Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,953 --> 00:00:14,052
Центральный дежурный.
2
00:00:14,052 --> 00:00:15,052
Поддержите давление.
3
00:00:17,112 --> 00:00:18,369
Дежурный, центральный.
4
00:00:18,369 --> 00:00:19,245
Провод наружного течения.
5
00:00:19,246 --> 00:00:20,246
Устраняй.
6
00:00:22,479 --> 00:00:23,970
Центральный, постовый.
7
00:00:25,777 --> 00:00:27,110
Постовый, выслушаю.
8
00:00:28,272 --> 00:00:30,829
И полноценную ламанку на 15 минут.
9
00:00:30,990 --> 00:00:31,679
Принято.
10
00:00:31,680 --> 00:00:33,056
Дальше не поеду, командир.
11
00:00:33,056 --> 00:00:36,070
Места здесь глухие, особенно, когда стемнеет.
12
00:00:36,392 --> 00:00:37,469
Рубль двадцать с тебя.
13
00:00:39,837 --> 00:00:40,930
Дальше идти надо.
14
00:03:21,230 --> 00:03:22,230
Ну, мама лучше.
15
00:03:22,368 --> 00:03:23,435
Внимание!
16
00:03:23,435 --> 00:03:24,435
Марш!
17
00:03:25,888 --> 00:03:27,608
Давай, Назаров, жми, жми!
18
00:03:27,608 --> 00:03:28,608
Время!
19
00:03:31,609 --> 00:03:33,757
На старт!
20
00:03:33,757 --> 00:03:34,912
Внимание!
21
00:03:34,912 --> 00:03:35,912
Марш!
22
00:03:36,590 --> 00:03:37,306
По твоей душе.
23
00:03:37,307 --> 00:03:38,666
Давай, давай, давай, поднажми!
24
00:03:38,666 --> 00:03:40,224
Скорость, скорость, скорость, скорость!
25
00:03:41,048 --> 00:03:42,547
Всё, перерыв пять минут.
26
00:03:42,767 --> 00:03:44,469
Здравия желаю, товарищ майор.
27
00:03:44,469 --> 00:03:45,707
Капитан Долгов, городел.
28
00:03:46,368 --> 00:03:48,763
Вас, полковник Вересов, телефон.
29
00:03:48,763 --> 00:03:49,763
У меня в машине.
30
00:03:50,319 --> 00:03:51,596
А вы как меня не нашли?
31
00:03:52,648 --> 00:03:53,897
Ну, милиция все-таки.
32
00:03:57,989 --> 00:03:59,084
У нас убийство.
33
00:03:59,084 --> 00:04:00,084
У нас старый пец.
34
00:04:07,311 --> 00:04:09,397
Иди, Павел, работай.
35
00:04:10,841 --> 00:04:11,841
Мы сами.
36
00:04:23,463 --> 00:04:25,049
Здравствуйте.
37
00:04:25,049 --> 00:04:26,049
Извини.
38
00:04:28,560 --> 00:04:29,560
Вадим.
39
00:04:29,903 --> 00:04:31,245
Инна.
40
00:04:31,245 --> 00:04:32,184
Очень приятно.
41
00:04:32,185 --> 00:04:33,185
Взаимно.
42
00:04:38,437 --> 00:04:40,282
Теперь понимаете, почему мама с тебя развелась?
43
00:04:42,969 --> 00:04:45,120
Вообще, он хороший.
44
00:04:45,120 --> 00:04:46,120
Ответственный.
45
00:04:48,048 --> 00:04:50,222
Ну, пойдем, со своими мальчишками тебя познакомлю.
46
00:04:50,433 --> 00:04:51,194
Давайте.
47
00:04:51,195 --> 00:04:52,195
Пойдем.
48
00:04:52,352 --> 00:04:53,275
Футболисты?
49
00:04:53,276 --> 00:04:54,276
Да.
50
00:04:56,542 --> 00:04:57,520
Младшая группа.
51
00:04:57,521 --> 00:04:58,521
Ого.
52
00:04:58,651 --> 00:04:59,748
Но перспективная.
53
00:05:02,391 --> 00:05:06,887
Лукина, он же Бурелом, обнаружил охранника во время обхода.
54
00:05:08,013 --> 00:05:09,013
Как зовут?
55
00:05:09,218 --> 00:05:10,218
Сейчас.
56
00:05:11,011 --> 00:05:12,587
Савелий Никифорович.
57
00:05:13,169 --> 00:05:14,619
Тебя как зовут, капитан?
58
00:05:14,619 --> 00:05:16,508
А, Валентин, товарищ майор.
59
00:05:17,270 --> 00:05:18,287
Время смерти?
60
00:05:18,409 --> 00:05:19,707
Около суток назад.
61
00:05:20,175 --> 00:05:21,212
Мне нужна точно.
62
00:05:21,454 --> 00:05:23,113
Будет тебе точно.
63
00:05:26,667 --> 00:05:27,772
Не суйся.
64
00:05:29,039 --> 00:05:30,231
Лучше у меня спроси.
65
00:05:30,796 --> 00:05:32,142
Шилом убили, Ольга Ивановна?
66
00:05:32,142 --> 00:05:33,864
Или отверткой.
67
00:05:33,864 --> 00:05:35,253
Но точно в слуховой канал.
68
00:05:36,199 --> 00:05:37,672
Это ж надо, как рука набита.
69
00:05:38,078 --> 00:05:39,078
Опыт.
70
00:05:39,349 --> 00:05:40,293
Да.
71
00:05:40,294 --> 00:05:41,922
Под рубашкой купала.
72
00:05:41,922 --> 00:05:43,933
Тюремный стаж начал до войны.
73
00:05:44,874 --> 00:05:48,433
Наколки, говорят, сидела в котласе и потеме.
74
00:05:49,208 --> 00:05:51,127
Возможно, кто-то из своих уработал.
75
00:05:51,670 --> 00:05:52,448
Коллеги?
76
00:05:52,449 --> 00:05:54,466
Да, такие по прописке не живут.
77
00:05:54,887 --> 00:05:57,687
Валентин, придется поискать, побегать.
78
00:05:57,847 --> 00:05:59,306
Побегаем, поищем.
79
00:06:00,273 --> 00:06:03,187
Товарищ капитан, товарищ майор, разрешите обратиться.
80
00:06:03,368 --> 00:06:04,714
Свидетели нашли.
81
00:06:04,714 --> 00:06:07,487
Видел, как убитый вчера выпивал в Уралочке.
82
00:06:08,575 --> 00:06:09,575
Бери.
83
00:06:23,596 --> 00:06:25,437
Вот он, Ханыгин.
84
00:06:25,437 --> 00:06:26,201
Газету читает.
85
00:06:26,202 --> 00:06:27,202
Ждёт вас.
86
00:06:37,709 --> 00:06:39,331
Видел.
87
00:06:39,331 --> 00:06:40,913
Видел, с кем убитый тут, но
88
00:06:41,938 --> 00:06:43,274
Но, с кем не тяни.
89
00:06:44,478 --> 00:06:46,095
Мне бы горло промочить.
90
00:06:47,201 --> 00:06:48,414
Морда не треснет.
91
00:06:48,736 --> 00:06:50,815
Валь, есть двадцать копеек?
92
00:06:50,919 --> 00:06:51,919
Двадцать две.
93
00:06:52,423 --> 00:06:53,423
Двадцать две.
94
00:06:58,460 --> 00:07:02,656
Вчера в Экогаме закончил свою работу 2-й съезд Совета связи независимых
95
00:07:02,656 --> 00:07:03,960
профсоюзов Японии.
96
00:07:04,140 --> 00:07:09,759
Тюрюцю Рорен, делегат из съезда единодушного, одоброподобных действий.
97
00:07:10,021 --> 00:07:14,357
Он ставит перед японским рабочим классом конкретные задачи борьбы за интересы
98
00:07:14,357 --> 00:07:15,357
широких мыслей.
99
00:07:16,082 --> 00:07:17,459
Сначала заслужим.
100
00:07:18,503 --> 00:07:19,899
С кем тут бурелом пил?
101
00:07:20,963 --> 00:07:23,040
Товарищ, это же не по-людски.
102
00:07:23,202 --> 00:07:24,799
Не борзей, Ханыгин.
103
00:07:25,709 --> 00:07:26,861
Я не Ханыгин.
104
00:07:26,861 --> 00:07:31,826
Моя фамилия Ханаев с Тимохой.
105
00:07:31,826 --> 00:07:32,826
Летуном он был.
106
00:07:34,270 --> 00:07:34,985
Летун?
107
00:07:34,986 --> 00:07:36,188
Это что, кличка такая?
108
00:07:37,289 --> 00:07:38,494
Да какая кличка?
109
00:07:38,494 --> 00:07:40,102
Настоящий лётчик.
