All language subtitles for RoboDoc 4 - Murphy & the Machine.2 ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,091 --> 00:00:22,071 [♪♪♪] 2 00:00:27,537 --> 00:00:32,377 [ RoboCop theme music playing] 3 00:02:21,217 --> 00:02:25,517 [♪♪♪] 4 00:02:25,988 --> 00:02:27,158 PAUL: I mean, the stop motion 5 00:02:27,156 --> 00:02:28,816 is still very interesting, I think. 6 00:02:28,824 --> 00:02:30,394 It's different than digital, you know? 7 00:02:30,726 --> 00:02:33,196 There's an-- it has its own world a little bit. 8 00:02:33,196 --> 00:02:35,496 There's something special about stop motion. 9 00:02:35,498 --> 00:02:37,698 [gunshots] 10 00:02:37,700 --> 00:02:39,200 CRAIG: All the flash effects were done 11 00:02:39,202 --> 00:02:40,502 as a separate pass. 12 00:02:40,503 --> 00:02:42,143 So, what we had to do is then 13 00:02:42,138 --> 00:02:43,538 you got the one frame that you want. 14 00:02:43,539 --> 00:02:45,009 Now, you have to turn the lights off, 15 00:02:45,341 --> 00:02:47,511 isolate the flash tubes, and you've got to put 16 00:02:47,843 --> 00:02:50,153 this little strobe unit into the end of the gun. 17 00:02:50,146 --> 00:02:52,276 You got to wrap it in some orange gel, 18 00:02:52,281 --> 00:02:53,721 and you had to take some cotton, 19 00:02:53,716 --> 00:02:56,386 and sculpt the cotton into the shape of a gaseous, 20 00:02:56,385 --> 00:02:58,415 -you know, explosion. -RANDAL: There was always 21 00:02:58,421 --> 00:03:00,521 that kind of anticipation after you finished the shot. 22 00:03:00,523 --> 00:03:02,023 What's it gonna look like tomorrow? 23 00:03:02,024 --> 00:03:04,464 Because something that you worked so hard on, 24 00:03:04,460 --> 00:03:06,000 there may be a glitch, or some little thing, 25 00:03:05,995 --> 00:03:07,425 or light could have burnt. 26 00:03:07,430 --> 00:03:09,200 Somebody could have bumped a little something on the set. 27 00:03:09,198 --> 00:03:11,398 You'd have to redo the whole thing the next day. 28 00:03:11,400 --> 00:03:12,640 CRAIG: Unfortunately, throughout the process, 29 00:03:13,002 --> 00:03:15,472 the animators would occasionally get shocks. 30 00:03:15,705 --> 00:03:17,265 [laughs] 31 00:03:17,273 --> 00:03:21,243 And I always remember, you know, you hear this... 32 00:03:21,244 --> 00:03:22,884 [groans] "Jesus Christ!" 33 00:03:22,878 --> 00:03:24,308 [chuckles] 34 00:03:24,313 --> 00:03:26,283 And for whatever reason, from my own exposure, 35 00:03:26,282 --> 00:03:27,482 to me, it was kind of funny. 36 00:03:27,917 --> 00:03:29,387 I'd be cracking up like, "Oh, there goes another one." 37 00:03:29,385 --> 00:03:30,545 I know exactly how they feel. 38 00:03:30,786 --> 00:03:36,286 -[gunshots] -[♪♪♪] 39 00:03:36,726 --> 00:03:38,126 The fight scene, they would be flying through the air 40 00:03:38,127 --> 00:03:39,557 and through the glass doors. 41 00:03:41,397 --> 00:03:44,497 We had ramps built. So, I could not quite run up, 42 00:03:44,500 --> 00:03:47,340 but launch myself through those glass doors, 43 00:03:47,770 --> 00:03:49,970 and then another one up against the wall. 44 00:03:51,607 --> 00:03:53,437 And then the mask came off. 45 00:03:53,442 --> 00:03:54,782 They'd have to screw it on, 46 00:03:54,777 --> 00:03:57,447 because I had a permanent cut across my nose, 47 00:03:57,446 --> 00:04:00,776 'cause every time I fell, it just bopped me on the nose. 48 00:04:02,051 --> 00:04:03,821 There's one little blue screen shot there, 49 00:04:03,819 --> 00:04:05,519 which is like, you know, 50 00:04:05,955 --> 00:04:08,055 a guy doing a backflip over the camera, 51 00:04:08,057 --> 00:04:11,627 which was added to one of the ED-209 shots. 52 00:04:11,961 --> 00:04:13,661 PHIL: There were a few shots that I really needed 53 00:04:13,929 --> 00:04:15,829 to be a little bit smoother, so I came up 54 00:04:16,265 --> 00:04:19,135 with like a poor man's version of Go motion. 55 00:04:19,769 --> 00:04:21,939 I would just drive a wedge under the table 56 00:04:22,338 --> 00:04:24,538 that I was working on, so the table was stable, 57 00:04:24,807 --> 00:04:27,137 and I'd animate the puppet, and hit the camera, 58 00:04:27,143 --> 00:04:28,813 and just slightly wiggle the table, 59 00:04:28,811 --> 00:04:30,081 and got a-- got a motion blur. 60 00:04:30,079 --> 00:04:31,949 But I had to make sure that the table 61 00:04:31,947 --> 00:04:33,947 was wiggling the right way, so the motion blur 62 00:04:33,949 --> 00:04:35,689 was the right way, and all that stuff. 63 00:04:39,855 --> 00:04:41,985 NANCY: I can't imagine 64 00:04:41,991 --> 00:04:46,201 really anyone doing a better job than Peter did in that role. 65 00:04:46,195 --> 00:04:47,655 I didn't get 66 00:04:47,663 --> 00:04:51,973 that he was gonna make us care desperately for RoboCop. 67 00:04:51,967 --> 00:04:54,837 ANGIE: I just thought he was wonderful. 68 00:04:54,837 --> 00:04:56,937 I thought his part was a lot more difficult 69 00:04:56,939 --> 00:04:58,139 than people give him credit for. 70 00:05:00,042 --> 00:05:04,382 PETER WELLER: I don't wanna act unless I am transforming something, 71 00:05:04,380 --> 00:05:05,650 and it's not called "technique". 72 00:05:05,648 --> 00:05:08,278 Technique is like, how you get to say something, 73 00:05:08,284 --> 00:05:10,754 what takes you to the personalization of it. 74 00:05:10,753 --> 00:05:13,193 Some people say, "A technical actor?" No. 75 00:05:13,189 --> 00:05:15,959 You're either bullshit or you're saying something. 76 00:05:17,727 --> 00:05:19,397 But every good actor knows when he's saying something. 77 00:05:21,897 --> 00:05:23,197 CRAIG: We needed a shot 78 00:05:23,199 --> 00:05:25,029 that we couldn't get contact-wise any other way. 79 00:05:25,334 --> 00:05:27,244 So, we built a little RoboCop. 80 00:05:27,436 --> 00:05:30,506 RANDAL: I sculpted this little 8-inch replica of RoboCop. 81 00:05:30,506 --> 00:05:31,406 -[gun shots] -[explosion] 82 00:05:31,874 --> 00:05:33,114 And it was a fairly quick shot, 83 00:05:33,109 --> 00:05:35,909 but it shows you how much work needs to be done 84 00:05:35,911 --> 00:05:38,751 on even shots that-- that pass in fractions of a second. 85 00:05:42,351 --> 00:05:44,721 Where he's shooting the rockets out of his arm, 86 00:05:44,987 --> 00:05:48,217 they built explosives into the set. 87 00:05:48,224 --> 00:05:51,634 And as I walked to one, and turned away, 88 00:05:51,627 --> 00:05:53,927 the rocket was on a wire, 89 00:05:53,929 --> 00:05:56,769 then it went a whole lot faster than I could get away. 90 00:05:57,066 --> 00:05:59,396 And as I was turning away, 91 00:05:59,602 --> 00:06:03,042 all the debris went through, the suit and into my arm, 92 00:06:03,038 --> 00:06:06,278 and then knocked me across the hallway. 93 00:06:06,542 --> 00:06:09,282 They had to cut the suit off. I went to the hospital. 94 00:06:09,278 --> 00:06:12,108 They released me later on that day, 95 00:06:12,114 --> 00:06:14,824 but my arm was all swollen, embedded with, you know, 96 00:06:15,084 --> 00:06:18,394 whatever the material was, and started to swell. 97 00:06:18,387 --> 00:06:19,657 Like I said, it was all practical. 98 00:06:19,655 --> 00:06:20,655 You just had to do it. 99 00:06:23,192 --> 00:06:24,392 PETER WELLER: And then a beautiful scene 100 00:06:24,393 --> 00:06:26,763 that ED-209 trying to tiptoe down there, 101 00:06:26,962 --> 00:06:29,302 and he can't get down. God, what... 102 00:06:29,298 --> 00:06:31,028 Is that genius or what? 103 00:06:31,434 --> 00:06:34,044 CRAIG: For the scene where ED-209 falls down the stairs, 104 00:06:34,303 --> 00:06:35,503 for the shots where ED-209's looking 105 00:06:35,805 --> 00:06:37,135 at his feet, trying to figure out 106 00:06:37,139 --> 00:06:39,209 how to stay with the placement and stuff, 107 00:06:39,208 --> 00:06:41,138 those were shot on an actual miniature. 108 00:06:41,143 --> 00:06:42,583 And that was really not very big. 109 00:06:42,578 --> 00:06:44,278 It was, you know, kind of a duplicate 110 00:06:44,280 --> 00:06:47,380 of a location we found out in Dallas, Texas, there. 