Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,793 --> 00:01:35,260
Chicken out?
2
00:01:36,563 --> 00:01:39,157
- Joe's not gonna chicken out.
- He's no chicken.
3
00:01:41,968 --> 00:01:43,230
You ready, Joe?
4
00:01:44,804 --> 00:01:47,364
We don't have to do this, Fontana, I mean...
5
00:01:47,841 --> 00:01:50,639
I'm sorry I made a pass.
I know Emily's your girl.
6
00:01:50,710 --> 00:01:52,439
I'm real glad you noticed.
7
00:01:54,080 --> 00:01:56,173
You think you're real tough, don't you?
8
00:02:03,656 --> 00:02:07,422
Bobby, please.
For the last time, please don't do this.
9
00:02:08,194 --> 00:02:11,357
- My honor's at stake.
- I love you.
10
00:02:11,798 --> 00:02:14,266
Joe knows that.
This isn't going to prove anything.
11
00:02:14,334 --> 00:02:17,861
Hey, Emily, don't worry. I got it covered.
12
00:02:32,519 --> 00:02:34,544
Don't chicken, Bobby!
13
00:02:34,954 --> 00:02:36,785
Hey, Bobby, take her with you!
14
00:03:47,961 --> 00:03:50,486
Oh, shit!
15
00:05:23,756 --> 00:05:24,814
Sonny.
16
00:05:27,994 --> 00:05:29,484
Got a light?
17
00:05:52,018 --> 00:05:53,918
This way to Uptown.
18
00:06:00,693 --> 00:06:02,422
This way to Uptown.
19
00:06:53,946 --> 00:06:56,506
Hey, what's going on here, Jack?
Where am I?
20
00:06:56,582 --> 00:06:59,312
- What's your name, son?
- Bobby. Bobby Fontana.
21
00:06:59,385 --> 00:07:01,012
One of Rafferty's boys.
22
00:07:01,554 --> 00:07:02,953
Please step aside.
23
00:07:04,424 --> 00:07:06,585
Hey. Watch the jacket, Bub.
24
00:07:09,061 --> 00:07:12,189
You can kiss that cough good-bye
in Uptown, Mrs. Hardison.
25
00:07:12,265 --> 00:07:15,723
I'll be so happy.
I've suffered such a long, long time.
26
00:07:16,335 --> 00:07:18,826
It makes your heart feel good, doesn't it?
27
00:07:21,407 --> 00:07:24,570
Hey, this Uptown sounds okay.
Maybe I ought to check this out.
28
00:07:38,357 --> 00:07:41,087
This Midtown traffic's getting impossible.
29
00:07:41,160 --> 00:07:43,594
Got to get the big chief
to put a cycle lane in here.
30
00:07:43,663 --> 00:07:45,460
Lane? You need a highway, fella.
31
00:07:45,531 --> 00:07:48,830
Who taught you how to ride this thing?
You almost killed me.
32
00:07:50,570 --> 00:07:51,969
You must be Bobby.
33
00:07:53,940 --> 00:07:55,168
I'm Rafferty.
34
00:07:55,875 --> 00:07:58,343
Hop on. We got some serious talking to do.
35
00:08:03,015 --> 00:08:05,711
Dead! What do you mean dead?
36
00:08:15,495 --> 00:08:17,656
Mister, you shouldn't be riding a bike.
37
00:08:17,964 --> 00:08:19,955
You could really hurt somebody.
38
00:08:20,600 --> 00:08:22,397
I haven't lost anybody yet.
39
00:08:30,543 --> 00:08:31,908
Come on.
40
00:08:40,386 --> 00:08:42,786
I suppose everyone else in here
is dead, too?
41
00:08:42,855 --> 00:08:44,220
As doornails.
42
00:08:44,290 --> 00:08:45,917
We're all spirits.
43
00:08:49,061 --> 00:08:50,688
Spirits got to eat, too.
44
00:08:51,764 --> 00:08:55,359
Look, kid,
what's the last thing you remember?
45
00:08:56,068 --> 00:08:57,057
Race.
46
00:08:57,770 --> 00:08:59,362
Yeah, I was in a race.
47
00:08:59,739 --> 00:09:03,140
It was no contest. The guy chickened out
halfway. I kept going.
48
00:09:03,209 --> 00:09:04,904
You know, for the crowd.
49
00:09:05,278 --> 00:09:08,406
- Anyway, I was about to bail out when...
- Here, try the linguine.
50
00:09:08,814 --> 00:09:10,076
Pretty good.
51
00:09:12,818 --> 00:09:15,150
What's wrong? You don't like Italian?
52
00:09:16,422 --> 00:09:17,616
Emily.
53
00:09:18,958 --> 00:09:22,724
Oh, yes. She was a cute one, all right.
Tough break, kid.
54
00:09:23,563 --> 00:09:26,430
- I got to see her.
- Sorry, that's impossible.
55
00:09:26,499 --> 00:09:30,868
You don't understand. I need to see her.
There's something I gotta tell her.
56
00:09:31,070 --> 00:09:33,800
Son, you've already told her
all you ever will.
57
00:10:19,552 --> 00:10:20,814
So this is it?
58
00:10:22,622 --> 00:10:25,318
Well, to tell you the truth,
I was expecting something different.
59
00:10:25,391 --> 00:10:28,019
You know, like angels and harps
and that kind of stuff.
60
00:10:28,160 --> 00:10:30,287
No, that's in Uptown.
61
00:10:31,564 --> 00:10:34,055
- You don't mean I'm...
- No, this is Midtown.
62
00:10:34,133 --> 00:10:36,431
Sort of a way-station, just temporary.
63
00:10:38,404 --> 00:10:41,202
- So I'll be moving on?
- It's not that easy, Bob.
64
00:10:41,774 --> 00:10:44,504
The big chief doesn't think
you're quite ready yet.
65
00:10:44,577 --> 00:10:46,408
Which is why he sent me down here.
66
00:10:46,479 --> 00:10:48,208
What's the matter,
he doesn't like my clothes?
67
00:10:48,280 --> 00:10:50,544
Let's just say you have
a few strikes against you...
68
00:10:50,616 --> 00:10:54,484
and until you square yourself
to his satisfaction, you're sort of stuck here.
69
00:10:54,553 --> 00:10:56,578
So what does he want me to do?
70
00:10:57,089 --> 00:11:00,855
Carry out an assignment.
Something especially suited to your...
71
00:11:02,094 --> 00:11:04,995
- abilities.
- Okay, I'm game.
72
00:11:05,531 --> 00:11:08,398
- When do we start?
- I was coming to that.
73
00:11:12,505 --> 00:11:15,872
You're gonna have to ride the train
until we find an assignment for you.
74
00:11:15,941 --> 00:11:16,965
What?
75
00:11:17,043 --> 00:11:20,604
It's the only way we can keep Midtown
from getting overcrowded.
76
00:11:24,483 --> 00:11:26,212
- Where does it go?
- Around.
77
00:11:34,193 --> 00:11:36,889
Well, how long I gotta stay on this thing?
78
00:11:40,332 --> 00:11:44,234
- It could be a while.
- Get me out of here!
79
00:11:45,104 --> 00:11:48,870
Open the door!
There's a fucking viking in here!
80
00:12:40,259 --> 00:12:42,022
Lenny, what are you doing?
81
00:12:42,094 --> 00:12:43,686
How many times do I have to tell you?
82
00:12:43,763 --> 00:12:47,028
First the lettuce, and then the tomato
and then the onion.
83
00:12:47,099 --> 00:12:48,964
What do I gotta do, write it down for you?
84
00:12:49,034 --> 00:12:52,060
- I'm sorry...
- Look, no sorries. Just get it right.
85
00:12:56,942 --> 00:12:59,638
I need six cheeseburgers
and seven Cokes, pronto.
86
00:12:59,712 --> 00:13:01,236
Two with no tomato, one without onion...
87
00:13:01,313 --> 00:13:04,771
two with no mustard, and one with no mayo.
And the no-onion wants no ketchup.
88
00:13:04,850 --> 00:13:08,684
- And a large fry with extra salt. Got it?
- I hope so.
89
00:13:08,754 --> 00:13:11,382
- Do you want some help?
- Melissa, I need you out front.
90
00:13:11,457 --> 00:13:13,288
All right. Let me just get this takeout order.
91
00:13:13,359 --> 00:13:14,883
Thanks for the offer.
92
00:13:16,262 --> 00:13:18,355
Never mind. Get out of here.
Please, get out of here.
93
00:13:18,430 --> 00:13:20,330
Get out of here. Go out there and help her.
94
00:13:20,399 --> 00:13:23,596
I'll handle this. And try not to screw it up.
95
00:13:25,504 --> 00:13:28,769
- I'm not doing so good, am I?
- You're doing fine.
96
00:13:28,841 --> 00:13:32,868
- I don't think Max likes me too much.
- Max doesn't like anybody.
97
00:13:49,428 --> 00:13:51,692
I don't know why you waste your time.