110
00:07:40,102 --> 00:07:40,805
На войне воевал.
111
00:07:40,806 --> 00:07:41,527
Герой.
112
00:07:41,528 --> 00:07:45,725
У него, он там на аллее, его памятник стоит.
113
00:07:45,725 --> 00:07:46,725
Фамилия – Наке.
114
00:07:46,929 --> 00:07:48,559
Крётов Тимофей Данилович?
115
00:07:48,559 --> 00:07:49,507
Совершенно верно.
116
00:07:49,508 --> 00:07:50,508
Так, ведь он умер.
117
00:07:51,551 --> 00:07:53,067
А он каждый день здесь умирает.
118
00:08:05,770 --> 00:08:07,329
Свершилось.
119
00:08:07,329 --> 00:08:09,270
Куза Гименея соединили вместе.
120
00:08:09,814 --> 00:08:12,150
Огонь любви сердца и сердца.
121
00:08:12,733 --> 00:08:14,960
Ты!
122
00:08:14,960 --> 00:08:17,990
Сколько раз я тебе говорил, сюда не приходи!
123
00:08:18,751 --> 00:08:23,210
Ты слов не понимаешь, тебе по-другому, по-другому растолковать!
124
00:08:23,391 --> 00:08:29,050
Так он орал на гражданина Бурелома, что мешал трудящимся спокойно отдыхать.
125
00:08:29,211 --> 00:08:30,652
Это кто тут трудящийся?
126
00:08:30,652 --> 00:08:31,730
Это ты ханулишь, что ли?
127
00:08:33,868 --> 00:08:34,896
Ханаев.
128
00:08:34,896 --> 00:08:36,049
Захар Ханаев.
129
00:08:36,049 --> 00:08:36,790
Захар.
130
00:08:36,791 --> 00:08:38,487
А по какому поводу они орали?
131
00:08:38,487 --> 00:08:41,666
Ну, известно, он же Данилыч-то, он же сидел же.
132
00:08:42,147 --> 00:08:45,637
Вот после войны где-то там на Куролесево ему десять лет дали.
133
00:08:45,637 --> 00:08:46,431
Звезды отобрали,
134
00:08:46,432 --> 00:08:47,958
звание героя лишили.
135
00:08:47,958 --> 00:08:49,858
А Хрущ в пятьдесят шестом году все вернул.
136
00:08:49,858 --> 00:08:51,347
Я тебе сейчас дам Хрущ.
137
00:08:51,347 --> 00:08:52,904
Валь, подожди.
138
00:08:52,904 --> 00:08:55,625
Так получается, что Кретов с Буреломом
139
00:08:55,651 --> 00:08:56,700
Вместе в лагере сидели?
140
00:08:56,700 --> 00:08:57,915
Ну, конечно.
141
00:08:57,915 --> 00:09:01,630
Наш памятник как подопьют, сразу про поножовщину в лагере рассказывает.
142
00:09:01,691 --> 00:09:04,231
Страшные там дела творились, товарищ следователь.
143
00:09:04,231 --> 00:09:05,510
И чем все закончилось?
144
00:09:06,310 --> 00:09:10,270
А ты, а ты заслужил-то вот это вот, ты заслужил!
145
00:09:10,270 --> 00:09:12,290
Да это все назаработанное.
146
00:09:12,290 --> 00:09:16,497
Врешь, гнида баровская уголовная, ограбил кого-то.
147
00:09:16,497 --> 00:09:17,497
Отвечать мне!
148
00:09:18,541 --> 00:09:19,658
Ну, все, сволочь!
149
00:09:19,658 --> 00:09:20,658
Отвечать!
150
00:09:20,899 --> 00:09:22,757
Ну, давай, давай, давай!
151
00:09:22,798 --> 00:09:23,798
Мальчики!
152
00:09:23,958 --> 00:09:25,217
Давай, давай, давай!
153
00:09:25,218 --> 00:09:26,316
Своя мыло!
154
00:09:26,318 --> 00:09:27,475
Зато стоит!
155
00:09:27,861 --> 00:09:28,705
Отпусти его!
156
00:09:28,706 --> 00:09:29,636
Замуж выдает!
157
00:09:29,637 --> 00:09:30,857
Отпусти его, говорят!
158
00:09:31,080 --> 00:09:32,025
Иди за мной!
159
00:09:32,026 --> 00:09:32,616
Давай, давай!
160
00:09:32,617 --> 00:09:34,116
Иди за мной, сука!
161
00:09:34,800 --> 00:09:35,915
За мной иди!
162
00:09:37,098 --> 00:09:40,657
Там не разобрались, так и здесь разберемся!
163
00:09:41,057 --> 00:09:46,037
И пошел вот в сторону ТЭЦа, а Данилыч-то за ним увязался.
164
00:09:47,751 --> 00:09:49,288
А зачем они на ТЭЦ пошли?
165
00:09:51,842 --> 00:09:52,989
Да хрен его знает.
166
00:09:53,431 --> 00:09:54,908
Выбирай выражение.
167
00:09:55,329 --> 00:09:57,608
Пятнадцать суток заматы никто не отменял.
168
00:09:58,790 --> 00:10:01,909
Хрен — литературное слово.
169
00:10:19,096 --> 00:10:19,616
Всё!
170
00:10:19,617 --> 00:10:20,449
Убитый!
171
00:10:20,450 --> 00:10:21,011
Убитый!
172
00:10:21,012 --> 00:10:21,523
Ты!
173
00:10:21,524 --> 00:10:22,457
Курочки которые!
174
00:10:22,458 --> 00:10:23,099
Второй дон!
175
00:10:23,100 --> 00:10:23,551
Гришка!
176
00:10:23,552 --> 00:10:24,552
Гранаты давай!
177
00:10:24,635 --> 00:10:25,259
Опа!
178
00:10:25,260 --> 00:10:25,791
Убил!
179
00:10:25,792 --> 00:10:26,792
Убил!
180
00:10:27,276 --> 00:10:29,067
Стоять!
181
00:10:29,067 --> 00:10:30,354
Мы вас не принимали в игру!
182
00:10:31,418 --> 00:10:33,023
Мужики!
183
00:10:33,023 --> 00:10:33,955
Э!
184
00:10:33,956 --> 00:10:35,149
Мужики!
185
00:10:35,149 --> 00:10:37,075
А мы вас не принимали!
186
00:10:37,076 --> 00:10:38,535
Зато мы вас приняли!
187
00:10:38,859 --> 00:10:39,483
Стой!
188
00:10:39,484 --> 00:10:39,634
Стой!
189
00:10:39,635 --> 00:10:40,775
Стой!
190
00:10:42,451 --> 00:10:43,083
Вы чего?
191
00:10:43,084 --> 00:10:43,708
Вы чего, дядя?
192
00:10:43,709 --> 00:10:45,068
Вы чего?
193
00:10:47,014 --> 00:10:48,061
С ума что ли посходили, эй?
194
00:10:48,061 --> 00:10:49,061
Вы чего?
195
00:10:54,099 --> 00:10:57,910
Тимофей Данилович, вы понимаете, за что вас задержали?
196
00:11:00,971 --> 00:11:05,437
Ну уж не за войнушку с детворой, ясное дело.
197
00:11:05,437 --> 00:11:06,470
Что я натворил?
198
00:11:07,742 --> 00:11:08,970
Вы человека убили.
199
00:11:10,706 --> 00:11:11,706
Кого?
200
00:11:14,282 --> 00:11:15,744
Савелия Лукина.
201
00:11:15,744 --> 00:11:16,744
Он же Бурелом.
202
00:11:17,261 --> 00:11:19,680
Вчера в два часа дня на старые ТЭЦ.
203
00:11:23,597 --> 00:11:24,681
Человек!
204
00:11:25,948 --> 00:11:27,561
Это Бурелом-то человек.
205
00:11:29,552 --> 00:11:31,160
Гнида воровская!
206
00:11:31,906 --> 00:11:33,141
Значит, признаете?
207
00:11:39,217 --> 00:11:40,621
Как убивал, не помню.
208
00:11:42,471 --> 00:11:44,200
По показаниям свидетелей
209
00:11:45,905 --> 00:11:48,600
Вы напали на Лукина в пивной.
210
00:11:48,600 --> 00:11:49,600
Пытались избить.
211
00:11:52,449 --> 00:11:55,569
Ну раз говоря, Анна, так и было.
212
00:11:55,569 --> 00:11:57,285
Люди врать не станут.
213
00:12:00,011 --> 00:12:03,702
Что вам дался этот бурелом?
214
00:12:03,702 --> 00:12:04,745
Одного срока мало.
215
00:12:05,505 --> 00:12:07,805
Нанесения побоев старшему по званию мало?
216
00:12:09,027 --> 00:12:11,798
Ах, как красиво.
