All language subtitles for SOKO Kitzbuhel Todbringendes Erbe S07E01 German

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,600 SOKO Kitzbühel
mit TELETEXT-Untertiteln 2 00:00:07,300 --> 00:00:10,200 *** 3 00:00:15,100 --> 00:00:16,800 *** 4 00:00:19,400 --> 00:00:22,500 *** 5 00:00:26,600 --> 00:00:31,000 *** 6 00:00:38,400 --> 00:00:43,300 *** 7 00:00:50,200 --> 00:00:52,000 *** 8 00:00:52,000 --> 00:00:53,600 Wie gesagt: 9 00:00:53,700 --> 00:00:56,800 Ich habe vor,
mein gesamtes Vermögen ... 10 00:00:56,800 --> 00:01:00,700 .. in eine Stiftung
zugunsten Bedürftiger einzubringen. 11 00:01:00,700 --> 00:01:04,700 Zum jetzigen Zeitpunkt
ist es etwa eine Milliarde Euro. 12 00:01:04,800 --> 00:01:06,000 Oh! 13 00:01:06,100 --> 00:01:08,800 Ihre Stiftung wird
'ne Menge Staub aufwirbeln. 14 00:01:08,800 --> 00:01:09,800 Ja. 15 00:01:09,800 --> 00:01:15,400 Aber ich kann mein Geld
nicht mit ins Grab nehmen. 16 00:01:18,000 --> 00:01:21,700 Frau Gräfin,
das ist so nett von Ihnen! 17 00:01:21,700 --> 00:01:24,700 Dr. Struppreiter,
stellen Sie sich vor: 18 00:01:24,700 --> 00:01:28,300 Die Gräfin möchte
das Golfturnier ausrichten! 19 00:01:28,300 --> 00:01:31,500 Zum Saisonbeginn
- Sie wissen doch. 20 00:01:31,600 --> 00:01:34,600 Ach, das Golfturnier!
Ja, schön! 21 00:01:34,600 --> 00:01:35,600 Ja! 22 00:01:35,700 --> 00:01:36,700 Sehr schön! 23 00:01:42,600 --> 00:01:49,200 Hätten Sie Interesse, einen Sitz
im Stiftungsvorstand einzunehmen? 24 00:01:49,700 --> 00:01:53,500 Weiß Ihr Vermögensverwalter
von Ihren Plänen? 25 00:01:53,600 --> 00:01:55,000 Dr. Struppreiter? 26 00:01:55,900 --> 00:01:56,900 Ja. 27 00:01:56,900 --> 00:01:59,000 Und? Wie hat er reagiert? 28 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 Na! 29 00:02:02,300 --> 00:02:05,100 Sie müssen jetzt bitte gehen, Gräfin! 30 00:02:05,200 --> 00:02:09,000 Er darf nicht erfahren,
dass ich Sie gebeten habe. 31 00:02:09,000 --> 00:02:10,400 Aber ich bitte Sie: 32 00:02:10,500 --> 00:02:13,900 Treten Sie
dem Vorstand bei! Ja? 33 00:02:14,000 --> 00:02:15,400 Natürlich! 34 00:02:15,400 --> 00:02:18,900 Ach, da fällt mir
ein Stein vom Herzen! 35 00:02:57,000 --> 00:02:58,300 * Freizeichen * 36 00:03:06,600 --> 00:03:11,100 Glaubst du, dein schreckliches
Verhalten ändert etwas? 37 00:03:11,100 --> 00:03:14,100 Man darf die Hoffnung nie aufgeben. 38 00:03:14,200 --> 00:03:17,100 Du warst wie ein Sohn für mich! 39 00:03:17,900 --> 00:03:18,900 Tja! 40 00:03:19,000 --> 00:03:20,200 Schade! 41 00:03:21,400 --> 00:03:22,800 Aus der Traum! 42 00:03:24,500 --> 00:03:25,700 Musik? 43 00:03:29,700 --> 00:03:35,500 * Es ertönt Beethovens 5. Symphonie,
die Schicksalssymphonie. * 44 00:03:46,300 --> 00:03:48,300 Es wird spät werden. 45 00:03:59,600 --> 00:04:03,600 * Musik: Schicksalssymphonie * 46 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 *** 47 00:04:42,000 --> 00:04:44,500 Dr. Struppreiter!
Lange nicht gesehen! 48 00:04:44,500 --> 00:04:48,600 Markus Etz!
Schon für die WM qualifiziert? 49 00:04:48,600 --> 00:04:52,600 Ich hab meine Karriere beendet.
Ich fahr nur zum Spaß. 50 00:04:52,700 --> 00:04:56,000 Richtig, Sie sind ja jetzt
dick im Geschäft: 51 00:04:56,000 --> 00:04:57,700 "Taxi Bob"! Wow! 52 00:04:58,200 --> 00:04:59,700 Geniale Idee! 53 00:05:00,800 --> 00:05:04,400 Das ist ehrliche Arbeit
- etwas, das Sie nicht kennen. 54 00:05:04,400 --> 00:05:06,200 Gott sei Dank! 55 00:05:25,800 --> 00:05:27,400 *** 56 00:05:49,900 --> 00:05:51,800 *** 57 00:06:04,900 --> 00:06:07,500 *** 58 00:06:25,900 --> 00:06:28,500 * Laute Musik aus der Disco * 59 00:06:29,200 --> 00:06:30,200 * Handy * 60 00:06:30,300 --> 00:06:33,600 War a super Skitag, danke!
- Ja, des mach'ma wieder. 61 00:06:33,600 --> 00:06:35,200 Stefanie Rosenstein. 62 00:06:35,300 --> 00:06:38,700 Wer spricht?
- Trotzdem bist mir davong'fahren! 63 00:06:38,700 --> 00:06:41,800 Was für ein Unfall? Moment! 64 00:06:42,800 --> 00:06:43,900 Ja? 65 00:06:45,700 --> 00:06:49,700 "Ist dir was passiert, Schatz?"
- Ist nicht so schlimm. 66 00:06:49,700 --> 00:06:53,800 Ich hab ein paar Prellungen
und Abschürfungen. 67 00:06:53,800 --> 00:06:56,800 Leichte Gehirnerschütterung
- leider! 68 00:06:56,800 --> 00:06:58,100 Oder Gott sei Dank. 69 00:06:59,400 --> 00:07:00,500 Gut! 70 00:07:08,500 --> 00:07:11,000 Sport kann lebensgefährlich sein. 71 00:07:21,600 --> 00:07:22,600 *** 72 00:07:26,500 --> 00:07:29,500 Ihr Kollege
hat Glück im Unglück gehabt. 73 00:07:30,700 --> 00:07:34,900 Trotzdem haben wir ihn
zur Beobachtung aufgenommen. 74 00:07:35,000 --> 00:07:37,900 Eigentlich ist
unsere Besuchszeit vorbei. 75 00:07:38,000 --> 00:07:40,200 Ich will nur kurz nach ihm sehen. 76 00:07:40,300 --> 00:07:41,800 Pst! 77 00:07:42,800 --> 00:07:44,000 Herr Etz! 78 00:07:46,000 --> 00:07:47,500 Herr Etz? 79 00:07:57,800 --> 00:08:00,000 *** 80 00:08:27,300 --> 00:08:29,400 * Geräusche an der Tür * 81 00:08:35,200 --> 00:08:36,500 * Die Tür knarrt. * 82 00:08:36,600 --> 00:08:37,900 Michael? 83 00:08:43,000 --> 00:08:44,700 Michael! 84 00:08:44,800 --> 00:08:46,900 * Die Pendeluhr schlägt. * 85 00:09:37,600 --> 00:09:38,900 Ah! 86 00:09:49,000 --> 00:09:50,400 * Laute Disco-Musik * 87 00:09:50,500 --> 00:09:51,800 Klaus, komm! 88 00:09:53,600 --> 00:09:59,500 # I'm a big fat sinner
and a low life killer. 89 00:09:59,600 --> 00:10:05,700 (Ich bin ein dicker, fetter Sünder
und ein zwielichtiger Killer.) 90 00:10:05,800 --> 00:10:09,000 # Nothing in the world
will bring me down. 91 00:10:09,000 --> 00:10:12,400 (Ich lass mich
durch nichts unterkriegen.) 92 00:10:12,700 --> 00:10:15,700 * Man hört nicht, was sie sagen. * 93 00:10:23,000 --> 00:10:24,300 * Handy * 94 00:10:28,800 --> 00:10:30,700 Kroisi, was gibt's? 95 00:10:41,000 --> 00:10:43,900 Komme gleich! In Ordnung! 96 00:10:44,600 --> 00:10:45,500 Ja. 97 00:10:59,600 --> 00:11:02,400 Antonia Rosenstein
- ist erstochen worden. 98 00:11:02,500 --> 00:11:03,500 Grüß euch! 99 00:11:03,600 --> 00:11:04,600 Servus! 100 00:11:04,700 --> 00:11:08,100 Das ist die Tatwaffe.
