All language subtitles for SOKO Kitzbuhel Todbringendes Erbe S07E01 German
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,600
SOKO Kitzbühel mit TELETEXT-Untertiteln
2
00:00:07,300 --> 00:00:10,200
***
3
00:00:15,100 --> 00:00:16,800
***
4
00:00:19,400 --> 00:00:22,500
***
5
00:00:26,600 --> 00:00:31,000
***
6
00:00:38,400 --> 00:00:43,300
***
7
00:00:50,200 --> 00:00:52,000
***
8
00:00:52,000 --> 00:00:53,600
Wie gesagt:
9
00:00:53,700 --> 00:00:56,800
Ich habe vor, mein gesamtes Vermögen ...
10
00:00:56,800 --> 00:01:00,700
.. in eine Stiftung zugunsten Bedürftiger einzubringen.
11
00:01:00,700 --> 00:01:04,700
Zum jetzigen Zeitpunkt ist es etwa eine Milliarde Euro.
12
00:01:04,800 --> 00:01:06,000
Oh!
13
00:01:06,100 --> 00:01:08,800
Ihre Stiftung wird 'ne Menge Staub aufwirbeln.
14
00:01:08,800 --> 00:01:09,800
Ja.
15
00:01:09,800 --> 00:01:15,400
Aber ich kann mein Geld nicht mit ins Grab nehmen.
16
00:01:18,000 --> 00:01:21,700
Frau Gräfin, das ist so nett von Ihnen!
17
00:01:21,700 --> 00:01:24,700
Dr. Struppreiter, stellen Sie sich vor:
18
00:01:24,700 --> 00:01:28,300
Die Gräfin möchte das Golfturnier ausrichten!
19
00:01:28,300 --> 00:01:31,500
Zum Saisonbeginn - Sie wissen doch.
20
00:01:31,600 --> 00:01:34,600
Ach, das Golfturnier! Ja, schön!
21
00:01:34,600 --> 00:01:35,600
Ja!
22
00:01:35,700 --> 00:01:36,700
Sehr schön!
23
00:01:42,600 --> 00:01:49,200
Hätten Sie Interesse, einen Sitz im Stiftungsvorstand einzunehmen?
24
00:01:49,700 --> 00:01:53,500
Weiß Ihr Vermögensverwalter von Ihren Plänen?
25
00:01:53,600 --> 00:01:55,000
Dr. Struppreiter?
26
00:01:55,900 --> 00:01:56,900
Ja.
27
00:01:56,900 --> 00:01:59,000
Und? Wie hat er reagiert?
28
00:01:59,000 --> 00:02:00,000
Na!
29
00:02:02,300 --> 00:02:05,100
Sie müssen jetzt bitte gehen, Gräfin!
30
00:02:05,200 --> 00:02:09,000
Er darf nicht erfahren, dass ich Sie gebeten habe.
31
00:02:09,000 --> 00:02:10,400
Aber ich bitte Sie:
32
00:02:10,500 --> 00:02:13,900
Treten Sie dem Vorstand bei! Ja?
33
00:02:14,000 --> 00:02:15,400
Natürlich!
34
00:02:15,400 --> 00:02:18,900
Ach, da fällt mir ein Stein vom Herzen!
35
00:02:57,000 --> 00:02:58,300
* Freizeichen *
36
00:03:06,600 --> 00:03:11,100
Glaubst du, dein schreckliches Verhalten ändert etwas?
37
00:03:11,100 --> 00:03:14,100
Man darf die Hoffnung nie aufgeben.
38
00:03:14,200 --> 00:03:17,100
Du warst wie ein Sohn für mich!
39
00:03:17,900 --> 00:03:18,900
Tja!
40
00:03:19,000 --> 00:03:20,200
Schade!
41
00:03:21,400 --> 00:03:22,800
Aus der Traum!
42
00:03:24,500 --> 00:03:25,700
Musik?
43
00:03:29,700 --> 00:03:35,500
* Es ertönt Beethovens 5. Symphonie, die Schicksalssymphonie. *
44
00:03:46,300 --> 00:03:48,300
Es wird spät werden.
45
00:03:59,600 --> 00:04:03,600
* Musik: Schicksalssymphonie *
46
00:04:30,000 --> 00:04:33,000
***
47
00:04:42,000 --> 00:04:44,500
Dr. Struppreiter! Lange nicht gesehen!
48
00:04:44,500 --> 00:04:48,600
Markus Etz! Schon für die WM qualifiziert?
49
00:04:48,600 --> 00:04:52,600
Ich hab meine Karriere beendet. Ich fahr nur zum Spaß.
50
00:04:52,700 --> 00:04:56,000
Richtig, Sie sind ja jetzt dick im Geschäft:
51
00:04:56,000 --> 00:04:57,700
"Taxi Bob"! Wow!
52
00:04:58,200 --> 00:04:59,700
Geniale Idee!
53
00:05:00,800 --> 00:05:04,400
Das ist ehrliche Arbeit - etwas, das Sie nicht kennen.
54
00:05:04,400 --> 00:05:06,200
Gott sei Dank!
55
00:05:25,800 --> 00:05:27,400
***
56
00:05:49,900 --> 00:05:51,800
***
57
00:06:04,900 --> 00:06:07,500
***
58
00:06:25,900 --> 00:06:28,500
* Laute Musik aus der Disco *
59
00:06:29,200 --> 00:06:30,200
* Handy *
60
00:06:30,300 --> 00:06:33,600
War a super Skitag, danke! - Ja, des mach'ma wieder.
61
00:06:33,600 --> 00:06:35,200
Stefanie Rosenstein.
62
00:06:35,300 --> 00:06:38,700
Wer spricht? - Trotzdem bist mir davong'fahren!
63
00:06:38,700 --> 00:06:41,800
Was für ein Unfall? Moment!
64
00:06:42,800 --> 00:06:43,900
Ja?
65
00:06:45,700 --> 00:06:49,700
"Ist dir was passiert, Schatz?" - Ist nicht so schlimm.
66
00:06:49,700 --> 00:06:53,800
Ich hab ein paar Prellungen und Abschürfungen.
67
00:06:53,800 --> 00:06:56,800
Leichte Gehirnerschütterung - leider!
68
00:06:56,800 --> 00:06:58,100
Oder Gott sei Dank.
69
00:06:59,400 --> 00:07:00,500
Gut!
70
00:07:08,500 --> 00:07:11,000
Sport kann lebensgefährlich sein.
71
00:07:21,600 --> 00:07:22,600
***
72
00:07:26,500 --> 00:07:29,500
Ihr Kollege hat Glück im Unglück gehabt.
73
00:07:30,700 --> 00:07:34,900
Trotzdem haben wir ihn zur Beobachtung aufgenommen.
74
00:07:35,000 --> 00:07:37,900
Eigentlich ist unsere Besuchszeit vorbei.
75
00:07:38,000 --> 00:07:40,200
Ich will nur kurz nach ihm sehen.
76
00:07:40,300 --> 00:07:41,800
Pst!
77
00:07:42,800 --> 00:07:44,000
Herr Etz!
78
00:07:46,000 --> 00:07:47,500
Herr Etz?
79
00:07:57,800 --> 00:08:00,000
***
80
00:08:27,300 --> 00:08:29,400
* Geräusche an der Tür *
81
00:08:35,200 --> 00:08:36,500
* Die Tür knarrt. *
82
00:08:36,600 --> 00:08:37,900
Michael?
83
00:08:43,000 --> 00:08:44,700
Michael!
