Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,523 --> 00:00:55,558
Excuse me, I got
a report of a shooting.
2
00:00:55,643 --> 00:00:57,494
Detective Wells?
3
00:00:57,561 --> 00:00:59,279
Yeah...
4
00:01:01,232 --> 00:01:02,615
That'll be $24.80.
5
00:01:04,318 --> 00:01:06,569
That includes
the police discount.
6
00:01:09,240 --> 00:01:11,241
Lunch! Come and get
it while it's hot.
7
00:01:11,325 --> 00:01:12,859
It's so nice
of you, detective.
8
00:01:12,910 --> 00:01:14,994
Here you go.
9
00:01:15,045 --> 00:01:17,914
Gyro, extra tomatoes,
like you had last Friday.
10
00:01:17,998 --> 00:01:18,998
In fact, I did.
11
00:01:19,049 --> 00:01:20,500
Yes, you, chicken kabob.
12
00:01:20,551 --> 00:01:21,885
You forgot to tell them
to hold the tabbouleh,
13
00:01:21,969 --> 00:01:23,002
so I took the liberty.
14
00:01:23,053 --> 00:01:24,087
Thank you.
15
00:01:24,171 --> 00:01:26,172
For the record,
it wasn't my idea.
16
00:01:26,223 --> 00:01:27,771
But did you remember
the extra sauce?
17
00:01:27,772 --> 00:01:28,341
Extra sauce.
18
00:01:28,392 --> 00:01:29,893
You know what,
I like pranks. I do.
19
00:01:29,977 --> 00:01:32,228
But you know what I love?
Payback.
20
00:01:32,313 --> 00:01:34,213
It may take me months,
it may take me years...
21
00:01:34,265 --> 00:01:35,899
But you never forget.
22
00:01:35,983 --> 00:01:36,607
Really, guys?
23
00:01:36,608 --> 00:01:39,102
I've been here five months,
you plan an initiation now?
24
00:01:39,186 --> 00:01:41,237
Yeah, well, this is
the six-month initiation,
25
00:01:41,322 --> 00:01:43,239
age-old tradition at T 117.
26
00:01:43,825 --> 00:01:45,825
Yeah, you don't want to know
what happens at 11 months.
27
00:01:47,244 --> 00:01:48,745
Queens Homicide.
28
00:01:48,829 --> 00:01:50,446
Good afternoon, detective.
29
00:01:50,531 --> 00:01:52,932
I'm about to kill someone.
30
00:01:53,000 --> 00:01:54,000
Very funny, Roe.
31
00:01:55,836 --> 00:01:59,339
It's 1:38 now. At 1:56,
someone else will die.
32
00:01:59,406 --> 00:02:00,874
Who is this?
33
00:02:00,925 --> 00:02:05,428
The question you should be
asking is, where is this?
34
00:02:05,512 --> 00:02:08,014
Someone will die
in 16 minutes.
35
00:02:08,081 --> 00:02:10,533
Okay, you said
someone else
36
00:02:10,601 --> 00:02:11,885
before-- what'd
you mean by that?
37
00:02:11,936 --> 00:02:15,271
Good question. Yesterday
afternoon, Raritan Bay Park.
38
00:02:15,356 --> 00:02:17,774
South Amboy, New Jersey.
Right between the eyes,
39
00:02:17,858 --> 00:02:19,642
- if I may be permitted a cliche.
- Mike. Jersey Homicide.
40
00:02:19,727 --> 00:02:20,727
I need to know if
something went down
41
00:02:20,778 --> 00:02:22,645
in Raritan Bay Park yesterday.
42
00:02:22,730 --> 00:02:24,113
You got a name, pal?
43
00:02:24,198 --> 00:02:26,532
15 minutes. That's all you get.
44
00:02:26,600 --> 00:02:28,284
Hello?
45
00:02:28,369 --> 00:02:31,654
He says he shot a guy in the
head in Jersey yesterday.
46
00:02:31,739 --> 00:02:33,590
And he's going to
kill again in 15 minutes.
47
00:02:33,657 --> 00:02:34,110
You got it.
48
00:02:34,111 --> 00:02:35,842
South Amboy New Jersey,
38-year-old man
49
00:02:35,910 --> 00:02:37,627
walking his dog
takes a bullet in the head.
50
00:02:37,711 --> 00:02:39,145
- No suspects.
- Until now.
51
00:02:39,213 --> 00:02:40,747
Could be a hoax;
was it in the paper?
52
00:02:40,798 --> 00:02:42,215
No, not the location
of the wound.
53
00:02:42,282 --> 00:02:43,917
The victim was shot
in the forehead.
54
00:02:43,968 --> 00:02:45,952
And, and, no, no. They kept
that back from the press.
55
00:02:46,003 --> 00:02:47,754
This guy knew about it.
I think he's for real.
56
00:02:47,805 --> 00:02:49,167
Okay, that gives us 14 minutes.
57
00:02:49,168 --> 00:02:50,089
Well, where is he?
58
00:02:50,140 --> 00:02:52,158
All right, I'm gonna get Tanya to
do a trace on the incoming call.
59
00:02:52,226 --> 00:02:53,893
There were sounds.
60
00:02:53,961 --> 00:02:56,846
Voices, I could hear them in the
background while he was talking.
61
00:02:56,931 --> 00:02:58,681
Someone
will die in 16 minutes.
62
00:02:58,766 --> 00:03:01,250
Stand clear of the closing doors
63
00:03:01,318 --> 00:03:02,518
A subway...
64
00:03:02,603 --> 00:03:04,136
Next stop,
Queensborough Plaza.
65
00:03:04,188 --> 00:03:05,955
Queensborough Plaza.
66
00:03:06,023 --> 00:03:07,624
- Can you pull up a map?
- Yeah.
67
00:03:07,691 --> 00:03:09,325
One stop away from
Queensborough Plaza
68
00:03:09,410 --> 00:03:12,362
elevated train,
or I wouldn't have heard it.
69
00:03:12,446 --> 00:03:15,214
That's the seven...
70
00:03:15,282 --> 00:03:18,051
Right here. 45th Road
and Courthouse Square.
71
00:03:18,118 --> 00:03:20,586
Court Square,
we've got 12 minutes.
72
00:04:00,461 --> 00:04:02,512
I don't know, maybe
we got the wrong place.
73
00:04:02,579 --> 00:04:04,297
Or maybe this guy
was just a kook.
74
00:04:04,364 --> 00:04:07,383
That's it, 16 minutes.
75
00:04:07,468 --> 00:04:09,869
Help!
Someone help!
76
00:04:11,839 --> 00:04:13,256
My God!
77
00:04:13,340 --> 00:04:15,308
My God, help him!
Please!
78
00:04:15,375 --> 00:04:18,011
My God!
79
00:04:18,062 --> 00:04:20,897
Someone help him!
My God!
80
00:04:22,182 --> 00:04:25,217
My God,
Oh, my God!
81
00:04:32,078 --> 00:04:34,878
UNFORGETTABLE
S01 E12 - Carrie's Caller
82
00:04:35,451 --> 00:04:39,451
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
83
00:04:45,660 --> 00:04:48,329
Victim is Derek Wallen,
psychologist,
84
00:04:48,443 --> 00:04:51,545
office over on 34th Street,
was jogging with a friend,
85
00:04:51,613 --> 00:04:53,780
Moira Eastlake--
Roe's on it.
86
00:04:53,832 --> 00:04:55,132
Okay, no one heard
a shot, right?
87
00:04:55,217 --> 00:04:56,750
So, he must have
used a suppresser.
88
00:04:56,801 --> 00:04:58,886
We did the best we could
to seal off the square.
89
00:04:58,953 --> 00:05:00,421
Chances are,
he got through.
90
00:05:00,472 --> 00:05:02,756
Someone must have seen
something, you know?
91
00:05:02,807 --> 00:05:04,441
Plus, open plaza like this,
92
00:05:04,509 --> 00:05:05,926
there's gotta be
some security footage.
93
00:05:05,977 --> 00:05:08,062
Mike and Nina are
collecting what they can.
94
00:05:08,129 --> 00:05:09,847
Thank you very much.
Thank you.
95
00:05:09,931 --> 00:05:11,932
She said uh,
96
00:05:11,983 --> 00:05:13,517
one second, they're
running, he's fine.
97
00:05:13,602 --> 00:05:16,120
Next second, he just collapsed.
And she didn't see a thing.
98
00:05:16,187 --> 00:05:17,521
What was their relationship?
99
00:05:17,606 --> 00:05:18,739
They don't really have one.
100
00:05:18,806 --> 00:05:20,024
They met at Java Hut,
101
00:05:20,108 --> 00:05:22,493
started running at
lunchtime about a month ago.
102
00:05:22,577 --> 00:05:24,028
He's divorced,
she thinks. No kids.
103
00:05:24,112 --> 00:05:26,146
All right, as soon as we can,
I want to run his profile
104
00:05:26,197 --> 00:05:28,449
up against the
victim yesterday in Jersey.
105
00:05:28,500 --> 00:05:30,084
You got to be kidding me.
106
00:05:30,151 --> 00:05:32,102
What are you doing?
Excuse me.
107
00:05:32,170 --> 00:05:34,371
Hey, ma'am, excuse me.
You can't be in here.
108
00:05:34,456 --> 00:05:36,023
I'm going to have to
ask you to leave.
109
00:05:36,091 --> 00:05:39,009
What is it? Going to ask? You
have to ask? Or you're asking?
110
00:05:39,094 --> 00:05:41,445
- Carrie...
- This is a crime scene.