111 00:06:47,383 --> 00:06:48,623 So, went out there, took measurements, 112 00:06:48,617 --> 00:06:49,617 took photographs. 113 00:06:50,853 --> 00:06:52,663 For him tumbling down the stairs, 114 00:06:52,655 --> 00:06:54,385 we got the thing set up, and started running 115 00:06:54,390 --> 00:06:55,620 at as high a frame rate 116 00:06:55,624 --> 00:06:57,764 as we could get out of these Mitchell cameras. 117 00:06:57,760 --> 00:07:00,060 And basically, Phil would pop the thing, 118 00:07:00,062 --> 00:07:01,632 the robot would tumble down the stairs. 119 00:07:01,864 --> 00:07:03,334 I'm off camera, below the camera, 120 00:07:03,332 --> 00:07:04,632 trying to catch it, 121 00:07:04,633 --> 00:07:06,873 because if it hits the ground, I've gotta fix it. 122 00:07:06,869 --> 00:07:08,469 Once he hits the bottom of the stairs, 123 00:07:08,471 --> 00:07:09,871 then we're back to a photographic plate 124 00:07:10,306 --> 00:07:12,136 where we've got a shot of RoboCop, you know, 125 00:07:12,141 --> 00:07:13,281 kind of in the background, 126 00:07:13,275 --> 00:07:15,535 and ED-209 in the foreground, writhing about. 127 00:07:15,845 --> 00:07:16,775 CRAIG: John Davidson told me 128 00:07:17,012 --> 00:07:19,422 that they used the sounds of pigs being slaughtered 129 00:07:19,648 --> 00:07:21,118 [squeals] 130 00:07:21,116 --> 00:07:24,016 for the writhing and agony moment there... 131 00:07:25,554 --> 00:07:27,094 which was pretty effective. 132 00:07:29,191 --> 00:07:34,501 [♪♪♪] 133 00:07:34,497 --> 00:07:37,667 MICHAEL: And then we shot the scene in the garage, fire at will. 134 00:07:37,900 --> 00:07:39,270 LT. HEDGECOCK: Prepare to fire. 135 00:07:40,569 --> 00:07:42,709 MICHAEL: That was just a dynamic, wonderful scene. 136 00:07:42,705 --> 00:07:45,105 The thing is, I've got 75 background actors 137 00:07:45,107 --> 00:07:47,507 behind me with all kinds of weapons. 138 00:07:48,010 --> 00:07:49,010 We have orders to destroy it. 139 00:07:49,378 --> 00:07:52,048 Everybody in Texas does not know how to handle a weapon. 140 00:07:52,047 --> 00:07:52,917 [chuckles softly] 141 00:07:53,382 --> 00:07:54,482 Fire at will! 142 00:07:54,483 --> 00:07:57,023 [gunshots] 143 00:07:57,019 --> 00:07:58,519 Miguel Ferrer and I became very good friends. 144 00:07:58,821 --> 00:08:01,161 And we would play SWAT officers. 145 00:08:01,156 --> 00:08:02,556 [gun shots] 146 00:08:02,558 --> 00:08:04,988 So, we would be up all night doing that kind of stuff. 147 00:08:07,997 --> 00:08:10,297 We ran around Dallas at night, and drank too much, 148 00:08:10,299 --> 00:08:11,399 and did crazy things. 149 00:08:11,600 --> 00:08:14,070 And so, that was fun of what I remember of it. 150 00:08:15,704 --> 00:08:17,014 PAUL POWER (OS/ON): The shootout stuff, 151 00:08:17,006 --> 00:08:18,836 I mean, it says that in the script, 152 00:08:18,841 --> 00:08:22,011 but I envisioned that fully, with all the bullets 153 00:08:22,011 --> 00:08:23,211 falling on the ground, and all that stuff, 154 00:08:23,612 --> 00:08:25,312 that's-- that's all mine. 155 00:08:25,314 --> 00:08:27,484 I mean, listen, at that time, people are paying 156 00:08:27,683 --> 00:08:30,323 $5 a ticket, right? You-- you got to give them 157 00:08:30,686 --> 00:08:31,686 their 5 bucks' worth, you know? 158 00:08:32,154 --> 00:08:33,624 It's like, "Fuck, push that envelope." 159 00:08:35,691 --> 00:08:36,891 GREGOR: We had about five or six 160 00:08:36,892 --> 00:08:39,602 RoboCop suits in different states of disrepair. 161 00:08:39,595 --> 00:08:41,625 You know, some were the battle-damaged suits. 162 00:08:41,630 --> 00:08:44,500 We spent a couple of days just tearing those suits up, 163 00:08:44,700 --> 00:08:47,340 took dremel suits to 'em, paintbrushes, 164 00:08:47,336 --> 00:08:50,566 and just really wore those things out. 165 00:08:50,573 --> 00:08:53,543 MARK: They shot some kind of compound into the chest plate, 166 00:08:53,909 --> 00:08:55,109 and it would create sparks. 167 00:08:56,545 --> 00:08:58,275 RUSSELL: They're called, "Zerk guns". 168 00:08:58,280 --> 00:09:00,580 They're like paintball guns, and you know, 169 00:09:00,816 --> 00:09:02,446 whenever they hit the hand, you know, 170 00:09:02,451 --> 00:09:04,821 it's like they're standing about 10 feet away, 171 00:09:05,187 --> 00:09:07,417 and you just hope that they're a pretty good shot. 172 00:09:07,623 --> 00:09:09,433 MARK: We pumped in some fluid 173 00:09:09,425 --> 00:09:12,895 oozing out of the chest plate, like chemical fluid, 174 00:09:12,895 --> 00:09:14,625 and some of the life-support stuff 175 00:09:14,630 --> 00:09:17,130 that Robo has in his making. 176 00:09:17,132 --> 00:09:19,302 -[shots] -Halt it! 177 00:09:19,301 --> 00:09:20,701 MICHAEL: I had Randy Moore next to me, 178 00:09:20,703 --> 00:09:24,073 fortunately, because he had an AUG, 179 00:09:24,073 --> 00:09:26,313 and Verhoeven said, "What I want you to do is 180 00:09:26,308 --> 00:09:29,478 I want you to hold that up next to Michael's face." 181 00:09:29,478 --> 00:09:30,748 And he said, "We can do that, 182 00:09:30,746 --> 00:09:32,746 but you're only gonna get one take." 183 00:09:32,748 --> 00:09:33,848 "Why is that?" "'Cause," he said, 184 00:09:33,849 --> 00:09:35,379 "It'll probably take the skin off his face." 185 00:09:35,384 --> 00:09:36,594 "Oh, no, no, no, no. Don't do that." 186 00:09:38,988 --> 00:09:40,688 ED: The way Peter is moving 187 00:09:40,689 --> 00:09:43,829 and the way he's kind of falling back, 188 00:09:43,826 --> 00:09:46,396 it's not real, but it looks beautiful in a way 189 00:09:46,395 --> 00:09:48,095 that looks naturalistic, but it's not. 190 00:09:48,097 --> 00:09:50,497 It's all very planned out. It's very precise. 191 00:09:50,499 --> 00:09:54,169 That's actually me falling over the side of those rails. 192 00:09:54,637 --> 00:09:56,337 There was no pads down there. 193 00:09:56,338 --> 00:10:00,308 I actually went to the ground each time, and probably did it-- 194 00:10:00,309 --> 00:10:01,579 I don't know, probably 10 times. 195 00:10:01,877 --> 00:10:03,647 -[shots] -[body thuds] 196 00:10:04,013 --> 00:10:05,813 I-- I still hurt because of that. 197 00:10:05,814 --> 00:10:07,524 [chuckles] 198 00:10:07,516 --> 00:10:08,716 [body thuds] 199 00:10:08,717 --> 00:10:10,817 ANGIE: Both of the female characters, 200 00:10:11,320 --> 00:10:13,820 they're two different female archetypes. 201 00:10:13,822 --> 00:10:17,192 One is the domestic goddess, the homemaker, the wife, 202 00:10:17,493 --> 00:10:21,033 and the other one is more the independent woman who 203 00:10:21,030 --> 00:10:22,530 -doesn't have any children... -Murphy! 204 00:10:22,531 --> 00:10:23,871 ANGIE: ...who is living in the man's world. 205 00:10:23,866 --> 00:10:25,466 -Murphy, it's me. -ANGIE: And I think 206 00:10:25,467 --> 00:10:28,467 that's one of the things that makes the movie work 207 00:10:28,470 --> 00:10:30,740 is because it is a guy's film, and they've got 208 00:10:30,739 --> 00:10:32,609 all this masculine energy, 209 00:10:32,608 --> 00:10:35,678 but these two women rounds out the humanity. 210 00:10:35,678 --> 00:10:40,918 [♪♪♪] 211 00:10:40,916 --> 00:10:42,076 JOAN: I came to be involved 212 00:10:42,084 --> 00:10:44,354 in the project, because my husband, 213 00:10:44,353 --> 00:10:48,523 Kurtwood Smith, was cast as Clarence Boddicker. 214 00:10:48,524 --> 00:10:50,534 Hiya, Barbara. 215 00:10:50,726 --> 00:10:53,356 JOAN: He said, "Well, I think I'll ask 'em if they would read you," 216 00:10:53,662 --> 00:10:54,902 and that's how I got involved. 217 00:10:55,097 --> 00:10:57,527 KURTWOOD: And the part, of course, was the secretary. 218 00:10:57,533 --> 00:10:59,473 We kind of like, played around with it a little bit. 219 00:10:59,468 --> 00:11:01,368 Listen. I'm here to see Dick Jones. 