98
00:13:52,364 --> 00:13:54,161
She doesn't know you exist.
99
00:13:54,834 --> 00:13:56,927
Yeah, but someday she will.
100
00:14:07,580 --> 00:14:11,175
Yo, Barnes. Who let a wuss like you in here?
101
00:14:11,617 --> 00:14:14,450
- I work here.
- Christ, what a joke.
102
00:14:14,653 --> 00:14:16,780
Max must be desperate, huh?
103
00:14:18,123 --> 00:14:21,422
Barnes, man, I didn't give you permission
to look at Sharon.
104
00:14:23,262 --> 00:14:25,059
All right, man.
Are you gonna take our order...
105
00:14:25,130 --> 00:14:26,995
or you just gonna stand there
looking stupid?
106
00:14:28,801 --> 00:14:31,167
What would you like?
107
00:14:52,691 --> 00:14:54,921
I thought you said
this was gonna be a smooth trip.
108
00:14:54,994 --> 00:14:58,987
It's those damn fluorocarbons.
They've been kicking hell out of the ozone.
109
00:14:59,064 --> 00:15:02,431
These people, they don't give a damn
about their environment.
110
00:15:03,602 --> 00:15:05,194
Hey, I'm glowing righteous.
111
00:15:05,504 --> 00:15:06,971
The end is near, dude.
112
00:15:07,039 --> 00:15:09,166
- Death rays!
- Yeah, but I, like, been totally...
113
00:15:09,241 --> 00:15:11,937
There have been some changes
since your day.
114
00:15:15,514 --> 00:15:17,004
No shit.
115
00:15:27,426 --> 00:15:29,951
Let me tell you something, man.
This shit is so fine...
116
00:15:30,029 --> 00:15:34,432
it's going to turn your head inside out,
upside down, in every which way.
117
00:15:34,533 --> 00:15:36,933
It's going to totally destroy your mind.
118
00:15:37,002 --> 00:15:40,335
- Where are we, Mars?
- No, Fort Lauderdale.
119
00:15:45,144 --> 00:15:48,170
- Whatever happened to Elvis?
- He's Uptown.
120
00:15:51,583 --> 00:15:53,949
I'm not so sure about these changes.
121
00:15:56,288 --> 00:15:58,085
Well, some I can live with.
122
00:15:58,958 --> 00:16:01,051
Hey, nobody can see us, right?
123
00:16:01,126 --> 00:16:03,720
Not unless you want them to.
However, the rule is...
124
00:16:03,796 --> 00:16:07,732
you reveal yourself
only to your assignment and no one else.
125
00:16:12,938 --> 00:16:16,339
Will you give me a break? I've been
on the subway for a long, long time.
126
00:16:16,408 --> 00:16:19,309
Try a cold shower, it still works.
127
00:16:20,312 --> 00:16:21,301
Hey!
128
00:16:24,516 --> 00:16:26,040
Watch it, jerk!
129
00:16:32,491 --> 00:16:33,890
Let him come.
130
00:16:44,937 --> 00:16:46,768
You asshole.
131
00:16:52,311 --> 00:16:53,938
What a spazola!
132
00:16:55,014 --> 00:16:56,140
So...
133
00:16:57,282 --> 00:16:58,874
Who's it going to be?
134
00:16:59,451 --> 00:17:02,147
Which one of these lucky kids
is my assignment?
135
00:17:02,721 --> 00:17:04,916
The spazola.
136
00:17:06,258 --> 00:17:10,092
I don't ever, ever, want to see your face
around here again! You understand that?
137
00:17:10,162 --> 00:17:12,357
Not unless you're a paying customer.
138
00:17:12,898 --> 00:17:14,866
You know Max
really doesn't mean that, Lenny.
139
00:17:14,933 --> 00:17:16,730
Now, go on, beat it, schmuck.
140
00:17:17,503 --> 00:17:19,869
- Maybe he does.
- See you, Melissa.
141
00:17:23,509 --> 00:17:25,477
- Wiener!
- See you, Barnes!
142
00:17:31,150 --> 00:17:34,984
"Alas, that love, whose view is muffled still
143
00:17:36,055 --> 00:17:38,683
"Should, without eyes, see pathways to his
144
00:17:38,957 --> 00:17:40,515
"Where shall we dine?
145
00:17:40,759 --> 00:17:44,661
"Here's much to do with hate
But more with love"
146
00:17:57,009 --> 00:17:59,910
You gotta watch that first step, kid.
It's a nasty one.
147
00:18:12,357 --> 00:18:14,552
- Sorry about that.
- It's okay.
148
00:18:15,360 --> 00:18:17,726
- I guess I owe you my life.
- Forget it.
149
00:18:18,931 --> 00:18:20,057
All in the line of duty.
150
00:18:20,499 --> 00:18:22,626
- But, if you hadn't been here, I would...
- Yep.
151
00:18:23,502 --> 00:18:25,493
You'd be a pile of hamburger.
152
00:18:26,171 --> 00:18:27,934
How did you do that?
153
00:18:30,609 --> 00:18:32,099
I'll be seeing you.
154
00:18:32,644 --> 00:18:34,111
Where are you going?
155
00:18:34,179 --> 00:18:36,306
- Got a train to catch.
- You from out of town?
156
00:18:36,381 --> 00:18:38,508
- Yeah, you could say that.
- Look, I want to thank you.
157
00:18:38,584 --> 00:18:39,812
Sure thing.
158
00:18:40,052 --> 00:18:42,282
Wait, I don't even know your name.
159
00:19:00,105 --> 00:19:02,835
- Going somewhere?
- Yeah, Uptown.
160
00:19:02,908 --> 00:19:04,205
No, you're not.
161
00:19:04,409 --> 00:19:06,707
- Well, I did my job, right?
- Wrong.
162
00:19:07,312 --> 00:19:09,212
What? What do you mean "wrong"?
163
00:19:09,581 --> 00:19:12,709
Saved his life, didn't I?
What else am I supposed to do?
164
00:19:13,152 --> 00:19:14,915
Become his friend.
165
00:19:16,021 --> 00:19:17,613
You got to be kidding me.
166
00:19:18,123 --> 00:19:20,250
He needs somebody to talk to.
167
00:19:20,392 --> 00:19:22,087
Well, buy him a German shepherd.
168
00:19:22,161 --> 00:19:24,527
He thinks that he's worthless.
169
00:19:24,630 --> 00:19:26,598
Well, he might be on to something.
170
00:19:26,665 --> 00:19:29,498
It's your job to show him he's not.
171
00:19:29,568 --> 00:19:32,799
- How am I supposed to do that?
- That is up to you.
172
00:19:37,042 --> 00:19:40,307
I've been stuck on a subway
all these years for this?
173
00:19:41,046 --> 00:19:44,914
Why couldn't you send me down here
to rescue some orphans or something?
174
00:19:46,051 --> 00:19:48,144
Rafferty, it ain't going to work.
175
00:19:48,220 --> 00:19:50,620
I mean, I got nothing in common
with this kid.
176
00:19:50,722 --> 00:19:52,656
He's a complete square.
177
00:19:53,458 --> 00:19:55,323
He even puked on me.
178
00:19:56,228 --> 00:19:58,355
He is your assignment.
179
00:19:58,497 --> 00:20:01,796
- What if I don't take it?
- You want to go Uptown, don't you?
180
00:20:04,836 --> 00:20:06,804
You're on your own, kid.
181
00:20:20,652 --> 00:20:22,085
"But soft!
182
00:20:22,321 --> 00:20:24,983
"What light through yonder window breaks?
183
00:20:25,724 --> 00:20:27,282
"It is the east
184
00:20:27,359 --> 00:20:29,259
"And Juliet is the sun!
185
00:20:30,329 --> 00:20:32,354
"Arise, fair sun
186
00:20:32,431 --> 00:20:35,025
"And kill the envious moon
187
00:20:35,267 --> 00:20:38,634
"Who is already sick and pale with grief
188
00:20:38,704 --> 00:20:43,641
"That thou, her maid
art far more fair than she"
189
00:20:44,509 --> 00:20:48,343
"That thou art far more fair than she."
190
00:20:48,413 --> 00:20:49,880
What does Shakespeare mean...
191
00:20:49,948 --> 00:20:53,714
by these words that all but sing
with lyric beauty?
192
00:20:54,553 --> 00:20:55,918
Mr. Gallo?
193
00:20:58,190 --> 00:20:59,919
Beats the hell out of me.
194
00:21:02,861 --> 00:21:04,055
Lenny.
195
00:21:04,496 --> 00:21:06,157
It means that...
196
00:21:08,600 --> 00:21:10,898
that as beautiful as the moon is...
197
00:21:11,236 --> 00:21:14,205
it pales beside the beauty of his ladylove.
198
00:21:14,273 --> 00:21:15,535
Exactly.
199
00:21:17,342 --> 00:21:18,639
Smart kid.
200
00:21:21,346 --> 00:21:23,007
But still a spaz.