217
00:12:11,798 --> 00:12:13,585
Нанесения побоев.
218
00:12:15,064 --> 00:12:21,823
Харю я тогда начислил этому полковнику в сорок пятом.
219
00:12:22,503 --> 00:12:24,562
Приехал проверяющий из Москвы.
220
00:12:25,883 --> 00:12:32,523
Девчонок наших медсестричек лапал, к себе тащил, угрожал, если не хотели.
221
00:12:33,024 --> 00:12:37,682
Ну, я бы начислил Харю, раскрошил в зубе и не жалею.
222
00:12:39,229 --> 00:12:41,298
Дал за дело, отсидел за дело.
223
00:12:41,298 --> 00:12:42,623
Ну, как этого?
224
00:12:43,381 --> 00:12:46,223
Бурелома, убивал.
225
00:12:46,223 --> 00:12:48,101
Зарезал, задушил, где подписаться?
226
00:12:49,163 --> 00:12:54,461
Тимофей Данилович, так хочется обратно за решетку.
227
00:12:55,965 --> 00:12:58,681
Вам за шестьдесят, вы оттуда больше не выйдите.
228
00:13:00,649 --> 00:13:01,940
Там вас и похоронят.
229
00:13:04,922 --> 00:13:08,041
Хоть поживу напоследок, по-человечески.
230
00:13:09,609 --> 00:13:13,560
В тюрьме кормёжка, баня, постель.
231
00:13:13,560 --> 00:13:16,569
Не то, что здесь.
232
00:13:19,847 --> 00:13:20,847
Ну что?
233
00:13:21,189 --> 00:13:26,454
Товарищ майор, Шила нигде нет.
234
00:13:26,454 --> 00:13:28,209
Может, он его в воду бросил?
235
00:13:30,950 --> 00:13:33,389
В поиске орудия убийства нужно продолжить.
236
00:13:51,985 --> 00:13:54,763
И кабинец-то хорош, не налюбуюсь.
237
00:13:56,046 --> 00:13:58,566
Хорош-то, хорош, Николай.
238
00:13:58,566 --> 00:14:00,543
Прошлый месяц только про место взял.
239
00:14:03,468 --> 00:14:10,904
Знаешь, Егор Матвеевич, о чем жалею, что сразу киподрома не припал.
240
00:14:11,945 --> 00:14:14,863
И на хлеб с маслом заработал бы, без воровства.
241
00:14:16,290 --> 00:14:18,464
Да и душу бы с лошадьми отогревал.
242
00:14:22,212 --> 00:14:23,930
Столько лет жизни пропало.
243
00:14:25,431 --> 00:14:28,850
Ну, хоть на старости поживёшь, а не как Бурялова.
244
00:14:30,392 --> 00:14:31,809
Паша, что о нём говорят?
245
00:14:32,952 --> 00:14:33,884
Да что говорят?
246
00:14:33,885 --> 00:14:36,024
Хранить надо.
247
00:14:36,024 --> 00:14:37,490
Место на кладбище получше.
248
00:14:38,250 --> 00:14:40,016
Вор там был авторитетный,
249
00:14:40,016 --> 00:14:41,509
уважаемый.
250
00:14:41,509 --> 00:14:45,150
Тоже хотел на старости пожить, и вон, пожил.
251
00:14:45,631 --> 00:14:47,550
А почему именно в Ярославль?
252
00:14:47,550 --> 00:14:49,770
Он же сам не местный вроде как, из Курска.
253
00:14:51,311 --> 00:14:53,350
Где-то говорят, у него здесь дочь.
254
00:14:54,365 --> 00:14:55,365
Да?
255
00:14:56,765 --> 00:14:57,765
Кто такая?
256
00:14:59,392 --> 00:15:01,077
Слыхал, был роман,
257
00:15:01,077 --> 00:15:05,510
родилась дочь, но Бурелом-то старорежимник и жил по воровскому понятию.
258
00:15:05,870 --> 00:15:08,430
Семьи не признавал, и дочь не признал.
259
00:15:09,171 --> 00:15:12,830
А на старости, видать, захотелось в Москву везти.
260
00:15:15,094 --> 00:15:16,790
Ваши как Бурелому приняли?
261
00:15:17,072 --> 00:15:18,725
Наши-то его приняли, только
262
00:15:19,574 --> 00:15:21,513
Буревом с Ковчетом закусились.
263
00:15:23,093 --> 00:15:27,772
Буревом его стал получать при людях, мол, дескать, нехорошо модному вору.
264
00:15:28,977 --> 00:15:31,096
По кабакам шляться.
265
00:15:31,096 --> 00:15:32,853
Лучше думать, как общак умножать.
266
00:15:33,674 --> 00:15:35,972
И вообще, был против коронации.
267
00:15:36,213 --> 00:15:39,693
И персту угрожал, что плохо воспитывает.
268
00:15:40,274 --> 00:15:43,013
И что, такой авторитетный вор истерпел?
269
00:15:45,139 --> 00:15:48,392
Зубами-то они поскрепели и вроде как разошлись, но
270
00:15:52,023 --> 00:15:54,822
А Бурелом в Ярославль один приехал, или как?
271
00:15:56,405 --> 00:16:00,769
С ним Коля свой был, еще какой-то гигант, не знаю.
272
00:16:00,769 --> 00:16:01,983
Но они люди мирные.
273
00:16:03,786 --> 00:16:06,345
Все вы мирные.
274
00:16:06,345 --> 00:16:08,334
Волковский театр на премьеру приехали.
275
00:16:08,334 --> 00:16:09,334
Конечно.
276
00:16:16,793 --> 00:16:20,461
Не помню.
277
00:16:20,461 --> 00:16:21,543
Ничего не помню.
278
00:16:26,398 --> 00:16:28,802
Не помню.
279
00:16:28,802 --> 00:16:29,837
Не помню.
280
00:16:31,744 --> 00:16:32,818
Ничего, ничего.
281
00:16:32,818 --> 00:16:33,818
Не помню!
282
00:17:05,281 --> 00:17:08,131
Первый рвёт и мечет.
283
00:17:08,131 --> 00:17:09,748
Весь город гудит.
284
00:17:09,748 --> 00:17:10,748
Ветерана судит.
285
00:17:11,422 --> 00:17:14,461
А что убил, так собаки, собачья смерть.
286
00:17:15,202 --> 00:17:19,701
Ты, кстати, с главврачом психушки Нагорных Михайловичем пообщайся
287
00:17:19,783 --> 00:17:21,922
на предмет меняемости ветерана.
288
00:17:21,922 --> 00:17:24,141
Мало ли, контузия на фронте или ещё чего.
289
00:17:27,464 --> 00:17:29,221
Что-то ты неважно выглядишь, Егор.
290
00:17:30,264 --> 00:17:31,860
Я в норме, Игнат Савельевич.
291
00:17:31,942 --> 00:17:32,960
В норме.
292
00:17:34,255 --> 00:17:38,375
Ты смотри, имей в виду, шульга мужик жёсткий.
293
00:17:39,995 --> 00:17:45,395
Выражается, иногда Бузаров на фронте нахватался.
294
00:17:46,435 --> 00:17:50,274
Так что ты реагируй спокойно.
295
00:17:50,274 --> 00:17:51,274
Понял?
296
00:17:52,536 --> 00:17:58,153
Да, Пётр Сергеевич, ну, конечно, я знаю про его заслуги, но след
297
00:17:59,681 --> 00:18:01,157
Хорошо.
298
00:18:01,157 --> 00:18:02,653
Хорошо.
299
00:18:02,653 --> 00:18:03,653
Учту.
300
00:18:05,128 --> 00:18:06,505
Рад вас слышать.
301
00:18:11,861 --> 00:18:13,366
Из СК звонили.
302
00:18:14,527 --> 00:18:18,586
Как допустили, что Кретов голову разбил?
303
00:18:18,687 --> 00:18:21,176
Степан Григорьевич, это в КПЗ не досмотрели.
304
00:18:21,176 --> 00:18:22,673
А почему он в КПЗ?
305
00:18:22,673 --> 00:18:24,996
Срочно перевезти его в больницу.
306
00:18:24,996 --> 00:18:26,725
Это невозможно под следствием.
307
00:18:28,007 --> 00:18:30,706
А вы уверены, что это он убил?
308
00:18:30,786 --> 00:18:33,817
Дважды герой Советского Союза!
309
00:18:33,817 --> 00:18:35,907
К сожалению, его подвиги в прошлом.
310
00:18:36,107 --> 00:18:38,667
Сегодня Кретов – буйный алкоголик судимости.
311
00:18:39,268 --> 00:18:41,646
Это ты про кого так, сынок?
312
00:18:42,087 --> 00:18:47,806
Про воздушного аса, который с кожедубом в одном звене летал?
313
00:18:48,129 --> 00:18:49,598
Я вам не сынок.