84
00:08:44,800 --> 00:08:46,900
* Die Pendeluhr schlägt. *
85
00:09:37,600 --> 00:09:38,900
Ah!
86
00:09:49,000 --> 00:09:50,400
* Laute Disco-Musik *
87
00:09:50,500 --> 00:09:51,800
Klaus, komm!
88
00:09:53,600 --> 00:09:59,500
# I'm a big fat sinner and a low life killer.
89
00:09:59,600 --> 00:10:05,700
(Ich bin ein dicker, fetter Sünder und ein zwielichtiger Killer.)
90
00:10:05,800 --> 00:10:09,000
# Nothing in the world will bring me down.
91
00:10:09,000 --> 00:10:12,400
(Ich lass mich durch nichts unterkriegen.)
92
00:10:12,700 --> 00:10:15,700
* Man hört nicht, was sie sagen. *
93
00:10:23,000 --> 00:10:24,300
* Handy *
94
00:10:28,800 --> 00:10:30,700
Kroisi, was gibt's?
95
00:10:41,000 --> 00:10:43,900
Komme gleich! In Ordnung!
96
00:10:44,600 --> 00:10:45,500
Ja.
97
00:10:59,600 --> 00:11:02,400
Antonia Rosenstein - ist erstochen worden.
98
00:11:02,500 --> 00:11:03,500
Grüß euch!
99
00:11:03,600 --> 00:11:04,600
Servus!
100
00:11:04,700 --> 00:11:08,100
Das ist die Tatwaffe. Stammt aus dem Schloss.
101
00:11:08,100 --> 00:11:11,400
Es gibt keine Einbruchsspuren - an keiner Tür.
102
00:11:11,500 --> 00:11:13,500
Sieht nach einem Profi aus.
103
00:11:13,500 --> 00:11:15,600
Oder er hatte alle Schlüssel.
104
00:11:15,700 --> 00:11:18,500
Ich komm grad von der Gräfin Schönberg.
105
00:11:18,600 --> 00:11:19,600
Sie sagt:
106
00:11:19,700 --> 00:11:23,900
Die Tote wollte ihr ganzes Vermögen in eine Stiftung einbringen.
107
00:11:24,000 --> 00:11:26,200
Das ist aber interessant!
108
00:11:26,300 --> 00:11:30,300
Frau Rosenstein war eine der reichsten Frauen Europas.
109
00:11:30,300 --> 00:11:33,800
Sie war Alleinerbin des Rosenstein-Konzerns.
110
00:11:33,900 --> 00:11:38,000
Das ist von der Perlenkette, die der Täter ihr vom Hals gerissen hat.
111
00:11:38,100 --> 00:11:41,200
Offenbar hat er auch ihren Ring mitgenommen.
112
00:11:41,300 --> 00:11:44,100
Es ist trotzdem kein typischer Raubmord.
113
00:11:44,200 --> 00:11:48,600
Stimmt. Wer hat sie gefunden?
114
00:11:48,600 --> 00:11:53,000
Ich war noch mit Kollegen vom Skeleton-Club was trinken.
115
00:11:53,000 --> 00:11:56,300
In Innsbruck. Danach bin ich hergefahren.
116
00:11:56,300 --> 00:11:58,700
Die Eingangstür stand offen.
117
00:12:02,000 --> 00:12:05,500
Wie war Ihr Verhältnis zu Frau Rosenstein?
118
00:12:06,300 --> 00:12:07,600
Korrekt.
119
00:12:10,000 --> 00:12:13,600
Ich habe ihr Vermögen verwaltet - seit zehn Jahren.
120
00:12:14,200 --> 00:12:15,400
Und aus ...
121
00:12:15,400 --> 00:12:16,800
.. die Maus!
122
00:12:16,800 --> 00:12:20,000
Ganz so einfach ist das nämlich nicht.
123
00:12:20,100 --> 00:12:24,800
Frau Rosenstein wollte ihr Vermögen in eine Stiftung fließen lassen.
124
00:12:24,800 --> 00:12:28,000
Zugunsten Bedürftiger, nicht wahr? - Ja.
125
00:12:28,100 --> 00:12:30,200
Die alte Sozialromantikerin!
126
00:12:30,200 --> 00:12:34,000
Hätten Sie dem Stiftungsvorstand angehört?
127
00:12:34,000 --> 00:12:35,200
Natürlich!
128
00:12:36,200 --> 00:12:39,200
Warum haben Sie sie dann eingesperrt?
129
00:12:39,200 --> 00:12:42,400
Noch dazu in ihrem eigenen Schloss?
130
00:12:43,300 --> 00:12:45,600
Das war ein offenes Geheimnis.
131
00:12:46,600 --> 00:12:49,200
Es war nur zu ihrer Sicherheit!
132
00:12:49,200 --> 00:12:52,600
In letzter Zeit war sie etwas ... verwirrt.
133
00:12:52,700 --> 00:12:57,000
Ich hatte Angst, dass sie eines Tages nicht mehr nach Hause findet.
134
00:12:57,100 --> 00:13:00,000
Und das Telefon haben Sie weggeworfen, ...
135
00:13:00,000 --> 00:13:03,100
.. damit sie sich nicht beim Wählen verletzt?
136
00:13:03,100 --> 00:13:05,600
Ich wollte immer nur ihr Bestes.
137
00:13:05,600 --> 00:13:10,600
Der Mörder von Frau Rosenstein muss sich hier gut ausgekannt haben.
138
00:13:10,600 --> 00:13:13,400
Sie glauben doch nicht, dass ich ...
139
00:13:14,700 --> 00:13:19,100
Der halbe Skeleton-Verein kann bezeugen, dass ich in Innsbruck war!
140
00:13:19,100 --> 00:13:22,700
An Ihrer Stelle würde ich mich an die Erbin halten!
141
00:13:22,800 --> 00:13:26,100
Aus der Stiftungsidee wird ja jetzt nichts mehr.
142
00:13:26,100 --> 00:13:27,400
Antonias Nichte!
143
00:13:27,400 --> 00:13:29,000
Stefanie Rosenstein!
144
00:13:29,000 --> 00:13:31,600
Hab ich Ihnen schon erzählt, ...
145
00:13:31,600 --> 00:13:36,400
.. dass Stefanies Lebensgefährte gestern einen Skeleton-Unfall hatte?
146
00:13:36,800 --> 00:13:37,800
Nein?
147
00:13:37,900 --> 00:13:42,700
Eine typische Kitzbühler G'schicht: Der ganze Ort redet darüber.
148
00:13:42,700 --> 00:13:43,800
Erzähl!
149
00:13:43,800 --> 00:13:48,200
Die einzig lebende Verwandte der Toten ist die Stefanie Rosenstein.
150
00:13:48,200 --> 00:13:49,400
Stefanie Rosenstein?
151
00:13:49,500 --> 00:13:53,000
Der g'hört doch die Disco, in der wir gestern waren!
152
00:13:53,100 --> 00:13:54,100
Genau!
153
00:13:54,200 --> 00:13:57,500
Und die hat gegen den Dr. Struppreiter prozessiert.
154
00:13:57,600 --> 00:14:01,000
Weil der sie vom Vermögen ferngehalten hat.
155
00:14:01,100 --> 00:14:03,800
Wir haben zwei verschiedene Reifenspuren.
156
00:14:03,800 --> 00:14:07,800
Die hier ist wahrscheinlich vom Wagen der Gräfin Schönberg.
157
00:14:07,800 --> 00:14:11,300
Und die andere passt zum Wagen vom Dr. Struppreiter.
