All language subtitles for The New Lassie -- 2x06 -- The Stranger

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,230 --> 00:01:06,209 [Music] 2 00:01:04,209 --> 00:01:06,209 Oh 3 00:01:13,618 --> 00:01:19,978 Lassie we forgot dessert and we can't 4 00:01:17,019 --> 00:01:19,978 disappoint well and dad 5 00:01:23,930 --> 00:01:40,530 [Music] 6 00:01:38,450 --> 00:01:42,019 if you want to help this little machine 7 00:01:40,530 --> 00:01:45,228 I 8 00:01:42,019 --> 00:01:45,228 kick you 9 00:01:45,290 --> 00:01:48,799 smart move 10 00:01:48,939 --> 00:01:52,429 [Music] 11 00:01:49,370 --> 00:01:52,430 [Applause] 12 00:01:56,829 --> 00:02:27,500 [Music] 13 00:02:33,530 --> 00:02:40,259 hey Carl the new store finished yet we 14 00:02:37,979 --> 00:02:42,899 should work la mort opening a hardware 15 00:02:40,259 --> 00:02:45,319 store than you think you know Chris I 16 00:02:42,900 --> 00:02:48,750 sure could use some help 17 00:02:45,319 --> 00:02:52,319 maybe somebody to help stock shelves 18 00:02:48,750 --> 00:02:54,960 maybe we should paint roller well a job 19 00:02:52,319 --> 00:02:57,180 like that ought to pay pretty well maybe 20 00:02:54,960 --> 00:03:00,560 I can lend you my associate here you 21 00:02:57,180 --> 00:03:02,700 know will and I'd are classy 22 00:03:00,560 --> 00:03:05,670 sure I met him when I first came to town 23 00:03:02,699 --> 00:03:07,310 good to see you again mr. Nelson how 24 00:03:05,669 --> 00:03:08,869 does three bucks an hour grab you will 25 00:03:07,310 --> 00:03:12,030 great 26 00:03:08,870 --> 00:03:14,400 I'll do a good job mr. Nelson then it's 27 00:03:12,030 --> 00:03:16,310 a deal after your lunch meet me at my 28 00:03:14,400 --> 00:03:36,180 store 29 00:03:16,310 --> 00:03:37,370 [Music] 30 00:03:36,180 --> 00:03:40,840 girl 31 00:03:37,370 --> 00:03:45,039 [Music] 32 00:03:40,840 --> 00:03:45,039 I don't know what your problem is 33 00:03:47,439 --> 00:03:53,009 [Music] 34 00:03:50,210 --> 00:03:55,349 bacchus hot huh where they look 35 00:03:53,009 --> 00:03:58,949 delicious don't they that's like a good 36 00:03:55,349 --> 00:04:01,669 McIntosh juicy aunt tart I can sure see 37 00:03:58,949 --> 00:04:03,689 why Carl one to settle around here 38 00:04:01,669 --> 00:04:05,119 so you wouldn't happen to know Carl 39 00:04:03,689 --> 00:04:07,650 Nelson would yes 40 00:04:05,120 --> 00:04:12,090 well he always was an evasive son of a 41 00:04:07,650 --> 00:04:15,120 gun thanks anyway excuse me don't tell 42 00:04:12,090 --> 00:04:17,519 me German excuse me I'm usually right on 43 00:04:15,120 --> 00:04:20,519 the nose with this actually my parents 44 00:04:17,519 --> 00:04:22,910 are both scotch well I like Scott's are 45 00:04:20,519 --> 00:04:24,600 you looking for Carl Nelson yeah I am 46 00:04:22,910 --> 00:04:26,490 you wouldn't have to know where I could 47 00:04:24,600 --> 00:04:28,740 find him with you yeah he's a friend of 48 00:04:26,490 --> 00:04:31,079 my dads he's probably at his new store 49 00:04:28,740 --> 00:04:33,410 Nelson hardware on ACORN Street could 50 00:04:31,079 --> 00:04:33,409 you