314
00:18:49,598 --> 00:18:50,868
У меня и звание, и должность.
315
00:18:50,868 --> 00:18:51,666
Егор!
316
00:18:51,667 --> 00:18:53,863
Так!
317
00:18:53,863 --> 00:18:57,644
И это, это твой лучший следователь.
318
00:18:57,644 --> 00:18:58,607
Перехвалил!
319
00:18:58,608 --> 00:18:59,608
Степан Григорьевич!
320
00:19:00,437 --> 00:19:03,136
У Таболина семнадцать раскрытых убийств.
321
00:19:03,176 --> 00:19:04,700
Таболин?
322
00:19:04,700 --> 00:19:09,536
А не тот ли это Таболин, который на допросе человека избил?
323
00:19:11,282 --> 00:19:13,876
Он был наказан за этот поступок.
324
00:19:14,397 --> 00:19:16,595
И хочу напомнить, Степан Григорьевич,
325
00:19:17,637 --> 00:19:20,115
Рютин был приговорён судом к высшей мере.
326
00:19:20,237 --> 00:19:22,836
А за то, что он творил с детьми, трёх расстрелов мало.
327
00:19:23,478 --> 00:19:25,902
Ладно.
328
00:19:25,902 --> 00:19:26,902
Садитесь.
329
00:19:34,612 --> 00:19:35,439
Ну?
330
00:19:35,440 --> 00:19:37,964
Товарищ первый секретарь обкома, по фактам,
331
00:19:38,687 --> 00:19:41,852
Кретов и убитый Лукин сидели в одном лагере.
332
00:19:41,852 --> 00:19:43,007
У них давняя вражда.
333
00:19:44,107 --> 00:19:47,587
За два часа до убийства их видели вместе, они ругались.
334
00:19:47,967 --> 00:19:52,487
Есть свидетели, которые показывают, что Кретов пошел за Лукиным на старую ТЭЦ,
335
00:19:52,487 --> 00:19:55,207
где, собственно, разыгралась трагедия.
336
00:19:55,349 --> 00:19:57,127
А что сам Кретов говорит?
337
00:19:57,610 --> 00:19:59,087
Он не помнит, как убивал.
338
00:20:02,089 --> 00:20:03,426
Гордеева ко мне.
339
00:20:05,829 --> 00:20:08,606
В общем так, с сегодняшнего дня
340
00:20:09,291 --> 00:20:13,987
Обком будет следить за всем ходом расследования.
341
00:20:14,008 --> 00:20:15,805
Каждый шаг!
342
00:20:16,087 --> 00:20:21,327
Товарищ Таболин, за здоровье Кретова отвечаете головой.
343
00:20:22,831 --> 00:20:24,886
А наблюдать за этим всем будет
344
00:20:25,792 --> 00:20:29,907
третий секретарь Обкома, товарищ Гордеев Алексей Михайлович.
345
00:20:30,212 --> 00:20:31,212
Прошу.
346
00:20:42,449 --> 00:20:44,887
Егор Матвеевич, а как мы этот дом красиво нашли?
347
00:20:45,367 --> 00:20:49,267
Ольга Ивановна в кармане у Лукина на шкале была три билетика.
348
00:20:50,015 --> 00:20:51,015
На трамвай.
349
00:20:51,889 --> 00:20:52,965
Ну, я в парк.
350
00:20:53,407 --> 00:20:56,206
Кондукторов проверил, билетную ленту.
351
00:20:57,168 --> 00:20:59,847
Выяснил маршрут, по которому ездил наш Бурелом.
352
00:20:59,847 --> 00:21:01,267
Маршрут номер пять.
353
00:21:02,327 --> 00:21:04,096
Показал фотографию, они опознали.
354
00:21:04,096 --> 00:21:06,167
Говорят, дядечка был добрый.
355
00:21:06,388 --> 00:21:07,767
Всегда здоровался.
356
00:21:09,068 --> 00:21:11,867
А вы подсказали остановку, где он садился, выходил.
357
00:21:11,868 --> 00:21:14,527
Ну, я с фотографией по соседям.
358
00:21:15,249 --> 00:21:18,187
Вот и выяснил, где находится его дом.
359
00:21:18,409 --> 00:21:19,117
Ну, я понял.
360
00:21:19,118 --> 00:21:20,118
Молодец.
361
00:21:21,070 --> 00:21:22,307
Костя-то найди мне.
362
00:21:22,867 --> 00:21:25,972
Он либо на дебаркадере, либо в ресторане «Москва».
363
00:21:25,972 --> 00:21:27,007
Найди и привези сюда.
364
00:21:27,771 --> 00:21:28,551
Попов!
365
00:21:28,552 --> 00:21:29,552
Я.
366
00:21:29,782 --> 00:21:30,782
Сюда.
367
00:21:31,389 --> 00:21:33,566
Доставь сюда гражданина Калешина.
368
00:21:33,566 --> 00:21:36,365
Он либо на дебаркадере, либо в ресторане «Москва».
369
00:21:36,561 --> 00:21:37,561
Есть.
370
00:21:37,636 --> 00:21:38,636
Действуй.
371
00:21:41,130 --> 00:21:43,150
Валентин, смотри.
372
00:21:45,097 --> 00:21:46,789
Возможно, это дочь Бурелома.
373
00:21:47,834 --> 00:21:48,890
Может и дочь.
374
00:21:49,570 --> 00:21:52,570
Эх, Егор Матвеич, жаль, фотографии не разговаривают.
375
00:21:53,073 --> 00:21:54,269
Так себе шуточка.
376
00:21:55,875 --> 00:21:57,010
Что здесь написано?
377
00:21:58,797 --> 00:21:59,797
Дождь.
378
00:21:59,913 --> 00:22:01,730
Номер уж не могу расглядеть.
379
00:22:03,977 --> 00:22:05,370
До школьного учреждения.
380
00:22:46,537 --> 00:22:47,201
Попов?
381
00:22:47,202 --> 00:22:48,575
Там это, в ресторане,
382
00:22:48,575 --> 00:22:50,083
сказали, что Что в ресторане?
383
00:22:50,083 --> 00:22:51,028
Что у тебя с формой?
384
00:22:51,029 --> 00:22:51,792
Что это такое?
385
00:22:51,793 --> 00:22:52,793
Фуражка где?
386
00:22:54,526 --> 00:22:56,117
Ключи дай, они в зажигании.
387
00:22:57,380 --> 00:22:59,376
Пошел, приводи тебя в порядок.
388
00:23:02,648 --> 00:23:04,359
Егор Матвеевич, мне с вами поехать?
389
00:23:04,359 --> 00:23:05,359
Я сам.
390
00:23:18,404 --> 00:23:22,243
Скажи мне, ветер, раз шторма и бурит?
391
00:23:23,266 --> 00:23:26,423
И ответь, зачем же ты рвёшь паруса?
392
00:23:27,504 --> 00:23:31,242
Не страшны мне волны грозы, слышишь, ветер?
393
00:23:32,647 --> 00:23:35,582
Ведь за руку держит милого рука.
394
00:23:37,208 --> 00:23:40,043
Пусть закружит в танце целый свет,
395
00:23:41,245 --> 00:23:43,678
Где сердца, что бьются вместе.
396
00:23:46,391 --> 00:23:49,458
А если милых рядом нет, разобрана эта песня.
397
00:24:09,849 --> 00:24:11,883
Кассанджел упал и разбил оба бомбароса.
398
00:24:14,860 --> 00:24:15,860
Допрытились!
399
00:24:16,029 --> 00:24:17,407
Да что, братва, за нас?
400
00:24:17,830 --> 00:24:19,388
Мусора пускай кортятся.
401
00:24:29,785 --> 00:24:31,228
Верс возьми в категорию.
402
00:24:31,430 --> 00:24:33,007
Сидишь, как бедный родственник.
403
00:24:33,951 --> 00:24:34,987
Ладно, ладно.
404
00:24:35,629 --> 00:24:37,282
Мы твои принципы уважаем.
405
00:24:37,489 --> 00:24:38,489
Без обид.
406
00:24:39,139 --> 00:24:40,296
Эй ты, кто такой?
407
00:24:49,495 --> 00:24:50,797
Забурел ты, Калешин.
408
00:24:51,600 --> 00:24:53,357
Хвост решил на власть поднять?
409
00:24:54,924 --> 00:24:56,637
Погоди, ты про ментенка, что ли?
410
00:24:57,519 --> 00:24:58,656
Так он сам упал.
411
00:24:59,860 --> 00:25:01,117
Подскользнулся, наверное.
412
00:25:02,138 --> 00:25:03,215
Очевидцев куча.
413
00:25:05,282 --> 00:25:07,177
А ты был где вчера весь день?
414
00:25:08,379 --> 00:25:11,018
Мы с тобой не кореша, чтоб на такие темы базарить.
