Back to your riding position. 976 01:16:26,123 --> 01:16:28,084 One! Two! 977 01:16:28,292 --> 01:16:29,710 Three! Four! 978 01:16:30,252 --> 01:16:31,962 And one! And two! 979 01:16:32,129 --> 01:16:34,256 And three! And four! 980 01:16:35,091 --> 01:16:36,258 Down the centre. 981 01:16:40,179 --> 01:16:41,931 Walk on. 982 01:16:42,306 --> 01:16:43,641 Come along, Mr Churchill, sir. 983 01:16:43,849 --> 01:16:46,519 You'll have to do better than that if you want to go to India. 984 01:16:46,936 --> 01:16:50,272 WINSTON: โ€œMother, darling, India has nothing more to offer me. 985 01:16:50,439 --> 01:16:53,609 "And now that you, unfortunately, have lost most of our money 986 01:16:53,734 --> 01:16:56,195 "in that American stock market swindle, 987 01:16:56,362 --> 01:16:59,281 "I really must go to the Sudan with Kitchener. 988 01:16:59,448 --> 01:17:02,409 โ€œI could write another book or sell some articles. 989 01:17:02,576 --> 01:17:06,789 "So, please, please, talk to everyone you can. 990 01:17:08,707 --> 01:17:13,212 "By the way, I have met the most beautiful girl I have ever seen. 991 01:17:13,420 --> 01:17:15,881 "Her name is Pamela Plowden. 992 01:17:16,048 --> 01:17:18,592 "We are going to do a tour of Hyderabad tomorrow 993 01:17:18,759 --> 01:17:22,179 "on an elephant. You have to ride on an elephant 994 01:17:22,346 --> 01:17:24,265 "because if you walk about, 995 01:17:24,431 --> 01:17:26,934 โ€œthe natives have a habit of spitting at you 996 01:17:27,101 --> 01:17:30,855 "and crowding you into the gutter. 997 01:17:31,438 --> 01:17:35,067 "Mother, darling, you won't forget about Kitchener, will you?" 998 01:17:35,568 --> 01:17:38,195 JENNIE: "Darling, as you asked, 999 01:17:38,362 --> 01:17:40,322 "I have written to General Kitchener, 1000 01:17:40,531 --> 01:17:44,160 "and I should be getting his reply soon. 1001 01:17:44,535 --> 01:17:47,037 "You will be pleased to learn, I know, 1002 01:17:47,204 --> 01:17:50,166 "that the Prince of Wales is reading your book." 1003 01:17:50,332 --> 01:17:53,419 I cannot resist writing you these two lines 1004 01:17:53,586 --> 01:17:57,256 to congratulate you on the success of your book. 1005 01:17:57,631 --> 01:18:00,259 Everyone is reading it. 1006 01:18:01,510 --> 01:18:03,345 But your dear mother tells me 1007 01:18:03,512 --> 01:18:05,890 you are thinking of resigning your commission 1008 01:18:06,056 --> 01:18:09,935 and standing for parliament. I hope you will not do so. 1009 01:18:10,102 --> 01:18:12,855 You have plenty of time before you 1010 01:18:13,022 --> 01:18:17,151 to make your name and your friends in the army. 1011 01:18:22,031 --> 01:18:23,824 (DOOR CLOSING) 1012 01:18:25,409 --> 01:18:27,453 And now to Sir lan Hamilton, 1013 01:18:27,661 --> 01:18:30,956 Lord Roberts, Lord Curzon, Sir Evelyn Wood, 1014 01:18:31,123 --> 01:18:34,084 Lord Cromer, the Prince of Wales, 1015 01:18:34,251 --> 01:18:39,173 the Prime Minister and Lady Randolph Churchill. 1016 01:18:39,882 --> 01:18:45,012 Say that I insist on the privilege of selecting my own officers. 1017 01:18:45,179 --> 01:18:48,224 Say, as I've already said not once but many times before, 1018 01:18:48,390 --> 01:18:51,769 I have no room for Churchill. None! 1019 01:18:51,936 --> 01:18:53,812 - Say that... - Just arrived, sir. 1020 01:18:53,979 --> 01:18:55,356 Say that time grows short 1021 01:18:55,522 --> 01:18:58,400 and I have a great many more important things to think about 1022 01:18:58,567 --> 01:19:02,613 and that the matter is closed finally, definitely and forever. 1023 01:19:02,780 --> 01:19:06,075 And I don't want to hear any more about it. 1024 01:19:07,409 --> 01:19:09,286 You'll, er... you'll dress it up, of course. 1025 01:19:09,495 --> 01:19:11,497 Certainly, sir. 1026 01:19:12,122 --> 01:19:15,751 (LIVELY CLASSICAL PIECE) 1027 01:19:31,684 --> 01:19:33,727 INTERVIEWER: Lady Randolph Churchill, 1028 01:19:34,979 --> 01:19:37,523 widow of Lord Randolph Churchill, 1029 01:19:37,690 --> 01:19:42,403 formerly Miss Jennie Jerome of New York and Paris. 1030 01:19:43,487 --> 01:19:47,408 You play, if I may say so, Lady Randolph, most beautifully. 1031 01:19:47,574 --> 01:19:49,034 It has been said that you could appear 1032 01:19:49,243 --> 01:19:51,412 on the professional concert stage, if you desired, 1033 01:19:51,537 --> 01:19:53,622 and you've given us ample proof of that skill. 1034 01:19:53,789 --> 01:19:54,999 Thank you. 1035 01:19:55,165 --> 01:19:58,335 It has also been said, no doubt with malice, 1036 01:19:58,502 --> 01:20:03,007 that you interest yourself a great deal in your son Winston's affairs, 1037 01:20:03,173 --> 01:20:04,925 and in his advancement. 1038 01:20:05,134 --> 01:20:07,928 But I should be a most unnatural mother if I didn't. 1039 01:20:08,095 --> 01:20:10,055 Of course. 1040 01:20:10,222 --> 01:20:12,975 But there are those who find an interesting contrast 1041 01:20:13,142 --> 01:20:15,311 between your efforts on his behalf now 1042 01:20:15,477 --> 01:20:19,690 and your neglect of him when he was a child. 1043 01:20:20,941 --> 01:20:23,068 Neglect? 1044 01:20:23,360 --> 01:20:26,071 But that was never the case. 1045 01:20:26,613 --> 01:20:28,449 That is vicious and hurtful. 1046 01:20:28,574 --> 01:20:31,618 My son never lacked a mother's love. 1047 01:20:32,161 --> 01:20:36,081 Naturally, when he was a child, he went off to school. The very best of schools. 1048 01:20:36,248 --> 01:20:38,751 At home, he had my attention and a marvellous nanny 1049 01:20:38,917 --> 01:20:42,171 who was with us almost from the time he was born. 1050 01:20:42,671 --> 01:20:45,841 Naturally, I was at the same time devoted to my husband's career, 1051 01:20:46,008 --> 01:20:47,634 as any wife would be. 1052 01:20:47,718 --> 01:20:49,386 I see. 1053 01:20:49,553 --> 01:20:50,888 You do, on occasion, 1054 01:20:51,055 --> 01:20:54,641 entertain or act as hostess for the Prince of Wales. 1055 01:20:54,808 --> 01:20:59,480 His Royal Highness finds you charming, gracious, amusing. 1056 01:21:00,689 --> 01:21:03,567 You are at liberty to think so. 1057 01:21:04,777 --> 01:21:07,446 But if you are insinuating the slightest impropriety... 1058 01:21:07,654 --> 01:21:11,909 Not at all, dear lady. Not at all. Please be calm. 1059 01:21:12,076 --> 01:21:14,078 I am perfectly calm. 1060 01:21:14,244 --> 01:21:15,788 Then we can proceed. 1061 01:21:15,996 --> 01:21:19,458 You are aware, of course, that your name has been linked with another royal personage, 1062 01:21:19,625 --> 01:21:23,003 Count Charles Kinsky, the well-known sportsman. 1063 01:21:26,673 --> 01:21:29,718 I don't know what you mean by "linked". 1064 01:21:31,011 --> 01:21:33,305 We are friends. 1065 01:21:33,472 --> 01:21:35,057 We have been friends for many years. 1066 01:21:35,224 --> 01:21:39,144 Yes, friends. Exactly. Friends. 1067 01:21:39,353 --> 01:21:41,980 Yet, at one time, there was gossip, malicious, of course, 1068 01:21:42,106 --> 01:21:45,150 that your marriage to Lord Randolph was, shall we say, pro forma, 1069 01:21:45,275 --> 01:21:46,944 and that in the event of a divorce, you and Count... 1070 01:21:47,111 --> 01:21:48,779 There was never a possibility of a divorce. 1071 01:21:48,987 --> 01:21:50,948 But you and Count Kinsky are still friends? 1072 01:21:51,073 --> 01:21:52,991 Yes. 1073 01:21:58,539 --> 01:22:01,125 Charles was married shortly before my husband died. 1074 01:22:01,291 --> 01:22:04,920 Three weeks before, in his own country, in Austria. 1075 01:22:05,087 --> 01:22:06,755 He has remained there ever since. 1076 01:22:07,339 --> 01:22:10,175 He has great responsibilities there. 1077 01:22:10,384 --> 01:22:12,636 One last question. 1078 01:22:12,845 --> 01:22:15,848 What precisely was the nature of your husband's last illness? 1079 01:22:19,143 --> 01:22:21,353 It is well known. 1080 01:22:21,520 --> 01:22:23,313 It was caused by overwork. 1081 01:22:23,522 --> 01:22:26,150 Ah, yes. But the symptoms were most curious, were they not? 1082 01:22:28,110 --> 01:22:29,445 I don't know what you mean. 1083 01:22:29,611 --> 01:22:31,947 But surely you were aware of your husband's symptoms? 