Stammt aus dem Schloss. 101 00:11:08,100 --> 00:11:11,400 Es gibt keine Einbruchsspuren
- an keiner Tür. 102 00:11:11,500 --> 00:11:13,500 Sieht nach einem Profi aus. 103 00:11:13,500 --> 00:11:15,600 Oder er hatte alle Schlüssel. 104 00:11:15,700 --> 00:11:18,500 Ich komm grad
von der Gräfin Schönberg. 105 00:11:18,600 --> 00:11:19,600 Sie sagt: 106 00:11:19,700 --> 00:11:23,900 Die Tote wollte ihr ganzes Vermögen
in eine Stiftung einbringen. 107 00:11:24,000 --> 00:11:26,200 Das ist aber interessant! 108 00:11:26,300 --> 00:11:30,300 Frau Rosenstein war eine
der reichsten Frauen Europas. 109 00:11:30,300 --> 00:11:33,800 Sie war Alleinerbin
des Rosenstein-Konzerns. 110 00:11:33,900 --> 00:11:38,000 Das ist von der Perlenkette, die
der Täter ihr vom Hals gerissen hat. 111 00:11:38,100 --> 00:11:41,200 Offenbar hat er
auch ihren Ring mitgenommen. 112 00:11:41,300 --> 00:11:44,100 Es ist trotzdem
kein typischer Raubmord. 113 00:11:44,200 --> 00:11:48,600 Stimmt.
Wer hat sie gefunden? 114 00:11:48,600 --> 00:11:53,000 Ich war noch mit Kollegen
vom Skeleton-Club was trinken. 115 00:11:53,000 --> 00:11:56,300 In Innsbruck.
Danach bin ich hergefahren. 116 00:11:56,300 --> 00:11:58,700 Die Eingangstür stand offen. 117 00:12:02,000 --> 00:12:05,500 Wie war Ihr Verhältnis
zu Frau Rosenstein? 118 00:12:06,300 --> 00:12:07,600 Korrekt. 119 00:12:10,000 --> 00:12:13,600 Ich habe ihr Vermögen verwaltet
- seit zehn Jahren. 120 00:12:14,200 --> 00:12:15,400 Und aus ... 121 00:12:15,400 --> 00:12:16,800 .. die Maus! 122 00:12:16,800 --> 00:12:20,000 Ganz so einfach
ist das nämlich nicht. 123 00:12:20,100 --> 00:12:24,800 Frau Rosenstein wollte ihr Vermögen
in eine Stiftung fließen lassen. 124 00:12:24,800 --> 00:12:28,000 Zugunsten Bedürftiger, nicht wahr?
- Ja. 125 00:12:28,100 --> 00:12:30,200 Die alte Sozialromantikerin! 126 00:12:30,200 --> 00:12:34,000 Hätten Sie
dem Stiftungsvorstand angehört? 127 00:12:34,000 --> 00:12:35,200 Natürlich! 128 00:12:36,200 --> 00:12:39,200 Warum haben Sie
sie dann eingesperrt? 129 00:12:39,200 --> 00:12:42,400 Noch dazu in ihrem eigenen Schloss? 130 00:12:43,300 --> 00:12:45,600 Das war ein offenes Geheimnis. 131 00:12:46,600 --> 00:12:49,200 Es war nur zu ihrer Sicherheit! 132 00:12:49,200 --> 00:12:52,600 In letzter Zeit
war sie etwas ... verwirrt. 133 00:12:52,700 --> 00:12:57,000 Ich hatte Angst, dass sie eines Tages
nicht mehr nach Hause findet. 134 00:12:57,100 --> 00:13:00,000 Und das Telefon
haben Sie weggeworfen, ... 135 00:13:00,000 --> 00:13:03,100 .. damit sie sich
nicht beim Wählen verletzt? 136 00:13:03,100 --> 00:13:05,600 Ich wollte immer nur ihr Bestes. 137 00:13:05,600 --> 00:13:10,600 Der Mörder von Frau Rosenstein
muss sich hier gut ausgekannt haben. 138 00:13:10,600 --> 00:13:13,400 Sie glauben doch nicht, dass ich ... 139 00:13:14,700 --> 00:13:19,100 Der halbe Skeleton-Verein kann
bezeugen, dass ich in Innsbruck war! 140 00:13:19,100 --> 00:13:22,700 An Ihrer Stelle
würde ich mich an die Erbin halten! 141 00:13:22,800 --> 00:13:26,100 Aus der Stiftungsidee
wird ja jetzt nichts mehr. 142 00:13:26,100 --> 00:13:27,400 Antonias Nichte! 143 00:13:27,400 --> 00:13:29,000 Stefanie Rosenstein! 144 00:13:29,000 --> 00:13:31,600 Hab ich Ihnen schon erzählt, ... 145 00:13:31,600 --> 00:13:36,400 .. dass Stefanies Lebensgefährte
gestern einen Skeleton-Unfall hatte? 146 00:13:36,800 --> 00:13:37,800 Nein? 147 00:13:37,900 --> 00:13:42,700 Eine typische Kitzbühler G'schicht:
Der ganze Ort redet darüber. 148 00:13:42,700 --> 00:13:43,800 Erzähl! 149 00:13:43,800 --> 00:13:48,200 Die einzig lebende Verwandte der
Toten ist die Stefanie Rosenstein. 150 00:13:48,200 --> 00:13:49,400 Stefanie Rosenstein? 151 00:13:49,500 --> 00:13:53,000 Der g'hört doch die Disco,
in der wir gestern waren! 152 00:13:53,100 --> 00:13:54,100 Genau! 153 00:13:54,200 --> 00:13:57,500 Und die hat gegen
den Dr. Struppreiter prozessiert. 154 00:13:57,600 --> 00:14:01,000 Weil der sie
vom Vermögen ferngehalten hat. 155 00:14:01,100 --> 00:14:03,800 Wir haben
zwei verschiedene Reifenspuren. 156 00:14:03,800 --> 00:14:07,800 Die hier ist wahrscheinlich
vom Wagen der Gräfin Schönberg. 157 00:14:07,800 --> 00:14:11,300 Und die andere passt
zum Wagen vom Dr. Struppreiter. 158 00:14:11,300 --> 00:14:13,200 Und die Fußspuren drinnen: 159 00:14:13,200 --> 00:14:16,600 Der Dr. Struppreiter
lebt dafür auf zu großem Fuß. 160 00:14:16,600 --> 00:14:18,100 Von ihm san s' ned. 161 00:14:18,200 --> 00:14:21,600 Es sei denn, er hat sich
zu kleine Schuhe angezogen. 162 00:14:21,600 --> 00:14:23,000 Gut. Weiter! 163 00:14:23,000 --> 00:14:26,000 Die Antonia Rosenstein
hat verfügt, ... 164 00:14:26,100 --> 00:14:29,500 .. dass ihre Nichte
nicht mehr ins Schloss darf. 165 00:14:29,600 --> 00:14:34,300 Und die hat dann gedacht, dass
der Struppreiter dahinter steckt. 166 00:14:34,300 --> 00:14:38,100 Was ja nicht unwahrscheinlich wäre.
