Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,980 --> 00:01:25,123
a film by Anna Melikyan
2
00:03:34,351 --> 00:03:37,663
Mermaid
3
00:03:44,547 --> 00:03:47,206
It happened a long time ago
4
00:03:47,913 --> 00:03:49,806
when I didn't even exist yet.
5
00:03:51,627 --> 00:03:53,939
As my mother told me, at first I was a fish
6
00:03:54,182 --> 00:03:55,795
and I was living in her belly
7
00:03:56,215 --> 00:03:59,639
but then my father appeared and I became a human being.
8
00:04:01,606 --> 00:04:03,499
This is their first date.
9
00:04:04,110 --> 00:04:06,185
My father was a sailor on long voyages
10
00:04:06,589 --> 00:04:08,674
or, as my mother said, very long voyages
11
00:04:08,908 --> 00:04:10,974
That is why I never saw him,
12
00:04:11,215 --> 00:04:12,943
but I was always waiting for him.
13
00:04:13,509 --> 00:04:15,952
That is me, Alisa
14
00:04:54,168 --> 00:05:00,342
The Beginning
Alisa is 6 years, 3 months and 8 days
15
00:05:16,185 --> 00:05:19,828
Hey grandma, how old were you when grandpa died?
16
00:05:20,945 --> 00:05:22,353
Twenty five.
17
00:05:23,137 --> 00:05:25,400
Did he love you very much?
18
00:05:26,348 --> 00:05:29,606
Yes... He had bought me ice-cream every day
19
00:05:29,726 --> 00:05:32,865
and presented me gold that your mother now hides somewhere.
20
00:05:33,178 --> 00:05:36,559
Cool. But why didn't you marry someone else afterwards?
21
00:05:37,630 --> 00:05:39,837
I was hoping he comes back.
22
00:05:41,217 --> 00:05:43,367
But he died!
23
00:05:46,243 --> 00:05:48,816
Yes... But maybe he'll come back?
24
00:06:44,138 --> 00:06:45,650
A ship!
25
00:06:45,770 --> 00:06:47,659
No... Your mother's coming.
26
00:06:47,902 --> 00:06:52,174
I've told you a hundred times:
27
00:06:52,294 --> 00:06:57,019
A ship - one whistle, mother - two whistles!
28
00:06:59,473 --> 00:07:01,717
You haven't told me.
29
00:07:09,038 --> 00:07:12,306
Have you asked for a day off on Wednesday?
30
00:07:12,426 --> 00:07:13,376
Dream on.
31
00:07:13,996 --> 00:07:16,212
No, mom, I'm serious.
32
00:07:17,360 --> 00:07:20,111
You promised me.
33
00:07:20,637 --> 00:07:23,595
Such things happen only once in a lifetime.
34
00:07:23,715 --> 00:07:26,132
- Get away from me.
- Mom, will you have a day off?
35
00:07:26,677 --> 00:07:30,104
Yeah right. Who will earn your food then?
36
00:07:30,545 --> 00:07:33,165
If I had a day off on each of your whims...
37
00:07:35,772 --> 00:07:37,904
- It is not a whim.
- What it is then?
38
00:07:38,138 --> 00:07:40,091
What makes you think you'll be a ballet dancer?
39
00:07:40,211 --> 00:07:42,251
There were no ballet dancers in our family
40
00:07:42,371 --> 00:07:44,298
I danced well when I was young
41
00:07:44,751 --> 00:07:46,714
Great, then you'll come with her on Wednesday.
42
00:07:46,995 --> 00:07:48,958
No, I'm busy on Wednesday.
43
00:07:49,211 --> 00:07:50,770
Then shut up, both of you.
44
00:07:53,909 --> 00:07:58,078
One sits in her chair all day, dressed like a doll, now the other one... ballet dancer!
45
00:07:58,351 --> 00:08:02,501
I work alone every day for you. And I get no thanks.
46
00:08:03,008 --> 00:08:05,290
I am not a work horse.
47
00:08:07,545 --> 00:08:11,122
The most important coach from Moscow will come
48
00:08:13,395 --> 00:08:14,933
A man?
49
00:08:17,497 --> 00:08:21,487
Mother, ballet and the signs of fate
Alisa is 6 years, 5 months and 23 days
50
00:08:38,395 --> 00:08:41,898
Mom, please be faster. We'll be late.
51
00:08:42,940 --> 00:08:44,677
We won't be late.
52
00:08:45,511 --> 00:08:47,398
I can't come dressed in some rags, right?
53
00:08:49,811 --> 00:08:51,398
You are late.
54
00:08:53,914 --> 00:08:55,736
What is your name, girl?
55
00:08:55,990 --> 00:08:57,548
Alisa.
56
00:08:57,668 --> 00:09:01,548
The girl is nice. But today the examination is over. Come back tomorrow.
57
00:09:01,802 --> 00:09:02,985
I'm working tomorrow.
58
00:09:05,877 --> 00:09:09,013
I want to be a ballet dancer...
I want to be a ballet dancer...
59
00:09:18,828 --> 00:09:20,846
So I didn't become a ballet dancer.
60
00:09:21,335 --> 00:09:23,400
It wasn't my destiny.
61
00:09:24,856 --> 00:09:27,767
Instead, my mother sent me to sing in a choir
62
00:09:28,411 --> 00:09:30,693
because it was close to our home.
63
00:10:00,499 --> 00:10:03,248
poster: "We make your dreams come true. With warranty."
64
00:10:27,497 --> 00:10:29,591
- Hello.
- Hello girl.
65
00:10:31,215 --> 00:10:32,388
Hello.
66
00:10:50,417 --> 00:10:52,154
Move faster!
67
00:10:54,235 --> 00:10:56,742
How many times have I told you: don't go to the pier!
68
00:10:56,862 --> 00:10:59,493
You're embarrassing me! You promised!
69
00:11:22,842 --> 00:11:25,818
Mom... Have father come home?
70
00:11:32,591 --> 00:11:34,844
- Good morning.
- Good morning.
71
00:11:36,303 --> 00:11:38,979
- Can I rent a room here?
- Sure.
72
00:11:45,449 --> 00:11:46,341
Thank you.
73
00:11:46,704 --> 00:11:49,962
Come inside, don't stand on the wind.
74
00:11:55,483 --> 00:11:56,685
Take it.
75
00:11:58,504 --> 00:12:00,758
- Good girl.
- Come inside.
76
00:12:04,063 --> 00:12:05,828
- Come here.
- Here?
77
00:12:25,951 --> 00:12:28,420
- It's cold today, isn't it?
- It's OK...
78
00:12:52,334 --> 00:12:54,672
What are you doing here, daddy?
79
00:12:54,792 --> 00:12:56,981
And what are you doing here?
80
00:12:59,749 --> 00:13:03,251
I'm waiting for you. The ship has arrived.
81
00:13:03,721 --> 00:13:06,143
- Are you a ballet dancer?
- Yes.
82
00:13:06,263 --> 00:13:07,618
Beautiful...
83
00:13:08,096 --> 00:13:11,001
- Are you my daddy?
- Yes.
84
00:13:11,386 --> 00:13:13,104
Beautiful...
85
00:13:56,519 --> 00:13:59,580
You traitor, you must die!
86
00:13:59,834 --> 00:14:01,007
Alisa!
87
00:14:32,123 --> 00:14:34,515
Help! Fire!
88
00:15:00,046 --> 00:15:01,408
Alisa!
89
00:15:03,032 --> 00:15:04,844
Leave the chair!
90
00:15:05,518 --> 00:15:07,349
Leave it!
91
00:15:09,893 --> 00:15:12,147
Take the granny!
92
00:15:16,185 --> 00:15:19,086
Where should I put her?
93
00:15:47,708 --> 00:15:50,797
Mom... When will daddy come?
94
00:15:52,008 --> 00:15:55,126
What daddy, Alisa?
95
00:15:58,858 --> 00:16:01,722
You don't have a daddy, no one will come.
96
00:16:02,764 --> 00:16:06,642
But it's his diving suit. He should come for it.
97
00:16:06,942 --> 00:16:09,999
What freaking diving suit?
98
00:16:10,477 --> 00:16:13,895
Do you hear what I'm telling you? Daddy will not come.
99
00:16:14,477 --> 00:16:18,778
I saw your daddy only once in my life. He doesn't even know you were born.
100
00:16:19,226 --> 00:16:21,527
Your father is a bastard.
101
00:16:21,912 --> 00:16:25,499
Why are you making my life harder? Don't wait for him. He will never come.
102
00:16:25,619 --> 00:16:28,503
He will never come. He will never come.
103
00:16:31,702 --> 00:16:35,204
When my daddy comes home, I'll tell him everything about you.
104
00:16:40,150 --> 00:16:45,559
It's not true. It's not true. It's not true.
105
00:17:44,213 --> 00:17:49,537
Ladies and gentlemen! The entrance to the end of light is restricted!
106
00:17:49,657 --> 00:17:54,523
Eclipse will happen in 15 minutes local time.
107
00:17:55,335 --> 00:18:03,738
The moon will eclipse the sun at 11:30 and then, possibly, the light will end.
108
00:18:04,341 --> 00:18:07,543
Please remain calm.