158
00:14:11,300 --> 00:14:13,200
Und die Fußspuren drinnen:
159
00:14:13,200 --> 00:14:16,600
Der Dr. Struppreiter lebt dafür auf zu großem Fuß.
160
00:14:16,600 --> 00:14:18,100
Von ihm san s' ned.
161
00:14:18,200 --> 00:14:21,600
Es sei denn, er hat sich zu kleine Schuhe angezogen.
162
00:14:21,600 --> 00:14:23,000
Gut. Weiter!
163
00:14:23,000 --> 00:14:26,000
Die Antonia Rosenstein hat verfügt, ...
164
00:14:26,100 --> 00:14:29,500
.. dass ihre Nichte nicht mehr ins Schloss darf.
165
00:14:29,600 --> 00:14:34,300
Und die hat dann gedacht, dass der Struppreiter dahinter steckt.
166
00:14:34,300 --> 00:14:38,100
Was ja nicht unwahrscheinlich wäre. Die Gräfin sagt ja auch:
167
00:14:38,200 --> 00:14:42,200
Der Struppreiter wollte die Rosenstein entmündigen lassen.
168
00:14:42,200 --> 00:14:44,100
Um selbst Sachwalter zu werden.
169
00:14:44,100 --> 00:14:47,800
Die Stefanie Rosenstein hätt sowieso durch die Finger geschaut!
170
00:14:47,900 --> 00:14:50,100
Und jetzt ist sie Alleinerbin!
171
00:14:50,100 --> 00:14:51,600
Am Ziel ihrer Träume!
172
00:14:56,200 --> 00:15:00,800
Was glauben Sie, warum Tante Antonia plötzlich stiften gehen wollte?
173
00:15:00,800 --> 00:15:03,000
Damit ich nichts erbe!
174
00:15:04,800 --> 00:15:09,200
Und weil der saubere Vermögensverwalter meiner Tante ...
175
00:15:09,300 --> 00:15:12,600
.. in die eigene Tasche gewirtschaftet hat.
176
00:15:12,600 --> 00:15:14,700
Und zwar nachweislich!
177
00:15:16,400 --> 00:15:19,400
Wie meinen Sie das: nachweislich?
178
00:15:19,400 --> 00:15:24,000
In der Bilanz vom letzten Jahr fehlen fast zwei Millionen!
179
00:15:24,000 --> 00:15:27,600
Und im Jahr davor sieht's ähnlich aus.
180
00:15:27,600 --> 00:15:32,600
Für den Vermögensverwalter war meine Tante eine Weihnachtsgans, ...
181
00:15:32,600 --> 00:15:34,800
.. die man ausnehmen konnte.
182
00:15:34,800 --> 00:15:36,000
Morgen!
183
00:15:36,000 --> 00:15:37,200
Guten Morgen!
184
00:15:37,200 --> 00:15:40,300
Jetzt erben Sie alles - oder fast.
185
00:15:40,400 --> 00:15:43,600
Ich hab schon davon gehört. Es kam im Radio.
186
00:15:43,700 --> 00:15:46,300
Ich war die ganze Nacht im Krankenhaus.
187
00:15:46,300 --> 00:15:47,600
Also fast.
188
00:15:47,600 --> 00:15:52,100
Markus ist kurz nach Mitternacht in der Disco aufgetaucht.
189
00:15:52,200 --> 00:15:53,400
Mit dem Taxi.
190
00:15:53,400 --> 00:15:56,000
Aus Innsbruck - direkt aus der Klinik.
191
00:15:56,000 --> 00:15:57,800
Ich hab Sie beide gesehen.
192
00:15:57,800 --> 00:16:01,300
In der Klinik waren Sie aber um 22 Uhr nicht mehr.
193
00:16:01,300 --> 00:16:04,800
Der Herr Dr. Struppreiter wollt Sie nämlich besuchen!
194
00:16:04,900 --> 00:16:07,800
Die diensthabende Ärztin bestätigt seine Aussage.
195
00:16:07,800 --> 00:16:11,700
Warum haben Sie denn niemandem Bescheid gegeben?
196
00:16:12,400 --> 00:16:14,300
Vergessen. Der Schock!
197
00:16:14,400 --> 00:16:18,200
Und wann haben Sie das Krankenhaus verlassen?
198
00:16:18,300 --> 00:16:21,500
Ich hab nicht auf die Uhr geschaut.
199
00:16:21,600 --> 00:16:25,500
Was haben S' denn in den zwei Stunden gemacht, ...
200
00:16:25,600 --> 00:16:30,300
.. bevor Sie um Null Uhr 16 in der Diskothek aufgetaucht sind?
201
00:16:30,400 --> 00:16:32,000
Ich war spazieren.
202
00:16:32,100 --> 00:16:34,000
Innsbruck by night!
203
00:16:35,200 --> 00:16:36,900
Innsbruck by night?!
204
00:16:38,300 --> 00:16:40,600
Ich glaub Ihnen kein Wort!
205
00:16:51,800 --> 00:16:56,000
Ich hab grad einen Bericht für Ihre Tochter geschrieben.
206
00:16:56,000 --> 00:17:00,300
Über alles, was mir die Antonia Rosenstein erzählt hat.
207
00:17:00,300 --> 00:17:05,200
Vor fünf Jahren war der Struppreiter noch bei einer kleinen Münchner Bank.
208
00:17:05,200 --> 00:17:09,800
Jetzt hat er eine Villa in Marbella und ein Chalet in der Schweiz.
209
00:17:09,900 --> 00:17:14,000
Viel Menschenkenntnis hat sie nicht gehabt, die Rosenstein.
210
00:17:14,100 --> 00:17:18,200
Sie hat gewusst, dass alle nur scharf auf ihr Geld sind!
211
00:17:18,300 --> 00:17:21,400
Deswegen hat sie ja mit ihrer Nichte gebrochen.
212
00:17:21,500 --> 00:17:24,000
Ich war da mal Zeuge eines Streites.
213
00:17:24,100 --> 00:17:27,800
(Ich hab mich immer um dich gekümmert, Tante Antonia!)
214
00:17:27,900 --> 00:17:28,900
(Immer!)
215
00:17:28,900 --> 00:17:32,900
(Um mein Vermögen hast du dich gekümmert!)
216
00:17:33,000 --> 00:17:38,700
(Und jetzt raus! Ich will dich nie wiedersehen!)
217
00:17:38,700 --> 00:17:39,900
(Ja?)
218
00:17:47,800 --> 00:17:53,500
(Gräfin:) Dieser Struppreiter war nur scharf auf die Milliarde!
219
00:17:53,500 --> 00:17:58,400
Allerdings ist sie ihm viel zu spät auf die Schliche gekommen.
220
00:17:58,500 --> 00:18:01,700
Sie wollte ihn wegen Veruntreuung verklagen.
221
00:18:01,700 --> 00:18:07,400
Aber erst nach Gründung der Stiftung. Sie wollte jeden Skandal vermeiden.
222
00:18:07,400 --> 00:18:12,200
Und Sie glauben, der Struppreiter hat was mit dem Mord zu tun?
223
00:18:12,300 --> 00:18:13,200
Na ja!
224
00:18:13,300 --> 00:18:17,300
Was ich von jemandem halte, der eine alte Frau einsperrt:
225
00:18:17,300 --> 00:18:20,100
Das können Sie sich ja denken!
226
00:18:27,400 --> 00:18:28,400
Ist was?