201
00:21:24,182 --> 00:21:25,843
- Gag me.
- Who's getting married?
202
00:21:25,917 --> 00:21:27,509
Wedding cake at lunch?
203
00:21:28,153 --> 00:21:31,088
Maybe it was Debbie and Professor Walker.
204
00:22:07,626 --> 00:22:09,457
Hey, kid, knock it off.
205
00:22:09,528 --> 00:22:10,586
Rafferty?
206
00:22:12,364 --> 00:22:14,992
- Where are you?
- 97 F.M.
207
00:22:15,067 --> 00:22:17,627
I'm keeping my eye on you. Understand?
208
00:22:17,703 --> 00:22:19,330
Hey, will you cut me some slack?
209
00:22:19,404 --> 00:22:22,202
No fooling around, understand?
210
00:22:22,274 --> 00:22:23,901
Stick to your assignment.
211
00:22:23,975 --> 00:22:25,840
That's what I've been doing, Rafferty.
212
00:22:25,911 --> 00:22:27,435
You can count on me.
213
00:22:29,948 --> 00:22:31,210
Rafferty.
214
00:22:31,650 --> 00:22:33,083
Rafferty?
215
00:22:56,842 --> 00:22:57,831
Lenny.
216
00:22:58,744 --> 00:23:01,338
Lenny, guess what Mr. Finley told me
after class?
217
00:23:01,413 --> 00:23:02,641
Hi, Melissa.
218
00:23:02,748 --> 00:23:06,149
He said that you analyze literature
better than anyone he's ever had.
219
00:23:06,218 --> 00:23:07,310
Ever.
220
00:23:08,320 --> 00:23:09,810
Isn't that exciting?
221
00:23:10,322 --> 00:23:11,846
Yeah, I guess.
222
00:23:11,923 --> 00:23:13,481
He's saying you're really special.
223
00:23:13,558 --> 00:23:16,994
Yeah, right. I'm so special,
how come everyone thinks I'm a jerk?
224
00:23:17,062 --> 00:23:19,895
- Nobody thinks that.
- Come on, Melissa.
225
00:23:19,998 --> 00:23:22,125
Nobody cares about that stuff.
226
00:23:22,367 --> 00:23:25,131
- I do.
- Yeah, but you're different.
227
00:23:29,007 --> 00:23:30,907
Look, I have to go.
228
00:23:31,042 --> 00:23:33,875
Let's get together later.
Maybe we can study or something?
229
00:23:33,945 --> 00:23:35,173
Yeah, okay.
230
00:23:39,351 --> 00:23:40,716
Hi, Sharon.
231
00:23:41,219 --> 00:23:43,119
What do you want, douchebag?
232
00:23:43,622 --> 00:23:45,783
- Nothing.
- Then what are you doing here?
233
00:23:45,857 --> 00:23:48,325
I came to apologize to Sharon
about last night.
234
00:23:48,393 --> 00:23:50,486
Okay, she heard you. Now move it.
235
00:23:52,164 --> 00:23:54,564
You hard of hearing, pecker-head?
236
00:23:55,200 --> 00:23:56,565
I said, "split."
237
00:24:04,843 --> 00:24:06,242
Watch this.
238
00:24:39,978 --> 00:24:42,811
I hope you're not thinking of taking
another dive.
239
00:24:43,381 --> 00:24:46,612
'Cause I ain't going to be down there
to catch you this time.
240
00:24:47,052 --> 00:24:48,644
Where did you come from?
241
00:24:48,720 --> 00:24:50,688
Let's just say I dropped in.
242
00:24:51,423 --> 00:24:54,688
Sorry I was in such a hurry this morning.
My name is Bobby.
243
00:24:55,193 --> 00:24:56,387
Lenny.
244
00:24:59,764 --> 00:25:01,891
Nice view you got here, Len.
245
00:25:02,667 --> 00:25:04,134
Yeah, it's okay.
246
00:25:04,970 --> 00:25:07,029
Must be good for thinking.
247
00:25:07,405 --> 00:25:08,702
Yeah.
248
00:25:10,976 --> 00:25:12,967
Look, Len, let's cut the shit.
249
00:25:13,345 --> 00:25:15,609
You need a lot of help,
and that's why I'm here.
250
00:25:15,680 --> 00:25:17,307
I've been watching you.
251
00:25:18,016 --> 00:25:20,576
I know how you feel
about that chick, Sharon.
252
00:25:20,752 --> 00:25:22,413
- You do?
- Yeah.
253
00:25:22,921 --> 00:25:25,719
And I could fix it so she'd go out with you.
254
00:25:26,124 --> 00:25:28,592
I might even fix it so she'd fall for you.
255
00:25:28,660 --> 00:25:30,491
- You could do that?
- Yep.
256
00:25:30,762 --> 00:25:32,389
I can do a lot of stuff.
257
00:25:32,464 --> 00:25:33,988
Wait a minute.
258
00:25:35,100 --> 00:25:37,398
- Who are you?
- This morning when I caught you...
259
00:25:37,469 --> 00:25:40,165
- how do you think I did that?
- I don't know.
260
00:25:41,907 --> 00:25:44,171
Well, I can do that because...
261
00:25:45,577 --> 00:25:47,670
I am not of this Earth.
262
00:25:48,113 --> 00:25:50,081
- Not of this Earth?
- Yeah.
263
00:25:50,282 --> 00:25:51,977
You know, dead.
264
00:25:55,820 --> 00:25:58,084
- I have to be going now.
- Wait, I'm not finished.
265
00:25:58,156 --> 00:26:01,216
I've got this play to read, and my brothers,
I have to make them dinner.
266
00:26:01,293 --> 00:26:03,090
Look, kid. This is no bullshit.
267
00:26:03,161 --> 00:26:05,629
- It was nice seeing you again.
- I'll prove it.
268
00:26:08,700 --> 00:26:11,032
This jacket is real special to me, kid.
269
00:26:11,102 --> 00:26:13,229
Now, don't take your eye off of it.
270
00:26:13,438 --> 00:26:16,134
Because I'm going to make it fly
like an eagle.
271
00:26:27,819 --> 00:26:29,286
Great trick.
272
00:26:30,388 --> 00:26:34,256
Now I remember. Rafferty said you have
to do something with your hands.
273
00:26:36,361 --> 00:26:39,558
See that tree?
I'm going to make it disappear.
274
00:26:50,775 --> 00:26:53,073
Rafferty said there was a knack to it.
275
00:26:53,244 --> 00:26:56,213
Well, maybe you should try something
a little different.
276
00:26:56,281 --> 00:27:00,240
Something easier. Like, you know,
make it rain, or turn yourself into a duck.
277
00:27:01,086 --> 00:27:02,986
Don't piss me off, kid.
278
00:27:08,426 --> 00:27:09,688
What are you doing?
279
00:27:09,761 --> 00:27:11,661
I've been too ambitious.
280
00:27:13,732 --> 00:27:15,461
That's my term paper.
281
00:27:16,067 --> 00:27:17,796
What are you doing?
282
00:27:18,370 --> 00:27:19,632
Trust me.
283
00:27:25,777 --> 00:27:27,267
Check it out.
284
00:27:30,982 --> 00:27:32,244
Got any tape?
285
00:27:32,317 --> 00:27:34,785
- That's it. I'm going!
- Wait.
286
00:27:35,086 --> 00:27:36,553
I just had an idea.
287
00:27:39,958 --> 00:27:42,119
I should've thought of this before.
288
00:27:45,463 --> 00:27:46,725
The next car...
289
00:27:46,931 --> 00:27:48,728
that comes down this road...
290
00:27:48,967 --> 00:27:50,935
is going to go right through me.
291
00:27:51,002 --> 00:27:53,470
Hey, you don't have to do this. I believe you.
292
00:28:00,478 --> 00:28:02,139
I said I believe you.
293
00:28:10,088 --> 00:28:11,555
Get out of the way!
294
00:28:25,737 --> 00:28:28,729
I may be dead, but I ain't crazy.
295
00:28:31,609 --> 00:28:35,978
Damn it! I don't know what's wrong. I mean,
Rafferty told me I had all these powers.
296
00:28:36,247 --> 00:28:38,078
Maybe you just need more practice.
297
00:28:38,149 --> 00:28:40,709
Hey, let me get Rafferty down here.
He'll explain everything.
298
00:28:40,785 --> 00:28:44,346
No. That's okay. I mean,
I'd love to meet the guy and all, but...
299
00:28:44,489 --> 00:28:46,753
like I said, I've got a lot of work to do.
300
00:28:46,825 --> 00:28:48,452
I'll tell you what, when he gets in town...
301
00:28:48,526 --> 00:28:50,187
give me a call. I'm in the phone book.
302
00:28:50,261 --> 00:28:52,422
And we'll all go out for pizza
or something. All right?
303
00:28:52,497 --> 00:28:54,590
Look, kid, now you're really starting
to piss me off.
304
00:28:54,666 --> 00:28:56,395
You think I want to be doing this? No way.