Die Gräfin sagt ja auch: 167 00:14:38,200 --> 00:14:42,200 Der Struppreiter wollte
die Rosenstein entmündigen lassen. 168 00:14:42,200 --> 00:14:44,100 Um selbst Sachwalter zu werden. 169 00:14:44,100 --> 00:14:47,800 Die Stefanie Rosenstein hätt
sowieso durch die Finger geschaut! 170 00:14:47,900 --> 00:14:50,100 Und jetzt ist sie Alleinerbin! 171 00:14:50,100 --> 00:14:51,600 Am Ziel ihrer Träume! 172 00:14:56,200 --> 00:15:00,800 Was glauben Sie, warum Tante Antonia
plötzlich stiften gehen wollte? 173 00:15:00,800 --> 00:15:03,000 Damit ich nichts erbe! 174 00:15:04,800 --> 00:15:09,200 Und weil der saubere
Vermögensverwalter meiner Tante ... 175 00:15:09,300 --> 00:15:12,600 .. in die eigene
Tasche gewirtschaftet hat. 176 00:15:12,600 --> 00:15:14,700 Und zwar nachweislich! 177 00:15:16,400 --> 00:15:19,400 Wie meinen Sie das: nachweislich? 178 00:15:19,400 --> 00:15:24,000 In der Bilanz vom letzten Jahr
fehlen fast zwei Millionen! 179 00:15:24,000 --> 00:15:27,600 Und im Jahr davor
sieht's ähnlich aus. 180 00:15:27,600 --> 00:15:32,600 Für den Vermögensverwalter war
meine Tante eine Weihnachtsgans, ... 181 00:15:32,600 --> 00:15:34,800 .. die man ausnehmen konnte. 182 00:15:34,800 --> 00:15:36,000 Morgen! 183 00:15:36,000 --> 00:15:37,200 Guten Morgen! 184 00:15:37,200 --> 00:15:40,300 Jetzt erben Sie alles
- oder fast. 185 00:15:40,400 --> 00:15:43,600 Ich hab schon davon gehört.
Es kam im Radio. 186 00:15:43,700 --> 00:15:46,300 Ich war die ganze Nacht
im Krankenhaus. 187 00:15:46,300 --> 00:15:47,600 Also fast. 188 00:15:47,600 --> 00:15:52,100 Markus ist kurz nach Mitternacht
in der Disco aufgetaucht. 189 00:15:52,200 --> 00:15:53,400 Mit dem Taxi. 190 00:15:53,400 --> 00:15:56,000 Aus Innsbruck
- direkt aus der Klinik. 191 00:15:56,000 --> 00:15:57,800 Ich hab Sie beide gesehen. 192 00:15:57,800 --> 00:16:01,300 In der Klinik waren Sie aber
um 22 Uhr nicht mehr. 193 00:16:01,300 --> 00:16:04,800 Der Herr Dr. Struppreiter
wollt Sie nämlich besuchen! 194 00:16:04,900 --> 00:16:07,800 Die diensthabende Ärztin
bestätigt seine Aussage. 195 00:16:07,800 --> 00:16:11,700 Warum haben Sie denn
niemandem Bescheid gegeben? 196 00:16:12,400 --> 00:16:14,300 Vergessen. Der Schock! 197 00:16:14,400 --> 00:16:18,200 Und wann haben Sie
das Krankenhaus verlassen? 198 00:16:18,300 --> 00:16:21,500 Ich hab nicht auf die Uhr geschaut. 199 00:16:21,600 --> 00:16:25,500 Was haben S' denn
in den zwei Stunden gemacht, ... 200 00:16:25,600 --> 00:16:30,300 .. bevor Sie um Null Uhr 16
in der Diskothek aufgetaucht sind? 201 00:16:30,400 --> 00:16:32,000 Ich war spazieren. 202 00:16:32,100 --> 00:16:34,000 Innsbruck by night! 203 00:16:35,200 --> 00:16:36,900 Innsbruck by night?! 204 00:16:38,300 --> 00:16:40,600 Ich glaub Ihnen kein Wort! 205 00:16:51,800 --> 00:16:56,000 Ich hab grad einen Bericht
für Ihre Tochter geschrieben. 206 00:16:56,000 --> 00:17:00,300 Über alles, was mir
die Antonia Rosenstein erzählt hat. 207 00:17:00,300 --> 00:17:05,200 Vor fünf Jahren war der Struppreiter
noch bei einer kleinen Münchner Bank. 208 00:17:05,200 --> 00:17:09,800 Jetzt hat er eine Villa in Marbella
und ein Chalet in der Schweiz. 209 00:17:09,900 --> 00:17:14,000 Viel Menschenkenntnis hat
sie nicht gehabt, die Rosenstein. 210 00:17:14,100 --> 00:17:18,200 Sie hat gewusst, dass alle
nur scharf auf ihr Geld sind! 211 00:17:18,300 --> 00:17:21,400 Deswegen hat sie ja
mit ihrer Nichte gebrochen. 212 00:17:21,500 --> 00:17:24,000 Ich war da mal Zeuge eines Streites. 213 00:17:24,100 --> 00:17:27,800 (Ich hab mich immer
um dich gekümmert, Tante Antonia!) 214 00:17:27,900 --> 00:17:28,900 (Immer!) 215 00:17:28,900 --> 00:17:32,900 (Um mein Vermögen
hast du dich gekümmert!) 216 00:17:33,000 --> 00:17:38,700 (Und jetzt raus!
Ich will dich nie wiedersehen!) 217 00:17:38,700 --> 00:17:39,900 (Ja?) 218 00:17:47,800 --> 00:17:53,500 (Gräfin:) Dieser Struppreiter
war nur scharf auf die Milliarde! 219 00:17:53,500 --> 00:17:58,400 Allerdings ist sie ihm viel zu spät
auf die Schliche gekommen. 220 00:17:58,500 --> 00:18:01,700 Sie wollte ihn
wegen Veruntreuung verklagen. 221 00:18:01,700 --> 00:18:07,400 Aber erst nach Gründung der Stiftung.