1084 01:22:32,156 --> 01:22:33,574 I think this has gone far enough. 1085 01:22:33,740 --> 01:22:35,951 But this is of great interest to the public. 1086 01:22:36,160 --> 01:22:39,288 Is it? Why should it be? 1087 01:22:39,455 --> 01:22:42,124 Why should it be of any concern to what you call the public? 1088 01:22:42,332 --> 01:22:46,170 The public is everyone. And the public has a right to know. 1089 01:22:46,378 --> 01:22:49,381 Why? What right? 1090 01:22:49,548 --> 01:22:51,675 I don't know anything about such a right. 1091 01:22:51,842 --> 01:22:54,178 I only know about the right to some decent privacy! 1092 01:22:54,303 --> 01:22:56,847 Oh, come, come, Lady Randolph. We live in modern times. 1093 01:22:57,014 --> 01:23:00,809 Surely the word "syphilis" need hold no terrors for us? 1094 01:23:06,398 --> 01:23:08,984 Are you content? 1095 01:23:10,652 --> 01:23:12,613 Have you heard? 1096 01:23:12,821 --> 01:23:16,158 We've had a death. Young Chapman. 1097 01:23:16,325 --> 01:23:17,367 21st Lancers. 1098 01:23:17,534 --> 01:23:18,744 - Really? - Mmm. 1099 01:23:18,952 --> 01:23:22,581 Pity. Just when he was going out to the Sudan too. 1100 01:23:22,748 --> 01:23:24,208 Yes. 1101 01:23:24,374 --> 01:23:26,627 So we have a vacancy, don't we? 1102 01:23:26,793 --> 01:23:29,838 Yes. You know, I was wondering... 1103 01:23:30,047 --> 01:23:33,634 - What? - What about young Churchill? 1104 01:23:33,842 --> 01:23:36,386 - Are you mad? - Well, why not? 1105 01:23:36,553 --> 01:23:38,222 Well, firstly, if the general twigged, 1106 01:23:38,388 --> 01:23:41,808 he'd have our balls for breakfast. And secondly, why? 1107 01:23:41,975 --> 01:23:45,229 Surely you don't have any use for that little publicity hunter. 1108 01:23:45,437 --> 01:23:47,689 None at all. 1109 01:23:47,856 --> 01:23:51,235 - But his mother's a smasher. - Yes, I know. 1110 01:23:52,027 --> 01:23:53,070 (CHUCKLING) 1111 01:23:53,237 --> 01:23:54,821 I say, you dog! 1112 01:23:54,988 --> 01:23:56,949 - Do you know her? - No. 1113 01:23:57,115 --> 01:23:59,076 But I'd give anything to meet her. 1114 01:23:59,284 --> 01:24:01,161 So, come on, what do you say, hmm? 1115 01:24:01,370 --> 01:24:04,373 There's not a chance in the world the old boy will ever... 1116 01:25:05,684 --> 01:25:07,686 (INTERMISSION MUSIC) 1117 01:27:09,850 --> 01:27:12,602 (ASSORTED ANIMAL CRIES) 1118 01:27:25,282 --> 01:27:27,534 (HORSES WHINNYING) 1119 01:27:52,726 --> 01:27:55,645 OFFICER: War Office to Lieutenant Churchill: 1120 01:27:55,812 --> 01:28:00,233 "You will proceed to the 21st Lancers at your own expense. 1121 01:28:00,400 --> 01:28:04,154 "In the event of injury to yourself or your horse, 1122 01:28:04,321 --> 01:28:08,074 "no charge will be made against army funds. 1123 01:28:08,241 --> 01:28:11,787 "Sign here, please. Three copies.โ€ 1124 01:28:11,995 --> 01:28:14,790 MAN: โ€œI say, Churchill, we at the Psychical Research Society 1125 01:28:14,915 --> 01:28:17,000 "have an interesting experiment in mind, 1126 01:28:17,167 --> 01:28:19,628 "which, as a journalist, should interest you, too. 1127 01:28:19,795 --> 01:28:22,380 "If you should, unfortunately, get killed 1128 01:28:22,547 --> 01:28:25,509 "will you try to communicate with us?" 1129 01:28:46,071 --> 01:28:49,449 FINN: Forward, halt! 1130 01:29:03,922 --> 01:29:06,675 Er... Chapman! 1131 01:29:08,176 --> 01:29:10,387 I say, Chapman? Chapman, are you deaf? 1132 01:29:11,638 --> 01:29:14,683 Oh, sorry, sir. It's Churchill, sir. 1133 01:29:15,016 --> 01:29:16,309 Oh, yes, of course, Churchill. 1134 01:29:16,476 --> 01:29:18,687 Chapman's the one who's dead. Hmm. Sorry about that. 1135 01:29:18,854 --> 01:29:20,355 What condition's your horse in? 1136 01:29:20,522 --> 01:29:22,899 First-rate, sir. Not tired, if that's that you mean. 1137 01:29:23,108 --> 01:29:26,361 Oh, good. Now, you're the one who wants to see a show, aren't you? 1138 01:29:26,570 --> 01:29:29,656 Well, report up forward to Colonel Martin. He'll tell you what to do. 1139 01:29:29,823 --> 01:29:33,159 Yes, sir. Thank you very much, sir. 1140 01:29:35,579 --> 01:29:38,248 Oh, and Chapman... I mean, Churchill, 1141 01:29:38,415 --> 01:29:42,335 my compliments to the colonel. Yes, of course, sir. 1142 01:29:51,428 --> 01:29:55,140 Sir. Lieutenant Chapman re... Churchill. 1143 01:29:55,307 --> 01:29:56,808 Sorry, sir. Um... 1144 01:29:57,017 --> 01:29:59,311 Lieutenant Churchill reporting from Major Finn, sir. 1145 01:30:00,061 --> 01:30:02,731 - Come with me. - Sir. 1146 01:30:02,856 --> 01:30:04,941 - Your horse reasonably fit? - Yes, sir. 1147 01:30:05,150 --> 01:30:08,111 I have a message I want you to deliver. 1148 01:30:08,320 --> 01:30:09,946 But I want you to see the situation for yourself 1149 01:30:10,113 --> 01:30:12,240 so that you can describe what you've seen. 1150 01:30:12,449 --> 01:30:13,491 Sir. 1151 01:30:13,909 --> 01:30:17,078 Now, our estimate is something approaching close on 60,000, 1152 01:30:17,245 --> 01:30:20,206 and, though it may not seem like it, they're coming on pretty fast. 1153 01:30:20,415 --> 01:30:23,585 I want you to report on what I've told you and what you've seen 1154 01:30:23,752 --> 01:30:25,754 personally to General Kitchener. 1155 01:30:25,921 --> 01:30:27,839 Oh, God! 1156 01:30:28,798 --> 01:30:30,717 Oh, I'm sorry. I mean, yes, sir. 1157 01:30:30,884 --> 01:30:34,387 - You all right, Chapman? - Yes, sir. 1158 01:30:42,896 --> 01:30:45,106 WINSTON: What do I say? 1159 01:30:45,774 --> 01:30:50,320 "Lieutenant Churchill reporting to General Kitchener"? He'll kill me! 1160 01:30:50,737 --> 01:30:55,367 He'll send me home. He'll have me court-martialled. 1161 01:30:55,992 --> 01:31:00,080 He'll skin me alive before the entire army. 1162 01:31:00,789 --> 01:31:03,166 I'll be ruined. 1163 01:31:03,458 --> 01:31:05,919 Oh, my God! 1164 01:31:18,264 --> 01:31:21,726 Oh, well. I died for my country. 1165 01:31:33,655 --> 01:31:35,657 (MASSED BAGPIPES PLAYING) 1166 01:31:49,754 --> 01:31:51,631 (BAND PLAYING "THE BRITISH GRENADIER") 1167 01:31:54,134 --> 01:31:56,136 (BAGPIPES DROWNING OUT BAND) 1168 01:32:22,370 --> 01:32:26,833 Sir, I come with a report from the 21st Lancers. 1169 01:32:27,000 --> 01:32:28,835 The Dervish army is advancing 1170 01:32:29,002 --> 01:32:31,296 between yourself and the city of Omdurman. 1171 01:32:31,463 --> 01:32:35,633 Colonel Martin estimates their strength in the region of 60,000. 1172 01:32:35,800 --> 01:32:39,137 I saw them 40 minutes ago. They're moving rapidly. 1173 01:32:39,304 --> 01:32:42,348 - They're moving rapidly, you say? - Yes, sir. 1174 01:32:43,767 --> 01:32:46,102 How long do you think I've got? 1175 01:32:47,103 --> 01:32:48,813 I would say an hour, sir. 1176 01:32:48,980 --> 01:32:51,441 Possibly an hour and a half. 1177 01:33:02,035 --> 01:33:05,413 WINSTON: An hour and a half should be about right. 1178 01:33:05,789 --> 01:33:07,665 I hope. 1179 01:33:10,585 --> 01:33:12,587 (HOOVES THUNDERING) 1180 01:33:16,007 --> 01:33:18,551 (HORSES WHINNYING) 1181 01:33:35,068 --> 01:33:36,486 (MEN SHOUTING) 1182 01:33:44,994 --> 01:33:47,956 (SHOUTING) 1183 01:33:55,130 --> 01:33:57,465 MAN: Allahu akbar! 1184 01:33:57,590 --> 01:34:00,593 CROWD: Allahu akbar! 1185 01:34:04,806 --> 01:34:06,099 Fire! 1186 01:34:06,266 --> 01:34:08,518 (MASSED EXPLOSIONS) 1187 01:34:10,061 --> 01:34:13,314 (HORSES WHINNYING) 1188 01:34:34,794 --> 01:34:37,422 OFFICER: They're breaking, sir! They're breaking! 1189 01:34:38,006 --> 01:34:39,966 (SHOUTING) 1190 01:34:57,150 --> 01:34:59,903 CHURCHILL: During the mopping-up operations the next day, 1191 01:35:00,069 --> 01:35:03,156 I took part in what was destined to become 1192 01:35:03,281 --> 01:35:07,160 the last full charge ever of British cavalry. 1193 01:35:08,494 --> 01:35:10,163 (DISTANT EXPLOSIONS) 1194 01:35:12,207 --> 01:35:13,458 Sound the trot. 1195 01:35:15,543 --> 01:35:18,713 (BUGLE PLAYING) 1196 01:35:22,091 --> 01:35:24,093 Sound troop to the right. 1197 01:35:24,802 --> 01:35:26,179 (BUGLE PLAYING) 1198 01:35:39,400 --> 01:35:41,569 Sound the charge! 1199 01:35:41,986 --> 01:35:43,613 Charge! 1200 01:35:44,948 --> 01:35:47,951 Charge! 