All language subtitles for The House That Dragons Built s01e01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,285 --> 00:00:05,268 On est all�s dans des endroits escarp�s. 2 00:00:05,268 --> 00:00:07,851 Comment on va faire �a ? 3 00:00:07,851 --> 00:00:10,493 La vache... c'est le tr�ne. 4 00:00:10,493 --> 00:00:12,355 L'id�e �tait excitante. 5 00:00:12,355 --> 00:00:14,277 Frapp� � des endroits 6 00:00:14,277 --> 00:00:16,558 non d�sir�s. 7 00:00:16,558 --> 00:00:18,361 On est vraiment �merveill� et on se dit : 8 00:00:18,361 --> 00:00:20,284 "L�, c'est du s�rieux." 9 00:00:32,013 --> 00:00:34,756 Il fallait �tre � la hauteur 10 00:00:34,756 --> 00:00:36,618 des attentes de la s�rie originale. 11 00:00:38,420 --> 00:00:41,483 Game of Thrones a �t� 12 00:00:41,483 --> 00:00:43,524 un v�ritable ph�nom�ne culturel. 13 00:00:44,524 --> 00:00:45,804 Mais l�, c'est autre chose. 14 00:00:45,807 --> 00:00:47,789 Une histoire diff�rente, 15 00:00:47,789 --> 00:00:50,010 racont�e de mani�re diff�rente. 16 00:00:50,010 --> 00:00:51,992 Ce qui fait de Game of Thrones 17 00:00:51,992 --> 00:00:53,914 une s�rie � part, 18 00:00:53,914 --> 00:00:56,017 c'est qu'imm�diatement on s'attache 19 00:00:56,017 --> 00:00:58,059 aux personnages. 20 00:00:58,059 --> 00:00:59,740 C'est l'univers de Game of Thrones, 21 00:00:59,740 --> 00:01:02,023 mais en diff�rent. 22 00:01:02,023 --> 00:01:05,086 C'est notre voyage maintenant 23 00:01:05,086 --> 00:01:07,548 il va falloir tout donner 24 00:01:07,548 --> 00:01:10,070 - pour la s�rie. - Je ne compte plus 25 00:01:10,070 --> 00:01:11,872 les discussions pour savoir 26 00:01:11,872 --> 00:01:14,394 si on commen�ait par faire du Game of Thrones, 27 00:01:14,394 --> 00:01:17,800 pour mieux s'en d�tacher apr�s. 28 00:01:17,818 --> 00:01:19,618 J'ai r�alis� qu'il nous fallait 29 00:01:19,618 --> 00:01:23,582 de l'ancien mais avec du sang neuf. 30 00:01:23,582 --> 00:01:25,025 Il y a beaucoup de pression 31 00:01:25,025 --> 00:01:26,585 du fait de la qualit� de Game of Thrones. 32 00:01:26,585 --> 00:01:29,529 Il fallait �tre � la hauteur des attentes. 33 00:01:29,529 --> 00:01:31,150 On s'est beaucoup demand� comment rendre �a 34 00:01:31,150 --> 00:01:32,652 unique, tout en restant 35 00:01:32,652 --> 00:01:35,655 dans l'univers de Game of Thrones. 36 00:01:35,655 --> 00:01:37,456 L'intention n'a jamais �t� de faire une saison 9 37 00:01:37,456 --> 00:01:40,278 de Game of Thrones. Il fallait trouver 38 00:01:40,278 --> 00:01:42,802 quelque chose de neuf. 39 00:01:42,802 --> 00:01:45,564 C'est bizarre d'apprendre 40 00:01:45,564 --> 00:01:47,185 qu'on va travailler sur un tel projet. 41 00:01:47,185 --> 00:01:49,528 On est heureux quelques secondes, 42 00:01:49,528 --> 00:01:51,210 et apr�s on r�alise... 43 00:01:51,210 --> 00:01:53,053 "Merde, il va falloir r�ussir." 44 00:01:56,994 --> 00:01:59,798 Commencer par le grand conseil 45 00:01:59,798 --> 00:02:02,260 �tait un id�e formidable. C'est la premi�re sc�ne, 46 00:02:02,260 --> 00:02:03,461 celle qui ouvre la s�rie. 47 00:02:03,461 --> 00:02:04,723 Il �tait tr�s important 48 00:02:04,723 --> 00:02:06,905 de la r�ussir. 49 00:02:09,487 --> 00:02:13,131 Viserys est d'un cot�, 50 00:02:13,131 --> 00:02:14,992 Rhaenys de l'autre, 51 00:02:14,992 --> 00:02:18,295 ils font face � l'assembl�e. 52 00:02:18,295 --> 00:02:21,619 Le conseil a vot� la succession. 53 00:02:21,619 --> 00:02:24,181 Rhaenys attend l�, 54 00:02:24,181 --> 00:02:25,683 attendant comme si elle participait � un rendez-vous surprise 55 00:02:25,683 --> 00:02:28,205 Bien, Paddy, si tu pouvais 56 00:02:28,205 --> 00:02:30,007 reculer un peu, 57 00:02:30,007 --> 00:02:32,469 on la refait sans Paddy. 58 00:02:32,469 --> 00:02:34,331 Je vais vous r�v�ler un secret, 59 00:02:34,331 --> 00:02:36,793 �a a �t� tourn� 60 00:02:36,793 --> 00:02:38,594 dans la salle du tr�ne. 61 00:02:38,594 --> 00:02:41,057 La pi�ce �tait remplie de fonds verts 62 00:02:41,057 --> 00:02:43,880 et on a juste construit l'estrade et le tr�ne. 63 00:02:43,880 --> 00:02:46,041 Avec les effets sp�ciaux, 64 00:02:46,041 --> 00:02:47,724 pas besoin de d�penser beaucoup d'argent 65 00:02:47,724 --> 00:02:49,646 pour construire Harrenhal. 66 00:02:49,646 --> 00:02:51,628 Sur le plateau, on avait juste besoin 67 00:02:51,628 --> 00:02:53,850 de l'arri�re plan du tr�ne, 68 00:02:53,850 --> 00:02:56,551 on en a construit une partie 69 00:02:56,551 --> 00:02:59,554 et le reste a �t� ajout� digitalement. 70 00:02:59,554 --> 00:03:01,836 Harrenhal est en partie d�truit. 71 00:03:01,836 --> 00:03:04,300 Toute la salle et l'ext�rieur, 72 00:03:04,300 --> 00:03:06,221 c'est de l'image de synth�se. 73 00:03:06,221 --> 00:03:08,804 On avait d�j� vu Harrenhal 74 00:03:08,804 --> 00:03:11,566 dans Game of Thrones mais il fallait qu'ici 75 00:03:11,566 --> 00:03:14,329 ce soit beaucoup plus d�taill�. 76 00:03:14,329 --> 00:03:16,430 Si vous �tes attentifs, vous verrez qu'on s'est inspir�s 77 00:03:16,430 --> 00:03:18,233 de nombreuses �glises 78 00:03:18,233 --> 00:03:19,854 et cath�drales anglaises, 79 00:03:19,854 --> 00:03:22,856 comme l'Abbaye de Whitby. On a �galement int�gr� 80 00:03:22,856 --> 00:03:25,260 des r�f�rences du livre 81 00:03:25,260 --> 00:03:26,401 de George Martin. 