415
00:25:12,767 --> 00:25:13,794
Тихо.
416
00:25:13,794 --> 00:25:14,794
Тихо.
417
00:25:16,620 --> 00:25:17,836
Ладно, тебе скажу.
418
00:25:19,140 --> 00:25:23,538
Весь день кувыркался в постели с дочкой одного прокурорского.
419
00:25:24,664 --> 00:25:25,756
Ай, хороша.
420
00:25:27,551 --> 00:25:28,551
Смелый, значит.
421
00:25:30,344 --> 00:25:31,717
Граждане уголовники!
422
00:25:32,258 --> 00:25:35,477
Прокуратура подозревает Калешина в убийстве Савелия Лукина,
423
00:25:35,477 --> 00:25:37,216
известного вам как Бурелом.
424
00:25:37,504 --> 00:25:38,466
Не прокатитесь!
425
00:25:38,467 --> 00:25:39,467
Заткнись!
426
00:25:40,597 --> 00:25:44,216
Лукин просил долю на старость, а его нашли с шилом в ухе.
427
00:25:45,629 --> 00:25:46,629
Вот и думайте.
428
00:25:47,618 --> 00:25:52,197
А ты на будущее, если Таболин вызывает, летишь к нему пулей.
429
00:25:52,817 --> 00:25:53,817
Пошел!
430
00:26:16,543 --> 00:26:19,472
И что?
431
00:26:19,472 --> 00:26:23,363
Проглотишь такое, ищу я от мусора.
432
00:26:35,282 --> 00:26:36,282
Коболин!
433
00:26:36,622 --> 00:26:37,404
Товарищ майор,
434
00:26:37,405 --> 00:26:38,861
капитан Долго.
435
00:26:38,861 --> 00:26:41,682
Установили, кто-то женщина на фотографии у Бурелома.
436
00:26:41,682 --> 00:26:43,027
И правда, дочь.
437
00:26:43,027 --> 00:26:44,364
Марина Савина.
438
00:26:44,364 --> 00:26:46,382
Работает в 12-м детском саду.
439
00:26:47,026 --> 00:26:48,312
Хорошо, опроси её.
440
00:26:48,312 --> 00:26:49,685
Егор Матвеевич!
441
00:26:49,685 --> 00:26:50,504
Егор Матвеевич!
442
00:26:50,505 --> 00:26:51,505
Да что?
443
00:26:51,643 --> 00:26:54,444
У Савина есть друг, жених.
444
00:26:54,444 --> 00:26:55,628
Зовут Борис.
445
00:26:55,628 --> 00:26:56,662
Слесарь в ЖЭКе.
446
00:26:56,882 --> 00:26:59,581
Неделю назад Марина и Борис приходили к Лукину.
447
00:26:59,902 --> 00:27:01,050
Есть свидетель,
448
00:27:01,050 --> 00:27:03,199
что Бурелом и жених крепко повздорили.
449
00:27:03,199 --> 00:27:04,953
Ну, значит, езжай и к Борису тоже.
450
00:27:04,953 --> 00:27:06,673
Все, Долгов, у меня срочное дело.
451
00:27:18,408 --> 00:27:21,873
Товарищ капитан, не верю я, что Лукин мой отец.
452
00:27:22,553 --> 00:27:25,950
Мама говорила, папа был рабочим, а тут свалился,
453
00:27:25,950 --> 00:27:26,842
как снег на голову.
454
00:27:26,843 --> 00:27:28,020
Здравствуй, дочка.
455
00:27:28,020 --> 00:27:30,133
Сам радостный такой оказался уголовник.
456
00:27:30,314 --> 00:27:32,353
Он ворот расстегнул, а там наколки.
457
00:27:33,109 --> 00:27:35,788
Савелий Лукин как-то доказал, что он ваш отец?
458
00:27:36,288 --> 00:27:38,120
Имя, фамилию матери назвал, но
459
00:27:38,890 --> 00:27:40,427
Только ведь это не секрет же?
460
00:27:41,690 --> 00:27:45,728
Ну, разные воспоминания, как познакомились, как ухаживал.
461
00:27:47,272 --> 00:27:48,709
Только это ведь не проверить.
462
00:27:48,709 --> 00:27:50,228
Мама умерла пять лет назад.
463
00:27:51,969 --> 00:27:55,447
Вот если б была какая процедура подтвердить родство по крови,
464
00:27:55,469 --> 00:27:57,187
анализы или ещё что?
465
00:27:57,854 --> 00:27:59,128
А что он от вас хотел?
466
00:28:00,193 --> 00:28:01,193
Ничего.
467
00:28:04,007 --> 00:28:05,959
Узнал, что скоро свадьба у меня.
468
00:28:07,621 --> 00:28:11,899
Сказал, что платье купит, ресторан закажет, денег даст.
469
00:28:13,546 --> 00:28:15,359
Три тысячи и машину.
470
00:28:17,187 --> 00:28:18,199
Большие деньги.
471
00:28:19,930 --> 00:28:21,699
Сказал, старые товарищи помогут.
472
00:28:22,900 --> 00:28:24,338
Ой, только я ведь не возьму.
473
00:28:24,980 --> 00:28:25,813
Ну, как можно?
474
00:28:25,814 --> 00:28:28,939
Он вор, значит, деньги тоже краденые, а я комсомолка.
475
00:28:31,703 --> 00:28:33,921
Зачем вы с женихом ходили к нему в гости?
476
00:28:35,245 --> 00:28:36,619
Ну, вы и про это знаете.
477
00:28:39,582 --> 00:28:42,901
Ну, он хотел поближе познакомиться.
478
00:28:43,341 --> 00:28:44,960
Умолял, даже жалко стал.
479
00:28:47,435 --> 00:28:48,481
Как все прошло?
480
00:28:49,406 --> 00:28:50,406
Да плохо.
481
00:28:51,523 --> 00:28:53,300
Горю моего вголовников не любит.
482
00:28:53,881 --> 00:28:57,801
Поссорился с этим человеком.
483
00:28:59,728 --> 00:29:01,808
Да, в общем-то, и я решила больше не общаться.
484
00:29:03,198 --> 00:29:04,198
Здрасте.
485
00:29:05,711 --> 00:29:06,883
Скоро кино начнется.
486
00:29:07,669 --> 00:29:08,687
Спасибо, Макар.
487
00:29:11,618 --> 00:29:14,166
А вы почему спрашиваете про этого?
488
00:29:14,166 --> 00:29:15,166
Он натворил что-то?
489
00:29:16,293 --> 00:29:17,368
Лукина убили.
490
00:29:47,012 --> 00:29:49,832
Всё, дышим полной грудью, как я учил сидеть.
491
00:29:52,522 --> 00:29:54,992
Очень рад, очень рад нашему знакомству.
492
00:29:55,396 --> 00:29:56,889
Егор Мих
493
00:29:56,894 --> 00:29:58,104
Матвеевич.
494
00:29:58,893 --> 00:30:01,082
Ваша жена, Татьяна Павловна
495
00:30:01,082 --> 00:30:02,082
Бывшая жена.
496
00:30:02,599 --> 00:30:03,599
Что?
497
00:30:04,021 --> 00:30:05,021
Жаль.
498
00:30:05,252 --> 00:30:07,612
Татьяна Павловна очень хороший человек.
499
00:30:07,872 --> 00:30:10,871
Мы вместе готовим выставку к юбилею Победы.
500
00:30:11,975 --> 00:30:14,972
И помочь вам для меня будет большой честью.
501
00:30:17,209 --> 00:30:20,148
Михаил Ильич, я по поводу Кретова.
502
00:30:20,429 --> 00:30:23,607
Хочется понять, мог ли он убить в состоянии аффекта?
503
00:30:24,679 --> 00:30:26,088
Взбеситься из-за слов.
504
00:30:26,468 --> 00:30:35,648
Кретов Тимофей Данилович мог впасть в выступление и убить.
505
00:30:35,688 --> 00:30:36,915
Вполне.
506
00:30:36,915 --> 00:30:38,184
Он был у нас.
507
00:30:38,184 --> 00:30:38,837
Наблюдался.
508
00:30:38,838 --> 00:30:39,762
Как?
509
00:30:39,763 --> 00:30:40,348
Когда?
510
00:30:40,349 --> 00:30:45,997
В шестьдесят девятом году напился пьяный, бегал голый в центре города.
511
00:30:45,997 --> 00:30:46,997
Да.
512
00:30:48,227 --> 00:30:54,326
Это алкогольный психоз, делирии, белая горячка.
513
00:30:54,988 --> 00:30:57,077
Это отражено в медкарте?
514
00:30:57,077 --> 00:30:59,006
Я бы хотел посмотреть историю болезни.
