All language subtitles for Tracker.2024.S01E13.XviD-AFG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,972 --> 00:00:20,737 All right, let me know when you see it. 2 00:00:20,761 --> 00:00:22,730 I've got nothing. 3 00:00:23,276 --> 00:00:25,347 You check the battery? 4 00:00:25,372 --> 00:00:27,034 Come on, Kat, I already did. 5 00:00:27,059 --> 00:00:28,699 And I checked the switch. 6 00:00:32,205 --> 00:00:34,175 Got it. 7 00:00:38,787 --> 00:00:40,355 All right, next one. 8 00:00:40,380 --> 00:00:42,549 We should go out further before we drop another. 9 00:00:44,952 --> 00:00:46,486 Holy crap. 10 00:00:46,661 --> 00:00:48,864 Look at that storm out there. 11 00:00:48,889 --> 00:00:51,308 It's gonna be a monster. 12 00:00:51,341 --> 00:00:52,543 Kat. 13 00:00:52,926 --> 00:00:54,433 What the hell? 14 00:00:55,929 --> 00:00:58,269 Do you see that? 15 00:01:09,409 --> 00:01:11,578 He's got a job if you're interested. 16 00:01:11,603 --> 00:01:13,038 Pretty big reward. 17 00:01:13,213 --> 00:01:14,924 Keep it warm for me, will you? 18 00:01:14,948 --> 00:01:16,583 I've got a friend who needs my help. 19 00:01:16,639 --> 00:01:17,684 Her daughter's missing. 20 00:01:17,709 --> 00:01:18,776 We're here if you need us. 21 00:01:18,801 --> 00:01:20,803 I know. 22 00:01:46,446 --> 00:01:48,021 Lizzy. 23 00:01:48,046 --> 00:01:49,766 I came as fast as I could. 24 00:01:49,791 --> 00:01:51,631 Come here. 25 00:01:52,219 --> 00:01:54,888 Thank you for coming. 26 00:01:54,956 --> 00:01:56,357 Any word on Katie? No. 27 00:01:56,382 --> 00:01:58,518 Sheriff Woods expanded the search grid, 28 00:01:58,543 --> 00:02:00,211 but there's no sign of the boat. 29 00:02:00,236 --> 00:02:02,038 Or Katie, or Dylan. 30 00:02:02,395 --> 00:02:05,665 It's been nearly two days, and there's nothing. 31 00:02:05,765 --> 00:02:07,167 I don't even know why I called. 32 00:02:07,267 --> 00:02:08,812 You called because I'm gonna help you find Katie 33 00:02:08,836 --> 00:02:10,170 and her boyfriend. 34 00:02:10,195 --> 00:02:13,220 But what if... No, you can't think like that. 35 00:02:13,245 --> 00:02:15,847 You know she's out there. You can feel it, right? 36 00:02:15,879 --> 00:02:17,246 That's why you called me? 37 00:02:17,276 --> 00:02:18,778 Yeah. 38 00:02:22,082 --> 00:02:24,332 All right, if she's out there, every minute counts. 39 00:02:24,357 --> 00:02:25,491 Yeah. 40 00:02:25,516 --> 00:02:27,718 Let's get to work, come on. 41 00:02:34,862 --> 00:02:36,930 I want to get one thing straight: 42 00:02:36,955 --> 00:02:38,156 I am paying you a fee. 43 00:02:38,181 --> 00:02:39,406 Please, we'll talk about that later. 44 00:02:39,431 --> 00:02:40,558 No, we'll talk about it now. 45 00:02:40,583 --> 00:02:42,685 Five grand, okay? 46 00:02:43,157 --> 00:02:44,546 Fine. 47 00:02:44,571 --> 00:02:45,906 Okay. 48 00:02:45,931 --> 00:02:47,809 So Katie and her boyfriend, they took a boat out 49 00:02:47,834 --> 00:02:49,002 to set storm trackers. 50 00:02:49,027 --> 00:02:51,444 Yeah. They left late Friday afternoon. 51 00:02:51,544 --> 00:02:53,380 I talked to Katie right before they went out. 52 00:02:53,480 --> 00:02:56,316 There was a big storm coming in, and they wanted to be ready. 53 00:02:56,416 --> 00:02:58,952 I saw her storm chasing site. It's pretty impressive. 54 00:02:58,977 --> 00:03:00,820 And terrifying, if you're her mother, 55 00:03:00,845 --> 00:03:01,845 but she loves it. 56 00:03:02,512 --> 00:03:04,399 They take risks? 57 00:03:04,424 --> 00:03:07,494 The most dramatic stuff gets the clicks. 58 00:03:10,363 --> 00:03:12,065 They leave out of the marina? 59 00:03:12,165 --> 00:03:15,302 No, they keep a boat up at the point. Why? 60 00:03:15,402 --> 00:03:17,637 Sheriff Woods is always giving them trouble, saying that 61 00:03:17,737 --> 00:03:20,640 Katie's storm tracking is pointless risk-taking. 62 00:03:20,740 --> 00:03:24,011 But what he doesn't get is she loves it, risks and all, 63 00:03:24,186 --> 00:03:25,929 and she's good on the water. 64 00:03:25,954 --> 00:03:28,156 She can handle herself. 65 00:03:28,251 --> 00:03:29,386 Tell me about Dylan. 66 00:03:29,816 --> 00:03:31,551 Third generation waterman. 67 00:03:31,651 --> 00:03:33,186 Surf, scallop diving. 68 00:03:33,286 --> 00:03:34,854 He basically grew up in the water. 69 00:03:34,955 --> 00:03:37,690 That's good. Increases their chances 70 00:03:37,790 --> 00:03:40,460 in case something unexpected happened out there. 71 00:03:40,560 --> 00:03:41,361 What do you mean? 72 00:03:41,461 --> 00:03:44,197 Well, I followed the storm track, 73 00:03:44,297 --> 00:03:47,400 and there are a lot of places the boat could have landed, 74 00:03:47,425 --> 00:03:48,735 if in fact they were out on the water 75 00:03:48,760 --> 00:03:50,028 when the storm hit. 76 00:03:50,053 --> 00:03:51,939 The sheriff said they were. 77 00:03:52,039 --> 00:03:53,941 Is there anything else you can think of 78 00:03:54,041 --> 00:03:55,575 that might explain her disappearance? 79 00:03:55,675 --> 00:03:56,910 I don't think so. 80 00:03:57,010 --> 00:03:59,479 But Rachel might. 81 00:03:59,504 --> 00:04:02,007 She's the third person in their storm-chasing team. 82 00:04:02,182 --> 00:04:04,184 She-she works down at the surf shop on Main. 83 00:04:04,209 --> 00:04:05,220 Rachel. Yeah. 84 00:04:05,245 --> 00:04:07,921 Okay. Okay, uh, 85 00:04:08,021 --> 00:04:09,892 text me Katie's cell phone number, 86 00:04:09,917 --> 00:04:11,566 and Dylan's, if you have it. 87 00:04:13,226 --> 00:04:14,527 I need to get to work here. 88 00:04:14,552 --> 00:04:15,930 Let me know if you hear from the sheriff. 89 00:04:15,955 --> 00:04:17,423 I will. 90 00:04:17,597 --> 00:04:19,392 Lizzy... 91 00:04:20,599 --> 00:04:22,626 if Katie's out there, I'll find her. 92 00:04:40,587 --> 00:04:41,488 Hey. 93 00:04:41,588 --> 00:04:43,090 Just checking in. 94 00:04:43,190 --> 00:04:45,525 You don't ever just "check in." 95 00:04:45,625 --> 00:04:46,526 I don't? 96 00:04:46,551 --> 00:04:47,551 No. 97 00:04:47,576 --> 00:04:49,811 And now's not really a great time. 98 00:04:49,836 --> 00:04:51,031 Oh, that. Yeah. Thanks. 99 00:04:51,131 --> 00:04:52,634 You really going through with it? 100 00:04:52,659 --> 00:04:54,443 Oh, I'm doing it. I stayed up all night 101 00:04:54,467 --> 00:04:56,169 writing my resignation letter. 102 00:04:56,194 --> 00:04:57,251 Wish me luck. 103 00:04:57,276 --> 00:04:58,705 Yeah, good luck. 104 00:04:58,730 --> 00:04:59,872 Anything from Russell? 105 00:04:59,973 --> 00:05:00,973 Nope. 106 00:05:01,008 --> 00:05:02,384 I checked with my contact 107 00:05:02,409 --> 00:05:04,777 who has a line on that Horizon, 108 00:05:04,877 --> 00:05:06,579 the private military contractor he's with. 109 00:05:06,679 --> 00:05:08,348 And he either won't tell me anything, 110 00:05:08,373 --> 00:05:09,607 or he doesn't know anything. 