show me 51 00:04:33,620 --> 00:04:39,660 we're here and acorn streets a few walks 52 00:04:37,649 --> 00:04:43,709 up to the left and the hardware stores 53 00:04:39,660 --> 00:04:47,810 on your right great that is great Carl 54 00:04:43,709 --> 00:04:51,029 is gonna be so surprised thank you 55 00:04:47,810 --> 00:04:54,920 [Music] 56 00:04:51,029 --> 00:04:54,919 are you sure you're not German nein 57 00:05:06,199 --> 00:05:12,560 it looks good will Thanks what do you 58 00:05:09,050 --> 00:05:13,689 think lassie rah rah even your former 59 00:05:12,560 --> 00:05:16,980 degrees 60 00:05:13,689 --> 00:05:37,480 keep up the good work huh okay 61 00:05:16,980 --> 00:05:37,480 [Music] 62 00:05:37,629 --> 00:05:41,800 yeah okay mr. Nelson 63 00:05:51,769 --> 00:05:57,029 Harold bling 64 00:05:55,418 --> 00:05:58,508 hey 65 00:05:57,029 --> 00:06:01,758 [Music] 66 00:05:58,509 --> 00:06:05,319 I'm sorry just just forget about this 67 00:06:01,759 --> 00:06:05,319 and get back to the painting okay 68 00:06:06,759 --> 00:06:29,569 [Music] 69 00:06:26,620 --> 00:06:31,910 captain calendar the captain kill Nicole 70 00:06:29,569 --> 00:06:33,050 Nelson something really awkward just 71 00:06:31,910 --> 00:06:34,180 happened here and I'm very upset about 72 00:06:33,050 --> 00:06:37,220 it a 73 00:06:34,180 --> 00:06:39,620 young boy working in my store just found 74 00:06:37,220 --> 00:06:41,960 my old pharmacist licensed pharmacist 75 00:06:39,620 --> 00:06:45,910 license I know I know I was supposed to 76 00:06:41,959 --> 00:06:49,149 get rid of everything but he sought 77 00:06:45,910 --> 00:06:52,700 I'm afraid it wasn't very cool about it 78 00:06:49,149 --> 00:06:55,459 look I'm not moving again I'm tired of 79 00:06:52,699 --> 00:06:57,920 running who saw Chrismukkah listen 80 00:06:55,459 --> 00:07:00,799 listen I know chris i have a talk with 81 00:06:57,920 --> 00:07:02,300 him don't worry about it don't worry the 82 00:07:00,800 --> 00:07:03,620 government promised me Savoy be locked 83 00:07:02,300 --> 00:07:05,509 up for the rest of his life and now look 84 00:07:03,620 --> 00:07:09,079 what's happened and we promise to 85 00:07:05,509 --> 00:07:12,740 protect you Carl how so I got a new name 86 00:07:09,079 --> 00:07:14,419 a new town business if Jack's a boy can 87 00:07:12,740 --> 00:07:16,939 break out a federal penitentiary he can 88 00:07:14,420 --> 00:07:19,720 find me look the boys probably forgotten 89 00:07:16,939 --> 00:07:19,719 all about it by now 90 00:07:19,889 --> 00:07:22,229 [Music] 91 00:07:21,389 --> 00:07:30,979 [Applause] 92 00:07:22,230 --> 00:07:34,100 [Music] 93 00:07:30,980 --> 00:07:35,840 well I'm sorry for snapping at you like 94 00:07:34,100 --> 00:07:39,700 that I don't know what got into me 95 00:07:35,839 --> 00:07:42,859 that's okay mr. Nelson call me Carl 96 00:07:39,699 --> 00:07:45,529 I'm sorry about the box well actually 97 00:07:42,860 --> 00:07:48,650 that license they belong to my brother 98 00:07:45,529 --> 00:07:50,679 Harold Delaney oh my half-brother quite 99 00:07:48,649 --> 00:07:54,649 a resemblance