1201 01:35:54,374 --> 01:35:56,459 (SHOUTING) 1202 01:35:57,961 --> 01:35:59,629 (HORSES WHINNYING) 1203 01:36:16,688 --> 01:36:19,315 Charge! 1204 01:36:22,568 --> 01:36:23,945 (GUNSHOTS) 1205 01:36:27,949 --> 01:36:29,242 (SHOUTING) 1206 01:36:30,368 --> 01:36:31,619 Bloody hell! 1207 01:36:35,373 --> 01:36:36,916 (SCREAMING) 1208 01:36:40,712 --> 01:36:42,422 - (GUNSHOTS) (HORSES WHINNYING) 1209 01:36:49,304 --> 01:36:50,680 (GUNSHOT) 1210 01:36:53,599 --> 01:36:55,018 (GUNSHOT) 1211 01:37:01,274 --> 01:37:02,859 (SCREAMING) 1212 01:37:08,156 --> 01:37:09,741 (GUNSHOT) 1213 01:37:11,034 --> 01:37:12,660 INTERVIEWER: Mr Winston Churchill 1214 01:37:12,869 --> 01:37:16,956 war correspondent, author, recently resigned from the army 1215 01:37:17,123 --> 01:37:21,377 and candidate for parliament for Oldham at the age of twenty-three. 1216 01:37:21,544 --> 01:37:23,504 Twenty-four, actually. In November. 1217 01:37:23,671 --> 01:37:25,381 Thank you, Mr Churchill. 1218 01:37:25,548 --> 01:37:28,384 There is gossip that you were detested in the army, 1219 01:37:28,551 --> 01:37:30,887 where it is said that you were known as a medal hunter, 1220 01:37:31,054 --> 01:37:34,057 a publicity seeker, and a social climber, 1221 01:37:34,265 --> 01:37:37,143 pushing, aggressive, and scheming. 1222 01:37:40,229 --> 01:37:41,773 Forgive me. I'm sorry. 1223 01:37:41,939 --> 01:37:44,108 I was wondering why a certain kind of person 1224 01:37:44,275 --> 01:37:46,819 always seems to believe the worst about me. 1225 01:37:46,986 --> 01:37:48,821 At Sandhurst, for example, I was accused of being 1226 01:37:48,988 --> 01:37:51,366 everything from a horse thief to a homosexual. 1227 01:37:51,574 --> 01:37:56,371 And I had to sue for libel, and win, to prove my innocence on both counts. 1228 01:37:56,537 --> 01:37:59,916 As to what you have just said, I'm sorry to hear it. 1229 01:38:00,083 --> 01:38:02,502 I thought I had served my country faithfully, 1230 01:38:02,668 --> 01:38:05,463 - at some danger to myself. - Yes. 1231 01:38:05,588 --> 01:38:08,966 Some officers have stated that your criticism of General Kitchener 1232 01:38:09,133 --> 01:38:11,677 in your new book, The River War, was inexcusable. 1233 01:38:11,969 --> 01:38:14,263 - Have you read the book? - No. 1234 01:38:14,430 --> 01:38:16,391 Then perhaps you should read it. 1235 01:38:16,557 --> 01:38:19,769 My statements concerning his atrocious treatment of enemy wounded 1236 01:38:19,936 --> 01:38:21,437 were entirely factual. 1237 01:38:21,604 --> 01:38:24,524 As to our victory, although the enemy had superior numbers, 1238 01:38:24,690 --> 01:38:26,567 they were no match for a modern army. 1239 01:38:26,734 --> 01:38:29,320 I see. Your father also had 1240 01:38:29,487 --> 01:38:33,199 a weakness for offending people, did he not? 1241 01:38:33,408 --> 01:38:35,660 I wouldn't call it a weakness. 1242 01:38:35,827 --> 01:38:38,037 I would describe it as his strength. 1243 01:38:38,454 --> 01:38:41,833 And I would attribute it to the strength of his convictions. 1244 01:38:41,999 --> 01:38:45,753 My father was a brilliant man. He had no time for fools. 1245 01:38:45,920 --> 01:38:47,213 Yes. Actually, 1246 01:38:47,380 --> 01:38:51,092 you were not very well acquainted with your father, were you? 1247 01:38:51,634 --> 01:38:54,679 Not as well as I should have liked to have been. 1248 01:38:55,096 --> 01:38:57,849 However, solitary trees, 1249 01:38:58,015 --> 01:39:00,977 if they grow at all, grow strong. 1250 01:39:01,185 --> 01:39:04,439 Indeed. Something you've read? 1251 01:39:04,605 --> 01:39:06,941 No. Something I have written. 1252 01:39:07,108 --> 01:39:08,693 In my new book, The River War. 1253 01:39:08,860 --> 01:39:11,696 You really should read it. There are some good things in it. 1254 01:39:11,863 --> 01:39:13,865 Reverting to your father's enemies, 1255 01:39:14,115 --> 01:39:17,618 do you imagine they will welcome you into politics? 1256 01:39:17,785 --> 01:39:19,829 I don't know what you mean by "enemies". 1257 01:39:19,996 --> 01:39:22,915 Oh, come now! Lord Salisbury, who kept him out of government. 1258 01:39:23,082 --> 01:39:26,002 Mr Balfour, who supported Lord Salisbury. Mr Chamberlain, 1259 01:39:26,169 --> 01:39:28,880 who destroyed your father's last chance of returning to power. 1260 01:39:29,046 --> 01:39:32,133 - And the others. - They were never enemies. 1261 01:39:32,341 --> 01:39:33,968 They may have disagreed at times, 1262 01:39:34,135 --> 01:39:36,554 but that's the nature of politics, isn't it? 1263 01:39:36,721 --> 01:39:40,391 Lord Salisbury has been very kind to me. I dedicated my book to him. 1264 01:39:40,600 --> 01:39:43,311 Then you feel you have no cause to fight for in your father's name? 1265 01:39:43,478 --> 01:39:46,939 No wrong to right? No vendetta to keep alive? 1266 01:39:47,106 --> 01:39:49,150 Vendetta? 1267 01:39:49,484 --> 01:39:54,113 That's an Italian word, isn't it? Nothing like that in England, is there? 1268 01:39:54,363 --> 01:39:57,492 Why are you so friendly with David Lloyd George, who is a Liberal? 1269 01:39:57,658 --> 01:39:59,619 - I like people. - People who can help you? 1270 01:39:59,785 --> 01:40:02,079 A young man starting out in life needs help. 1271 01:40:02,246 --> 01:40:05,082 But don't you think in these times, politics has little room 1272 01:40:05,249 --> 01:40:07,668 for wealthy and privileged young men? 1273 01:40:07,877 --> 01:40:11,297 I am not wealthy. I live on what I earn. 1274 01:40:11,464 --> 01:40:13,674 And I support my mother and my younger brother. 1275 01:40:13,841 --> 01:40:17,386 But why exactly do you wish to stand for parliament, Mr Churchill? 1276 01:40:18,429 --> 01:40:20,890 - To serve my country. - And to advance yourself? 1277 01:40:21,057 --> 01:40:25,144 - Yes. Is there anything wrong in that? - Is there anything right in it? 1278 01:40:25,353 --> 01:40:28,439 Who are you to aspire to the greatest parliament in the world? 1279 01:40:29,106 --> 01:40:33,528 What do you have to offer, other than your ego and your ambitions? 1280 01:40:34,362 --> 01:40:36,739 Only myself. 1281 01:40:36,989 --> 01:40:38,950 I believe in myself. 1282 01:40:39,116 --> 01:40:41,285 I believe in my destiny. 1283 01:40:41,452 --> 01:40:43,079 Really? 1284 01:40:43,246 --> 01:40:45,706 Have you consulted a fortune-teller recently? 1285 01:40:45,873 --> 01:40:47,917 As a matter of fact, I have. 1286 01:40:48,084 --> 01:40:50,378 She agrees with me. 1287 01:40:50,586 --> 01:40:55,049 - Is it a crime to be twenty-four? - No, no. Not at all. 1288 01:40:55,216 --> 01:40:58,553 What would you like me to do? Play games? 1289 01:40:58,678 --> 01:41:00,680 Be seen but not heard? 1290 01:41:00,846 --> 01:41:02,807 Close my eyes and ears? 1291 01:41:03,015 --> 01:41:05,560 Be a child forever? 1292 01:41:05,851 --> 01:41:08,813 Must we always be ruled by old men? 1293 01:41:08,980 --> 01:41:11,107 Doesn't every old man in politics 1294 01:41:11,274 --> 01:41:14,443 betray the wonderful things he believed in when he was young? 1295 01:41:14,610 --> 01:41:18,239 And, by doing that, betray his country? 1296 01:41:18,406 --> 01:41:20,908 I think there is room for a young man, 1297 01:41:21,075 --> 01:41:23,578 many young men, in government. 1298 01:41:23,744 --> 01:41:27,707 If I could, I would say this to young men all over the world: 1299 01:41:27,873 --> 01:41:31,335 "Come on. You are needed more than ever now. 1300 01:41:31,544 --> 01:41:34,880 "You must take your places in life's fighting line. 1301 01:41:35,047 --> 01:41:38,718 "Twenty to twenty-five, those are the years. 1302 01:41:39,176 --> 01:41:42,096 "Don't be content with things as they are. 1303 01:41:42,263 --> 01:41:44,056 "Yes, you will make mistakes. 1304 01:41:44,223 --> 01:41:47,143 "But as long as you are generous and true, 1305 01:41:47,310 --> 01:41:51,772 "you cannot hurt the world. Nor even seriously distress her. 1306 01:41:52,023 --> 01:41:54,900 "She was made to be wooed and won by youth. 1307 01:41:55,067 --> 01:42:00,531 "She has lived and thrived only by repeated subjugations." 