109
00:18:07,853 --> 00:18:13,214
You can buy tickets and binoculars in the ticket office.
110
00:18:14,342 --> 00:18:17,816
Don't push one another, there's enough space for everybody.
111
00:18:18,088 --> 00:18:22,858
Pregnant and hypertensive people should leave now.
112
00:18:24,140 --> 00:18:27,540
Famous fashion designer Paco Rabanne officially stated that
113
00:18:27,660 --> 00:18:33,302
because the end of light is approaching, he abandons his work and leaves Paris.
114
00:18:35,410 --> 00:18:36,978
Go ahead, leave...
115
00:18:40,565 --> 00:18:44,978
End of Light
Alisa is 6 years, 8 months and 11 days
116
00:18:47,114 --> 00:18:51,339
Ladies and gentlemen! The end of light has ended.
117
00:18:51,459 --> 00:18:55,163
Please clear the square. That's all.
118
00:18:56,147 --> 00:18:57,856
Go away.
119
00:19:05,866 --> 00:19:07,753
One, two...
120
00:19:08,082 --> 00:19:09,875
three, four...
121
00:19:10,429 --> 00:19:12,213
five, six...
122
00:19:12,983 --> 00:19:16,570
At the day of the eclipse
123
00:19:16,907 --> 00:19:18,391
it was very hot.
124
00:19:19,311 --> 00:19:21,893
The sun was very bright.
125
00:19:22,888 --> 00:19:24,738
I was not waiting anyone anymore.
126
00:19:25,621 --> 00:19:29,508
I counted to 20 and decided to remain mute.
127
00:19:30,054 --> 00:19:31,415
Forever.
128
00:19:36,561 --> 00:19:38,504
Why don't you talk, girl?
129
00:19:41,817 --> 00:19:44,371
That's what I said. She's like this for two weeks already.
130
00:19:44,672 --> 00:19:46,906
Since the eclipse. She doesn't talk.
131
00:19:47,134 --> 00:19:48,590
Not a single word.
132
00:19:49,479 --> 00:19:51,075
She'll recover.
133
00:19:53,530 --> 00:19:56,394
When? She must return to the choir.
134
00:19:57,145 --> 00:20:00,666
Solar eclipse is a very rare thing.
135
00:20:01,333 --> 00:20:05,427
It may affect people in strange ways.
136
00:20:06,751 --> 00:20:09,239
It's stress. It will go away.
137
00:20:13,596 --> 00:20:15,870
The stress didn't go away.
138
00:20:16,320 --> 00:20:18,724
I returned to the choir
139
00:20:18,844 --> 00:20:22,508
because the doctor said creative work is good for recovering.
140
00:20:23,350 --> 00:20:26,204
Nobody noticed my muteness in the choir
141
00:20:26,324 --> 00:20:29,744
and the teacher even told my mother that I make good progress.
142
00:20:32,138 --> 00:20:33,753
My mother continued to be angry
143
00:20:34,127 --> 00:20:35,911
and I continued to be silent.
144
00:20:45,805 --> 00:20:49,936
Children, this is a new girl, Alisa Titova.
145
00:20:50,556 --> 00:20:52,715
She doesn't talk.
146
00:20:52,922 --> 00:20:55,235
But she can read and write already.
147
00:20:56,156 --> 00:20:58,822
Go on, first row, second desk.
148
00:21:00,719 --> 00:21:04,418
They put a label on me and sent me to a special school.
149
00:21:05,050 --> 00:21:10,252
As far as I know, it was the only strange effect of the eclipse in our town.
150
00:22:48,619 --> 00:22:56,844
Big changes
Alisa is 17 years, 2 months and 10 days
151
00:23:23,724 --> 00:23:26,307
In our school I was an excellent student
152
00:23:26,560 --> 00:23:29,649
and during these years I've learned one trick:
153
00:23:30,156 --> 00:23:32,025
to grant one's wishes.
154
00:23:32,623 --> 00:23:36,107
It's simple: you just need to want something very much,
155
00:23:36,782 --> 00:23:38,501
and it comes true.
156
00:23:46,286 --> 00:23:51,873
One, two, three, four, five
157
00:24:03,718 --> 00:24:07,061
Give me back my gold. I can die anytime.
158
00:24:08,187 --> 00:24:12,262
Our grandma is crazy. She speaks about some gold all the time.
159
00:24:12,912 --> 00:24:15,457
Give me back my jewelry!
160
00:24:16,163 --> 00:24:20,191
Let's go inside the house. We'll postpone our discussion for later, OK?
161
00:24:45,037 --> 00:24:47,244
One, two, three, four, five
162
00:24:47,364 --> 00:24:50,183
I want to go away.
One, two, three, four. I want to go away.
163
00:24:50,303 --> 00:24:53,272
Six, seven, eight, nine, ten. I want to go away.
164
00:26:12,326 --> 00:26:15,377
Number of victims of the natural disaster is still growing.
165
00:26:15,497 --> 00:26:18,053
A state of emergency is declared along the whole coast.
166
00:26:18,173 --> 00:26:19,912
Tornado took away everything from these people:
167
00:26:20,032 --> 00:26:21,946
houses, living space, and, most important, relatives.
168
00:26:22,066 --> 00:26:24,369
People can't find members of their families.
169
00:26:24,489 --> 00:26:27,843
It's a huge disaster. Everything was taken away from us.
170
00:26:27,963 --> 00:26:30,209
Where can we live now?
171
00:26:37,270 --> 00:26:42,528
Whose fault is this? Tell me, whose fault is this?
172
00:26:53,234 --> 00:26:58,042
This is my, Alisa Titova's, fault
173
00:26:59,469 --> 00:27:01,459
I just wanted to leave this place very much.
174
00:27:03,266 --> 00:27:04,636
I'm sorry.
175
00:27:34,384 --> 00:27:35,980
I found it!
176
00:27:39,257 --> 00:27:41,398
I found it!
177
00:28:00,113 --> 00:28:05,362
Grandma didn't even understand it's the last time she's wearing her jewelry.
178
00:28:05,813 --> 00:28:08,536
And when mom brought train tickets,
179
00:28:08,743 --> 00:28:12,113
grandma didn't know where the money had come from.
180
00:28:12,649 --> 00:28:15,268
She just asked: where to?
181
00:28:17,626 --> 00:28:18,790
Where to.
182
00:28:21,203 --> 00:28:24,912
When people have no place to go, they go to Moscow.
183
00:28:35,167 --> 00:28:39,844
Moscow
Alisa is 17 years, 6 months and 3 days
184
00:29:10,479 --> 00:29:12,760
OK. Almost like home.
185
00:29:40,631 --> 00:29:44,594
poster: "It's good to be home"
186
00:29:46,464 --> 00:29:51,985
Moscow laid down before me in all its might, beauty and abruptness.
187
00:30:01,856 --> 00:30:03,706
Life has started to become better.
188
00:30:03,915 --> 00:30:05,586
Ballet for everybody
189
00:30:06,112 --> 00:30:08,065
I found job very quickly.
190
00:30:09,335 --> 00:30:15,955
In Moscow it's very easy to find an interesting job where you don't have to talk.
191
00:30:57,524 --> 00:31:01,317
In any great biography you can find a period when one worked as a waitress
192
00:31:01,437 --> 00:31:02,914
or as a docker
193
00:31:03,158 --> 00:31:06,181
It's a temporary stage in the coming of every person.
194
00:31:06,710 --> 00:31:09,498
But in my case this stage was taking too long.
195
00:31:11,245 --> 00:31:13,273
Anyway, there were no problems with job.
196
00:31:13,627 --> 00:31:15,974
My mother had no problems too.
197
00:31:16,416 --> 00:31:21,336
Mom found a job in a big supermarket, which was a huge career leap for her.
198
00:31:22,533 --> 00:31:24,073
Fennel is very fresh here.
199
00:31:24,193 --> 00:31:26,111
Here we have milk products, directly from the plant.
200
00:31:26,231 --> 00:31:28,465
Confectionary, 15 types.
201
00:31:29,310 --> 00:31:31,386
Grandma would like this place.
202
00:31:34,315 --> 00:31:36,019
Here we have our own bakery.
203
00:31:36,139 --> 00:31:38,693
We make fresh croissants every day.
204
00:31:40,684 --> 00:31:43,735
Alisa, keep your back straight! You wanted to be a ballet dancer!
205
00:31:44,261 --> 00:31:46,045
And you should use some make-up.
206
00:31:46,165 --> 00:31:48,845
You're a girl! You shouldn't be so colorless.
207
00:31:52,979 --> 00:31:54,942
Here we have fresh meat.
208
00:31:57,937 --> 00:32:00,172
And a butcher of the highest qualification.
209
00:32:13,254 --> 00:32:14,399
- Hi.
- Hi.
210
00:32:15,639 --> 00:32:17,179
- Yours?
- Mine.
211
00:32:17,723 --> 00:32:19,432
What is your name?
212
00:32:32,818 --> 00:32:34,883
Job offer: cleaning lady
213
00:32:39,483 --> 00:32:40,732
You're late.
214
00:32:40,852 --> 00:32:42,750
Come back tomorrow, from 9 till 1.
215
00:32:46,590 --> 00:32:48,111
Reference for applicants
216
00:32:51,651 --> 00:32:53,763
My mom found an excellent job for me.
