Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,500 --> 00:00:42,600
-- Subtitle template by Make and Bill Davis --
-- Subtitles corrected and resynced by darthfrede --
2
00:00:50,500 --> 00:00:54,200
Thawing out
3
00:00:57,625 --> 00:00:59,555
So, you're awake!
4
00:01:01,245 --> 00:01:03,955
At least, take off your jacket...
5
00:01:05,054 --> 00:01:06,644
I'm cold!
6
00:01:06,744 --> 00:01:08,454
That's because you're too hot.
7
00:01:08,554 --> 00:01:11,394
You know like when we get so hot
we think it's very cold?
8
00:01:12,294 --> 00:01:14,074
You think I'm a fool?
9
00:01:14,724 --> 00:01:17,684
- Excuse me?
- If I say I'm cold, I'm cold!
10
00:01:22,554 --> 00:01:25,144
I have no desire to
spend my holidays in a zoo.
11
00:01:25,244 --> 00:01:27,964
In a "zoo"!
Now I've heard everything!
12
00:01:58,283 --> 00:02:00,553
You're Caroline, right?
13
00:02:01,153 --> 00:02:02,163
Hello.
14
00:02:02,263 --> 00:02:05,293
Your voice is even lovelier
than on the phone.
15
00:02:05,483 --> 00:02:07,693
It's been twenty years
since I was last here.
16
00:02:07,793 --> 00:02:11,443
- Still have the pink bridge?
- Oh, no. It was destroyed.
17
00:02:11,543 --> 00:02:14,753
- Really?
- But there's still miniature golf.
18
00:02:14,853 --> 00:02:17,753
- You came here alone?
- Yes.
19
00:02:17,853 --> 00:02:19,723
Actually, no.
I'm with my son.
20
00:02:19,823 --> 00:02:22,893
Hello, young man.
What's your name?
21
00:02:28,743 --> 00:02:30,883
- Leo.
- Leo?
22
00:02:30,983 --> 00:02:32,593
Really?
We have the same name!
23
00:02:32,693 --> 00:02:36,553
- He's a bit shy.
- You'll find lots of kids here.
24
00:02:37,003 --> 00:02:39,453
- I'm not interested.
- Not interested?
25
00:02:39,553 --> 00:02:42,313
- You prefer the adults?
- No, I prefer nobody.
26
00:02:42,783 --> 00:02:46,593
Well, you can set up anywhere you want.
It's end-of-season.
27
00:02:46,693 --> 00:02:48,412
Take your pick.
28
00:02:55,752 --> 00:02:57,872
No need to lend a hand!
29
00:03:04,222 --> 00:03:06,642
Why are you looking at me like that?
30
00:03:13,152 --> 00:03:16,622
Let me go!
Let me go! Stop!
31
00:03:16,722 --> 00:03:18,932
- Stop!
- Let yourself go.
32
00:03:19,382 --> 00:03:21,712
- Stop!
- Help!
33
00:03:22,652 --> 00:03:26,272
- Help! Help! Help!
- Stop!
34
00:03:46,101 --> 00:03:48,511
"Mum, I'm fine.
35
00:03:49,231 --> 00:03:52,831
What?
Don't I seem like I am?
36
00:03:54,921 --> 00:03:59,241
I just feel like I've swallowed a freezer.
37
00:04:01,621 --> 00:04:04,511
Oh, yes...
I have chills,
38
00:04:05,361 --> 00:04:07,531
shivers and goose bumps.
39
00:04:16,981 --> 00:04:21,511
It's funny...
but I feel I have shrunk...
40
00:04:22,151 --> 00:04:25,991
and become my mum's lapdog
who will never have his own life."
41
00:04:32,450 --> 00:04:33,660
Mama?
42
00:04:44,521 --> 00:04:46,270
Hi.
So you're Leo?
43
00:04:48,860 --> 00:04:49,870
No.
44
00:04:49,970 --> 00:04:52,110
Are you hiding because you're hideous?
45
00:04:52,480 --> 00:04:54,730
It's because it feels like
minus fifteen degrees in my body.
46
00:04:54,830 --> 00:04:58,990
Minus fifteen degrees?
You must be a stalactite then?
47
00:05:09,480 --> 00:05:11,470
Won't you come play with us?