111 00:05:09,632 --> 00:05:10,817 Why, you got something? 112 00:05:10,917 --> 00:05:13,320 No. I just got to Sandy Point. 113 00:05:13,420 --> 00:05:15,088 What's in Sandy Point? 114 00:05:15,113 --> 00:05:16,781 A place my family used to go. 115 00:05:16,956 --> 00:05:18,525 Your family took vacations? 116 00:05:18,625 --> 00:05:21,094 Uh, well, my dad called it "research trips." 117 00:05:21,194 --> 00:05:23,130 There's a beach here. I learned how to surf. 118 00:05:23,230 --> 00:05:24,697 That's not why I'm here though. 119 00:05:24,797 --> 00:05:26,633 A family friend's daughter went missing. 120 00:05:26,733 --> 00:05:28,368 Well, I'm gonna have some free time. 121 00:05:28,468 --> 00:05:30,079 If you need help with the job, let me know. 122 00:05:30,103 --> 00:05:32,072 Will do. Thank you. 123 00:05:44,084 --> 00:05:45,385 Rachel? 124 00:05:45,485 --> 00:05:47,387 Colter Shaw. 125 00:05:47,487 --> 00:05:49,989 Katie's mom hired me to help find her. 126 00:05:50,090 --> 00:05:52,259 So how long have you been storm chasing? 127 00:05:52,359 --> 00:05:54,827 Three years. Katie and I started together. 128 00:05:54,927 --> 00:05:56,196 Dylan joined us last year. 129 00:05:56,296 --> 00:05:57,664 But you didn't go on this last one? 130 00:05:57,764 --> 00:06:00,667 No, I was at their place, where we base out of, 131 00:06:00,767 --> 00:06:02,624 plugging in data. 132 00:06:03,103 --> 00:06:04,480 What do you think happened out there? 133 00:06:04,504 --> 00:06:06,506 I know everyone thinks they capsized, 134 00:06:06,606 --> 00:06:08,241 but I think something weird happened. 135 00:06:08,341 --> 00:06:10,343 We were in touch by marine radio. 136 00:06:10,443 --> 00:06:12,712 I have this program that uploads our conversations 137 00:06:12,812 --> 00:06:14,547 so we can cut them into footage. 138 00:06:14,647 --> 00:06:17,884 I was talking with Katie, but she got cut off. Listen. 139 00:06:18,059 --> 00:06:20,662 Stormbase Five, Stormbase Five, 140 00:06:20,687 --> 00:06:22,489 this is Juno, over. 141 00:06:22,589 --> 00:06:25,024 Juno, this is Stormbase Five, over. 142 00:06:25,125 --> 00:06:26,793 We dropped the cams, but... 143 00:06:26,893 --> 00:06:28,095 Wait... 144 00:06:32,899 --> 00:06:35,059 Do you have the location of the boat when that came in? 145 00:06:35,102 --> 00:06:36,270 Yeah. 146 00:06:36,295 --> 00:06:39,264 It was right here. 147 00:06:39,972 --> 00:06:41,274 Got it. 148 00:06:41,299 --> 00:06:42,634 What time did she radio in? 149 00:06:42,659 --> 00:06:44,327 2:32. 150 00:06:44,352 --> 00:06:46,122 I know the storm would have reached their location 151 00:06:46,146 --> 00:06:47,280 at 2:52. 152 00:06:47,380 --> 00:06:49,282 So 20 minutes later. 153 00:06:49,307 --> 00:06:51,243 They would have had time to come to shore. 154 00:06:51,268 --> 00:06:53,153 Could have had a problem with the engine. 155 00:06:53,253 --> 00:06:55,555 Any distress call? 156 00:06:55,580 --> 00:06:56,648 No. 157 00:06:58,300 --> 00:07:00,001 I'm gonna need a copy of that audio. 158 00:07:00,026 --> 00:07:01,926 I'm gonna give it to a guy, have him analyze it 159 00:07:01,951 --> 00:07:03,778 and clean it up. Sure. 160 00:07:06,399 --> 00:07:08,668 Cameras still on those buoys out there? 161 00:07:08,693 --> 00:07:09,727 I think so. 162 00:07:09,902 --> 00:07:11,804 Can you locate 'em for me? 163 00:07:21,181 --> 00:07:24,028 I think it's 200 yards out. All right. 164 00:07:28,355 --> 00:07:30,657 We attach a GoPro to every buoy. 165 00:07:30,757 --> 00:07:32,292 Must have lost them all in the storm. 166 00:07:32,392 --> 00:07:34,761 All right, we'll circle around one more time 167 00:07:34,786 --> 00:07:36,028 before we head back, 168 00:07:36,053 --> 00:07:38,589 see if we missed anything. 169 00:07:50,677 --> 00:07:52,111 What is it? 170 00:07:52,136 --> 00:07:53,737 Do you have kelp beds out here? 171 00:07:53,762 --> 00:07:55,197 Yeah. 172 00:07:55,448 --> 00:07:58,481 Looks like something might be caught up in one. 173 00:07:59,719 --> 00:08:01,521 Here we go. 174 00:08:15,001 --> 00:08:18,405 Oh, my God. It's Dylan. 175 00:08:40,167 --> 00:08:41,869 Mr. Shaw. 176 00:08:41,894 --> 00:08:44,597 Hey, Sheriff Woods. This is Deputy Kelman. 177 00:08:44,622 --> 00:08:45,823 Hey. 178 00:08:46,073 --> 00:08:47,875 Any sign of the boat? 179 00:08:47,900 --> 00:08:49,702 No, but if we find anything, 180 00:08:49,802 --> 00:08:51,838 I'll be the first one to let Lizzy know. 181 00:08:51,938 --> 00:08:53,382 Look, Mr. Shaw, we know you're here to help, 182 00:08:53,406 --> 00:08:56,075 but me and my team, we have this. 183 00:08:56,909 --> 00:08:58,911 Well, you might be dealing with something else. 184 00:08:58,936 --> 00:09:00,205 Yeah, how's that? 185 00:09:00,230 --> 00:09:02,081 Dylan looked like he'd been in a fight. 186 00:09:02,181 --> 00:09:04,384 Probably hit his head going over. 187 00:09:05,785 --> 00:09:07,654 Someone cut up his dry suit. 188 00:09:09,188 --> 00:09:10,457 Why would someone do that? 189 00:09:10,557 --> 00:09:13,960 Release any trapped air. Help the body sink. 190 00:09:14,761 --> 00:09:16,829 Well, there's no sense jumping to any conclusions. 191 00:09:16,854 --> 00:09:18,356 There's a lot of stuff that can happen 192 00:09:18,381 --> 00:09:19,541 to a body in the water. 193 00:09:19,566 --> 00:09:21,301 Especially in that storm. 194 00:09:21,326 --> 00:09:23,328 Yeah. 195 00:09:23,353 --> 00:09:25,472 But if somebody intentionally cut up his dry suit, 196 00:09:25,497 --> 00:09:27,265 we could be dealing with a murder. 197 00:09:28,575 --> 00:09:30,819 Mr. Shaw, I'm not sure what kind of place you think this is. 198 00:09:30,843 --> 00:09:33,413 Is this the part where you tell me to mind my own business? 199 00:09:33,438 --> 00:09:35,072 Not at all. 200 00:09:35,248 --> 00:09:38,084 There's just no reason to jump to Dylan being murdered. 201 00:09:38,109 --> 00:09:39,661 I've seen all kinds of strange stuff 202 00:09:39,686 --> 00:09:40,979 that I thought was one thing, 203 00:09:41,004 --> 00:09:41,973 and then it turned out to be another. 204 00:09:41,998 --> 00:09:43,685 Well, from what I saw, it looked like 205 00:09:43,710 --> 00:09:44,820 they had plenty of time to get back to the shore 206 00:09:44,845 --> 00:09:45,590 before the storm hit. 207 00:09:45,615 --> 00:09:47,594 I think someone else was out there, 208 00:09:47,619 --> 00:09:49,086 and intercepted the boat. 209 00:09:49,111 --> 00:09:51,839 Mr. Shaw, I'd appreciate it if we focused on finding Katie. 210 00:09:51,864 --> 00:09:53,666 The summer folks will be coming soon. 211 00:09:53,691 --> 00:09:55,760 There's no reason to get people stirred up. 212 00:09:58,233 --> 00:10:00,368 Right now, I got to inform Dylan's parents. 