217
00:32:55,187 --> 00:32:58,783
It's great I don't have to wash floors and lick envelopes anymore.
218
00:32:59,619 --> 00:33:01,844
It's a good job. Easy one.
219
00:33:02,135 --> 00:33:04,482
The only drawback is the wind from the bottom, and that it's not possible to read.
220
00:33:05,332 --> 00:33:08,956
Otherwise it's fun. Watching the world from inside the cell phone.
221
00:34:11,832 --> 00:34:16,011
Friends
Alisa is 17 years, 9 months and 14 days
222
00:34:22,236 --> 00:34:25,260
Hey, cell phone. Where did you buy these boots?
223
00:34:27,701 --> 00:34:29,016
Got a light?
224
00:34:30,169 --> 00:34:33,146
I see. My late husband didn't smoke too.
225
00:34:33,850 --> 00:34:35,249
And? Has he died?
226
00:34:35,577 --> 00:34:37,502
No, I left him.
227
00:34:44,167 --> 00:34:46,091
Hey, cell phone, move a bit.
228
00:34:49,533 --> 00:34:51,877
Do you know that if a pregnant woman often looks on a photo
229
00:34:51,997 --> 00:34:55,906
of a beautiful woman, she'll give birth to a girl who will look similar to that woman.
230
00:34:56,404 --> 00:34:58,507
Do you know why I am so beautiful?
231
00:34:58,627 --> 00:35:03,038
My mother, when she was pregnant, stared at a photo of Madonna all the time.
232
00:35:03,723 --> 00:35:05,986
That is why I am so beautiful.
233
00:35:23,146 --> 00:35:25,803
Even though I failed to get a job in this building,
234
00:35:25,923 --> 00:35:29,035
I was struck by a strong and sudden desire of learning.
235
00:35:29,448 --> 00:35:31,270
There were two tests, both of them in written form.
236
00:35:31,502 --> 00:35:33,314
It would be stupid not to try.
237
00:35:33,736 --> 00:35:35,935
The tests were very simple,
238
00:35:36,243 --> 00:35:40,178
but for some reason I couldn't find my name in the list of accepted students.
239
00:35:54,341 --> 00:35:57,062
Why are you so sad? Did not attain the pass mark?
240
00:35:58,322 --> 00:36:01,223
Don't be sad. This is a stupid university for Downs.
241
00:36:01,543 --> 00:36:03,176
Yeah, just for me.
242
00:36:03,296 --> 00:36:07,095
Girls do not need to study at all. Women are nymphs, their purpose is different.
243
00:36:07,456 --> 00:36:09,409
One... two...
244
00:36:09,860 --> 00:36:12,320
- three... four...
- Why the heck do you need to study?
245
00:36:13,080 --> 00:36:14,620
Let's go drink some beer instead.
246
00:36:14,740 --> 00:36:17,229
One, two, three, four...
247
00:36:17,349 --> 00:36:20,715
Why are you so silent? My name is Yura.
248
00:36:20,835 --> 00:36:23,867
...I want to study, five, six, seven, eight, I want to study...
249
00:36:24,065 --> 00:36:26,703
- I want to study. I want to study.
- Have you fallen asleep?
250
00:36:41,395 --> 00:36:44,118
Alisa Titova?
251
00:36:44,533 --> 00:36:48,702
One of the accepted students
252
00:36:48,822 --> 00:36:51,434
was, unfortunately, hit by a car.
253
00:36:51,938 --> 00:36:55,323
Your mark is the highest of remaining candidates.
254
00:36:55,443 --> 00:36:57,417
You will take his place. Do you understand?
255
00:36:59,417 --> 00:37:01,586
I need to know what hospital he's got to.
256
00:37:02,960 --> 00:37:04,291
He died.
257
00:37:04,622 --> 00:37:06,716
Congratulations, Alisa Titova!
258
00:37:06,836 --> 00:37:08,688
You are accepted into our university.
259
00:37:11,167 --> 00:37:14,588
poster: "The winner takes it all"
260
00:37:25,008 --> 00:37:26,370
I know.
261
00:37:27,994 --> 00:37:29,519
You are lucky.
262
00:37:33,742 --> 00:37:36,127
It's not true. It's not true.
263
00:37:36,447 --> 00:37:38,052
It's not me.
264
00:37:41,057 --> 00:37:43,652
poster: "Towards your desires"
265
00:37:46,450 --> 00:37:51,886
posters: "Everything is in your hands", "Progress depends on you", "Engine of your desires"
266
00:37:53,498 --> 00:37:56,324
poster: "Bravo"
267
00:37:57,806 --> 00:37:59,816
t-shirt: "It's your choice"
268
00:38:00,614 --> 00:38:04,269
It's not true. It's not true. It's not true.
269
00:38:04,644 --> 00:38:07,245
poster: "Don't be afraid of your desires."
270
00:38:18,102 --> 00:38:20,600
poster: "All colors of your desires"
271
00:38:20,720 --> 00:38:22,876
That's the end. No more desires.
272
00:38:28,885 --> 00:38:30,613
You are really nuts.
273
00:38:35,335 --> 00:38:37,102
What can I tell you about cybersex,
274
00:38:37,382 --> 00:38:39,223
being a man who had it many times?
275
00:38:39,685 --> 00:38:42,803
Cybersex can never replace normal sex.
276
00:38:43,094 --> 00:38:45,328
They provide different levels of sensations.
277
00:38:45,812 --> 00:38:50,131
Cybersex doesn't provide any replacement for sounds of a girl caressed by you
278
00:38:50,450 --> 00:38:52,863
or for a feeling of her nipples getting hard
279
00:38:52,983 --> 00:38:55,032
or how she's trembling
280
00:38:55,504 --> 00:38:56,669
It goes without saying.
281
00:38:56,875 --> 00:38:59,476
By the way, after such a conversation, it's best to have real sex.
282
00:38:59,596 --> 00:39:02,425
While vigor, and not only vigor, is up
283
00:39:04,101 --> 00:39:05,742
And the mood is right.
284
00:39:23,545 --> 00:39:26,615
Listen, I have no time to behave like a stupid romantic.
285
00:39:28,005 --> 00:39:32,775
I could offer you a date and take you to an expensive restaurant
286
00:39:33,237 --> 00:39:35,294
present you gifts on every occasion
287
00:39:37,638 --> 00:39:42,042
meet your parents, make an impression of an intelligent boy on them
288
00:39:42,709 --> 00:39:46,089
and some time later, when they go away on a trip,
289
00:39:46,624 --> 00:39:48,493
you'll invite me home
290
00:39:48,881 --> 00:39:51,323
to fuck like normal people.
291
00:39:52,731 --> 00:39:55,662
Why should we waste so much time when we don't have any?
292
00:39:57,163 --> 00:39:58,741
Let's begin now.
293
00:40:01,440 --> 00:40:02,998
What do you think about blow jobs?
294
00:40:04,538 --> 00:40:06,097
I like them.
295
00:40:34,406 --> 00:40:37,354
Mom, look! The father has come.
296
00:40:43,591 --> 00:40:46,605
Alisa! Why are you sitting on the rock?
297
00:40:47,478 --> 00:40:51,422
I've told you many times: you should wear your knickers!
298
00:40:52,999 --> 00:40:54,605
Do you hear me?
299
00:40:56,417 --> 00:40:57,853
Alisa!
300
00:40:59,731 --> 00:41:01,525
I'm calling you.
301
00:41:03,759 --> 00:41:04,670
Alisa
302
00:41:10,829 --> 00:41:12,266
Good morning, daughter!
303
00:41:31,642 --> 00:41:35,011
Life of an Adult
Alisa is 18 years, 00 months, 00 days
304
00:41:36,579 --> 00:41:39,236
It's my first birthday in Moscow.
305
00:41:40,110 --> 00:41:42,945
On a day like this you always expect something special to happen.
306
00:41:49,154 --> 00:41:50,280
Ballet for everybody
307
00:42:24,101 --> 00:42:25,134
A different life
308
00:42:44,059 --> 00:42:46,716
Stretch out. Stand straight.
309
00:42:46,970 --> 00:42:49,589
One, two, three, four
310
00:42:52,400 --> 00:42:54,916
Move your hands down. Keep your back straight.
311
00:43:07,987 --> 00:43:09,724
Jump
312
00:43:17,171 --> 00:43:19,228
Happy Birthday, Alisa!
313
00:43:37,382 --> 00:43:39,354
I don't like football.
314
00:43:39,474 --> 00:43:41,391
I like ballet more.
315
00:43:42,239 --> 00:43:46,596
But so it happened that on that day our team had lost the game again.
316
00:43:47,272 --> 00:43:49,140
I think, to Japan.
317
00:43:49,616 --> 00:43:50,734
Or maybe to China.
318
00:43:51,288 --> 00:43:52,527
I don't remember.
319
00:44:00,321 --> 00:44:04,378
Street disorder started when the team of Russia has lost one goal to the team of Japan
320
00:44:04,498 --> 00:44:07,936
Football fans attacked the policemen who were standing on the square
321
00:44:08,248 --> 00:44:12,333
Then they moved along Tverskaya street and Bolshaya Dmitrovka towards Tverskaya square.