82 00:03:26,401 --> 00:03:29,043 C'est cens� �tre une salle �norme, 83 00:03:29,043 --> 00:03:31,746 on a donc essay� de recr�er ce gigantisme 84 00:03:31,746 --> 00:03:32,946 dans le plan d'ouverture. 85 00:03:32,946 --> 00:03:35,349 On est vraiment �merveill� 86 00:03:35,349 --> 00:03:37,812 et on se dit : "L�, c'est du s�rieux." 87 00:03:37,812 --> 00:03:39,493 On y a pass� une journ�e, 88 00:03:39,493 --> 00:03:40,815 avec la foule et les mestres 89 00:03:40,815 --> 00:03:42,795 qui am�nent la bo�te jusqu'au vieux roi. 90 00:03:42,795 --> 00:03:46,280 L'acteur qui le jouait 91 00:03:46,280 --> 00:03:48,622 ne voulait absolument pas parler 92 00:03:48,622 --> 00:03:50,963 et adorait l'id�e de rester silencieux. 93 00:03:50,963 --> 00:03:53,126 C'est Michael Carter qui jouait Bib Fortuna 94 00:03:53,126 --> 00:03:54,988 dans le retour du Jedi. 95 00:03:54,988 --> 00:03:56,910 J'essayais de rester cool 96 00:03:56,910 --> 00:03:59,372 et de ne pas commencer 97 00:03:59,372 --> 00:04:01,234 � lui parler en Hutt. 98 00:04:01,234 --> 00:04:03,816 On voulait que �a ressemble 99 00:04:03,816 --> 00:04:06,759 � un grand mariage royal. 100 00:04:06,759 --> 00:04:09,042 J'ai donc essay� d'apporter 101 00:04:09,042 --> 00:04:11,264 une sensation de grandeur 102 00:04:11,264 --> 00:04:13,786 dans cet espace assez d�labr�. 103 00:04:13,786 --> 00:04:15,288 J'esp�rais vraiment 104 00:04:15,288 --> 00:04:17,148 que �a rendrait bien � l'�cran. 105 00:04:17,148 --> 00:04:18,650 Quand on a connu la folie du plateau 106 00:04:18,650 --> 00:04:20,332 et qu'on voit le r�sultat final, 107 00:04:20,332 --> 00:04:22,134 c'est vraiment g�nial 108 00:04:22,134 --> 00:04:23,515 alors que tout est sur fond vert. 109 00:04:23,515 --> 00:04:27,119 Il est proclam� que le prince Viserys Targaryen 110 00:04:27,119 --> 00:04:29,684 est l'h�ritier du tr�ne de fer. 111 00:04:34,706 --> 00:04:37,209 Dans les livres, George d�crit le tr�ne 112 00:04:37,209 --> 00:04:40,110 comme �tant fait de milliers d'�p�es. 113 00:04:40,110 --> 00:04:42,794 Je voulais en faire une version hybride 114 00:04:42,794 --> 00:04:43,935 mais respecter celui de la s�rie originale. 115 00:04:43,935 --> 00:04:45,857 Le tr�ne est plus �tendu 116 00:04:45,857 --> 00:04:47,779 et a comme un tapis d'�p�es devant lui. 117 00:04:47,779 --> 00:04:50,601 Ce qui sugg�re que le tr�ne 118 00:04:50,601 --> 00:04:52,944 change avec le temps. 119 00:04:52,944 --> 00:04:55,465 Ryan m'a dit que ce tr�ne est fait � partir 120 00:04:55,465 --> 00:04:57,988 des �p�es des vaincus. 121 00:04:57,988 --> 00:05:00,331 C'est une chose importante, 122 00:05:00,331 --> 00:05:02,613 la cl� de la puissance 123 00:05:02,613 --> 00:05:05,015 de la dynastie Targaryenne. 124 00:05:05,015 --> 00:05:07,117 Quand j'ai commenc�, 125 00:05:07,117 --> 00:05:08,858 j'ai dupliqu� des tas et des tas d'�p�es 126 00:05:08,858 --> 00:05:09,760 mais �a a fait bugu� l'ordinateur. 127 00:05:09,760 --> 00:05:11,641 Il y avait beaucoup trop d'�p�es. 128 00:05:12,641 --> 00:05:14,684 �a rendait bien sur les dessins, 129 00:05:14,684 --> 00:05:16,485 mais tr�s compliqu� � faire. 130 00:05:16,485 --> 00:05:18,108 J'ai cr�e une structure 131 00:05:18,108 --> 00:05:19,969 de tiges d'acier et on l'a envelopp�e 132 00:05:19,969 --> 00:05:21,891 de bandes de pl�tre. 133 00:05:21,891 --> 00:05:24,174 Mouill�es, elles se sont affaiss�es 134 00:05:24,174 --> 00:05:26,516 sur la structure, d'o� l'aspect fondu. 135 00:05:26,516 --> 00:05:28,257 C'est le plus grand accessoire 136 00:05:28,257 --> 00:05:29,819 que j'ai r�alis� et s�rement le plus reconnaissable. 137 00:05:29,819 --> 00:05:31,681 Six personnes ont travaill� dessus 138 00:05:31,681 --> 00:05:33,963 pendant quatre ou cinq mois. 139 00:05:33,963 --> 00:05:36,065 On a d� acheter ou fabriquer 140 00:05:36,065 --> 00:05:37,566 dans les 2500 �p�es au bas mot. 141 00:05:37,566 --> 00:05:39,488 Il y a �norm�ment de logistique 142 00:05:39,488 --> 00:05:41,110 pour pouvoir travailler 143 00:05:41,110 --> 00:05:42,551 en toute s�curit�. 144 00:05:42,551 --> 00:05:44,232 Il y a beaucoup de lames qui sortent du sol. 145 00:05:44,232 --> 00:05:46,575 Quand on est arriv�s sur le plateau, 146 00:05:46,575 --> 00:05:48,857 il y avait des panneaux "Danger" 147 00:05:48,857 --> 00:05:51,199 Ils �taient terrifi�s � l'id�e 148 00:05:51,199 --> 00:05:52,280 que quelqu'un tr�buche 149 00:05:52,280 --> 00:05:53,543 et s'empale dessus. 150 00:05:56,484 --> 00:05:58,465 On s'est dit qu'il fallait changer 151 00:05:58,465 --> 00:06:00,328 les colonnes dans la salle du tr�ne, 152 00:06:00,328 --> 00:06:02,070 ce qui pourrait �tre un moyen 153 00:06:02,070 --> 00:06:03,992 de montrer le v�cu du lieu. 154 00:06:03,992 --> 00:06:06,274 On a fait beaucoup de dessins avant de confier �a 155 00:06:06,274 --> 00:06:08,136 � Conrad et son �quipe. Ensuite on en a fait 156 00:06:08,136 --> 00:06:10,298 un mod�le 3D 157 00:06:10,298 --> 00:06:13,622 avant de reproduire � grande �chelle. 