48
00:05:15,852 --> 00:05:18,200
No.
I am too old for games.
49
00:05:18,300 --> 00:05:20,530
Besides, I don't like childr...
50
00:05:28,509 --> 00:05:30,299
Mama?
51
00:05:48,879 --> 00:05:52,959
52
00:05:53,059 --> 00:05:56,919
53
00:05:57,019 --> 00:06:00,849
54
00:06:00,949 --> 00:06:04,739
55
00:06:04,839 --> 00:06:07,999
56
00:06:08,099 --> 00:06:12,719
57
00:06:12,819 --> 00:06:16,348
58
00:06:16,448 --> 00:06:20,288
59
00:06:20,388 --> 00:06:22,778
60
00:06:22,878 --> 00:06:26,398
61
00:07:01,328 --> 00:07:03,298
Hello?
Yes.
62
00:07:04,448 --> 00:07:06,708
Roland can handle that.
63
00:07:07,228 --> 00:07:09,937
Must I take care of everything?
I'm coming.
64
00:07:13,247 --> 00:07:15,167
Your mother's beautiful!
65
00:07:15,657 --> 00:07:18,217
No, she's horrible.
Like an animal.
66
00:07:18,317 --> 00:07:20,387
Something wrong with your eyes?
67
00:07:21,577 --> 00:07:24,307
- How old are you?
- Twelve.
68
00:07:24,627 --> 00:07:27,717
I'm Antoinette.
Pleased to meet you.
69
00:07:54,507 --> 00:07:57,317
If you eat this kind of mushroom,
70
00:07:57,977 --> 00:08:00,606
you won't be yourself for hours.
71
00:08:04,686 --> 00:08:06,266
Life will seem unreal,
72
00:08:06,886 --> 00:08:09,336
like a never-ending dream.
73
00:08:09,436 --> 00:08:11,686
All your fears will be gone.
74
00:08:16,406 --> 00:08:18,616
I'm already turning into someone else...
75
00:08:20,796 --> 00:08:23,746
A Pole...
or a Spaniard...
76
00:08:24,686 --> 00:08:26,846
or an African ancestor.
77
00:08:28,076 --> 00:08:31,106
With parents who love me like crazy.
78
00:08:49,356 --> 00:08:52,775
We should sit down, or we might fall.
79
00:09:02,975 --> 00:09:05,665
You have to take off that scarf.
80
00:09:05,945 --> 00:09:08,615
I won't have you dying from strangulation.
81
00:09:08,935 --> 00:09:10,545
Let me.
82
00:09:18,355 --> 00:09:21,915
To help your blood circulation...
83
00:09:22,015 --> 00:09:24,115
Do you...
Do you eat those every day?
84
00:09:24,215 --> 00:09:28,435
No, no. Not every day.
They're much too strong.
85
00:10:31,544 --> 00:10:36,263
86
00:10:36,483 --> 00:10:40,353
87
00:10:40,453 --> 00:10:43,173
88
00:10:44,323 --> 00:10:48,313
Meet me tomorrow morning.
My parents will be away.
89
00:11:10,013 --> 00:11:12,863
Sorry...
I have to go.
90
00:11:13,443 --> 00:11:15,543
My son is expecting me.
91
00:11:19,393 --> 00:11:21,543
We'll get up early then.
92
00:11:21,643 --> 00:11:23,863
While your son is still asleep.
93
00:11:25,223 --> 00:11:29,262
We'll watch the sunrise
from where the pink bridge used to be.
94
00:11:30,792 --> 00:11:33,412
I give you my crown.
95
00:12:17,952 --> 00:12:20,081
Orange.
96
00:12:34,901 --> 00:12:37,001
Tomato.
97
00:12:50,051 --> 00:12:52,271
Apple.
98
00:13:17,550 --> 00:13:20,760
Very sexy!
Nice!
99
00:13:20,860 --> 00:13:25,100
No...
I look like a horrible worm.
100
00:13:25,250 --> 00:13:26,870
"Horrible"!
"Horrible"!
101
00:13:26,970 --> 00:13:29,230
Is that your favourite word?
102
00:13:29,540 --> 00:13:31,720
I'll tell you a secret...