322
00:44:12,812 --> 00:44:15,459
Along their way they kept breaking windows in houses and shops
323
00:44:15,579 --> 00:44:18,283
Police took no actions to stop them.
324
00:44:18,403 --> 00:44:22,518
Do you want to die? Move somewhere closer to the crowd.
325
00:44:28,271 --> 00:44:32,881
Hi mommy, it is me. Mom, I'm sorry I didn't call you earlier.
326
00:44:33,126 --> 00:44:35,523
I'm at my girlfriend's house, we're writing an essay.
327
00:44:35,786 --> 00:44:40,330
We need to finish it till tomorrow. So I'll stay here for the night, OK, mom?
328
00:44:42,011 --> 00:44:44,978
Don't worry. Yes, I've had the dinner.
329
00:44:45,574 --> 00:44:48,100
All right, mom, go to sleep, I'll call you tomorrow.
330
00:44:48,438 --> 00:44:49,837
Kiss you. Bye.
331
00:45:15,506 --> 00:45:17,187
Don't you want to say something?
332
00:45:18,070 --> 00:45:19,506
Come here.
333
00:45:25,619 --> 00:45:27,657
Come closer.
334
00:45:35,147 --> 00:45:36,630
Lean over.
335
00:45:40,570 --> 00:45:41,791
You drunk?
336
00:45:46,194 --> 00:45:47,594
Good girl.
337
00:45:48,805 --> 00:45:49,716
Passport.
338
00:45:51,997 --> 00:45:53,255
Give me your passport.
339
00:46:01,528 --> 00:46:04,608
You won't get any payment today.
340
00:46:05,622 --> 00:46:08,373
Next month you work out the price of the costume.
341
00:46:09,967 --> 00:46:12,962
Thank God, we have enough work.
342
00:46:14,521 --> 00:46:16,417
Your passport will stay here with me.
343
00:46:18,511 --> 00:46:20,934
If you want your passport back, bring me 1000 rubles.
344
00:46:21,892 --> 00:46:23,817
If not - goodbye. Is that clear?
345
00:46:27,732 --> 00:46:30,774
And don't you dare to say anything else!
346
00:46:31,515 --> 00:46:33,308
Ragged goat!
347
00:46:39,196 --> 00:46:40,670
Son of a bitch. Bastard.
348
00:46:40,790 --> 00:46:42,473
Rotten motherfucker. Stinking asshole.
349
00:46:45,589 --> 00:46:47,288
It's not fair, not fair!
350
00:46:47,598 --> 00:46:51,391
It was an unexpected action, it was even shown on TV!
351
00:46:51,782 --> 00:46:54,472
I was standing still, I didn't do anything!
352
00:46:54,824 --> 00:46:57,096
I don't even like football.
353
00:46:57,216 --> 00:47:00,354
Hey you, cell phone. Have you started smoking yet?
354
00:47:05,395 --> 00:47:07,545
I recognized your feet.
355
00:47:22,886 --> 00:47:24,327
Not feeling sleepy?
356
00:47:25,437 --> 00:47:26,704
Me too.
357
00:47:29,962 --> 00:47:32,375
Are you always so quiet?
358
00:47:35,003 --> 00:47:36,928
Do you want to have some fun?
359
00:47:41,040 --> 00:47:45,031
My doctor said that pregnant women should spend more time in places that smell good.
360
00:47:45,151 --> 00:47:47,842
It develops child's sense of smell.
361
00:47:53,701 --> 00:47:54,677
Catch it!
362
00:48:34,376 --> 00:48:36,038
- Son of a bitch.
- Get out!
363
00:48:37,589 --> 00:48:39,589
Motherfucker! Purulent vampire!
364
00:48:41,138 --> 00:48:43,439
- Kiss my mother!
- Get out fast!
365
00:48:43,636 --> 00:48:45,589
Get out yourself, shortie!
366
00:48:48,368 --> 00:48:50,581
poster: "Everyone is fond of you"
367
00:49:15,522 --> 00:49:17,371
Birthday girl! Come here!
368
00:49:35,639 --> 00:49:38,053
Have you brought me ice-cream, Alisa?
369
00:49:52,815 --> 00:49:56,017
Alisa, daughter. I congratulate you with attaining your majority.
370
00:49:58,233 --> 00:49:59,438
Like they say...
371
00:50:01,707 --> 00:50:02,975
Life is such a thing...
372
00:50:03,284 --> 00:50:06,430
Anyway, I wish you happiness and health. Everything else can be bought!
373
00:50:22,926 --> 00:50:25,339
For growth!
374
00:51:12,105 --> 00:51:14,170
Are you out of your mind?
375
00:51:44,515 --> 00:51:47,529
Love
Alisa is 18 years, 00 months and 01 day
376
00:52:32,892 --> 00:52:34,666
I was not expecting him.
377
00:52:35,239 --> 00:52:38,591
He just came upon me in a most desperate moment.
378
00:52:41,077 --> 00:52:43,349
He's got a large forehead
379
00:52:44,232 --> 00:52:46,833
No, really. He's beautiful.
380
00:52:47,800 --> 00:52:50,072
I wonder what's his name.
381
00:52:52,878 --> 00:52:54,456
Sasha.
382
00:52:56,137 --> 00:52:57,489
Alisa.
383
00:53:14,957 --> 00:53:16,478
Nice.
384
00:53:16,873 --> 00:53:19,305
To watch the world from inside the cell phone.
385
00:53:20,563 --> 00:53:22,347
Yes, it's nice.
386
00:53:24,064 --> 00:53:25,857
Sometimes I think
387
00:53:26,571 --> 00:53:29,360
that inside every cell phone there is a small man
388
00:53:30,480 --> 00:53:34,207
Maybe in the next life I'll become such a small cell phone man
389
00:53:35,497 --> 00:53:37,497
Do you think we live multiple times?
390
00:53:39,882 --> 00:53:41,168
Of course.
391
00:53:41,835 --> 00:53:43,213
It sucks.
392
00:53:44,905 --> 00:53:46,717
Are they all flying above us?
393
00:53:48,149 --> 00:53:50,290
I can imagine how crowdy it's there.
394
00:53:52,140 --> 00:53:53,736
I hate crowds.
395
00:55:12,621 --> 00:55:14,884
Everything will be all right
396
00:55:44,259 --> 00:55:45,667
Who are you?
397
00:55:47,085 --> 00:55:48,343
Alisa.
398
00:55:49,630 --> 00:55:51,780
Yesterday we jumped into the river together.
399
00:55:52,691 --> 00:55:53,618
Where?
400
00:55:54,170 --> 00:55:55,898
Into the Moscow river.
401
00:55:56,611 --> 00:55:58,705
You jumped first, then I.
402
00:55:59,147 --> 00:56:00,161
Well done.
403
00:56:03,385 --> 00:56:04,934
Now go away.
404
00:56:06,305 --> 00:56:08,042
My clothes are still getting dry.
405
00:56:08,802 --> 00:56:10,765
And I need to go to work.
406
00:56:14,769 --> 00:56:16,450
I can clean in here in the meantime.
407
00:56:17,098 --> 00:56:18,375
Are you a cleaning lady?
408
00:56:20,816 --> 00:56:23,079
No. I'm a ballet dancer.
409
00:56:25,046 --> 00:56:26,671
OK, you can clean this place then.
410
00:56:28,586 --> 00:56:29,528
Er...
411
00:56:32,013 --> 00:56:33,475
I love you.
412
00:56:41,703 --> 00:56:43,356
- Where?
- What?
413
00:56:44,051 --> 00:56:46,126
- Where is the fish?
- I...
414
00:56:48,988 --> 00:56:50,697
- Did you touch my fish?
- Yes.
415
00:56:52,039 --> 00:56:54,330
- Who do you think you are?
- It's in the bathroom.
416
00:56:54,450 --> 00:56:56,859
Who gave you permission to touch my fish?
417
00:56:56,979 --> 00:56:58,746
Where the hell did you come from?
418
00:56:58,866 --> 00:57:00,999
How could you touch my fish?
419
00:57:01,323 --> 00:57:05,764
You put it in that glass, there was no space in it, and the water was muddy
420
00:57:05,884 --> 00:57:09,344
Would you agree to live like that yourself? No plants, no stones, no seaweed
421
00:57:11,967 --> 00:57:15,902
And the water was cold. Do you think you can just put it in the glass and that's enough?
422
00:57:16,446 --> 00:57:19,451
Water should be warm, and the light should come from above.
423
00:57:21,547 --> 00:57:25,134
No light for a long time can cause lead to a long-term stress.
424
00:57:25,254 --> 00:57:28,373
Great... So my fish has got a depression.
425
00:57:28,947 --> 00:57:32,027
Yes. It has feelings too, imagine that.
426
00:57:33,660 --> 00:57:36,618
Besides, it's afraid of reflective bottom surface
427
00:57:36,872 --> 00:57:38,055
What?
428
00:57:42,010 --> 00:57:43,850
You could at least put some sand in there.
429
00:58:03,275 --> 00:58:05,932
You will come twice a week, on Tuesdays and Fridays.
430
00:58:10,312 --> 00:58:11,918
Don't touch my fish.
431
00:58:13,937 --> 00:58:15,496
Do you have references?