305
00:28:56,468 --> 00:28:57,526
But I want to get to Uptown, see?
306
00:28:57,602 --> 00:29:01,265
And the only way I can do that is by
following the rules. So that's why I'm here.
307
00:29:01,339 --> 00:29:03,432
Personally, I think I'm wasting my time
with you.
308
00:29:03,508 --> 00:29:06,238
Personally, I think
the whole thing's hopeless.
309
00:29:10,415 --> 00:29:11,575
What the...
310
00:29:23,394 --> 00:29:26,488
- But why me?
- Like I said, I was assigned to you.
311
00:29:26,564 --> 00:29:28,191
But I'm not in any real trouble.
312
00:29:28,266 --> 00:29:30,598
From what I've seen,
I'd say you're in serious trouble.
313
00:29:30,668 --> 00:29:33,398
- How come I didn't see you in school today?
- I didn't want you to.
314
00:29:33,471 --> 00:29:35,962
So you can appear
and disappear just like that.
315
00:29:36,040 --> 00:29:38,508
Yeah. And I'm only allowed to do that
with you.
316
00:30:04,903 --> 00:30:06,370
Must be Japanese.
317
00:30:07,405 --> 00:30:11,136
The way I see it, you got one major problem:
No confidence.
318
00:30:11,743 --> 00:30:14,576
You got no confidence
because you got no style.
319
00:30:14,646 --> 00:30:16,978
- But we're gonna change all that.
- How?
320
00:30:17,048 --> 00:30:19,744
Same way we're gonna get
that cute little blonde to notice you.
321
00:30:19,818 --> 00:30:21,809
I'm gonna give you a new image.
322
00:30:22,353 --> 00:30:24,082
I'm gonna give you flash.
323
00:31:26,618 --> 00:31:28,347
I'm not sure I like this.
324
00:31:28,653 --> 00:31:31,178
- Why not?
- It's not me.
325
00:31:31,789 --> 00:31:34,758
You want to be you? Okay.
326
00:31:37,195 --> 00:31:38,628
I like it. I like it.
327
00:31:39,130 --> 00:31:41,394
I like it. Honestly, I really like it.
328
00:32:16,701 --> 00:32:18,134
Pretty cool, huh, kid?
329
00:32:18,202 --> 00:32:22,036
Yeah, I'll be the only kid in school
with a bullet-proof head.
330
00:32:25,176 --> 00:32:26,905
What's wrong with my bike?
331
00:32:27,045 --> 00:32:29,605
You can't pick up chicks on a bicycle, kid.
332
00:32:30,448 --> 00:32:34,441
- How you gonna make out at a drive-in?
- Well, I've never been to a drive-in.
333
00:32:43,328 --> 00:32:44,818
Ain't she a beauty?
334
00:34:15,086 --> 00:34:16,485
What do you think?
335
00:34:17,922 --> 00:34:19,150
Will she run?
336
00:34:28,399 --> 00:34:31,698
When you passed away, it couldn't
have been in a car accident, could it?
337
00:34:31,769 --> 00:34:35,170
- Yeah, how did you guess?
- Just a hunch.
338
00:34:52,790 --> 00:34:54,553
Must be Japanese.
339
00:35:11,809 --> 00:35:13,333
School is in session.
340
00:35:14,946 --> 00:35:16,607
Lesson Number One:
341
00:35:17,782 --> 00:35:19,010
You own the joint.
342
00:35:20,218 --> 00:35:23,085
When you walk into a room
you want all eyes on you.
343
00:35:24,021 --> 00:35:27,548
You want everybody in that room thinking,
"Hey, who is that kid?"
344
00:35:29,293 --> 00:35:33,696
Second rule: You always look like
you got everything covered.
345
00:35:35,633 --> 00:35:38,261
Chicks like to think you got all the answers.
346
00:35:38,636 --> 00:35:41,628
- When exactly was it that you passed away?
- Why?
347
00:35:42,273 --> 00:35:44,969
Well, that's just, sort of,
old-fashioned thinking nowadays.
348
00:35:45,042 --> 00:35:46,031
Hey.
349
00:35:46,511 --> 00:35:50,003
Now, it worked for me.
It's gonna work for you. I guarantee it.
350
00:35:51,415 --> 00:35:52,507
Now, watch.
351
00:36:17,208 --> 00:36:18,573
Hey, good-looking.
352
00:36:19,544 --> 00:36:22,069
You're too fine to be sitting here all alone.
353
00:36:24,182 --> 00:36:26,480
See. It's all in the moves.
354
00:36:28,119 --> 00:36:30,451
- So what do you say?
- I got it covered?
355
00:38:03,047 --> 00:38:04,674
Hey, good-looking.
356
00:38:05,049 --> 00:38:07,176
You're too fine to be sitting here all alone.
357
00:38:07,251 --> 00:38:09,048
She's not, asshole.
358
00:38:10,788 --> 00:38:12,312
You're doing great, kid.
359
00:38:12,790 --> 00:38:16,191
- Let me know when I'm doing bad.
- You gotta expect a little disappointment.
360
00:38:16,260 --> 00:38:17,955
Goes with the territory.
361
00:38:18,863 --> 00:38:21,661
- So do my appendix.
- Hey, look.
362
00:38:30,474 --> 00:38:33,637
This is it, kid. I know you can handle this.
363
00:38:34,845 --> 00:38:37,609
Hi, there. Hey, good-looking.
364
00:38:39,483 --> 00:38:41,474
My name is...
365
00:38:45,222 --> 00:38:48,248
Man, I have never seen
a chick that ferocious in all my life.
366
00:38:48,326 --> 00:38:51,227
- I don't think this is gonna work.
- What kind of talk is that?
367
00:38:51,295 --> 00:38:55,061
- It's called intelligence.
- Come on, kid. You gotta give it a chance.
368
00:39:02,039 --> 00:39:04,599
I've been taking you to the wrong spots, kid.
369
00:39:05,276 --> 00:39:07,938
Now this is the kind of place
where I used to hang out.
370
00:39:08,012 --> 00:39:10,572
Chicks in here
know how to treat a man right.
371
00:39:12,016 --> 00:39:16,544
- You go ahead. I'll be there in a minute.
- Okay. But don't wait too long.
372
00:39:17,755 --> 00:39:19,245
You're on my turf now.
373
00:39:32,703 --> 00:39:34,102
Lot of changes.
374
00:39:42,146 --> 00:39:45,582
- Something the matter?
- Wrong turf.
375
00:39:47,852 --> 00:39:49,877
Maybe we ought to call it a night.
376
00:39:50,654 --> 00:39:53,521
Hey, this is some bitching car.
377
00:39:53,958 --> 00:39:56,483
We could sure use a ride to the boulevard.
378
00:41:11,068 --> 00:41:14,299
Stretch. Hold on.
Four. Three. Now back in two.
379
00:41:18,509 --> 00:41:20,409
A lot of changes.
380
00:41:26,450 --> 00:41:28,247
Did you see the way
she was hanging on me?
381
00:41:28,319 --> 00:41:30,446
I mean, she was all over me.
382
00:41:30,888 --> 00:41:33,880
- Was I looking good or what?
- You did just fine, kid.
383
00:41:33,958 --> 00:41:37,189
In fact, there were moments tonight,
when you almost reminded me of myself.
384
00:41:37,261 --> 00:41:38,421
- Really?
- Yeah.
385
00:41:38,496 --> 00:41:40,589
- You definitely got potential.
- All right.
386
00:41:40,664 --> 00:41:42,495
Of course, you got a ways to go.
387
00:41:42,566 --> 00:41:44,090
I mean, Rome wasn't built in a day.
388
00:41:44,168 --> 00:41:47,103
And make no mistake, you definitely were
in worse shape than Rome.
389
00:41:50,374 --> 00:41:53,070
- This cigarette tastes funny.
- Where did you get that?
390
00:41:53,143 --> 00:41:56,510
- Off some kid at Max's.
- Here, I think you're doing it wrong.
391
00:41:59,116 --> 00:42:01,744
Damn, what are you trying to do,
kill yourself?
392
00:42:03,654 --> 00:42:06,384
- That's the way you're supposed to do it.
- What is this stuff?
393
00:42:06,457 --> 00:42:07,651
It's called grass.
394
00:42:07,725 --> 00:42:11,354
- I'm smoking somebody's lawn?
- No. Go on. Just take a hit.
395
00:42:18,302 --> 00:42:20,202
I think I'll stick to Camels.
396
00:42:22,806 --> 00:42:25,274
What is this stuff supposed to do, anyway?
397
00:42:31,715 --> 00:42:33,239
Must be strong stuff.
398
00:42:48,399 --> 00:42:49,798
What happened?
399
00:42:51,335 --> 00:42:53,064
It's called getting high.
400
00:42:55,806 --> 00:42:58,366
Lenny. Is everything okay?
401
00:42:58,842 --> 00:43:01,072
Yeah, Mom, just laughing at a book.