158 00:06:14,622 --> 00:06:17,024 Elles rendaient bien sur un dessin de cette taille, 159 00:06:17,024 --> 00:06:20,387 mais quand on parle d'une structure de 6 m�tres, 160 00:06:20,387 --> 00:06:24,291 il y a beaucoup de surface et on voulait 161 00:06:24,291 --> 00:06:26,833 y mettre beaucoup de d�tails. 162 00:06:27,833 --> 00:06:30,056 On a cherch� dans l'histoire 163 00:06:30,056 --> 00:06:32,338 des batailles Targaryennes et des dragons. 164 00:06:32,338 --> 00:06:33,900 Ce genre de choses 165 00:06:33,900 --> 00:06:36,963 qui pourraient raconter l'histoire. 166 00:06:36,963 --> 00:06:39,185 L'impact �motionnel est fort, 167 00:06:39,185 --> 00:06:42,067 quand Viserys s'assoit sur le tr�ne. Le poids de l'histoire 168 00:06:42,067 --> 00:06:44,410 repose sur ses �paules 169 00:06:44,410 --> 00:06:46,693 car les anciens rois le regardent. 170 00:06:46,693 --> 00:06:48,374 et au bout de la salle, il y a une colonne 171 00:06:48,374 --> 00:06:50,416 partiellement sculpt�e, 172 00:06:50,416 --> 00:06:53,439 qui certainement, le repr�sentera. 173 00:06:53,479 --> 00:06:55,520 �a montre l'importance de l'histoire 174 00:06:55,520 --> 00:06:58,804 de la dynastie Targaryenne. 175 00:07:02,488 --> 00:07:04,770 Le plateau est vraiment magnifique. 176 00:07:04,770 --> 00:07:06,331 Il remplit parfaitement son r�le. 177 00:07:06,331 --> 00:07:09,214 Tr�s intimidant mais cool. 178 00:07:10,355 --> 00:07:12,697 C'est l'un des plus beaux d�cors 179 00:07:12,697 --> 00:07:15,340 que j'ai jamais vu de toute ma vie. 180 00:07:15,340 --> 00:07:17,742 Ce tr�ne est si iconique. 181 00:07:17,742 --> 00:07:20,685 �tre capable de le construire sur ce qui avait d�j� �t� 182 00:07:20,685 --> 00:07:22,606 �tabli, a �t� incroyable. 183 00:07:22,606 --> 00:07:25,370 Quand je suis mont� sur cette sc�ne 184 00:07:25,370 --> 00:07:27,291 la premi�re fois, �a a �t� un grand moment. 185 00:07:27,291 --> 00:07:29,213 De voir cette r�alisation 186 00:07:29,213 --> 00:07:30,474 et ce qu'on �tait en train d'accomplir. 187 00:07:30,474 --> 00:07:33,116 Je me suis dit : 188 00:07:33,116 --> 00:07:35,278 "La vache... c'est le tr�ne." 189 00:07:35,278 --> 00:07:37,021 Quand je suis entr� pour la premi�re fois 190 00:07:37,021 --> 00:07:39,902 dans la salle du tr�ne, 191 00:07:39,902 --> 00:07:43,026 j'ai �t� �poustoufl�. 192 00:07:43,026 --> 00:07:44,888 J'ai gravi les escaliers et me suis assis dessus. 193 00:07:44,888 --> 00:07:47,350 Je n'ai pas r�ussi � m'asseoir sur le tr�ne, 194 00:07:47,350 --> 00:07:49,152 j'en suis furieuse. 195 00:07:49,152 --> 00:07:50,654 D��u de ne pas m'y �tre assis. 196 00:07:50,654 --> 00:07:52,695 Il a quelque chose de pr�cieux. 197 00:07:52,695 --> 00:07:53,957 Impossible de voir 198 00:07:53,957 --> 00:07:55,819 quelqu'un assis dessus. 199 00:07:55,819 --> 00:07:57,819 Sinon je le vire. 200 00:08:00,503 --> 00:08:02,665 C'est l'�re des dragons. 201 00:08:02,665 --> 00:08:03,985 Dans l'histoire, il n'y a jamais eu autant 202 00:08:03,985 --> 00:08:05,968 de dragons dans le monde depuis l'�poque 203 00:08:05,968 --> 00:08:07,290 de l'ancienne Valyria, 204 00:08:07,290 --> 00:08:09,692 qui en comptait des milliers. 205 00:08:09,692 --> 00:08:11,974 On a voulu cr�er un monde 206 00:08:11,974 --> 00:08:14,977 o� les dragons existaient vraiment. 207 00:08:14,977 --> 00:08:17,800 Les dragons dans cette histoire sont un symbole. 208 00:08:17,800 --> 00:08:20,082 Si les Targaryens 209 00:08:20,082 --> 00:08:22,123 sont consid�r�s comme des demi-Dieux, 210 00:08:22,123 --> 00:08:24,465 c'est gr�ce � leurs dragons. 211 00:08:24,465 --> 00:08:26,928 Symboliquement, ils ont ce r�le. 212 00:08:26,928 --> 00:08:28,610 P�re, 213 00:08:28,610 --> 00:08:31,752 il s'est pass� quelque chose. 214 00:08:34,135 --> 00:08:36,057 Balerion est la derni�re cr�ature vivante 215 00:08:36,057 --> 00:08:40,041 � avoir vu Valyria avant le Fl�au. 216 00:08:40,380 --> 00:08:43,944 Sa grandeur et ses failles. 217 00:08:44,645 --> 00:08:46,206 Quand tu regardes les dragons, que vois-tu ? 218 00:08:46,206 --> 00:08:48,029 Coupez ! 219 00:08:48,029 --> 00:08:51,331 Un dragon ! 220 00:08:55,395 --> 00:08:57,558 On voit le cr�ne de Balerion 221 00:08:57,558 --> 00:09:00,501 et on r�alise la taille des dragons, 222 00:09:00,501 --> 00:09:02,663 bien plus grands que ceux vus 223 00:09:02,663 --> 00:09:05,926 dans Game of Thrones. 224 00:09:09,449 --> 00:09:11,371 Il est monstrueux. 225 00:09:11,371 --> 00:09:15,095 On n'a pas envie de se retrouver face � la terreur noire. 226 00:09:15,095 --> 00:09:17,076 On a fait quelques dessins tr�s rapidement 227 00:09:17,076 --> 00:09:20,380 qui sont vite partis au concepteur graphique. 228 00:09:20,380 --> 00:09:23,382 Je l'ai sculpt� dans Zedbrush et on en a fait une version 3D 229 00:09:23,382 --> 00:09:25,423 qu'on a imprim�e. 230 00:09:25,423 --> 00:09:28,668 Tr�s utile pour les sculpteurs. 231 00:09:28,668 --> 00:09:31,070 Une magnifique chose � faire. 232 00:09:31,070 --> 00:09:34,312 Il faisait environ neuf m�tres, 233 00:09:34,312 --> 00:09:35,596 c'est �norme. 