103
00:13:31,820 --> 00:13:33,500
I am just like you.
104
00:13:33,840 --> 00:13:36,800
It feels like minus fifteen degrees
in my body too.
105
00:13:36,920 --> 00:13:38,270
Ever since I was little.
106
00:13:58,400 --> 00:14:01,220
Close your eyes now.
Close them!
107
00:14:13,939 --> 00:14:16,059
You can open them again.
108
00:14:23,549 --> 00:14:24,789
One...
109
00:14:26,429 --> 00:14:28,839
Two...
110
00:14:28,939 --> 00:14:30,239
Three...
111
00:14:30,339 --> 00:14:34,399
- You're counting?
- Four...
112
00:14:34,499 --> 00:14:36,519
Five...
113
00:14:37,649 --> 00:14:38,869
Six...
114
00:14:40,209 --> 00:14:43,139
- Seven...
- You're beautiful.
115
00:14:45,039 --> 00:14:47,799
Kiss me.
116
00:16:19,167 --> 00:16:22,877
117
00:16:22,977 --> 00:16:26,847
118
00:16:26,947 --> 00:16:29,407
119
00:16:29,507 --> 00:16:32,387
120
00:16:32,487 --> 00:16:35,887
121
00:16:35,987 --> 00:16:38,716
122
00:16:38,816 --> 00:16:41,986
123
00:16:42,086 --> 00:16:46,516
124
00:16:46,616 --> 00:16:48,596
Good evening, Leo.
125
00:16:50,966 --> 00:16:52,886
Good evening, sir.
126
00:17:06,946 --> 00:17:09,066
Flooded!
You see?
127
00:17:13,276 --> 00:17:14,946
I'm hot!
128
00:17:15,046 --> 00:17:17,426
My heart beats so hard and fast!
129
00:17:17,526 --> 00:17:20,446
That's normal.
We're high!
130
00:17:21,026 --> 00:17:23,406
You're my first boyfriend.
131
00:17:24,106 --> 00:17:26,386
Drugs are crazy!
Crazy!
132
00:17:26,486 --> 00:17:28,696
This is just the beginning.
133
00:17:28,946 --> 00:17:31,365
Look!
Your mum!
134
00:17:36,665 --> 00:17:38,175
Mum!
Mum!
135
00:17:47,145 --> 00:17:48,685
Wait...
136
00:17:49,745 --> 00:17:52,085
It can't be...
137
00:17:52,795 --> 00:17:55,015
I'm ashamed.
138
00:17:57,505 --> 00:17:59,725
Don't be.
139
00:18:06,905 --> 00:18:08,915
It's magic.
140
00:18:13,685 --> 00:18:16,245
Close your eyes!
Now!
141
00:18:20,265 --> 00:18:22,324
You can open them now.
142
00:18:25,504 --> 00:18:28,824
I feel so much better covered by fabric.
143
00:18:29,224 --> 00:18:31,524
Without you, I wouldn't have dared.
144
00:18:32,024 --> 00:18:34,694
Without you,
I wouldn't have dared either.
145
00:18:34,794 --> 00:18:38,264
Actually, I don't like being nude.
146
00:18:38,364 --> 00:18:41,044
I just do it to please my parents.
147
00:18:42,544 --> 00:18:44,754
I owe it all to you.
148
00:19:03,404 --> 00:19:05,584
It is love.
149
00:19:08,574 --> 00:19:10,634
What's wrong?
150
00:19:12,834 --> 00:19:14,943
Are they wearing off?
151
00:19:35,013 --> 00:19:37,823
I didn't know you liked to cook.
152
00:19:37,923 --> 00:19:39,373
Let's see...
153
00:19:41,273 --> 00:19:44,443
Very tasty.
You're a great cook, my darling.
154
00:19:45,903 --> 00:19:48,123
Where are these delicious mushrooms from?
155
00:19:51,093 --> 00:19:53,683
- You're not having any?
- I'm not hungry.
156
00:19:58,143 --> 00:20:01,463
- Your girlfriend is very attractive.
- I don't have a girlfriend.
157
00:20:04,623 --> 00:20:06,442
Do you feel hot?
158
00:20:07,162 --> 00:20:09,142
Not particularly.
159
00:20:09,482 --> 00:20:12,162
Doesn't your heart beat hard and fast?