213 00:10:01,674 --> 00:10:03,910 We can talk about this later, if you like. 214 00:10:19,249 --> 00:10:21,652 Deputy Kelman? Yeah. 215 00:10:22,565 --> 00:10:24,399 Did you know Katie and Dylan? 216 00:10:26,401 --> 00:10:28,771 Sure, my little brother was friends with Katie. 217 00:10:28,796 --> 00:10:30,297 Went to school together. 218 00:10:31,574 --> 00:10:33,576 I should go. Why is that? 219 00:10:33,676 --> 00:10:35,711 Your boss doesn't want you distracted? 220 00:10:36,194 --> 00:10:38,422 He's just looking out for the best interests of the town. 221 00:10:38,447 --> 00:10:41,483 By pretending that someone didn't cave in Dylan's skull 222 00:10:41,584 --> 00:10:44,219 or cut up his dry suit, help the body sink? 223 00:10:44,319 --> 00:10:45,588 You saw Dylan's body. 224 00:10:45,613 --> 00:10:47,548 That look like something that happens in a storm? 225 00:10:49,692 --> 00:10:52,494 Look, all I'm trying to do is find out what happened to Katie. 226 00:10:52,595 --> 00:10:55,064 Okay? Maybe give her mom some hope. 227 00:10:55,164 --> 00:10:56,732 At the very least, peace. 228 00:10:56,832 --> 00:10:59,835 And I'm not trying to put you in a bad spot with the sheriff... 229 00:11:00,603 --> 00:11:03,424 but if you know of anyone who might've had it out for Katie 230 00:11:03,449 --> 00:11:05,049 or for Dylan, 231 00:11:05,074 --> 00:11:07,810 that information will stay between the two of us. 232 00:11:10,680 --> 00:11:12,014 Okay. 233 00:11:12,848 --> 00:11:14,950 There was a little thing with the Sampson brothers. 234 00:11:14,975 --> 00:11:16,376 Xavier and Bo. 235 00:11:16,552 --> 00:11:19,121 Katie and Dylan got into a fight with them on the beach. 236 00:11:19,221 --> 00:11:20,222 You know what about? 237 00:11:20,322 --> 00:11:22,424 They can be pretty territorial. 238 00:11:23,593 --> 00:11:25,436 So they got into a fight because Katie and Dylan 239 00:11:25,460 --> 00:11:26,528 were on the wrong beach? 240 00:11:26,629 --> 00:11:28,497 Didn't make a lot of sense. 241 00:11:28,598 --> 00:11:30,900 Dylan used to run with the Sampson brothers. 242 00:11:31,000 --> 00:11:33,703 At least he did, back when I first got my badge. 243 00:11:33,803 --> 00:11:35,004 If there was a beef, 244 00:11:35,104 --> 00:11:37,024 I thought the Sampsons would've given him a pass. 245 00:11:38,207 --> 00:11:39,508 What did you do? 246 00:11:39,609 --> 00:11:41,577 Nothing much. Let 'em off with a warning. 247 00:11:41,602 --> 00:11:43,113 Do you have any idea where I might find 248 00:11:43,138 --> 00:11:45,507 these Sampson brothers? 249 00:11:59,194 --> 00:12:00,896 Bo Sampson? 250 00:12:00,996 --> 00:12:02,397 Yeah. 251 00:12:02,497 --> 00:12:04,066 What do you want? 252 00:12:04,166 --> 00:12:05,534 Looking for Katie Hawking. 253 00:12:05,635 --> 00:12:08,037 She was out on the storm with your friend Dylan? 254 00:12:08,137 --> 00:12:09,905 Yeah, I heard about that. 255 00:12:10,005 --> 00:12:11,573 Shame. Dylan was a good dude. 256 00:12:11,674 --> 00:12:13,275 What were you two fighting about? 257 00:12:13,300 --> 00:12:15,787 Was he someplace he shouldn't have been? 258 00:12:15,811 --> 00:12:17,512 What? No, that wasn't about territory. 259 00:12:17,537 --> 00:12:19,414 That was because his chick was getting in our business. 260 00:12:19,439 --> 00:12:21,292 Katie? Yeah. 261 00:12:21,317 --> 00:12:22,932 Yeah, she had his head all turned around, 262 00:12:22,957 --> 00:12:25,395 but it's all good, we sorted it. 263 00:12:25,420 --> 00:12:27,890 What the hell is this? - Xavier? 264 00:12:27,990 --> 00:12:29,925 Your brother was just answering a few questions 265 00:12:29,950 --> 00:12:31,418 I had about Katie and Dylan. 266 00:12:34,196 --> 00:12:36,065 Why don't you get out of here? 267 00:12:36,165 --> 00:12:37,366 We don't need all that, do we? 268 00:12:37,466 --> 00:12:38,668 Oh, yeah? 269 00:12:38,693 --> 00:12:40,561 What are you gonna do about it, huh? 270 00:12:42,823 --> 00:12:44,198 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 271 00:12:44,273 --> 00:12:45,574 I don't want any trouble. 272 00:12:45,675 --> 00:12:47,418 I will defend myself, though. You start swinging, 273 00:12:47,442 --> 00:12:48,711 I'm gonna do what I have to do. 274 00:12:48,811 --> 00:12:49,812 Please. 275 00:12:49,912 --> 00:12:51,592 Yeah? Well, that's up your brother. 276 00:12:51,681 --> 00:12:53,082 What are you gonna do? 277 00:12:53,182 --> 00:12:55,050 Your call. BO: Come on. 278 00:12:55,150 --> 00:12:56,618 All right, let him go. 279 00:12:57,653 --> 00:12:59,188 Get the hell out of here. 280 00:12:59,288 --> 00:13:01,290 Thanks for the info, Bo. 281 00:13:01,390 --> 00:13:03,025 You boys have a good day. 282 00:13:12,702 --> 00:13:14,003 Hey, Bobby, what do you got? 283 00:13:14,103 --> 00:13:16,775 Took a major clean-up, but listen to this. 284 00:13:16,800 --> 00:13:20,075 Stormbase Five, Stormbase Five, this is Juno, over. 285 00:13:20,175 --> 00:13:22,577 Juno, this is Stormbase Five. Over. 286 00:13:22,678 --> 00:13:25,534 We dropped the cams, but there's someone coming. 287 00:13:25,559 --> 00:13:26,982 Wait, what? 288 00:13:27,082 --> 00:13:28,784 Dylan, what are they doing? 289 00:13:30,753 --> 00:13:32,287 Someone else was out there with them? 290 00:13:32,387 --> 00:13:33,588 Sure sounds like it. 291 00:13:33,689 --> 00:13:34,924 And whoever it was knew enough 292 00:13:35,024 --> 00:13:37,292 to remove the cameras from the buoys. 293 00:13:37,392 --> 00:13:39,762 Listen, can you trace those phone numbers that I gave you, 294 00:13:39,862 --> 00:13:41,539 see where she might've gone a day or so prior 295 00:13:41,563 --> 00:13:42,664 to getting out on the boat? 296 00:13:42,765 --> 00:13:45,167 Come on now, C. Of course I can. 297 00:13:45,267 --> 00:13:46,568 Just give me a minute. 298 00:13:46,668 --> 00:13:47,979 Anything out of the ordinary? 299 00:13:48,003 --> 00:13:50,439 Hmm. Surf shop, 300 00:13:50,539 --> 00:13:52,842 Lizzy's restaurant... 301 00:13:52,942 --> 00:13:54,009 Hold on. 302 00:13:54,109 --> 00:13:55,610 What do you got? 303 00:13:56,712 --> 00:13:58,413 A building on the docks. 304 00:13:58,513 --> 00:14:00,649 It's been empty for about six months, 305 00:14:00,750 --> 00:14:02,230 but Katie was there a couple days ago. 306 00:14:02,284 --> 00:14:03,318 Dylan there, too? 307 00:14:03,418 --> 00:14:04,418 Yeah, they both were. 308 00:14:04,453 --> 00:14:05,888 Went in the middle of the night. 309 00:14:05,988 --> 00:14:07,222 Give me a location? 310 00:14:07,322 --> 00:14:08,758 You got it. 311 00:16:15,604 --> 00:16:17,300 It's not Katie. I'll let you know 312 00:16:17,325 --> 00:16:18,766 if I find out anything more, Lizzy. 