Sie wollte jeden Skandal vermeiden. 222 00:18:07,400 --> 00:18:12,200 Und Sie glauben, der Struppreiter
hat was mit dem Mord zu tun? 223 00:18:12,300 --> 00:18:13,200 Na ja! 224 00:18:13,300 --> 00:18:17,300 Was ich von jemandem halte,
der eine alte Frau einsperrt: 225 00:18:17,300 --> 00:18:20,100 Das können Sie sich ja denken! 226 00:18:27,400 --> 00:18:28,400 Ist was? 227 00:18:28,500 --> 00:18:33,300 Ich versuch Sie mir gerade
in einer Diskothek vorzustellen. 228 00:18:33,400 --> 00:18:37,900 Ich war früher
ein begehrter Tänzer am Kirtag. 229 00:18:38,000 --> 00:18:39,800 Ich dachte eher an ... 230 00:18:41,200 --> 00:18:43,400 .. Saturday Night Fever! 231 00:18:46,300 --> 00:18:47,300 So! 232 00:18:48,500 --> 00:18:50,100 Auftrag erledigt! 233 00:18:50,200 --> 00:18:53,700 Das Alibi vom Dr. Struppreiter
ist lückenhaft. 234 00:18:53,800 --> 00:18:58,900 Zwar sagen seine Skeleton-Kollegen,
dass er mit ihnen was trinken war. 235 00:18:58,900 --> 00:19:00,500 Aber erst nach 23 Uhr. 236 00:19:00,500 --> 00:19:03,400 Und vom Krankenhaus
is er um zehn Uhr weg. 237 00:19:03,400 --> 00:19:04,800 Jetzt frag i mi ... 238 00:19:04,800 --> 00:19:07,500 Was hat er
zwischen zehn und elf g'macht? 239 00:19:07,600 --> 00:19:08,600 Genau! 240 00:19:08,600 --> 00:19:13,200 Schloss Rosenstein ist von Innsbruck
keine zwanzig Minuten weg. 241 00:19:13,300 --> 00:19:16,700 Die Wege vom Etz
bin i übrigens abgegangen. 242 00:19:16,800 --> 00:19:19,100 Ein Leben in Saus und Braus! 243 00:19:19,100 --> 00:19:22,400 Michael Struppreiter
veruntreut Millionen, ... 244 00:19:22,400 --> 00:19:25,600 .. Antonia Rosenstein
kommt dahinter - und zack! 245 00:19:25,700 --> 00:19:29,600 Er ermordet sie,
und keiner kommt auf irgendetwas. 246 00:19:29,600 --> 00:19:33,300 Außer die Polizei,
die sämtliche Bücher überprüft. 247 00:19:33,400 --> 00:19:37,800 Dr. Struppreiter bekommt zehn Jahre
wegen Betrug und Veruntreuung. 248 00:19:37,900 --> 00:19:41,100 Und lebenslänglich wegen Mord.
Ein toller Plan! 249 00:19:41,200 --> 00:19:44,800 Er wird halt
keinen anderen Ausweg gewusst haben! 250 00:19:46,000 --> 00:19:50,500 Ihr Unternehmen bietet Touristen
Fahrten im Vierer-Bob an? 251 00:19:50,600 --> 00:19:52,900 Ja. Es nennt sich "Taxi Bob". 252 00:19:53,000 --> 00:19:54,000 Aha! 253 00:19:54,000 --> 00:19:56,200 Wir haben Ihre Bücher überprüft: 254 00:19:56,200 --> 00:19:58,900 Sie haben Schulden - jede Menge! 255 00:19:58,900 --> 00:20:03,900 Antonia Rosensteins Vermögen beläuft
sich auf eine Milliarde Euro. 256 00:20:03,900 --> 00:20:06,700 Die erbt jetzt Ihre Lebensgefährtin. 257 00:20:06,800 --> 00:20:11,600 Da wird doch sicher der eine
oder andere Euro für Sie abfallen! 258 00:20:11,600 --> 00:20:15,200 Ach, Sie glauben,
ich bring für Stefanie jemanden um! 259 00:20:15,200 --> 00:20:17,100 Mach ich aber nicht! 260 00:20:17,200 --> 00:20:20,500 Sie waren Weltmeister
im Skeleton. 261 00:20:20,600 --> 00:20:26,000 Und ausgerechnet Ihnen
bricht der Skeleton unmotiviert aus! 262 00:20:26,100 --> 00:20:30,600 Der Unfall war inszeniert,
damit Sie ein Alibi haben. 263 00:20:30,700 --> 00:20:35,100 Und kurz vor zehn verlassen Sie
das Krankenhaus in Innsbruck. 264 00:20:35,200 --> 00:20:36,800 Innsbruck by night?! 265 00:20:36,800 --> 00:20:39,500 Wir haben Ihre Angaben überprüft. 266 00:20:39,600 --> 00:20:44,200 Die Strecke, für die Sie angeblich
über eine Stunde gebraucht haben: 267 00:20:44,200 --> 00:20:48,400 Die hat der Kollege Kroisleitner
in zehn Minuten zurückgelegt. 268 00:20:48,500 --> 00:20:51,200 Ich hatte einen Unfall,
schon vergessen? 269 00:20:51,200 --> 00:20:52,200 * Handy * 270 00:20:52,300 --> 00:20:54,200 Sie lügen, Herr Etz! 271 00:20:54,300 --> 00:20:55,300 * Handy * 272 00:20:56,000 --> 00:20:57,200 Ja? 273 00:20:59,800 --> 00:21:01,300 Ja, jetzt geht's. 274 00:21:02,200 --> 00:21:04,800 Was die Fußspuren
im Schloss anbetrifft: 275 00:21:04,900 --> 00:21:06,800 Der Gipsabdruck ist fertig. 276 00:21:06,800 --> 00:21:10,400 Bergschuhe, Größe 42,
rechts innen starke Abnützung. 277 00:21:10,400 --> 00:21:11,600 Ein Überpronierer. 278 00:21:11,700 --> 00:21:14,800 Das heißt: Er kippt
beim Gehen nach innen. 279 00:21:14,800 --> 00:21:18,000 Aber wie ist er
zum Schloss gekommen? 280 00:21:18,000 --> 00:21:20,500 Er wird ja ned zu Fuß 'gangen sein! 281 00:21:20,600 --> 00:21:21,500 Karin? 282 00:21:22,100 --> 00:21:25,100 I hab da einen Bericht
von der Gräfin für dich. 283 00:21:25,200 --> 00:21:29,700 Verstehe: massenhaft Fingerabdrücke
vom Dr. Struppreiter. 284 00:21:29,800 --> 00:21:33,700 Aber keine auf der Tatwaffe
und keine auf der Sicherung. 285 00:21:33,800 --> 00:21:34,800 Danke! 286 00:21:34,800 --> 00:21:39,000 Übrigens: Das Alibi von
der Stefanie Rosenstein passt. 287 00:21:39,100 --> 00:21:42,600 Sie hat vorgestern
70.000 Euro überwiesen. 288 00:21:42,600 --> 00:21:46,000 Und zwar an die "Taxi Bob GmbH"
vom Markus Etz. 289 00:21:46,100 --> 00:21:49,400 Der sagt, er war noch nie
auf Schloss Rosenstein. 290 00:21:49,500 --> 00:21:52,400 Und wo die Schlüssel waren,
weiß er nicht. 291 00:21:52,400 --> 00:21:53,600 Gut! 292 00:21:53,700 --> 00:21:57,600 Wir brauchen die Telefonlisten
von sämtlichen Verdächtigen. 293 00:21:57,700 --> 00:22:01,300 Und einen Durchsuchungsbefehl
für die Firma vom Etz ... 294 00:22:01,400 --> 00:22:04,800 .. und für die Wohnung
von der Stefanie Rosenstein. 295 00:22:04,800 --> 00:22:09,300 Und bitte nimm dir noch einmal
das Alibi vom Dr. Struppreiter vor! 296 00:22:09,400 --> 00:22:13,800 Es wäre nämlich möglich, dass er
vom Spital ins Schloss gerast ist. 297 00:22:13,900 --> 00:22:15,900 Dort hat er den Mord begangen ... 298 00:22:15,900 --> 00:22:19,400 .. und war um 23 Uhr bei seinen
Freunden vom Skeleton-Verein. 299 00:22:19,500 --> 00:22:21,600 Zeitlich geht sich das aus. 300 00:22:21,600 --> 00:22:24,800 Bis wir das alles überprüft haben! 301 00:22:25,300 --> 00:22:27,900 Gut! Lass'ma den Etz laufen! 302 00:22:28,000 --> 00:22:30,800 * Musik übertönt die Gespräche. * 303 00:22:36,800 --> 00:22:41,700 Bitte lassen S' das!