111
00:05:41,513 --> 00:05:42,930
What tipped you off?
112
00:05:42,997 --> 00:05:45,633
Was it the gaping wound in the
parietal section of his skull?
113
00:05:45,684 --> 00:05:47,268
- Cause' that's what clued me in.
- All right..
114
00:05:47,335 --> 00:05:48,769
Carr...
115
00:05:48,836 --> 00:05:51,355
Unless you're with the
medical examiner's office...
116
00:05:51,439 --> 00:05:53,107
She is the medical examiner.
117
00:05:55,593 --> 00:05:58,612
Joanne Webster, call me Jo.
And you are?
118
00:05:58,680 --> 00:06:01,365
Carrie Wells, call me Carrie.
119
00:06:01,449 --> 00:06:04,017
Lieutenant Al Burns, this is
Detective Roe Saunders,
120
00:06:04,069 --> 00:06:06,003
Apologize for the
misunderstanding.
121
00:06:06,071 --> 00:06:07,421
Please, Detective.
122
00:06:07,489 --> 00:06:10,174
A vigorous defense of a crime
scene needs no apology.
123
00:06:10,241 --> 00:06:12,025
And in all honesty,
124
00:06:12,077 --> 00:06:13,460
this is my
second day on the job,
125
00:06:13,528 --> 00:06:16,513
so my badgey thingie
is in process.
126
00:06:16,581 --> 00:06:18,916
Apparently, lamination
and winning baseball
127
00:06:19,000 --> 00:06:20,451
has yet to hit this borough.
128
00:06:20,518 --> 00:06:23,504
So, Jo?
129
00:06:23,555 --> 00:06:25,723
What do we got?
130
00:06:25,807 --> 00:06:28,809
Well, my initial
assessment was probably--
131
00:06:28,876 --> 00:06:30,811
don't write this down--
132
00:06:30,878 --> 00:06:32,896
is that we have
133
00:06:32,981 --> 00:06:36,684
a half-inch entrance wound
in the squama frontalis
134
00:06:36,735 --> 00:06:38,535
and a fairly large
exit wound,
135
00:06:38,603 --> 00:06:41,888
about three and a half inches
below the posterior midline.
136
00:06:41,940 --> 00:06:44,708
Trauma consistent with a
high-velocity round.
137
00:06:44,776 --> 00:06:45,559
A sniper.
138
00:06:45,610 --> 00:06:46,694
Yes.
139
00:06:46,745 --> 00:06:48,195
Makes sense.
140
00:06:48,246 --> 00:06:50,831
Our running partner didn't see
anyone, said he just collapsed.
141
00:06:50,898 --> 00:06:53,584
You think you can estimate the
entry angle of the bullet?
142
00:06:53,668 --> 00:06:55,519
Can Jeter turn two?
143
00:06:55,587 --> 00:06:57,521
Not as fast as he used to.
144
00:06:57,589 --> 00:07:00,207
Okay, so assuming our guy
was coming this way across the plaza--
145
00:07:00,258 --> 00:07:01,892
he's about 5'7"--
146
00:07:01,960 --> 00:07:07,464
the bullet enters from this
angle at about 120 degrees.
147
00:07:07,549 --> 00:07:10,968
I'd say your shot
came from over there.
148
00:07:15,774 --> 00:07:18,609
Fourth floor,
third window from the right.
149
00:07:18,693 --> 00:07:21,779
It was open before the shooting,
now it's closed.
150
00:07:21,863 --> 00:07:23,614
How do you know?
151
00:07:23,698 --> 00:07:25,115
I have a really good memory.
152
00:07:25,200 --> 00:07:27,201
Let's go.
153
00:07:28,453 --> 00:07:29,870
Come on, she really knows
which window?
154
00:07:29,937 --> 00:07:32,956
Can Jeter turn two?
155
00:07:36,211 --> 00:07:37,611
I'm getting video
from the lobby.
156
00:07:37,662 --> 00:07:39,580
Whole floor was rented
to a telemarketer
157
00:07:39,631 --> 00:07:41,799
till a couple of months ago.
Been vacant since.
158
00:07:44,386 --> 00:07:46,737
Al, look at this.
159
00:07:46,805 --> 00:07:49,256
Yeah, perfect.
160
00:07:49,307 --> 00:07:52,109
What's that?
Like 150 meters?
161
00:07:52,177 --> 00:07:53,977
He's gotta be trained.
Let's assume military?
162
00:07:54,062 --> 00:07:56,930
Wallen would've
been running right at him.
163
00:07:56,981 --> 00:07:59,466
The victim in Jersey
was shot in the forehead, too.
164
00:07:59,517 --> 00:08:01,251
So, hees to
see their faces.
165
00:08:01,319 --> 00:08:02,786
Right between the eyes.
166
00:08:02,854 --> 00:08:04,822
Hey, look at this.
167
00:08:04,906 --> 00:08:06,190
Stuff's been here
at least a day,
168
00:08:06,274 --> 00:08:07,941
maybe two or three.
169
00:08:07,992 --> 00:08:10,977
Means the guy scouted the
location in advance.
170
00:08:11,029 --> 00:08:12,979
We'll see if we can pull
some prints off here,
171
00:08:13,031 --> 00:08:14,948
maybe some DNA off
the food if we're lucky.
172
00:08:14,999 --> 00:08:17,117
You... You realize that
was Joanne Webster,
173
00:08:17,168 --> 00:08:18,752
you were talking to, right?
174
00:08:18,820 --> 00:08:20,254
Yeah.
175
00:08:20,321 --> 00:08:22,089
Are you kidding? I was about to
go up and tell her
176
00:08:22,156 --> 00:08:23,824
not to contaminate
the crime scene.
177
00:08:25,093 --> 00:08:26,543
Man, I'm glad
I didn't do that.
178
00:08:29,330 --> 00:08:31,515
I'm going to go check
on that security video.
179
00:08:31,599 --> 00:08:34,468
I'll go get
the CSU guys up there.
180
00:08:34,519 --> 00:08:36,470
Okay, who is Joanne Webster,
181
00:08:36,521 --> 00:08:38,689
and why is everyone acting like
she's the second coming...?
182
00:08:38,773 --> 00:08:42,292
Joanne Webster was the chief
medical examiner of New York.
183
00:08:42,360 --> 00:08:44,111
She's been wrangling
with the mayor for years.
184
00:08:44,178 --> 00:08:46,897
Most recently over
his pick for district attorney.
185
00:08:46,981 --> 00:08:49,149
She got too much
seniority to be fired,
186
00:08:49,200 --> 00:08:51,869
so the best they could do was
take away her desk job,
187
00:08:51,953 --> 00:08:53,303
ship her out to Queens.
188
00:08:53,371 --> 00:08:55,706
Word is, lots of brains,
189
00:08:55,790 --> 00:08:58,142
lots of attitude,
and not shy with her opinions.
190
00:08:58,209 --> 00:08:59,877
My kind of people.
191
00:08:59,961 --> 00:09:01,662
Yeah, you got along
with her great.
192
00:09:01,713 --> 00:09:04,214
You'll be getting your
mani-pedis together in no time.
193
00:09:04,299 --> 00:09:05,332
Really?
194
00:09:05,383 --> 00:09:06,500
Lucky for you,
195
00:09:06,551 --> 00:09:09,019
word is, she may not last
too long out here.
196
00:09:09,087 --> 00:09:10,696
That's what they said about me.
197
00:09:15,143 --> 00:09:16,927
Okay, what do we have
on our victims?
198
00:09:17,011 --> 00:09:19,730
Yesterday, Theodore Rosio,
38, car salesman
199
00:09:19,814 --> 00:09:21,648
from Perth Amboy, New Jersey.
200
00:09:21,733 --> 00:09:23,333
Raised outside of Albany.
University of Rochester,
201
00:09:23,401 --> 00:09:24,835
married, two children.
202
00:09:24,903 --> 00:09:27,387
Today, Dr. Derek Wallen, 39,
203
00:09:27,438 --> 00:09:29,540
psychotherapist
from Jamaica State.
204
00:09:29,607 --> 00:09:32,109
Raised in Yonkers,
PhD from the New School.
205
00:09:32,193 --> 00:09:33,927
Not exactly
from the same worlds.
206
00:09:33,995 --> 00:09:36,530
Well maybe our shooter
bought a lemon from Rosio
207
00:09:36,581 --> 00:09:39,166
and got some bum
therapy from Wallen.
208
00:09:39,234 --> 00:09:40,834
Yeah, if that happened,
we'll find out about it.
209
00:09:40,902 --> 00:09:43,203
I'm cross-referencing friends,
family and employees.
210
00:09:43,254 --> 00:09:44,538
See if there's any link.
211
00:09:44,589 --> 00:09:45,739
What about the
other crime scene?
212
00:09:45,790 --> 00:09:47,574
Yeah, Jersey boys
sent over what they have.
213
00:09:47,642 --> 00:09:50,961
Preliminary analysis indicates a
similar-caliber round,
214
00:09:51,045 --> 00:09:52,245
still trying to ID the weapon.
215
00:09:52,297 --> 00:09:53,597
Well, Rosio's walking his dog,
216
00:09:53,681 --> 00:09:55,098
which he did
on a regular schedule.
217
00:09:55,183 --> 00:09:57,718
Wallen ran the same
time every day.
218
00:09:57,769 --> 00:09:58,852
Our guy definitely tracks him.
219
00:09:58,920 --> 00:10:00,938
Explains the takeout
up in the office.
220
00:10:01,022 --> 00:10:03,390
What about Carrie's caller?