huh 100 00:07:50,680 --> 00:07:56,689 anyway it's um sort of a family problem 101 00:07:54,649 --> 00:07:58,359 so I'd appreciate it if you could forget 102 00:07:56,689 --> 00:08:01,129 that you saw it oh 103 00:07:58,360 --> 00:08:03,259 look I gotta get back to the house which 104 00:08:01,129 --> 00:08:04,639 did we knock off for the day well I'd 105 00:08:03,259 --> 00:08:06,500 kinda like to finish off this little 106 00:08:04,639 --> 00:08:08,740 section if I try to pick it up tomorrow 107 00:08:06,500 --> 00:08:12,079 it might not match oh right 108 00:08:08,740 --> 00:08:13,430 but look I'm running late so suppose I 109 00:08:12,079 --> 00:08:14,899 close up and then when you through just 110 00:08:13,430 --> 00:08:17,829 like the front door behind you oh that's 111 00:08:14,899 --> 00:08:22,060 fine mr. Nelson Carl 112 00:08:17,829 --> 00:08:22,060 I'll be out here in a few minutes okay 113 00:08:23,709 --> 00:08:28,709 well if you need me I'm at home my 114 00:08:26,269 --> 00:08:35,370 numbers on the phone 115 00:08:28,709 --> 00:08:35,370 [Music] 116 00:08:37,328 --> 00:08:40,888 that was weird 117 00:08:38,999 --> 00:08:44,048 Colin Carl 118 00:08:40,889 --> 00:08:48,269 maybe I should call him Harold maybe 119 00:08:44,048 --> 00:08:50,379 Harold Delaney is really call Nelson 120 00:08:48,269 --> 00:08:53,019 whoever he is he was a different man 121 00:08:50,379 --> 00:08:56,649 this morning Lassie what's he covering 122 00:08:53,019 --> 00:09:00,220 up that was his picture maybe he's an 123 00:08:56,649 --> 00:09:02,159 escaped killer he busted out of jail and 124 00:09:00,220 --> 00:09:04,860 now everybody's after 125 00:09:02,159 --> 00:09:08,048 na 126 00:09:04,860 --> 00:09:11,850 Lassie Harold Delaney could be dangerous 127 00:09:08,048 --> 00:09:11,850 or else what's the big secret 128 00:09:14,669 --> 00:09:21,548 Harold eleni or Carl Nelson whoever he 129 00:09:18,578 --> 00:09:24,219 is I bet someone's after him someone's 130 00:09:21,548 --> 00:09:26,720 looking for call Nelson lousy you wait 131 00:09:24,220 --> 00:09:40,620 here girl I gotta call dead 132 00:09:26,720 --> 00:09:43,680 [Music] 133 00:09:40,620 --> 00:09:45,870 captain noon 134 00:09:43,679 --> 00:09:48,759 you must be 135 00:09:45,870 --> 00:09:50,740 getting out of the sixth grade are going 136 00:09:48,759 --> 00:09:54,330 into 6th grade can I help you with 137 00:09:50,740 --> 00:09:58,259 something yeah yeah ma 138 00:09:54,330 --> 00:09:58,259 I'm looking for Carl Nelson 139 00:09:58,960 --> 00:10:02,190 [Music] 140 00:10:04,139 --> 00:10:09,879 I'm looking for Carl Nelson 141 00:10:07,110 --> 00:10:12,519 mr. Nelson isn't here right now well 142 00:10:09,879 --> 00:10:14,500 maybe you can help me my name is Glen 143 00:10:12,519 --> 00:10:17,699 Douglas what's yours a will McCulloch 144 00:10:14,500 --> 00:10:20,049 listen will Carl and I are old friends 145 00:10:17,700 --> 00:10:21,370 she's not really expecting me so I was 146 00:10:20,049 --> 00:10:23,459 wondering if maybe you could just tell 147 00:10:21,370 --> 00:10:25,919 me when he'll be back not