227
00:18:28,500 --> 00:18:33,300
Ich versuch Sie mir gerade in einer Diskothek vorzustellen.
228
00:18:33,400 --> 00:18:37,900
Ich war früher ein begehrter Tänzer am Kirtag.
229
00:18:38,000 --> 00:18:39,800
Ich dachte eher an ...
230
00:18:41,200 --> 00:18:43,400
.. Saturday Night Fever!
231
00:18:46,300 --> 00:18:47,300
So!
232
00:18:48,500 --> 00:18:50,100
Auftrag erledigt!
233
00:18:50,200 --> 00:18:53,700
Das Alibi vom Dr. Struppreiter ist lückenhaft.
234
00:18:53,800 --> 00:18:58,900
Zwar sagen seine Skeleton-Kollegen, dass er mit ihnen was trinken war.
235
00:18:58,900 --> 00:19:00,500
Aber erst nach 23 Uhr.
236
00:19:00,500 --> 00:19:03,400
Und vom Krankenhaus is er um zehn Uhr weg.
237
00:19:03,400 --> 00:19:04,800
Jetzt frag i mi ...
238
00:19:04,800 --> 00:19:07,500
Was hat er zwischen zehn und elf g'macht?
239
00:19:07,600 --> 00:19:08,600
Genau!
240
00:19:08,600 --> 00:19:13,200
Schloss Rosenstein ist von Innsbruck keine zwanzig Minuten weg.
241
00:19:13,300 --> 00:19:16,700
Die Wege vom Etz bin i übrigens abgegangen.
242
00:19:16,800 --> 00:19:19,100
Ein Leben in Saus und Braus!
243
00:19:19,100 --> 00:19:22,400
Michael Struppreiter veruntreut Millionen, ...
244
00:19:22,400 --> 00:19:25,600
.. Antonia Rosenstein kommt dahinter - und zack!
245
00:19:25,700 --> 00:19:29,600
Er ermordet sie, und keiner kommt auf irgendetwas.
246
00:19:29,600 --> 00:19:33,300
Außer die Polizei, die sämtliche Bücher überprüft.
247
00:19:33,400 --> 00:19:37,800
Dr. Struppreiter bekommt zehn Jahre wegen Betrug und Veruntreuung.
248
00:19:37,900 --> 00:19:41,100
Und lebenslänglich wegen Mord. Ein toller Plan!
249
00:19:41,200 --> 00:19:44,800
Er wird halt keinen anderen Ausweg gewusst haben!
250
00:19:46,000 --> 00:19:50,500
Ihr Unternehmen bietet Touristen Fahrten im Vierer-Bob an?
251
00:19:50,600 --> 00:19:52,900
Ja. Es nennt sich "Taxi Bob".
252
00:19:53,000 --> 00:19:54,000
Aha!
253
00:19:54,000 --> 00:19:56,200
Wir haben Ihre Bücher überprüft:
254
00:19:56,200 --> 00:19:58,900
Sie haben Schulden - jede Menge!
255
00:19:58,900 --> 00:20:03,900
Antonia Rosensteins Vermögen beläuft sich auf eine Milliarde Euro.
256
00:20:03,900 --> 00:20:06,700
Die erbt jetzt Ihre Lebensgefährtin.
257
00:20:06,800 --> 00:20:11,600
Da wird doch sicher der eine oder andere Euro für Sie abfallen!
258
00:20:11,600 --> 00:20:15,200
Ach, Sie glauben, ich bring für Stefanie jemanden um!
259
00:20:15,200 --> 00:20:17,100
Mach ich aber nicht!
260
00:20:17,200 --> 00:20:20,500
Sie waren Weltmeister im Skeleton.
261
00:20:20,600 --> 00:20:26,000
Und ausgerechnet Ihnen bricht der Skeleton unmotiviert aus!
262
00:20:26,100 --> 00:20:30,600
Der Unfall war inszeniert, damit Sie ein Alibi haben.
263
00:20:30,700 --> 00:20:35,100
Und kurz vor zehn verlassen Sie das Krankenhaus in Innsbruck.
264
00:20:35,200 --> 00:20:36,800
Innsbruck by night?!
265
00:20:36,800 --> 00:20:39,500
Wir haben Ihre Angaben überprüft.
266
00:20:39,600 --> 00:20:44,200
Die Strecke, für die Sie angeblich über eine Stunde gebraucht haben:
267
00:20:44,200 --> 00:20:48,400
Die hat der Kollege Kroisleitner in zehn Minuten zurückgelegt.
268
00:20:48,500 --> 00:20:51,200
Ich hatte einen Unfall, schon vergessen?
269
00:20:51,200 --> 00:20:52,200
* Handy *
270
00:20:52,300 --> 00:20:54,200
Sie lügen, Herr Etz!
271
00:20:54,300 --> 00:20:55,300
* Handy *
272
00:20:56,000 --> 00:20:57,200
Ja?
273
00:20:59,800 --> 00:21:01,300
Ja, jetzt geht's.
274
00:21:02,200 --> 00:21:04,800
Was die Fußspuren im Schloss anbetrifft:
275
00:21:04,900 --> 00:21:06,800
Der Gipsabdruck ist fertig.
276
00:21:06,800 --> 00:21:10,400
Bergschuhe, Größe 42, rechts innen starke Abnützung.
277
00:21:10,400 --> 00:21:11,600
Ein Überpronierer.
278
00:21:11,700 --> 00:21:14,800
Das heißt: Er kippt beim Gehen nach innen.
279
00:21:14,800 --> 00:21:18,000
Aber wie ist er zum Schloss gekommen?
280
00:21:18,000 --> 00:21:20,500
Er wird ja ned zu Fuß 'gangen sein!
281
00:21:20,600 --> 00:21:21,500
Karin?
282
00:21:22,100 --> 00:21:25,100
I hab da einen Bericht von der Gräfin für dich.
283
00:21:25,200 --> 00:21:29,700
Verstehe: massenhaft Fingerabdrücke vom Dr. Struppreiter.
284
00:21:29,800 --> 00:21:33,700
Aber keine auf der Tatwaffe und keine auf der Sicherung.
285
00:21:33,800 --> 00:21:34,800
Danke!
286
00:21:34,800 --> 00:21:39,000
Übrigens: Das Alibi von der Stefanie Rosenstein passt.
287
00:21:39,100 --> 00:21:42,600
Sie hat vorgestern 70.000 Euro überwiesen.
288
00:21:42,600 --> 00:21:46,000
Und zwar an die "Taxi Bob GmbH" vom Markus Etz.
289
00:21:46,100 --> 00:21:49,400
Der sagt, er war noch nie auf Schloss Rosenstein.
290
00:21:49,500 --> 00:21:52,400
Und wo die Schlüssel waren, weiß er nicht.
291
00:21:52,400 --> 00:21:53,600
Gut!
292
00:21:53,700 --> 00:21:57,600
Wir brauchen die Telefonlisten von sämtlichen Verdächtigen.
293
00:21:57,700 --> 00:22:01,300
Und einen Durchsuchungsbefehl für die Firma vom Etz ...
294
00:22:01,400 --> 00:22:04,800
.. und für die Wohnung von der Stefanie Rosenstein.
295
00:22:04,800 --> 00:22:09,300
Und bitte nimm dir noch einmal das Alibi vom Dr. Struppreiter vor!
296
00:22:09,400 --> 00:22:13,800
Es wäre nämlich möglich, dass er vom Spital ins Schloss gerast ist.