Wir sind doch nicht zum Vergnügen da! 304 00:22:41,700 --> 00:22:43,900 Der Gedanke lag mir fern. 305 00:22:47,700 --> 00:22:48,900 Ja! 306 00:22:51,000 --> 00:22:54,000 # You make me feel so emotional! 307 00:22:54,100 --> 00:22:58,100 (Bei dir werde ich so emotional!) 308 00:23:08,600 --> 00:23:10,600 Sie haben hier Hausverbot! 309 00:23:10,600 --> 00:23:14,000 Ich wollte nur sehen,
wie es der Alleinerbin geht! 310 00:23:14,000 --> 00:23:17,700 Wie habt ihr's gemacht?
Wie seid ihr reingekommen? 311 00:23:17,700 --> 00:23:20,300 Habt ihr mich beobachtet? 312 00:23:20,400 --> 00:23:24,300 Die Polizei prüft die Bilanzen,
die Sie erstellt haben. 313 00:23:24,400 --> 00:23:27,400 Was glauben Sie,
was die dort finden werden? 314 00:23:27,400 --> 00:23:28,800 Nichts Beweisbares. 315 00:23:28,800 --> 00:23:33,000 Übrigens vielen Dank für den Besuch!
- War doch selbstverständlich! 316 00:23:33,000 --> 00:23:34,900 Wie geht's ihm denn so? 317 00:23:35,000 --> 00:23:37,400 Dem werten Zukünftigen
und Milliardär! 318 00:23:37,500 --> 00:23:40,200 Sportler sind
im Gefängnis heiß begehrt. 319 00:23:43,400 --> 00:23:44,800 Da, schauen S'! 320 00:23:44,900 --> 00:23:48,700 Was soll denn der Scheiß?
Spinnen Sie jetzt völlig? 321 00:23:48,700 --> 00:23:51,400 Denken war noch nie Ihre Stärke! 322 00:23:51,400 --> 00:23:53,500 Das wird euch noch leid tun! 323 00:23:53,600 --> 00:23:55,600 * Handy * 324 00:23:56,700 --> 00:23:57,800 Ja? 325 00:23:57,800 --> 00:23:59,500 Was? Moment! 326 00:24:00,400 --> 00:24:03,700 Die wahre Freundschaft ist das nicht! 327 00:24:03,800 --> 00:24:05,700 Wo gehen Sie hin? Gräfin! 328 00:24:06,800 --> 00:24:09,100 So, noch mal! Worum geht's? 329 00:24:11,000 --> 00:24:13,600 Ich hab keine Ahnung,
wovon Sie reden! 330 00:24:13,600 --> 00:24:15,700 Was wird mir denn vorgeworfen? 331 00:24:15,700 --> 00:24:18,900 Sie waren
nie auf Schloss Rosenstein? 332 00:24:19,000 --> 00:24:20,900 Etz: "Nein, warum sollt ich?" 333 00:24:21,000 --> 00:24:25,700 Wie kommen dann Gegenstände
von der Frau Rosenstein in Ihr Büro? 334 00:24:25,800 --> 00:24:27,900 Was denn für Gegenstände? 335 00:24:28,000 --> 00:24:30,700 Ich hab mit der Sache nix zu tun! 336 00:24:30,800 --> 00:24:34,500 Herr Etz, wir können
das Gegenteil beweisen. 337 00:24:34,600 --> 00:24:36,600 Bleiben Sie, wo Sie sind! 338 00:24:40,900 --> 00:24:44,100 Größe 42, Überpronierer. 339 00:24:45,000 --> 00:24:46,400 Über- was? 340 00:24:46,400 --> 00:24:49,400 Er kippt beim Gehen nach innen. 341 00:24:49,400 --> 00:24:53,000 Deswegen ist das Profil
innen mehr abgenützt. 342 00:24:53,000 --> 00:24:54,000 Also so! 343 00:24:55,900 --> 00:24:58,000 Dann haben wir unseren Mörder. 344 00:25:04,400 --> 00:25:06,600 Lassen S' uns bitte durch! 345 00:25:06,600 --> 00:25:07,600 Danke! 346 00:25:17,600 --> 00:25:19,900 * Laute Musik * 347 00:25:40,100 --> 00:25:44,800 Was gibt's, meine Herren?
Kann ich irgendwas für Sie tun? 348 00:25:52,700 --> 00:25:55,500 Was für ein Scheißspiel
spielst du da?! 349 00:25:55,600 --> 00:25:56,800 Lass mich los! 350 00:25:56,800 --> 00:25:58,600 Ich frag nur noch ein Mal! 351 00:25:58,600 --> 00:26:00,700 Was soll das werden? 352 00:26:01,200 --> 00:26:02,200 Aah! 353 00:26:02,300 --> 00:26:04,600 Was hast du mir untergejubelt?
- Schluss jetzt! 354 00:26:04,600 --> 00:26:07,800 Wir sehen uns wieder!
Das schwör ich dir! 355 00:26:07,900 --> 00:26:09,400 Bleiben Sie stehen! 356 00:26:09,500 --> 00:26:10,800 Ihm nach! 357 00:26:11,800 --> 00:26:12,800 Ah! 358 00:26:12,900 --> 00:26:14,200 Ned reiben! 359 00:26:17,400 --> 00:26:20,400 Gebts a Großfahndung raus:
Markus Etz! 360 00:26:32,800 --> 00:26:36,000 Noch immer keine Spur
von Markus Etz! 361 00:26:36,000 --> 00:26:38,500 Aber des san seine Schuhe. 362 00:26:38,600 --> 00:26:43,500 Auf der Perlenkette und dem Ring
waren leider keine Fingerabdrücke. 363 00:26:43,600 --> 00:26:47,600 Aber die passen exakt zu den Spuren
des mutmaßlichen Mörders. 364 00:26:47,700 --> 00:26:50,400 Meine bescheidene Meinung: Er war's. 365 00:26:50,500 --> 00:26:54,300 Antonia Rosensteins Mörder
läuft frei herum. 366 00:26:54,400 --> 00:26:56,200 Er hat mich attackiert. 367 00:26:56,200 --> 00:26:59,100 Mir Pfefferspray
in die Augen gesprüht! 368 00:26:59,200 --> 00:27:04,100 Und Sie befragen mich über
irgendeinen Posten in der Bilanz?! 369 00:27:04,200 --> 00:27:09,200 350.000 Euro Spende an den Verein
der Tierfreunde in Marbella! 370 00:27:09,300 --> 00:27:13,600 Einziges Vorstandsmitglied:
Dr. Michael Struppreiter! 371 00:27:13,700 --> 00:27:17,900 200.000 Euro für Beratung
an die "Consulting SL Marbella". 372 00:27:18,000 --> 00:27:20,400 Geschäftsführer: Dr. Struppreiter! 373 00:27:20,500 --> 00:27:22,200 Soll i weitermachen? 374 00:27:22,200 --> 00:27:24,200 Ich bitte darum.