220 00:11:01,370 --> 00:11:03,210 KURTWOOD: You know, put the chewing gum on her desk. 221 00:11:03,205 --> 00:11:06,035 And when I'm done, I've got some free time. 222 00:11:06,041 --> 00:11:09,211 Maybe you could fit me in. 223 00:11:09,511 --> 00:11:12,481 [laughs] But it was fun. We had a real good time. 224 00:11:12,481 --> 00:11:14,321 He's expecting you, Mr. Boddicker. 225 00:11:14,316 --> 00:11:19,916 JOAN: He would just have this look of evil, gleeful evil, 226 00:11:19,922 --> 00:11:23,892 that is really not a part of who Kurtwood is, 227 00:11:23,892 --> 00:11:26,262 or not-- not a part that I've ever seen. 228 00:11:26,261 --> 00:11:28,961 Hey, Dickie boy. How's tricks? 229 00:11:28,964 --> 00:11:31,234 DICK: That thing is still alive. 230 00:11:31,233 --> 00:11:33,373 RONNY: I spent a lot of time trying 231 00:11:33,368 --> 00:11:36,408 to get at the essence of acting, and it's-- 232 00:11:36,405 --> 00:11:39,135 it's a really complex thing. 233 00:11:39,141 --> 00:11:41,211 He's a cyborg, you idiot! 234 00:11:41,210 --> 00:11:44,980 How technical and simple it has to be at once. 235 00:11:45,247 --> 00:11:47,377 His memory is admissible as evidence. 236 00:11:47,382 --> 00:11:49,922 Yeah. The technical stuff has to come through, 237 00:11:49,918 --> 00:11:54,158 and if it ever shows for even an instant, then-- 238 00:11:54,156 --> 00:11:57,126 then our bullshit senses say, "Uh-uh." 239 00:11:57,126 --> 00:11:59,156 You involved me! 240 00:11:59,161 --> 00:12:00,231 KURTWOOD: It's important to me 241 00:12:00,229 --> 00:12:03,429 that Clarence works with Dick Jones. 242 00:12:03,432 --> 00:12:05,132 He doesn't-- he's not a toady, you know? 243 00:12:05,367 --> 00:12:07,797 Well, the scene had been rewritten. 244 00:12:07,803 --> 00:12:11,243 It was not what Paul and I had talked about, basically, 245 00:12:11,473 --> 00:12:12,713 and that it had become pretty much 246 00:12:12,708 --> 00:12:14,538 of a yes-or-no-sir scene. 247 00:12:14,543 --> 00:12:16,113 Well, listen, Chief. 248 00:12:16,111 --> 00:12:17,951 KURTWOOD: "I said, Paul, this is exactly 249 00:12:17,946 --> 00:12:19,446 what we talked about at breakfast 250 00:12:19,448 --> 00:12:21,518 that I didn't want to happen, you know?" 251 00:12:21,517 --> 00:12:23,147 He said, "Oh, you're just trying to make the scene 252 00:12:23,152 --> 00:12:25,152 all about you," and kind of stomped off. 253 00:12:25,154 --> 00:12:28,194 And I said to Jon Davison... 254 00:12:28,190 --> 00:12:30,390 Jon understood what I was talking about, 255 00:12:30,392 --> 00:12:32,462 and you know, it's actually better scene for Ronny, 256 00:12:32,461 --> 00:12:34,801 because it went from being a yes-or-no-sir scene 257 00:12:34,797 --> 00:12:37,567 into one where Dick Jones is manipulating me. 258 00:12:37,966 --> 00:12:42,166 One man could control it all, Clarence. 259 00:12:42,171 --> 00:12:45,611 They're the two villains that everybody loves to hate, 260 00:12:45,607 --> 00:12:49,407 and-- and he got such a joy out of calling me, "Dick." 261 00:12:49,611 --> 00:12:52,111 Take a look at my face, Dick. 262 00:12:52,314 --> 00:12:55,624 [laughs] 263 00:12:55,617 --> 00:12:57,617 And Dick Jones didn't think that was funny. 264 00:12:57,619 --> 00:12:58,519 [chuckles] 265 00:12:58,887 --> 00:13:00,587 You got access to military weaponry? 266 00:13:02,191 --> 00:13:03,791 We practically are the military. 267 00:13:07,162 --> 00:13:08,802 PAUL: There is this beautiful scene 268 00:13:08,797 --> 00:13:11,067 when he sits there in this steel factory. 269 00:13:11,066 --> 00:13:12,796 I guess we're on strike. 270 00:13:12,801 --> 00:13:14,701 I wasn't sure what you needed. 271 00:13:15,003 --> 00:13:18,073 What you would call a personal human scene. 272 00:13:18,073 --> 00:13:19,343 You asked for this? 273 00:13:19,341 --> 00:13:21,541 PAUL: I think the scene is very beautiful. 274 00:13:23,312 --> 00:13:25,982 The helmet wouldn't fit on his head, you know, 275 00:13:25,981 --> 00:13:27,251 with the prosthetic 'cause it was just-- 276 00:13:27,549 --> 00:13:28,649 everything was too big. 277 00:13:28,650 --> 00:13:30,650 So, Paul had that worked out 278 00:13:30,652 --> 00:13:31,652 where you didn't have to actually see him 279 00:13:32,087 --> 00:13:33,557 lifting it off his head. 280 00:13:33,555 --> 00:13:35,815 ROBOCOP: You may not like what you're going to see. 281 00:13:35,824 --> 00:13:38,364 BART: But now, he's like, "Well, what about all this black stuff, 282 00:13:38,627 --> 00:13:40,257 the chin strap, the neck piece?" 283 00:13:40,262 --> 00:13:42,202 It's like, just suddenly, that's gonna be gone 284 00:13:42,197 --> 00:13:43,867 and we were gonna take a piece and like, 285 00:13:44,166 --> 00:13:45,826 put some cuts in it to where he could be like, 286 00:13:46,368 --> 00:13:47,938 lifting it off his head, and Paul's just like, 287 00:13:48,170 --> 00:13:49,570 "Eh, nobody's ever gonna notice." 288 00:13:51,206 --> 00:13:53,036 STEPHAN: Ta-da! You know, all of a sudden, 289 00:13:53,041 --> 00:13:55,281 like this thing just vanishes. 290 00:13:55,744 --> 00:13:57,384 BART: And I was like, "How could they not notice? 291 00:13:57,379 --> 00:13:59,079 It's there, then it's not there." 292 00:13:59,081 --> 00:14:00,351 But they don't. 293 00:14:00,349 --> 00:14:02,219 It's you know, you're so into the scene. 294 00:14:04,820 --> 00:14:07,420 STEPHAN: I remember the first makeup test that we did. 295 00:14:07,422 --> 00:14:11,932 We shot under green neon light. It looked awful. 296 00:14:11,927 --> 00:14:15,257 Paul was confident that he could make it look good 297 00:14:15,564 --> 00:14:17,274 with controlled lighting, but he wanted to see it 298 00:14:17,266 --> 00:14:19,526 under its worst circumstances. 299 00:14:19,534 --> 00:14:21,444 So, we're screening the test footage. 300 00:14:21,436 --> 00:14:23,436 Rob's sitting there going, "Oh, that looks like crap. 301 00:14:23,438 --> 00:14:25,668 No, you can't shoot it that way. That looks bad." 302 00:14:25,674 --> 00:14:27,314 STEPHAN: And I was like devastated, 303 00:14:27,309 --> 00:14:30,609 'cause this just looks like dead flesh. 304 00:14:30,612 --> 00:14:32,612 BART: And then Rob just gets up and walks out. 305 00:14:32,614 --> 00:14:34,724 I remember Paul is out there, and they're almost 306 00:14:34,716 --> 00:14:38,316 getting into like, a physical altercation. 307 00:14:38,320 --> 00:14:42,560 And Jon's there, trying to calm Verhoeven down. 308 00:14:42,557 --> 00:14:46,327 And Rob's over Jon's back just mocking Verhoeven. 309 00:14:46,328 --> 00:14:48,428 -[chuckles] -[grunts] 310 00:14:48,430 --> 00:14:49,970 Yeah. That kind of thing. [chuckles] 311 00:14:50,265 --> 00:14:53,095 I mean, a very, very genius guy, Rob Bottin. 312 00:14:53,101 --> 00:14:56,141 Difficult guy, but top, top. 313 00:14:58,640 --> 00:15:00,180 He built a forefront 314 00:15:00,175 --> 00:15:02,305 that looked like part of the head was missing. 315 00:15:02,544 --> 00:15:04,284 So, from the side, you would see it 316 00:15:04,279 --> 00:15:07,779 going like this, yeah, bop, which is not possible, 317 00:15:07,783 --> 00:15:09,283 and it's like you're cutting the head. 318 00:15:09,718 --> 00:15:13,918 STEPHAN: The final makeup was not an easy one to pull off. 319 00:15:13,922 --> 00:15:18,032 It was all in one piece. There was no margin for error. 320 00:15:18,026 --> 00:15:20,996 And the face took six and a half hours. 321 00:15:20,996 --> 00:15:22,626 Stephan Dupuis, genius. 322 00:15:23,098 --> 00:15:24,468 Three hours of putting that thing on, 323 00:15:24,466 --> 00:15:26,336 and three and a half hours of making it up. 324 00:15:26,335 --> 00:15:29,565 And I would go into zen mode, zen meditation mode. 325 00:15:29,571 --> 00:15:31,011 STEPHAN: There was a very particular way 326 00:15:31,006 --> 00:15:35,476 of it being applied, as opposed to start from the edge out. 327 00:15:35,477 --> 00:15:38,777 It had to be started like in the middle of the appliance, 328 00:15:38,780 --> 00:15:41,180 adjusted to fit the prongs 329 00:15:41,183 --> 00:15:43,653 to the back of the fiberglass skull, 330 00:15:43,652 --> 00:15:47,822 and then work that way, and then work this way 331 00:15:47,823 --> 00:15:50,533 so that it would like, fit and blend, 332 00:15:50,525 --> 00:15:53,395 and uh, there was no kink, 333 00:15:53,395 --> 00:15:54,795 because you couldn't hide anything. 