All language subtitles for The New Lassie -- 1x09 -- A Dog and His Boy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,679 --> 00:00:54,490 [Music] 2 00:01:04,670 --> 00:01:07,670 here 3 00:01:08,280 --> 00:01:17,430 [Music] 4 00:01:20,620 --> 00:01:23,680 [Music] 5 00:01:29,909 --> 00:01:35,189 good move dad you learned that for my 6 00:01:32,340 --> 00:01:38,630 soccer video cute come on we're gonna be 7 00:01:35,188 --> 00:01:38,629 late for practice I'll tell mom 8 00:01:39,280 --> 00:01:42,340 Oh 9 00:01:39,780 --> 00:01:43,618 [Music] 10 00:01:42,340 --> 00:01:46,030 yes 11 00:01:43,618 --> 00:01:48,368 lass you got you we're gonna say you 12 00:01:46,030 --> 00:01:50,200 could play off stay last you went we'd 13 00:01:48,368 --> 00:01:51,549 really long I don't know what she's up 14 00:01:50,200 --> 00:01:54,390 to but the last couple of days she's 15 00:01:51,549 --> 00:01:54,390 been running off someplace 16 00:02:06,500 --> 00:02:08,560 you 17 00:02:18,590 --> 00:02:22,878 neil has needed special attention since 18 00:02:20,870 --> 00:02:24,140 the day he was born we just have to find 19 00:02:22,878 --> 00:02:26,679 you something where you can set your own 20 00:02:24,139 --> 00:02:29,299 hours that's all 21 00:02:26,680 --> 00:02:32,810 do you get a lot of calls for jobs like 22 00:02:29,300 --> 00:02:33,730 that I wouldn't say a lot would you say 23 00:02:32,810 --> 00:02:35,830 any 24 00:02:33,729 --> 00:02:37,909 actually know 25 00:02:35,830 --> 00:02:41,980 and you were the first client I've ever 26 00:02:37,909 --> 00:02:44,479 had who's needed a job like this a 27 00:02:41,979 --> 00:02:46,729 boy with emotional problems is a 28 00:02:44,479 --> 00:03:02,269 full-time job 29 00:02:46,729 --> 00:03:02,269 [Music] 30 00:03:09,539 --> 00:03:12,539 her 31 00:03:19,759 --> 00:03:22,509 well 32 00:03:22,870 --> 00:03:35,629 [Music] 33 00:03:31,250 --> 00:03:38,500 I like your optimism t I know I'm a 34 00:03:35,629 --> 00:03:41,120 tough sell I 35 00:03:38,500 --> 00:03:43,840 just don't want to be away from Neil 48 36 00:03:41,120 --> 00:03:46,810 hours every day 37 00:03:43,840 --> 00:03:49,310 you got a great mom Neil 38 00:03:46,810 --> 00:03:51,849 and we're gonna find her one terrific 39 00:03:49,310 --> 00:03:51,849 time 40 00:03:52,789 --> 00:03:58,479 I never know what he's thinking if he 41 00:03:55,519 --> 00:04:11,360 just say something 42 00:03:58,479 --> 00:04:11,359 [Music] 43 00:04:15,300 --> 00:04:24,588 [Music] 44 00:04:27,180 --> 00:04:43,199 [Music] 45 00:04:41,180 --> 00:04:46,280 anyway we've got to start somewhere 46 00:04:43,199 --> 00:04:50,990 right hi Lassie 47 00:04:46,279 --> 00:04:50,989 no no up busy down 48 00:04:51,319 --> 00:04:57,930 I'm sorry no she's just excited about 49 00:04:54,870 --> 00:05:00,470 something it's not her fault Neil's 50 00:04:57,930 --> 00:05:04,920 absolutely terrified of dogs 51 00:05:00,470 --> 00:05:05,600 I'm sorry come on Lassie into the 52 00:05:04,920 --> 00:05:08,840 kitchen 53 00:05:05,600 --> 00:05:08,840 my kid is 54 00:05:10,850 --> 00:05:17,990 there now will you be quiet no when is 55 00:05:15,180 --> 00:05:17,990 all you kids 56 00:05:19,689 --> 00:06:19,058 [Music] 57 00:06:21,269 --> 00:06:26,399 d you're not just an employment 58 00:06:23,220 --> 00:06:28,950 counselor you're a friend what a 59 00:06:26,399 --> 00:06:32,849 wonderful dinner well it was too late 60 00:06:28,949 --> 00:06:35,129 for you to go home and cook oh I have to 61 00:06:32,850 --> 00:06:36,950 get Neil home now he has to have his 62 00:06:35,129 --> 00:06:39,060 medication I 63 00:06:36,949 --> 