1308 01:42:03,326 --> 01:42:04,994 Well... 1309 01:42:05,202 --> 01:42:08,998 - Something else you have written? - No. 1310 01:42:09,206 --> 01:42:11,542 No, it's something I'm going to write, I think. 1311 01:42:11,709 --> 01:42:13,002 Really? 1312 01:42:13,169 --> 01:42:15,755 In your autobiography, no doubt? 1313 01:42:15,921 --> 01:42:17,715 Yes. 1314 01:42:18,591 --> 01:42:22,678 Yes, I think I will write an autobiography someday. 1315 01:42:22,845 --> 01:42:25,348 I think I'll have something to write about. 1316 01:42:25,556 --> 01:42:29,018 Yes. Well... 1317 01:42:30,061 --> 01:42:32,605 MANCUNIAN VOICE: The Oldham Evening Chronicle: 1318 01:42:32,772 --> 01:42:35,941 "Young Mr Winston Churchill's first attempt to enter politics 1319 01:42:36,108 --> 01:42:39,487 "has met with defeat. He has left for South Africa, 1320 01:42:39,695 --> 01:42:43,282 "as a correspondent to write about our war with the Boers." 1321 01:42:44,241 --> 01:42:45,451 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 1322 01:42:50,998 --> 01:42:54,085 CHURCHILL: In South Africa, I had the good luck 1323 01:42:54,251 --> 01:42:57,380 to encounter a Captain Aylmer Haldane, 1324 01:42:57,546 --> 01:43:02,176 whom I had met in India, and who had befriended me there. 1325 01:43:02,343 --> 01:43:05,346 He invited me to go out on a reconnaissance with him 1326 01:43:05,513 --> 01:43:06,931 in an armoured train. 1327 01:43:07,473 --> 01:43:10,893 (BRAKES SQUEALING) 1328 01:43:12,687 --> 01:43:14,397 Going back? 1329 01:43:14,563 --> 01:43:17,566 This is as far as our orders take us. 1330 01:43:18,818 --> 01:43:21,195 Seems quiet enough. 1331 01:43:21,487 --> 01:43:24,240 Let's go and have a spot of breakfast, shall we? 1332 01:43:28,577 --> 01:43:29,954 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 1333 01:43:39,088 --> 01:43:42,425 You know, Haldane, I've been thinking. 1334 01:43:42,591 --> 01:43:45,803 After the Malakand Field Force, I went on to the Tirah expedition. 1335 01:43:46,011 --> 01:43:48,305 - Do you remember? - Yes. 1336 01:43:48,472 --> 01:43:51,183 Well, I never did get my medal for that. 1337 01:43:51,350 --> 01:43:53,686 Now, if you were to write to the War Office... 1338 01:43:53,853 --> 01:43:56,480 A medal for the Tirah? 1339 01:43:56,647 --> 01:43:57,732 (LAUGHING) 1340 01:43:57,857 --> 01:44:00,192 Winston, don't you ever relax? 1341 01:44:00,359 --> 01:44:03,863 I can't. I'm almost twenty-five. 1342 01:44:03,988 --> 01:44:06,073 - Down! - (EXPLOSION) 1343 01:44:06,323 --> 01:44:07,700 Look out! 1344 01:44:08,200 --> 01:44:09,827 On the left! 1345 01:44:09,994 --> 01:44:12,455 - Carry on, Sarge! - Enemy left! 1346 01:44:12,621 --> 01:44:14,415 (GUNSHOTS AND EXPLOSIONS) 1347 01:44:22,590 --> 01:44:28,304 (MAN SHOUTING IN AFRIKAANS) 1348 01:44:34,518 --> 01:44:37,563 Steady now, lads. Take aim. Take aim! Good. 1349 01:45:04,048 --> 01:45:05,883 ENGINEER: Brakes! 1350 01:45:07,426 --> 01:45:08,928 (BRAKES SCREECHING) 1351 01:45:09,094 --> 01:45:10,346 (RUMBLING) 1352 01:45:16,519 --> 01:45:18,229 (GUNSHOTS) 1353 01:45:18,354 --> 01:45:19,647 HALDANE: Come on, lads. On your feet! On your feet! 1354 01:45:19,814 --> 01:45:21,524 WINSTON: Take it easy. 1355 01:45:24,944 --> 01:45:28,072 SERGEANT: Get up! Take posts! 1356 01:45:29,615 --> 01:45:31,867 WINSTON: Haldane, we're off the rails! 1357 01:45:34,411 --> 01:45:36,413 Shall I go up front and see what I can do? 1358 01:45:36,580 --> 01:45:38,541 Good idea! 1359 01:45:38,707 --> 01:45:40,793 SERGEANT: Set up, boys! 1360 01:45:41,836 --> 01:45:44,213 - OFFICER #1: On target. - OFFICER #2: Shoot! 1361 01:45:47,675 --> 01:45:49,677 (MULTIPLE GUNSHOTS) 1362 01:46:09,029 --> 01:46:10,739 (COUGHING) 1363 01:46:10,990 --> 01:46:12,366 Hey, where are you going? 1364 01:46:12,575 --> 01:46:16,161 I'm a civilian. I don't get paid for being shot at! 1365 01:46:16,245 --> 01:46:17,997 WINSTON: Come back here! 1366 01:46:18,372 --> 01:46:20,875 - Come here! Listen! - Let go! 1367 01:46:21,041 --> 01:46:23,878 Listen! You've got more chance of being hit if you run. 1368 01:46:23,961 --> 01:46:25,337 Now listen to me, I'm a soldier. 1369 01:46:25,504 --> 01:46:28,465 No one ever gets shot twice on the same day. That's a fact. 1370 01:46:28,632 --> 01:46:31,510 Now you get back in there! It's the safest place there is. 1371 01:46:31,635 --> 01:46:33,804 And when this is over, you'll get a medal. 1372 01:46:34,013 --> 01:46:38,100 That's a promise. Come on! I'll go with you. 1373 01:46:38,684 --> 01:46:41,478 - Can this engine still run? - Well, it might. 1374 01:46:41,645 --> 01:46:43,898 But the track's blocked. We can't move. 1375 01:46:43,981 --> 01:46:45,900 Unless we get uncoupled from that truck in front of us. 1376 01:46:45,983 --> 01:46:47,693 Come on, get in. 1377 01:46:49,278 --> 01:46:51,447 - And get it over on its side. - I see. 1378 01:46:51,655 --> 01:46:54,074 And there's no way of doing that. 1379 01:46:55,034 --> 01:46:56,869 We can try. 1380 01:47:00,956 --> 01:47:03,334 Is there an officer here? 1381 01:47:04,293 --> 01:47:05,836 Yes! What is it? 1382 01:47:06,003 --> 01:47:09,840 We have to uncouple that truck there and push it over on its side! 1383 01:47:10,007 --> 01:47:12,551 - Sergeant, bring a dozen men. - SERGEANT: Very good, sir! 1384 01:47:12,760 --> 01:47:14,845 Who was that? A Boer? 1385 01:47:15,012 --> 01:47:17,097 Worse than that. He's crazy! 1386 01:47:17,222 --> 01:47:20,100 (EXTENSIVE GUNFIRE) 1387 01:47:21,769 --> 01:47:23,979 - Come on. Give him a hand. - Heave it up from underneath. 1388 01:47:24,146 --> 01:47:25,731 Right. 1389 01:47:29,276 --> 01:47:31,153 It's moving. 1390 01:47:40,871 --> 01:47:42,456 (MULTIPLE GUNSHOTS) 1391 01:47:47,503 --> 01:47:50,422 Come on! Out you come! Outside! 1392 01:47:50,798 --> 01:47:54,426 Come on, that's it, lads! Move it now! Move it! Come on! 1393 01:47:54,593 --> 01:47:56,971 You men, over here! 1394 01:47:58,639 --> 01:48:00,808 Right, come on. Get your shoulders under here. 1395 01:48:00,975 --> 01:48:03,143 Come on, men! Come on down! 1396 01:48:03,769 --> 01:48:05,229 (INDISTINCT SHOUTING) 1397 01:48:07,690 --> 01:48:09,441 Come on, there! Heave! 1398 01:48:10,901 --> 01:48:12,277 Come on! Heave! 1399 01:48:12,486 --> 01:48:14,530 Heave! 1400 01:48:16,907 --> 01:48:18,242 (EXPLOSION) 1401 01:48:19,702 --> 01:48:21,829 And again. Come on! 1402 01:48:31,505 --> 01:48:33,173 Hold it! Hold it! 1403 01:48:35,092 --> 01:48:37,428 Keep it up! Hold it up! 1404 01:48:38,554 --> 01:48:40,597 Heave! Get it up, men! 1405 01:48:41,473 --> 01:48:43,017 Heave! 1406 01:48:44,018 --> 01:48:45,728 Push it! 1407 01:48:49,189 --> 01:48:50,941 OFFICER: Right, take cover! 1408 01:48:51,150 --> 01:48:52,860 Come on! 1409 01:48:54,069 --> 01:48:55,612 (MULTIPLE GUNSHOTS) 1410 01:49:04,163 --> 01:49:06,081 (GUNSHOT) 1411 01:49:09,501 --> 01:49:12,921 - Did it, by God! - You didn't get it off the track. 1412 01:49:13,088 --> 01:49:16,175 You said all we had to do was get it uncoupled and push it over. 1413 01:49:16,341 --> 01:49:18,177 Anyway, it was too heavy to get it off the track. 1414 01:49:18,343 --> 01:49:21,138 - Well, I'll have to ram it off now. - Well, ram it off! 1415 01:49:22,556 --> 01:49:25,934 - I don't know if the engine'll run. - Well, try it! 1416 01:49:27,227 --> 01:49:28,812 (STEAM WHISTLING) 1417 01:49:28,937 --> 01:49:31,106 Good. Now, go ahead. 1418 01:49:31,857 --> 01:49:33,192 I'll have to back her up first. 1419 01:49:33,358 --> 01:49:35,903 Well, then bloody well back her up, you idiot! 1420 01:49:36,070 --> 01:49:38,405 Well, you don't have to get excited. 1421 01:49:38,572 --> 01:49:40,240 (EXPLOSION) 1422 01:49:40,324 --> 01:49:43,619 ENGINEER: Get out of the way! Get out of the way! 1423 01:49:43,869 --> 01:49:46,538 (MULTIPLE EXPLOSIONS) 1424 01:49:47,498 --> 01:49:48,874 (STEAM HISSING) 1425 01:50:04,556 --> 01:50:06,308 Right. Now, go ahead. 1426 01:50:06,475 --> 01:50:08,435 - And you, keep shovelling. - Yes, sir. 1427 01:50:08,602 --> 01:50:11,188 - We could go off the rails, you know. - Go on! 1428 01:50:11,355 --> 01:50:12,981 - Here. - Sorry. 