334 00:15:54,796 --> 00:15:57,796 Then, you know, if there was a kink somewhere, 335 00:15:57,799 --> 00:16:00,069 it would like, show up on the screen like big time. 336 00:16:00,068 --> 00:16:01,968 It was 21 days for that face. 337 00:16:02,337 --> 00:16:05,967 I was going to put that face on when the crew would come in 338 00:16:05,974 --> 00:16:08,144 from dinner at 1:30 in the morning. 339 00:16:10,245 --> 00:16:11,845 And then I got to put on a suit. 340 00:16:11,847 --> 00:16:14,017 So, that's like, an eight-and-a-half-hour day 341 00:16:14,016 --> 00:16:16,686 before I've even turned to camera, man. 342 00:16:16,885 --> 00:16:19,085 It was two and a half hours to take it off, 343 00:16:19,087 --> 00:16:20,087 'cause they had to pull it off, 344 00:16:20,088 --> 00:16:21,988 otherwise, my face looked like a zit. 345 00:16:21,990 --> 00:16:24,330 You can't just rip that stuff off. 346 00:16:24,326 --> 00:16:25,986 MILES: You know, RoboCop gets shot in the head, 347 00:16:25,994 --> 00:16:28,734 so I had to carry that bullet hole over into the makeup 348 00:16:28,730 --> 00:16:30,570 that he wears without his helmet. 349 00:16:30,565 --> 00:16:31,995 I remember thinking, you know, "God, when I was a kid, 350 00:16:32,000 --> 00:16:33,500 I took apart the telephone once, 351 00:16:33,502 --> 00:16:36,042 and there's that little disc with the dots in it, 352 00:16:36,038 --> 00:16:37,568 and he'll just have one of those for an ear, 353 00:16:37,839 --> 00:16:39,409 you know, where his ear should be." 354 00:16:39,408 --> 00:16:41,038 His organics need to be supported. 355 00:16:41,043 --> 00:16:42,213 So, I thought there should be some, 356 00:16:42,210 --> 00:16:43,450 probably tubes, coming out, 357 00:16:43,445 --> 00:16:45,205 maybe feeding into the skin, you know? 358 00:16:47,983 --> 00:16:49,353 PETER WELLER: When I take off the helmet, 359 00:16:49,751 --> 00:16:52,691 if you'll notice, the voice softens. 360 00:16:52,687 --> 00:16:54,917 Murphy had a wife and son. What happened to them? 361 00:16:55,223 --> 00:16:56,663 PETER WELLER: It was a small adjustment. 362 00:16:57,059 --> 00:16:59,759 It's not that octave. It's this octave. 363 00:16:59,761 --> 00:17:01,261 Where did they go? 364 00:17:01,263 --> 00:17:04,433 The most important line in RoboCop is this: 365 00:17:04,433 --> 00:17:08,473 "I can feel them, but I can't remember them." 366 00:17:08,470 --> 00:17:12,370 I can feel them, but I can't remember them. 367 00:17:12,374 --> 00:17:15,414 And that's the saddest, most excruciating line in it. 368 00:17:15,677 --> 00:17:17,447 And it cuts to this wide, 369 00:17:17,779 --> 00:17:21,319 and here's this steel mill that is decrepit. 370 00:17:21,316 --> 00:17:25,416 It was once shiny and beautiful, and then here's RoboCop... 371 00:17:25,420 --> 00:17:26,720 Leave me alone. 372 00:17:26,721 --> 00:17:27,761 DEL: ...who was once a shiny thing, 373 00:17:28,123 --> 00:17:30,963 and he's all beat up and shot up. 374 00:17:30,959 --> 00:17:34,759 That's what it is to be alive, is who we love, our memories. 375 00:17:34,763 --> 00:17:36,633 PETER WELLER: The bewildering gift 376 00:17:36,631 --> 00:17:39,031 of this film is loss and rebirth. 377 00:17:40,735 --> 00:17:44,435 But the travesty and the drama, 378 00:17:44,439 --> 00:17:47,079 and essentially, the tragedy of it, 379 00:17:47,075 --> 00:17:51,245 he'll never get it back. 'Cause it's gone. 380 00:17:56,818 --> 00:18:03,658 [♪♪♪] 381 00:18:04,759 --> 00:18:08,059 There was an area called "Deep Elm" down in Dallas. 382 00:18:08,063 --> 00:18:09,903 It was sort of like an art district. 383 00:18:09,898 --> 00:18:11,468 JOST: The art department built 384 00:18:11,466 --> 00:18:14,096 all these shops with empty windows 385 00:18:14,536 --> 00:18:16,836 so that you could see the lights and everything. 386 00:18:16,838 --> 00:18:18,668 It was nice, very nicely done. 387 00:18:18,673 --> 00:18:22,213 [glass breaks] 388 00:18:22,210 --> 00:18:23,610 [men clamoring] 389 00:18:23,945 --> 00:18:25,305 There was something about the grittiness of that 390 00:18:25,313 --> 00:18:26,823 that really worked well. 391 00:18:26,815 --> 00:18:29,015 And you had the skyline in the background. 392 00:18:29,017 --> 00:18:30,917 So, there were things that were practical. 393 00:18:30,919 --> 00:18:33,289 BRIAN: It was a bigger production than Dallas was used to, 394 00:18:33,288 --> 00:18:36,628 which made everybody work harder, made for long hours. 395 00:18:36,625 --> 00:18:38,985 I mean, one time, I did four 20-hour days. 396 00:18:38,994 --> 00:18:40,564 I mean, that's the kind of job it was. 397 00:18:40,929 --> 00:18:42,559 And the discomfort of it all, 398 00:18:42,797 --> 00:18:45,467 and the violence of it all, actually created 399 00:18:45,467 --> 00:18:47,537 a lot of what you see on screen, 400 00:18:47,536 --> 00:18:49,166 and a lot of it's really authentic. 401 00:18:49,471 --> 00:18:50,511 JESSE: We hung out, and we talked, 402 00:18:50,505 --> 00:18:52,665 and we went, and we drank together. 403 00:18:52,674 --> 00:18:54,584 We just kind of played off of each other. 404 00:18:54,776 --> 00:18:56,406 It was like everybody kind of understood 405 00:18:56,411 --> 00:18:58,681 where they were coming from as a character, 406 00:18:58,680 --> 00:19:02,250 and we just threw it all in, and it-- it-- it mixed up well. 407 00:19:02,250 --> 00:19:03,220 -Hey, Emil. -[car door closes] 408 00:19:03,218 --> 00:19:05,418 -Hey. -How's the Gray Bar Hotel? 409 00:19:05,420 --> 00:19:08,790 Not bad. I got to keep the shirt. Nobody popped my cherry. 410 00:19:08,790 --> 00:19:10,690 -[Clarence laughs] -Most of them went above 411 00:19:10,692 --> 00:19:13,332 and beyond the call of duty with their roles, 412 00:19:13,328 --> 00:19:18,228 and really made them come to life with unique characters 413 00:19:18,233 --> 00:19:20,143 rather than just the bad guy. 414 00:19:20,135 --> 00:19:21,335 Hey! 415 00:19:21,336 --> 00:19:23,506 First, they let me out of jail for free, 416 00:19:23,505 --> 00:19:26,405 then look what I found in the prison parking lot. 417 00:19:26,408 --> 00:19:29,278 A brand-new 6,000 SUX, 418 00:19:29,277 --> 00:19:30,247 still got the factory sticker on it. 419 00:19:30,245 --> 00:19:31,505 -Hey, Clarence! -[laughs] 420 00:19:31,513 --> 00:19:33,553 Joey's got a car just like yours, man. 421 00:19:33,548 --> 00:19:35,448 [laughs] 422 00:19:35,450 --> 00:19:37,390 What do you think, Clarence, huh? Huh? 423 00:19:37,385 --> 00:19:39,585 [both laugh] 424 00:19:39,588 --> 00:19:41,718 KURTWOOD: I always saw this character 425 00:19:41,723 --> 00:19:45,463 and kind of the gang in general as guys that were having fun. 426 00:19:48,230 --> 00:19:49,730 I had had some experience 427 00:19:49,731 --> 00:19:54,401 with the-- the Barrett M82, .50 caliber, semi-automatic, 428 00:19:54,402 --> 00:19:57,112 and so, I showed it to 'em. They liked it. 429 00:19:57,105 --> 00:20:00,775 Whoa! A new toy! Can I play? 430 00:20:01,009 --> 00:20:02,539 RANDY: We purchased three of 'em. 431 00:20:02,544 --> 00:20:03,414 So, we had four total. 432 00:20:03,878 --> 00:20:06,248 -CREW MEMBER 1: Take one! -[gun shots] 433 00:20:06,248 --> 00:20:07,248 -Ooh, shit! -[laughs] 434 00:20:07,249 --> 00:20:09,079 -Nice car, Joe! -Let me try it, fuck! 435 00:20:09,084 --> 00:20:10,854 -Let me try it! -Hey, watch your mouth. 436 00:20:10,852 --> 00:20:12,792 Cobra assault cannon. 437 00:20:12,787 --> 00:20:15,457 State-of-the-art, bang, bang! 438 00:20:15,457 --> 00:20:19,087 They're like 50-caliber machine guns that you mount on boats. 439 00:20:19,094 --> 00:20:20,734 That's what they mainly use them for. 440 00:20:20,729 --> 00:20:22,799 And they were pretty hefty. 