160
00:20:14,082 --> 00:20:15,522
Not really, no.
161
00:20:15,622 --> 00:20:19,502
- But you're laughing funny.
- Because of how you look.
162
00:20:25,952 --> 00:20:30,162
Leo!
Put...
163
00:20:30,962 --> 00:20:33,742
Put your ogre's hands on my breasts!
164
00:20:33,842 --> 00:20:36,952
Yes, Leo.
Put your hands on my...
165
00:20:41,822 --> 00:20:43,932
Are you crazy?
166
00:20:44,122 --> 00:20:46,042
What was that?
167
00:20:47,102 --> 00:20:49,592
I've no idea...
168
00:20:55,062 --> 00:20:56,822
Mum?
169
00:20:57,202 --> 00:20:59,361
- Mum!
- What?
170
00:21:01,201 --> 00:21:03,711
Do you feel like yourself?
171
00:21:04,401 --> 00:21:06,401
Let me sleep...
172
00:21:06,501 --> 00:21:08,671
Isn't your heart beating hard and fast?
173
00:21:08,771 --> 00:21:13,391
Why do you keep asking?
No!
174
00:21:18,621 --> 00:21:20,851
I've poisoned my mother!
175
00:21:25,271 --> 00:21:26,981
Not much chance of that with this.
176
00:21:28,131 --> 00:21:29,141
So...
177
00:21:29,241 --> 00:21:32,831
you stay yourself,
even if you've eaten it for days?
178
00:21:33,421 --> 00:21:36,841
You feel what you feel?
Think what you think?
179
00:21:40,241 --> 00:21:43,161
At worst, you might get a stomach ache.
180
00:21:47,891 --> 00:21:50,540
My mum dreams of you.
181
00:21:52,490 --> 00:21:54,540
I'm myself!
I'm myself!
182
00:21:54,640 --> 00:21:56,550
We're ourselves!
183
00:22:01,340 --> 00:22:02,870
It's not the mushrooms!
184
00:22:02,970 --> 00:22:04,560
It's not the mushrooms!
185
00:22:07,910 --> 00:22:09,560
It's not the mushrooms!
186
00:22:48,139 --> 00:22:50,349
Mum! Mum!
Wake up!
187
00:22:50,639 --> 00:22:52,989
Do you have any idea how late it is?
188
00:22:56,889 --> 00:22:59,169
We have to leave right away!
189
00:22:59,269 --> 00:23:01,779
Not till this afternoon.
190
00:23:03,199 --> 00:23:05,589
I have to tell you something
of great importance!
191
00:23:05,689 --> 00:23:07,479
What?
192
00:23:08,649 --> 00:23:10,959
I'm bewitched!
193
00:23:50,218 --> 00:23:52,718
I have to go.
194
00:23:53,458 --> 00:23:55,738
Let's write to each other.
195
00:24:23,298 --> 00:24:25,607
Aren't you going to say goodbye?
196
00:24:27,497 --> 00:24:29,017
Drive!
Drive!
197
00:25:00,037 --> 00:25:02,167
"Mum, I'm fine.
198
00:25:02,267 --> 00:25:05,157
What?
Don't I seem like I am?
199
00:25:05,687 --> 00:25:07,677
Well, I'm fine.
200
00:25:08,117 --> 00:25:10,397
Yes, I'm fine.
201
00:25:11,157 --> 00:25:13,437
Just great."
202
00:25:23,456 --> 00:25:28,116
203
00:25:28,376 --> 00:25:32,356
204
00:25:32,466 --> 00:25:35,636
205
00:25:36,226 --> 00:25:40,836
206
00:25:42,166 --> 00:25:45,956
207
00:25:46,366 --> 00:25:49,996
208
00:25:50,166 --> 00:25:54,036
209
00:25:54,406 --> 00:25:58,956
210
00:26:05,056 --> 00:26:09,835
211
00:26:10,175 --> 00:26:13,875
212
00:26:14,105 --> 00:26:18,115
213
00:26:18,215 --> 00:26:22,055
214
00:26:22,155 --> 00:26:27,165
215
00:26:30,115 --> 00:26:34,325
216
00:26:34,425 --> 00:26:38,625
13360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.