- Gerne! 375 00:27:24,300 --> 00:27:26,800 Insgesamt zwei Millionen Euro! 376 00:27:26,900 --> 00:27:32,200 Überwiesen von Frau Rosensteins
Konten an Ihre Firmen in Spanien. 377 00:27:32,200 --> 00:27:34,600 Ohne erkennbare Gegenleistung. 378 00:27:34,700 --> 00:27:38,400 Und gut versteckt
in den Bilanzen der letzten Jahre. 379 00:27:38,400 --> 00:27:40,000 Das ist doch Unsinn! 380 00:27:40,100 --> 00:27:41,600 Vollkommen absurd! 381 00:27:41,600 --> 00:27:44,300 Es wird aber
leicht zu beweisen sein, ... 382 00:27:44,400 --> 00:27:48,300 .. dass Frau Rosenstein
Sie nicht im Vorstand haben wollte. 383 00:27:48,400 --> 00:27:50,800 Sie wollte Sie sogar verklagen! 384 00:27:52,100 --> 00:27:53,500 Ein Bericht? 385 00:27:54,300 --> 00:27:56,900 Ah! Von der Gräfin Schönberg! 386 00:28:00,100 --> 00:28:04,400 Das hat Antonia Rosenstein
also gesagt! 387 00:28:04,400 --> 00:28:08,800 Die Aussage einer verwirrten,
wankelmütigen alten Dame ... 388 00:28:08,800 --> 00:28:12,000 .. ist vor Gericht
sicher gut zu verwenden. 389 00:28:12,000 --> 00:28:13,500 Ich bin beeindruckt! 390 00:28:13,600 --> 00:28:16,500 Sie haben bei
der ersten Einvernahme gelogen! 391 00:28:16,600 --> 00:28:19,300 Sie hatten ein Motiv:
zwei Millionen Euro! 392 00:28:19,400 --> 00:28:21,800 Außerdem waren Sie der Einzige, ... 393 00:28:21,900 --> 00:28:26,500 .. der gewusst hat, wo die Schlüssel
zum Schloss und zum Salon sind. 394 00:28:26,600 --> 00:28:27,600 Tja! 395 00:28:27,700 --> 00:28:31,300 Schade, dass es
trotzdem Markus Etz war! 396 00:28:37,800 --> 00:28:41,800 Wir gehen davon aus, dass
Ihr Lebensgefährte der Mörder ist. 397 00:28:41,900 --> 00:28:43,700 Und Sie wollen mir verkaufen, ... 398 00:28:43,700 --> 00:28:48,600 .. dass Sie als Alleinerbin
nichts damit zu tun haben? 399 00:28:48,600 --> 00:28:50,600 Markus ist unschuldig! 400 00:28:50,700 --> 00:28:51,800 Ach so? 401 00:28:53,200 --> 00:28:54,500 Und wenn ... 402 00:28:56,600 --> 00:28:57,900 Mein Gott! 403 00:28:57,900 --> 00:29:00,900 Dann hat er
auf eigene Faust gehandelt. 404 00:29:00,900 --> 00:29:03,800 Mir hat er definitiv
nichts erzählt! 405 00:29:03,800 --> 00:29:07,800 Ich hab ihm auch
keinen Mordauftrag erteilt. 406 00:29:07,800 --> 00:29:12,600 Sie haben in der Mordnacht
so um 23 Uhr einen Anruf erhalten. 407 00:29:14,100 --> 00:29:17,400 Das ist die Telefonnummer
einer Bar in Innsbruck. 408 00:29:18,200 --> 00:29:20,100 Und das da ist Ihre. 409 00:29:20,200 --> 00:29:24,400 Und wissen Sie, wer
zu dem Zeitpunkt in der Bar war? 410 00:29:24,400 --> 00:29:25,500 * Poltern * 411 00:29:27,200 --> 00:29:31,200 Das besprechen wir
am besten auf dem Kommissariat. 412 00:29:34,400 --> 00:29:36,200 Eine Bar in Innsbruck! 413 00:29:36,200 --> 00:29:40,600 Von dort bekommen Sie einen Anruf,
Frau Rosenstein. 414 00:29:40,700 --> 00:29:45,700 Und genau dort feiern Sie,
Herr Dr. Struppreiter. 415 00:29:45,800 --> 00:29:48,400 Und telefonieren
- dafür gibt's Zeugen. 416 00:29:48,500 --> 00:29:52,100 Warum haben Sie denn
Ihre Intimfeindin angerufen? 417 00:29:53,200 --> 00:29:56,100 Beantworten Sie bitte die Frage! 418 00:29:56,100 --> 00:29:58,900 Ich möchte die Aussage verweigern. 419 00:29:59,900 --> 00:30:03,100 Das ist doch alles Ihre Inszenierung! 420 00:30:03,200 --> 00:30:06,200 Sie wollen uns
in die Sache reinziehen! 421 00:30:06,200 --> 00:30:08,800 Sie haben
den Anruf entgegengenommen! 422 00:30:08,800 --> 00:30:11,600 Was wollte denn
der Herr Doktor von Ihnen? 423 00:30:11,700 --> 00:30:16,100 Was soll er schon wollen?
Die üblichen Infamien verbreiten! 424 00:30:16,100 --> 00:30:20,900 Sie haben Millionen unterschlagen!
Das ist die Wahrheit! 425 00:30:21,000 --> 00:30:25,200 Sie haben die Gutgläubigkeit
meiner Tante ausgenutzt! 426 00:30:25,200 --> 00:30:29,600 Und als sie das begriffen hat,
wurde sie ermordet! 427 00:30:29,600 --> 00:30:32,500 Von Ihnen, Herr Dr. Struppreiter! 428 00:30:32,600 --> 00:30:36,600 Sie sehen ja selbst:
Dieser Frau ist alles zuzutrauen. 429 00:30:36,700 --> 00:30:40,700 Herr Doktor, wir sprechen
am besten draußen weiter. 430 00:30:40,700 --> 00:30:41,800 Ja. 431 00:30:51,000 --> 00:30:55,800 Sie haben der Firma von Herrn Etz
70.000 Euro überwiesen. 432 00:30:56,600 --> 00:30:58,400 Kurz vor dem Mord. 433 00:31:04,200 --> 00:31:05,800 Ich liebe ihn! 434 00:31:05,800 --> 00:31:10,600 Ich helf ihm,
bevor die Gläubiger ihn pfänden. 435 00:31:12,200 --> 00:31:14,000 Ist das verboten? 436 00:31:14,000 --> 00:31:15,000 Nein. 437 00:31:16,600 --> 00:31:20,500 Es ist nur
ein interessanter Zeitpunkt. 438 00:31:20,600 --> 00:31:24,100 Außer man erwartet
eine Gegenleistung. 439 00:31:24,200 --> 00:31:25,200 * Handy * 440 00:31:25,200 --> 00:31:27,900 Ein Milliarden-Erbe zum Beispiel. 441 00:31:30,300 --> 00:31:31,500 Gräfin? 442 00:31:36,800 --> 00:31:38,800 Was wollen Sie von mir? 443 00:31:38,800 --> 00:31:42,900 Die Flucht von Markus Etz
spricht ja wohl für sich! 444 00:31:43,000 --> 00:31:44,600 Und das hier! 445 00:31:45,800 --> 00:31:47,500 Genau! Ganz einfach! 446 00:31:47,600 --> 00:31:49,400 Ja, Gott sei Dank! 447 00:31:49,500 --> 00:31:52,100 Das Leben ist
nicht immer kompliziert. 448 00:31:52,100 --> 00:31:53,200 Leider doch! 449 00:31:53,300 --> 00:31:55,000 Wie ist der Mörder
ins Schloss gekommen? 450 00:31:55,100 --> 00:31:57,600 Und warum hat er
sich dort ausgekannt? 451 00:31:57,600 --> 00:32:01,000 Und warum haben wir
nur Ihre Reifenspuren gefunden? 452 00:32:01,100 --> 00:32:04,000 Fragen Sie doch ihn!