313 00:16:18,790 --> 00:16:20,893 All right. Did you ID the body? 314 00:16:20,993 --> 00:16:22,227 Name's Haley Thomas. 315 00:16:22,327 --> 00:16:23,737 Went missing from Spokane, Washington 316 00:16:23,761 --> 00:16:24,761 three years ago. 317 00:16:24,871 --> 00:16:26,448 Any connection to Dylan or Katie? 318 00:16:26,473 --> 00:16:28,341 Not that I could find. 319 00:16:28,366 --> 00:16:30,002 I looked at the report from Spokane PD, 320 00:16:30,027 --> 00:16:31,136 she was a party girl. 321 00:16:31,236 --> 00:16:33,872 Hmm. I saw a camera 322 00:16:33,972 --> 00:16:35,794 in front of the building where I found the body. 323 00:16:35,819 --> 00:16:37,321 It was the exact same kind of camera 324 00:16:37,346 --> 00:16:39,774 that Katie and Dylan used for their storm-chasing videos. 325 00:16:39,799 --> 00:16:41,134 You think they put that up? 326 00:16:41,159 --> 00:16:43,248 It's only thing I can think of that makes sense. 327 00:16:43,348 --> 00:16:45,954 Maybe they were trying to figure out who was responsible. 328 00:16:45,979 --> 00:16:48,971 Question I have is how'd they even know the body was there? 329 00:16:48,996 --> 00:16:50,763 Maybe Dylan knew. 330 00:16:50,788 --> 00:16:52,925 Or maybe they saw something they shouldn't have seen. 331 00:16:54,426 --> 00:16:55,703 What exactly was Dylan doing with the Sampsons 332 00:16:55,727 --> 00:16:57,262 when you first started? 333 00:16:57,362 --> 00:16:58,863 I booked him for possession. 334 00:16:58,964 --> 00:17:00,441 He used to run stuff in during the summer for parties. 335 00:17:00,465 --> 00:17:02,117 It could get pretty heavy, 336 00:17:02,142 --> 00:17:04,344 especially with the summer folk wanting to cut loose. 337 00:17:04,369 --> 00:17:05,946 They bring in girls like Haley Thomas? 338 00:17:05,971 --> 00:17:07,105 It's possible. 339 00:17:08,348 --> 00:17:10,750 So maybe the fight that Katie and Dylan were having 340 00:17:10,775 --> 00:17:13,778 with the Sampsons had nothing to do with beach territory. 341 00:17:13,878 --> 00:17:15,513 Or-or storm chasing. 342 00:17:15,613 --> 00:17:17,784 Maybe it was about that run-down building. 343 00:17:18,057 --> 00:17:19,417 I'm guessing you checked the camera 344 00:17:19,442 --> 00:17:20,486 before you called in the body? 345 00:17:20,511 --> 00:17:22,554 SD cards had been removed. 346 00:17:25,386 --> 00:17:27,268 Katie never mentioned the name Haley Thomas? 347 00:17:27,292 --> 00:17:28,878 No, why? 348 00:17:28,935 --> 00:17:31,038 I think she was trying to figure out who killed her. 349 00:17:31,063 --> 00:17:33,765 She was always about this town and its secrets. 350 00:17:34,607 --> 00:17:36,609 There's lots of rumors about drugs and sex 351 00:17:36,634 --> 00:17:39,947 and I don't know... summer people. 352 00:17:39,972 --> 00:17:41,173 Rich out-of-towners. 353 00:17:41,273 --> 00:17:42,759 Place sure has changed. 354 00:17:43,388 --> 00:17:45,991 So you think someone figured out what they were up to? 355 00:17:46,016 --> 00:17:49,289 And they killed Dylan as a warning. 356 00:17:49,314 --> 00:17:51,083 Maybe to keep him quiet. 357 00:17:53,821 --> 00:17:55,994 Did Katie and Dylan live together? 358 00:17:56,172 --> 00:17:58,374 Yeah. I have a key to their place. 359 00:17:58,399 --> 00:17:59,632 When was the last time you were there? 360 00:17:59,657 --> 00:18:01,701 Not since the first night they went missing. 361 00:18:01,801 --> 00:18:03,703 When she was young, did Katie have a... 362 00:18:03,728 --> 00:18:06,155 like a secret hiding place she would keep... 363 00:18:06,180 --> 00:18:07,863 I don't know, a diary, drugs, 364 00:18:07,888 --> 00:18:09,390 anything she didn't want you to find? 365 00:18:09,415 --> 00:18:11,140 Katie wasn't into drugs 366 00:18:11,165 --> 00:18:12,664 and we told each other everything. 367 00:18:12,689 --> 00:18:14,724 Oh, come on, you never took a snoop in her room? 368 00:18:15,657 --> 00:18:18,493 Of course I did, a few times. 369 00:18:18,518 --> 00:18:20,153 There's a couple places. 370 00:18:20,178 --> 00:18:22,447 Okay. Tell me. 371 00:19:18,002 --> 00:19:18,895 You do this? 372 00:19:18,920 --> 00:19:22,657 No. I'm guessing the Sampsons. 373 00:19:23,925 --> 00:19:25,893 You found something, didn't you? 374 00:19:25,918 --> 00:19:28,099 Yeah. Not sure what it means yet. 375 00:19:28,124 --> 00:19:29,860 Burner phone. How'd you find that? 376 00:19:29,885 --> 00:19:31,820 Cheat code from Katie's mom. 377 00:19:32,825 --> 00:19:34,261 So Dylan was still dealing? 378 00:19:34,286 --> 00:19:35,570 I don't think so. 379 00:19:35,595 --> 00:19:38,431 I think whatever they stumbled upon, 380 00:19:38,456 --> 00:19:40,281 they started to realize they couldn't trust anyone 381 00:19:40,306 --> 00:19:43,343 in this town, including your sheriff. 382 00:19:44,829 --> 00:19:46,540 If they'd come to me, I would've done the right thing. 383 00:19:46,564 --> 00:19:47,799 They didn't. 384 00:19:47,951 --> 00:19:49,309 Well, if you think for a moment 385 00:19:49,334 --> 00:19:51,411 that I don't want to help find Katie, you're wrong. 386 00:19:51,436 --> 00:19:53,471 I can help, if you let me. 387 00:19:56,183 --> 00:19:58,751 Check this out. This app right here? 388 00:19:58,776 --> 00:20:00,845 This is for recording phone calls. 389 00:20:00,945 --> 00:20:03,681 Let's see if we get lucky here. 390 00:20:03,781 --> 00:20:05,333 Hey, Mr. Talbott. 391 00:20:05,358 --> 00:20:06,526 You think about what I said? 392 00:20:06,551 --> 00:20:07,985 That's Dylan. 393 00:20:08,086 --> 00:20:10,655 We know where the body is. 394 00:20:11,489 --> 00:20:14,192 I am warning you, drop this. 395 00:20:14,292 --> 00:20:16,528 Don't call me again. 396 00:20:22,317 --> 00:20:24,586 You want to tell me about this Talbott guy? 397 00:20:24,611 --> 00:20:26,179 Vince Talbott. 398 00:20:26,204 --> 00:20:28,249 Owns a big house in town, vacations here every summer. 399 00:20:28,273 --> 00:20:32,210 I'm guessing the Sampsons and Dylan supply his parties, 400 00:20:32,310 --> 00:20:33,578 drugs, girls, 401 00:20:33,678 --> 00:20:35,578 whatever he's willing to pay for? Maybe. 402 00:20:35,603 --> 00:20:37,043 Dylan knew that Haley Thomas 403 00:20:37,068 --> 00:20:38,536 died at one of Talbott's parties. 404 00:20:38,561 --> 00:20:40,466 So he and Katie were trying to make him come clean? 405 00:20:40,491 --> 00:20:43,371 And when he didn't, they planted those cameras. 406 00:20:45,178 --> 00:20:47,481 I should call this in. No. 407 00:20:47,506 --> 00:20:49,712 Let's figure out who's connected to Talbott first. 408 00:20:49,737 --> 00:20:51,104 I don't know. 409 00:20:51,129 --> 00:20:53,350 You want to help Katie, this is how you do it. 410 00:20:56,727 --> 00:20:58,062 Where are you going? 