432
00:58:16,697 --> 00:58:18,303
My grandma can recommend me.
433
00:58:19,458 --> 00:58:20,871
I don't need your grandma.
434
00:58:21,824 --> 00:58:23,228
You call yourself a cleaning lady!
435
00:58:25,157 --> 00:58:26,397
I'm a ballet dancer.
436
00:58:27,345 --> 00:58:28,660
Is that enough?
437
00:58:30,012 --> 00:58:31,683
Lock the door afterwards.
438
00:58:42,638 --> 00:58:44,318
Hurray!
439
00:59:02,101 --> 00:59:03,603
Hi mom!
440
00:59:04,317 --> 00:59:05,227
Yes?
441
00:59:05,481 --> 00:59:07,678
- It's me!
- You dialed wrong number.
442
00:59:08,467 --> 00:59:10,749
I can't hear you. I'm hanging up.
443
00:59:21,097 --> 00:59:23,186
Alexander Viktorovich, there're clients for you.
444
00:59:44,743 --> 00:59:49,550
New York had been sold for 3 dollars, and it was an absolutely legal deal.
445
00:59:49,670 --> 00:59:54,696
Since 1980 our agency has sold over 1 million land plots on the Moon
446
00:59:54,816 --> 00:59:57,506
and more than 500,000 on Mars and Venus
447
00:59:57,626 --> 01:00:01,928
We have not had a single legal problem in 20 years
448
01:00:02,048 --> 01:00:05,691
Our customers are famous sportsmen, politicians,
449
01:00:05,811 --> 01:00:10,018
actors, as well as owners of the largest banks, casinos and restaurants.
450
01:00:12,211 --> 01:00:14,483
Gosha, let's buy one. And one for my mother.
451
01:00:14,784 --> 01:00:19,338
You've made the right choice. Today we can offer you plots on the visible side of the Moon
452
01:00:19,458 --> 01:00:21,760
near the Sea of Rains
453
01:00:21,880 --> 01:00:24,469
It's a beautiful place, you can see the crater of Archimedes from there
454
01:00:24,589 --> 01:00:28,009
Your plot will be right between Ronald Reagan's and Michael Tyson's.
455
01:00:28,394 --> 01:00:30,366
I don't want to be near Tyson.
456
01:00:31,154 --> 01:00:32,929
Do you expect to live there?
457
01:00:34,587 --> 01:00:36,925
We have other good plots near Prince of Monaco's.
458
01:00:37,601 --> 01:00:38,971
Who is Monaco?
459
01:00:40,045 --> 01:00:43,988
Russel Crowe is not our customer yet, but I think it's a matter of time.
460
01:00:44,108 --> 01:00:46,148
For now I can offer you these options.
461
01:00:46,349 --> 01:00:49,392
A good place near the plot of Krasnodar area's governor
462
01:00:49,512 --> 01:00:54,321
Note that you'll be not only the owner of the land, but also the owner of all minerals
463
01:01:08,116 --> 01:01:10,192
I said you look like shit.
464
01:01:12,323 --> 01:01:14,192
Your mug is too pale.
465
01:01:14,530 --> 01:01:16,220
- You'll probably die soon.
- What?
466
01:01:18,754 --> 01:01:20,453
Now you talk like that!
467
01:01:20,782 --> 01:01:22,519
I said you look bad.
468
01:01:23,111 --> 01:01:25,054
And there's not enough spirituality on your face.
469
01:01:25,956 --> 01:01:27,111
What?
470
01:01:27,956 --> 01:01:29,298
Have you brought money?
471
01:01:29,682 --> 01:01:31,015
Give me back my passport.
472
01:01:31,241 --> 01:01:32,677
Give me back my money.
473
01:01:33,363 --> 01:01:34,546
Give me my passport.
474
01:01:35,353 --> 01:01:36,865
Give me my money!
475
01:01:38,583 --> 01:01:40,020
Choke with them.
476
01:02:14,721 --> 01:02:16,073
Hi.
477
01:02:16,759 --> 01:02:19,200
I am the moon girl.
478
01:02:19,397 --> 01:02:21,444
Hi! I am the moon girl!
479
01:02:21,564 --> 01:02:23,497
Hi! I am the moon girl.
480
01:02:23,985 --> 01:02:26,906
Hi. I am the moon girl.
481
01:02:28,455 --> 01:02:30,615
Yeah, I'm watching it now.
482
01:02:30,735 --> 01:02:32,870
Do you think they look like moon girls?
483
01:02:33,903 --> 01:02:37,217
I don't know where, Kostya. I don't know.
484
01:02:37,723 --> 01:02:40,465
I don't need many, I need one.
485
01:02:40,585 --> 01:02:42,681
A single moon girl.
486
01:02:43,817 --> 01:02:45,958
OK, let's try children.
487
01:02:54,666 --> 01:02:56,188
poster: "It's good to be home."
488
01:03:32,889 --> 01:03:34,105
Cow.
489
01:04:18,659 --> 01:04:23,448
Mermaid
Alisa is 18 years, 2 months and 13 days
490
01:04:47,126 --> 01:04:49,321
poster: "A different life. How to change yourself in 4 weeks"
491
01:07:28,569 --> 01:07:30,541
One, two...
492
01:07:31,818 --> 01:07:34,353
three, four...
493
01:08:10,515 --> 01:08:13,116
And when I saw you the first time,
494
01:08:13,492 --> 01:08:16,065
I knew immediately that we'll be together.
495
01:08:18,074 --> 01:08:20,487
You were so pitiful, so wet.
496
01:08:29,362 --> 01:08:34,131
I wonder... What did you think when you saw me the first time?
497
01:09:15,006 --> 01:09:16,306
Who are you?
498
01:09:17,738 --> 01:09:18,912
Alisa.
499
01:09:20,439 --> 01:09:21,781
What happened to your hair?
500
01:09:22,429 --> 01:09:23,847
It's just paint.
501
01:09:25,894 --> 01:09:27,256
Do you need money?
502
01:09:27,950 --> 01:09:29,134
No, not from you.
503
01:09:29,515 --> 01:09:30,867
Why?
504
01:09:32,501 --> 01:09:34,491
It's not hard for me to work for you.
505
01:09:36,219 --> 01:09:39,543
Either you work for money... or you're not here. Understood?
506
01:09:39,974 --> 01:09:41,166
OK.
507
01:09:45,082 --> 01:09:46,716
Actually I'm a ballet dancer.
508
01:09:47,523 --> 01:09:49,063
I think you're a fool.
509
01:09:56,060 --> 01:09:57,590
I'm sick of the red.
510
01:09:57,797 --> 01:10:00,360
You just walk with me and move the cart.
511
01:10:01,933 --> 01:10:03,407
You behave like a bitch.
512
01:10:03,527 --> 01:10:05,567
Nothing else is possible with you.
513
01:10:06,430 --> 01:10:08,355
Do you need me just for humiliation?
514
01:10:08,475 --> 01:10:10,440
Who told you I need you at all?
515
01:10:12,165 --> 01:10:14,146
In bed you talk differently
516
01:10:14,266 --> 01:10:15,574
In bed, sure.
517
01:10:22,202 --> 01:10:24,653
- What the heck, I want beer.
- It has too many calories
518
01:10:26,963 --> 01:10:29,000
Only the red, if you still haven't got it.
519
01:10:31,320 --> 01:10:32,447
I'm sick of you.
520
01:10:40,456 --> 01:10:41,395
Mom!
521
01:10:49,737 --> 01:10:51,305
Have you washed the car?
522
01:10:51,549 --> 01:10:54,443
I washed it yesterday. Do I have to wash it every day?
523
01:10:55,072 --> 01:10:58,621
You remind me my last mother-in-law. He was just as hysterical.
524
01:10:59,513 --> 01:11:01,738
- Why have you come?
- For no particular reason.
525
01:11:03,472 --> 01:11:05,219
Mom, I think I'm in love.
526
01:11:07,172 --> 01:11:08,449
It's bad.
527
01:11:08,569 --> 01:11:10,158
- Does he love you?
- Yes.
528
01:11:40,803 --> 01:11:44,239
Rita
Alisa is 18 years, 2 months and 20 days
529
01:12:49,415 --> 01:12:51,452
I watch the news all the time.
530
01:12:52,175 --> 01:12:54,232
I like to keep myself informed.
531
01:12:55,856 --> 01:12:57,152
Me too.
532
01:13:09,352 --> 01:13:11,192
What games did you play when you were a child?
533
01:13:11,577 --> 01:13:13,606
I sang in a choir
534
01:13:14,911 --> 01:13:16,620
And we played in Difficult Cities
535
01:13:20,585 --> 01:13:21,928
How is that?
536
01:13:22,257 --> 01:13:26,059
It's when the cities have difficult names that no one can remember.
537
01:13:26,520 --> 01:13:28,069
And you know them.
538
01:13:28,189 --> 01:13:30,238
For example, do you know the capital of Brunei?
539
01:13:30,807 --> 01:13:32,150
No.
540
01:13:33,145 --> 01:13:35,201
Bandar Seri Begawan
541
01:13:37,784 --> 01:13:40,394
- Where is that?