1429 01:50:13,148 --> 01:50:15,067 But go on! 1430 01:50:35,462 --> 01:50:37,923 (METAL SCRAPING AND SCREECHING) 1431 01:51:08,412 --> 01:51:11,039 Oh, Christ! 1432 01:51:24,845 --> 01:51:26,722 Haldane! 1433 01:51:28,015 --> 01:51:29,975 Haldane! 1434 01:51:31,185 --> 01:51:33,896 Move, Fusilier! Move, move, move! 1435 01:51:34,104 --> 01:51:36,815 The track up ahead's clear, but we can't get back to you. 1436 01:51:36,982 --> 01:51:38,358 And anyway, the couplings are smashed. 1437 01:51:38,442 --> 01:51:40,444 Yes, I know. I know, I know. 1438 01:51:40,611 --> 01:51:42,571 Can we load the wounded onto the engine? 1439 01:51:42,738 --> 01:51:43,906 Yes. 1440 01:51:44,072 --> 01:51:47,409 Well, that's something, I suppose. The rest of us have to go on foot. 1441 01:51:47,618 --> 01:51:49,286 Thanks very much, Winston. I'll remember this. 1442 01:51:49,453 --> 01:51:51,371 So shall I. 1443 01:51:51,955 --> 01:51:53,707 (MULTIPLE GUNSHOTS) 1444 01:51:54,416 --> 01:51:56,501 Wounded onto... onto the engine! 1445 01:51:56,710 --> 01:51:58,837 The rest of us go on foot, using it as cover. 1446 01:51:59,004 --> 01:52:00,589 Come on, everyone out now! 1447 01:52:02,716 --> 01:52:06,136 Wounded on the engine! Get the wounded onto the engine! 1448 01:52:07,471 --> 01:52:09,640 (MAN SHOUTING IN AFRIKAANS) 1449 01:52:13,143 --> 01:52:15,520 Come on, move along! Move along! 1450 01:52:17,105 --> 01:52:18,565 (GROANING) 1451 01:52:20,734 --> 01:52:22,861 Easy, easy! 1452 01:52:25,030 --> 01:52:26,531 OFFICER: Move around! Move around! 1453 01:52:28,408 --> 01:52:30,786 (MULTIPLE EXPLOSIONS) 1454 01:52:34,206 --> 01:52:37,501 - All right? - I think so. 1455 01:52:37,793 --> 01:52:39,920 All right, go ahead! 1456 01:52:41,505 --> 01:52:44,675 Go ahead! As slow as you can. 1457 01:53:03,485 --> 01:53:06,154 HALDANE: Slow down, Winston! 1458 01:53:08,240 --> 01:53:10,158 Slow down. Slow down! 1459 01:53:10,325 --> 01:53:12,786 - You're getting ahead of them. - Yes, all right. All right. 1460 01:53:18,917 --> 01:53:20,711 (RAPID GUNFIRE) 1461 01:53:20,794 --> 01:53:21,837 Winston! 1462 01:53:22,004 --> 01:53:23,422 Slower! 1463 01:53:23,505 --> 01:53:24,840 Slow down, you damn fool! 1464 01:53:27,092 --> 01:53:30,637 HALDANE: For God's sake, Winston! 1465 01:53:30,804 --> 01:53:32,597 - Hey, slow down. - Oh, shut up! 1466 01:53:32,806 --> 01:53:34,266 Slow down, you damned idiot! 1467 01:53:34,474 --> 01:53:37,102 I can't, you silly arse. We're on the downgrade. 1468 01:53:44,109 --> 01:53:45,694 I'll kill you! 1469 01:53:45,861 --> 01:53:47,863 I can't help it. The brakes are gone. 1470 01:53:50,449 --> 01:53:51,908 (GRUNTING) 1471 01:53:54,453 --> 01:53:56,455 (MULTIPLE EXPLOSIONS) 1472 01:54:00,334 --> 01:54:02,336 (MULTIPLE GUNSHOTS) 1473 01:54:21,438 --> 01:54:25,025 (BRAKES SQUEALING) 1474 01:54:28,528 --> 01:54:31,323 - Now what? - I must go back and get Haldane. 1475 01:54:31,531 --> 01:54:33,533 What, back there? What do I do? 1476 01:54:33,700 --> 01:54:35,243 You wait! 1477 01:54:36,787 --> 01:54:41,333 You wait ten minutes. And then if you don't see us coming, you can go. 1478 01:54:43,460 --> 01:54:44,669 (GROANING) 1479 01:54:54,054 --> 01:54:55,514 (GUNS COCKING) 1480 01:55:00,685 --> 01:55:02,104 (GUNSHOTS) 1481 01:55:04,272 --> 01:55:05,857 (SHOUTING IN AFRIKAANS) 1482 01:55:36,263 --> 01:55:38,348 (NEWS WIRE BEEPING) 1483 01:55:38,598 --> 01:55:41,393 BOER: Pretoria. "We have captured Lord Churchill, 1484 01:55:41,518 --> 01:55:43,437 "who claims to be a war correspondent. 1485 01:55:43,603 --> 01:55:46,398 "But from our intelligence, we know that he was responsible 1486 01:55:46,565 --> 01:55:49,776 "for one part of the armoured train getting away." 1487 01:55:51,278 --> 01:55:54,364 WINSTON: Sir, I am a special correspondent. 1488 01:55:54,531 --> 01:55:58,660 I was unarmed, and I took no part in the fighting when I was captured. 1489 01:55:58,827 --> 01:56:02,247 I respectfully submit that I should be released as soon as possible. 1490 01:56:02,414 --> 01:56:07,961 BOER: On no account is he to be released, for the duration of the war. 1491 01:56:08,628 --> 01:56:13,550 I've been watching you two. You're working on an escape. 1492 01:56:15,051 --> 01:56:16,845 - You're out of your mind. - I am not. 1493 01:56:17,012 --> 01:56:19,306 But I will be if you won't take me with you. 1494 01:56:19,514 --> 01:56:21,057 - Never. - Be quiet, Brockie. 1495 01:56:21,933 --> 01:56:23,560 We can't use you, Winston. 1496 01:56:24,519 --> 01:56:26,897 You don't know the country, you don't know the language. 1497 01:56:27,063 --> 01:56:30,901 If we got separated, you wouldn't have a chance. 1498 01:56:31,067 --> 01:56:33,778 Anyway, you'd be the first to be missed from here. 1499 01:56:33,945 --> 01:56:35,197 BROCKIE: Play. 1500 01:56:35,405 --> 01:56:39,534 Haldane, I'm going mad in here. 1501 01:56:39,910 --> 01:56:41,369 And tomorrow's my birthday. 1502 01:56:42,329 --> 01:56:46,374 - Congratulations. - Oh, shut up. You don't understand. 1503 01:56:46,583 --> 01:56:48,293 I'll be twenty-five. 1504 01:56:50,754 --> 01:56:53,632 I can't stay cooped up in here for the rest of the war. 1505 01:56:57,469 --> 01:56:59,387 Please, Haldane. 1506 01:56:59,554 --> 01:57:01,681 You said you'd remember what I did that day. 1507 01:57:01,848 --> 01:57:03,850 Do you remember now? 1508 01:57:07,437 --> 01:57:10,690 I wouldn't have been caught if I hadn't gone back for you. 1509 01:57:15,320 --> 01:57:16,696 No. 1510 01:57:16,863 --> 01:57:19,074 Do shut up, Brockie. 1511 01:57:21,117 --> 01:57:23,203 I can't think. 1512 01:57:27,040 --> 01:57:30,502 HALDANE: What's for dinner tonight? Any idea? 1513 01:57:36,383 --> 01:57:38,385 They're too close. 1514 01:57:42,639 --> 01:57:44,599 You're afraid. 1515 01:57:44,891 --> 01:57:46,268 Well, see for yourself. 1516 01:58:08,748 --> 01:58:11,501 - I'll go and look, too. - No, no, wait... 1517 01:58:12,794 --> 01:58:15,797 (INDISTINCT VOICES) 1518 01:58:18,758 --> 01:58:20,218 CHURCHILL: It was maddening. 1519 01:58:20,343 --> 01:58:24,764 And, besides, normally there was only one guard on duty here. 1520 01:58:24,931 --> 01:58:29,060 The thought crossed my mind that we were suspected. 1521 01:58:31,646 --> 01:58:34,649 Suddenly, I felt it was now or never. 1522 01:58:34,858 --> 01:58:38,361 And the impulse was too overpowering to resist. 1523 01:59:06,097 --> 01:59:08,892 But how was I to inform my comrades? 1524 01:59:09,059 --> 01:59:12,646 Then I heard a heavenly sound. 1525 01:59:12,896 --> 01:59:14,898 (TOILET FLUSHING) 1526 01:59:16,191 --> 01:59:17,734 Psst! 1527 01:59:23,031 --> 01:59:24,824 Who's there? 1528 01:59:25,116 --> 01:59:27,911 (WHISPERING) It's Churchill. Keep quiet. 1529 01:59:28,370 --> 01:59:31,206 Churchill? Where are you? 1530 01:59:31,498 --> 01:59:33,667 - What are you doing out there? - Never mind. 1531 01:59:33,875 --> 01:59:37,295 Just go and tell Haldane and Brockie right away. 1532 01:59:37,671 --> 01:59:41,174 Oh, I get it. Good show! 1533 01:59:49,808 --> 01:59:52,769 (NEWS WIRE BEEPING) 1534 01:59:52,977 --> 01:59:54,771 REPORTER: London, the Morning Post. 1535 01:59:54,938 --> 01:59:57,232 "Our special correspondent, Winston Churchill, 1536 01:59:57,440 --> 01:59:59,818 "who distinguished himself before his capture, 1537 01:59:59,984 --> 02:00:04,364 "has, in a fashion as yet undisclosed, escaped.โ€ 1538 02:00:21,047 --> 02:00:22,298 BOER: Johannesburg. 1539 02:00:22,382 --> 02:00:27,971 "A reward of 25 pounds is offered for the capture of Winston Churchill. 1540 02:00:28,138 --> 02:00:30,974 "Dead or alive." 1541 02:00:34,853 --> 02:00:36,146 (WHISTLE BLOWING) 1542 02:00:40,191 --> 02:00:41,651 Pretoria. 1543 02:00:41,818 --> 02:00:44,571 "Although Mr Churchill's escape was cleverly executed, 1544 02:00:44,738 --> 02:00:47,824 "there is little chance of his being able to cross the border. 1545 02:00:48,032 --> 02:00:52,162 "When he is recaptured, it is probable that he will be shot.โ€ 1546 02:00:58,293 --> 02:01:01,671 (WHISTLE BLOWING) 1547 02:01:08,720 --> 02:01:10,346 (DOG BARKING) 1548 02:01:10,430 --> 02:01:13,892 (MAN SHOUTING IN AFRIKAANS) 1549 02:01:42,837 --> 02:01:46,674 (WEARY THUMPING) 1550 02:02:02,565 --> 02:02:03,817 Wie is daar? 1551 02:02:05,276 --> 02:02:06,861 My name is Dr Bentinck. 