until tomorrow 148 00:10:23,460 --> 00:10:29,100 well that's too bad 149 00:10:25,919 --> 00:10:31,409 that's real disappointing 150 00:10:29,100 --> 00:10:34,560 now come all this way 151 00:10:31,409 --> 00:10:37,559 I'm sorry I wish I knew where he lives 152 00:10:34,559 --> 00:10:40,959 well you know this may be just as good 153 00:10:37,559 --> 00:10:45,489 actually this might be the perfect place 154 00:10:40,960 --> 00:10:46,720 to surprise him see Carl and I have 155 00:10:45,490 --> 00:10:48,399 known each other for years I've been 156 00:10:46,720 --> 00:10:49,870 planning this a long time it'd be great 157 00:10:48,399 --> 00:10:52,240 if you didn't even know I was here you 158 00:10:49,870 --> 00:10:53,339 know what I mean well 159 00:10:52,240 --> 00:10:56,039 oh 160 00:10:53,339 --> 00:11:02,640 yeah yeah sure 161 00:10:56,039 --> 00:11:02,639 oh it's okay that's lassie lassie 162 00:11:03,299 --> 00:11:08,769 anyway you won't say anything right 163 00:11:05,139 --> 00:11:11,559 we'll cuz i would love to surprise my 164 00:11:08,769 --> 00:11:13,708 old friend Carl are you sure he's your 165 00:11:11,559 --> 00:11:19,179 old friend 166 00:11:13,708 --> 00:11:21,250 your cop huh oh the FBI mr. Nelson's a 167 00:11:19,179 --> 00:11:25,649 fugitive who are you really looking for 168 00:11:21,250 --> 00:11:28,778 Carl Nelson or held Delaney 169 00:11:25,649 --> 00:11:30,639 how did you know that Gerald Lee do 170 00:11:28,778 --> 00:11:32,490 something bad and he's running from his 171 00:11:30,639 --> 00:11:35,230 knee to 172 00:11:32,490 --> 00:11:38,528 tell you the truth son I'm afraid he is 173 00:11:35,230 --> 00:11:40,740 I knew it what did he do no I really 174 00:11:38,528 --> 00:11:43,059 can't discuss that with you will 175 00:11:40,740 --> 00:11:46,209 but I will tell you this he is a very 176 00:11:43,059 --> 00:11:48,639 dangerous man hmm actually I could use 177 00:11:46,208 --> 00:11:51,069 your help son 178 00:11:48,639 --> 00:11:53,350 you want to help me bring him in what do 179 00:11:51,070 --> 00:11:55,780 you want me to do I can't wait till 180 00:11:53,350 --> 00:11:58,200 tomorrow it's too risky won't you get on 181 00:11:55,779 --> 00:12:00,939 that phone call them at home tell him 182 00:11:58,200 --> 00:12:02,800 you got some little problem here you 183 00:12:00,940 --> 00:12:04,140 want me to get him to come here exactly 184 00:12:02,799 --> 00:12:06,399 exactly 185 00:12:04,139 --> 00:12:09,240 you do that I'll take care of the rest 186 00:12:06,399 --> 00:12:09,240 okay 187 00:12:12,389 --> 00:12:21,149 [Music] 188 00:12:18,269 --> 00:12:24,819 hi mr. Nelson 189 00:12:21,149 --> 00:12:25,740 yeah it's will I'm sorry to bother you 190 00:12:24,820 --> 00:12:29,290 at your house 191 00:12:25,740 --> 00:12:30,690 yeah I think I should come back I'm 192 00:12:29,289 --> 00:12:35,610 afraid so 193 00:12:30,690 --> 00:12:38,080 yeah as soon as possible okay okay but 194 00:12:35,610 --> 00:12:41,350 he's on his way he didn't even ask what 195 00:12:38,080 --> 00:12:43,240 the problem was good boy are you better 196 00:12:41,350 --> 00:12:44,070 get out of here you and lassie just in 197 00:12:43,240 --> 00:12:47,159 case 198 00:12:44,070 --> 00:12:47,160 come on 199 00:12:49,029 --> 00:12:55,169 mr. Douglas um suppose he sits us on the 200 00:12:52,690 --> 00:12:57,820 street he'll know something's up oh 201 00:12:55,169 --> 00:13:00,990 you're right good thinking you got to 202 00:12:57,820 --> 00:13:00,990 make sure we keep you out of the way 203 00:13:02,330 --> 00:13:07,710 [Music] 204 00:13:04,139 --> 00:13:10,529 I'm sorry lassie aids guns 205 00:13:07,710 --> 00:13:12,840 I'll part in the back room 206 00:13:10,529 --> 00:13:16,750 come on Yeah right 207 00:13:12,840 --> 00:13:19,200 see listen will I think for lassies own 208 00:13:16,750 --> 00:13:22,090 protection that we 209 00:13:19,200 --> 00:13:24,009 better restrain her well we never tie 210 00:13:22,090 --> 00:13:26,350 lassie up I know that I know that I'm 211 00:13:24,009 --> 00:13:28,769 really sorry but believe me I think it's 212 00:13:26,350 --> 00:13:28,769 for her own good 213 00:13:28,830 --> 00:13:37,570 lessee it's okay mr. Douglas she really 214 00:13:34,870 --> 00:13:41,850 flips out when she sees a gun he cool 215 00:13:37,570 --> 00:13:41,850 glad it's okay he's with the police 216 00:13:42,990 --> 00:13:48,210 thomas she doesn't usually act this way 217 00:13:49,669 --> 00:14:03,879 [Music] 218 00:14:01,000 --> 00:14:06,570 you're making me look bad I see I'm not 219 00:14:03,879 --> 00:14:09,840 making this any easier on yourself 220 00:14:06,570 --> 00:14:13,830 make sure it's tight will 221 00:14:09,840 --> 00:14:13,830 you can't have any mistakes 222 00:14:21,049 --> 00:14:23,109 you 223 00:14:30,399 --> 00:14:35,590 we know mr. Douglas last he's a real 224 00:14:32,919 --> 00:14:38,469 bright dog maybe if you showed her your 225 00:14:35,590 --> 00:14:41,310 badge it would Purdy's well then I don't 226 00:14:38,470 --> 00:14:43,980 have time for this 227 00:14:41,309 --> 00:14:47,729 look 228 00:14:43,980 --> 00:14:49,350 maybe I should call my folks no 229 00:14:47,730 --> 00:14:51,590 no 230 00:14:49,350 --> 00:14:53,790 there's no need for that 231 00:14:51,590 --> 00:14:57,600 [Music] 232 00:14:53,789 --> 00:15:00,329 okay how about I show you my ID okay 233 00:14:57,600 --> 00:15:03,600 come in 234 00:15:00,330 --> 00:15:03,600 what come here 235 00:15:04,940 --> 00:15:15,920 [Music] 236 00:15:13,330 --> 00:15:19,450 and don't think I don't appreciate it 237 00:15:15,919 --> 00:15:23,419 kid Oh want to know what Delaney did 238 00:15:19,450 --> 00:15:26,060 he testified against me the government 239 00:15:23,419 --> 00:15:29,199 had no case without him but he snitched 240 00:15:26,059 --> 00:15:31,879 and I got 99 years to life 241 00:15:29,200 --> 00:15:34,060 you make that dog shut up before I make 242 00:15:31,879 --> 00:15:34,059 her 243 00:15:37,690 --> 00:15:44,150 now you listen to me I 244 00:15:40,720 --> 00:15:48,580 don't want to hurt you boy but if you 245 00:15:44,149 --> 00:15:48,579 make a noise any noise 246 00:15:49,029 --> 00:16:13,069 it will be your last 247 