- In Malaysia
542
01:13:41,542 --> 01:13:44,312
Or Guangzhou, or Guayaquil
543
01:13:45,119 --> 01:13:46,894
It's somewhere in Ecuador
544
01:13:49,307 --> 01:13:50,556
Nice.
545
01:13:52,443 --> 01:13:55,476
Why are you so green? It's not in fashion anymore.
546
01:13:57,485 --> 01:14:00,105
I wanted one man to like me.
547
01:14:00,556 --> 01:14:02,340
Have you succeeded?
548
01:14:05,613 --> 01:14:08,711
You should charm him. Everybody does that today.
549
01:14:09,547 --> 01:14:12,552
- How is that?
- Very simple. Want to learn?
550
01:14:14,659 --> 01:14:19,044
Take a cigarette, write your lover's name on it,
551
01:14:19,561 --> 01:14:23,176
smoke it, and that's all. He's yours.
552
01:14:26,435 --> 01:14:29,590
Let's do it together. I need it too.
553
01:14:30,566 --> 01:14:33,139
- Right now?
- Why wait?
554
01:14:34,564 --> 01:14:36,790
- Rita.
- Alisa.
555
01:14:46,418 --> 01:14:47,441
Sasha
556
01:14:53,197 --> 01:14:54,474
Alexander
557
01:14:57,072 --> 01:14:58,405
You ready?
558
01:15:05,749 --> 01:15:07,336
Oh, I can't.
559
01:15:07,599 --> 01:15:11,796
Who can then? One cigarettes shortens life by 15 minutes.
560
01:15:12,153 --> 01:15:14,012
- My life?
- Whose else?
561
01:15:14,132 --> 01:15:16,014
Then it's OK.
562
01:15:34,064 --> 01:15:37,038
Wish
Alisa is 18 years, 2 months and 21 days
563
01:16:02,939 --> 01:16:04,498
Hey, ballet dancer.
564
01:16:05,305 --> 01:16:06,356
Alisa.
565
01:16:07,005 --> 01:16:08,366
What are you doing today?
566
01:16:12,422 --> 01:16:15,192
- As usual.
- Let's go drink some coffee.
567
01:16:21,929 --> 01:16:23,356
So suddenly?
568
01:16:29,186 --> 01:16:31,993
I watch the news all the time. I like to keep myself informed.
569
01:16:34,932 --> 01:16:36,463
Doesn't smell at all.
570
01:16:38,747 --> 01:16:44,212
Have you noticed that when people stumble or fall down, their faces become very childish?
571
01:16:50,803 --> 01:16:53,225
Maybe it's because they stop lying.
572
01:16:59,900 --> 01:17:01,975
What games did you play when you were a child?
573
01:17:03,618 --> 01:17:05,158
I played in execution.
574
01:17:05,564 --> 01:17:09,404
And we played in a game called "make a dead man laugh".
575
01:17:10,343 --> 01:17:11,470
What is that?
576
01:17:11,590 --> 01:17:14,127
It's very simple.
577
01:17:15,222 --> 01:17:18,865
One person pretends to be dead, and the other one must make him laugh.
578
01:17:21,119 --> 01:17:23,260
- Let's go.
- Where?
579
01:17:32,017 --> 01:17:33,942
Go on
580
01:17:34,308 --> 01:17:36,205
Smile
581
01:17:37,095 --> 01:17:38,344
Kolya
582
01:17:38,569 --> 01:17:41,076
Do you hear me? It's an advertisement
583
01:17:41,196 --> 01:17:43,442
You must smile
584
01:17:43,562 --> 01:17:46,606
If you don't smile, they won't shoot
585
01:17:46,726 --> 01:17:48,090
He'll do everything.
586
01:17:48,210 --> 01:17:51,020
Nickolay, remember the ad of cheese!
587
01:17:51,140 --> 01:17:54,597
Take my boy, he'll do everything right.
588
01:17:55,226 --> 01:17:56,691
Your boy is too big.
589
01:17:56,811 --> 01:17:58,560
- We have an agreement.
- We have it too.
590
01:17:58,680 --> 01:18:00,860
- We work in the ad agency.
- We also work there.
591
01:18:00,980 --> 01:18:03,311
Our ads are on 5 TV channels
592
01:18:03,431 --> 01:18:05,661
- I never saw them.
- That's a shame.
593
01:18:05,886 --> 01:18:08,839
- Smile. Look at his teeth.
- Your boy is too big.
594
01:18:08,959 --> 01:18:12,292
Let's show Kolya how to smile.
595
01:18:14,037 --> 01:18:15,990
I need to go to the toilet.
596
01:18:17,023 --> 01:18:19,239
Kolya, please, smile.
597
01:18:21,577 --> 01:18:24,702
- Look at his teeth.
- Don't push your boy here, he's too big.
598
01:18:24,822 --> 01:18:26,862
- It's not a problem, he'll sit down.
- And mine will smile.
599
01:18:26,982 --> 01:18:29,613
- We are waiting 3 hours for him to smile.
- He'll smile now.
600
01:18:30,336 --> 01:18:34,792
Alexander, I think it's not possible to shoot children in this country.
601
01:18:45,900 --> 01:18:48,051
- Hi.
- Hi.
602
01:18:49,346 --> 01:18:51,403
Why don't you want to smile?
603
01:18:52,004 --> 01:18:53,281
I can't.
604
01:18:53,750 --> 01:18:54,971
Why?
605
01:18:55,091 --> 01:18:56,584
I miss a tooth.
606
01:19:05,741 --> 01:19:08,388
Alexander! Look at this!
607
01:19:22,787 --> 01:19:24,816
She looks like a moon girl.
608
01:19:25,861 --> 01:19:29,091
Maybe we need to paint everyone green? No, better not.
609
01:19:30,256 --> 01:19:32,603
Volodya, turn the light.
610
01:19:54,597 --> 01:19:56,316
You are lucky.
611
01:19:57,588 --> 01:19:59,391
We should celebrate this.
612
01:20:03,522 --> 01:20:08,639
First date
Alisa is 18 years, 2 months and 21 days
613
01:20:20,521 --> 01:20:23,104
So it's all being sold?
614
01:20:23,949 --> 01:20:26,221
No, just the visible side.
615
01:20:30,455 --> 01:20:34,934
But I don't understand. How can you sell something that you don't own?
616
01:20:35,357 --> 01:20:39,713
- How can anyone own the Moon?
- No one owns the Earth either.
617
01:20:40,016 --> 01:20:42,101
But plots are being sold.
618
01:20:42,683 --> 01:20:47,528
If no one owns something, then anyone can take it.
619
01:20:48,150 --> 01:20:50,366
This is a big city, my dear.
620
01:20:50,486 --> 01:20:54,546
People survive here according to their own talents and abilities
621
01:20:54,959 --> 01:20:59,823
It's not important what you sell, socks, pants, or the Moon, you just need to sell.
622
01:21:02,225 --> 01:21:04,958
Why would anyone want a plot on the Moon?
623
01:21:05,596 --> 01:21:07,690
To have a place to run away to.
624
01:21:09,145 --> 01:21:11,352
Do you have your own plot on the Moon?
625
01:21:11,472 --> 01:21:14,500
I don't need to run away, it's bad enough here.
626
01:21:15,505 --> 01:21:18,425
- Why?
- Do you like it here?
627
01:21:21,323 --> 01:21:23,830
I don't know, I haven't tried everything yet.
628
01:21:24,318 --> 01:21:26,403
For example I never tried pineapples.
629
01:21:29,802 --> 01:21:31,088
You're kidding.
630
01:21:31,971 --> 01:21:35,332
Only from cans. Isn't it a shame?
631
01:21:37,586 --> 01:21:39,219
That doesn't count.
632
01:21:40,837 --> 01:21:42,856
I know. And besides,
633
01:21:44,086 --> 01:21:46,076
I studied in a school for idiots
634
01:21:46,283 --> 01:21:48,236
and I never danced in a ballet
635
01:21:48,356 --> 01:21:50,978
and never ate pineapples. I'm nobody!
636
01:21:51,569 --> 01:21:52,856
Nobody.
637
01:21:56,217 --> 01:21:57,804
banner: "After all we're together"
638
01:22:05,303 --> 01:22:07,350
banner: "Everything is in your hands"
639
01:22:14,262 --> 01:22:15,699
Do you have pineapples?
640
01:22:16,957 --> 01:22:18,206
We're sold out.
641
01:22:25,778 --> 01:22:27,430
Do you have pineapples?
642
01:22:27,637 --> 01:22:29,064
Only in cans.
643
01:22:49,678 --> 01:22:52,016
Fruits, vegetables
644
01:23:05,298 --> 01:23:06,894
Maybe we shouldn?t?
645
01:23:35,442 --> 01:23:37,208
What dead man?
646
01:23:37,762 --> 01:23:40,024
You told me about a dead man...
647
01:23:40,372 --> 01:23:42,287
when one should make him laugh.
648
01:23:42,532 --> 01:23:45,236
It's a game... to make a dead man laugh.
649
01:23:49,548 --> 01:23:50,957
Want to play?
650
01:23:53,210 --> 01:23:54,403
Lie down.
651
01:23:56,651 --> 01:23:58,697
You should lie still like you're dead.
652
01:23:59,289 --> 01:24:02,247
If you laugh, you lose.