441 00:20:22,797 --> 00:20:24,467 I think there were probably about, you know, 442 00:20:24,466 --> 00:20:26,026 40 or 50 pounds. 443 00:20:26,034 --> 00:20:27,644 KURTWOOD: We had a dummy, of course. 444 00:20:27,636 --> 00:20:30,506 But we had to have the real ones when we fired them. 445 00:20:30,505 --> 00:20:31,505 Clarence, come on! 446 00:20:31,773 --> 00:20:33,643 [gun shots] 447 00:20:33,642 --> 00:20:35,312 RANDY: The Cobra assault cannons, 448 00:20:35,310 --> 00:20:37,350 initially, we were gonna put a camera 449 00:20:37,345 --> 00:20:38,675 where it appears to be an eyepiece 450 00:20:38,680 --> 00:20:40,420 that was gonna be forward, 451 00:20:40,415 --> 00:20:43,885 and the back end of the scope was going to be a screen. 452 00:20:43,885 --> 00:20:47,955 There wasn't the budget to build four or five working scopes, 453 00:20:47,956 --> 00:20:49,786 and so, it was just a big block 454 00:20:49,791 --> 00:20:51,661 with all the fins and everything on it. 455 00:20:51,660 --> 00:20:53,700 In terms of preparing to shoot, 456 00:20:53,695 --> 00:20:56,825 they said, "Here. Okay, hold it this way. 457 00:20:56,831 --> 00:20:58,631 Okay, pull the trigger." 458 00:20:58,633 --> 00:20:59,633 Whoo! 459 00:20:59,634 --> 00:21:01,704 [laughs manically] Yeah! 460 00:21:01,703 --> 00:21:03,313 [laughs] 461 00:21:03,305 --> 00:21:05,805 They was like, "No. We didn't have a lot of prep." 462 00:21:05,807 --> 00:21:08,507 I just remember trying to get them in the car. 463 00:21:08,510 --> 00:21:10,310 Fired, then I get in the car, and I was like... 464 00:21:10,312 --> 00:21:11,312 [imitates gunshots] 465 00:21:12,547 --> 00:21:13,917 CLAPPER: Parker. 466 00:21:13,915 --> 00:21:16,445 DIRECTOR: Take it out. And action! 467 00:21:16,451 --> 00:21:19,151 The thing I get most quoted for is, "I like it." 468 00:21:19,487 --> 00:21:21,017 [gunshot] 469 00:21:21,022 --> 00:21:23,632 -Whoo! -I like it! 470 00:21:23,625 --> 00:21:24,955 PAUL MCCRANE: And most people 471 00:21:24,959 --> 00:21:26,959 will come up to me, and say, "Oh, I like it!" 472 00:21:28,129 --> 00:21:29,459 So, I say, "That'll be $5." 473 00:21:29,798 --> 00:21:31,468 I like it! 474 00:21:31,466 --> 00:21:33,336 PAUL MCCRANE: And that line was not my invention. 475 00:21:33,335 --> 00:21:34,735 That actually was scripted. 476 00:21:34,736 --> 00:21:36,836 And I think it was the boom operator, 477 00:21:36,838 --> 00:21:37,868 if I remember right. 478 00:21:38,273 --> 00:21:39,943 And he talked about it reminding him 479 00:21:39,941 --> 00:21:41,981 of a Chevy Chase film where he says, 480 00:21:42,210 --> 00:21:45,710 "I like it" in some crazy way, which I actually hadn't seen. 481 00:21:45,714 --> 00:21:48,524 [laughs manically] 482 00:21:48,516 --> 00:21:49,746 I like it! 483 00:21:50,285 --> 00:21:51,845 PAUL MCCRANE: Just his saying that triggered 484 00:21:52,120 --> 00:21:54,820 this idea in me, and that's why the reading 485 00:21:54,823 --> 00:21:56,023 came out the way that it did. 486 00:21:56,324 --> 00:21:58,134 I like it! 487 00:21:58,326 --> 00:21:59,786 PAUL M. SAMMON: Originally, there was a scene 488 00:21:59,794 --> 00:22:02,304 where Clarence's gang go to a pet shop, 489 00:22:02,297 --> 00:22:04,327 and there's a little puppy in a window. 490 00:22:04,699 --> 00:22:06,769 And they have those guns, and they point it, 491 00:22:06,768 --> 00:22:08,398 and one of them goes, "Nah." 492 00:22:08,403 --> 00:22:10,543 And they turn around, and they start to walk off. 493 00:22:10,538 --> 00:22:12,238 But then they turn back, and they kill the puppy, 494 00:22:12,240 --> 00:22:14,710 and they blow up the pet store. 495 00:22:14,709 --> 00:22:17,849 Now, if you know anything about film taboos at that time, 496 00:22:17,846 --> 00:22:19,776 you were never supposed to kill a pet. 497 00:22:19,781 --> 00:22:21,751 -Wow! -[exclaims] 498 00:22:21,750 --> 00:22:22,780 I like it! 499 00:22:22,784 --> 00:22:24,254 "I like it!" Boom! 500 00:22:24,686 --> 00:22:27,716 [explosion] 501 00:22:27,722 --> 00:22:28,892 PETER WELLER: It was a Friday night. 502 00:22:28,890 --> 00:22:31,190 They shot all night, and I had a hot date. 503 00:22:31,192 --> 00:22:32,862 She wanted to go to the set. 504 00:22:32,861 --> 00:22:35,901 And man, they had done something to that street. 505 00:22:36,164 --> 00:22:37,874 And that was one of the scenes where, you know, 506 00:22:37,866 --> 00:22:39,226 we had a big fight 507 00:22:39,234 --> 00:22:40,874 in order to make sure the actors didn't get too close. 508 00:22:40,869 --> 00:22:42,869 And then Paul would say, "Okay, get a little closer. 509 00:22:42,871 --> 00:22:43,811 Actors, would you get a little closer? 510 00:22:43,805 --> 00:22:44,865 Get a little closer?" 511 00:22:44,873 --> 00:22:46,613 Of course, there was a lot of stunts. 512 00:22:46,608 --> 00:22:47,478 JOE: Yeah! 513 00:22:47,709 --> 00:22:48,909 [exclaims] 514 00:22:48,910 --> 00:22:50,750 And there was a lot of explosions. 515 00:22:50,745 --> 00:22:52,105 [Emil exclaims] 516 00:22:52,113 --> 00:22:55,023 And some of the explosions were extraordinary enough. 517 00:22:55,216 --> 00:22:57,946 [gunshot, explosion] 518 00:22:57,952 --> 00:23:00,292 PAUL: There's an explosion, basically, when they have these new guns, 519 00:23:00,288 --> 00:23:01,658 and they shoot in the street. 520 00:23:01,656 --> 00:23:04,726 And I remember that the actors were nearly blown away. 521 00:23:04,726 --> 00:23:06,556 CLAPPER: Hey, make a camera mark. 522 00:23:06,561 --> 00:23:07,931 PAUL: And background. 523 00:23:07,929 --> 00:23:09,629 Background action. 524 00:23:09,631 --> 00:23:11,271 JESSE: Now, it's a real street, right, that they're shooting on. 525 00:23:11,266 --> 00:23:13,666 So, they buy out one side of it, they load it up, 526 00:23:13,668 --> 00:23:15,068 'cause they're gonna blow it up. 527 00:23:15,470 --> 00:23:18,210 On the other side, are stores and people living above it. 528 00:23:18,206 --> 00:23:20,976 So, the AD comes out with a bullhorn, right? 529 00:23:20,975 --> 00:23:22,675 And he says that the people that are in their apartments, 530 00:23:23,144 --> 00:23:26,214 he says, "Please step back from the windows." 531 00:23:26,214 --> 00:23:28,654 "Go back. You're not safe there. Go back." 532 00:23:28,650 --> 00:23:30,390 "These are live charges. 533 00:23:30,385 --> 00:23:32,745 Please step back from the windows. 534 00:23:32,754 --> 00:23:35,394 Actors, stand right here." [laughs] 535 00:23:35,390 --> 00:23:37,760 So, we were just like, "Dude." 536 00:23:37,759 --> 00:23:38,689 Shit. 537 00:23:38,960 --> 00:23:40,500 And I looked at Kurtwood, 538 00:23:40,495 --> 00:23:43,055 thinking, "If they're not safe, what are we doing right here?" 539 00:23:43,064 --> 00:23:45,104 But we hear, "Roll, and action." And I pull the trigger. 540 00:23:45,099 --> 00:23:46,939 [explosion] 541 00:23:46,935 --> 00:23:49,665 And all I remember is a wall of flame 542 00:23:49,671 --> 00:23:50,941 coming straight at me. 543 00:23:51,306 --> 00:23:53,406 [explosion] 544 00:23:53,408 --> 00:23:54,878 And we were all like... [screams] 545 00:23:54,876 --> 00:23:55,936 EMIL: Heads up, you guys! 546 00:23:55,944 --> 00:23:58,784 [explosion] 547 00:23:59,013 --> 00:24:01,483 You can see even the actors doing this, you know? 548 00:24:01,483 --> 00:24:03,793 Because it was much bigger than everybody thought. 549 00:24:04,018 --> 00:24:06,718 [explosion] 550 00:24:06,721 --> 00:24:07,821 PAUL MCCRANE: I turned around, 551 00:24:08,256 --> 00:24:10,116 and Kurtwood Smith's jacket is smoking. 552 00:24:10,458 --> 00:24:12,158 RAY: We were just close enough 553 00:24:12,160 --> 00:24:14,460 to feel some of the little pieces of glass 554 00:24:14,462 --> 00:24:16,972 hit us on the side of the face, a little bit, little-- 555 00:24:17,332 --> 00:24:19,432 tiny little slivers. 556 00:24:19,434 --> 00:24:22,174 And we had a couple of blood spots on our face. 557 00:24:22,170 --> 00:24:25,110 And that was a $500-bump, as I recall. 