234 00:09:37,995 --> 00:09:41,220 Quand on fait une chose 235 00:09:41,220 --> 00:09:43,201 aussi grande, on laisse les dents 236 00:09:43,201 --> 00:09:45,303 reposer les unes sur le autres, comme des colonnes. 237 00:09:45,303 --> 00:09:47,646 Mais pour le rendre plus agressif, 238 00:09:47,646 --> 00:09:50,609 on voulait des dents plus fines, 239 00:09:50,609 --> 00:09:53,891 donc on les a faites s�par�ment 240 00:09:53,891 --> 00:09:56,114 et apr�s, fix�es dans la bouche 241 00:09:56,114 --> 00:09:59,610 avec des tiges en m�tal, pour qu'elle reste ouverte 242 00:10:01,759 --> 00:10:04,882 Quatre sculpteurs ont travaill� dessus 243 00:10:04,882 --> 00:10:07,404 pendant sept semaines. 244 00:10:07,404 --> 00:10:09,867 Il y a beaucoup de peinture 245 00:10:09,867 --> 00:10:13,230 et de modifications de textures. 246 00:10:13,230 --> 00:10:16,553 Ces choses sont coriaces. 247 00:10:19,116 --> 00:10:21,518 Puissant... 248 00:10:21,518 --> 00:10:24,721 mais pas invincible. 249 00:10:25,062 --> 00:10:27,103 � l'�poque de Game of Thrones 250 00:10:27,103 --> 00:10:29,085 il y avait moins de respect 251 00:10:29,085 --> 00:10:31,187 pour les dragons. 252 00:10:33,890 --> 00:10:35,991 Mais � notre �poque, 253 00:10:35,991 --> 00:10:38,034 il y en a beaucoup. 254 00:10:38,034 --> 00:10:40,917 On a donc construit cette cath�drale, 255 00:10:40,917 --> 00:10:43,079 avec ce grand d�me et on l'a plac� 256 00:10:43,079 --> 00:10:46,082 sur un autel pour faire comprendre 257 00:10:46,082 --> 00:10:47,703 l'importance des dragons dans notre histoire. 258 00:10:47,703 --> 00:10:49,985 Si on veut cadrer 259 00:10:49,985 --> 00:10:52,748 le cr�ne de Balerion en entier 260 00:10:52,748 --> 00:10:55,150 il faut sortir du plateau. 261 00:10:55,150 --> 00:10:56,712 La hauteur du d�cor a des limites. 262 00:10:56,712 --> 00:10:58,874 Dans la plupart des plans 263 00:10:58,874 --> 00:11:00,856 on l�ve les yeux 264 00:11:00,856 --> 00:11:03,017 sur ce cr�ne �norme, donc on a ajout� un plafond. 265 00:11:03,017 --> 00:11:05,960 Sur le plateau, j'aime bien gribouiller 266 00:11:05,960 --> 00:11:07,883 et r�fl�chir � la fa�on de cr�er 267 00:11:07,883 --> 00:11:10,045 les extensions, alors je fais un peu de Photoshop 268 00:11:10,045 --> 00:11:12,086 et �a me permet, � l'occasion, 269 00:11:12,086 --> 00:11:13,828 d'aller voir le r�alisateur 270 00:11:13,828 --> 00:11:15,450 et lui demander ce qu'il en pense. 271 00:11:15,450 --> 00:11:19,920 Ensuite on attend la validation des concepts, 272 00:11:19,293 --> 00:11:21,154 �a me revient et �a part directement 273 00:11:21,154 --> 00:11:23,497 au fournisseur qui r�alise le travail, 274 00:11:23,497 --> 00:11:26,040 et le r�sultat est magnifique. 275 00:11:27,882 --> 00:11:31,906 Un Targaryen doit comprendre �a pour devenir roi, 276 00:11:31,906 --> 00:11:33,377 ou reine. 277 00:11:35,509 --> 00:11:37,911 � ce moment l�, 278 00:11:37,911 --> 00:11:39,833 elle n'en croit pas ses oreilles, 279 00:11:39,833 --> 00:11:41,695 son p�re lui annonce que le destin du monde 280 00:11:41,695 --> 00:11:43,436 repose sur ses �paules. 281 00:11:43,436 --> 00:11:44,758 Et au fait... tu vas devenir reine un jour. 282 00:11:44,758 --> 00:11:47,701 Moi, Viserys Targaryen, 283 00:11:47,701 --> 00:11:52,165 protecteur du royaume, le d�clare... 284 00:11:52,345 --> 00:11:56,008 D�sol�. 285 00:12:01,774 --> 00:12:04,396 Rhaenyra ressent que pour la premi�re fois 286 00:12:04,396 --> 00:12:06,258 son p�re la tient un peu en estime. 287 00:12:06,258 --> 00:12:08,541 Lui qui a pass� sa vie � esp�rer un h�ritier m�le, 288 00:12:08,541 --> 00:12:11,183 tout d'un coup, incroyable... j'existe. 289 00:12:11,183 --> 00:12:14,066 C'est plut�t dr�le, mais je tenais 290 00:12:14,066 --> 00:12:16,587 � ce qu'elle montre un m�lange 291 00:12:16,587 --> 00:12:18,510 de peur et de fiert�. Elle me dit : 292 00:12:18,510 --> 00:12:20,792 comment je vais jouer �a ? je lui r�ponds : 293 00:12:20,792 --> 00:12:23,815 Ne foire pas. 294 00:12:24,094 --> 00:12:27,639 Elle a apport� tant de modernisme et de puissance 295 00:12:27,639 --> 00:12:30,040 � ses robes. La fa�on qu'elle avait de porter 296 00:12:30,040 --> 00:12:33,945 ces robes m�di�vales, c'�tait fou... 297 00:12:33,945 --> 00:12:36,407 J'ai essay� d'y apporter 298 00:12:36,407 --> 00:12:38,870 des �l�ments Byzantins, 299 00:12:38,870 --> 00:12:41,632 car cette robe �tait cens�e avoir �t� port�e 300 00:12:41,632 --> 00:12:44,335 par trois, quatre ou cinq g�n�rations avant elle. 301 00:12:44,335 --> 00:12:47,818 La robe de Rhaenyra a demand� 10 semaines 302 00:12:47,818 --> 00:12:51,300 de travail � trois brodeuses. 303 00:12:51,300 --> 00:12:52,800 C'est une v�ritable �uvre d'art. 304 00:12:57,135 --> 00:12:59,135 Pour le maquillage 305 00:12:59,469 --> 00:13:01,630 on a opt� pour l'apparence de quelqu'un 306 00:13:01,630 --> 00:13:03,793 qui ne sait absolument pas 307 00:13:03,793 --> 00:13:05,295 ce qui va lui arriver. 308 00:13:05,295 --> 00:13:07,756 On a utilis� des pi�ces tress�es pour cr�er 309 00:13:07,756 --> 00:13:10,099 un beau look d�collet� 310 00:13:10,099 --> 00:13:13,462 qui permettait � la coiffe de s'y reposer. 