653
01:24:07,143 --> 01:24:09,068
- It doesn't count.
- OK.
654
01:24:12,185 --> 01:24:13,537
- I'm dead.
- You sure?
655
01:24:13,657 --> 01:24:15,678
Don't ask me, I told you I'm dead.
656
01:24:18,325 --> 01:24:19,714
OK, last try.
657
01:24:37,690 --> 01:24:39,972
You lost, it's my turn now.
658
01:26:26,411 --> 01:26:27,848
Hold on, my girl.
659
01:26:31,679 --> 01:26:35,125
I'm holding on 30 minutes already. Maybe that's enough?
660
01:26:36,901 --> 01:26:38,385
You give up?
661
01:26:40,206 --> 01:26:41,390
What a bitch!
662
01:26:42,582 --> 01:26:44,169
Stop the car.
663
01:27:25,563 --> 01:27:27,357
My heart is aching.
664
01:27:28,600 --> 01:27:30,046
If a heart is aching,
665
01:27:30,947 --> 01:27:33,219
it means a meteorite is approaching the Earth.
666
01:27:34,374 --> 01:27:35,520
It's an omen.
667
01:27:44,414 --> 01:27:45,973
This hat suits you.
668
01:27:49,950 --> 01:27:51,293
It's father's.
669
01:27:52,326 --> 01:27:53,988
Won't he look for it?
670
01:27:54,908 --> 01:27:56,748
No. He died.
671
01:27:58,579 --> 01:27:59,950
Do you miss him?
672
01:28:02,518 --> 01:28:05,532
No... I have you now.
673
01:28:09,886 --> 01:28:11,125
Do you want
674
01:28:11,245 --> 01:28:13,679
I can make a wish and everything will be good for you
675
01:28:15,144 --> 01:28:16,496
How is that?
676
01:28:19,491 --> 01:28:21,041
I can make a wish
677
01:28:21,161 --> 01:28:24,082
and everything will be all right. I can do it.
678
01:29:27,238 --> 01:29:28,956
I hate that bitch.
679
01:29:36,990 --> 01:29:39,675
Someday I'll make him eat this fish.
680
01:29:41,694 --> 01:29:43,084
Imagine that!
681
01:29:44,522 --> 01:29:47,179
I'm jealous of a man over a fish.
682
01:29:49,555 --> 01:29:51,705
And he doesn't need anyone except of it.
683
01:29:52,682 --> 01:29:54,954
I am just an empty space for him.
684
01:29:56,692 --> 01:29:58,185
I hate it.
685
01:29:59,857 --> 01:30:03,941
He can sit here and stare at it... the whole evening.
686
01:30:05,343 --> 01:30:07,202
And don't you dare to say something to him.
687
01:30:08,911 --> 01:30:12,874
We're dating for over a year, yet he's not offering me to move to his flat.
688
01:30:14,066 --> 01:30:15,944
He says he needs time.
689
01:30:16,404 --> 01:30:18,855
I can grow old while he makes up his mind.
690
01:30:20,113 --> 01:30:22,442
By the way, do you know how to fry potatoes?
691
01:30:24,226 --> 01:30:27,259
- Why?
- His favorite food is fried potatoes.
692
01:30:28,155 --> 01:30:30,136
His mother cooked it for him when he was a child.
693
01:30:30,765 --> 01:30:32,230
So I said...
694
01:30:33,592 --> 01:30:37,479
since we're serious... I said that I can make fucking great fried potatoes.
695
01:30:38,148 --> 01:30:40,260
- So make it.
- I can't.
696
01:30:42,899 --> 01:30:44,118
Understand?
697
01:30:46,645 --> 01:30:47,988
One could kill like that.
698
01:31:03,776 --> 01:31:06,377
What about your cigarette? Did it work?
699
01:31:07,241 --> 01:31:09,673
- Yes.
- Mine worked too.
700
01:31:17,918 --> 01:31:19,725
- Where are you going?
- To work.
701
01:31:25,350 --> 01:31:27,772
Rita! What are you doing here?
702
01:32:42,279 --> 01:32:43,678
Traitor!
703
01:32:45,580 --> 01:32:46,978
I wish you would die.
704
01:32:50,594 --> 01:32:53,833
Asshole, cocksucker, retarded bastard, wanker, shitass, turd...
705
01:32:54,499 --> 01:32:58,189
- Stop screaming, shabby stump
- Look at yourself, you stupid nitwit
706
01:32:58,309 --> 01:33:02,368
- I'll call the cops
- I'll call the cops myself, you scum
707
01:33:02,488 --> 01:33:05,055
- Don't touch the banner! It's my girl!
- Shut up, filthy tramp!
708
01:33:05,175 --> 01:33:08,708
- Get down from there, I said!
- She's not a tramp, you're a tramp!
709
01:33:08,828 --> 01:33:11,449
- Go walk somewhere!
- You go walk somewhere, you motherfucker!
710
01:33:11,925 --> 01:33:13,061
Traitors
711
01:33:14,089 --> 01:33:18,869
I wish you would die, you traitors! All of you are the same!
712
01:33:23,595 --> 01:33:26,018
I can grant wishes.
713
01:33:30,647 --> 01:33:32,938
Do you want me to grant you a wish?
714
01:33:34,957 --> 01:33:36,440
I can do that.
715
01:33:37,051 --> 01:33:38,797
Tell me your what do you want.
716
01:33:39,670 --> 01:33:41,008
A beer.
717
01:33:41,482 --> 01:33:43,116
No, something serious?
718
01:33:44,531 --> 01:33:45,780
Whiskey.
719
01:33:46,381 --> 01:33:49,282
Chivas. 30 years old.
720
01:33:57,982 --> 01:34:01,991
Once I was meeting a diplomat... he loved me so much.
721
01:34:02,379 --> 01:34:06,153
He loved me to death. He took me to restaurants...
722
01:34:09,301 --> 01:34:12,615
I ate caviar there... black caviar.
723
01:34:14,643 --> 01:34:16,568
and washed it down with whiskey.
724
01:34:16,944 --> 01:34:18,305
Yummy...
725
01:34:28,582 --> 01:34:29,408
Moscow
726
01:34:47,389 --> 01:34:49,041
poster: "Live magnificently!"
727
01:34:50,835 --> 01:34:52,356
Don't postpone till tomorrow
728
01:35:00,081 --> 01:35:01,508
Get yourself a pair
729
01:35:17,723 --> 01:35:18,690
A beer.
730
01:35:19,582 --> 01:35:20,860
No, vodka.
731
01:35:23,608 --> 01:35:25,308
And two packs of condoms.
732
01:35:25,702 --> 01:35:27,120
Is that all?
733
01:35:30,209 --> 01:35:31,890
poster: It's so easy
734
01:35:32,010 --> 01:35:33,533
And one chupa-chups.
735
01:35:34,827 --> 01:35:36,377
Why chupa-chups?
736
01:35:39,128 --> 01:35:40,508
For pleasure.
737
01:35:43,607 --> 01:35:46,157
The lucky one. Is that you?
738
01:35:47,021 --> 01:35:48,711
I'm not lucky.
739
01:35:51,913 --> 01:35:53,913
I thought you don't talk.
740
01:35:55,129 --> 01:35:57,340
- Why are you so green?
- It's dye.
741
01:36:00,035 --> 01:36:02,241
- Want some tea?
- I haven't come here for tea.
742
01:36:09,694 --> 01:36:11,356
What is that?
743
01:36:15,873 --> 01:36:17,394
No, stop...
744
01:36:18,126 --> 01:36:19,986
I can't like that.
745
01:36:20,812 --> 01:36:22,549
Are you nuts?
746
01:36:23,357 --> 01:36:24,840
What are you doing?
747
01:36:49,790 --> 01:36:51,076
Don't cry.
748
01:37:37,954 --> 01:37:42,659
Everything will be all right
Alisa is 18 years, 2 months, 22 days
749
01:38:06,921 --> 01:38:09,587
Look. A plane flies like a bird
750
01:39:05,750 --> 01:39:07,591
I'm not talking with you.
751
01:39:10,943 --> 01:39:14,013
No, I just want to know... Who is that girl in strange costumes?
752
01:39:14,133 --> 01:39:16,745
She comes to your flat, opens your door with her own keys
753
01:39:16,865 --> 01:39:19,956
she comes to your bedroom... Do you think it's normal?
754
01:39:20,076 --> 01:39:24,154
- Let's not start...
- I need an explanation.
755
01:39:24,922 --> 01:39:27,044
I already said I don't know who is that.
756
01:39:28,246 --> 01:39:30,387
- You want me to leave.
- No.
757
01:39:31,251 --> 01:39:33,899
- You don't even notice how you hurt me.
- I don't hurt you.
758
01:39:34,314 --> 01:39:38,361
What about yesterday? I called you, and you said "I'm busy, I'll call back"
759
01:39:38,727 --> 01:39:40,464
I called you back, you didn't pick up the phone.
760
01:39:40,794 --> 01:39:42,747
Yes, because I wasn't talking with you after that.
761
01:39:42,867 --> 01:39:44,812
If you don't want to talk with me, then I don't want to talk with you.
762
01:39:44,932 --> 01:39:46,625
- I want.
- Then talk with me!
763
01:39:46,745 --> 01:39:48,963
- You never talk with me!