411 00:20:58,087 --> 00:21:00,686 Kick over a few rocks, see what slithers out. 412 00:21:12,827 --> 00:21:14,763 Reenie? 413 00:21:14,788 --> 00:21:16,606 You sure do know how to pick 'em. 414 00:21:16,631 --> 00:21:18,700 You find something on Vince Talbott? 415 00:21:18,725 --> 00:21:21,060 Yeah, shady rich financier, who nobody... 416 00:21:21,160 --> 00:21:23,648 and I mean nobody... knows how he made his money. 417 00:21:23,673 --> 00:21:25,574 And he's under federal investigation. 418 00:21:25,674 --> 00:21:26,663 What for? 419 00:21:26,688 --> 00:21:28,700 Racketeering and sex trafficking. 420 00:21:28,725 --> 00:21:30,912 My guess, he's cleaning house or... 421 00:21:30,937 --> 00:21:32,847 houses, since he has four of them. 422 00:21:32,872 --> 00:21:34,544 And he has four ex-wives. 423 00:21:34,569 --> 00:21:36,217 Well, I'm at his house here in town right now. 424 00:21:36,242 --> 00:21:38,594 I'm gonna push on him a bit, see who pushes back. 425 00:21:38,619 --> 00:21:39,764 He's not gonna be there. 426 00:21:39,789 --> 00:21:41,624 My source gave me some pretty reliable intel 427 00:21:41,648 --> 00:21:43,492 on where he goes when he wants to keep a low profile. 428 00:21:43,516 --> 00:21:45,151 Doesn't matter. 429 00:21:45,176 --> 00:21:47,419 I think he's connected to some guys here in town. 430 00:21:47,519 --> 00:21:48,897 Need to make sure. 431 00:21:48,922 --> 00:21:50,489 Okay. 432 00:21:50,514 --> 00:21:52,559 Well, my, uh, FBI contacts want to know anything you find. 433 00:21:52,584 --> 00:21:53,618 So let me know. 434 00:21:53,643 --> 00:21:55,028 Good luck. 435 00:21:59,866 --> 00:22:01,100 Can I help you? 436 00:22:01,125 --> 00:22:02,603 Yeah, I'd like to speak to Vince Talbott. 437 00:22:02,628 --> 00:22:03,778 My name's Colter Shaw. 438 00:22:03,803 --> 00:22:05,138 What's this about? 439 00:22:05,238 --> 00:22:06,749 Like to talk to him about a former employee of his. 440 00:22:06,773 --> 00:22:09,092 I think he'll be interested in what I have to say. 441 00:22:09,569 --> 00:22:10,719 Sorry. 442 00:22:10,744 --> 00:22:13,179 Mr. Talbott isn't available. 443 00:22:27,844 --> 00:22:28,945 Hey! 444 00:22:28,970 --> 00:22:30,304 Hey. 445 00:22:30,329 --> 00:22:32,231 You need to leave the premises immediately. 446 00:22:32,331 --> 00:22:34,309 Oh, no, I was just trying to get some information... 447 00:22:34,333 --> 00:22:36,736 about, uh, Dylan Fisher, 448 00:22:36,836 --> 00:22:38,187 his girlfriend Katie Hawking. 449 00:22:38,212 --> 00:22:39,981 Those names ring a bell at all? 450 00:22:40,006 --> 00:22:41,007 Leave now. 451 00:22:41,032 --> 00:22:43,209 Right now? I just got here. 452 00:22:43,309 --> 00:22:44,954 You can't be ser... What are you doing, man? 453 00:22:44,978 --> 00:22:46,612 I'm just, I'm asking questions. 454 00:22:48,748 --> 00:22:50,616 Ow! 455 00:22:50,717 --> 00:22:53,419 Okay. 456 00:22:54,520 --> 00:22:56,589 Message received. I think you answered my questions. 457 00:22:56,690 --> 00:22:59,025 Now you have a good day, gentlemen. 458 00:23:12,247 --> 00:23:14,223 I better not have taken a shot for nothing. 459 00:23:14,248 --> 00:23:16,184 Ooh, sorry, guy. 460 00:23:16,209 --> 00:23:18,544 Another 30 seconds and I would've had it. 461 00:23:18,569 --> 00:23:19,645 Are you serious? 462 00:23:19,670 --> 00:23:21,123 Nah. I'm just messing with you, man. 463 00:23:21,147 --> 00:23:23,016 Of course I got it. 464 00:23:23,116 --> 00:23:24,150 You let him hit you? 465 00:23:24,250 --> 00:23:25,549 Said you needed time. 466 00:23:25,574 --> 00:23:27,586 I did and I was able to piggyback 467 00:23:27,687 --> 00:23:29,789 off your cell and hack into the house's Wi-Fi, 468 00:23:29,889 --> 00:23:32,491 which connects to every device on the network. 469 00:23:32,591 --> 00:23:33,659 Who'd he call? 470 00:23:33,760 --> 00:23:35,695 Xavier Sampson. 471 00:23:35,795 --> 00:23:37,063 I'm tracking his phone. 472 00:23:37,163 --> 00:23:39,465 Give me a sec for the location. 473 00:23:39,565 --> 00:23:40,700 Send it. 474 00:23:40,800 --> 00:23:42,371 On its... 475 00:23:42,396 --> 00:23:43,698 way. 476 00:23:49,410 --> 00:23:50,852 Hey. 477 00:23:50,877 --> 00:23:52,912 He's not at Sandy Point. Hope your lead's good. 478 00:23:53,012 --> 00:23:54,380 Of course it is. 479 00:23:54,480 --> 00:23:57,083 In fact, I'm just about to have a chat with him. 480 00:23:57,183 --> 00:23:58,818 You're with him? 481 00:23:58,918 --> 00:24:00,186 Reenie? Come on, Colter. 482 00:24:00,286 --> 00:24:02,722 I live to watch men like this squirm. 483 00:24:02,822 --> 00:24:03,822 Be careful. 484 00:24:03,890 --> 00:24:04,890 Don't worry. 485 00:24:04,958 --> 00:24:06,259 I'm just gonna have some fun, 486 00:24:06,284 --> 00:24:09,120 press his buttons, and speed up the process. 487 00:24:11,164 --> 00:24:13,266 Hi, I'm looking for Vince Talbott. 488 00:24:14,467 --> 00:24:16,602 Over there. Got it, thank you. 489 00:24:20,672 --> 00:24:23,309 Vince Talbott. 490 00:24:23,977 --> 00:24:25,779 I'm sorry, do I know you? 491 00:24:26,011 --> 00:24:27,698 No. 492 00:24:30,049 --> 00:24:32,085 What can I help you with? 493 00:24:34,487 --> 00:24:37,957 Oh, I have plenty of good lawyers, Miss, uh, Greene. 494 00:24:38,057 --> 00:24:40,827 Oh, I'm not offering my services. 495 00:24:41,321 --> 00:24:42,937 What's this about? 496 00:24:42,962 --> 00:24:45,332 Sandy Point, Oregon. 497 00:24:45,860 --> 00:24:47,390 You own a property there? 498 00:24:47,415 --> 00:24:49,117 I have many properties. 499 00:24:49,142 --> 00:24:50,941 Oh, I'm aware. 500 00:24:52,313 --> 00:24:54,115 Is there something you want from me? 501 00:24:54,140 --> 00:24:55,741 An explanation. 502 00:24:55,842 --> 00:24:57,911 But I'm guessing there's no real explanation. 503 00:24:57,936 --> 00:25:00,188 So how about I cut to the chase? 504 00:25:00,213 --> 00:25:02,315 Please. 505 00:25:03,817 --> 00:25:05,785 Haley Thomas. 506 00:25:08,729 --> 00:25:10,631 I'm not familiar with the name. 507 00:25:10,656 --> 00:25:13,487 She came to one of your parties in Sandy Point. 508 00:25:13,512 --> 00:25:15,336 You had your fun. 509 00:25:15,361 --> 00:25:17,763 Maybe it went a little too far. 510 00:25:17,864 --> 00:25:19,498 She never left. 511 00:25:19,598 --> 00:25:21,634 Probably thought you had that all taken care of. 512 00:25:21,734 --> 00:25:23,236 Huh? Threw some money at the problem. 513 00:25:23,336 --> 00:25:25,154 Called in some favors. It was like... 514 00:25:25,179 --> 00:25:26,402 she never existed. 515 00:25:26,427 --> 00:25:28,596 And you just went on your way. 516 00:25:31,713 --> 00:25:33,761 Party time's over, Vince. 517 00:25:34,680 --> 00:25:36,916 I thought you just might like to hear that. 518 00:25:37,716 --> 00:25:40,920 'Cause you're going down for what you did to that girl. 519 00:25:46,359 --> 00:25:48,862 Be very careful, Ms. Greene. 