Any luck with the trace?
221
00:10:03,441 --> 00:10:06,610
The number comes
back to a disposable burner.
222
00:10:06,694 --> 00:10:08,228
But I'm not giving up.
223
00:10:08,279 --> 00:10:10,764
There are ways of
triangulating off the signal
224
00:10:10,815 --> 00:10:12,216
using similar log point
reception areas...
225
00:10:12,283 --> 00:10:14,535
I'll let you know.
226
00:10:14,602 --> 00:10:16,236
Thank you.
227
00:10:16,287 --> 00:10:17,604
Hey, I got
something on Wallen.
228
00:10:17,655 --> 00:10:19,573
It looks like
he's been volunteering
229
00:10:19,624 --> 00:10:22,626
two days a week at the VA
Hospital in the city.
230
00:10:22,710 --> 00:10:24,494
He had an incident
recently with a, uh...
231
00:10:24,579 --> 00:10:26,737
Louis Bane, a former Marine.
232
00:10:26,738 --> 00:10:30,334
Apparently Bane made several threats
to a bunch of different doctors.
233
00:10:30,418 --> 00:10:32,135
Fits with our
military theory.
234
00:10:32,220 --> 00:10:33,787
Yeah, well, the scary part is,
they've been looking for him
235
00:10:33,838 --> 00:10:35,556
for the last few weeks.
He's in the wind.
236
00:10:35,623 --> 00:10:38,625
Okay, let's see if Bane links
to our first victim, Rosio.
237
00:10:38,676 --> 00:10:40,877
Then maybe we're in business.
238
00:10:40,945 --> 00:10:43,013
So according to the cop
covering the switchboard,
239
00:10:43,097 --> 00:10:44,748
this guy asked for you by name.
240
00:10:44,816 --> 00:10:47,067
Look, there was nothing
personal to me on that call.
241
00:10:47,134 --> 00:10:49,736
I mean, I was quoted on a case
in the Post last week.
242
00:10:49,804 --> 00:10:51,355
Maybe he got my name from there.
243
00:10:51,439 --> 00:10:53,156
Either way, we should do
some due diligence
244
00:10:53,241 --> 00:10:54,575
on your past cases,
just to make sure.
245
00:10:54,642 --> 00:10:56,426
How come I never get
my name in the papers?
246
00:10:56,494 --> 00:10:58,445
Well, you got to have
something smart to say.
247
00:11:00,415 --> 00:11:01,698
I think it's the red hair.
248
00:11:01,783 --> 00:11:03,149
I'm thinking about
dyeing mine tonight.
249
00:11:03,201 --> 00:11:05,202
- Pink, maybe a blond or...
- Yeah.
250
00:11:06,871 --> 00:11:08,154
Carrie Wells.
251
00:11:08,206 --> 00:11:10,991
Hi, Carrie. Remember me?
252
00:11:11,042 --> 00:11:13,326
Well, how could I forget you?
253
00:11:13,378 --> 00:11:15,345
That's true. How could you?
254
00:11:15,430 --> 00:11:18,181
So, you know my name.
255
00:11:18,266 --> 00:11:19,967
How come I
don't know yours?
256
00:11:20,018 --> 00:11:21,268
In time.
257
00:11:21,335 --> 00:11:24,021
Well... if this is
gonna be a relationship,
258
00:11:24,105 --> 00:11:25,856
I got to call you something.
259
00:11:25,940 --> 00:11:27,858
How about Fred?
260
00:11:27,942 --> 00:11:30,260
So, what's going on, Fred?
261
00:11:30,328 --> 00:11:31,528
I'm sorry about this morning.
262
00:11:31,613 --> 00:11:32,946
You were just a bit late.
263
00:11:33,014 --> 00:11:34,064
That was nice, though--
264
00:11:34,148 --> 00:11:35,816
letting me hear
the subway announcement.
265
00:11:35,867 --> 00:11:37,551
What is this, some kind of test?
266
00:11:37,619 --> 00:11:39,620
One you passed
with flying colors.
267
00:11:39,687 --> 00:11:41,121
Except Derek Wallen's dead.
268
00:11:41,188 --> 00:11:42,956
That wasn't your fault.
269
00:11:43,024 --> 00:11:45,375
He was always going to die.
270
00:11:45,460 --> 00:11:47,544
So, what's next, Fred?
271
00:11:47,629 --> 00:11:49,212
Where are you heading?
272
00:11:49,297 --> 00:11:51,214
It's not where I'm heading,
273
00:11:51,299 --> 00:11:53,417
it's where I've been.
274
00:11:54,469 --> 00:11:56,470
Is that a riddle, now?
275
00:11:56,537 --> 00:11:59,006
Why, are you stumped?
276
00:11:59,057 --> 00:12:00,206
Need a hand?
277
00:12:01,843 --> 00:12:03,560
Sorry.
278
00:12:03,645 --> 00:12:05,729
Fred?
279
00:12:05,813 --> 00:12:07,097
No?
280
00:12:13,237 --> 00:12:14,218
Where are you going?
281
00:12:14,219 --> 00:12:16,523
Raritan Bay Park, where
he killed yesterday.
282
00:12:16,574 --> 00:12:17,507
He wants me out in Jersey.
283
00:12:17,575 --> 00:12:19,076
Which is maybe why
you should stay here.
284
00:12:19,160 --> 00:12:21,361
Al, I got to go--
this is another test.
285
00:12:29,454 --> 00:12:31,505
You pass your test yet?
My feet are freezing.
286
00:12:31,572 --> 00:12:33,590
If I knew the questions,
I'd know the answers.
287
00:12:33,675 --> 00:12:34,759
I got a question for you--
288
00:12:34,760 --> 00:12:37,177
How do you know you're not
in his crosshairs right now?
289
00:12:37,244 --> 00:12:39,055
Because if he wanted
to kill me, I would...
290
00:12:39,056 --> 00:12:41,098
You'd be dead.
Famous last words.
291
00:12:41,182 --> 00:12:44,184
He wanted me
out here for a reason.
292
00:12:44,251 --> 00:12:47,971
There's something
he wants me to see.
293
00:12:48,056 --> 00:12:50,357
There's nothing around here.
294
00:12:51,809 --> 00:12:55,479
Teddy Rosio was shot right
between the eyes, but where...
295
00:12:55,563 --> 00:12:57,564
were you hiding?
296
00:13:10,945 --> 00:13:13,279
Why, are you stumped?
297
00:13:14,332 --> 00:13:16,399
Need a hand?
298
00:13:16,501 --> 00:13:18,152
Too easy, Fred.
299
00:13:20,188 --> 00:13:23,140
I think I passed the test.
300
00:13:23,191 --> 00:13:25,142
You want a gold star?
301
00:13:25,193 --> 00:13:27,228
A hand will do.
302
00:13:55,757 --> 00:13:57,758
Right here.
303
00:14:00,929 --> 00:14:02,980
That's 300 meters, at least.
304
00:14:03,048 --> 00:14:05,516
Our boy can shoot.
305
00:14:12,240 --> 00:14:14,241
Carrie.
306
00:14:39,133 --> 00:14:40,953
I didn't see his face.
307
00:14:46,692 --> 00:14:48,859
I'd say it just
got personal.
308
00:14:57,115 --> 00:14:58,215
Because it is personal.
309
00:14:58,283 --> 00:14:59,567
People are being
murdered, right?
310
00:14:59,618 --> 00:15:01,535
I'm our one link
to this guy.
311
00:15:01,547 --> 00:15:03,051
As long as I keep
talking to him,
312
00:15:03,052 --> 00:15:04,466
we have a chance of solving...
313
00:15:04,533 --> 00:15:06,384
I will not have him
calling the shots.
314
00:15:06,469 --> 00:15:08,303
- It's too dangerous.
- I'll be calling the shots.
315
00:15:08,370 --> 00:15:09,136
I won't risk it.
316
00:15:09,137 --> 00:15:11,339
Al, would you please
stop worrying about me
317
00:15:11,390 --> 00:15:12,807
- for two seconds?
- I'm worried about
318
00:15:12,875 --> 00:15:14,325
our investigation--
and I don't like
319
00:15:14,393 --> 00:15:16,711
being led around like a bull
with a ring in my nose.
320
00:15:16,762 --> 00:15:19,147
Except if I play things right,
I'll be leading him around.
321
00:15:20,182 --> 00:15:22,267
Come on, Al.
322
00:15:22,351 --> 00:15:25,170
You know I'm good at it.
323
00:15:25,237 --> 00:15:28,156
Okay, but you're
on a very short leash.
324
00:15:28,223 --> 00:15:29,407
Ooh, I like that idea.
325
00:15:29,492 --> 00:15:31,559
Maybe I should put
a ring in my nose.
326
00:15:31,610 --> 00:15:32,744
Yeah, I like that idea.
327
00:15:32,812 --> 00:15:34,179
But first,
328
00:15:34,246 --> 00:15:36,698
I gave Mike Solloway
a call up in Syracuse.
329
00:15:36,749 --> 00:15:38,917
Asked him to pull up
any old cases you worked on
330
00:15:39,001 --> 00:15:42,570
involving unidentified
shooters, in case you
331
00:15:42,621 --> 00:15:44,255
and Phone Boy have a history.
332
00:15:44,340 --> 00:15:46,240
Thanks. That's very
thoughtful of you.
333
00:15:46,292 --> 00:15:48,710
I'll make myself at home.
334
00:15:48,761 --> 00:15:49,368
That's it!
335
00:15:49,369 --> 00:15:51,796
I've run every parameter
at least a dozen times.