00:06:42,709 don't think anything can get through to 64 00:06:39,060 --> 00:06:44,689 him sure you Neil glass he loves kids 65 00:06:42,709 --> 00:06:48,049 watch 66 00:06:44,689 --> 00:06:48,050 lassie sit 67 00:06:54,029 --> 00:06:57,229 I have never seen him interested in a 68 00:06:56,220 --> 00:07:00,840 dog before 69 00:06:57,230 --> 00:07:04,770 well as he's a special dog and she can 70 00:07:00,839 --> 00:07:04,769 do it without me saying anything watch 71 00:07:07,120 --> 00:07:27,579 [Music] 72 00:07:29,300 --> 00:07:34,449 give me all your policy 73 00:07:31,209 --> 00:07:38,620 [Music] 74 00:07:34,449 --> 00:07:38,620 he'll never let her get near 75 00:07:41,279 --> 00:07:48,059 [Music] 76 00:07:50,329 --> 00:08:11,560 [Music] 77 00:08:19,160 --> 00:08:21,220 I 78 00:08:21,879 --> 00:08:27,909 can't believe what I'm seeing 79 00:08:24,550 --> 00:08:31,449 it's almost as though lassie understands 80 00:08:27,910 --> 00:08:31,450 maybe she does 81 00:08:31,589 --> 00:08:33,649 you 82 00:08:34,570 --> 00:08:48,920 [Music] 83 00:08:48,860 --> 00:08:52,110 [Laughter] 84 00:08:48,919 --> 00:08:52,110 [Music] 85 00:09:02,940 --> 00:09:12,170 that's it how do you do Lassie that's it 86 00:09:07,580 --> 00:09:12,170 you have no idea what this means 87 00:09:14,919 --> 00:09:16,949 Oh 88 00:09:24,179 --> 00:09:29,899 honey I think it's wonderful that you've 89 00:09:27,509 --> 00:09:29,899 made a friend 90 00:09:31,139 --> 00:09:35,659 it's a real shame you have to go just 91 00:09:33,539 --> 00:09:39,649 when they're getting to know each other 92 00:09:35,659 --> 00:09:39,649 it'll be even harder later 93 00:09:41,028 --> 00:09:48,688 Neal we have to go nyalam you know you 94 00:09:46,528 --> 00:09:49,639 can come over and visit Lassie anytime 95 00:09:48,688 --> 00:09:52,068 you like 96 00:09:49,639 --> 00:09:54,859 you hear that Neal 97 00:09:52,068 --> 00:09:58,308 right now we have to go 98 00:09:54,859 --> 00:09:58,309 please I 99 00:09:59,418 --> 00:10:03,918 don't think he wants to leave without 100 00:10:01,619 --> 00:10:03,918 laughing 101 00:10:05,778 --> 00:10:11,928 let's see 102 00:10:08,119 --> 00:10:13,939 what meal tonight well 103 00:10:11,928 --> 00:10:16,548 no 104 00:10:13,938 --> 00:10:19,969 you can't do that 105 00:10:16,548 --> 00:10:23,688 I'm afraid he already has 106 00:10:19,970 --> 00:10:23,689 well thank you 107 00:10:24,509 --> 00:10:37,289 [Music] 108 00:10:34,850 --> 00:10:55,990 you be a good girl 109 00:10:37,289 --> 00:10:55,990 [Music] 110 00:10:57,919 --> 00:11:12,479 thank you 111 00:11:00,139 --> 00:11:15,620 [Music] 112 00:11:12,480 --> 00:11:15,620 it'll be okay 113 00:11:17,769 --> 00:11:28,889 I'll get our food 114 00:11:19,080 --> 00:11:28,889 [Music] 115 00:11:29,220 --> 00:11:35,250 there was a tough choice yeah and i hope 116 00:11:32,669 --> 00:11:36,860 the right one maybe we should have 117 00:11:35,250 --> 00:11:39,528 stopped him huh 118 00:11:36,860 --> 00:11:43,019 Neil wasn't gonna leave without Lassie 119 00:11:39,528 --> 00:11:46,049 will knew that yeah but will thinks he 120 00:11:43,019 --> 00:11:47,730 gave Lassie away for one night tomorrow 121 00:11:46,049 --> 00:11:49,909 Neil's gonna be more attached to her 122 00:11:47,730 --> 00:11:54,589 than ever Oh 123 00:11:49,909 --> 00:11:57,208 Chris he's so he's so fragile 124 00:11:54,589 --> 00:11:59,449 what happens when we go to get lassie 125 00:11:57,208 --> 00:11:59,448 back 126 00:12:04,799 --> 00:12:27,109 [Music] 127 00:12:19,759 --> 00:12:27,110 well yeah are you still awake no 128 00:12:27,708 --> 00:12:33,469 I'm okay mom 129 00:12:30,230 --> 