520 00:25:49,603 --> 00:25:51,581 Smart, charming woman like yourself? 521 00:25:51,606 --> 00:25:53,842 There's no telling what might happen. 522 00:25:53,867 --> 00:25:57,170 Oh, there it is. 523 00:25:57,195 --> 00:25:59,463 Ah. Nice. 524 00:25:59,713 --> 00:26:02,450 You know, you're not the first rich, powerful man 525 00:26:02,475 --> 00:26:05,478 who thinks the rules don't apply to him to threaten me. 526 00:26:05,653 --> 00:26:08,422 I just thought you'd like to know 527 00:26:08,447 --> 00:26:10,616 the lay of the land. 528 00:26:11,417 --> 00:26:13,987 I don't even know what that means. 529 00:26:14,087 --> 00:26:16,822 But here's what I do know. 530 00:26:18,224 --> 00:26:20,093 You're going down, and I'll be sure 531 00:26:20,193 --> 00:26:22,561 to be there when it happens. 532 00:26:23,362 --> 00:26:25,231 It's a date. 533 00:26:25,331 --> 00:26:27,666 Pleasure meeting you, Ms. Greene. 534 00:26:27,691 --> 00:26:28,634 Hmm. 535 00:26:40,446 --> 00:26:42,064 How'd it go with Talbott? 536 00:26:42,089 --> 00:26:44,326 You should've seen his face when I mentioned Haley Thomas. 537 00:26:44,350 --> 00:26:45,751 So he's involved? 538 00:26:45,776 --> 00:26:47,245 Yes, definitely. 539 00:26:47,270 --> 00:26:49,363 Well, stay away from him. He's dangerous. 540 00:26:49,388 --> 00:26:50,990 Gladly. I feel like I need to go home 541 00:26:51,015 --> 00:26:52,650 and take a shower. 542 00:26:52,675 --> 00:26:55,269 He's got major Epstein vibes. What the hell? 543 00:26:55,294 --> 00:26:57,931 What? Xavier Sampson and the sheriff 544 00:26:57,956 --> 00:26:59,623 are having a little meeting. 545 00:26:59,648 --> 00:27:01,117 Huh. 546 00:27:03,748 --> 00:27:04,883 He made me. 547 00:27:04,908 --> 00:27:06,986 I got to go. 548 00:27:08,582 --> 00:27:10,684 You don't want to do that. It's already done. 549 00:27:10,709 --> 00:27:12,979 You're coming with me or... Or-or what? 550 00:27:13,079 --> 00:27:14,280 What, are you gonna shoot me? 551 00:27:14,305 --> 00:27:15,615 Is that what your brother and Sheriff Woods 552 00:27:15,640 --> 00:27:16,891 want you to do? Shut up. 553 00:27:16,916 --> 00:27:17,916 Who killed Dylan? 554 00:27:17,951 --> 00:27:19,018 Was it your brother? 555 00:27:19,043 --> 00:27:21,179 Just move. 556 00:27:22,521 --> 00:27:24,333 Sheriff Woods and your brother, they want you to, 557 00:27:24,357 --> 00:27:25,724 what, clean up their messes? 558 00:27:25,824 --> 00:27:27,560 Why, is it so you can prove yourself? 559 00:27:27,660 --> 00:27:30,396 I don't have to prove myself to anyone. 560 00:27:30,496 --> 00:27:32,698 No, you're right, you don't. 561 00:27:34,300 --> 00:27:35,901 Where's Katie? 562 00:27:35,926 --> 00:27:37,027 She still alive? 563 00:27:37,203 --> 00:27:38,271 Whatever your brother did, 564 00:27:38,296 --> 00:27:39,763 it doesn't have to land on you. 565 00:27:41,540 --> 00:27:43,727 You have no idea what you're talkin' about. 566 00:27:43,752 --> 00:27:45,314 I know what I'm talking about. Your brother, 567 00:27:45,339 --> 00:27:47,075 he asked you to take care of Katie, right? 568 00:27:47,100 --> 00:27:48,768 But you couldn't do it. 569 00:27:48,793 --> 00:27:50,216 Because you're not that guy. 570 00:27:50,241 --> 00:27:51,906 Right? You never will be that guy. 571 00:27:52,006 --> 00:27:54,228 Now you can shoot me right now 572 00:27:54,253 --> 00:27:55,564 and prove me wrong, but I'm guessing 573 00:27:55,588 --> 00:27:57,456 you want to do the right thing. 574 00:28:00,326 --> 00:28:02,795 I don't know if she's alive or not. 575 00:28:04,163 --> 00:28:06,099 She was already, like, banged up and bleeding. 576 00:28:06,199 --> 00:28:07,433 So I... 577 00:28:07,458 --> 00:28:09,127 I couldn't shoot her, I just left her. 578 00:28:09,302 --> 00:28:11,041 Where? 579 00:28:12,413 --> 00:28:14,025 Where? 580 00:28:14,773 --> 00:28:17,010 Bo, she could still be alive. 581 00:28:18,411 --> 00:28:20,546 Where'd you leave her? 582 00:28:47,524 --> 00:28:49,058 Katie. 583 00:28:49,083 --> 00:28:50,551 Colter? 584 00:28:50,576 --> 00:28:52,978 Yeah, your mom sent me to come find you. 585 00:28:54,522 --> 00:28:56,759 Nice wrap job there. 586 00:28:56,784 --> 00:28:58,820 Take a look? 587 00:28:59,193 --> 00:29:00,928 How long you been out here? 588 00:29:00,953 --> 00:29:02,488 I don't know. 589 00:29:02,588 --> 00:29:04,423 Two days, I guess? 590 00:29:04,523 --> 00:29:06,459 Why didn't you phone for help? 591 00:29:06,559 --> 00:29:08,527 My phone was in the boat. 592 00:29:09,728 --> 00:29:11,430 What the hell happened out there? 593 00:29:11,530 --> 00:29:12,892 Talbott... 594 00:29:13,713 --> 00:29:16,750 He must've sent the Sampsons after us. 595 00:29:16,775 --> 00:29:19,791 Dylan tried to get away... 596 00:29:20,070 --> 00:29:22,306 but Xavier killed him. 597 00:29:22,752 --> 00:29:24,587 I jumped overboard. 598 00:29:25,844 --> 00:29:28,647 Got away until Bo caught up with me. 599 00:29:30,816 --> 00:29:33,086 I thought he was going to kill me. 600 00:29:33,852 --> 00:29:36,922 But he just ditched me on the shore. 601 00:29:38,774 --> 00:29:41,244 Hoped I'd die, I guess. 602 00:29:41,269 --> 00:29:42,870 And you made your way here. 603 00:29:42,895 --> 00:29:45,098 It was as far as I could get. 604 00:29:46,199 --> 00:29:48,834 I was hurt pretty bad and I needed to figure out a plan. 605 00:29:48,934 --> 00:29:50,203 Well... 606 00:29:50,303 --> 00:29:51,604 I'll give you a plan. 607 00:29:51,704 --> 00:29:53,106 We're gonna get you out of here. 608 00:29:53,131 --> 00:29:54,781 Fast. Fast? I don't know. 609 00:29:54,806 --> 00:29:57,243 Slow, steady maybe. Well, I'll take it. 610 00:30:00,379 --> 00:30:01,814 What is it? 611 00:30:04,883 --> 00:30:06,852 I'm guessing it's the Sampsons. 612 00:30:30,351 --> 00:30:31,952 Bo tell you? 613 00:30:38,192 --> 00:30:39,793 You're... 614 00:30:39,818 --> 00:30:42,521 you're screwed, man. 615 00:30:42,621 --> 00:30:45,258 You don't even know. 616 00:30:45,358 --> 00:30:47,226 Where the hell is she, huh? 617 00:31:00,231 --> 00:31:01,231 Hi. Hi. 618 00:31:01,340 --> 00:31:03,075 I got good news about Katie. 619 00:31:03,100 --> 00:31:04,076 Is she okay? 620 00:31:04,101 --> 00:31:05,419 She's better than okay. 621 00:31:05,444 --> 00:31:07,646 Okay, can I see her? 622 00:31:07,671 --> 00:31:09,473 Well, she's still a little banged up. 623 00:31:09,498 --> 00:31:11,260 But as soon as she's done being patched up, 624 00:31:11,284 --> 00:31:12,427 they're gonna bring her home. 625 00:31:12,451 --> 00:31:13,752 Oh, my God. 626 00:31:13,852 --> 00:31:15,254 Thank you. Yeah. You're welcome. 627 00:31:16,897 --> 00:31:18,899 Is that coffee I smell? 