336
00:15:51,881 --> 00:15:54,132
I-I can't find anything
that links our two vics.
337
00:15:54,216 --> 00:15:56,935
I thought for five minutes
they went to the same podiatrist,
338
00:15:57,019 --> 00:15:59,971
but then one's a Dr. Black
and the other's a Dr. Blake.
339
00:16:00,055 --> 00:16:03,691
It was the podiatrist in
the study with nail clippers.
340
00:16:03,759 --> 00:16:05,092
What else you got?
341
00:16:05,144 --> 00:16:07,595
Not much. Rosio and Wallen
are around the same age.
342
00:16:07,646 --> 00:16:08,741
Talked to the families,
343
00:16:08,742 --> 00:16:10,932
guess they were a little
wild, these kids--
344
00:16:10,983 --> 00:16:12,283
pot, some truancy.
345
00:16:12,368 --> 00:16:13,935
Couldn't find
any juvie records,
346
00:16:13,986 --> 00:16:16,371
but, then, that would have
been expunged by now anyway.
347
00:16:16,438 --> 00:16:19,374
It's a dead end on
that vet Wallen was treating.
348
00:16:19,441 --> 00:16:21,659
Turns out he did make
some pretty violent threats,
349
00:16:21,744 --> 00:16:23,711
but his alibi
kind of clears him.
350
00:16:23,779 --> 00:16:26,631
He was at the doctor being
fitted for prosthetic arms.
351
00:16:34,723 --> 00:16:35,807
Nice digs.
352
00:16:35,891 --> 00:16:38,125
Thank you.
353
00:16:38,177 --> 00:16:40,178
Not much, but we call it...
354
00:16:40,262 --> 00:16:42,063
the squad room.
355
00:16:42,130 --> 00:16:44,082
You should see
where they have me.
356
00:16:44,150 --> 00:16:46,003
You guys still over
at Staten, right?
357
00:16:46,004 --> 00:16:48,436
If by "still" you mean
after 87 years, yeah.
358
00:16:48,487 --> 00:16:52,607
I swear, I have John Wilkes
Booth in a freezer over there.
359
00:16:52,658 --> 00:16:54,409
Well, welcome to Queens.
360
00:16:54,476 --> 00:16:57,144
I'm not complaining.
It's cozy.
361
00:16:57,196 --> 00:16:59,113
And I get to see the examiners
who work for me.
362
00:16:59,165 --> 00:17:02,984
Over on First Avenue, I would go
for days without human contact,
363
00:17:03,035 --> 00:17:04,318
living or dead.
364
00:17:04,370 --> 00:17:06,829
But I actually like getting out,
365
00:17:06,830 --> 00:17:08,289
going to scenes.
366
00:17:08,340 --> 00:17:11,125
I haven't had a scalpel
in my hand in years.
367
00:17:11,177 --> 00:17:12,994
I forgot how much I missed it.
368
00:17:13,045 --> 00:17:15,630
Yeah, well, you had me
till the last part.
369
00:17:17,766 --> 00:17:20,969
So... I fast-tracked
the Wallen autopsy.
370
00:17:21,020 --> 00:17:23,304
I had my friend Marty Singer
over in Trenton
371
00:17:23,355 --> 00:17:24,939
do the same with the first vic.
372
00:17:25,007 --> 00:17:26,507
Nothing on the
wounds, and from
373
00:17:26,559 --> 00:17:29,176
the "what we already know" file,
374
00:17:29,228 --> 00:17:31,196
ballistics came back
a match-- same weapon
375
00:17:31,280 --> 00:17:34,299
both crimes-- probably
a Dragunov or a Sako.
376
00:17:34,366 --> 00:17:36,517
Classic sniper rifle.
377
00:17:36,569 --> 00:17:39,137
- Bolt-action. Venerable.
- Great.
378
00:17:39,205 --> 00:17:41,039
We'll run it through IBIS,
check the gun shops,
379
00:17:41,123 --> 00:17:42,473
gun shows, see what turns up.
380
00:17:42,541 --> 00:17:43,625
Great.
381
00:17:43,692 --> 00:17:44,859
Guys.
382
00:17:44,910 --> 00:17:46,294
He's calling again.
383
00:17:46,361 --> 00:17:47,879
I'm up.
384
00:17:49,381 --> 00:17:51,165
Okay, everyone quiet!
385
00:17:51,217 --> 00:17:53,384
Make sure it's routed
through Tanya.
386
00:17:56,872 --> 00:17:58,323
Hey, Fred.
How's it going?
387
00:17:58,390 --> 00:18:00,174
Did you find my little surprise?
388
00:18:00,226 --> 00:18:01,893
You mean the photo.
389
00:18:01,977 --> 00:18:04,229
That was nice work--
you got my good side.
390
00:18:04,313 --> 00:18:05,847
Glad you liked it.
391
00:18:05,898 --> 00:18:08,066
You're a real shooter, Fred;
pardon the pun.
392
00:18:08,150 --> 00:18:09,434
Sense of humor--
393
00:18:09,518 --> 00:18:11,719
I imagine that's important
in your line of work.
394
00:18:11,770 --> 00:18:14,188
You know what's
more important, Fred?
395
00:18:14,240 --> 00:18:17,859
Time management-
and right now I don't have time...
396
00:18:17,910 --> 00:18:19,327
for you.
397
00:18:22,414 --> 00:18:24,332
What? You told me
to call the shots.
398
00:18:24,399 --> 00:18:25,700
What happened
to the whole
399
00:18:25,751 --> 00:18:27,234
"keep him talking,
trace the call"?
400
00:18:27,286 --> 00:18:28,569
What can I say?
He pissed me off.
401
00:18:28,621 --> 00:18:29,921
Come on,
402
00:18:30,005 --> 00:18:32,239
he's way too smart
to get trapped
403
00:18:32,291 --> 00:18:34,342
- by some phone trace.
- If I may?
404
00:18:34,409 --> 00:18:36,461
He's also arrogant
and domineering,
405
00:18:36,545 --> 00:18:39,581
loves a challenge-- it's
the basic sniper DNA.
406
00:18:39,582 --> 00:18:41,049
Thank you very much.
407
00:18:41,100 --> 00:18:43,434
And right now
I am his challenge.
408
00:18:43,502 --> 00:18:45,687
Not anymore; you hung up.
409
00:18:45,754 --> 00:18:46,771
He'll call back.
410
00:18:46,855 --> 00:18:48,189
And when he does,
411
00:18:48,256 --> 00:18:50,091
he will want
to reassert his dominance.
412
00:18:50,142 --> 00:18:53,962
Which is maybe, hopefully,
when he makes a mistake.
413
00:18:54,029 --> 00:18:55,930
Or he's pissed
you hung up on him,
414
00:18:55,981 --> 00:18:58,299
kills six more people,
and calls back
415
00:18:58,367 --> 00:18:59,901
to give you the bird.
416
00:19:03,622 --> 00:19:05,740
Guess we got disconnected,
417
00:19:05,791 --> 00:19:07,831
Well played, Carrie.
I'm impressed.
418
00:19:07,832 --> 00:19:08,876
I'm not playing, Fred.
419
00:19:08,944 --> 00:19:11,045
We're very busy around here.
420
00:19:11,113 --> 00:19:12,580
We've got a murderer to catch.
421
00:19:12,631 --> 00:19:14,082
How's that going?
422
00:19:14,133 --> 00:19:16,584
I'm feeling pretty positive
about it right now.
423
00:19:16,635 --> 00:19:18,052
I like the hunt.
424
00:19:18,120 --> 00:19:20,655
I'm pleased to have
so accomplished a partner.
425
00:19:20,723 --> 00:19:22,991
Happy hunting.
426
00:19:30,132 --> 00:19:31,582
Great.
427
00:19:31,650 --> 00:19:33,434
So now he's your partner.
428
00:19:33,485 --> 00:19:36,654
I hope you know what
the hell you're doing.
429
00:19:36,739 --> 00:19:39,306
Hey, what is your problem, Al?
430
00:19:39,358 --> 00:19:42,309
You're not invulnerable,
you know that?
431
00:19:42,361 --> 00:19:43,945
Okay, but I was right--
he called back.
432
00:19:43,996 --> 00:19:45,813
On some level this guy
wants to get caught.
433
00:19:45,864 --> 00:19:46,725
And on another level
434
00:19:46,726 --> 00:19:48,750
he wants to blow your
head off before we do!
435
00:19:48,817 --> 00:19:50,484
I will be careful,
I promise you.
436
00:19:50,536 --> 00:19:52,653
And so will I-- you're
staying in a hotel tonight,
437
00:19:52,705 --> 00:19:54,422
and I'm putting a uniform
outside your door.
438
00:19:54,489 --> 00:19:56,290
- I'm not, and you're not.
- There's no discussion here.
439
00:19:56,342 --> 00:19:58,126
- There's always discussion.
- There's not always discussion.
440
00:19:58,177 --> 00:19:59,794
- Name one time.
- You know the time.
441
00:19:59,845 --> 00:20:01,446
- That time?
- Yeah, that time.
442
00:20:01,513 --> 00:20:03,381
Fine. But I'm not
staying at a hotel.
443
00:20:03,465 --> 00:20:05,133
I'm staying here,
in case he calls.
444
00:20:05,184 --> 00:20:06,834
Fine. But I don't care
what time it is,
445
00:20:06,885 --> 00:20:07,835
you're not leaving here alone.
446
00:20:07,886 --> 00:20:08,619
Fine.
447
00:20:08,687 --> 00:20:10,138
- Good.