558 00:24:25,340 --> 00:24:28,640 They actually ended up paying us stunt pay for that. 559 00:24:28,643 --> 00:24:29,813 -LEON: Whoo! -CLARENCE: Go, go, go, go, go! 560 00:24:29,811 --> 00:24:31,551 Hey, the guns are trick, Clarence. 561 00:24:31,546 --> 00:24:34,016 [chuckles] 562 00:24:34,015 --> 00:24:35,875 JESSE: And stuff is blowing up and blowing up. 563 00:24:36,184 --> 00:24:38,654 I said to myself, "I need to sit back." 564 00:24:38,653 --> 00:24:40,393 And I sat back, and a piece of glass comes... 565 00:24:40,388 --> 00:24:41,388 [exhales sharply] 566 00:24:41,389 --> 00:24:43,319 ...straight through the truck. 567 00:24:43,324 --> 00:24:46,364 I was like, "Dude, this is, like, way too real." 568 00:24:46,361 --> 00:24:47,601 PAUL MCCRANE: My favorite thing about the whole thing 569 00:24:47,595 --> 00:24:49,355 was that Paul afterwards came up to me, 570 00:24:49,364 --> 00:24:52,474 and he said, "You know, normally, I don't ask an actor 571 00:24:52,667 --> 00:24:54,697 to do something that I won't do myself, 572 00:24:54,702 --> 00:24:57,372 but this time, I think I don't do it." 573 00:24:57,372 --> 00:24:58,872 No. 574 00:24:58,873 --> 00:25:02,083 RAY: That night, when we blew up that street completely, 575 00:25:02,076 --> 00:25:05,346 was one of the most fun nights I've ever had in my career. 576 00:25:05,346 --> 00:25:07,416 But charity work ain't your style, man. 577 00:25:07,415 --> 00:25:09,915 [explosion in distance] 578 00:25:09,918 --> 00:25:12,588 What's the real deal behind this turkey shoot? 579 00:25:12,587 --> 00:25:14,317 Delta City, man. 580 00:25:14,322 --> 00:25:16,892 I figure it's the future of organized crime. 581 00:25:18,960 --> 00:25:22,030 Good business is where you find it. 582 00:25:23,565 --> 00:25:26,095 Goin' to the steel yard, round 'em up. 583 00:25:26,100 --> 00:25:28,340 LEON: All right. Cut the whole street. We're movin' out! 584 00:25:28,336 --> 00:25:30,066 CLARENCE: Come on, Emil, get your ass in the truck! 585 00:25:30,338 --> 00:25:33,208 I could tell from the dailies that the action was working. 586 00:25:33,207 --> 00:25:35,077 You know, the action was really working. 587 00:25:35,076 --> 00:25:39,546 [♪♪♪] 588 00:25:39,547 --> 00:25:41,447 ED: There was a sequence in the third act 589 00:25:41,449 --> 00:25:44,819 where there was a car chase on the way to the steel mill. 590 00:25:44,819 --> 00:25:47,719 And when we were in Dallas, it was on the schedule. 591 00:25:47,722 --> 00:25:49,922 I looked at that one day, and thought, 592 00:25:50,358 --> 00:25:51,358 "We don't really need this." 593 00:25:51,359 --> 00:25:52,459 We could just go from here to here. 594 00:25:52,460 --> 00:25:53,830 And so, I brought it up in a production meeting, 595 00:25:53,828 --> 00:25:54,898 and they were all like, "Fuck." 596 00:25:54,896 --> 00:25:56,796 And Paul went, "Yeah, yeah, we don't." 597 00:25:56,798 --> 00:25:57,798 'Cause that was like, 598 00:25:57,799 --> 00:25:59,269 a half a day or a day of shooting. 599 00:25:59,267 --> 00:26:00,567 And it's not saving money. 600 00:26:00,902 --> 00:26:03,302 It's more like saving the audience time. 601 00:26:03,304 --> 00:26:05,744 So, you know, I expected them to be really happy with me 602 00:26:05,740 --> 00:26:06,840 for doing that, but they weren't. 603 00:26:06,841 --> 00:26:08,941 They just were like, "Yeah, go away." So... 604 00:26:08,943 --> 00:26:09,843 [chuckles] 605 00:26:12,380 --> 00:26:14,220 STEPHAN: I remember at the hotel, 606 00:26:14,215 --> 00:26:17,285 going out with the Robo team with Rob and drinking a lot 607 00:26:17,285 --> 00:26:18,385 with Peter Weller, 608 00:26:18,386 --> 00:26:20,616 and then Peter and him would get into it. 609 00:26:20,622 --> 00:26:23,122 And they were like fucking around with each other 610 00:26:23,124 --> 00:26:25,564 all the time, you know? 611 00:26:25,560 --> 00:26:27,030 Rob's a sweet guy. 612 00:26:27,028 --> 00:26:28,758 Maybe-- maybe he doesn't like me. 613 00:26:28,763 --> 00:26:30,603 I don't know. I-- I mean... 614 00:26:30,932 --> 00:26:32,072 STEPHAN: They got into it like, 615 00:26:32,066 --> 00:26:33,866 "I'm making more money than you are," 616 00:26:33,868 --> 00:26:36,038 and so on and so forth. [laughs] 617 00:26:36,437 --> 00:26:38,137 PETER WELLER: I called Rob, and apologized to him. 618 00:26:38,139 --> 00:26:41,039 And I apologized to him again for any kind of wound 619 00:26:41,042 --> 00:26:43,882 that he might have suffered from my insolent mouth talking 620 00:26:43,878 --> 00:26:45,878 about whatever the difficulties of movie-making were. 621 00:26:46,114 --> 00:26:47,684 Because he was nothing more than inventive, 622 00:26:47,682 --> 00:26:49,482 and creative, and fantastic. 623 00:26:49,484 --> 00:26:52,024 I have to tell you, I must have been very obnoxious, 624 00:26:52,020 --> 00:26:53,960 'cause at a certain point, Jon just stopped talking to me. 625 00:26:54,255 --> 00:26:55,655 -And-- and it was like... -No. 626 00:26:55,657 --> 00:26:56,887 ED: ...you know? 627 00:26:56,891 --> 00:26:58,461 And occasionally, he would say something, 628 00:26:58,459 --> 00:27:00,659 like he'd come by and see me doing something, 629 00:27:00,662 --> 00:27:01,702 and he was like, "Oh, there's the writer 630 00:27:01,696 --> 00:27:02,626 fucking everything up again." 631 00:27:03,064 --> 00:27:05,534 No, I don't wanna go there. 632 00:27:05,533 --> 00:27:09,473 And Jon Davison fired me off the picture in Dallas. 633 00:27:09,470 --> 00:27:10,710 Right before we were gonna leave Dallas, 634 00:27:10,705 --> 00:27:11,865 he said, "You're wrapped." 635 00:27:11,873 --> 00:27:13,373 "You probably have enough." 636 00:27:13,374 --> 00:27:14,884 And I was like devastated. 637 00:27:14,876 --> 00:27:17,376 I was just devastated that you would separate me 638 00:27:17,378 --> 00:27:18,278 from this movie. 639 00:27:18,646 --> 00:27:21,146 And Paul Verhoeven had to go to him, and say... 640 00:27:21,149 --> 00:27:23,019 PAUL: (over telephone) "No, we have to take the writer with us 641 00:27:23,017 --> 00:27:24,147 to Pittsburgh." 642 00:27:24,152 --> 00:27:28,192 [♪♪♪] 643 00:27:30,291 --> 00:27:35,661 PETER WELLER: When RoboCop practices his aim, the baby jars are the metaphor. 644 00:27:35,663 --> 00:27:39,233 What RoboCop is doing there is annihilating 645 00:27:39,233 --> 00:27:44,173 the force-fed problem. And that's how technology 646 00:27:44,172 --> 00:27:47,482 is thinking of him as their baby. 647 00:27:47,475 --> 00:27:48,475 He's killing it. 648 00:27:48,476 --> 00:27:49,906 [gunshot] 649 00:27:49,911 --> 00:27:53,751 And he's annihilating the thing that technology gave him 650 00:27:53,748 --> 00:27:55,578 to keep him sapling. 651 00:27:55,583 --> 00:27:58,523 My targeting system is a little messed up. 652 00:27:58,519 --> 00:28:02,589 PETER WELLER: And he's asking another human being for help. 653 00:28:02,590 --> 00:28:04,190 He is becoming Murphy. 654 00:28:04,392 --> 00:28:07,202 [♪♪♪] 655 00:28:07,195 --> 00:28:08,125 [gunshots] 656 00:28:08,129 --> 00:28:09,029 Can I help you? 657 00:28:10,064 --> 00:28:11,504 Aim for me. 658 00:28:11,499 --> 00:28:13,099 ED: In the abandoned third draft, 659 00:28:13,101 --> 00:28:16,241 there may have been a romantic idea there. 660 00:28:16,237 --> 00:28:18,367 It sounds like something Paul would have wanted to do. 661 00:28:18,372 --> 00:28:22,282 NANCY: I had no idea about any of that until we all did a Q&A. 662 00:28:22,276 --> 00:28:23,536 And I heard that story. I thought, 663 00:28:23,544 --> 00:28:25,584 "Oh, that's interesting. I never heard that before." 664 00:28:25,813 --> 00:28:27,883 In some ways, Paul and other directors are always trying 665 00:28:27,882 --> 00:28:29,622 to get a kiss in at the end of a movie. 666 00:28:29,617 --> 00:28:31,117 It's not always necessary. 667 00:28:31,119 --> 00:28:33,289 Yeah. I'm glad it-- it didn't go that way. 668 00:28:33,287 --> 00:28:35,387 That would have been kind of strange. 