628 00:31:18,924 --> 00:31:21,660 Oh, yeah, I just put on a fresh pot. 629 00:31:21,685 --> 00:31:23,087 I sure could use some. 630 00:31:23,112 --> 00:31:24,663 Yeah, come in... come on in. 631 00:31:24,688 --> 00:31:26,624 Thanks. Thank you. 632 00:31:35,652 --> 00:31:37,086 Lizzy, it's okay. 633 00:31:37,111 --> 00:31:39,878 I've got Katie. She's safe. That's what I figured. 634 00:31:39,978 --> 00:31:40,921 Woods. 635 00:31:40,946 --> 00:31:42,515 I'm at Lizzy's. 636 00:31:42,615 --> 00:31:44,317 We're all excited to see you. 637 00:31:44,417 --> 00:31:45,634 You bring Katie to me. 638 00:31:45,659 --> 00:31:47,127 You got 15 minutes 639 00:31:47,152 --> 00:31:49,154 or I put a bullet in your friend. 640 00:31:59,200 --> 00:32:01,619 You can let me go. We're not gonna tell anybody anything. 641 00:32:01,644 --> 00:32:03,049 It's not our business. 642 00:32:03,074 --> 00:32:05,506 Katie made it her business. All of this is her fault. 643 00:32:05,681 --> 00:32:07,450 She was just trying to do the right thing. 644 00:32:07,475 --> 00:32:09,610 Well, now I got to clean it up. 645 00:32:11,958 --> 00:32:13,439 That you, Shaw? 646 00:32:18,594 --> 00:32:20,330 Kelman, what's going on? 647 00:32:20,355 --> 00:32:21,957 I got a call from him. 648 00:32:22,057 --> 00:32:25,026 Had some idea about how I was gonna help him take you down. 649 00:32:25,126 --> 00:32:27,095 That didn't work out so well, did it? 650 00:32:28,096 --> 00:32:29,530 Cuff him. 651 00:32:29,630 --> 00:32:32,033 Sit him down on the sofa. 652 00:32:36,237 --> 00:32:37,472 Hey, where's Katie? 653 00:32:37,572 --> 00:32:40,041 Squad car. Handcuffed in the back. 654 00:32:41,417 --> 00:32:43,553 What do you want to do with her? 655 00:32:43,578 --> 00:32:45,413 I'll take care of this. 656 00:32:45,438 --> 00:32:46,823 No. No, no, no. She's just a kid! 657 00:32:46,848 --> 00:32:49,517 She's just a kid! What are you doing? 658 00:33:08,269 --> 00:33:10,171 Drop your weapon. 659 00:33:10,271 --> 00:33:11,807 Hands in the air! 660 00:33:13,692 --> 00:33:15,656 Down on your knees, now! 661 00:33:15,681 --> 00:33:16,887 Now! 662 00:33:16,912 --> 00:33:19,114 Put your hands behind your head. 663 00:33:27,230 --> 00:33:29,532 Katie's safe. She's on the way. 664 00:33:29,557 --> 00:33:31,159 I don't even know what to say. 665 00:33:31,259 --> 00:33:32,994 Thank you so much. 666 00:33:36,682 --> 00:33:38,250 Kelman? Thank you. 667 00:33:38,275 --> 00:33:40,877 Nothing to thank me for. You were right. 668 00:33:40,902 --> 00:33:43,570 That old building where you found Haley Thomas's body? 669 00:33:43,595 --> 00:33:45,648 Traces back to a cousin of Sheriff Woods. 670 00:33:45,748 --> 00:33:48,360 Not sure why he kept her in the freezer. 671 00:33:48,385 --> 00:33:49,886 Insurance. 672 00:33:49,911 --> 00:33:52,513 As long as Woods had that body, Talbott couldn't turn on him. 673 00:33:52,613 --> 00:33:54,807 And Katie and Dylan found out? 674 00:33:54,832 --> 00:33:57,068 I think Dylan knew, and told Katie, 675 00:33:57,093 --> 00:33:59,429 and Katie wanted to bring them all down. 676 00:33:59,454 --> 00:34:01,085 When they found out about the cameras, 677 00:34:01,110 --> 00:34:03,026 they used the storm to get rid of Dylan, 678 00:34:03,051 --> 00:34:04,662 make the whole thing look like an accident, 679 00:34:04,687 --> 00:34:06,088 Katie got away. 680 00:34:07,376 --> 00:34:09,112 You should go out there and make sure 681 00:34:09,137 --> 00:34:11,240 Woods knows this was you. 682 00:34:18,929 --> 00:34:20,331 What about Talbott? 683 00:34:20,712 --> 00:34:23,111 I have a friend taking care of Talbott. 684 00:34:23,211 --> 00:34:24,612 Okay. 685 00:34:26,181 --> 00:34:28,683 Are you okay? 686 00:34:31,110 --> 00:34:32,545 Yeah? I'll be fine. 687 00:34:32,570 --> 00:34:34,306 Okay. 688 00:34:36,673 --> 00:34:38,525 Thank you. 689 00:34:40,268 --> 00:34:41,876 You're a survivor. 690 00:34:42,863 --> 00:34:44,732 You saved yourself. 691 00:34:49,245 --> 00:34:50,713 Hey, Vince. 692 00:34:50,845 --> 00:34:52,779 This the date you had in mind? 693 00:34:52,850 --> 00:34:54,251 I have nothing to say to you. 694 00:34:54,276 --> 00:34:56,235 Oh, I'm sure the strong, silent type 695 00:34:56,260 --> 00:34:58,163 will be a big hit in prison. 696 00:34:58,188 --> 00:35:00,090 Watch your head. 697 00:35:00,115 --> 00:35:01,716 Enjoy. 698 00:35:19,575 --> 00:35:20,810 Hey. Hey. 699 00:35:20,835 --> 00:35:22,303 Feds just picked up Talbott. 700 00:35:22,403 --> 00:35:23,538 He had his jet booked. 701 00:35:23,563 --> 00:35:25,173 He was planning to leave the country. 702 00:35:25,273 --> 00:35:26,341 That's great. 703 00:35:26,366 --> 00:35:27,926 Yeah, and they've got a lot more on him, 704 00:35:27,951 --> 00:35:30,061 so he'll be going away for a very long time. 705 00:35:30,086 --> 00:35:32,255 Thank you for the assist on this one. 706 00:35:32,280 --> 00:35:33,280 Anytime. 707 00:35:33,348 --> 00:35:37,452 Oh, uh, by the way, Russell surfaced. 708 00:35:39,004 --> 00:35:40,071 You found him? 709 00:35:40,096 --> 00:35:42,173 No, actually, he found me. 710 00:35:42,198 --> 00:35:44,234 Sent me a selfie of him at a bar on the beach 711 00:35:44,259 --> 00:35:46,481 in Argentina. Really? 712 00:35:46,506 --> 00:35:47,870 Yeah, asked me if I wanted to join him 713 00:35:47,895 --> 00:35:49,614 for dinner in Buenos Aires. 714 00:35:49,639 --> 00:35:51,562 I told him that I would have to pass on that. 715 00:35:51,587 --> 00:35:52,821 I'm kind of busy. 716 00:35:52,846 --> 00:35:54,369 Well, I owe you. 717 00:35:54,394 --> 00:35:55,762 You helped me bring down Talbott, 718 00:35:55,787 --> 00:35:58,656 so whatever you need, you just, you just ask. 719 00:35:58,681 --> 00:36:00,583 Talbott was pro bono, okay? 720 00:36:00,608 --> 00:36:03,511 Nothing better than taking down rich creeps who think money 721 00:36:03,536 --> 00:36:04,954 can buy them out of anything. 722 00:36:04,979 --> 00:36:07,182 Consider it my public service duty. 723 00:36:07,282 --> 00:36:10,685 Anyway, it's been a really long couple of days. 724 00:36:10,785 --> 00:36:12,853 Told my jerk boss off, quit my job, 725 00:36:12,953 --> 00:36:15,190 watched Talbott get arrested. 726 00:36:16,366 --> 00:36:19,769 You know, uh... you're more than welcome 727 00:36:19,794 --> 00:36:22,563 to join me up here for a couple days. 728 00:36:22,588 --> 00:36:24,615 I'm gonna take some time and relax. 729 00:36:24,640 --> 00:36:25,708 Uh... 730 00:36:25,733 --> 00:36:27,468 I'm serious. 731 00:36:29,437 --> 00:36:32,873 I'd love to, but I... 732 00:36:33,048 --> 00:36:34,491 I'm gonna head home 733 00:36:34,516 --> 00:36:36,652 and pour a big old glass of wine. 734 00:36:36,911 --> 00:36:39,193 You know, order in, watch some trashy TV 735 00:36:39,218 --> 00:36:41,987 under my weighted blanket. 