00:15:52,379 --> 00:16:13,070 [Music] 248 00:16:16,600 --> 00:17:40,730 [Music] 249 00:17:38,000 --> 00:17:43,579 hey will yeah 250 00:17:40,730 --> 00:17:47,289 good you're still in there 251 00:17:43,579 --> 00:17:54,460 looks like the wrong one got out huh 252 00:17:47,289 --> 00:17:54,460 [Music] 253 00:17:54,700 --> 00:17:59,860 hey dad you're finished you can give me 254 00:17:57,799 --> 00:18:02,470 right home hey 255 00:17:59,859 --> 00:18:04,969 where's well 256 00:18:02,470 --> 00:18:06,799 he's working from a mr. Nelson down to 257 00:18:04,970 --> 00:18:08,319 hardware store some man was looking for 258 00:18:06,799 --> 00:18:11,319 mr. Nelson today 259 00:18:08,319 --> 00:18:11,319 I 260 00:18:14,470 --> 00:18:17,470 see 261 00:18:18,759 --> 00:18:29,299 dad she's DD it's let d 262 00:18:23,619 --> 00:18:29,299 snoot Ida please we'll see 263 00:18:29,440 --> 00:18:33,568 [Music] 264 00:18:34,240 --> 00:18:37,539 she's trying to tell us something yeah 265 00:18:36,829 --> 00:18:40,158 but what 266 00:18:37,539 --> 00:18:43,668 [Music] 267 00:18:40,159 --> 00:18:43,669 that picture 268 00:18:43,799 --> 00:18:50,899 yeah what about it 269 00:18:45,750 --> 00:18:53,130 [Music] 270 00:18:50,900 --> 00:18:54,320 that's the man that was looking for mr. 271 00:18:53,130 --> 00:18:56,520 Nelson 272 00:18:54,319 --> 00:18:57,539 Megan called the police we're heading on 273 00:18:56,519 --> 00:18:58,349 down there come on 274 00:18:57,539 --> 00:19:00,349 [Music] 275 00:18:58,349 --> 00:19:00,349 Oh 276 00:19:29,089 --> 00:19:34,109 Carl Carl where's will you should be 277 00:19:32,609 --> 00:19:36,209 inside why cuz you might be in there 278 00:19:34,109 --> 00:19:38,099 with Jack Savoy Jack's a boys in town 279 00:19:36,210 --> 00:19:41,329 looking for you now he's found you 280 00:19:38,099 --> 00:19:41,329 where's my son's fine 281 00:19:42,380 --> 00:19:51,829 [Music] 282 00:19:53,618 --> 00:19:57,819 you know Delaney you've been in the 283 00:19:55,700 --> 00:20:01,210 wrong place twice now 284 00:19:57,819 --> 00:20:05,349 first when you saw me fire that gun 285 00:20:01,210 --> 00:20:05,350 and now here we go again 286 00:20:07,059 --> 00:20:16,970 [Music] 287 00:20:12,710 --> 00:20:20,568 well you're right 288 00:20:16,970 --> 00:20:20,568 [Music] 289 00:20:21,200 --> 00:20:27,759 where is he no she's okay well he's not 290 00:20:24,079 --> 00:20:30,460 so cold you won't have to run anymore 291 00:20:27,759 --> 00:20:33,038 that's right well 292 00:20:30,460 --> 00:20:35,960 let me go home 293 00:20:33,038 --> 00:20:38,388 that means he'll be out of a job I know 294 00:20:35,960 --> 00:20:41,028 he won't come I think that after 295 00:20:38,388 --> 00:20:42,908 everything wills been through he he 296 00:20:41,028 --> 00:20:47,179 earned his partnership 297 00:20:42,909 --> 00:20:48,700 McCulloch and mcculloch what's one of 298 00:20:47,179 --> 00:20:51,080 mine 299 00:20:48,700 --> 00:21:33,259 you be McCulloch 300 00:20:51,079 --> 00:21:33,259 [Music] 301 00:21:37,058 --> 00:21:39,119 you 20004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.