311 00:13:13,462 --> 00:13:15,745 �a fonctionnait � merveille avec le costume. 312 00:13:15,745 --> 00:13:20,129 La couronne et la cape �taient magnifiques. 313 00:13:20,129 --> 00:13:23,432 C'�tait vraiment cool. 314 00:13:23,432 --> 00:13:25,713 J'avais film� le couronnement de Cersei, � l'�poque, 315 00:13:25,713 --> 00:13:27,576 �a s'en inspire un peu. 316 00:13:27,576 --> 00:13:29,378 �a refl�tait en certains aspects 317 00:13:29,378 --> 00:13:31,300 ce qu'on avait d�j� fait 318 00:13:31,300 --> 00:13:32,980 dans Game of Thrones. 319 00:13:32,980 --> 00:13:35,384 Le public s'attend � voir 320 00:13:35,384 --> 00:13:37,545 certaines choses. On se doit 321 00:13:37,545 --> 00:13:39,888 de leur montrer. 322 00:13:39,888 --> 00:13:41,389 On va leur donner ce qu'ils veulent, 323 00:13:41,389 --> 00:13:43,611 mais pas comme ils s'y attendent. 324 00:13:43,611 --> 00:13:46,854 Ensemble, trois, deux, un, on s'incline. 325 00:13:46,854 --> 00:13:50,338 Et deux et trois, on rel�ve. 326 00:13:50,338 --> 00:13:53,360 Milly, tu te tournes. 327 00:13:53,941 --> 00:13:56,043 On voulait vraiment ramener le public 328 00:13:56,043 --> 00:13:57,123 dans le monde de Game of Thrones 329 00:13:57,123 --> 00:13:58,685 et donner aux fans 330 00:13:58,685 --> 00:14:00,608 des noms qu'ils connaissent 331 00:14:00,608 --> 00:14:03,210 depuis la s�rie originale. 332 00:14:03,671 --> 00:14:07,634 Moi, Rickard Stark, Sire de Winterfell 333 00:14:07,634 --> 00:14:09,436 et gouverneur du nord, 334 00:14:09,436 --> 00:14:11,498 jure d'�tre fid�le au roi Viserys 335 00:14:11,498 --> 00:14:14,541 et � son h�riti�re la princesse Rhaenyra. 336 00:14:14,541 --> 00:14:17,244 Je le jure sur les anciens dieux et les nouveaux. 337 00:14:17,244 --> 00:14:20,066 C'est bien le m�me monde 338 00:14:20,066 --> 00:14:21,568 que nous avions quitt�, il y a quelque temps. 339 00:14:21,568 --> 00:14:24,811 Je d�signe solennement 340 00:14:24,811 --> 00:14:29,394 Rhaenyra Targaryen, h�riti�re du tr�ne de fer. 341 00:14:35,521 --> 00:14:37,963 Les relations p�re-fille 342 00:14:37,963 --> 00:14:40,845 semblent parfois invers�es. 343 00:14:41,845 --> 00:14:44,489 Viserys a du mal � assumer son r�le de roi 344 00:14:44,489 --> 00:14:46,971 et Rhaenyra semble avoir 345 00:14:46,971 --> 00:14:49,495 bien plus la t�te sur les �paules. 346 00:14:49,495 --> 00:14:51,415 C'est un peu une fin en soi, 347 00:14:51,415 --> 00:14:53,639 �tre oblig�e de dire adieu de cette fa�on, 348 00:14:53,639 --> 00:14:56,120 et prendre sur elle. 349 00:14:56,120 --> 00:14:58,742 Elle incin�re litt�ralement sa m�re 350 00:14:58,742 --> 00:15:00,064 et son fr�re. 351 00:15:00,064 --> 00:15:01,264 Quand on y pense, 352 00:15:02,047 --> 00:15:03,347 c'est assez traumatisant. 353 00:15:04,029 --> 00:15:06,310 C'est un endroit magnifique, 354 00:15:06,310 --> 00:15:07,931 Ce qu'on voit � l'�cran 355 00:15:07,931 --> 00:15:09,914 repr�sente bien House of the dragon. 356 00:15:09,914 --> 00:15:11,656 Une des le�ons de GOT 357 00:15:11,656 --> 00:15:14,358 ce sont les d�cors naturels, 358 00:15:14,358 --> 00:15:17,301 ils valent vraiment la peine. 359 00:15:17,301 --> 00:15:19,403 On s'est rendus dans plein d'endroits 360 00:15:19,403 --> 00:15:21,625 et les producteurs me disaient : 361 00:15:21,625 --> 00:15:23,607 il y a ci, il y a �a... Et moi je me disais, 362 00:15:23,607 --> 00:15:26,171 "voil� pourquoi c'est le bon endroit." 363 00:15:27,890 --> 00:15:30,634 Des efforts colossaux ont �t� faits 364 00:15:30,634 --> 00:15:33,336 avant le tournage, pour mettre tout en place, 365 00:15:33,336 --> 00:15:35,379 pour que tout fonctionne. 366 00:15:35,379 --> 00:15:37,780 Une logistique �norme. 367 00:15:37,780 --> 00:15:40,063 On avait lou� des h�tels, 368 00:15:40,063 --> 00:15:42,224 des bus pour se rendre sur les lieux. 369 00:15:42,224 --> 00:15:44,087 On avait une grande quantit� 370 00:15:44,087 --> 00:15:46,489 de v�hicules tout terrain, style Land Rover, 371 00:15:46,489 --> 00:15:48,170 qui envoyaient de la boue 372 00:15:48,170 --> 00:15:50,273 jusqu'en haut des vitres. 373 00:15:50,273 --> 00:15:52,375 On avait une grande remorque 374 00:15:52,375 --> 00:15:54,356 pour amener tout le monde sur place. 375 00:15:54,356 --> 00:15:56,158 Et ensuite on devait marcher jusqu'au plateau. 376 00:15:56,158 --> 00:15:57,720 On est all�s dans des endroits assez escarp�s 377 00:15:57,720 --> 00:15:59,522 tout au long du tournage 378 00:15:59,522 --> 00:16:01,023 mais je pense que celui-l� 379 00:16:01,023 --> 00:16:04,026 aura �t� le plus difficile d'acc�s. 380 00:16:04,026 --> 00:16:05,587 On a aussi d�couvert que le long 381 00:16:05,587 --> 00:16:06,729 de la c�te de Cornouailles, il est interdit 382 00:16:06,729 --> 00:16:08,170 d'utiliser du feu, ce qui est plut�t g�nant 383 00:16:08,170 --> 00:16:08,891 quand on s'appr�te � tourner 384 00:16:08,891 --> 00:16:10,473 des fun�railles par cr�mation. 385 00:16:11,473 --> 00:16:14,055 Le d�cor naturel est toujours d�licat, 386 00:16:14,055 --> 00:16:16,218 car les gens ne veulent pas qu'on modifie 387 00:16:16,218 --> 00:16:18,379 le paysage ou qu'on br�le des choses. 