402
00:43:02,713 --> 00:43:05,739
Well, if it's so funny,
let me read it when you're finished.
403
00:43:43,287 --> 00:43:44,276
Emily.
404
00:43:53,831 --> 00:43:57,562
- Honey, have you seen my glasses?
- Yeah, they're on the nightstand.
405
00:44:08,779 --> 00:44:09,905
Oh, no.
406
00:44:11,115 --> 00:44:12,514
I'm gonna be sick.
407
00:44:22,826 --> 00:44:23,815
Bobby!
408
00:44:24,261 --> 00:44:26,821
Rafferty, are you there?
409
00:44:26,897 --> 00:44:28,125
Rafferty.
410
00:44:28,732 --> 00:44:30,222
Where you going?
411
00:44:33,537 --> 00:44:35,061
What's going on here?
412
00:44:36,373 --> 00:44:37,897
What happened to you?
413
00:44:38,609 --> 00:44:41,510
Hey, Dad, there's a strange smell
coming from Lenny's room.
414
00:44:41,578 --> 00:44:45,036
- If you know what we mean.
- Hey, back to bed, you two.
415
00:44:54,224 --> 00:44:55,816
Mustard?
416
00:44:55,926 --> 00:44:59,487
You know, you're jamming up
all the frequencies there. What's up?
417
00:45:04,201 --> 00:45:05,532
I just saw Emily.
418
00:45:06,770 --> 00:45:08,328
Why didn't you tell me?
419
00:45:08,405 --> 00:45:10,703
We figured it would be better
you found out for yourself.
420
00:45:10,774 --> 00:45:11,934
Yeah, I found out.
421
00:45:12,009 --> 00:45:14,773
She's married to Joe Barnes.
That meathead's the kid's father.
422
00:45:14,845 --> 00:45:17,814
Look, I don't know whose idea
of a joke this is, but I want out.
423
00:45:17,881 --> 00:45:21,009
- What about Lenny?
- Find somebody else to be his friend.
424
00:45:22,686 --> 00:45:25,587
- If that's the way you feel.
- That's the way I feel.
425
00:45:27,858 --> 00:45:31,988
- What? This is some kind of test, isn't it?
- You could say that.
426
00:45:32,763 --> 00:45:35,493
I should have known.
You guys are famous for stuff like this.
427
00:45:35,566 --> 00:45:38,433
- We knew it would be difficult for you.
- Difficult?
428
00:45:39,269 --> 00:45:40,998
I thought I was over her.
429
00:45:43,674 --> 00:45:46,905
Let me talk to the big chief.
I'll see if I can get you another assignment.
430
00:45:46,977 --> 00:45:48,308
You do that.
431
00:45:48,879 --> 00:45:49,868
Well.
432
00:45:51,348 --> 00:45:53,646
I'll get back to you as soon as I can.
433
00:46:02,025 --> 00:46:03,652
Now, let me get this right.
434
00:46:03,727 --> 00:46:06,594
He gave you the car
and the clothes just like that?
435
00:46:06,697 --> 00:46:08,324
- For free?
- Yes.
436
00:46:08,932 --> 00:46:11,560
What is this guy,
some kind of Good Samaritan?
437
00:46:14,371 --> 00:46:15,736
One question.
438
00:46:16,306 --> 00:46:18,968
- Are you dealing drugs?
- Joe, don't be ridiculous.
439
00:46:19,042 --> 00:46:22,102
Well, you explain it then,
because I sure don't know what's going on.
440
00:46:22,179 --> 00:46:23,771
Let me handle it, dear.
441
00:46:24,615 --> 00:46:25,775
Be my guest.
442
00:46:28,619 --> 00:46:30,348
- This friend of yours...
- Bobby.
443
00:46:30,420 --> 00:46:33,981
- Bobby. Do you know him from school?
- Not exactly.
444
00:46:35,159 --> 00:46:36,888
Does he have a last name?
445
00:46:37,027 --> 00:46:39,018
I can't remember it.
446
00:46:40,330 --> 00:46:43,231
- Do you know where his family lives?
- I don't know.
447
00:46:44,301 --> 00:46:46,735
- Are you in some kind of trouble?
- No, Mom.
448
00:46:48,138 --> 00:46:49,503
You can tell me.
449
00:46:51,308 --> 00:46:54,038
I thought we didn't keep things
from each other.
450
00:46:58,515 --> 00:46:59,504
Okay.
451
00:47:00,617 --> 00:47:02,517
We'll talk about it tomorrow.
452
00:47:05,789 --> 00:47:08,622
Don't worry about it, Mom, really.
I got it covered.
453
00:47:12,196 --> 00:47:14,630
- What?
- I got it covered.
454
00:47:16,934 --> 00:47:18,401
Something wrong, Mom?
455
00:47:19,536 --> 00:47:20,560
No.
456
00:47:23,874 --> 00:47:25,102
Good night.
457
00:47:57,841 --> 00:47:58,967
Bobby?
458
00:48:39,216 --> 00:48:40,410
Bobby?
459
00:48:40,918 --> 00:48:43,853
- All right.
- Some hot wheels there, big brother.
460
00:48:43,921 --> 00:48:45,786
- Where did you get them?
- From a friend.
461
00:48:45,856 --> 00:48:48,017
- What will it do?
- Whatever I make it do.
462
00:48:48,091 --> 00:48:49,319
A hundred?
463
00:49:09,713 --> 00:49:13,672
Hey, Barnes. Where did a jerk like you
get a machine like that?
464
00:49:15,786 --> 00:49:19,051
Yeah, that's too much car
for a wuss like you, Lenny.
465
00:49:19,122 --> 00:49:22,888
- Up yours, liver lips.
- Hey, watch it, you squirrelly little shit.
466
00:49:23,560 --> 00:49:25,551
Make them eat dust, Lenny.
467
00:49:46,783 --> 00:49:48,478
Hey, this is really nice, man.
468
00:49:48,552 --> 00:49:51,180
Tell me, is this a 6-cylinder or a V-8?
469
00:49:51,355 --> 00:49:52,344
Both.
470
00:49:53,757 --> 00:49:56,988
So, Barnes, where did you steal this thing?
471
00:49:57,060 --> 00:49:58,391
Built it myself.
472
00:49:59,129 --> 00:50:01,620
- Yeah, bullshit.
- It's easy, Gallo.
473
00:50:01,698 --> 00:50:03,996
I just used something you haven't got.
474
00:50:05,969 --> 00:50:07,061
Brains.
475
00:50:12,843 --> 00:50:14,902
Lenny, what's happening?
476
00:50:15,312 --> 00:50:16,711
Isn't that Barnes?
477
00:50:20,083 --> 00:50:21,277
Lenny?
478
00:50:22,219 --> 00:50:25,052
- You look so different.
- Yeah, you like it?
479
00:50:25,122 --> 00:50:28,023
I guess. Where did you get the clothes?
480
00:50:28,725 --> 00:50:32,456
- What did you do to your hair?
- I felt it was time for a change.
481
00:50:32,963 --> 00:50:35,227
- Hey, Lenny. How are you?
- Where were you yesterday?
482
00:50:35,732 --> 00:50:36,892
What do you mean?
483
00:50:36,967 --> 00:50:39,527
We were supposed
to study together, remember?
484
00:50:39,770 --> 00:50:43,968
- Yeah. I had stuff to do.
- You know, I waited over an hour for you.
485
00:50:44,474 --> 00:50:46,442
- Like I said, I was busy.
- Hey, Lenny.
486
00:50:46,510 --> 00:50:49,001
- How you doing?
- Lenny, what's come over you?
487
00:50:49,079 --> 00:50:50,910
Wait, I want to talk to you.
488
00:50:54,951 --> 00:50:56,179
Hi, Lenny.
489
00:50:57,154 --> 00:51:00,089
- Hi, Sharon.
- Walk me to class?
490
00:51:01,525 --> 00:51:04,619
- We're already here.
- That's all right.
491
00:51:05,996 --> 00:51:08,362
- Where's Sharon?
- She went to class.
492
00:51:22,512 --> 00:51:23,740
After school.
493
00:52:04,654 --> 00:52:05,814
Never fails.
494
00:52:06,356 --> 00:52:10,417
Every one of you, sooner or later,
wanders back to the scene of his demise.
495
00:52:11,194 --> 00:52:13,662
- Nostalgia, I suppose.
- Yeah.
496
00:52:14,598 --> 00:52:18,125
Well, you're in luck, kid.
I think I got you another assignment.
497
00:52:18,368 --> 00:52:21,269
- Changed my mind.
- Had to pull a few strings.
498
00:52:23,006 --> 00:52:23,995
What?
499
00:52:24,774 --> 00:52:26,674
I'm gonna stick this one out.
500
00:52:27,344 --> 00:52:29,938
- I thought...
- I've been doing some thinking.
501
00:52:30,013 --> 00:52:34,416
I got a lot of time invested in this kid.
I figured, I might as well stick it out.
502
00:52:34,885 --> 00:52:38,412
Anyway, the kid's not all that bad.