1552 02:02:08,029 --> 02:02:10,323 I've had an accident. 1553 02:02:10,865 --> 02:02:12,283 Bly daar. 1554 02:02:22,377 --> 02:02:24,379 (DOOR OPENING) 1555 02:02:28,424 --> 02:02:31,261 Now, what did you say? 1556 02:02:31,427 --> 02:02:33,721 - Are you English? - Never mind. 1557 02:02:33,888 --> 02:02:35,515 What do you want? 1558 02:02:35,682 --> 02:02:38,268 Oh, I've had an accident. I... 1559 02:02:38,351 --> 02:02:40,728 I fell off a train. 1560 02:02:41,312 --> 02:02:44,524 Well, the truth is, I'm afraid I'm lost. 1561 02:02:44,691 --> 02:02:46,442 All right. 1562 02:02:46,943 --> 02:02:48,611 Come in. 1563 02:03:17,557 --> 02:03:19,267 Now, then, 1564 02:03:19,434 --> 02:03:22,478 I think you'd better tell me the real truth. 1565 02:03:22,896 --> 02:03:25,148 I think so, too. 1566 02:03:26,691 --> 02:03:28,234 My name is Winston Churchill. 1567 02:03:28,776 --> 02:03:31,321 The correspondent for the Morning Post. 1568 02:03:31,487 --> 02:03:35,033 I escaped from Pretoria last night, and I'm making for the border. 1569 02:03:35,325 --> 02:03:37,869 I have 75 pounds. 1570 02:03:38,036 --> 02:03:39,245 Will you help me? 1571 02:03:47,837 --> 02:03:49,839 By God, it's lucky you came here. 1572 02:03:50,006 --> 02:03:52,383 It's the only house for twenty miles where you wouldn't be handed in. 1573 02:03:52,467 --> 02:03:55,428 My name's Howard. I'm British. 1574 02:03:55,637 --> 02:03:57,096 I'm the manager of this mine. 1575 02:03:57,263 --> 02:03:59,641 There are three more of us keeping the place going. 1576 02:04:00,141 --> 02:04:01,851 The Boers keep an eye on us. 1577 02:04:02,018 --> 02:04:03,895 There were some here this afternoon. 1578 02:04:04,562 --> 02:04:06,522 Looking for you. 1579 02:04:07,565 --> 02:04:10,693 - Well, then, perhaps I'd better go. - Nonsense. 1580 02:04:10,902 --> 02:04:13,988 We'll just have to be extremely careful. 1581 02:04:14,864 --> 02:04:17,200 Have a drink, Mr Churchill. 1582 02:04:17,951 --> 02:04:20,244 Thank you, Mr Howard. 1583 02:04:26,668 --> 02:04:28,962 HOWARD: This is our engine man, Mr Dewsnap. 1584 02:04:29,128 --> 02:04:30,380 Stay with him for a moment, will you? 1585 02:04:30,463 --> 02:04:32,256 While I get the food and blankets. 1586 02:04:32,423 --> 02:04:35,718 - Are the others ready? - Waiting down below, sir. 1587 02:04:36,719 --> 02:04:38,680 (SIGHING) 1588 02:04:41,265 --> 02:04:43,685 I know who you are. 1589 02:04:44,268 --> 02:04:47,438 You're young Winston bloody Churchill. 1590 02:04:47,772 --> 02:04:50,900 Don't worry. I'm from Oldham, you see. 1591 02:04:51,067 --> 02:04:53,778 Me wife writes to me regular. 1592 02:04:53,945 --> 02:04:56,864 She told me how you got beat at last election. 1593 02:04:57,031 --> 02:05:01,411 Don't worry, lad. You'll get all their votes next time. 1594 02:05:03,496 --> 02:05:04,664 HOWARD: Right. Come on, now. 1595 02:05:04,872 --> 02:05:07,625 Watch your step here. Don't trip over the tracks. 1596 02:05:09,669 --> 02:05:11,504 Round the other side. 1597 02:05:11,671 --> 02:05:14,674 I couldn't bring much food. The housemaids are all Boers. 1598 02:05:14,799 --> 02:05:16,884 Can't take the risk. 1599 02:05:17,135 --> 02:05:19,137 Take one of these, lad. 1600 02:05:19,846 --> 02:05:21,889 Ever been down a coal mine before? 1601 02:05:21,973 --> 02:05:25,685 - I think you'll find it an experience. - (RATTLING) 1602 02:05:29,439 --> 02:05:31,899 Not very comfortable, I'm afraid. 1603 02:05:32,066 --> 02:05:34,694 But you mustn't move away from here, whatever happens. 1604 02:05:34,861 --> 02:05:36,529 I'll try to bring you some more food tomorrow. 1605 02:05:36,612 --> 02:05:38,406 You'll be all right, won't you? 1606 02:05:38,614 --> 02:05:41,617 Of course. It's very cosy. Just like home. 1607 02:05:41,784 --> 02:05:42,952 (CHUCKLING) 1608 02:05:43,119 --> 02:05:45,830 Oh, Mr Howard, gentlemen, 1609 02:05:45,997 --> 02:05:49,042 - thank you very much. - Our pleasure. 1610 02:06:15,568 --> 02:06:18,488 RANDOLPH: You've been shamefully careless with this watch, Winston. 1611 02:06:18,738 --> 02:06:20,948 The repair bill was very expensive. 1612 02:06:21,115 --> 02:06:23,659 If you can't take proper care of a fine watch, 1613 02:06:23,826 --> 02:06:26,454 you don't deserve to have one. 1614 02:06:28,498 --> 02:06:30,458 WINSTON: Yes, Father. 1615 02:06:32,710 --> 02:06:37,173 CHURCHILL: I remained underground for three days and nights, 1616 02:06:37,340 --> 02:06:42,637 while the brave Mr Howard planned how to spirit me across the border 1617 02:06:42,804 --> 02:06:45,306 to Portuguese East Africa, 1618 02:06:45,473 --> 02:06:49,644 from whence I could take ship to British territory. 1619 02:06:50,061 --> 02:06:51,270 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 1620 02:07:07,954 --> 02:07:09,956 (INAUDIBLE) 1621 02:07:12,125 --> 02:07:14,794 (CHATTERING IN AFRIKAANS) 1622 02:07:21,676 --> 02:07:22,969 Psst! 1623 02:07:24,178 --> 02:07:25,888 Thank you, Mr Dewsnap. 1624 02:07:25,972 --> 02:07:29,308 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 1625 02:07:55,376 --> 02:07:57,253 (NEWS WIRE BEEPING) 1626 02:07:59,046 --> 02:08:03,342 BOER REPORTER #1: Pretoria. "Mr Winston Churchill has given himself up." 1627 02:08:03,509 --> 02:08:04,552 Johannesburg. 1628 02:08:04,719 --> 02:08:07,889 โ€œIt is announced here that Winston Churchill has been recaptured, 1629 02:08:08,055 --> 02:08:10,141 "dressed as a woman." 1630 02:08:13,978 --> 02:08:15,188 BOER REPORTER #2: Pretoria. 1631 02:08:15,396 --> 02:08:17,565 "Although Mr Churchill is still at liberty, 1632 02:08:17,732 --> 02:08:21,027 "there is no doubt that he will soon be a prisoner again." 1633 02:08:23,863 --> 02:08:25,072 BOER REPORTER #1: Johannesburg. 1634 02:08:25,239 --> 02:08:27,909 "It is reported that Mr Churchill has been captured, 1635 02:08:28,075 --> 02:08:30,828 "disguised as a policeman." 1636 02:08:33,456 --> 02:08:35,708 ITALIAN REPORTER: Rome. "So far as is known 1637 02:08:35,875 --> 02:08:38,127 "Mr Winston Churchill is still at liberty. 1638 02:08:38,294 --> 02:08:41,839 "The entire world watches the progress of his escape.โ€ 1639 02:08:42,006 --> 02:08:44,175 FRENCH REPORTER: Paris. "There is no confirmation 1640 02:08:44,258 --> 02:08:46,135 "that Mr Churchill has been captured. 1641 02:08:46,302 --> 02:08:49,263 "At the same time, however, no-one knows his whereabouts, 1642 02:08:49,430 --> 02:08:51,182 "or if he is alive and well." 1643 02:08:52,642 --> 02:08:54,727 CHURCHILL: I was not yet aware 1644 02:08:54,894 --> 02:08:59,899 that I had leapt from a latrine into world celebrity. 1645 02:09:00,900 --> 02:09:02,151 BRITISH REPORTER: London. 1646 02:09:02,318 --> 02:09:06,280 "Young Mr Winston Churchill continues to give the Boers a run for their money. 1647 02:09:06,447 --> 02:09:09,617 "Everyone in Britain is cheering him on." 1648 02:09:09,825 --> 02:09:10,993 AMERICAN REPORTER: New York. 1649 02:09:11,160 --> 02:09:15,373 "Winston Churchill, who is American on his mother's side, is still free. 1650 02:09:15,539 --> 02:09:17,917 "The whole world is praying for him." 1651 02:09:22,797 --> 02:09:24,382 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 1652 02:09:48,531 --> 02:09:53,411 (MAN SPEAKING PORTUGUESE) 1653 02:10:04,255 --> 02:10:06,257 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 1654 02:10:12,722 --> 02:10:15,016 - I'm free! - (FIRING GUN) 1655 02:10:15,349 --> 02:10:17,685 - I'm free! - (FIRING GUN) 1656 02:10:17,852 --> 02:10:20,855 I'm Winston bloody Churchill! 1657 02:10:21,022 --> 02:10:22,898 And I'm free! 1658 02:10:22,982 --> 02:10:25,151 (CROWD CHEERING) 1659 02:10:39,915 --> 02:10:43,044 Ladies and gentlemen! 1660 02:10:44,003 --> 02:10:47,506 A man who, after his daring escape, 1661 02:10:47,673 --> 02:10:49,842 rejoined the army of his country, 1662 02:10:50,509 --> 02:10:54,722 distinguished himself again and again in battle, 1663 02:10:56,640 --> 02:10:59,226 helped to free his fellow officers 1664 02:10:59,393 --> 02:11:02,480 from the very same prison he escaped from. 1665 02:11:02,646 --> 02:11:04,315 I give you... 1666 02:11:04,482 --> 02:11:06,734 (PROLONGED CHEERING) 1667 02:11:29,965 --> 02:11:31,842 Ladies... 