388 00:16:18,379 --> 00:16:20,060 Heureusement, gr�ce aux techniques modernes 389 00:16:20,060 --> 00:16:23,120 les probl�mes sont assez vites r�solus. 390 00:16:23,124 --> 00:16:25,646 Ici, l'interaction avec le dragon 391 00:16:25,646 --> 00:16:27,327 est un tr�s bon exemple de collaboration 392 00:16:27,327 --> 00:16:28,949 entre les d�partements, parce qu'�videmment 393 00:16:28,949 --> 00:16:30,270 l'�quipe des effets sp�ciaux �tait impliqu�e. 394 00:16:30,270 --> 00:16:32,253 On utilise les acquis 395 00:16:32,253 --> 00:16:35,135 de Game of Thrones pour le feu dragon 396 00:16:35,135 --> 00:16:37,238 et ensuite on mixe le tout 397 00:16:37,238 --> 00:16:39,760 avec de la synth�se. C'est un peu alambiqu�, 398 00:16:39,760 --> 00:16:41,962 mais le r�sultat est magnifique. 399 00:16:56,776 --> 00:16:59,279 L'un des d�fis de raconter une histoire 400 00:16:59,279 --> 00:17:00,540 � une �poque si d�cadente 401 00:17:00,540 --> 00:17:02,221 apr�s une longue p�riode de paix, 402 00:17:02,221 --> 00:17:04,444 c'est d'y injecter du drame. 403 00:17:04,444 --> 00:17:06,004 Et on a trouv� qu'un tournoi 404 00:17:06,004 --> 00:17:08,347 serait parfait pour �a. 405 00:17:08,347 --> 00:17:10,149 Que la chance des sept illumine tous les combattants. 406 00:17:10,149 --> 00:17:12,250 Quand on a �voqu� le tournoi 407 00:17:12,250 --> 00:17:14,700 j'ai pens� que �a serait dans un champ 408 00:17:14,713 --> 00:17:17,176 avec quelques arbres 409 00:17:17,176 --> 00:17:18,398 et peut-�tre des drapeaux. 410 00:17:19,698 --> 00:17:21,080 J'ai abord� le tournoi assez t�t, 411 00:17:21,080 --> 00:17:23,002 car ils voulaient apporter 412 00:17:23,002 --> 00:17:24,803 � la dynastie Targaryenne, 413 00:17:24,803 --> 00:17:28,280 quelque chose de fort et puissant. 414 00:17:28,287 --> 00:17:30,869 Jim a fourni ce dessin, et c'�tait carr�ment 415 00:17:30,869 --> 00:17:34,533 le Colis�e. Je lui ai demand� : 416 00:17:34,533 --> 00:17:35,794 "T'as le budget pour construire �a ?" 417 00:17:35,794 --> 00:17:38,136 Il a r�pondu, oui, oui. 418 00:17:38,136 --> 00:17:40,298 J'aurais jamais d� l'�couter. 419 00:17:40,298 --> 00:17:42,100 La tribune en demi-lune 420 00:17:42,100 --> 00:17:44,082 �tait magnifique, il nous la fallait 421 00:17:44,082 --> 00:17:45,763 absolument. Il y a bien s�r aussi 422 00:17:45,763 --> 00:17:47,325 le terrain pour le tournoi 423 00:17:47,325 --> 00:17:48,466 dans la ville, 424 00:17:48,466 --> 00:17:50,239 entour� des b�timents. Normal. 425 00:17:51,769 --> 00:17:53,571 L'un des plus grands d�fis 426 00:17:53,571 --> 00:17:56,033 c'�tait de savoir o� tourner le tournoi 427 00:17:56,033 --> 00:17:59,810 quelle ampleur lui donner et o� mettre le d�cor. 428 00:17:59,817 --> 00:18:01,679 On a opt� pour l'arri�re le studio. 429 00:18:01,679 --> 00:18:03,721 On a d� tout remettre de niveau 430 00:18:03,721 --> 00:18:05,102 pour construire le d�cor, car le terrain 431 00:18:05,102 --> 00:18:07,564 �tait un peu en pente. 432 00:18:07,564 --> 00:18:09,786 On a d� pr�parer tout le champ. 433 00:18:09,786 --> 00:18:12,069 La difficult� �tait de cr�er un tournoi 434 00:18:12,069 --> 00:18:13,690 qui soit adapt� 435 00:18:13,690 --> 00:18:15,252 � toutes les cascades pr�vues. 436 00:18:15,252 --> 00:18:16,993 Surtout pour les chevaux, 437 00:18:16,993 --> 00:18:18,435 il faut des sols souples, 438 00:18:18,435 --> 00:18:19,756 on ne veut pas qu'ils se blessent, 439 00:18:19,756 --> 00:18:22,157 ni nos cascadeurs, donc on ajoute 440 00:18:22,157 --> 00:18:24,741 une grosse couche de paillis, 441 00:18:24,741 --> 00:18:27,463 pour un atterrissage en douceur. 442 00:18:27,623 --> 00:18:29,784 Et il y a cette �norme ar�ne 443 00:18:29,784 --> 00:18:31,067 qu'il faut remplir. 444 00:18:31,067 --> 00:18:33,389 Avec les restrictions Covid, 445 00:18:33,389 --> 00:18:36,030 les figurants �taient limit�s � 150 446 00:18:36,030 --> 00:18:37,833 et il nous en fallait des milliers. 447 00:18:37,833 --> 00:18:39,875 Soit on mettait la foule 448 00:18:39,875 --> 00:18:41,497 dans un plan qui en demandait, 449 00:18:41,497 --> 00:18:43,959 soit tout �tait num�rique, 450 00:18:43,959 --> 00:18:47,222 ou on dupliquait les figurants. 451 00:18:48,523 --> 00:18:50,684 On faisait �a pendant le tournage. 452 00:18:50,684 --> 00:18:52,667 On s�parait les figurants 453 00:18:52,667 --> 00:18:54,469 et on les filmait sous tous les angles, 454 00:18:54,469 --> 00:18:56,271 faisant toutes sortes d'actions, 455 00:18:56,271 --> 00:18:58,552 acclamations, cris, 456 00:18:58,552 --> 00:19:00,895 s'asseoir, se lever, 457 00:19:00,895 --> 00:19:02,096 et ensuite on remplissait � notre guise. 458 00:19:02,096 --> 00:19:05,039 Bonne chance � vous, cousin. 459 00:19:05,039 --> 00:19:07,320 Merci, mais elle ne me sera pas utile. 