00:12:36,810 no you need another blanket 130 00:12:33,470 --> 00:12:39,470 no I'm not I just throw it over you 131 00:12:36,809 --> 00:12:42,169 lightly ok 132 00:12:39,470 --> 00:12:44,910 this is lassies bed 133 00:12:42,169 --> 00:12:46,278 she's never been away from home before I 134 00:12:44,909 --> 00:12:48,569 know 135 00:12:46,278 --> 00:12:49,759 that seems strange without her here 136 00:12:48,570 --> 00:12:53,550 doesn't it 137 00:12:49,759 --> 00:12:56,208 as he's one of the family and she's not 138 00:12:53,549 --> 00:12:58,528 as much trouble as Megan 139 00:12:56,208 --> 00:13:01,379 well i don't think i want to give meg to 140 00:12:58,528 --> 00:13:03,980 the shots either no but that'd be a 141 00:13:01,379 --> 00:13:03,980 tough call 142 00:13:04,759 --> 00:13:12,110 aren't you trying to get some sleep 143 00:13:07,339 --> 00:13:16,100 it'll be okay massey's our dog I know 144 00:13:12,110 --> 00:13:20,629 but one thing worries me hmm 145 00:13:16,100 --> 00:13:20,629 maybe neonates lasting more than I do 146 00:13:20,889 --> 00:13:25,269 [Music] 147 00:13:23,269 --> 00:13:25,269 Oh 148 00:14:31,159 --> 00:15:01,000 [Music] 149 00:14:53,669 --> 00:15:01,000 [Applause] 150 00:15:05,750 --> 00:15:09,278 [Music] 151 00:15:14,519 --> 00:15:17,710 [Music] 152 00:15:22,830 --> 00:15:50,520 [Music] 153 00:15:53,529 --> 00:15:58,509 [Music] 154 00:16:02,919 --> 00:16:08,949 [Music] 155 00:16:11,980 --> 00:16:19,039 hello 156 00:16:14,830 --> 00:16:22,600 no Nancy hold on go chick wills room for 157 00:16:19,039 --> 00:16:26,360 Lassie rehab oh 158 00:16:22,600 --> 00:16:28,210 okay all right just calm down we'll find 159 00:16:26,360 --> 00:16:30,500 him 160 00:16:28,210 --> 00:16:32,139 we'll throw some clothes on and we'll be 161 00:16:30,500 --> 00:16:36,080 over to pick you up okay 162 00:16:32,139 --> 00:16:39,039 see you in a minute by what lassie and 163 00:16:36,080 --> 00:16:39,040 Neal are both gonna sing 164 00:16:40,059 --> 00:16:44,569 somebody must have seen Neal's never 165 00:16:42,529 --> 00:16:47,929 done anything like this before Marie 166 00:16:44,570 --> 00:16:49,490 Nancy he'll be okay yeah massey's with 167 00:16:47,929 --> 00:16:52,829 him 168 00:16:49,490 --> 00:16:52,830 [Music] 169 00:17:06,650 --> 00:17:11,339 [Music] 170 00:17:31,099 --> 00:17:33,099 Oh 171 00:17:35,750 --> 00:17:46,509 [Music] 172 00:17:56,630 --> 00:18:21,309 [Music] 173 00:18:24,460 --> 00:18:37,009 [Music] 174 00:18:41,319 --> 00:18:44,460 [Music] 175 00:18:47,349 --> 00:18:55,448 [Music] 176 00:19:01,200 --> 00:19:08,470 [Music] 177 00:19:07,109 --> 00:19:11,528 see 178 00:19:08,470 --> 00:19:11,528 [Music] 179 00:19:14,059 --> 00:19:23,220 [Music] 180 00:19:26,539 --> 00:19:30,579 hey is this your crazy dog get him out 181 00:19:28,970 --> 00:19:32,680 of here I got work to do 182 00:19:30,579 --> 00:19:36,639 it's Neil 183 00:19:32,680 --> 00:19:36,640 my god they were kidding 184 00:19:40,319 --> 00:19:46,970 you're all right 185 00:19:43,159 --> 00:19:46,970 save this little dog's life 186 00:19:53,279 --> 00:19:57,878 [Music] 187 00:19:55,548 --> 00:19:57,878 alone 188 00:19:59,980 --> 00:20:06,049 [Music] 189 00:20:03,509 --> 00:20:06,049 No 190 00:20:08,920 --> 00:20:13,980 you saved him you're responsible for him 191 00:20:14,799 --> 00:20:23,688 [Music] 192 00:20:27,140 --> 00:20:30,179 [Music] 193 00:20:33,220 --> 00:20:36,308 [Music] 194 00:20:36,700 --> 00:20:39,390 mine 195 00:20:50,059 --> 00:20:52,119 you 196 00:21:03,420 --> 00:21:34,538 [Music] 197 00:21:36,349 --> 00:21:38,409 you 11704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.