I'm even starting to like him a little.
503
00:52:38,488 --> 00:52:41,548
- What about Emily?
- I can handle that.
504
00:52:41,691 --> 00:52:43,386
All right, that's the spirit, kid.
505
00:52:43,460 --> 00:52:46,861
I'm gonna tell you, this is gonna save
us both a whole lot of grief.
506
00:52:46,930 --> 00:52:48,727
Well, wish me luck.
507
00:52:49,399 --> 00:52:51,867
I'm on my way to a place called Newark.
508
00:52:52,769 --> 00:52:54,999
And if you think our subways are bad...
509
00:53:08,518 --> 00:53:09,507
Bobby?
510
00:53:12,822 --> 00:53:17,282
Lenny, the rumor's all over school that
you're gonna fight Fred Gallo. Is it true?
511
00:53:19,162 --> 00:53:20,754
What are you gonna do?
512
00:53:22,132 --> 00:53:23,690
Probably die.
513
00:53:30,073 --> 00:53:31,870
This boy looks pretty good.
514
00:53:36,546 --> 00:53:38,104
Yeah, right there.
515
00:53:38,181 --> 00:53:39,705
- Check it out.
- There he is.
516
00:53:39,783 --> 00:53:41,011
Come on.
517
00:53:42,852 --> 00:53:44,877
I got business with you, Barnes.
518
00:53:45,555 --> 00:53:48,023
- You need some help tutoring?
- I'm gonna kick your ass.
519
00:53:48,091 --> 00:53:49,888
- I don't like the way that sounds.
- Yeah?
520
00:53:49,960 --> 00:53:52,690
You're not gonna like
the way that feels either.
521
00:53:58,101 --> 00:53:59,090
Thanks, Will.
522
00:54:06,409 --> 00:54:08,138
You're dead meat, Barnes.
523
00:54:10,780 --> 00:54:12,042
What the hell?
524
00:54:15,885 --> 00:54:17,250
All right, Barnes!
525
00:54:17,387 --> 00:54:18,911
Hey, kid.
526
00:54:19,489 --> 00:54:21,684
Thought you could use a little help.
527
00:54:23,059 --> 00:54:24,253
Lenny.
528
00:54:24,961 --> 00:54:26,861
I sure can use a ride home.
529
00:54:34,904 --> 00:54:37,202
Got your comb? Spare change?
530
00:54:38,041 --> 00:54:39,440
Let me see your socks.
531
00:54:39,509 --> 00:54:41,807
You still haven't told me
where you were this afternoon.
532
00:54:41,878 --> 00:54:43,539
I had some angel business to take care of.
533
00:54:43,613 --> 00:54:46,776
Well, you missed it.
I kicked Gallo's ass all over the schoolyard.
534
00:54:46,850 --> 00:54:50,718
- You got lucky, if I hadn't shown...
- Hey, I could have handled Mclntyre, too.
535
00:54:51,154 --> 00:54:52,781
Yeah, back to business.
536
00:54:54,024 --> 00:54:55,355
What are you gonna tell her first?
537
00:54:55,425 --> 00:54:58,258
Hey, you don't have to coach me,
I know what I'm doing.
538
00:54:58,862 --> 00:55:00,659
I'm still the teacher here.
539
00:55:12,942 --> 00:55:16,207
Now, remember, take it slow and easy.
540
00:55:16,279 --> 00:55:18,713
- A girl like this you just can't rush.
- Right.
541
00:55:18,782 --> 00:55:22,149
She needs special handling, you know?
I mean, take her somewhere real nice.
542
00:55:22,218 --> 00:55:24,846
Appeal to her vanity.
I mean, you know, tell her...
543
00:55:26,823 --> 00:55:30,156
how good her hair looks.
Tell her how pretty her dress is.
544
00:55:30,894 --> 00:55:34,193
Tell her how nice her perfume smells.
And remember...
545
00:55:35,432 --> 00:55:36,729
romance.
546
00:55:37,434 --> 00:55:39,493
Hi, Lenny, how do I look?
547
00:55:45,575 --> 00:55:47,133
Holy shit!
548
00:55:47,577 --> 00:55:49,306
You look great.
549
00:55:49,379 --> 00:55:52,348
I mean your hair, it's so great.
550
00:55:53,116 --> 00:55:54,515
And your dress...
551
00:55:55,552 --> 00:55:58,282
- It's not a dress, but it's great, too.
- Lenny...
552
00:55:58,488 --> 00:56:00,479
my parents want me home by 10:00.
553
00:56:00,690 --> 00:56:03,557
So let's skip the burgers
and just get it on, okay?
554
00:56:18,675 --> 00:56:20,040
A lot of changes.
555
00:56:23,913 --> 00:56:25,847
You did okay for a first-timer.
556
00:56:26,516 --> 00:56:27,881
What do you mean?
557
00:56:28,451 --> 00:56:31,978
Don't be embarrassed.
I made it with a lot of first-timers.
558
00:56:41,398 --> 00:56:43,389
Pick me up for school tomorrow?
559
00:56:43,700 --> 00:56:44,689
Sure.
560
00:56:56,346 --> 00:56:58,712
Listen, kid, I'm glad you scored.
561
00:57:00,216 --> 00:57:03,014
But I'm not sure
this is the right chick for you.
562
00:57:03,119 --> 00:57:04,950
Awful cold around the heart.
563
00:57:05,855 --> 00:57:07,755
Come on, don't bring me down.
564
00:57:10,894 --> 00:57:13,761
Hey, you're right. Let's go celebrate.
565
00:57:16,934 --> 00:57:17,923
Don't!
566
00:57:18,602 --> 00:57:20,194
What's wrong with you?
567
00:57:22,840 --> 00:57:24,467
Man, you look terrible.
568
00:57:27,177 --> 00:57:28,644
They can't hear me.
569
00:57:28,812 --> 00:57:30,837
Right.
570
00:57:30,914 --> 00:57:32,905
I should have stopped you
after that second beer.
571
00:57:32,983 --> 00:57:34,746
Hey, I'm in control.
572
00:57:38,989 --> 00:57:40,786
Definitely in control.
573
00:57:46,797 --> 00:57:48,264
Drunk is not cool.
574
00:58:01,211 --> 00:58:02,439
Hi, Dad.
575
00:58:05,916 --> 00:58:08,384
You are grounded. You understand?
576
00:58:09,553 --> 00:58:11,919
When you sober up, I want some answers.
577
00:58:15,592 --> 00:58:18,425
Come on, Joe, have a heart.
The kid just got laid.
578
00:58:23,634 --> 00:58:25,431
What's happening?
579
00:58:27,004 --> 00:58:29,905
- Our son is drunk.
- Drunk?
580
00:58:31,308 --> 00:58:34,175
- Are you sure?
- He barely made it up the stairs.
581
00:59:10,480 --> 00:59:13,005
Icy winter and they shut down the school.
582
00:59:13,951 --> 00:59:16,010
I mean, it has to happen. That's right.
583
00:59:25,729 --> 00:59:28,357
Joanne's having a party tonight.
It's going to be a blast.
584
00:59:28,432 --> 00:59:31,060
- Are you going, Lenny?
- Yeah, I'll be there.
585
00:59:31,868 --> 00:59:35,736
- Will you dance with me?
- If you deserve it.
586
00:59:41,478 --> 00:59:44,641
Look at that son of a bitch.
He's hanging all over Sharon.
587
00:59:45,916 --> 00:59:48,077
I should go over there and break his face.
588
00:59:48,151 --> 00:59:49,550
Move it, Gallo.
589
00:59:49,620 --> 00:59:51,451
- Hey, watch it all right.
- Get lost.
590
00:59:51,521 --> 00:59:54,115
It's like no one respects us anymore,
you know what I mean?
591
00:59:54,191 --> 00:59:56,853
Yeah. They would if I kicked his ass
right now.
592
00:59:56,927 --> 00:59:59,327
Hey, fighting ain't gonna do it, man.
593
00:59:59,863 --> 01:00:02,058
You need to do something really big.
594
01:00:02,833 --> 01:00:04,266
Something special.
595
01:00:19,916 --> 01:00:21,213
Okay, catch you later.
596
01:00:22,352 --> 01:00:25,185
Those guys are not done with you, yet.
So watch yourself.
597
01:00:25,255 --> 01:00:27,815
Hey, don't worry about it. I got it covered.
598
01:01:02,192 --> 01:01:03,784
A horse is a horse
Of course, of course
599
01:01:03,860 --> 01:01:05,919
And no one can talk to a horse of course
600
01:01:05,996 --> 01:01:09,989
That is, of course, unless the horse
is the famous Mister Ed
601
01:01:11,702 --> 01:01:14,000
How did you ever do it, Joe?
602
01:01:15,005 --> 01:01:16,905
What did Emily see in you?
603
01:01:16,973 --> 01:01:19,874
- And what's the catch?
- You are the new...