669 00:28:35,723 --> 00:28:37,793 More to the left. 670 00:28:37,792 --> 00:28:38,832 Here. 671 00:28:38,826 --> 00:28:40,056 ED: One of the things that's cool 672 00:28:40,061 --> 00:28:41,231 about the relationship between them is 673 00:28:41,596 --> 00:28:44,226 it's a non-romantic, a non-sexist, 674 00:28:44,699 --> 00:28:45,629 in a way, relationship. 675 00:28:46,000 --> 00:28:48,370 And I think that Paul really embraced that as well. 676 00:28:48,369 --> 00:28:49,969 I figure that's dead-on. 677 00:28:49,971 --> 00:28:50,841 Thank you. 678 00:28:53,741 --> 00:28:54,981 PAUL: The scene was written 679 00:28:54,976 --> 00:28:58,476 in the original story for a car cemetery. 680 00:28:58,479 --> 00:29:00,919 You see all these cars on top of each other. 681 00:29:00,915 --> 00:29:03,315 That was written for that, basically. 682 00:29:03,718 --> 00:29:05,548 But then for some way, we couldn't find it. 683 00:29:05,553 --> 00:29:08,093 And then somebody was talking about a steel factory. 684 00:29:08,456 --> 00:29:11,456 [gunshots, explosion] 685 00:29:11,659 --> 00:29:13,459 JESSE: When we were shooting Joe's death scene... 686 00:29:13,461 --> 00:29:14,801 CLARENCE: Dammit! 687 00:29:14,796 --> 00:29:17,466 JESSE: ...first of all, falling with a 45-pound gun, 688 00:29:17,465 --> 00:29:19,325 you really gotta position yourself, 689 00:29:19,333 --> 00:29:21,143 so you don't break a finger or something. 690 00:29:21,135 --> 00:29:22,095 Looking for me? 691 00:29:24,205 --> 00:29:25,265 [groans] 692 00:29:25,273 --> 00:29:26,813 JESSE: Man, when that shit blew up, 693 00:29:26,808 --> 00:29:31,008 I had bruises on my chest like for a month. 694 00:29:31,012 --> 00:29:34,852 They hit so hard, I was like, "I'm okay. It's okay." 695 00:29:34,849 --> 00:29:37,449 "I'm-- I'm all right." 696 00:29:37,451 --> 00:29:39,451 Boy, I had to try to man up behind that, 697 00:29:39,453 --> 00:29:40,963 but you know, tears were kinda like 698 00:29:40,955 --> 00:29:42,785 coming out the side of my eye. 699 00:29:42,790 --> 00:29:44,590 I was so glad I was laying on the ground, 700 00:29:44,592 --> 00:29:47,532 nobody could see me. That shit hurt. [laughs] 701 00:29:47,528 --> 00:29:50,798 [♪♪♪] 702 00:29:50,798 --> 00:29:54,168 PETER WELLER: The process of making a movie makes everybody an asshole. 703 00:29:54,168 --> 00:29:59,168 "Why is my Winnebago not in front of the studio? 704 00:29:59,173 --> 00:30:00,543 I have to walk!" 705 00:30:00,541 --> 00:30:04,181 You know, that was me. I did that. I became that guy. 706 00:30:04,178 --> 00:30:06,048 And hopefully, I'm not that guy now, 707 00:30:06,047 --> 00:30:08,977 but I was definitely that guy to some people. 708 00:30:08,983 --> 00:30:11,023 And I'm sure a couple of people thought 709 00:30:11,018 --> 00:30:16,318 that I was, you know, uh, not necessarily a nice guy. 710 00:30:16,324 --> 00:30:19,264 I can think of two people, and I probably wasn't. 711 00:30:20,661 --> 00:30:22,061 RANDY: When we were in Monessen, Pennsylvania, 712 00:30:22,063 --> 00:30:23,703 shooting the steel mill, 713 00:30:23,698 --> 00:30:26,168 Peter's upstairs. We were up two or three floors. 714 00:30:26,167 --> 00:30:27,937 You had to go upstairs to get to him. 715 00:30:28,336 --> 00:30:30,066 We had an explosion behind him. 716 00:30:30,071 --> 00:30:32,541 We'd make the explosion hot. We were ready to go. 717 00:30:33,708 --> 00:30:36,508 I went upstairs, and I was carrying, 718 00:30:36,510 --> 00:30:40,110 I don't know, about eight Oreos you know, in a stack. 719 00:30:40,114 --> 00:30:43,084 I'd hand him his weapon. I say, "Peter, safety's off." 720 00:30:43,084 --> 00:30:45,024 And he wouldn't take the pistol. 721 00:30:45,019 --> 00:30:48,019 And he says, "Robo wants an Oreo." 722 00:30:48,022 --> 00:30:49,362 And I looked at him, and I go, 723 00:30:49,357 --> 00:30:51,257 "No. It's just you and I, Peter. 724 00:30:51,726 --> 00:30:53,356 Robo doesn't get an Oreo. 725 00:30:53,361 --> 00:30:56,431 If Peter wants an Oreo, Peter can have an Oreo." 726 00:30:56,731 --> 00:30:59,931 And he clip-clops in the suit over to the edge of the railing, 727 00:30:59,934 --> 00:31:03,504 and Peter starts bellowing, "Robo wants an Oreo." 728 00:31:03,504 --> 00:31:05,674 And when the steel mill just echoes, 729 00:31:05,673 --> 00:31:08,783 "Randy has Oreos" or "Robo wants an Oreo." 730 00:31:09,110 --> 00:31:10,610 And Steve Lim over the radio goes, 731 00:31:10,611 --> 00:31:12,081 STEPHEN: (on radio) Uh, Randy, do you have Oreos? 732 00:31:12,280 --> 00:31:16,120 So, I stuffed that whole stack in my mouth, 733 00:31:16,117 --> 00:31:18,517 and then crunched them, and let 'em fall down 734 00:31:18,519 --> 00:31:19,949 three stories onto everybody below me. 735 00:31:20,221 --> 00:31:25,761 And I, "Not anymore." And Robo got upset. 736 00:31:25,993 --> 00:31:28,163 I haven't got a damn clue 737 00:31:28,162 --> 00:31:32,532 about Randy Moore and his fuckin' Oreos. 738 00:31:32,533 --> 00:31:34,703 Randy Moore's a friend, but half the time, 739 00:31:34,969 --> 00:31:36,339 I don't know what the hell he's talking about. 740 00:31:37,538 --> 00:31:41,138 So, he's got all these stories from RoboCop. 741 00:31:41,142 --> 00:31:42,342 I don't remember 'em. 742 00:31:42,343 --> 00:31:43,643 RANDY: Steve Lim's going, 743 00:31:43,644 --> 00:31:46,154 "Can we get this shot? And then Robo can have an Oreo." 744 00:31:46,647 --> 00:31:49,947 And Peter said, "No." So, they had to cut. 745 00:31:49,951 --> 00:31:51,351 They were rolling. They were ready to go. 746 00:31:51,819 --> 00:31:53,489 Now, we're hot on the explosive. 747 00:31:53,788 --> 00:31:56,158 They had to send a PA up the stairs. 748 00:31:56,157 --> 00:31:57,757 They feed him an Oreo. 749 00:31:57,758 --> 00:31:59,788 And now, he's got Oreo in his teeth. 750 00:31:59,794 --> 00:32:03,264 So, then the PA has to pick the Oreos out of his teeth. 751 00:32:03,264 --> 00:32:04,804 And then he says, "Okay, I'm ready," 752 00:32:04,799 --> 00:32:05,829 and then we shot it. 753 00:32:05,833 --> 00:32:08,503 [explosion] 754 00:32:08,836 --> 00:32:10,736 So, after that, Peter would always say, 755 00:32:10,738 --> 00:32:12,468 "Robo wants an Oreo." 756 00:32:12,473 --> 00:32:14,613 So, I had a gentleman that worked with me. 757 00:32:14,608 --> 00:32:16,438 And his official title should have been 758 00:32:16,444 --> 00:32:18,784 The Peter Feeder, because that's what the crew 759 00:32:18,779 --> 00:32:20,179 called him, as "The Peter Feeder", 760 00:32:20,448 --> 00:32:23,848 because for some reason, weapons had to feed Peter Oreos. 761 00:32:23,851 --> 00:32:27,821 Randy, love you madly. 762 00:32:27,822 --> 00:32:31,692 I don't believe one fucking word out of your mouth, bro. 763 00:32:31,692 --> 00:32:38,672 [♪♪♪] 764 00:32:39,600 --> 00:32:40,940 PAUL MCCRANE: I thought Ed and Mike's script 765 00:32:40,935 --> 00:32:43,165 was really good and really smart. 766 00:32:43,170 --> 00:32:45,870 And I thought the film improved on the script, 767 00:32:45,873 --> 00:32:47,643 which I was really happy about. 768 00:32:49,377 --> 00:32:50,637 RUSSELL: There in that scene, it was one of those, you know, 769 00:32:50,644 --> 00:32:52,014 just survival. 770 00:32:52,013 --> 00:32:53,083 [car revving] 771 00:32:53,080 --> 00:32:54,350 RUSSELL: Well, he doesn't really run, 772 00:32:54,348 --> 00:32:55,878 but he gets out of the way very fast. 773 00:32:56,083 --> 00:32:57,053 I mean, it was one of those things 774 00:32:57,051 --> 00:32:59,491 that you can only do 775 00:32:59,487 --> 00:33:01,017 what the suit would allow you to do. 776 00:33:01,355 --> 00:33:03,955 Okay! Now, I've got ya! 777 00:33:05,526 --> 00:33:07,726 RUSSELL: You're standing there, and as he's coming at you, 778 00:33:07,728 --> 00:33:09,098 you just have to get out of the way 779 00:33:09,096 --> 00:33:10,866 at the very last moment. 