- Good.
448
00:20:10,189 --> 00:20:12,106
There was a discussion.
449
00:20:23,402 --> 00:20:24,952
Hey.
450
00:20:25,020 --> 00:20:26,954
I liked how
you handled that.
451
00:20:27,022 --> 00:20:28,854
- It was smart.
- Or stupid.
452
00:20:28,855 --> 00:20:30,641
What I liked was
you didn't care.
453
00:20:30,709 --> 00:20:32,756
That can get you into
trouble sometime.
454
00:20:32,757 --> 00:20:33,728
Tell me about it.
455
00:20:33,796 --> 00:20:35,963
Right. You and
the new D.A.
456
00:20:36,031 --> 00:20:38,866
I wasn't saying anything that
anybody else wasn't saying.
457
00:20:38,917 --> 00:20:41,085
Except you said
it... out loud.
458
00:20:41,170 --> 00:20:42,336
Yeah.
459
00:20:42,388 --> 00:20:44,065
On The View.
460
00:20:44,066 --> 00:20:47,541
"If sending innocent people to
jail is the price we have to pay
461
00:20:47,593 --> 00:20:49,227
"to protect our freedoms,
then pretty soon
462
00:20:49,311 --> 00:20:51,512
we won't have any freedoms
worth protecting."
463
00:20:51,563 --> 00:20:52,814
Very impressive stuff.
464
00:20:52,881 --> 00:20:54,766
I'm impressed
you remembered.
465
00:20:54,850 --> 00:20:55,390
Yeah.
466
00:20:55,391 --> 00:20:58,177
But, of course, that's
what you do, isn't it?
467
00:20:58,178 --> 00:21:01,522
Fred isn't the only one
that knows about you.
468
00:21:01,590 --> 00:21:03,256
Well, now I'm flattered.
469
00:21:03,257 --> 00:21:05,493
Well, maybe I know too much.
470
00:21:05,560 --> 00:21:07,161
I looked into your case--
471
00:21:07,229 --> 00:21:09,330
your sister's case.
472
00:21:09,397 --> 00:21:11,082
We should talk
about it sometime.
473
00:21:12,951 --> 00:21:15,753
After 28 years,
I only have...
474
00:21:15,838 --> 00:21:18,873
one lead, which leads...
475
00:21:18,924 --> 00:21:20,007
nowhere.
476
00:21:20,075 --> 00:21:22,243
So not much to talk about.
477
00:21:22,294 --> 00:21:24,846
But you've never given up.
478
00:21:24,913 --> 00:21:26,898
Sometimes I wish I could.
479
00:21:29,685 --> 00:21:33,271
There was a serial case
on Long Island.
480
00:21:33,355 --> 00:21:36,607
The guy took his first victim
July 4, 1976.
481
00:21:36,675 --> 00:21:38,042
Teenage girl.
482
00:21:38,110 --> 00:21:40,945
He left a partial palm
print from his right hand
483
00:21:41,029 --> 00:21:43,064
on her Welcome Back,Kotter backpack.
484
00:21:43,115 --> 00:21:44,532
22 years
485
00:21:44,599 --> 00:21:48,602
and 16, or... God knows
how many victims later,
486
00:21:48,654 --> 00:21:50,371
everybody else
had given up.
487
00:21:50,438 --> 00:21:53,124
But every year,
like clockwork,
488
00:21:53,208 --> 00:21:56,060
on July Fourth, I would run
those prints in the system.
489
00:21:56,128 --> 00:21:58,112
Any luck?
490
00:21:58,163 --> 00:21:59,781
No.
491
00:22:01,083 --> 00:22:03,885
Until July 5, 1998,
I got a match.
492
00:22:03,952 --> 00:22:05,086
No.
493
00:22:05,154 --> 00:22:07,155
Sixth-grade teacher,
lived there all his life.
494
00:22:07,222 --> 00:22:08,556
His prints were in the system
495
00:22:08,623 --> 00:22:09,907
because he argued
a speeding ticket.
496
00:22:10,733 --> 00:22:13,761
You can never give up in
this business, never.
497
00:22:14,980 --> 00:22:17,281
But it does make for
some long nights.
498
00:22:19,618 --> 00:22:21,635
Good night.
499
00:22:34,783 --> 00:22:36,317
Fred?
500
00:22:36,368 --> 00:22:38,319
Detective Wells, please.
501
00:22:38,370 --> 00:22:39,871
I'm sorry. Who-Who is this?
502
00:22:39,955 --> 00:22:43,791
Detective, this is Maria Belen,
Darien Memorial Hospital.
503
00:22:43,842 --> 00:22:47,512
I was given your number
by a relative of Allyson Tate's.
504
00:22:47,596 --> 00:22:49,491
He said you'd be handling
Ms. Tate's case,
505
00:22:49,492 --> 00:22:51,165
and I should contact
you regarding...
506
00:22:51,216 --> 00:22:53,134
Wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, slow down.
507
00:22:53,185 --> 00:22:54,435
I'm sorry. Allyson Tate?
508
00:22:54,502 --> 00:22:56,804
Yes. She was shot
at 6:15 this morning
509
00:22:56,855 --> 00:22:59,340
at the Darien
Metro North Station.
510
00:22:59,391 --> 00:23:00,691
Is she alive?
511
00:23:00,776 --> 00:23:02,965
Of course.
She's in Intensive Care right now,
512
00:23:02,966 --> 00:23:05,012
but we expect her to
make a full recovery.
513
00:23:05,063 --> 00:23:06,847
I'm sorry.
Who gave you this number?
514
00:23:06,899 --> 00:23:09,217
A relative of Ms. Tate's.
515
00:23:09,284 --> 00:23:11,685
I believe a Mr. Fred?
516
00:23:14,039 --> 00:23:17,708
One minute, I was kissing
my husband good-bye.
517
00:23:17,793 --> 00:23:21,546
The next, it was like
my whole body exploded.
518
00:23:21,630 --> 00:23:24,115
They told me
the bullet went clean through.
519
00:23:24,182 --> 00:23:27,051
I think that's supposed
to be good or something.
520
00:23:27,135 --> 00:23:28,869
It just missed Duane.
521
00:23:28,921 --> 00:23:30,738
Where is Mr. Tate?
522
00:23:30,806 --> 00:23:32,306
He went to get my stuff.
523
00:23:32,374 --> 00:23:35,493
I guess I'm gonna
be here a while.
524
00:23:35,561 --> 00:23:36,694
Mrs. Tate,
525
00:23:36,762 --> 00:23:38,696
do you know
these men?
526
00:23:40,482 --> 00:23:43,384
Never seen 'em before.
527
00:23:43,435 --> 00:23:45,503
Sorry.
528
00:23:45,571 --> 00:23:47,271
You said you were kissing
your husband good-bye.
529
00:23:47,356 --> 00:23:49,006
Was he going on a trip
or something?
530
00:23:49,074 --> 00:23:51,058
No. I was driving him
to the train.
531
00:23:51,109 --> 00:23:53,060
He works in the city.
532
00:23:53,111 --> 00:23:55,062
Usually, he drives himself,
533
00:23:55,113 --> 00:23:58,165
but last night, well...
534
00:23:58,233 --> 00:24:01,235
we had a fight,
so, to make up, I drove him.
535
00:24:02,504 --> 00:24:04,005
Okay. Thank you.
536
00:24:04,072 --> 00:24:08,742
We'll check back later, but, uh,
just get some rest for now.
537
00:24:08,794 --> 00:24:10,795
I'm sorry.
538
00:24:15,684 --> 00:24:18,369
How were you kissing
your husband?
539
00:24:18,437 --> 00:24:19,887
What? I don't understand.
540
00:24:19,938 --> 00:24:21,272
I need to know
541
00:24:21,356 --> 00:24:23,757
how you were standing when
you were kissing your husband.
542
00:24:23,809 --> 00:24:25,759
I don't know.
He was getting out
543
00:24:25,811 --> 00:24:28,629
of the car, and I...
I sort of surprised him.
544
00:24:28,664 --> 00:24:31,932
Why? Is there
something wrong with that?
545
00:24:31,984 --> 00:24:34,135
You were shot from behind?
546
00:24:34,202 --> 00:24:35,419
Yeah.
547
00:24:36,622 --> 00:24:38,039
She wasn't the target.
548
00:24:38,106 --> 00:24:39,740
Your husband's at home?
549
00:24:39,791 --> 00:24:40,908
I think so.
What's going on?!
550
00:24:40,959 --> 00:24:42,576
We need to speak
to your husband.
551
00:24:42,628 --> 00:24:43,777
It'll be all right.
552
00:24:43,829 --> 00:24:47,114
This is Lieutenant Al Burns,
NYPD.
553
00:24:47,165 --> 00:24:51,836
I need you to get a unit to 146
Stonybrook Road immediately.
554
00:24:56,916 --> 00:24:58,366
Duane Tate?
555
00:24:58,375 --> 00:24:59,792
Is Allyson okay?
556
00:24:59,860 --> 00:25:01,193
We need to talk.
557
00:25:02,746 --> 00:25:04,447
So, no calls, threatening
letters, e-mails?
558
00:25:04,515 --> 00:25:05,748
No, nothing like that.
559
00:25:05,816 --> 00:25:08,001
I mean, I do mostly
home loans and refinancing.
560
00:25:08,068 --> 00:25:10,620
With the recession and all,
people aren't happy,
561
00:25:10,688 --> 00:25:11,971
but around here,
everybody's doing okay, so...
562
00:25:12,039 --> 00:25:14,540
Do you know these men?