515
00:30:59,027 --> 00:31:02,486
Егор Матвеевич, ну вы сами должны понимать,
516
00:31:02,506 --> 00:31:06,106
Гретов – это такой человек, герой, памятник, прижизник.
517
00:31:06,306 --> 00:31:08,965
Никаких записей на подобный счет быть не должно.
518
00:31:10,328 --> 00:31:14,232
Звонок из обкома, мы его пролечили и отпустили.
519
00:31:14,232 --> 00:31:15,306
Какие записи?
520
00:31:15,430 --> 00:31:16,454
По всему видно,
521
00:31:16,454 --> 00:31:19,730
нужно проводить медико-психиатрическую экспертизу.
522
00:31:19,730 --> 00:31:20,570
Я так понимаю.
523
00:31:20,571 --> 00:31:22,180
А вот это верное решение.
524
00:31:22,180 --> 00:31:22,751
Угу.
525
00:31:22,752 --> 00:31:23,950
Верное решение.
526
00:31:25,675 --> 00:31:28,890
Вы еще что-то хотели спросить меня?
527
00:31:30,220 --> 00:31:31,220
Да нет.
528
00:31:31,379 --> 00:31:32,570
Что-то личное?
529
00:31:32,835 --> 00:31:33,931
Нет, вы ошибаетесь.
530
00:31:33,931 --> 00:31:35,169
Нет, не ошибаюсь.
531
00:31:36,313 --> 00:31:40,010
Но решитесь, заходите.
532
00:31:40,838 --> 00:31:41,838
Всего доброго.
533
00:31:45,203 --> 00:31:46,203
Всего доброго.
534
00:31:52,975 --> 00:31:55,362
Ну, даже если он отец Валенки.
535
00:31:56,128 --> 00:31:58,002
Ну, это смолушка какая-то получается.
536
00:31:58,663 --> 00:32:02,622
Хоть про мёртвых такой не говорят, но тридцать лет где-то шатался,
537
00:32:03,043 --> 00:32:05,242
тут пришёл и деньгами её манить начал.
538
00:32:06,538 --> 00:32:11,178
Даже не спросил, как жила, как перенеслась в медматерию.
539
00:32:11,598 --> 00:32:13,578
Сразу про деньги.
540
00:32:13,578 --> 00:32:15,538
Сколько надо, столько и дам.
541
00:32:17,340 --> 00:32:19,090
А сам в конуре жил.
542
00:32:19,090 --> 00:32:20,518
Где бы он такие деньги взял?
543
00:32:20,898 --> 00:32:23,418
Наворовал шваль уголовное.
544
00:32:23,541 --> 00:32:24,541
Так и сказали.
545
00:32:29,095 --> 00:32:30,098
Не так, конечно.
546
00:32:31,460 --> 00:32:35,258
Спросил он, где работаете, как живёте.
547
00:32:36,178 --> 00:32:38,256
А он так на меня волком взыркнул.
548
00:32:39,118 --> 00:32:40,576
А потом, когда Маринка отошла,
549
00:32:41,197 --> 00:32:42,396
подсел и говорит,
550
00:32:43,066 --> 00:32:44,257
дело, говорит, есть.
551
00:32:45,057 --> 00:32:46,337
Деньги поднять можем.
552
00:32:47,558 --> 00:32:48,809
Представляете?
553
00:32:48,809 --> 00:32:49,809
Будущая тесть.
554
00:32:50,559 --> 00:32:52,414
А что за дело?
555
00:32:52,414 --> 00:32:52,876
Сказал?
556
00:32:52,877 --> 00:32:54,853
Да нет, я ему сразу кулаком
557
00:32:54,917 --> 00:32:55,479
Сахар!
558
00:32:55,480 --> 00:32:57,247
Борис, ты что, с ума сошёл?
559
00:32:57,247 --> 00:32:59,797
Юрий Романович, я товарища из милиции,
560
00:32:59,837 --> 00:33:01,807
как, так сказать, суть дела объясняю.
561
00:33:01,807 --> 00:33:02,807
Вот ты у меня
562
00:33:02,897 --> 00:33:06,597
Ты помнишь, что тебе вечером еще в кабинете у начальника батареи промывать?
563
00:33:06,597 --> 00:33:07,795
Ведь всю зиму мерз.
564
00:33:07,795 --> 00:33:09,796
Да все хорошо, я из милиции.
565
00:33:09,978 --> 00:33:11,096
А, поняла.
566
00:33:13,020 --> 00:33:15,084
Простите, а это что у вас?
567
00:33:15,084 --> 00:33:15,982
Кровь?
568
00:33:15,983 --> 00:33:16,983
Где?
569
00:33:17,718 --> 00:33:19,735
А, да это вчера.
570
00:33:20,236 --> 00:33:22,596
Дверные петли скручивал в подъезде.
571
00:33:23,117 --> 00:33:25,576
Ну и отвертка по пальцу прямо соскочила.
572
00:33:26,913 --> 00:33:27,476
Что?
573
00:33:27,477 --> 00:33:29,435
Будьте добры, на экспертизу.
574
00:33:30,742 --> 00:33:31,755
Да ради бога.
575
00:33:33,563 --> 00:33:34,873
А что его?
576
00:33:34,873 --> 00:33:36,142
Отвёрткой убили?
577
00:33:37,327 --> 00:33:38,327
Навроде того.
578
00:33:39,305 --> 00:33:40,921
Не, я бы не стал мараться.
579
00:33:41,867 --> 00:33:43,140
Вот по морде?
580
00:33:43,140 --> 00:33:44,140
Да.
581
00:33:44,563 --> 00:33:46,484
С детства уголовников не люблю.
582
00:33:46,484 --> 00:33:47,802
У меня отчим судимый.
583
00:33:48,283 --> 00:33:50,898
Нас с матерью с детства, знаете, как бил?
584
00:33:50,898 --> 00:33:51,898
С мёртвым боем.
585
00:33:52,483 --> 00:33:54,078
Но убивать его не
586
00:33:57,337 --> 00:33:58,802
Вы из города не уезжайте.
587
00:34:00,003 --> 00:34:01,854
Да куда мне?
588
00:34:01,854 --> 00:34:03,402
У меня же в субботу свадьба.
589
00:34:27,698 --> 00:34:30,897
Установлено, что делал Кретов в день убийства Бурелома.
590
00:34:31,497 --> 00:34:35,137
Гражданин Кретов купил портвейн в универсале на улице Пушкина.
591
00:34:35,137 --> 00:34:36,637
Примерно в десять ноль ноль.
592
00:34:36,758 --> 00:34:41,457
В одиннадцать часов переместился в пивную, откуда они с Буреломом ушли вместе.
593
00:34:41,578 --> 00:34:42,924
Ругаясь.
594
00:34:42,924 --> 00:34:45,397
Больше уголовника живым никто не видел.
595
00:34:45,518 --> 00:34:47,177
Экспертиза подтвердила.
596
00:34:47,277 --> 00:34:50,257
Бурелома убили примерно около двух часов дня.
597
00:34:50,822 --> 00:34:54,291
Свидетелей, видевших Кретова, около двух, пока не найдено.
598
00:34:54,291 --> 00:34:58,961
Зато после пятнадцати ноль ноль он отметился в пивной и у рюмочной.
599
00:34:59,301 --> 00:35:02,300
И в парке с пьяном пытался искупаться в пруду.
600
00:35:02,502 --> 00:35:04,521
Что еще узнали о Буреломе?
601
00:35:04,842 --> 00:35:06,721
Рецидивист.
602
00:35:06,721 --> 00:35:08,551
Убийства, грабежи, кражи.
603
00:35:08,551 --> 00:35:11,201
Я поговорил с дочерью Лукина, Мариной Савиной.
604
00:35:11,785 --> 00:35:14,257
Лукин обещал ей три тысячи рублей на свадьбу,
605
00:35:14,257 --> 00:35:15,220
машину и платье.
606
00:35:15,221 --> 00:35:18,820
Нами установлено, что накануне убийства Бурелома
607
00:35:19,046 --> 00:35:22,915
В Ярославль прибыл его давний подельник, Коля Смыка.
608
00:35:22,915 --> 00:35:25,163
Он же Николай Смычков.
609
00:35:26,105 --> 00:35:28,444
Не исключено, что планировали дело.
610
00:35:29,145 --> 00:35:31,445
Так необходимо задержать этого Николая Смычкова.
611
00:35:31,445 --> 00:35:32,423
Товарищ Гордеев.
612
00:35:32,424 --> 00:35:34,225
Да, товарищи.
613
00:35:34,225 --> 00:35:35,784
Да, Кретов – пьяница.
614
00:35:36,005 --> 00:35:37,005
Ну, бывает.
615
00:35:38,307 --> 00:35:39,442
Но он не убийца.
616
00:35:40,125 --> 00:35:42,524
Другое дело, дружки уголовники.