1668 02:11:32,760 --> 02:11:36,722 Ladies and gentlemen of Oldham. 1669 02:11:37,640 --> 02:11:38,933 Friends, 1670 02:11:39,850 --> 02:11:43,312 I promised Mr Daniel Dewsnap, 1671 02:11:44,105 --> 02:11:48,984 without whose wonderful help I should not be here tonight, 1672 02:11:50,027 --> 02:11:53,531 that the first time I returned to Oldham, 1673 02:11:53,697 --> 02:11:56,450 I would give his love to his wife. 1674 02:11:56,617 --> 02:12:00,204 She's here! She's right there! 1675 02:12:00,287 --> 02:12:02,540 (CROWD CHEERING AND APPLAUDING) 1676 02:12:25,688 --> 02:12:28,357 CHURCHILL: And thus, at my second attempt, 1677 02:12:28,524 --> 02:12:32,111 the Tory electors of Oldham sent me victorious 1678 02:12:32,278 --> 02:12:35,406 into the Mother of Parliaments. 1679 02:13:03,767 --> 02:13:06,353 MAN: The Times. "In raising his amendment 1680 02:13:06,562 --> 02:13:09,440 "against the government's bill on military expenditure, 1681 02:13:09,648 --> 02:13:12,860 "young Mr Winston Churchill, in his first major speech, 1682 02:13:13,027 --> 02:13:16,322 "seems bent, after one short and promising year in the House 1683 02:13:16,489 --> 02:13:20,993 "on repeating the most disastrous mistake of his father's career." 1684 02:13:23,829 --> 02:13:25,289 (SIGHING) 1685 02:13:26,081 --> 02:13:27,875 I don't understand. 1686 02:13:28,042 --> 02:13:31,212 - I wish I could understand. - Does it really matter? 1687 02:13:31,837 --> 02:13:35,633 Yes, it does matter. It matters very much to me. 1688 02:13:37,426 --> 02:13:40,221 I never understood your father when he did what he did, 1689 02:13:40,304 --> 02:13:42,014 throwing his life away. 1690 02:13:42,223 --> 02:13:46,018 And now you're doing the same thing. Only this time, I know in advance. 1691 02:13:46,227 --> 02:13:49,563 You're being dramatic. I'm not throwing my life away. 1692 02:13:49,730 --> 02:13:54,276 But you are, my darling. Everything you've worked so hard for. 1693 02:13:54,735 --> 02:13:57,696 I've had a note from Arthur Balfour. 1694 02:14:00,741 --> 02:14:02,076 No, thank you. 1695 02:14:02,243 --> 02:14:05,412 He says the Prime Minister's very angry with you. 1696 02:14:15,256 --> 02:14:18,425 Winston, you can't attack the three most important men 1697 02:14:18,509 --> 02:14:20,344 in your party, in the government, 1698 02:14:20,511 --> 02:14:22,429 and think that they'll forgive and forget. 1699 02:14:22,513 --> 02:14:25,015 You'll be finished after tonight. 1700 02:14:25,224 --> 02:14:26,475 We'll see. 1701 02:14:27,643 --> 02:14:29,061 Oh, Winston. 1702 02:14:29,228 --> 02:14:31,480 - It isn't Pamela, is it? Because... - Pamela? 1703 02:14:31,647 --> 02:14:33,941 No, of course not. 1704 02:14:34,149 --> 02:14:35,568 Of course I loved Pamela. 1705 02:14:35,943 --> 02:14:37,903 Still do. 1706 02:14:38,112 --> 02:14:40,239 I'll never love another woman. 1707 02:14:40,406 --> 02:14:43,325 But she had every right and reason to marry an earl. 1708 02:14:44,410 --> 02:14:46,870 A "belted" earl, as you Americans say. 1709 02:14:49,039 --> 02:14:52,167 (BIG BEN CHIMING) 1710 02:15:00,676 --> 02:15:03,470 I do wish you weren't so friendly with Lloyd George. 1711 02:15:03,554 --> 02:15:05,639 Such an odious little man. 1712 02:15:05,806 --> 02:15:09,393 He has the most annoying way of looking at women. 1713 02:15:12,062 --> 02:15:16,275 I'm sorry, darling, I must go. Sign for me, will you, please? 1714 02:15:16,442 --> 02:15:18,235 Winston... 1715 02:15:19,570 --> 02:15:21,697 for my sake. 1716 02:15:23,198 --> 02:15:25,367 I'm begging you. 1717 02:15:25,576 --> 02:15:28,662 Don't move your amendment. Don't speak tonight. 1718 02:15:28,787 --> 02:15:30,623 Please. 1719 02:15:32,374 --> 02:15:34,627 Good evening. Good evening. 1720 02:15:37,796 --> 02:15:42,009 Are you prepared to face these savage beasts who even now are lying in wait for you? 1721 02:15:42,176 --> 02:15:43,886 As prepared as I'll ever be. 1722 02:15:44,053 --> 02:15:47,765 - WOMAN: Excuse me, sir. - Oh, I'll deal with this, Mother. 1723 02:15:48,599 --> 02:15:51,143 I intend to escort your son to the arena. 1724 02:15:51,310 --> 02:15:54,772 You're very kind. Winston speaks of you often. 1725 02:15:54,938 --> 02:15:59,318 Oh, we are great friends, I trust, despite our political differences. 1726 02:15:59,485 --> 02:16:02,946 Your presence in the House tonight makes it a special occasion. 1727 02:16:03,113 --> 02:16:05,824 I am sure it will inspire all the speakers. 1728 02:16:05,991 --> 02:16:07,368 And are you speaking tonight? 1729 02:16:07,493 --> 02:16:11,205 No, no. I shall be listening with great interest to your son. 1730 02:16:11,372 --> 02:16:15,334 Well, now, Winston, I said I would escort you, so let us go. 1731 02:16:15,501 --> 02:16:18,796 I hope one day to escort him to the other side of the floor. 1732 02:16:19,004 --> 02:16:20,255 Heaven forbid. 1733 02:16:20,422 --> 02:16:21,590 (CHUCKLING) 1734 02:16:31,517 --> 02:16:33,268 Lovely lady, your mother. 1735 02:16:33,435 --> 02:16:35,938 - Has she talked you out of it? - No. 1736 02:16:36,105 --> 02:16:40,818 He'll have your head. Lord Salisbury never forgets, as you should know. 1737 02:16:41,235 --> 02:16:44,947 Well, there'll always be room for you in the Liberal Party. 1738 02:16:45,155 --> 02:16:47,533 Why don't you quit the Tories and come over to us? 1739 02:16:47,700 --> 02:16:49,368 Never. 1740 02:16:50,244 --> 02:16:52,162 Good luck. 1741 02:16:55,666 --> 02:16:57,501 Excuse me. 1742 02:17:04,591 --> 02:17:06,552 DILKE: ...to a thorough, sweeping 1743 02:17:06,719 --> 02:17:11,265 and almost revolutionary reconstruction of the army, 1744 02:17:11,432 --> 02:17:14,727 we have failed to rise to the hopes of the country. 1745 02:17:14,935 --> 02:17:16,562 MPs: Hear, hear. 1746 02:17:16,812 --> 02:17:19,231 DILKE: Is there any competent authority 1747 02:17:19,398 --> 02:17:23,694 who really believes that the right honourable gentleman 1748 02:17:23,861 --> 02:17:26,822 has made the best of his opportunities? 1749 02:17:26,947 --> 02:17:28,449 MPs: Hear, hear. 1750 02:17:28,782 --> 02:17:30,075 Hear, hear! Hear, hear! 1751 02:17:30,909 --> 02:17:32,578 Hear, hear! 1752 02:17:35,122 --> 02:17:36,707 Mr Churchill. 1753 02:17:39,126 --> 02:17:41,378 (CHATTERING) 1754 02:17:46,550 --> 02:17:48,761 Mr Speaker, 1755 02:17:49,595 --> 02:17:55,976 I stand here tonight to plead the cause of economy. 1756 02:17:56,351 --> 02:18:01,273 It may be, at some other time, and under other circumstances, 1757 02:18:01,440 --> 02:18:04,026 I may take a directly opposite position. 1758 02:18:04,359 --> 02:18:09,114 But tonight, I speak on behalf of military economy 1759 02:18:09,364 --> 02:18:13,243 - and retrenchment. - MPs: Hear, hear! 1760 02:18:14,119 --> 02:18:18,665 WINSTON: The Secretary of State for War is asking, 1761 02:18:18,832 --> 02:18:22,044 indeed, demanding, 1762 02:18:22,252 --> 02:18:25,047 a great deal of money. 1763 02:18:25,631 --> 02:18:28,425 I do not think he should have it. 1764 02:18:28,717 --> 02:18:30,052 (MURMURING) 1765 02:18:30,219 --> 02:18:31,678 WINSTON: I say it humbly, 1766 02:18:32,095 --> 02:18:35,140 but with, I hope, becoming pride, 1767 02:18:35,516 --> 02:18:39,478 no-one has a better right to this position than I have. 1768 02:18:39,645 --> 02:18:41,980 For itis a cause I have inherited. 1769 02:18:42,189 --> 02:18:46,068 And it is a cause for which the late Lord Randolph Churchill 1770 02:18:46,235 --> 02:18:50,405 made the greatest sacrifice of any minister of modern times. 1771 02:18:50,572 --> 02:18:53,116 I am glad the House has allowed me, 1772 02:18:53,283 --> 02:18:55,953 after an interval of fifteen years, 1773 02:18:56,119 --> 02:18:59,248 to lift again the tattered flag 1774 02:18:59,414 --> 02:19:04,127 that I found lying on a stricken field. 1775 02:19:06,004 --> 02:19:08,131 It is quite recent history. 1776 02:19:09,091 --> 02:19:12,386 Lord Randolph was Chancellor of the Exchequer. 