297
00:22:13,900 --> 00:22:15,900
Dort hat er den Mord begangen ...
298
00:22:15,900 --> 00:22:19,400
.. und war um 23 Uhr bei seinen Freunden vom Skeleton-Verein.
299
00:22:19,500 --> 00:22:21,600
Zeitlich geht sich das aus.
300
00:22:21,600 --> 00:22:24,800
Bis wir das alles überprüft haben!
301
00:22:25,300 --> 00:22:27,900
Gut! Lass'ma den Etz laufen!
302
00:22:28,000 --> 00:22:30,800
* Musik übertönt die Gespräche. *
303
00:22:36,800 --> 00:22:41,700
Bitte lassen S' das! Wir sind doch nicht zum Vergnügen da!
304
00:22:41,700 --> 00:22:43,900
Der Gedanke lag mir fern.
305
00:22:47,700 --> 00:22:48,900
Ja!
306
00:22:51,000 --> 00:22:54,000
# You make me feel so emotional!
307
00:22:54,100 --> 00:22:58,100
(Bei dir werde ich so emotional!)
308
00:23:08,600 --> 00:23:10,600
Sie haben hier Hausverbot!
309
00:23:10,600 --> 00:23:14,000
Ich wollte nur sehen, wie es der Alleinerbin geht!
310
00:23:14,000 --> 00:23:17,700
Wie habt ihr's gemacht? Wie seid ihr reingekommen?
311
00:23:17,700 --> 00:23:20,300
Habt ihr mich beobachtet?
312
00:23:20,400 --> 00:23:24,300
Die Polizei prüft die Bilanzen, die Sie erstellt haben.
313
00:23:24,400 --> 00:23:27,400
Was glauben Sie, was die dort finden werden?
314
00:23:27,400 --> 00:23:28,800
Nichts Beweisbares.
315
00:23:28,800 --> 00:23:33,000
Übrigens vielen Dank für den Besuch! - War doch selbstverständlich!
316
00:23:33,000 --> 00:23:34,900
Wie geht's ihm denn so?
317
00:23:35,000 --> 00:23:37,400
Dem werten Zukünftigen und Milliardär!
318
00:23:37,500 --> 00:23:40,200
Sportler sind im Gefängnis heiß begehrt.
319
00:23:43,400 --> 00:23:44,800
Da, schauen S'!
320
00:23:44,900 --> 00:23:48,700
Was soll denn der Scheiß? Spinnen Sie jetzt völlig?
321
00:23:48,700 --> 00:23:51,400
Denken war noch nie Ihre Stärke!
322
00:23:51,400 --> 00:23:53,500
Das wird euch noch leid tun!
323
00:23:53,600 --> 00:23:55,600
* Handy *
324
00:23:56,700 --> 00:23:57,800
Ja?
325
00:23:57,800 --> 00:23:59,500
Was? Moment!
326
00:24:00,400 --> 00:24:03,700
Die wahre Freundschaft ist das nicht!
327
00:24:03,800 --> 00:24:05,700
Wo gehen Sie hin? Gräfin!
328
00:24:06,800 --> 00:24:09,100
So, noch mal! Worum geht's?
329
00:24:11,000 --> 00:24:13,600
Ich hab keine Ahnung, wovon Sie reden!
330
00:24:13,600 --> 00:24:15,700
Was wird mir denn vorgeworfen?
331
00:24:15,700 --> 00:24:18,900
Sie waren nie auf Schloss Rosenstein?
332
00:24:19,000 --> 00:24:20,900
Etz: "Nein, warum sollt ich?"
333
00:24:21,000 --> 00:24:25,700
Wie kommen dann Gegenstände von der Frau Rosenstein in Ihr Büro?
334
00:24:25,800 --> 00:24:27,900
Was denn für Gegenstände?
335
00:24:28,000 --> 00:24:30,700
Ich hab mit der Sache nix zu tun!
336
00:24:30,800 --> 00:24:34,500
Herr Etz, wir können das Gegenteil beweisen.
337
00:24:34,600 --> 00:24:36,600
Bleiben Sie, wo Sie sind!
338
00:24:40,900 --> 00:24:44,100
Größe 42, Überpronierer.
339
00:24:45,000 --> 00:24:46,400
Über- was?
340
00:24:46,400 --> 00:24:49,400
Er kippt beim Gehen nach innen.
341
00:24:49,400 --> 00:24:53,000
Deswegen ist das Profil innen mehr abgenützt.
342
00:24:53,000 --> 00:24:54,000
Also so!
343
00:24:55,900 --> 00:24:58,000
Dann haben wir unseren Mörder.
344
00:25:04,400 --> 00:25:06,600
Lassen S' uns bitte durch!
345
00:25:06,600 --> 00:25:07,600
Danke!
346
00:25:17,600 --> 00:25:19,900
* Laute Musik *
347
00:25:40,100 --> 00:25:44,800
Was gibt's, meine Herren? Kann ich irgendwas für Sie tun?
348
00:25:52,700 --> 00:25:55,500
Was für ein Scheißspiel spielst du da?!
349
00:25:55,600 --> 00:25:56,800
Lass mich los!
350
00:25:56,800 --> 00:25:58,600
Ich frag nur noch ein Mal!
351
00:25:58,600 --> 00:26:00,700
Was soll das werden?
352
00:26:01,200 --> 00:26:02,200
Aah!
353
00:26:02,300 --> 00:26:04,600
Was hast du mir untergejubelt? - Schluss jetzt!
354
00:26:04,600 --> 00:26:07,800
Wir sehen uns wieder! Das schwör ich dir!
355
00:26:07,900 --> 00:26:09,400
Bleiben Sie stehen!
356
00:26:09,500 --> 00:26:10,800
Ihm nach!
357
00:26:11,800 --> 00:26:12,800
Ah!
358
00:26:12,900 --> 00:26:14,200
Ned reiben!
359
00:26:17,400 --> 00:26:20,400
Gebts a Großfahndung raus: Markus Etz!
360
00:26:32,800 --> 00:26:36,000
Noch immer keine Spur von Markus Etz!
361
00:26:36,000 --> 00:26:38,500
Aber des san seine Schuhe.
362
00:26:38,600 --> 00:26:43,500
Auf der Perlenkette und dem Ring waren leider keine Fingerabdrücke.
363
00:26:43,600 --> 00:26:47,600
Aber die passen exakt zu den Spuren des mutmaßlichen Mörders.
364
00:26:47,700 --> 00:26:50,400
Meine bescheidene Meinung: Er war's.
365
00:26:50,500 --> 00:26:54,300
Antonia Rosensteins Mörder läuft frei herum.
366
00:26:54,400 --> 00:26:56,200
Er hat mich attackiert.
367
00:26:56,200 --> 00:26:59,100
Mir Pfefferspray in die Augen gesprüht!
368
00:26:59,200 --> 00:27:04,100
Und Sie befragen mich über irgendeinen Posten in der Bilanz?!
369
00:27:04,200 --> 00:27:09,200
350.000 Euro Spende an den Verein der Tierfreunde in Marbella!
370
00:27:09,300 --> 00:27:13,600
Einziges Vorstandsmitglied: Dr. Michael Struppreiter!
371
00:27:13,700 --> 00:27:17,900
200.000 Euro für Beratung an die "Consulting SL Marbella".
372
00:27:18,000 --> 00:27:20,400
Geschäftsführer: Dr. Struppreiter!
373
00:27:20,500 --> 00:27:22,200
Soll i weitermachen?
374
00:27:22,200 --> 00:27:24,200
Ich bitte darum. - Gerne!