617
00:35:42,824 --> 00:35:46,304
Вот этот самый Бурелом и Смыка вполне могли что-то не поделить,
618
00:35:46,304 --> 00:35:47,603
и результат шило в ухо.
619
00:35:49,656 --> 00:35:53,152
Кстати, кто такой Борис Захаров?
620
00:35:53,152 --> 00:35:56,922
И каким образом он может быть причастен к убийству Лукина?
621
00:35:56,922 --> 00:35:59,811
Борис Захаров – жених дочери Бурелома.
622
00:36:00,392 --> 00:36:05,192
Есть свидетели, что у него с будущим тестем произошел конфликт.
623
00:36:06,012 --> 00:36:11,152
И еще на отвертке слесаря Захарова обнаружена кровь.
624
00:36:11,353 --> 00:36:13,382
А почему Захаров до сих пор на свободе?
625
00:36:13,382 --> 00:36:17,212
Потому что, товарищ Гордеев, есть нормы социалистической законности.
626
00:36:18,216 --> 00:36:20,575
По крови на отвертке назначена экспертиза.
627
00:36:22,481 --> 00:36:26,375
Так, это чем вы решили прикрыться, Егор Матвеевич?
628
00:36:26,615 --> 00:36:28,595
Социалистической законностью?
629
00:36:29,536 --> 00:36:31,533
Интересно получается у вас, товарищи.
630
00:36:31,635 --> 00:36:33,794
Уголовник Смыка почему-то на воле,
631
00:36:34,475 --> 00:36:36,934
слесарь Захаров спокойно готовится к свадьбе,
632
00:36:37,455 --> 00:36:41,815
а летчик-фронтовик, дважды Герой Советского Союза Кретов в тюрьме?
633
00:36:48,056 --> 00:36:55,296
Значит так, обком партии требует, чтобы в самое ближайшее время
634
00:36:55,296 --> 00:36:59,336
либо была полностью доказана вина Кретова, либо вы, извинившись,
635
00:36:59,336 --> 00:37:01,012
выпускаете ветерана.
636
00:37:01,012 --> 00:37:04,856
На вас, Тоболин, персональная ответственность.
637
00:37:11,094 --> 00:37:12,094
Гордеев!
638
00:37:13,391 --> 00:37:14,929
Ты что себе позволяешь, а?
639
00:37:14,931 --> 00:37:15,921
Моя полномочия.
640
00:37:15,922 --> 00:37:16,910
Забыл, что ли?
641
00:37:16,911 --> 00:37:18,787
Слушай, ты!
642
00:37:18,787 --> 00:37:20,685
Прокуратура тебе не об ком.
643
00:37:20,685 --> 00:37:22,010
Будешь учить меня, как дела вести?
644
00:37:22,010 --> 00:37:23,599
Я контролировать буду.
645
00:37:23,599 --> 00:37:25,710
Ты же постоянно влипаешь, что в одно, то в другое.
646
00:37:25,930 --> 00:37:27,921
Подозреваемого кто избил до полусмерти?
647
00:37:27,921 --> 00:37:28,929
Илья Скачалев!
648
00:37:30,013 --> 00:37:31,973
Секретаря горкома арестовал.
649
00:37:31,973 --> 00:37:33,430
Забыл, как перед ним извинялся?
650
00:37:34,632 --> 00:37:37,650
Да более скажи спасибо, что я Степану Григорьевичу не напомнил.
651
00:37:37,650 --> 00:37:38,650
А то тебя бы
652
00:37:40,595 --> 00:37:42,122
Неудачник ты такой.
653
00:37:42,122 --> 00:37:43,197
Во всём.
654
00:37:43,197 --> 00:37:45,135
Иначе бы твоя жена от тебя ко мне не ушла.
655
00:37:45,877 --> 00:37:47,391
Заткнись.
656
00:37:47,391 --> 00:37:48,525
И молчь.
657
00:37:48,525 --> 00:37:51,915
Выглянешь ещё раз такой, я тебе морду набью, понял?
658
00:37:52,356 --> 00:37:54,882
Расквашу так, что тебе никакой обком не поможет.
659
00:37:54,882 --> 00:37:55,882
Понял?
660
00:38:18,118 --> 00:38:19,118
Минуту.
661
00:38:19,268 --> 00:38:22,746
Марья Федоровна, вызовите ко мне завхоза.
662
00:38:23,248 --> 00:38:24,806
Будет сделано, Виктор Павлович.
663
00:38:25,208 --> 00:38:27,956
Так, спасибо.
664
00:38:27,956 --> 00:38:29,852
Как всегда.
665
00:38:29,852 --> 00:38:31,307
Прекрасно выглядите.
666
00:38:58,059 --> 00:39:01,735
Ну что, вот мы с вами снова и встретились.
667
00:39:02,641 --> 00:39:04,535
А я, признаться, и не сомневался.
668
00:39:05,983 --> 00:39:06,983
Вы кто?
669
00:39:07,663 --> 00:39:08,694
Не помните?
670
00:39:09,896 --> 00:39:11,894
Ваганов Виктор Павлович.
671
00:39:12,837 --> 00:39:14,693
Заместитель главного врача.
672
00:39:17,488 --> 00:39:22,447
Вот, кстати говоря, и сам главный врач, Нагорных Михаил Ильич.
673
00:39:23,767 --> 00:39:27,347
Да Тимофей Данилович знает.
674
00:39:28,151 --> 00:39:29,863
Не знаю.
675
00:39:29,863 --> 00:39:30,863
Не помню.
676
00:39:31,829 --> 00:39:34,427
И что было в день убийства, тоже не помните?
677
00:39:36,332 --> 00:39:38,166
Хоть самого убийца не помню.
678
00:39:39,910 --> 00:39:40,926
Умут какой-то.
679
00:39:43,615 --> 00:39:46,207
Тут вам помогут вспомнить.
680
00:40:21,451 --> 00:40:25,391
Таня, Танечка, Танюша, у меня для тебя подарок.
681
00:40:25,874 --> 00:40:27,557
Точнее, два.
682
00:40:27,557 --> 00:40:28,154
Здравствуй.
683
00:40:28,155 --> 00:40:29,248
Здравствуй, Алеша.
684
00:40:29,936 --> 00:40:30,936
Вот.
685
00:40:31,795 --> 00:40:33,150
О, Господи, а что это?
686
00:40:33,476 --> 00:40:34,870
Я знал, что тебе понравится.
687
00:40:35,052 --> 00:40:36,790
Это модель двигателя грузовика.
688
00:40:37,103 --> 00:40:37,711
А-а-а.
689
00:40:37,712 --> 00:40:39,371
Да, ребят, с моторного подарили.
690
00:40:39,412 --> 00:40:42,502
Посмотри, какой он железный, неубиваемый.
691
00:40:42,502 --> 00:40:44,151
Да им самим можно убить.
692
00:40:44,151 --> 00:40:46,038
Но самое главное, что его нельзя сломать.
693
00:40:46,038 --> 00:40:46,650
Ты понимаешь?
694
00:40:46,651 --> 00:40:49,960
Только представь себе, что через сотни лет наши с тобой пропадут.
695
00:40:49,960 --> 00:40:51,968
Мои правнуки будут играть в эту штуку.
696
00:40:51,968 --> 00:40:54,088
Это же вечный двигатель.
697
00:40:54,369 --> 00:40:56,128
Ну, ладно, это не главное.
698
00:40:56,871 --> 00:40:57,871
Главное в другом.
699
00:40:59,213 --> 00:41:02,087
Тань, вопрос с жильем решен.
700
00:41:03,009 --> 00:41:04,748
Вас с Вадимом поставили на участь.
701
00:41:06,233 --> 00:41:06,864
Да.
702
00:41:06,865 --> 00:41:09,349
Я думаю, что в течение года у вас уже будет квартира.
703
00:41:09,349 --> 00:41:10,766
Скорее всего, на очкова.
704
00:41:11,192 --> 00:41:11,876
Ух ты!
705
00:41:11,877 --> 00:41:12,927
На пятерке?
706
00:41:13,294 --> 00:41:14,288
На пятерке.
707
00:41:14,289 --> 00:41:16,573
Ты представь себе, новый район, новые дома.
708
00:41:16,973 --> 00:41:19,672
Там дворец, спорт, бассейн, кинотеатр.
709
00:41:20,514 --> 00:41:23,072
Слушай, твоему там будет просто лафа.
710
00:41:23,834 --> 00:41:26,711
Кстати, видел, Вадим в кино пошёл?
711
00:41:26,973 --> 00:41:29,292
Ну, Таболин же обещал забрать его на выходные.
712
00:41:31,449 --> 00:41:32,449
Ну, понятно.
713
00:41:46,172 --> 00:41:47,929
Заходим, рассаживаемся.