563
00:25:14,592 --> 00:25:17,393
Those the guys who died?
564
00:25:17,461 --> 00:25:19,062
I don't think so.
565
00:25:24,268 --> 00:25:26,269
Wait a second.
566
00:25:27,354 --> 00:25:29,272
Geez.
567
00:25:29,356 --> 00:25:31,057
Yeah, I know 'em.
568
00:25:31,108 --> 00:25:33,059
It's been a long
time, though.
569
00:25:33,110 --> 00:25:34,861
About 20 years ago,
570
00:25:34,912 --> 00:25:36,613
I got in some trouble.
571
00:25:36,697 --> 00:25:40,193
The judge gave me the choice between
jail time or this camp that they had.
572
00:25:40,194 --> 00:25:41,700
- Camp?
- Broad Meadow.
573
00:25:41,701 --> 00:25:43,670
It's a work farm up
near the state border.
574
00:25:43,737 --> 00:25:46,120
They took tough kids
like me, and, uh,
575
00:25:46,121 --> 00:25:48,441
they showed us what
tough really was.
576
00:25:48,509 --> 00:25:49,909
And these men
went there, too?
577
00:25:49,960 --> 00:25:52,679
Yeah. Yeah, we three
were a regular outfit.
578
00:25:52,746 --> 00:25:54,080
Badass kids, the worst.
579
00:25:54,131 --> 00:25:57,033
Kept the other bad asses
from dumping on us.
580
00:25:57,101 --> 00:25:59,035
We even scared some
of the counselors.
581
00:25:59,103 --> 00:26:00,770
Hell, they would let us get away
with anything.
582
00:26:00,854 --> 00:26:02,939
Sounds like you
made some enemies.
583
00:26:03,023 --> 00:26:04,924
I don't know.
All us punks were just
584
00:26:04,975 --> 00:26:06,859
on the same boat,
trying to get through.
585
00:26:06,927 --> 00:26:08,044
You know, it wasn't personal.
586
00:26:08,112 --> 00:26:09,946
With all due respect, Mr. Tate,
587
00:26:10,030 --> 00:26:12,215
someone's taking it
pretty personal.
588
00:26:12,283 --> 00:26:14,617
We're gonna need the
names of every kid
589
00:26:14,702 --> 00:26:17,520
who went through that camp
in the early '90s.
590
00:26:17,588 --> 00:26:18,721
Where was it?
591
00:26:18,789 --> 00:26:20,239
South Taconic Mountains.
592
00:26:20,291 --> 00:26:21,708
It's a beautiful area.
593
00:26:21,775 --> 00:26:22,925
Until they transferred me,
I used to go
594
00:26:22,993 --> 00:26:24,394
hiking up there
at least once a year.
595
00:26:24,461 --> 00:26:29,365
That's, uh... that's me
and Allyson at Crown Gorge.
596
00:26:29,433 --> 00:26:30,833
Better times.
597
00:26:32,519 --> 00:26:33,786
Stuff's been here
598
00:26:33,837 --> 00:26:35,121
at least a day.
599
00:26:35,172 --> 00:26:37,590
Maybe... Maybe two or three.
600
00:26:43,781 --> 00:26:46,582
What is Crown Gorge?
601
00:26:46,650 --> 00:26:48,234
It's just a spot near the camp.
602
00:26:48,301 --> 00:26:49,587
They used to let us-- well,
603
00:26:49,588 --> 00:26:53,256
they would make us-- go running up and
down in there, and I got to like it.
604
00:26:53,324 --> 00:26:55,572
Okay, I know this
is gonna sound crazy,
605
00:26:55,573 --> 00:26:57,960
but I think our guy might
have a thing for crowns.
606
00:26:59,479 --> 00:27:01,364
Specifically, Crown Gorge.
607
00:27:01,432 --> 00:27:04,167
Can you think of anyone,
or any reason why?
608
00:27:04,251 --> 00:27:05,468
No.
609
00:27:11,041 --> 00:27:12,342
What?
610
00:27:12,426 --> 00:27:14,427
Nothing. I just...
611
00:27:16,847 --> 00:27:19,182
There was this kid.
612
00:27:19,266 --> 00:27:20,499
He wasn't one of us.
613
00:27:20,551 --> 00:27:22,602
His dad was a local,
worked the farm.
614
00:27:22,669 --> 00:27:23,870
He was just one
of those people.
615
00:27:23,937 --> 00:27:25,355
He just
616
00:27:25,439 --> 00:27:28,007
wasn't right in the head,
and everybody knew it.
617
00:27:28,075 --> 00:27:30,059
And one time, uh,
Teddy and Derek and I--
618
00:27:30,144 --> 00:27:32,161
we decided to have
a little fun with him.
619
00:27:33,364 --> 00:27:34,614
This was a long time ago.
620
00:27:34,681 --> 00:27:36,515
Okay. Go on.
621
00:27:36,567 --> 00:27:39,786
We took him up to Crown Gorge.
622
00:27:39,853 --> 00:27:42,121
There was only way in or out.
623
00:27:42,189 --> 00:27:44,123
And we, uh...
624
00:27:44,191 --> 00:27:46,476
we sort of played a game.
625
00:27:46,543 --> 00:27:47,827
What kind of game?
626
00:27:47,895 --> 00:27:51,664
It was a hunting game.
627
00:27:51,715 --> 00:27:52,882
You hunted him?
628
00:27:52,966 --> 00:27:54,500
Just with rocks,
629
00:27:54,551 --> 00:27:55,718
things.
630
00:27:57,087 --> 00:27:58,871
But I remember him
staring at me
631
00:27:58,922 --> 00:28:00,223
with that goofy face,
632
00:28:00,307 --> 00:28:02,175
the blood running down.
633
00:28:02,226 --> 00:28:03,993
I don't usually think about it.
634
00:28:04,061 --> 00:28:05,194
What was his name?
635
00:28:05,262 --> 00:28:08,164
Everybody just called him
Sparky.
636
00:28:08,232 --> 00:28:12,151
Do you know anyone else we
could contact at Broad Meadow?
637
00:28:12,219 --> 00:28:14,720
It's-It's been closed for years,
638
00:28:14,772 --> 00:28:16,222
but you might want to try, um,
639
00:28:16,273 --> 00:28:19,558
Dick Simons. He was the manager
of the place.
640
00:28:21,495 --> 00:28:23,413
Look, I was 17.
641
00:28:23,497 --> 00:28:25,415
I-I... I made myself over.
642
00:28:25,499 --> 00:28:27,517
I'm not the same person
that I was.
643
00:28:27,584 --> 00:28:29,869
Yeah, well, neither,
it seems, is Sparky.
644
00:28:31,221 --> 00:28:34,323
It's not that I
regret those years.
645
00:28:34,391 --> 00:28:37,043
We did a lot of good
for a lot of young men.
646
00:28:37,094 --> 00:28:39,078
But it's a more
peaceful life now.
647
00:28:39,129 --> 00:28:40,246
Maybe too much so.
648
00:28:40,297 --> 00:28:41,914
Mr. Simons, do you recall a boy
649
00:28:41,965 --> 00:28:44,033
who might have gone
by the name of Sparky?
650
00:28:44,101 --> 00:28:46,185
Yes, I do.
651
00:28:46,253 --> 00:28:48,020
That's what they called
Lester Collins.
652
00:28:48,088 --> 00:28:49,238
You knew this kid?
653
00:28:49,306 --> 00:28:51,124
Let's say I tried
to know him.
654
00:28:51,191 --> 00:28:53,960
His father, Gordon,
came with the farm, so to speak,
655
00:28:54,027 --> 00:28:55,228
knew everything about it.
656
00:28:55,295 --> 00:28:56,729
But Lester... well,
657
00:28:56,780 --> 00:28:59,782
he was just one of those boys
who breaks your heart.
658
00:28:59,850 --> 00:29:01,200
How so?
659
00:29:01,268 --> 00:29:03,186
He just didn't understand
what people wanted from him.
660
00:29:03,253 --> 00:29:05,138
You know, young people
speak a language
661
00:29:05,205 --> 00:29:06,906
of signals and cues.
662
00:29:06,974 --> 00:29:08,307
Lester couldn't learn
that language.
663
00:29:08,375 --> 00:29:10,209
Made him an outsider.
664
00:29:10,277 --> 00:29:12,245
Lester just wanted to
be like everybody else.
665
00:29:12,312 --> 00:29:15,114
I'm afraid that the other boys
made that impossible.
666
00:29:15,165 --> 00:29:17,784
Would have been easier if
he'd been mentally challenged,
667
00:29:17,851 --> 00:29:20,453
but he was intelligent,
fiercely so.
668
00:29:20,521 --> 00:29:22,638
Do you know where
we can find Lester now?
669
00:29:22,706 --> 00:29:25,808
I was in touch with Gordon
until about eight years ago
670
00:29:25,893 --> 00:29:28,177
when he sadly passed.
671
00:29:28,262 --> 00:29:31,831
I think Lester was living
with him after he left the army.
672
00:29:31,899 --> 00:29:33,065
He was in the military?
673
00:29:33,133 --> 00:29:34,466
Yes.
674
00:29:34,518 --> 00:29:35,334
Do you know why he left?
675
00:29:35,402 --> 00:29:37,954
He was dishonorably discharged.
676
00:29:42,776 --> 00:29:44,994
Carrie?
677
00:29:45,078 --> 00:29:46,279
Mm?
678
00:29:46,330 --> 00:29:47,580
I'm not interrupting, am I?
679
00:29:47,647 --> 00:29:49,916
I don't know. It depends.