375
00:27:24,300 --> 00:27:26,800
Insgesamt zwei Millionen Euro!
376
00:27:26,900 --> 00:27:32,200
Überwiesen von Frau Rosensteins Konten an Ihre Firmen in Spanien.
377
00:27:32,200 --> 00:27:34,600
Ohne erkennbare Gegenleistung.
378
00:27:34,700 --> 00:27:38,400
Und gut versteckt in den Bilanzen der letzten Jahre.
379
00:27:38,400 --> 00:27:40,000
Das ist doch Unsinn!
380
00:27:40,100 --> 00:27:41,600
Vollkommen absurd!
381
00:27:41,600 --> 00:27:44,300
Es wird aber leicht zu beweisen sein, ...
382
00:27:44,400 --> 00:27:48,300
.. dass Frau Rosenstein Sie nicht im Vorstand haben wollte.
383
00:27:48,400 --> 00:27:50,800
Sie wollte Sie sogar verklagen!
384
00:27:52,100 --> 00:27:53,500
Ein Bericht?
385
00:27:54,300 --> 00:27:56,900
Ah! Von der Gräfin Schönberg!
386
00:28:00,100 --> 00:28:04,400
Das hat Antonia Rosenstein also gesagt!
387
00:28:04,400 --> 00:28:08,800
Die Aussage einer verwirrten, wankelmütigen alten Dame ...
388
00:28:08,800 --> 00:28:12,000
.. ist vor Gericht sicher gut zu verwenden.
389
00:28:12,000 --> 00:28:13,500
Ich bin beeindruckt!
390
00:28:13,600 --> 00:28:16,500
Sie haben bei der ersten Einvernahme gelogen!
391
00:28:16,600 --> 00:28:19,300
Sie hatten ein Motiv: zwei Millionen Euro!
392
00:28:19,400 --> 00:28:21,800
Außerdem waren Sie der Einzige, ...
393
00:28:21,900 --> 00:28:26,500
.. der gewusst hat, wo die Schlüssel zum Schloss und zum Salon sind.
394
00:28:26,600 --> 00:28:27,600
Tja!
395
00:28:27,700 --> 00:28:31,300
Schade, dass es trotzdem Markus Etz war!
396
00:28:37,800 --> 00:28:41,800
Wir gehen davon aus, dass Ihr Lebensgefährte der Mörder ist.
397
00:28:41,900 --> 00:28:43,700
Und Sie wollen mir verkaufen, ...
398
00:28:43,700 --> 00:28:48,600
.. dass Sie als Alleinerbin nichts damit zu tun haben?
399
00:28:48,600 --> 00:28:50,600
Markus ist unschuldig!
400
00:28:50,700 --> 00:28:51,800
Ach so?
401
00:28:53,200 --> 00:28:54,500
Und wenn ...
402
00:28:56,600 --> 00:28:57,900
Mein Gott!
403
00:28:57,900 --> 00:29:00,900
Dann hat er auf eigene Faust gehandelt.
404
00:29:00,900 --> 00:29:03,800
Mir hat er definitiv nichts erzählt!
405
00:29:03,800 --> 00:29:07,800
Ich hab ihm auch keinen Mordauftrag erteilt.
406
00:29:07,800 --> 00:29:12,600
Sie haben in der Mordnacht so um 23 Uhr einen Anruf erhalten.
407
00:29:14,100 --> 00:29:17,400
Das ist die Telefonnummer einer Bar in Innsbruck.
408
00:29:18,200 --> 00:29:20,100
Und das da ist Ihre.
409
00:29:20,200 --> 00:29:24,400
Und wissen Sie, wer zu dem Zeitpunkt in der Bar war?
410
00:29:24,400 --> 00:29:25,500
* Poltern *
411
00:29:27,200 --> 00:29:31,200
Das besprechen wir am besten auf dem Kommissariat.
412
00:29:34,400 --> 00:29:36,200
Eine Bar in Innsbruck!
413
00:29:36,200 --> 00:29:40,600
Von dort bekommen Sie einen Anruf, Frau Rosenstein.
414
00:29:40,700 --> 00:29:45,700
Und genau dort feiern Sie, Herr Dr. Struppreiter.
415
00:29:45,800 --> 00:29:48,400
Und telefonieren - dafür gibt's Zeugen.
416
00:29:48,500 --> 00:29:52,100
Warum haben Sie denn Ihre Intimfeindin angerufen?
417
00:29:53,200 --> 00:29:56,100
Beantworten Sie bitte die Frage!
418
00:29:56,100 --> 00:29:58,900
Ich möchte die Aussage verweigern.
419
00:29:59,900 --> 00:30:03,100
Das ist doch alles Ihre Inszenierung!
420
00:30:03,200 --> 00:30:06,200
Sie wollen uns in die Sache reinziehen!
421
00:30:06,200 --> 00:30:08,800
Sie haben den Anruf entgegengenommen!
422
00:30:08,800 --> 00:30:11,600
Was wollte denn der Herr Doktor von Ihnen?
423
00:30:11,700 --> 00:30:16,100
Was soll er schon wollen? Die üblichen Infamien verbreiten!
424
00:30:16,100 --> 00:30:20,900
Sie haben Millionen unterschlagen! Das ist die Wahrheit!
425
00:30:21,000 --> 00:30:25,200
Sie haben die Gutgläubigkeit meiner Tante ausgenutzt!
426
00:30:25,200 --> 00:30:29,600
Und als sie das begriffen hat, wurde sie ermordet!
427
00:30:29,600 --> 00:30:32,500
Von Ihnen, Herr Dr. Struppreiter!
428
00:30:32,600 --> 00:30:36,600
Sie sehen ja selbst: Dieser Frau ist alles zuzutrauen.
429
00:30:36,700 --> 00:30:40,700
Herr Doktor, wir sprechen am besten draußen weiter.
430
00:30:40,700 --> 00:30:41,800
Ja.
431
00:30:51,000 --> 00:30:55,800
Sie haben der Firma von Herrn Etz 70.000 Euro überwiesen.
432
00:30:56,600 --> 00:30:58,400
Kurz vor dem Mord.
433
00:31:04,200 --> 00:31:05,800
Ich liebe ihn!
434
00:31:05,800 --> 00:31:10,600
Ich helf ihm, bevor die Gläubiger ihn pfänden.
435
00:31:12,200 --> 00:31:14,000
Ist das verboten?
436
00:31:14,000 --> 00:31:15,000
Nein.
437
00:31:16,600 --> 00:31:20,500
Es ist nur ein interessanter Zeitpunkt.
438
00:31:20,600 --> 00:31:24,100
Außer man erwartet eine Gegenleistung.
439
00:31:24,200 --> 00:31:25,200
* Handy *
440
00:31:25,200 --> 00:31:27,900
Ein Milliarden-Erbe zum Beispiel.
441
00:31:30,300 --> 00:31:31,500
Gräfin?
442
00:31:36,800 --> 00:31:38,800
Was wollen Sie von mir?
443
00:31:38,800 --> 00:31:42,900
Die Flucht von Markus Etz spricht ja wohl für sich!
444
00:31:43,000 --> 00:31:44,600
Und das hier!
445
00:31:45,800 --> 00:31:47,500
Genau! Ganz einfach!
446
00:31:47,600 --> 00:31:49,400
Ja, Gott sei Dank!
447
00:31:49,500 --> 00:31:52,100
Das Leben ist nicht immer kompliziert.
448
00:31:52,100 --> 00:31:53,200
Leider doch!