460 00:19:07,320 --> 00:19:09,964 La loge royale est ce grand d�me 461 00:19:09,964 --> 00:19:13,027 qui offre une zone plus intime 462 00:19:13,027 --> 00:19:14,889 pour les dialogues 463 00:19:14,889 --> 00:19:16,690 entre les diff�rents personnages. Je voulais 464 00:19:16,690 --> 00:19:19,273 qu'elle domine l'ar�ne. 465 00:19:19,273 --> 00:19:21,555 Elle nous a cout� un peu cher, mais... 466 00:19:21,555 --> 00:19:24,258 je promets que vous ne serez pas d��us. 467 00:19:24,258 --> 00:19:26,660 C'est le meilleur endroit pour assister aux joutes 468 00:19:26,660 --> 00:19:28,882 et voir les chevaliers s'affronter 469 00:19:28,882 --> 00:19:30,382 au centre de l'ar�ne. 470 00:19:36,000 --> 00:19:37,000 Coupez ! 471 00:19:37,461 --> 00:19:39,461 Bravo ! C'�tait super ! 472 00:19:47,619 --> 00:19:50,862 On avait jusqu'� 40 chevaliers 473 00:19:50,862 --> 00:19:54,346 en armure dans l'ar�ne. 474 00:19:54,346 --> 00:19:56,628 Ce qui repr�sentait en soi 475 00:19:56,628 --> 00:19:59,832 une grosse partie de notre budget. 476 00:20:00,172 --> 00:20:02,874 Dans les armures, on affiche tout. 477 00:20:02,874 --> 00:20:06,418 Sa richesse, son pouvoir, son faste. 478 00:20:06,418 --> 00:20:09,801 On a d�cid� de cr�er des armures tr�s diff�rentes, 479 00:20:09,801 --> 00:20:14,124 avec des �l�ments d'influence orientale, 480 00:20:14,124 --> 00:20:19,030 Perse, Grecque... 481 00:20:19,030 --> 00:20:22,714 Simon Zidane a fait un travail hallucinant. 482 00:20:22,714 --> 00:20:28,759 Le Prince de la cit� va choisir son premier adversaire. 483 00:20:30,801 --> 00:20:34,585 L'armure de Daemon est particuli�rement sophistiqu�e. 484 00:20:34,585 --> 00:20:37,227 16 semaines ont �t� n�cessaires pour la mettre en forme 485 00:20:37,227 --> 00:20:40,410 8 � 10 semaines de plus pour la fabriquer, 486 00:20:40,410 --> 00:20:42,873 impliquant le travail 487 00:20:42,873 --> 00:20:45,636 de 10 � 12 personnes. 488 00:20:45,636 --> 00:20:48,457 Impossible de faire �a seul. 489 00:20:50,260 --> 00:20:52,661 Il y a eu sept ou huit versions 490 00:20:52,661 --> 00:20:56,161 du casque de dragon. 491 00:20:56,266 --> 00:20:58,427 J'ai ador� le dessiner. 492 00:20:58,427 --> 00:21:00,410 Je rajoutais sans cesse des �lements, 493 00:21:00,410 --> 00:21:02,211 sur les premiers mod�les, 494 00:21:02,211 --> 00:21:05,094 il y avait encore plus d'�l�ments de dragon. 495 00:21:05,094 --> 00:21:06,596 Johnny voulait absolument des yeux � l'avant 496 00:21:06,596 --> 00:21:08,337 pour qu'il vous fixent tout le temps. 497 00:21:08,337 --> 00:21:10,558 Et pour la visibilit�, l'ouverture 498 00:21:10,558 --> 00:21:12,541 des panneaux lat�raux 499 00:21:12,541 --> 00:21:14,403 tout en gardant la protection 500 00:21:14,403 --> 00:21:16,145 sur les cot�s du visage. 501 00:21:16,145 --> 00:21:19,468 On ne voit pas qui il y a en dessous, de toute fa�on. 502 00:21:20,409 --> 00:21:22,450 Le casque nous a vraiment aid�s 503 00:21:22,450 --> 00:21:24,191 car il fallait garder les cheveux 504 00:21:24,191 --> 00:21:26,655 attach�s � l'arri�re. �a marchait bien 505 00:21:26,655 --> 00:21:29,237 quand il �tait � cheval. 506 00:21:29,237 --> 00:21:31,699 On voyait bien que c'�tait lui. 507 00:21:31,699 --> 00:21:33,200 Le casque �tait superbe, 508 00:21:33,200 --> 00:21:35,243 tr�s raccord avec l'armure. 509 00:21:35,243 --> 00:21:37,464 L'�quipe des costumes est fabuleuse 510 00:21:37,464 --> 00:21:38,786 toujours � r�fl�chir pour rendre le tout 511 00:21:38,786 --> 00:21:40,707 confortable. C'est assez lourd 512 00:21:40,707 --> 00:21:42,270 mais c'est une armure 513 00:21:42,270 --> 00:21:44,372 c'est pas fait pour �tre confortable. 514 00:21:44,372 --> 00:21:45,873 Mais mentalement, 515 00:21:45,873 --> 00:21:47,315 quand on l'endosse tous les jours 516 00:21:47,315 --> 00:21:50,000 �a permet de bien se pr�parer. 517 00:21:50,077 --> 00:21:51,639 Bien que ce ne soit pas la premi�re fois 518 00:21:51,639 --> 00:21:53,561 qu'ont voit Daemon, le voir d�ambuler 519 00:21:53,561 --> 00:21:55,663 dans son armure de dragon, 520 00:21:55,663 --> 00:21:59,105 c'�tait une image assez puissante 521 00:22:01,909 --> 00:22:04,250 La fa�on dont il crie... 522 00:22:04,250 --> 00:22:05,942 c'est magnifique. 523 00:22:07,733 --> 00:22:09,836 C'�tait la premi�re sc�ne d'action 524 00:22:09,836 --> 00:22:11,578 et pour moi, c'�tait un peu s'approcher 525 00:22:11,578 --> 00:22:15,081 de la bataille des b�tards. 526 00:22:15,240 --> 00:22:17,763 Je voulais vraiment en faire 527 00:22:17,763 --> 00:22:19,986 quelque chose de sp�cial. 528 00:22:20,986 --> 00:22:24,349 - Et, action ! - Je n'avais jamais rien vu de tel. 529 00:22:24,349 --> 00:22:25,232 Une joute avec des cascadeurs 530 00:22:25,232 --> 00:22:26,733 qui se fon�aient dessus 531 00:22:26,733 --> 00:22:29,156 � 1000 � l'heure. 532 00:22:33,378 --> 00:22:35,961 La premi�re joute, on appelle �a 533 00:22:35,961 --> 00:22:37,281 l'expulsion. 534 00:22:37,281 --> 00:22:40,225 Pour la r�aliser on utilise 535 00:22:40,225 --> 00:22:41,786 un filin attach� au cavalier, 536 00:22:41,786 --> 00:22:43,287 comme ceux des gars qui travaillent 537 00:22:43,287 --> 00:22:45,450 sur les buildings, on laisse du leste 538 00:22:45,450 --> 00:22:46,952 pour pouvoir suivre 539 00:22:46,952 --> 00:22:48,873 la course des cavaliers qui vont l'un vers l'autre, 540 00:22:48,873 --> 00:22:50,675 et quand ils se rejoignent et brisent les lances, 541 00:22:50,675 --> 00:22:52,416 on active le frein 542 00:22:52,416 --> 00:22:53,678 et �a expulse le gars du cheval. 