- I talk with you.
764
01:39:49,188 --> 01:39:52,245
What do you think I'm doing now? I'm standing here and talking with you.
765
01:39:54,155 --> 01:39:55,676
That's the end, I'm leaving.
766
01:40:01,000 --> 01:40:02,380
Don't spoil my mood.
767
01:40:16,213 --> 01:40:18,109
Hello, Rita, this is Alisa. Give me Sasha.
768
01:40:18,494 --> 01:40:20,673
What means "give me"? Come and get him.
769
01:40:20,883 --> 01:40:23,954
He's not "Sasha" for you. He's Alexander Viktorovich.
770
01:40:24,282 --> 01:40:26,959
You're a maid. You should call him by full name.
771
01:40:28,280 --> 01:40:31,003
He's not here. He left to the airport.
772
01:40:31,482 --> 01:40:33,453
To fucking Volgograd.
773
01:40:33,979 --> 01:40:35,791
To his next whore.
774
01:40:38,064 --> 01:40:39,695
Airport...
775
01:40:59,378 --> 01:41:01,378
Hello. Sasha? It's Alisa.
776
01:41:01,838 --> 01:41:03,331
Hi, ballet dancer.
777
01:41:03,753 --> 01:41:05,932
Yeah, it's me. How are you?
778
01:41:06,936 --> 01:41:09,024
Bad. A lot of problems this morning.
779
01:41:09,267 --> 01:41:11,549
- I'm flying away.
- Flying away?
780
01:41:12,122 --> 01:41:15,718
Yes, I'm leaving for 3 days. I left money for you on the table.
781
01:41:16,172 --> 01:41:18,810
Money... Yeah, thanks. Is it possible for you not to go?
782
01:41:19,038 --> 01:41:22,102
- Why shouldn't I go?
- Because that's how it should be.
783
01:41:22,309 --> 01:41:24,947
It's very important. Can you stay?
784
01:41:25,210 --> 01:41:28,590
- Why?
- Well, just not go, and that's all.
785
01:41:28,835 --> 01:41:32,590
Alisa, the contract that I'm going to sign is very important
786
01:41:32,710 --> 01:41:35,475
so there should be some very serious reason for me not to go.
787
01:41:35,595 --> 01:41:38,564
- There are such reasons.
- What reasons?
788
01:41:47,642 --> 01:41:49,830
My grandma died.
789
01:41:51,379 --> 01:41:53,257
What?
790
01:41:54,243 --> 01:41:56,158
Please accept my condolences.
791
01:41:57,201 --> 01:42:00,515
But... sorry, I've got a call on another line.
792
01:42:18,689 --> 01:42:20,248
Yes, Alisa?
793
01:42:21,469 --> 01:42:24,793
Grandmas, they always die sooner or later...
794
01:42:26,361 --> 01:42:30,577
- I don't know how to condole.
- No, you don't understand!
795
01:42:30,981 --> 01:42:35,601
Grandma died, and I'm sitting here alone with her corpse.
796
01:42:35,945 --> 01:42:39,522
I am afraid. You must come here.
797
01:42:39,738 --> 01:42:45,278
Alisa! What can I do? Call your relatives, call an ambulance...
798
01:42:45,398 --> 01:42:48,507
I can't come to you now, I have a plane in 1 hour.
799
01:42:49,051 --> 01:42:51,906
- Where are you with that corpse?
- In your house.
800
01:42:52,026 --> 01:42:53,718
Holy fuck.
801
01:42:57,971 --> 01:43:01,446
Today is my day, Tuesday, so I came to your house to clean, and then my grandma came
802
01:43:01,566 --> 01:43:04,610
because we were going to go to ballet studio together, and she was sitting on a chair
803
01:43:04,730 --> 01:43:08,583
and was waiting for me to finish, and then she felt sick, fell down, and died.
804
01:43:08,703 --> 01:43:12,846
That is why you cannot fly, you must come home, it's very important.
805
01:43:12,966 --> 01:43:14,724
Honestly.
806
01:43:19,540 --> 01:43:21,004
Shit.
807
01:43:23,643 --> 01:43:25,220
Yes, that's what I said too.
808
01:43:39,326 --> 01:43:42,265
- Red laptop is vulgar.
- And red car isn't?
809
01:43:42,385 --> 01:43:45,120
- You did like it.
- Red car is normal.
810
01:43:45,354 --> 01:43:47,927
Why couldn't you at least once choose something of normal color?
811
01:43:48,193 --> 01:43:52,691
Because I like this one. And shut up, I'm sick of you already.
812
01:43:53,169 --> 01:43:56,371
- Fasten your belt and close your door.
- Fuck off, my door is closed.
813
01:43:56,491 --> 01:43:58,675
The light is on, meaning your door is not closed.
814
01:43:58,795 --> 01:44:01,407
- Then get out and close it yourself.
- If you fall out it won't be my fault.
815
01:44:01,527 --> 01:44:04,468
- You always blame others.
- Shut up, boy.
816
01:44:04,712 --> 01:44:07,219
- Shut up yourself, and look on the road.
- Fuck off
817
01:44:32,300 --> 01:44:35,183
Now we return again to the most important news of the last hour.
818
01:44:35,303 --> 01:44:38,969
Two planes crashed into one another at 11:30 Moscow time.
819
01:44:39,467 --> 01:44:44,115
The first plane was flying from Moscow to Volgograd, there were 43 people on board,
820
01:44:44,235 --> 01:44:47,044
35 passengers and 8 crew members.
821
01:44:47,332 --> 01:44:50,712
On the second plane, which was flying from Sochi to Moscow,
822
01:44:50,832 --> 01:44:55,266
there were 46 people: 38 passengers and 8 crew members.
823
01:44:55,494 --> 01:44:59,954
Overall about 90 persons died, there are no survivors.
824
01:45:12,519 --> 01:45:14,143
Yours?
825
01:45:16,385 --> 01:45:18,103
Mine.
826
01:45:21,511 --> 01:45:23,539
My daughter.
827
01:45:26,922 --> 01:45:28,819
Looks just like you.
828
01:45:41,979 --> 01:45:45,744
Just imagine that... You wouldn't be here now...
829
01:45:49,475 --> 01:45:52,001
- We would be watching you on TV
- Stop that already.
830
01:45:52,593 --> 01:45:54,227
It's just a chance.
831
01:45:55,128 --> 01:45:56,790
It's fucking fate.
832
01:45:57,845 --> 01:45:59,582
What day of week is today?
833
01:46:00,484 --> 01:46:03,329
- Saturday.
- And she said Tuesday...
834
01:46:04,249 --> 01:46:05,413
Who?
835
01:46:05,922 --> 01:46:10,392
A girl who cleans my house called, said today is her day, Tuesday, and she...
836
01:46:11,922 --> 01:46:15,537
her grandma died, she's sitting with a corpse. I came there and found no corpse and no grandma.
837
01:46:15,829 --> 01:46:18,365
Wait... What grandma?
838
01:46:20,158 --> 01:46:23,557
- A girl who cleans my flat called me
- What girl?
839
01:46:23,914 --> 01:46:26,650
- Is she from the agency?
- No, she's from the sea.
840
01:46:27,560 --> 01:46:30,377
What? You just take some strangers from the street?
841
01:46:30,894 --> 01:46:33,288
Have you at least checked her passport?
842
01:46:33,673 --> 01:46:36,293
- Address? Telephone?
- No...
843
01:46:36,413 --> 01:46:39,162
If something happens, where will you look for her?
844
01:46:41,800 --> 01:46:45,209
Why should I look for her? On Tuesdays and Fridays she comes herself.
845
01:46:46,949 --> 01:46:48,705
She'll rob you, then you'll know.
846
01:47:21,694 --> 01:47:23,525
poster: "Follow your star"
847
01:47:24,492 --> 01:47:26,107
poster: "Better is possible!"
848
01:48:07,446 --> 01:48:09,428
poster: "Future depends on you"
849
01:48:09,878 --> 01:48:11,409
poster: "You are special"
850
01:49:13,599 --> 01:49:16,176
Such things often happen in megapolises.
851
01:49:16,604 --> 01:49:19,731
In Moscow 2000 people die on the streets every year.
852
01:49:21,167 --> 01:49:22,525
It's normal.
853
01:49:22,820 --> 01:49:24,238
It's just fate...
854
01:49:24,793 --> 01:49:26,324
No, really.
855
01:49:26,859 --> 01:49:29,676
It often happens... in megapolises.
856
01:49:41,445 --> 01:49:42,591
Sasha!
857
01:49:44,055 --> 01:49:45,689
Are you looking for someone?
858
01:49:48,060 --> 01:49:49,102
Yes...
859
01:49:51,929 --> 01:49:53,112
For whom?
860
01:49:57,644 --> 01:49:58,846
For you...
861
01:50:04,809 --> 01:50:06,320
I've been looking for you.
862
01:50:07,354 --> 01:50:09,852
I was worried. I was looking for you.
863
01:50:11,805 --> 01:50:13,486
You could have called me.
864
01:50:13,606 --> 01:50:16,368
I go home, turn on TV, and there's this news.
865
01:51:02,103 --> 01:51:04,891
poster: "The Moon for everybody"
60719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.