449
00:31:53,300 --> 00:31:55,000
Wie ist der Mörder ins Schloss gekommen?
450
00:31:55,100 --> 00:31:57,600
Und warum hat er sich dort ausgekannt?
451
00:31:57,600 --> 00:32:01,000
Und warum haben wir nur Ihre Reifenspuren gefunden?
452
00:32:01,100 --> 00:32:04,000
Fragen Sie doch ihn! Den Mörder, mein ich.
453
00:32:04,000 --> 00:32:06,600
Vielleicht mach ich das grad.
454
00:32:07,600 --> 00:32:10,200
Ich darf mich verabschieden.
455
00:32:10,200 --> 00:32:14,200
Und bei der Suche nach Herrn Etz viel Erfolg!
456
00:32:15,600 --> 00:32:17,400
Des is des Beste!
457
00:32:17,500 --> 00:32:22,200
Wir bringen euch das Corpus Delicti, und ihr drohts uns?!
458
00:32:22,300 --> 00:32:26,300
Auf einfachen Diebstahl stehen bis zu sechs Monate Haft.
459
00:32:26,400 --> 00:32:28,600
Paragraf 127, Strafgesetzbuch.
460
00:32:28,600 --> 00:32:32,000
Wo hast du den Schlüssel g'funden? - Was?
461
00:32:32,000 --> 00:32:36,000
Na ja, wenn ihn die Gräfin nicht gestohlen hat ...
462
00:32:36,100 --> 00:32:38,800
In der Disco? Oder vor der Disco?
463
00:32:38,800 --> 00:32:39,800
Hm?
464
00:32:39,900 --> 00:32:42,200
Das ist die Schlüsselfrage!
465
00:32:42,200 --> 00:32:44,100
Ach so, den Schlüssel!
466
00:32:44,100 --> 00:32:46,700
Ja, na den ... Gefunden! Vor der Disco!
467
00:32:46,800 --> 00:32:48,500
Direkt am Eingang!
468
00:32:48,600 --> 00:32:52,300
Ja, so mattglänzend im Mondenschein ...
469
00:32:52,300 --> 00:32:55,400
I sag noch: Gräfin, liegt da ned a Schlüssel?
470
00:32:55,400 --> 00:32:56,400
Genau!
471
00:32:56,500 --> 00:32:57,900
Hannes! Passt schon!
472
00:32:58,000 --> 00:33:02,700
Da müss'ma ja nur noch rausfinden, wo dieses Fundstück sperrt.
473
00:33:02,800 --> 00:33:05,400
Das muss jetzt schnell gehen.
474
00:33:08,600 --> 00:33:11,700
Gräfin, Vater! Trotzdem danke!
475
00:33:11,800 --> 00:33:14,900
Kroisleitner, hast schon a Spur vom Etz?
476
00:33:15,000 --> 00:33:17,400
Die beiden anderen überwachen lassen!
477
00:33:33,000 --> 00:33:34,600
Bist du wahnsinnig?
478
00:33:34,600 --> 00:33:37,800
Die Polizei beschattet bestimmt die Wohnung!
479
00:33:37,800 --> 00:33:41,700
Mir geht's beschissen! Das Schwein hat uns reingelegt!
480
00:33:41,700 --> 00:33:43,500
Wir finden einen Ausweg.
481
00:33:43,500 --> 00:33:46,600
Nein! Ich sag der Polizei, wie's wirklich war.
482
00:33:46,600 --> 00:33:48,000
Bist du verrückt?
483
00:33:48,000 --> 00:33:51,100
Willst du ins Gefängnis? Lebenslänglich!
484
00:33:51,200 --> 00:33:52,800
Ich hab einen Plan.
485
00:33:53,400 --> 00:33:54,500
Hier!
486
00:33:55,600 --> 00:33:57,400
Was soll ich damit?
487
00:33:57,500 --> 00:33:59,600
Abhauen! Brasilien!
488
00:33:59,700 --> 00:34:02,000
Neuer Name, neue Identität.
489
00:34:02,100 --> 00:34:06,800
Luxusleben an der Copacabana - anstatt "Taxi Bob" in Innsbruck!
490
00:34:15,500 --> 00:34:20,100
Willst du mich loswerden, damit du das Erbe allein einstreichen kannst?
491
00:34:20,200 --> 00:34:21,900
Jetzt werd nicht kindisch!
492
00:34:22,000 --> 00:34:24,900
Ich bin für dich da! Jetzt und in Zukunft.
493
00:34:24,900 --> 00:34:28,700
Ich soll die Schuld auf mich nehmen, indem ich fliehe?
494
00:34:28,800 --> 00:34:30,800
Und du hast von nichts gewusst?!
495
00:34:30,800 --> 00:34:34,900
Nur so kann ich das Erbe antreten. Und dann: fifty-fifty!
496
00:34:34,900 --> 00:34:39,000
Kein Land in Südamerika liefert Multimillionäre aus!
497
00:34:41,200 --> 00:34:44,300
Und mich kriegst du gratis dazu.
498
00:34:44,400 --> 00:34:48,000
Wenn du heute Abend noch fliegst, ab Zürich, ...
499
00:34:48,000 --> 00:34:52,100
.. bist du weg, bevor die Fahndung bei Interpol raus ist!
500
00:34:52,100 --> 00:34:55,800
Ich hab noch mehr Geld, Flugtickets und deinen Pass.
501
00:34:55,900 --> 00:34:59,600
Wir treffen uns in drei Stunden. Du weißt, wo.
502
00:35:04,400 --> 00:35:05,400
Stefanie!
503
00:35:21,800 --> 00:35:24,300
Karin, er ist jetzt auch gekommen.
504
00:35:24,300 --> 00:35:26,100
Alles klar, Kroisleitner!
505
00:35:26,200 --> 00:35:27,800
Alles wie geplant.
506
00:36:14,200 --> 00:36:17,700
***
507
00:36:20,800 --> 00:36:24,800
Endlich! Ich hab mich schon gefragt, wo du bleibst!
508
00:36:28,900 --> 00:36:32,300
Hast du wirklich geglaubt, ich lass dich im Stich?
509
00:36:45,800 --> 00:36:47,300
Wo ist ...
510
00:36:47,400 --> 00:36:51,200
Wo ist das Geld? Der Pass, das Ticket?!
511
00:36:51,200 --> 00:36:53,600
Ich hab unseren Plan geändert.
512
00:36:53,600 --> 00:36:54,800
Aber ...
513
00:36:58,000 --> 00:37:01,600
Diese kleine Änderung wird Ihnen nicht gefallen!
514
00:37:03,800 --> 00:37:05,600
Was soll das?
515
00:37:08,000 --> 00:37:09,100
Stefanie!
516
00:37:09,800 --> 00:37:11,200
Es tut mir leid.
517
00:37:11,300 --> 00:37:14,000
Es gibt doch immer ein Bauernopfer!
518
00:37:14,400 --> 00:37:15,700
Noch letzte Worte?
519
00:37:16,800 --> 00:37:18,000
Nein?
520
00:37:18,100 --> 00:37:20,800
Dann gute Nacht! Und auf Wiedersehen!
521
00:37:21,400 --> 00:37:24,000
Halt, Polizei! Keine Bewegung!
522
00:37:24,100 --> 00:37:26,000
Lassen Sie die Waffe fallen!
523
00:37:26,800 --> 00:37:27,900
Weg!
524
00:37:29,000 --> 00:37:30,100
Nein!