Den Mörder, mein ich. 453 00:32:04,000 --> 00:32:06,600 Vielleicht mach ich das grad. 454 00:32:07,600 --> 00:32:10,200 Ich darf mich verabschieden. 455 00:32:10,200 --> 00:32:14,200 Und bei der Suche nach Herrn Etz
viel Erfolg! 456 00:32:15,600 --> 00:32:17,400 Des is des Beste! 457 00:32:17,500 --> 00:32:22,200 Wir bringen euch das Corpus Delicti,
und ihr drohts uns?! 458 00:32:22,300 --> 00:32:26,300 Auf einfachen Diebstahl
stehen bis zu sechs Monate Haft. 459 00:32:26,400 --> 00:32:28,600 Paragraf 127, Strafgesetzbuch. 460 00:32:28,600 --> 00:32:32,000 Wo hast du den Schlüssel g'funden?
- Was? 461 00:32:32,000 --> 00:32:36,000 Na ja, wenn ihn die Gräfin
nicht gestohlen hat ... 462 00:32:36,100 --> 00:32:38,800 In der Disco?
Oder vor der Disco? 463 00:32:38,800 --> 00:32:39,800 Hm? 464 00:32:39,900 --> 00:32:42,200 Das ist die Schlüsselfrage! 465 00:32:42,200 --> 00:32:44,100 Ach so, den Schlüssel! 466 00:32:44,100 --> 00:32:46,700 Ja, na den ...
Gefunden! Vor der Disco! 467 00:32:46,800 --> 00:32:48,500 Direkt am Eingang! 468 00:32:48,600 --> 00:32:52,300 Ja, so mattglänzend
im Mondenschein ... 469 00:32:52,300 --> 00:32:55,400 I sag noch: Gräfin,
liegt da ned a Schlüssel? 470 00:32:55,400 --> 00:32:56,400 Genau! 471 00:32:56,500 --> 00:32:57,900 Hannes! Passt schon! 472 00:32:58,000 --> 00:33:02,700 Da müss'ma ja nur noch rausfinden,
wo dieses Fundstück sperrt. 473 00:33:02,800 --> 00:33:05,400 Das muss jetzt schnell gehen. 474 00:33:08,600 --> 00:33:11,700 Gräfin, Vater! Trotzdem danke! 475 00:33:11,800 --> 00:33:14,900 Kroisleitner,
hast schon a Spur vom Etz? 476 00:33:15,000 --> 00:33:17,400 Die beiden anderen
überwachen lassen! 477 00:33:33,000 --> 00:33:34,600 Bist du wahnsinnig? 478 00:33:34,600 --> 00:33:37,800 Die Polizei
beschattet bestimmt die Wohnung! 479 00:33:37,800 --> 00:33:41,700 Mir geht's beschissen!
Das Schwein hat uns reingelegt! 480 00:33:41,700 --> 00:33:43,500 Wir finden einen Ausweg. 481 00:33:43,500 --> 00:33:46,600 Nein! Ich sag der Polizei,
wie's wirklich war. 482 00:33:46,600 --> 00:33:48,000 Bist du verrückt? 483 00:33:48,000 --> 00:33:51,100 Willst du ins Gefängnis?
Lebenslänglich! 484 00:33:51,200 --> 00:33:52,800 Ich hab einen Plan. 485 00:33:53,400 --> 00:33:54,500 Hier! 486 00:33:55,600 --> 00:33:57,400 Was soll ich damit? 487 00:33:57,500 --> 00:33:59,600 Abhauen! Brasilien! 488 00:33:59,700 --> 00:34:02,000 Neuer Name, neue Identität. 489 00:34:02,100 --> 00:34:06,800 Luxusleben an der Copacabana
- anstatt "Taxi Bob" in Innsbruck! 490 00:34:15,500 --> 00:34:20,100 Willst du mich loswerden, damit du
das Erbe allein einstreichen kannst? 491 00:34:20,200 --> 00:34:21,900 Jetzt werd nicht kindisch! 492 00:34:22,000 --> 00:34:24,900 Ich bin für dich da!
Jetzt und in Zukunft. 493 00:34:24,900 --> 00:34:28,700 Ich soll die Schuld auf mich nehmen,
indem ich fliehe? 494 00:34:28,800 --> 00:34:30,800 Und du hast von nichts gewusst?! 495 00:34:30,800 --> 00:34:34,900 Nur so kann ich das Erbe antreten.
Und dann: fifty-fifty! 496 00:34:34,900 --> 00:34:39,000 Kein Land in Südamerika
liefert Multimillionäre aus! 497 00:34:41,200 --> 00:34:44,300 Und mich kriegst du gratis dazu. 498 00:34:44,400 --> 00:34:48,000 Wenn du heute Abend noch fliegst,
ab Zürich, ... 499 00:34:48,000 --> 00:34:52,100 .. bist du weg, bevor
die Fahndung bei Interpol raus ist! 500 00:34:52,100 --> 00:34:55,800 Ich hab noch mehr Geld,
Flugtickets und deinen Pass. 501 00:34:55,900 --> 00:34:59,600 Wir treffen uns in drei Stunden.
Du weißt, wo. 502 00:35:04,400 --> 00:35:05,400 Stefanie! 503 00:35:21,800 --> 00:35:24,300 Karin, er ist jetzt auch gekommen. 504 00:35:24,300 --> 00:35:26,100 Alles klar, Kroisleitner! 505 00:35:26,200 --> 00:35:27,800 Alles wie geplant. 506 00:36:14,200 --> 00:36:17,700 *** 507 00:36:20,800 --> 00:36:24,800 Endlich! Ich hab mich schon gefragt,
wo du bleibst! 508 00:36:28,900 --> 00:36:32,300 Hast du wirklich geglaubt,
ich lass dich im Stich? 509 00:36:45,800 --> 00:36:47,300 Wo ist ... 510 00:36:47,400 --> 00:36:51,200 Wo ist das Geld?
Der Pass, das Ticket?! 511 00:36:51,200 --> 00:36:53,600 Ich hab unseren Plan geändert. 512 00:36:53,600 --> 00:36:54,800 Aber ... 513 00:36:58,000 --> 00:37:01,600 Diese kleine Änderung
wird Ihnen nicht gefallen! 514 00:37:03,800 --> 00:37:05,600 Was soll das? 515 00:37:08,000 --> 00:37:09,100 Stefanie! 516 00:37:09,800 --> 00:37:11,200 Es tut mir leid. 517 00:37:11,300 --> 00:37:14,000 Es gibt doch immer ein Bauernopfer! 518 00:37:14,400 --> 00:37:15,700 Noch letzte Worte? 519 00:37:16,800 --> 00:37:18,000 Nein? 520 00:37:18,100 --> 00:37:20,800 Dann gute Nacht!