736 00:36:42,858 --> 00:36:44,560 Figure some stuff out. 737 00:36:44,585 --> 00:36:46,521 Okay. Okay. 738 00:36:46,696 --> 00:36:49,932 Well, when you're done figuring, you know where to find me. 739 00:36:51,126 --> 00:36:53,428 I sure do, don't I? 740 00:36:53,871 --> 00:36:56,273 Yes, you do. 741 00:37:05,715 --> 00:37:07,350 Thank you. 742 00:37:07,375 --> 00:37:08,543 All right. 743 00:37:08,568 --> 00:37:09,919 Oh, Lizzy, hey, look... 744 00:37:09,944 --> 00:37:11,546 Eat. 745 00:37:14,615 --> 00:37:15,783 How's Katie? 746 00:37:15,883 --> 00:37:17,739 She's pretty shook up over Dylan. 747 00:37:17,764 --> 00:37:19,388 I can't imagine what she went through. 748 00:37:19,413 --> 00:37:21,289 She'll be all right. She's tough. 749 00:37:21,389 --> 00:37:22,490 Like her mom. 750 00:37:22,590 --> 00:37:24,542 I don't know if I would call myself tough. 751 00:37:24,567 --> 00:37:26,644 Oh, come on. You've been tough your whole life. 752 00:37:26,669 --> 00:37:28,371 Even as a kid. 753 00:37:28,396 --> 00:37:30,778 I remember a certain someone giving Russell a black eye. 754 00:37:30,803 --> 00:37:32,593 I did not. And a bloody nose. 755 00:37:32,618 --> 00:37:34,286 He was being a jerk, and said that 756 00:37:34,311 --> 00:37:36,179 I couldn't beat him to the docks. 757 00:37:36,204 --> 00:37:38,206 And then he accused me of cheating. 758 00:37:38,306 --> 00:37:40,975 For the record, Russell made me lie to Dad about that. 759 00:37:41,075 --> 00:37:44,111 I had to make up some story about him saving a seal, 760 00:37:44,212 --> 00:37:46,113 or something like that. I bet that didn't fly. 761 00:37:46,214 --> 00:37:49,584 No, it did not. Good times, though. 762 00:37:50,090 --> 00:37:51,749 Were they really? 763 00:37:52,695 --> 00:37:54,171 For me they were, yeah. 764 00:37:54,475 --> 00:37:55,465 Well, 765 00:37:55,490 --> 00:37:58,359 my parents were going through a divorce back then. 766 00:37:59,635 --> 00:38:01,837 Yeah, I-I remember that. 767 00:38:01,862 --> 00:38:04,949 You know, there was something weird going on with our parents. 768 00:38:05,180 --> 00:38:06,748 My mom and your dad. 769 00:38:06,773 --> 00:38:07,841 They worked together. 770 00:38:07,866 --> 00:38:09,701 Yeah, not that. 771 00:38:10,971 --> 00:38:13,140 They were having an affair. 772 00:38:16,611 --> 00:38:18,513 Well, I didn't know that. 773 00:38:21,249 --> 00:38:22,683 Lot I don't know, actually. 774 00:38:22,783 --> 00:38:23,927 It's like I have all these pieces 775 00:38:23,951 --> 00:38:25,853 and none of them fit together. 776 00:38:25,953 --> 00:38:27,588 Yeah. 777 00:38:28,360 --> 00:38:31,553 But that's not the weird part. 778 00:38:33,369 --> 00:38:35,405 Last year, when my mom passed away, 779 00:38:35,430 --> 00:38:39,033 I was going through her stuff, and most of it was junk, 780 00:38:39,133 --> 00:38:42,753 but there was this file box under her bed. 781 00:38:42,778 --> 00:38:45,935 Inside it were all these research papers and journals. 782 00:38:45,960 --> 00:38:47,942 Very personal ones. 783 00:38:48,042 --> 00:38:50,311 At first, I didn't know what this was, 784 00:38:50,411 --> 00:38:52,680 and then I realized it belonged to your father. 785 00:38:52,780 --> 00:38:54,482 It was his work. 786 00:38:54,732 --> 00:38:56,801 Why would she have something like that? 787 00:38:56,826 --> 00:38:58,461 I asked myself the same thing, 788 00:38:58,486 --> 00:39:03,424 and then, I had this memory of him visiting, 789 00:39:03,524 --> 00:39:05,017 right before he died. 790 00:39:05,042 --> 00:39:06,444 He came up here? Yeah. 791 00:39:06,469 --> 00:39:07,803 And you saw them together? 792 00:39:07,828 --> 00:39:09,419 My room overlooked the driveway. 793 00:39:09,444 --> 00:39:11,013 And I could hear shouting one night, 794 00:39:11,038 --> 00:39:12,308 so I looked out the window, 795 00:39:12,333 --> 00:39:14,635 and my mom and your dad were having some kind of argument. 796 00:39:14,735 --> 00:39:16,971 And then they stopped and hugged 797 00:39:17,071 --> 00:39:20,575 and she carried this box into the house. 798 00:39:22,610 --> 00:39:24,250 Did you know he worked for the government? 799 00:39:24,312 --> 00:39:26,080 Doing what? I don't know. 800 00:39:27,357 --> 00:39:28,758 You still have that box? 801 00:39:28,783 --> 00:39:31,786 Maybe there's something in there about what he was doing. 802 00:39:31,886 --> 00:39:33,354 No, I don't. 803 00:39:33,454 --> 00:39:35,299 I-I didn't know what to do with it, so I called Dory 804 00:39:35,323 --> 00:39:37,207 and she had me send it to her. 805 00:39:37,232 --> 00:39:38,634 Dory has it? 806 00:39:38,659 --> 00:39:39,927 Yeah. 807 00:39:42,283 --> 00:39:43,851 She didn't tell me that. 808 00:39:45,695 --> 00:39:47,096 Oh. 809 00:39:48,478 --> 00:39:49,712 It's all in the past. 810 00:39:49,737 --> 00:39:52,206 I mean, maybe we just leave it there. 811 00:39:52,307 --> 00:39:54,174 You know, it's funny, 812 00:39:54,275 --> 00:39:56,332 that's the same thing Dory keeps telling me. 813 00:39:56,357 --> 00:39:58,226 "Leave it in the past." 814 00:39:58,779 --> 00:40:00,357 But if you really want to go down this path, 815 00:40:00,381 --> 00:40:02,216 maybe you should talk to your mother about it. 816 00:40:02,317 --> 00:40:03,351 No. 817 00:40:03,451 --> 00:40:05,505 She had me believe that my brother 818 00:40:05,530 --> 00:40:08,022 was behind my father's death, kept us apart. 819 00:40:08,122 --> 00:40:10,891 I don't know why I even brought up the box. 820 00:40:10,991 --> 00:40:13,394 Something just didn't seem right. 821 00:40:15,696 --> 00:40:17,532 No. Thank you. 822 00:40:21,769 --> 00:40:24,705 Maybe all that time, they were protecting you. 823 00:40:26,741 --> 00:40:29,243 Protect me from what? 824 00:40:31,220 --> 00:40:33,222 What are you gonna do now? 825 00:40:33,247 --> 00:40:36,183 Right now? Mm-hmm. 826 00:40:39,136 --> 00:40:40,705 Nothing. 827 00:41:07,885 --> 00:41:11,689 ♪ Ooh, a storm is threatening ♪ 828 00:41:11,714 --> 00:41:15,651 ♪ My very life today ♪ 829 00:41:15,676 --> 00:41:19,713 ♪ If I don't get some shelter ♪ 830 00:41:19,738 --> 00:41:23,976 ♪ Ooh, yeah, I'm gonna fade away ♪ 831 00:41:24,001 --> 00:41:27,337 ♪ War, children ♪ 832 00:41:27,362 --> 00:41:29,497 ♪ It's just a shot away ♪ 833 00:41:29,522 --> 00:41:31,353 ♪ It's just a shot away ♪ 834 00:41:31,439 --> 00:41:35,576 ♪ War, children ♪ 835 00:41:35,601 --> 00:41:37,637 ♪ It's just a shot away ♪ 836 00:41:37,662 --> 00:41:39,396 ♪ It's just a shot away, yeah. ♪ 837 00:41:39,421 --> 00:41:41,323 Captioning sponsored by CBS 838 00:41:41,348 --> 00:41:43,050 and TOYOTA. 839 00:41:43,150 --> 00:41:46,487 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 58571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.