604
01:01:31,455 --> 01:01:35,084
What was it, Joe? Your good looks...
605
01:01:36,126 --> 01:01:37,650
your fine physique...
606
01:01:39,596 --> 01:01:41,188
your charming ways?
607
01:01:58,215 --> 01:02:00,183
Why did you marry him, Emily?
608
01:02:01,718 --> 01:02:03,879
You could have done so much better.
609
01:02:05,489 --> 01:02:07,252
God, you're beautiful.
610
01:02:10,794 --> 01:02:13,888
- I don't believe what I'm seeing.
- Sorry, Mom, but I'm going.
611
01:02:13,964 --> 01:02:16,933
- You are going right back up into the house.
- No way.
612
01:02:17,000 --> 01:02:18,797
There's people expecting to see me tonight.
613
01:02:18,869 --> 01:02:22,498
They're gonna have to wait, 'cause you're
going upstairs till I get some answers.
614
01:02:22,572 --> 01:02:24,563
- Who's gonna make me?
- Lenny.
615
01:02:29,679 --> 01:02:31,840
Kid, that's no way to talk to your mom.
616
01:02:31,915 --> 01:02:34,110
What is this? Everyone's on my case.
617
01:02:34,417 --> 01:02:37,409
- What is with this attitude?
- Are you coming or not?
618
01:02:37,487 --> 01:02:41,446
- You're getting to be a real jerk.
- And you're getting to be a real drag.
619
01:02:47,864 --> 01:02:49,957
- Lenny!
- Just back off, all right?
620
01:02:50,066 --> 01:02:51,499
Come back here.
621
01:03:13,824 --> 01:03:15,257
You look great.
622
01:03:15,959 --> 01:03:18,792
Let's go to Max's first.
We can go to the party later.
623
01:03:18,862 --> 01:03:22,320
Sure, I wouldn't mind seeing
my good friend Max again.
624
01:04:04,941 --> 01:04:07,409
- Hi, Lenny.
- Who's that?
625
01:04:08,311 --> 01:04:09,300
No one.
626
01:04:36,239 --> 01:04:37,263
Watch it!
627
01:04:37,340 --> 01:04:39,501
- What's with you?
- What do you care?
628
01:04:42,979 --> 01:04:45,209
- Jesus!
- What a toad.
629
01:04:45,548 --> 01:04:47,175
Hey, she's all right.
630
01:04:47,250 --> 01:04:49,775
She's a loser, Lenny. Everybody knows that.
631
01:04:51,755 --> 01:04:53,017
I'll be right back.
632
01:05:16,079 --> 01:05:18,104
- Come on, we're leaving.
- We haven't eaten.
633
01:05:18,181 --> 01:05:20,342
We'll get something later. Come on.
634
01:05:53,416 --> 01:05:54,405
Emily.
635
01:05:56,019 --> 01:05:57,008
Emily.
636
01:06:37,894 --> 01:06:39,361
Bobby?
637
01:06:39,429 --> 01:06:42,455
It's me. It's really me.
638
01:06:43,533 --> 01:06:44,898
I had to see you.
639
01:06:45,435 --> 01:06:47,869
- But how?
- It's a long story.
640
01:06:49,105 --> 01:06:51,005
I waited so long to hold you.
641
01:07:24,240 --> 01:07:27,141
If it hadn't been for Joe,
I might not have made it.
642
01:07:28,178 --> 01:07:30,840
He helped me through
some pretty rough times.
643
01:07:32,816 --> 01:07:34,408
Yeah, I'll bet he did.
644
01:07:35,552 --> 01:07:39,955
He's a good husband, Bobby.
Really, he is. He loves me and the kids.
645
01:07:40,757 --> 01:07:42,588
He tries real hard.
646
01:07:47,030 --> 01:07:48,395
Do you love him?
647
01:07:51,334 --> 01:07:54,303
Yes. I do.
648
01:07:55,605 --> 01:07:57,334
Same way you loved me?
649
01:08:08,852 --> 01:08:11,480
I don't know how much time
I have left, Emily.
650
01:08:12,222 --> 01:08:14,349
I'd like this night to be special.
651
01:08:59,636 --> 01:09:01,433
This is my old street.
652
01:09:17,854 --> 01:09:20,288
Hey, remember...
653
01:09:21,591 --> 01:09:25,755
when I used to come pick you up,
you used to wait under that tree?
654
01:09:27,530 --> 01:09:31,933
I had to park all the way down the block
so your old man wouldn't hear me drive up.
655
01:09:32,969 --> 01:09:37,133
I'd always come running out to meet you
and you'd always laugh at me and hug me.
656
01:09:38,308 --> 01:09:40,105
God, you made me feel good.
657
01:09:43,379 --> 01:09:47,315
Somehow just being with you always
seemed to make everything all right.
658
01:09:54,090 --> 01:09:56,558
- Where are we?
- Our high school gym.
659
01:09:58,494 --> 01:10:01,895
Remember those dances
I thought I was too cool to take you to?
660
01:10:23,686 --> 01:10:25,244
All these years.
661
01:10:27,490 --> 01:10:29,185
I missed you so much.
662
01:10:33,363 --> 01:10:35,524
I'm not the same person I was then.
663
01:10:37,166 --> 01:10:38,793
Inside you are.
664
01:10:48,144 --> 01:10:50,578
We spent our last night
together here, remember?
665
01:10:50,647 --> 01:10:52,478
Yeah, I remember.
666
01:10:54,217 --> 01:10:56,549
- Bobby, what do you think of Lenny?
- He's okay.
667
01:10:56,619 --> 01:10:59,349
No. He's better than okay.
668
01:10:59,756 --> 01:11:02,589
As a matter of fact, we were getting to be
pretty good friends...
669
01:11:02,659 --> 01:11:04,388
till he got so damn cocky.
670
01:11:05,061 --> 01:11:07,188
- Does that surprise you?
- Yeah.
671
01:11:07,664 --> 01:11:10,997
I mean, he even wised off to me.
I mean, to me.
672
01:11:12,835 --> 01:11:15,827
You know, over the years,
he's reminded me a lot of you.
673
01:11:17,473 --> 01:11:19,964
But now, more than ever...
674
01:11:21,311 --> 01:11:22,642
Emily, what?
675
01:11:25,948 --> 01:11:27,939
Lenny is your son.
676
01:11:40,897 --> 01:11:43,923
You know, I wished for so long
that you could see him.
677
01:11:45,168 --> 01:11:46,567
And now you have.
678
01:11:51,941 --> 01:11:54,034
Lenny, my son?
679
01:12:00,717 --> 01:12:03,515
I never told him about you, Bobby.
680
01:12:03,720 --> 01:12:08,487
- What about Joe?
- He knew. But he still wanted to marry me.
681
01:12:11,994 --> 01:12:13,894
I guess I was wrong about Joe.
682
01:12:18,501 --> 01:12:21,231
I guess I was wrong about a lot of things.
683
01:12:23,139 --> 01:12:26,631
Emily, there's something I never told you.
684
01:12:27,443 --> 01:12:30,469
Something I've been wanting to tell you
for a long time.
685
01:12:32,749 --> 01:12:33,943
I love you.
686
01:12:35,084 --> 01:12:38,952
I always have. And I always will.
687
01:13:02,445 --> 01:13:05,573
I have to go now, Emily.
Don't worry about Lenny.
688
01:13:06,015 --> 01:13:09,314
- I'll take care of everything.
- Will I see you again, Bobby?
689
01:13:11,087 --> 01:13:12,850
I'll always be with you.
690
01:13:29,939 --> 01:13:31,304
He's a good kid.
691
01:13:52,361 --> 01:13:53,760
Thanks, Joe.
692
01:14:00,636 --> 01:14:02,570
Come on, come on. Let's go.
693
01:14:08,611 --> 01:14:11,409
Hey, everybody! I got a son!
694
01:14:12,915 --> 01:14:14,314
That's great.
695
01:14:16,152 --> 01:14:17,141
Here.
696
01:14:18,921 --> 01:14:20,684
- Way you go.
- All right.
697
01:14:22,091 --> 01:14:24,787
Come on, Rafferty.
Aren't you going to congratulate me?
698
01:14:24,861 --> 01:14:27,989
I got a kid!
Of course, you probably knew that all along.
699
01:14:37,039 --> 01:14:39,974
Come on, Rafferty. All I did
was step over the bounds a little.
700
01:14:40,042 --> 01:14:42,442
Don't you understand, kid?
701
01:14:42,612 --> 01:14:45,172
You may appear to no one
but your assignment.
702
01:14:45,248 --> 01:14:48,046
You broke the rules.
They don't like that around here.
703
01:14:48,117 --> 01:14:50,517
Well, whatever happens, it was worth it.
704
01:14:51,621 --> 01:14:56,115
I mean, to see Emily again,
to touch her face, to find out about Lenny.
705
01:14:57,493 --> 01:15:02,453
- Hey, that'll get me through an eternity.
- I need another drink.
706
01:15:15,011 --> 01:15:17,912
- Need a lift?