525
00:37:31,200 --> 00:37:32,200
Weg!
526
00:37:33,900 --> 00:37:37,100
Herr Struppreiter, machen S' keinen Blödsinn!
527
00:37:37,100 --> 00:37:39,100
Des bringt doch nix!
528
00:37:46,400 --> 00:37:48,800
Klaus, bist du auf Position?
529
00:37:49,200 --> 00:37:52,400
Sehr gut! Er wird schon erwartet.
530
00:38:06,700 --> 00:38:08,200
Des gibt's ja ned!
531
00:38:38,500 --> 00:38:42,600
Haben Sie wirklich gedacht, dass das funktioniert?
532
00:38:50,000 --> 00:38:51,600
Karin? Ja, ich hab ihn.
533
00:38:51,700 --> 00:38:55,500
Er hat sich tatsächlich vom Skeleton fallen lassen.
534
00:38:55,500 --> 00:38:59,200
G'lernt is g'lernt! Hamma mit dem Weltmeister geübt?
535
00:38:59,300 --> 00:39:00,400
Abführen!
536
00:39:05,200 --> 00:39:06,700
Also noch einmal!
537
00:39:06,700 --> 00:39:12,000
Sie, Herr Etz, haben den Unfall mit dem Skeleton nur vorgetäuscht.
538
00:39:12,100 --> 00:39:16,900
Sie dachten, der Spitalsaufenthalt verschafft Ihnen ein Alibi.
539
00:39:16,900 --> 00:39:21,100
Das Krankenhaus haben Sie aber vor 22 Uhr wieder verlassen.
540
00:39:21,200 --> 00:39:25,300
Wir haben gerätselt, wie Sie so schnell ins Schloss gekommen sind.
541
00:39:25,400 --> 00:39:28,300
Aber manchmal ist das Leben so einfach, oder?
542
00:39:28,300 --> 00:39:30,000
Ein Komplize!
543
00:39:30,000 --> 00:39:31,400
Sie!
544
00:39:31,500 --> 00:39:34,100
Sie haben ihm Ihr Auto geborgt.
545
00:39:34,100 --> 00:39:37,500
Und ihm gesagt, wo die Schlüssel sind.
546
00:39:37,600 --> 00:39:42,100
Sie sind ins Schloss und haben die Frau Rosenstein ermordet.
547
00:39:42,200 --> 00:39:46,300
Und dann sind Sie zurück ins Krankenhaus nach Innsbruck.
548
00:39:46,400 --> 00:39:50,800
Und von dort hat Sie ein Taxi in die Diskothek gebracht.
549
00:39:50,800 --> 00:39:54,700
Während Sie Ihre Freunde im Skeleton-Verein besucht haben.
550
00:39:54,800 --> 00:39:56,800
Zwei perfekte Alibis!
551
00:39:56,800 --> 00:40:01,000
Wenn Sie sein Alibi nicht absichtlich zerstört hätten:
552
00:40:01,000 --> 00:40:03,400
Durch Ihren Krankenbesuch.
553
00:40:06,100 --> 00:40:10,800
Zwei Auftraggeber und einer, der die Dreckarbeit macht!
554
00:40:10,800 --> 00:40:14,700
Weil er auf 500 Millionen und die große Liebe hofft.
555
00:40:15,400 --> 00:40:17,000
Ziemlich naiv!
556
00:40:25,600 --> 00:40:27,400
Was Sie nicht wussten:
557
00:40:27,400 --> 00:40:31,200
Ihre große Liebe hatte längst die Fronten gewechselt.
558
00:40:31,600 --> 00:40:33,200
(Unter uns:)
559
00:40:33,300 --> 00:40:37,600
(Jetzt bin ICH an der Reihe - und Sie sind draußen.)
560
00:40:37,600 --> 00:40:38,600
(Endgültig!)
561
00:40:48,900 --> 00:40:51,300
(Sind Sie verrückt geworden?)
562
00:40:51,400 --> 00:40:54,100
(Wir sind doch beide vom gleichen Schlag!)
563
00:40:54,200 --> 00:40:55,500
(Und das weißt du!)
564
00:40:55,600 --> 00:40:58,500
Ich hab mich in dieses Ekel verliebt.
565
00:40:59,300 --> 00:41:00,500
Hals über Kopf.
566
00:41:02,700 --> 00:41:07,200
Und ab diesem Zeitpunkt waren Sie das fünfte Rad am Wagen.
567
00:41:07,200 --> 00:41:11,700
Und Sie hatten die Idee, wie man zu einer Milliarde Euro kommt:
568
00:41:11,700 --> 00:41:16,000
Durch einen Mord, für den ein anderer geradestehen muss.
569
00:41:16,000 --> 00:41:20,900
Antonia Rosenstein wollte ihr ganzes Vermögen in die Stiftung einbringen.
570
00:41:21,000 --> 00:41:23,000
Das mussten wir verhindern.
571
00:41:25,600 --> 00:41:29,700
Sie haben ihm die Schlüssel zu seinen Firmenräumen gegeben.
572
00:41:29,800 --> 00:41:33,500
Damit kein Zweifel mehr an seiner Täterschaft besteht.
573
00:41:33,600 --> 00:41:37,400
Der Plan war, dass Sie Antonia Rosenstein umbringen, ...
574
00:41:37,500 --> 00:41:40,800
.. während Sie offiziell im Krankenhaus liegen ...
575
00:41:40,800 --> 00:41:44,900
.. und die Hauptverdächtigen ebenfalls Alibis haben.
576
00:41:44,900 --> 00:41:47,800
Aber der Plan hat einen Haken gehabt.
577
00:41:47,800 --> 00:41:50,400
Ihr Tod war Teil dieses Plans.
578
00:41:52,800 --> 00:41:55,900
Die Polizei hätte dich sonst gekriegt.
579
00:41:55,900 --> 00:41:58,500
Alle Ungereimtheiten aufgedeckt.
580
00:41:58,500 --> 00:42:01,000
Irgendwann wärst du umgefallen!
581
00:42:02,600 --> 00:42:07,000
Außerdem: 500 Millionen für einen wie Sie - ist doch lächerlich!
582
00:42:07,000 --> 00:42:08,800
Sie hätten uns erpresst!
583
00:42:08,800 --> 00:42:13,400
Sie hätten ausgepackt - aus Rache, weil wir beide ...
584
00:42:14,400 --> 00:42:17,100
Das Risiko war einfach zu hoch.
585
00:42:20,500 --> 00:42:23,200
Ich verlange einen Anwalt. Und ich will aussagen.
586
00:42:23,200 --> 00:42:26,300
Gegen Dr. Struppreiter und Stefanie Rosenstein.
587
00:42:26,400 --> 00:42:28,000
Wegen Anstiftung zum Mord.
588
00:42:28,000 --> 00:42:31,400
Ich will, dass ihr beide lange ins Gefängnis kommt!
589
00:42:31,500 --> 00:42:34,400
Und wenn ihr rauskommt, seid ihr alt!
590
00:42:34,400 --> 00:42:35,600
Und bedürftig.
591
00:42:35,700 --> 00:42:38,200
Reif für Tante Antonias Stiftung!
592
00:42:52,600 --> 00:42:57,000
Untertitel: Kathrin Wallbrecher ORF-Enterprise 2008
593
00:42:57,100 --> 00:43:04,200
Sie erreichen uns unter: untertitel@orf.at
594
00:43:26,600 --> 00:43:28,600
SOKO Kitzbühel mit TELETEXT-Untertiteln
43987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.