1777 02:19:12,553 --> 02:19:16,682 Lord Salisbury was Prime Minister, as he is now. 1778 02:19:17,307 --> 02:19:20,310 And, on this same issue of economy, 1779 02:19:20,519 --> 02:19:24,106 Lord Randolph Churchill went down. 1780 02:19:24,314 --> 02:19:26,024 Forever. 1781 02:19:30,070 --> 02:19:33,240 But wise words, sir, 1782 02:19:33,448 --> 02:19:36,326 stand the test of time. 1783 02:19:36,535 --> 02:19:39,705 And his words were wise. 1784 02:19:41,707 --> 02:19:44,251 I have frequently been surprised, 1785 02:19:44,877 --> 02:19:47,212 since I have been in this House, 1786 02:19:47,379 --> 02:19:49,715 to hear with what composure, 1787 02:19:50,090 --> 02:19:51,633 and how glibly, 1788 02:19:51,842 --> 02:19:55,304 members, and even ministers, 1789 02:19:55,470 --> 02:19:59,892 talk of a European war. 1790 02:20:00,350 --> 02:20:01,727 I say, sir, 1791 02:20:02,185 --> 02:20:05,355 we must not regard modern war 1792 02:20:05,564 --> 02:20:08,901 as a kind of game in which we may take a hand 1793 02:20:09,109 --> 02:20:11,445 and with good luck and good management 1794 02:20:11,612 --> 02:20:13,530 play adroitly for an evening. 1795 02:20:13,697 --> 02:20:17,451 And when we have had enough, come safely home with our winnings. 1796 02:20:17,618 --> 02:20:19,161 MPs: Hear, hear! 1797 02:20:19,369 --> 02:20:20,996 WINSTON: Oh, no, sir. 1798 02:20:21,496 --> 02:20:24,875 It is no longer a game. 1799 02:20:26,126 --> 02:20:28,253 A European war 1800 02:20:28,879 --> 02:20:34,718 cannot be anything but a cruel and heart-rending struggle 1801 02:20:34,885 --> 02:20:39,514 which, if we are ever to enjoy the bitter fruits of victory, 1802 02:20:39,723 --> 02:20:43,101 must demand, perhaps for years, 1803 02:20:43,268 --> 02:20:46,021 the whole manhood of the nation, 1804 02:20:46,188 --> 02:20:49,149 the entire suspension of peaceful industries, 1805 02:20:49,399 --> 02:20:52,486 and the concentrating to only one end 1806 02:20:52,611 --> 02:20:55,989 of every vital agency in the community. 1807 02:20:56,156 --> 02:20:58,533 - MPs: Hear, hear! - Ah, yes. 1808 02:20:58,742 --> 02:21:01,620 It may be that the human race is doomed 1809 02:21:01,787 --> 02:21:04,414 never to learn from its mistakes. 1810 02:21:04,581 --> 02:21:07,751 We are the only animals on this globe 1811 02:21:07,876 --> 02:21:11,755 who periodically set out to slaughter each other 1812 02:21:11,922 --> 02:21:16,802 for the best, the noblest, the most inescapable of reasons. 1813 02:21:17,094 --> 02:21:18,512 We know better, 1814 02:21:18,679 --> 02:21:23,767 but we do it again and again, in generation after generation. 1815 02:21:23,934 --> 02:21:27,229 It may be that our empire, too, is doomed, 1816 02:21:27,396 --> 02:21:29,982 like all those that have gone before it 1817 02:21:30,148 --> 02:21:36,071 to continue to spill and waste its best blood on foreign soil, 1818 02:21:36,238 --> 02:21:39,449 no matter what we say or do in this place, 1819 02:21:39,616 --> 02:21:44,579 or think, or believe, or have learned from history. 1820 02:21:44,788 --> 02:21:48,667 But, thank God for us, 1821 02:21:48,875 --> 02:21:53,964 there is still such a thing as moral force. 1822 02:21:54,131 --> 02:21:57,634 And in spite of every calumny and lie, 1823 02:21:57,801 --> 02:22:00,095 it is known that, upon the whole, 1824 02:22:00,262 --> 02:22:04,474 and it is upon the whole that such things must be judged, 1825 02:22:04,641 --> 02:22:08,770 British influence is a healthy 1826 02:22:08,937 --> 02:22:10,939 and a kindly influence. 1827 02:22:11,356 --> 02:22:13,900 And so I say, sir, 1828 02:22:14,067 --> 02:22:18,030 at this particular moment in history, 1829 02:22:18,155 --> 02:22:21,450 we would make a fatal bargain 1830 02:22:21,616 --> 02:22:24,703 if we allow the moral force 1831 02:22:24,870 --> 02:22:28,331 which this country has for so long exerted 1832 02:22:28,540 --> 02:22:33,086 to become diminished, or perhaps destroyed, 1833 02:22:33,253 --> 02:22:37,340 for the sake of the costly, trumpery, 1834 02:22:37,507 --> 02:22:41,261 dangerous military playthings 1835 02:22:41,428 --> 02:22:44,598 upon which the Secretary of State for War 1836 02:22:44,765 --> 02:22:46,725 has set his heart. 1837 02:22:46,933 --> 02:22:50,228 (MPs ACCLAIMING) 1838 02:22:56,276 --> 02:22:58,779 Hear, hear! Hear, hear! 1839 02:22:58,945 --> 02:23:00,405 Hear, hear! 1840 02:23:17,214 --> 02:23:18,381 REPORTER #1: The Times. 1841 02:23:18,590 --> 02:23:21,843 "Mr Winston Churchill's outburst brought forth some cheers, 1842 02:23:22,010 --> 02:23:24,554 "but not, it should be noted, from his own party.โ€ 1843 02:23:24,721 --> 02:23:26,598 - Congratulations. - Thank you very much. 1844 02:23:28,517 --> 02:23:30,852 REPORTER #2: The Morning Post, London. 1845 02:23:31,019 --> 02:23:33,396 "Mr Winston Churchill, last night served notice 1846 02:23:33,563 --> 02:23:36,024 "that there is a young lion loose in the House 1847 02:23:36,191 --> 02:23:38,235 "and the lion has sharp claws." 1848 02:23:38,401 --> 02:23:40,403 Well, well. Hmm. 1849 02:23:41,530 --> 02:23:44,449 I deeply suspect what you've done tonight, and yet... 1850 02:23:44,616 --> 02:23:47,410 I have to believe you were completely sincere. 1851 02:23:47,494 --> 02:23:49,704 And very brave. 1852 02:23:52,040 --> 02:23:53,792 You know, Churchill, 1853 02:23:53,917 --> 02:23:57,170 you're a child of your class, and you may never outgrow it. 1854 02:23:59,673 --> 02:24:01,925 But you've got something. 1855 02:24:13,728 --> 02:24:15,814 (INAUDIBLE) 1856 02:24:18,233 --> 02:24:21,695 (PLAYING MUSICAL PHRASE) - (KNOCKING) 1857 02:24:27,909 --> 02:24:28,994 (DOOR CLOSING) 1858 02:24:29,077 --> 02:24:30,328 Congratulations. 1859 02:24:31,997 --> 02:24:33,748 Thank you. 1860 02:24:34,249 --> 02:24:36,960 I looked for you, but, when I couldn't find you, 1861 02:24:37,794 --> 02:24:39,838 I thought you might be here. 1862 02:24:43,800 --> 02:24:45,594 Well... 1863 02:24:47,387 --> 02:24:49,181 do you think I still have a career? 1864 02:24:50,974 --> 02:24:53,101 We shall have to wait and see, won't we? 1865 02:24:55,103 --> 02:24:56,605 Hmm. 1866 02:24:59,191 --> 02:25:01,193 How do you feel? 1867 02:25:01,401 --> 02:25:03,028 Tired. 1868 02:25:04,112 --> 02:25:05,447 Tired, but free. 1869 02:25:07,324 --> 02:25:10,243 It's odd. I feel free. 1870 02:25:13,538 --> 02:25:14,998 Sorry, darling, a brandy? 1871 02:25:15,582 --> 02:25:16,666 No. 1872 02:25:20,295 --> 02:25:22,088 I don't know. 1873 02:25:25,050 --> 02:25:26,635 It's like when I escaped. 1874 02:25:28,011 --> 02:25:30,680 When I first knew I was really free. 1875 02:25:32,599 --> 02:25:34,434 It's odd. 1876 02:25:39,147 --> 02:25:41,191 Oh, Mother... 1877 02:25:42,150 --> 02:25:44,527 I saw a girl tonight. 1878 02:25:44,694 --> 02:25:46,404 Tall, fair-haired. 1879 02:25:46,571 --> 02:25:48,907 Rather lovely, I thought. 1880 02:25:49,115 --> 02:25:50,867 Dressed in pale yellow, I think. 1881 02:25:51,534 --> 02:25:54,496 You didn't see anyone like that in the gallery, did you? 1882 02:25:56,706 --> 02:25:58,250 Yes. 1883 02:25:58,458 --> 02:26:01,962 There was one young woman who more or less fits that description. 1884 02:26:02,963 --> 02:26:04,089 Oh? 1885 02:26:04,714 --> 02:26:06,758 Well, you know everyone. You wouldn't, um...? 1886 02:26:09,177 --> 02:26:13,056 Well, yes. As a matter of fact, I do. 1887 02:26:13,223 --> 02:26:15,767 You must mean Clementine Hozier. 1888 02:26:15,934 --> 02:26:19,437 Your Uncle Jack Leslie almost dropped her in the font when she was christened. 1889 02:26:19,604 --> 02:26:21,314 Oh. 1890 02:26:21,481 --> 02:26:25,151 - Did he, now? - Yes. 1891 02:26:28,780 --> 02:26:30,448 CHURCHILL: It was an end, 1892 02:26:30,615 --> 02:26:33,118 and a beginning. 1893 02:26:33,368 --> 02:26:36,913 My darling mother continued on her headlong, 1894 02:26:37,122 --> 02:26:41,751 headstrong, but always gallant and courageous way 1895 02:26:41,918 --> 02:26:44,462 whilst, seven years later, 1896 02:26:44,629 --> 02:26:48,049 Clementine Hozier and I were married, 1897 02:26:48,258 --> 02:26:52,178 and lived happily ever afterwards. 1898 02:28:22,310 --> 02:28:31,486 SUBTITLES BY POWERHOUSE FILMS LTD 144273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.