714
00:41:50,041 --> 00:41:51,487
Как с Вадимом прошло?
715
00:41:51,487 --> 00:41:52,487
Подружились?
716
00:41:52,673 --> 00:41:54,342
Ну, он такой парень.
717
00:41:54,342 --> 00:41:55,650
Не держится покинуть.
718
00:41:56,113 --> 00:41:57,149
Но хороший.
719
00:41:57,991 --> 00:42:01,970
Егор, ему тебя не хватает.
720
00:42:02,793 --> 00:42:04,175
Я учил.
721
00:42:04,175 --> 00:42:05,175
Наверстываю.
722
00:42:06,556 --> 00:42:07,810
Ладно, давай, родной.
723
00:42:09,455 --> 00:42:10,455
Уже скучаю.
724
00:42:14,625 --> 00:42:15,661
Ну, как-то вернулись.
725
00:42:15,661 --> 00:42:17,180
Какой пример, мой дядя Петя.
726
00:42:17,764 --> 00:42:19,583
Да, правильный пример, хороший.
727
00:42:19,583 --> 00:42:22,403
Сейчас посмотрят, своих мужей и жен так же провожать будут.
728
00:42:22,428 --> 00:42:23,428
Да, ребята?
729
00:43:09,783 --> 00:43:11,039
Это не ты, Ванна, это я.
730
00:43:11,123 --> 00:43:12,006
Доболин?
731
00:43:12,007 --> 00:43:12,630
Ты?
732
00:43:12,631 --> 00:43:13,817
Срочно ко мне.
733
00:43:13,817 --> 00:43:15,043
Есть важная информация.
734
00:43:15,285 --> 00:43:16,239
Еду.
735
00:43:16,240 --> 00:43:17,240
Давай.
736
00:43:22,177 --> 00:43:23,153
Ну что, как тебе?
737
00:43:23,154 --> 00:43:24,442
Ну вот, ничего.
738
00:43:24,442 --> 00:43:26,003
Мне не особо понравилось, если честно.
739
00:43:27,470 --> 00:43:28,543
Вадим, ты с нами?
740
00:43:29,826 --> 00:43:32,401
Нет, ребят, у меня сегодня батя обещал собрать.
741
00:43:32,401 --> 00:43:32,893
Железный.
742
00:43:32,894 --> 00:43:34,614
Ну тогда увидимся завтра на тренировке.
743
00:43:34,614 --> 00:43:35,262
Увидимся, увидимся.
744
00:43:35,263 --> 00:43:35,922
Давай, до завтра.
745
00:43:35,923 --> 00:43:36,533
Не опаздывай.
746
00:43:36,534 --> 00:43:37,094
Постараюсь.
747
00:43:37,095 --> 00:43:38,095
Погнали.
748
00:43:52,349 --> 00:43:53,547
Привет, Ольга Ивановна.
749
00:43:54,519 --> 00:43:55,172
Давай.
750
00:43:55,173 --> 00:43:56,220
Что за срочность?
751
00:43:56,220 --> 00:43:57,098
Присоединяйся.
752
00:43:57,099 --> 00:43:58,306
Нет, спасибо, я уже поел.
753
00:43:59,409 --> 00:44:02,087
У Лукина, у бурелома твоего,
754
00:44:02,328 --> 00:44:06,748
в Рановошном канале, глубина проникновения 12 сантиметров.
755
00:44:07,249 --> 00:44:08,967
Я тут порылась в своих записях.
756
00:44:09,628 --> 00:44:14,478
В марте 53-го под Владимиром труп нашли на железной дороге.
757
00:44:14,478 --> 00:44:16,107
То ли сам спрыгнул с поезда,
758
00:44:16,598 --> 00:44:17,916
вдоль столкнули.
759
00:44:17,916 --> 00:44:19,457
Много ушибов, голова разбита.
760
00:44:20,821 --> 00:44:23,562
И пробитое ухо, ушной канал.
761
00:44:23,562 --> 00:44:24,817
Ровно двенадцать сантиметров.
762
00:44:25,418 --> 00:44:27,240
Как у Бурилова.
763
00:44:27,240 --> 00:44:28,327
В чем следствие закончилось?
764
00:44:28,327 --> 00:44:29,633
Ну, ничем.
765
00:44:29,633 --> 00:44:32,717
Решили, что покойный, когда падал, наткнулся на что-то.
766
00:44:33,488 --> 00:44:34,577
Прям так, ровно.
767
00:44:34,577 --> 00:44:36,042
Бывает.
768
00:44:36,042 --> 00:44:37,790
Покойный Урка был.
769
00:44:37,790 --> 00:44:38,582
По фамилии Чопик.
770
00:44:38,583 --> 00:44:39,677
Четырежницудимый.
771
00:44:40,800 --> 00:44:42,447
Важно время смерти.
772
00:44:42,447 --> 00:44:45,100
Март пятьдесят третьего, только-только Сталин умер.
773
00:44:45,501 --> 00:44:47,840
Какое ж тут расследование, когда кругом такое?
774
00:44:48,141 --> 00:44:50,639
Вот, записали на несчастный случай.
775
00:44:50,840 --> 00:44:53,360
А потом, в шестьдесят четвертом,
776
00:44:53,640 --> 00:44:57,680
на конференцию в Минске в Ташкенте, врач Гараев приехал.
777
00:44:58,381 --> 00:45:00,340
Упал ночью в строительный котлован.
778
00:45:00,822 --> 00:45:02,039
Чего его туда понесло?
779
00:45:02,161 --> 00:45:06,580
Ну, как следует из материала следствия, путь до гостиницы хотел срезать.
780
00:45:07,681 --> 00:45:09,200
Травм много.
781
00:45:09,967 --> 00:45:12,246
В том числе пробит ушной канал.
782
00:45:13,648 --> 00:45:15,186
Глубина 12 сантиметров.
783
00:45:15,588 --> 00:45:16,805
Абсолютно.
784
00:45:17,168 --> 00:45:21,466
Не одиннадцать с копейками, не тринадцать, а именно двенадцать.
785
00:45:21,466 --> 00:45:22,369
Ровно.
786
00:45:22,370 --> 00:45:23,370
Так, а что дальше?
787
00:45:23,488 --> 00:45:25,127
У покойного ничего не пропало.
788
00:45:25,910 --> 00:45:28,894
Ни деньги, ни часы, ни перстень.
789
00:45:28,894 --> 00:45:29,516
Решили, что
790
00:45:29,517 --> 00:45:30,517
Несчастный случай.
791
00:45:32,130 --> 00:45:35,627
А тут еще и к Сергеичам ушли.
792
00:45:37,990 --> 00:45:39,207
Запросы надо делать.
793
00:45:39,907 --> 00:45:41,284
На подобном случае.
794
00:45:43,432 --> 00:45:45,142
Причем по всему Союзу.
795
00:45:56,179 --> 00:45:59,965
Когда я был мальчишкой,
796
00:46:00,385 --> 00:46:03,604
Носил я брюки-клёш,
797
00:46:04,226 --> 00:46:07,244
Соломиную шляпу.
798
00:46:09,898 --> 00:46:11,937
В кармане финский нож.
799
00:46:12,599 --> 00:46:13,718
Ай!
800
00:46:13,718 --> 00:46:14,898
Ты что, бросаешься совсем, что ли?
801
00:46:14,958 --> 00:46:16,577
А ты видел?
802
00:46:16,577 --> 00:46:18,418
У тебя что, глаза на спине есть, что ли?
803
00:46:18,567 --> 00:46:19,238
Чего?
804
00:46:19,239 --> 00:46:21,168
Ну, что, бурой, совсем страх потерял?
805
00:46:21,168 --> 00:46:22,238
Так, ребята, давайте.
806
00:46:23,638 --> 00:46:24,638
Все, хорош!
807
00:46:38,129 --> 00:46:40,974
Папаше передашь, что он ходит, земли не видит.
808
00:46:40,974 --> 00:46:42,029
Так можно и упасть.
809
00:46:42,534 --> 00:46:43,534
Пошли.
810
00:47:06,411 --> 00:47:09,830
Святослав Петрович, у нас срочное дело.
811
00:47:10,712 --> 00:47:13,550
Начальству звонил какой-то майор из Ярославля.
812
00:47:13,850 --> 00:47:16,790
Нашли какого-то уголовника, убитого шилом в ухо.
813
00:47:17,130 --> 00:47:18,176
И теперь они хотят,
814
00:47:18,176 --> 00:47:22,169
чтобы мы перекопали весь архив за неделю в поисках аналогичных преступлений.
815
00:47:22,472 --> 00:47:24,530
По всему Союзу, представляете?
816
00:47:25,976 --> 00:47:27,169
Я не ослышался.
817
00:47:28,251 --> 00:47:30,350
Убили именно шилом в ухо?
67517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.