What do you got?
680
00:29:49,983 --> 00:29:51,918
Okay, now,
681
00:29:51,985 --> 00:29:55,790
I sort of borrowed this
highly-classified call-tracking program
682
00:29:55,791 --> 00:29:58,406
that the FBI sort of
borrowed from the NSA.
683
00:29:58,407 --> 00:30:01,260
It's called Spider Bot.
Like, how cool is that?
684
00:30:01,328 --> 00:30:02,945
It, uh...
685
00:30:03,013 --> 00:30:05,615
It crawls through the web
of signals spun, as it were...
686
00:30:05,682 --> 00:30:08,434
- Right.
- ...by a cellular network,
687
00:30:08,501 --> 00:30:10,853
disregarding millions
of potentially tasty...
688
00:30:10,938 --> 00:30:12,171
Flies.
689
00:30:12,222 --> 00:30:13,940
- If you will.
- As it were.
690
00:30:14,007 --> 00:30:17,627
Until it finds, you know,
a really juicy one.
691
00:30:17,694 --> 00:30:20,146
In this case, three
really juicy ones.
692
00:30:20,197 --> 00:30:21,083
Your caller--
693
00:30:21,084 --> 00:30:23,399
he's one of these three numbers.
694
00:30:24,451 --> 00:30:26,736
Bravo, Tanya.
695
00:30:26,820 --> 00:30:28,704
Very nice work!
696
00:30:28,789 --> 00:30:29,989
Ha!
697
00:30:30,040 --> 00:30:31,824
That means a lot
coming from you.
698
00:30:31,875 --> 00:30:33,025
It's really nice.
699
00:30:33,076 --> 00:30:34,460
What are you two talking about?
700
00:30:34,527 --> 00:30:35,878
Biology. You wouldn't
be interested.
701
00:30:35,963 --> 00:30:37,613
I like biology.
702
00:30:37,681 --> 00:30:39,715
Really? Tanya caught a fly.
703
00:30:39,783 --> 00:30:42,802
Tanya, did it work?
704
00:30:42,869 --> 00:30:47,206
What? You said you were using
BR-631 to find the shooter.
705
00:30:47,257 --> 00:30:49,392
Can we call him?
706
00:30:50,761 --> 00:30:53,512
Tanya.
707
00:30:54,363 --> 00:30:57,532
We are dialing the numbers
of three disposable cell phones,
708
00:30:57,583 --> 00:30:59,301
AKA burner cells.
709
00:30:59,368 --> 00:31:02,320
- Okay.
- Burner number one.
710
00:31:08,511 --> 00:31:10,896
What's that? Jessie?
711
00:31:10,980 --> 00:31:12,147
No, not Jessie.
712
00:31:12,215 --> 00:31:13,315
Who are you calling?
713
00:31:13,382 --> 00:31:15,317
Do you need something?
I could hook you up.
714
00:31:15,384 --> 00:31:18,320
Yeah. No, we're
all good, thank you.
715
00:31:18,387 --> 00:31:19,738
Could have asked the room.
716
00:31:21,240 --> 00:31:22,557
All right, next.
717
00:31:22,608 --> 00:31:24,326
Number two.
718
00:31:26,829 --> 00:31:27,996
Hello?
719
00:31:28,064 --> 00:31:30,515
Who is this, please?
720
00:31:30,583 --> 00:31:31,917
Wrong number. Sorry.
721
00:31:32,001 --> 00:31:33,852
Are you going to the airport?
722
00:31:33,920 --> 00:31:35,337
No. No, airport. I wish.
723
00:31:35,404 --> 00:31:36,821
All right... just...
724
00:31:36,889 --> 00:31:38,089
Third time's a charm.
725
00:31:38,174 --> 00:31:39,507
Let's do it.
726
00:31:39,575 --> 00:31:41,760
Okay, burner number three.
727
00:31:59,145 --> 00:32:01,095
Hello?
728
00:32:01,147 --> 00:32:04,032
What took you so long?
729
00:32:05,484 --> 00:32:07,702
Why you been playing
so hard to get?
730
00:32:07,770 --> 00:32:08,936
I'm easy.
731
00:32:08,988 --> 00:32:10,905
Come find me,
and I'll show you how easy.
732
00:32:10,957 --> 00:32:12,891
Sure, just tell me
where you are.
733
00:32:12,959 --> 00:32:15,777
Can't you see on your computer?
734
00:32:15,828 --> 00:32:17,712
Should have traced me by now.
735
00:32:17,780 --> 00:32:20,548
Well, you could just
tell me where you are
736
00:32:20,616 --> 00:32:22,784
and make it easier
on both of us, Lester.
737
00:32:22,835 --> 00:32:24,402
Very good.
738
00:32:24,470 --> 00:32:26,721
You've lived up
to your reputation, detective.
739
00:32:26,789 --> 00:32:28,974
And you can call me Sparky.
740
00:32:29,058 --> 00:32:30,759
No.
741
00:32:30,810 --> 00:32:34,679
No, see, Sparky was a victim,
a tortured young man.
742
00:32:34,764 --> 00:32:36,564
Lester Collins is a killer.
743
00:32:36,632 --> 00:32:38,800
Don't lecture me about the past.
744
00:32:38,851 --> 00:32:40,318
The past never goes away.
745
00:32:40,403 --> 00:32:42,070
You know that better
than anyone.
746
00:32:42,137 --> 00:32:44,022
You're right, I do know that.
747
00:32:44,106 --> 00:32:47,492
And no matter how many people
you kill, Lester,
748
00:32:47,576 --> 00:32:51,830
Sparky will still be there,
trapped in Crown Gorge,
749
00:32:51,914 --> 00:32:53,748
alone and terrified.
750
00:32:53,816 --> 00:32:54,982
Right again.
751
00:32:55,034 --> 00:32:56,984
There was no way out for me.
752
00:32:57,036 --> 00:32:59,454
And there's no way out for him.
753
00:32:59,505 --> 00:33:01,573
Who's him, Lester?
754
00:33:01,640 --> 00:33:03,425
We already have Duane Tate.
You already killed
755
00:33:03,492 --> 00:33:05,276
Rosio and Wallen,
so who's left to kill?
756
00:33:05,344 --> 00:33:07,095
We'll see; you can see, too.
757
00:33:07,162 --> 00:33:08,797
But don't be late.
758
00:33:08,848 --> 00:33:11,099
Say around 2:27, okay?
759
00:33:11,166 --> 00:33:13,535
That gives you
a couple of hours.
760
00:33:13,602 --> 00:33:15,553
Who knows,
maybe you'll save him.
761
00:33:15,638 --> 00:33:16,638
Good luck.
762
00:33:16,689 --> 00:33:18,940
Hey, Lester?
763
00:33:19,007 --> 00:33:20,141
Les...
764
00:33:20,192 --> 00:33:21,292
Did we get him?
765
00:33:21,360 --> 00:33:22,977
I'm gonna say yes.
766
00:33:23,029 --> 00:33:24,796
Yes, all right.
767
00:33:24,864 --> 00:33:26,948
35th to 38th Street.
768
00:33:27,015 --> 00:33:28,533
First Avenue to Third.
769
00:33:28,617 --> 00:33:31,202
That's some of the densest
real estate in the city.
770
00:33:31,287 --> 00:33:33,020
He wants us to hunt
him; he likes it.
771
00:33:33,072 --> 00:33:36,574
What we have to figure out
is who he's hunting.
772
00:33:37,793 --> 00:33:39,794
Who does he think
deserves to die?
773
00:33:42,014 --> 00:33:44,966
Hell, they would let us
get away with anything.
774
00:33:45,034 --> 00:33:47,819
All of us were on the same boat.
775
00:33:47,887 --> 00:33:49,087
Just trying to get through.
776
00:33:49,171 --> 00:33:51,489
That's what Duane Tate
said, right?
777
00:33:51,557 --> 00:33:52,807
They were kids.
778
00:33:52,875 --> 00:33:54,225
They weren't responsible.
779
00:33:54,310 --> 00:33:55,927
Who was? The adults, the staff.
780
00:33:56,011 --> 00:33:57,979
He's going after
one of the counselors.
781
00:33:58,046 --> 00:33:59,814
We need to find out who
took care of those kids.
782
00:33:59,882 --> 00:34:01,048
Well, whoever it is,
783
00:34:01,100 --> 00:34:03,368
they have exactly one hour
and 56 minutes to live.
784
00:34:05,230 --> 00:34:07,247
So, I talked to our
friend, Duane Tate.
785
00:34:07,606 --> 00:34:08,973
He give us the names
of his counselors?
786
00:34:09,057 --> 00:34:11,592
Sure. Of course,
he couldn' remembered any last names.
787
00:34:11,643 --> 00:34:14,612
According to him, it was first
names only there at Happy Fields
788
00:34:14,696 --> 00:34:17,231
or Playful Farms,
whatever the hell it was.
789
00:34:17,282 --> 00:34:21,202
I got a... a Brian, a Louis,
two Johns, and a Tuffy.
790
00:34:21,269 --> 00:34:22,370
And what is that?
791
00:34:22,437 --> 00:34:23,604
Is it a trash bag?
792
00:34:23,655 --> 00:34:25,039
What about the camp
manager, Richard Simons?
793
00:34:25,106 --> 00:34:26,674
Yeah, tried him, too, went
straight to voicemail.
794
00:34:26,742 --> 00:34:28,726
I got state and local
police out looking for him.
795
00:34:28,794 --> 00:34:30,277
Okay, stay on it.