Und auf Wiedersehen! 521 00:37:21,400 --> 00:37:24,000 Halt, Polizei! Keine Bewegung! 522 00:37:24,100 --> 00:37:26,000 Lassen Sie die Waffe fallen! 523 00:37:26,800 --> 00:37:27,900 Weg! 524 00:37:29,000 --> 00:37:30,100 Nein! 525 00:37:31,200 --> 00:37:32,200 Weg! 526 00:37:33,900 --> 00:37:37,100 Herr Struppreiter,
machen S' keinen Blödsinn! 527 00:37:37,100 --> 00:37:39,100 Des bringt doch nix! 528 00:37:46,400 --> 00:37:48,800 Klaus, bist du auf Position? 529 00:37:49,200 --> 00:37:52,400 Sehr gut! Er wird schon erwartet. 530 00:38:06,700 --> 00:38:08,200 Des gibt's ja ned! 531 00:38:38,500 --> 00:38:42,600 Haben Sie wirklich gedacht,
dass das funktioniert? 532 00:38:50,000 --> 00:38:51,600 Karin? Ja, ich hab ihn. 533 00:38:51,700 --> 00:38:55,500 Er hat sich tatsächlich
vom Skeleton fallen lassen. 534 00:38:55,500 --> 00:38:59,200 G'lernt is g'lernt!
Hamma mit dem Weltmeister geübt? 535 00:38:59,300 --> 00:39:00,400 Abführen! 536 00:39:05,200 --> 00:39:06,700 Also noch einmal! 537 00:39:06,700 --> 00:39:12,000 Sie, Herr Etz, haben den Unfall
mit dem Skeleton nur vorgetäuscht. 538 00:39:12,100 --> 00:39:16,900 Sie dachten, der Spitalsaufenthalt
verschafft Ihnen ein Alibi. 539 00:39:16,900 --> 00:39:21,100 Das Krankenhaus haben Sie aber
vor 22 Uhr wieder verlassen. 540 00:39:21,200 --> 00:39:25,300 Wir haben gerätselt, wie Sie so
schnell ins Schloss gekommen sind. 541 00:39:25,400 --> 00:39:28,300 Aber manchmal ist
das Leben so einfach, oder? 542 00:39:28,300 --> 00:39:30,000 Ein Komplize! 543 00:39:30,000 --> 00:39:31,400 Sie! 544 00:39:31,500 --> 00:39:34,100 Sie haben ihm Ihr Auto geborgt. 545 00:39:34,100 --> 00:39:37,500 Und ihm gesagt,
wo die Schlüssel sind. 546 00:39:37,600 --> 00:39:42,100 Sie sind ins Schloss und
haben die Frau Rosenstein ermordet. 547 00:39:42,200 --> 00:39:46,300 Und dann sind Sie zurück
ins Krankenhaus nach Innsbruck. 548 00:39:46,400 --> 00:39:50,800 Und von dort hat Sie ein Taxi
in die Diskothek gebracht. 549 00:39:50,800 --> 00:39:54,700 Während Sie Ihre Freunde
im Skeleton-Verein besucht haben. 550 00:39:54,800 --> 00:39:56,800 Zwei perfekte Alibis! 551 00:39:56,800 --> 00:40:01,000 Wenn Sie sein Alibi
nicht absichtlich zerstört hätten: 552 00:40:01,000 --> 00:40:03,400 Durch Ihren Krankenbesuch. 553 00:40:06,100 --> 00:40:10,800 Zwei Auftraggeber und einer,
der die Dreckarbeit macht! 554 00:40:10,800 --> 00:40:14,700 Weil er auf 500 Millionen
und die große Liebe hofft. 555 00:40:15,400 --> 00:40:17,000 Ziemlich naiv! 556 00:40:25,600 --> 00:40:27,400 Was Sie nicht wussten: 557 00:40:27,400 --> 00:40:31,200 Ihre große Liebe hatte längst
die Fronten gewechselt. 558 00:40:31,600 --> 00:40:33,200 (Unter uns:) 559 00:40:33,300 --> 00:40:37,600 (Jetzt bin ICH an der Reihe
- und Sie sind draußen.) 560 00:40:37,600 --> 00:40:38,600 (Endgültig!) 561 00:40:48,900 --> 00:40:51,300 (Sind Sie verrückt geworden?) 562 00:40:51,400 --> 00:40:54,100 (Wir sind doch beide
vom gleichen Schlag!) 563 00:40:54,200 --> 00:40:55,500 (Und das weißt du!) 564 00:40:55,600 --> 00:40:58,500 Ich hab mich in dieses Ekel verliebt. 565 00:40:59,300 --> 00:41:00,500 Hals über Kopf. 566 00:41:02,700 --> 00:41:07,200 Und ab diesem Zeitpunkt
waren Sie das fünfte Rad am Wagen. 567 00:41:07,200 --> 00:41:11,700 Und Sie hatten die Idee, wie man
zu einer Milliarde Euro kommt: 568 00:41:11,700 --> 00:41:16,000 Durch einen Mord, für den
ein anderer geradestehen muss. 569 00:41:16,000 --> 00:41:20,900 Antonia Rosenstein wollte ihr ganzes
Vermögen in die Stiftung einbringen. 570 00:41:21,000 --> 00:41:23,000 Das mussten wir verhindern. 571 00:41:25,600 --> 00:41:29,700 Sie haben ihm die Schlüssel
zu seinen Firmenräumen gegeben. 572 00:41:29,800 --> 00:41:33,500 Damit kein Zweifel mehr
an seiner Täterschaft besteht. 573 00:41:33,600 --> 00:41:37,400 Der Plan war, dass Sie
Antonia Rosenstein umbringen, ... 574 00:41:37,500 --> 00:41:40,800 .. während Sie offiziell
im Krankenhaus liegen ... 575 00:41:40,800 --> 00:41:44,900 .. und die Hauptverdächtigen
ebenfalls Alibis haben. 576 00:41:44,900 --> 00:41:47,800 Aber der Plan
hat einen Haken gehabt. 577 00:41:47,800 --> 00:41:50,400 Ihr Tod war Teil dieses Plans. 578 00:41:52,800 --> 00:41:55,900 Die Polizei
hätte dich sonst gekriegt. 579 00:41:55,900 --> 00:41:58,500 Alle Ungereimtheiten aufgedeckt. 580 00:41:58,500 --> 00:42:01,000 Irgendwann wärst du umgefallen! 581 00:42:02,600 --> 00:42:07,000 Außerdem: 500 Millionen für einen
wie Sie - ist doch lächerlich! 582 00:42:07,000 --> 00:42:08,800 Sie hätten uns erpresst! 583 00:42:08,800 --> 00:42:13,400 Sie hätten ausgepackt
- aus Rache, weil wir beide ... 584 00:42:14,400 --> 00:42:17,100 Das Risiko war einfach zu hoch. 585 00:42:20,500 --> 00:42:23,200 Ich verlange einen Anwalt.
Und ich will aussagen. 586 00:42:23,200 --> 00:42:26,300 Gegen Dr. Struppreiter
und Stefanie Rosenstein. 587 00:42:26,400 --> 00:42:28,000 Wegen Anstiftung zum Mord. 588 00:42:28,000 --> 00:42:31,400 Ich will, dass ihr beide
lange ins Gefängnis kommt! 589 00:42:31,500 --> 00:42:34,400 Und wenn ihr rauskommt,
seid ihr alt! 590 00:42:34,400 --> 00:42:35,600 Und bedürftig. 591 00:42:35,700 --> 00:42:38,200 Reif für Tante Antonias Stiftung! 592 00:42:52,600 --> 00:42:57,000 Untertitel: Kathrin Wallbrecher
ORF-Enterprise 2008 593 00:42:57,100 --> 00:43:04,200 Sie erreichen uns unter:
untertitel@orf.at 594 00:43:26,600 --> 00:43:28,600 SOKO Kitzbühel
mit TELETEXT-Untertiteln 43987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.