- No.
707
01:15:22,885 --> 01:15:24,147
Melissa, wait.
708
01:15:25,054 --> 01:15:26,078
Wait.
709
01:15:26,155 --> 01:15:29,022
- What do you want?
- I thought maybe we could talk.
710
01:15:29,926 --> 01:15:33,828
- Why don't you talk to Sharon?
- Well, she's not much for talking.
711
01:15:34,764 --> 01:15:38,393
- Can I walk you home?
- Suit yourself.
712
01:15:39,201 --> 01:15:41,761
What's the matter?
You don't like me anymore?
713
01:15:43,539 --> 01:15:45,837
You used to be somebody I cared about.
714
01:15:46,809 --> 01:15:49,369
Now you're acting like
someone I never knew.
715
01:15:50,479 --> 01:15:53,209
- Someone I don't really want to know.
- Melissa.
716
01:16:10,333 --> 01:16:12,528
You know what a gut race is, Barnes?
717
01:16:12,969 --> 01:16:16,029
Separates guys like me,
from chicken shits like you.
718
01:16:17,840 --> 01:16:20,741
We got the cars
and everything set up at the quarry.
719
01:16:21,110 --> 01:16:23,442
All you have to do is show up.
720
01:16:23,846 --> 01:16:27,009
Now, just between you and me,
I don't think you will.
721
01:16:27,450 --> 01:16:30,578
But, then again, I happen to think
there's nothing but a candyass...
722
01:16:30,653 --> 01:16:32,780
underneath all those fancy clothes of yours.
723
01:16:33,155 --> 01:16:36,318
- Come on, let's go.
- Yeah, that's right, Barnes. Go home.
724
01:16:36,626 --> 01:16:38,093
That's where you belong.
725
01:16:38,160 --> 01:16:39,422
That's it.
726
01:16:40,129 --> 01:16:42,063
Okay, let's do it.
727
01:16:43,532 --> 01:16:45,261
- Gallo, okay!
- All right!
728
01:16:45,601 --> 01:16:47,796
- That's nice.
- Come on, Gallo.
729
01:16:49,038 --> 01:16:52,007
- You're on.
- All right!
730
01:16:52,074 --> 01:16:53,439
Lenny, just let it go.
731
01:16:53,509 --> 01:16:54,567
Hey, hop in.
732
01:17:20,036 --> 01:17:21,731
I was going to tell you.
733
01:17:24,340 --> 01:17:27,707
- What does it mean?
- Gallo challenged him to a race.
734
01:17:28,244 --> 01:17:29,575
He accepted.
735
01:17:31,380 --> 01:17:35,009
If it's any consolation,
he's on the Uptown passenger list.
736
01:17:35,217 --> 01:17:36,548
Oh, no.
737
01:17:38,721 --> 01:17:42,885
- Rafferty, you gotta let me go back.
- There's nothing you can do.
738
01:17:43,092 --> 01:17:46,027
You don't understand.
My son needs me, Rafferty.
739
01:17:46,095 --> 01:17:48,893
Bobby, I know how you feel.
But it was meant to be.
740
01:17:48,964 --> 01:17:51,489
- You can't alter destiny.
- Destiny, nothing.
741
01:17:52,468 --> 01:17:55,198
If it wasn't for me,
he wouldn't be in this jam.
742
01:17:55,538 --> 01:17:58,905
I got him into this fix.
You gotta let me get him out of it.
743
01:18:00,309 --> 01:18:02,777
The kid hasn't had a life yet, Rafferty.
744
01:18:05,514 --> 01:18:07,448
I didn't know what that meant.
745
01:18:07,950 --> 01:18:10,316
But last night I found out what I lost.
746
01:18:10,386 --> 01:18:14,083
I don't want that to happen to Lenny.
I want him to have a chance...
747
01:18:14,790 --> 01:18:19,022
to grow old. To have a family. A wife. Kids.
748
01:18:19,762 --> 01:18:21,161
Whatever he wants.
749
01:18:22,031 --> 01:18:24,056
All the things I missed out on.
750
01:18:26,001 --> 01:18:30,563
- Bobby, the consequences...
- I don't care about the consequences.
751
01:18:31,307 --> 01:18:34,174
I'll do anything. Talk to the higher-ups.
752
01:18:34,777 --> 01:18:38,508
Talk to whoever you have to.
Tell them I'll do anything. Anything.
753
01:18:41,117 --> 01:18:42,709
Rafferty.
754
01:18:44,453 --> 01:18:47,752
Tell them I'd give up my soul.
755
01:19:12,882 --> 01:19:15,180
You can back out anytime, Barnes.
756
01:19:16,786 --> 01:19:19,653
Lenny, don't do this. Please.
757
01:19:20,055 --> 01:19:22,285
I've been challenged. My honor's at stake.
758
01:19:22,358 --> 01:19:24,826
Your honor's going to get you killed.
759
01:19:25,795 --> 01:19:28,389
Don't worry about it. I've got it covered.
760
01:19:37,239 --> 01:19:38,604
Good luck, Fred.
761
01:19:39,708 --> 01:19:40,800
Start them.
762
01:20:22,952 --> 01:20:23,941
Lenny!
763
01:20:25,354 --> 01:20:26,343
No!
764
01:21:07,696 --> 01:21:09,664
- Shit! Shit!
- Hey, kid.
765
01:21:09,732 --> 01:21:12,428
You didn't think I'd let you down now,
did you?
766
01:21:12,968 --> 01:21:14,833
Oh, shit!
767
01:21:29,985 --> 01:21:31,111
Lenny!
768
01:21:47,202 --> 01:21:48,669
Oh, no!
769
01:21:50,472 --> 01:21:51,769
Oh, my God!
770
01:21:59,481 --> 01:22:01,312
Somebody try to help him!
771
01:22:01,383 --> 01:22:02,475
Hey, look!
772
01:22:04,820 --> 01:22:07,220
Will you get your foot out of my face?
773
01:22:22,705 --> 01:22:24,263
Oh, my God.
774
01:22:24,673 --> 01:22:26,607
Oh, God, Lenny.
775
01:22:27,876 --> 01:22:29,343
That was some race.
776
01:22:30,279 --> 01:22:33,442
- It was the best.
- It was also the last.
777
01:22:48,097 --> 01:22:49,826
You saved my life, again.
778
01:22:51,467 --> 01:22:54,459
I'm your guardian angel. That's my job.
779
01:22:56,572 --> 01:22:59,939
- I see you're with another girl.
- Yeah, she's really special.
780
01:23:00,309 --> 01:23:03,369
- I'd like you to meet her.
- Maybe some other time.
781
01:23:04,346 --> 01:23:05,506
Why not now?
782
01:23:08,183 --> 01:23:09,878
See that guy down there?
783
01:23:12,354 --> 01:23:14,288
I got to take a ride with him.
784
01:23:18,093 --> 01:23:20,357
You're gonna be on your own again.
785
01:23:20,662 --> 01:23:22,823
We were just getting to be friends.
786
01:23:24,066 --> 01:23:25,658
You're my best friend.
787
01:23:27,102 --> 01:23:30,799
Yeah. No matter where I go...
788
01:23:31,206 --> 01:23:33,106
we'll always be best friends.
789
01:23:35,677 --> 01:23:37,201
You really gotta go?
790
01:23:46,455 --> 01:23:49,117
- Good-bye, kid.
- Bye.
791
01:24:02,538 --> 01:24:06,065
- You take care of yourself.
- You, too.
792
01:24:35,537 --> 01:24:37,664
Heck of a kid, ain't he, Rafferty?
793
01:24:39,374 --> 01:24:41,501
Yeah, he's going to be all right.
794
01:24:48,617 --> 01:24:50,551
This is hard to say, Rafferty.
795
01:24:51,753 --> 01:24:53,653
But I'm going to miss you.
796
01:24:55,491 --> 01:24:56,583
Tell me...
797
01:24:58,227 --> 01:25:01,993
- is it as bad as I think it is, down there?
- Worse.
798
01:25:02,431 --> 01:25:03,420
Thanks.
799
01:25:04,800 --> 01:25:07,098
Don't look so glum, Bobby.
You're not going down there.
800
01:25:07,169 --> 01:25:10,002
You're on your way Uptown.
Just earned your ticket.
801
01:25:10,606 --> 01:25:12,597
Could you run that by me again?
802
01:25:12,708 --> 01:25:16,576
When you sacrificed your soul for Lenny,
you showed us you learned how to love...
803
01:25:16,645 --> 01:25:20,911
how to value someone more than yourself.
That's how you get a ticket Uptown.
804
01:25:22,117 --> 01:25:25,245
- Me? Going Uptown?
- Yep.
805
01:25:26,989 --> 01:25:30,481
- I'll be damned!
- Couldn't you put that another way?
806
01:25:37,499 --> 01:25:38,898
Hang on, kid.
807
01:26:00,088 --> 01:26:03,819
- What are you waving at?
- Someone very special.
61206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.