543 00:22:53,678 --> 00:22:56,800 Les joutes sont risqu�es, 544 00:22:56,800 --> 00:22:59,624 deux gars en armure qui se foncent dessus au galop... 545 00:22:59,624 --> 00:23:01,785 il suffit d'essayer. 546 00:23:01,785 --> 00:23:04,488 On a utilis� plus de 30 chevaux 547 00:23:04,488 --> 00:23:06,049 On travaille en �troite collaboration avec Rowley 548 00:23:06,049 --> 00:23:07,732 car le tournoi implique nos deux d�partements, 549 00:23:07,732 --> 00:23:09,894 on est vraiment tr�s proches. 550 00:23:09,894 --> 00:23:11,814 Rowley adorent les chevaux et c'�tait tr�s important 551 00:23:11,814 --> 00:23:13,796 de rendre le tout int�ressant 552 00:23:13,796 --> 00:23:15,359 et dangereux, mais en assurant 553 00:23:15,359 --> 00:23:17,221 une s�curit� maximale pour les chevaux. 554 00:23:17,221 --> 00:23:19,022 On a des chevaux 555 00:23:19,022 --> 00:23:20,764 uniquement r�serv�s aux acteurs. 556 00:23:20,764 --> 00:23:22,025 Il y a trois r�p�titions pour les cascadeurs, 557 00:23:22,025 --> 00:23:24,247 les chevaux font cinq passages, 558 00:23:24,247 --> 00:23:25,869 se reposent et on passe au prochain. 559 00:23:25,869 --> 00:23:27,550 Et �a pour tous les cascadeurs. 560 00:23:27,550 --> 00:23:29,112 J'ai pass� 50 heures 561 00:23:29,112 --> 00:23:31,394 chez Devils Horsemen 562 00:23:31,394 --> 00:23:33,376 une institution qui apprend aux acteurs 563 00:23:33,376 --> 00:23:36,000 � monter � cheval. 564 00:23:36,619 --> 00:23:39,922 Ser Criston Cole va maintenant affronter 565 00:23:39,922 --> 00:23:42,704 Daemon Targaryen, Prince de la cit�. 566 00:23:43,705 --> 00:23:46,108 Daemon se bat contre Cole, dans le script, 567 00:23:46,108 --> 00:23:48,150 ils font deux passages. 568 00:23:48,150 --> 00:23:50,553 Et ce qu'on va faire, 569 00:23:50,553 --> 00:23:52,534 c'est d�sar�onner Daemon. 570 00:23:52,534 --> 00:23:53,855 Et on s'est dit, 571 00:23:53,855 --> 00:23:55,657 pourquoi ne pas le faire tomber sur le rail, 572 00:23:55,657 --> 00:23:58,180 �a serait du jamais vu. 573 00:23:58,180 --> 00:24:00,762 On a donc plac� une cam�ra sur un c�ble 574 00:24:00,762 --> 00:24:02,863 le long du rail. 575 00:24:02,863 --> 00:24:04,845 On a film� au plus proche du personnage 576 00:24:04,845 --> 00:24:07,430 et de l'action. 577 00:24:10,611 --> 00:24:12,834 Et regarder les gars faire �a, 578 00:24:12,834 --> 00:24:15,717 avec la foule qui criait, les chevaux qui se cabraient.. 579 00:24:15,717 --> 00:24:18,560 �a me donnait des frissons, c'�tait g�nial. 580 00:24:30,971 --> 00:24:33,073 On savait que Daemon �tait un grand combattant, 581 00:24:33,073 --> 00:24:34,094 il fallait montrer que Cole �tait meilleur. 582 00:24:34,094 --> 00:24:36,375 Il est vraiment tr�s dou� au fl�au. 583 00:24:36,375 --> 00:24:39,920 Se battre avec un fl�au d'arme 584 00:24:39,920 --> 00:24:42,622 est assez compliqu�, 585 00:24:42,622 --> 00:24:44,484 car il fait un peu ce qu'il veut. 586 00:24:44,484 --> 00:24:45,986 On avait toujours peur 587 00:24:45,986 --> 00:24:47,847 d'�tre frapp� � des endroits 588 00:24:47,847 --> 00:24:49,829 non d�sir�s. 589 00:24:49,829 --> 00:24:52,531 Mon objectif principal �tait de le manier 590 00:24:52,531 --> 00:24:54,334 suffisamment bien pour �viter de perdre 591 00:24:54,334 --> 00:24:57,697 des parties importantes de moi. 592 00:24:57,697 --> 00:24:58,897 Tu le laisses arriver. 593 00:24:58,897 --> 00:25:00,398 Tu l'avertis au bon moment, 594 00:25:00,398 --> 00:25:02,702 et il pourra faire �a. 595 00:25:04,662 --> 00:25:08,387 Matt et Fabien ont fait un boulot formidable 596 00:25:08,387 --> 00:25:10,428 sur ce combat en particulier. 597 00:25:10,428 --> 00:25:12,050 Ils savaient qu'ils devaient 598 00:25:12,050 --> 00:25:13,372 faire leurs preuves 599 00:25:13,372 --> 00:25:14,993 car c'�tait le premier combat 600 00:25:14,993 --> 00:25:16,375 qu'on montrait dans la s�rie. 601 00:25:16,375 --> 00:25:18,958 Il fallait mieux ne pas le foirer. 602 00:25:19,758 --> 00:25:23,300 On l'a. Bravo. Allez vous reposer. 603 00:25:27,085 --> 00:25:29,046 Le tournoi c'est le style de s�quence 604 00:25:29,046 --> 00:25:30,368 o� l'on voit tous ceux qu'on a engag�s 605 00:25:30,368 --> 00:25:32,410 m�riter leur salaire, car c'est une collaboration 606 00:25:32,410 --> 00:25:34,092 de tous les d�partements. 607 00:25:34,092 --> 00:25:36,193 Que ce soit les effets sp�ciaux, 608 00:25:36,193 --> 00:25:37,875 le d�partement artistique, les d�corateurs, 609 00:25:37,875 --> 00:25:41,839 accessoiristes, cavaliers, cascadeurs. 610 00:25:41,839 --> 00:25:43,100 Tous ces talents r�unis 611 00:25:43,100 --> 00:25:45,863 pour r�aliser une superbe s�quence. 612 00:25:45,863 --> 00:25:47,785 C'est vraiment incroyable et �a nous fait p�n�trer 613 00:25:47,785 --> 00:25:51,028 dans ce monde d'une fa�on m�morable. 614 00:26:03,520 --> 00:26:06,543 Bravo � tous. C'est termin� ! Super ! 615 00:26:11,000 --> 00:26:15,000 Traduit par jordan2delta www.addic7ed.com 616 00:26:15,050 --> 00:26:19,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.