796
00:34:30,329 --> 00:34:32,129
The fact is, he could
be our next victim.
797
00:34:32,214 --> 00:34:33,898
All right, check it out.
798
00:34:33,966 --> 00:34:35,750
Been running down the staff
list Simons gave us before
799
00:34:35,817 --> 00:34:38,235
for Broad Meadow, 1990 to 1993.
800
00:34:38,303 --> 00:34:39,553
Now, there are only three
801
00:34:39,621 --> 00:34:41,238
former counselors
currently living
802
00:34:41,306 --> 00:34:42,273
in the greater New York area.
803
00:34:42,341 --> 00:34:44,926
Mr. Charles Olsen lives
up in Hartsdale.
804
00:34:44,977 --> 00:34:46,293
He's a currency trader downtown.
805
00:34:46,345 --> 00:34:48,128
Lovell Ramirez from the Bronx.
806
00:34:48,180 --> 00:34:50,214
He's a super at
P.S. 63 in Brooklyn.
807
00:34:50,282 --> 00:34:51,966
Got patrol on the
way to both of 'em.
808
00:34:52,034 --> 00:34:52,967
Okay, who's the third?
809
00:34:53,018 --> 00:34:55,486
Mr. Barry Tanner.
810
00:34:55,570 --> 00:34:56,904
Lives in Atlantic Highlands.
811
00:34:56,972 --> 00:34:58,689
He's an assistant
manager at Bergdorf's.
812
00:34:58,774 --> 00:35:00,858
He went home early; his
daughter's got a dance recital.
813
00:35:00,943 --> 00:35:02,994
Got Jersey staties
heading for his house.
814
00:35:03,061 --> 00:35:04,962
Atlantic Highlands,
where is that, exactly?
815
00:35:05,030 --> 00:35:06,998
Jersey Shore,
take the ferry.
816
00:35:09,484 --> 00:35:10,818
There's only one way in and out.
817
00:35:10,869 --> 00:35:14,438
There was no way out for me,
818
00:35:14,506 --> 00:35:15,744
and there's no way out for him.
819
00:35:15,745 --> 00:35:17,141
Where does the ferry leave from?
820
00:35:18,210 --> 00:35:18,993
What are you thinking?
821
00:35:19,044 --> 00:35:20,160
Lester said there was no way out
822
00:35:20,212 --> 00:35:21,846
for his next victim;
he was gonna be trapped
823
00:35:21,930 --> 00:35:23,898
just like Lester was trapped
when he was a kid.
824
00:35:23,966 --> 00:35:26,283
Get on a ferry with a killer,
I'd say you were trapped.
825
00:35:26,351 --> 00:35:27,969
Wait a minute,
shoot a guy on a boat?
826
00:35:28,020 --> 00:35:29,987
That's crazy,
you'd be trapping yourself.
827
00:35:30,055 --> 00:35:31,605
Maybe, or maybe it's perfect.
828
00:35:31,673 --> 00:35:34,475
Silenced round, no one hears,
the wind's too loud anyway.
829
00:35:34,526 --> 00:35:36,944
You toss the rifle overboard,
blend in with the crowd.
830
00:35:37,012 --> 00:35:40,448
The ferry leaves
for Atlantic Highlands from...
831
00:35:40,515 --> 00:35:42,700
East River and 35th Street.
832
00:35:42,784 --> 00:35:45,386
That's pretty close to where
we tracked Collins,
833
00:35:45,454 --> 00:35:46,520
When's the next ferry?
834
00:35:46,571 --> 00:35:48,039
2:27.
835
00:35:48,123 --> 00:35:50,241
34 minutes.
836
00:36:16,234 --> 00:36:17,384
No luck?
837
00:36:17,436 --> 00:36:19,520
He's not gonna do
it here anyway.
838
00:36:19,571 --> 00:36:21,105
I agree.
839
00:36:21,189 --> 00:36:22,222
All right.
840
00:36:22,274 --> 00:36:25,209
Just stay in sight.
Yeah.
841
00:37:35,847 --> 00:37:36,947
Lester!
842
00:37:38,483 --> 00:37:40,284
Put your weapon down!
843
00:37:43,004 --> 00:37:45,656
Put it down, Lester!
844
00:38:20,358 --> 00:38:22,943
Nice work, people.
845
00:38:23,011 --> 00:38:24,111
Nice work.
846
00:38:24,179 --> 00:38:25,312
Drinks are on me tonight.
847
00:38:25,363 --> 00:38:26,780
All right, I know this
is gonna sound weird,
848
00:38:26,848 --> 00:38:28,799
but I can't help feeling a
little disappointed.
849
00:38:28,867 --> 00:38:31,068
Why?
That he didn't have anything
850
00:38:31,153 --> 00:38:32,519
to say for himself at the end?
851
00:38:32,571 --> 00:38:35,306
Because I'll never know
why he picked me.
852
00:38:35,373 --> 00:38:37,291
Well, you know, Carrie,
853
00:38:37,358 --> 00:38:39,326
the great sociopaths
are also great egotists.
854
00:38:39,377 --> 00:38:41,862
And, like it or not,
you've made a name for yourself.
855
00:38:41,913 --> 00:38:44,865
And they like to go head
to head with the best.
856
00:38:44,916 --> 00:38:48,135
I don't want to sound immodest,
857
00:38:48,203 --> 00:38:51,488
but back in that awful
summer of '77,
858
00:38:51,556 --> 00:38:52,656
David Berkowitz,
859
00:38:52,724 --> 00:38:54,508
son of Sam,
860
00:38:54,559 --> 00:38:56,527
sent me a box
of chocolate truffles.
861
00:38:59,397 --> 00:39:00,931
They were delicious.
862
00:39:05,770 --> 00:39:07,338
Hey,
863
00:39:07,405 --> 00:39:09,073
am I interrupting?
864
00:39:09,157 --> 00:39:10,724
Well, I don't know,
what do you got?
865
00:39:10,775 --> 00:39:13,560
All right,
this is weird.
866
00:39:13,612 --> 00:39:15,079
I just heard back
867
00:39:15,163 --> 00:39:16,530
from those local cops
in New London.
868
00:39:16,581 --> 00:39:18,532
You know, we asked them to find
Richard Simons, the camp guy?
869
00:39:18,583 --> 00:39:20,734
Guy you talked to in
the hardware store.
870
00:39:20,785 --> 00:39:22,903
Yeah, so, you find him?
871
00:39:22,954 --> 00:39:24,355
Yeah, we found him.
872
00:39:24,422 --> 00:39:28,425
Stuffed into a drainage
culvert off I-95.
873
00:39:29,961 --> 00:39:32,196
ME says he's been dead
for three days.
874
00:39:32,264 --> 00:39:33,723
Three days? That's not possible.
875
00:39:33,724 --> 00:39:35,182
We-We talked to him yesterday.
876
00:39:35,250 --> 00:39:39,386
Yeah? Talk to this guy?
877
00:39:39,437 --> 00:39:41,188
- Nah, that's not Simons.
- Yeah it is.
878
00:39:41,256 --> 00:39:42,589
We got positive ID.
879
00:39:42,641 --> 00:39:44,575
Prints confirmed it.
880
00:39:44,643 --> 00:39:45,943
Well...
881
00:39:46,027 --> 00:39:48,279
then who did we talk to?
882
00:39:50,248 --> 00:39:51,699
Sparky.
883
00:39:51,766 --> 00:39:54,201
Nah, I saw Collins
when we brought in his body.
884
00:39:54,269 --> 00:39:55,970
He didn't look anything
like that guy.
885
00:39:56,037 --> 00:39:58,822
Want one more wrinkle?
It's from Simons' autopsy.
886
00:40:00,458 --> 00:40:02,442
Those numbers.
887
00:40:02,494 --> 00:40:04,278
That's a phone number.
888
00:40:09,167 --> 00:40:12,286
Use my phone.
889
00:40:27,068 --> 00:40:28,986
Hello, Carrie.
890
00:40:29,070 --> 00:40:31,322
I've been waiting for your call.
891
00:40:31,406 --> 00:40:33,991
Have to say, it's been
a pleasure working with you.
892
00:40:34,075 --> 00:40:35,993
And I enjoyed meeting
your colleagues,
893
00:40:36,077 --> 00:40:37,428
Costello and Inara.
894
00:40:37,495 --> 00:40:39,913
You all played along
so nicely.
895
00:40:39,981 --> 00:40:42,366
Poor Lester played
his part well, too,
896
00:40:42,450 --> 00:40:44,418
don't you think?
897
00:40:44,485 --> 00:40:45,953
How did you do it?
898
00:40:46,004 --> 00:40:48,155
Actually, I did very little.
899
00:40:48,206 --> 00:40:49,974
Lester was quite up to the task;
I just gave him
900
00:40:50,041 --> 00:40:52,926
a tiny push, and off he went.
901
00:40:52,994 --> 00:40:55,713
Maybe I'll send
another one your way sometime.
902
00:40:55,780 --> 00:40:56,847
Why?
903
00:40:56,931 --> 00:40:58,349
Why not?
904
00:40:58,433 --> 00:41:00,551
Why me?
905
00:41:00,635 --> 00:41:02,669
You know why.
906
00:41:02,721 --> 00:41:05,606
Don't let it go to your head.
907
00:41:05,674 --> 00:41:08,475
Be seeing you, Carrie.
908
00:41:14,316 --> 00:41:17,351
Excuse me, counselor,
909
00:41:17,402 --> 00:41:19,019
court's back.
910
00:41:47,982 --> 00:41:52,982
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com65368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.