780 00:33:11,065 --> 00:33:12,395 [gunshots] 781 00:33:12,400 --> 00:33:14,700 And one of those things is you just got to time it 782 00:33:14,702 --> 00:33:15,672 to where you go, "Okay. 783 00:33:15,669 --> 00:33:16,799 How fast can I move in this suit?" 784 00:33:19,173 --> 00:33:22,083 Everything was very meticulous. Peter would correct me, 785 00:33:22,076 --> 00:33:24,546 and he goes, "Okay, do this, 'cause this is what I would do." 786 00:33:26,280 --> 00:33:29,220 BART: I like the melting man gag. I think that's a lot of fun. 787 00:33:29,216 --> 00:33:30,546 You go in this tank, and you wash out, 788 00:33:30,551 --> 00:33:31,851 you become a monster. 789 00:33:31,852 --> 00:33:33,552 Those are the kind of things that I think are funny. 790 00:33:35,089 --> 00:33:36,389 MILES: I remember Rob coming into the room, and saying, 791 00:33:36,657 --> 00:33:38,887 "Oh shit, we've got to create this makeup for this character." 792 00:33:38,893 --> 00:33:41,433 He gets thrown into a vat of toxic radioactive waste, 793 00:33:41,429 --> 00:33:42,529 and he starts to melt. 794 00:33:42,763 --> 00:33:48,403 [splashing] 795 00:33:48,402 --> 00:33:50,542 PAUL MCCRANE: The toxic waste section was a stunt guy 796 00:33:50,538 --> 00:33:52,838 that did the actual roll out of the stuff. 797 00:33:56,844 --> 00:33:59,484 But then getting up, obviously, was me. 798 00:33:59,780 --> 00:34:03,580 [groans] 799 00:34:06,420 --> 00:34:08,090 MILES: We have pictures of the actor. 800 00:34:08,089 --> 00:34:10,219 I did some tracings of him, and then Rob 801 00:34:10,224 --> 00:34:12,734 brought me a picture of a guy who's got stung 802 00:34:12,726 --> 00:34:16,556 by a wasp on his eye, and his eye was swollen up huge. 803 00:34:16,564 --> 00:34:17,934 So, I incorporated that into the design. 804 00:34:17,932 --> 00:34:18,902 I think he just said, "Go for it." 805 00:34:19,133 --> 00:34:20,873 He said, "Imagine that the guy's skin 806 00:34:20,868 --> 00:34:22,438 is made of ice cream and it's starting to melt 807 00:34:22,436 --> 00:34:23,436 off of his body." 808 00:34:23,437 --> 00:34:26,567 [groans, screams] 809 00:34:26,574 --> 00:34:27,984 PAUL MCCRANE: We shot that over two days. 810 00:34:27,975 --> 00:34:30,775 The first day, it was six and a half hours of makeup 811 00:34:31,078 --> 00:34:32,048 before we started shooting, 812 00:34:32,046 --> 00:34:35,476 where Rob Bottin's team, great, great guys, 813 00:34:35,483 --> 00:34:39,653 literally were like gluing this torso prosthesis on me 814 00:34:39,653 --> 00:34:41,663 every square inch. 815 00:34:41,655 --> 00:34:43,255 BART: I think we had two different stages on the head. 816 00:34:43,257 --> 00:34:45,427 I think the first stage was mainly this side, 817 00:34:45,426 --> 00:34:49,426 and we used a fair amount of his face over here. 818 00:34:49,430 --> 00:34:51,930 Also, added this little road rash. 819 00:34:51,932 --> 00:34:54,502 That was a continuity thing from when he fell off 820 00:34:54,502 --> 00:34:56,072 the motorcycle at the gas station. 821 00:34:56,070 --> 00:34:57,810 EMIL: You're dead. We killed you! 822 00:34:57,805 --> 00:34:59,135 And then when he comes 823 00:34:59,140 --> 00:35:01,510 staggering out a little later and gets hit by the car, 824 00:35:01,509 --> 00:35:04,549 then we had a facial piece on the other side as well. 825 00:35:04,912 --> 00:35:08,522 [♪♪♪] 826 00:35:11,519 --> 00:35:13,919 STEPHAN: We were eating, sleeping RoboCop, you know? 827 00:35:13,921 --> 00:35:16,361 We were in the shop working at night, 828 00:35:16,357 --> 00:35:17,657 repairing stuff, 829 00:35:17,658 --> 00:35:19,658 and then shooting it during the day. 830 00:35:19,660 --> 00:35:21,330 It was nonstop. 831 00:35:21,328 --> 00:35:25,928 [♪♪♪] 832 00:35:25,933 --> 00:35:29,103 GREGOR: I think we showed up to work at 3:00 in the morning 833 00:35:29,103 --> 00:35:31,973 and didn't leave until 2:00 at night. 834 00:35:32,339 --> 00:35:34,379 So, it was a long, long day. 835 00:35:34,375 --> 00:35:35,805 We shot it, 836 00:35:35,809 --> 00:35:37,649 and it was about two or three hours to take it off. 837 00:35:37,645 --> 00:35:39,545 The next day, they got it down to, as I recall, 838 00:35:39,547 --> 00:35:40,777 about three hours to put it on. 839 00:35:40,781 --> 00:35:43,681 [screams] 840 00:35:49,256 --> 00:35:50,486 MILES: Hands were part of it, 841 00:35:50,491 --> 00:35:51,991 and he wanted to see finger bones sticking out. 842 00:35:51,992 --> 00:35:54,032 And I said, "Well, are you gonna have a melting effect 843 00:35:54,028 --> 00:35:55,528 or is this gonna be all done in rubber?" 844 00:35:55,529 --> 00:35:57,159 "No, no, no. We're just gonna do it all out of rubber." 845 00:35:57,164 --> 00:35:59,034 "Okay. So, you want like, melting skin like hanging down 846 00:35:59,033 --> 00:36:00,273 like it's dripping?" "Yeah, yeah, yeah. 847 00:36:00,267 --> 00:36:01,337 "It'll just-- it'll work. 848 00:36:01,335 --> 00:36:02,535 We'll just wave the ends of the fingers, 849 00:36:02,536 --> 00:36:04,366 and they'll just kind of dangle, and it'll work." 850 00:36:04,371 --> 00:36:05,711 I tried to take 851 00:36:05,706 --> 00:36:07,406 physical positions that seemed to reflect 852 00:36:07,408 --> 00:36:08,578 what he had designed. 853 00:36:08,576 --> 00:36:10,206 I looked in the mirror once I had the thing on. 854 00:36:10,211 --> 00:36:12,251 [whimpers] Help me. 855 00:36:12,246 --> 00:36:13,606 [screams] 856 00:36:13,614 --> 00:36:14,624 PAUL MCCRANE: The vocalizations I did 857 00:36:15,049 --> 00:36:17,379 and all that kind of stuff were just my playing with things 858 00:36:17,618 --> 00:36:21,018 based on what Paul asked for and what Rob had built. 859 00:36:21,689 --> 00:36:22,919 [screams] 860 00:36:22,923 --> 00:36:25,093 [gasps, screams] 861 00:36:25,092 --> 00:36:26,692 RAY: My favorite line of the movie, 862 00:36:26,694 --> 00:36:28,834 Leon comes running around the corner, 863 00:36:28,829 --> 00:36:30,259 Paul comes up to him, 864 00:36:30,264 --> 00:36:33,004 and his fingers are melting, and his face is melting. 865 00:36:33,000 --> 00:36:39,210 And Leon does not want him to melt on him. 866 00:36:39,206 --> 00:36:42,736 So, he says, "Don't touch me, man!" 867 00:36:43,077 --> 00:36:45,007 -[groans, whimpers] -Don't touch me, man! 868 00:36:47,047 --> 00:36:48,247 PAUL MCCRANE: It's one of those things 869 00:36:48,249 --> 00:36:51,589 I'm glad that I did, but I wouldn't particularly 870 00:36:51,585 --> 00:36:52,745 wanna do it again. 871 00:36:52,753 --> 00:36:55,423 [♪♪♪] 872 00:36:55,422 --> 00:36:58,332 JOST: There's one shot with the wheel cap coming loose. 873 00:36:58,325 --> 00:36:59,925 I mean, this was not planned that way. 874 00:36:59,927 --> 00:37:00,787 It just happened. 875 00:37:01,095 --> 00:37:03,955 I was in the camera, and I heard it like, whee, 876 00:37:04,398 --> 00:37:06,098 went over my head. 877 00:37:06,100 --> 00:37:09,270 Maybe it could have ended with another credit 878 00:37:09,270 --> 00:37:11,870 at the end of the film for two DPs, 879 00:37:11,872 --> 00:37:15,042 the one before he died and the other one who took over. 880 00:37:18,112 --> 00:37:20,212 GREGOR: I also helped set up the big splat. 881 00:37:23,617 --> 00:37:25,917 I helped dress the dummy to look like Emil, 882 00:37:25,919 --> 00:37:27,519 and took all the old prosthetics, 883 00:37:27,521 --> 00:37:29,891 put it on there, and then helped load the thing 884 00:37:29,890 --> 00:37:32,430 with all the methylcellulose slime. 885 00:37:32,426 --> 00:37:33,956 CRAIG: I remember just screaming, you know? 886 00:37:33,961 --> 00:37:36,461 I just-- it was so funny, just this big splat. 887 00:37:36,463 --> 00:37:38,503 [screams] 888 00:37:38,499 --> 00:37:40,469 CLARENCE: Shit! [laughs] 889 00:37:40,834 --> 00:37:44,844 It was extremely funny, because he's blown to pieces. 890 00:37:44,838 --> 00:37:48,138 [tires screechin, thud] 891 00:37:48,342 --> 00:37:49,312 Oh, God. 892 00:37:49,310 --> 00:37:51,180 [groans, chuckles] 893 00:37:51,645 --> 00:37:53,775 MICHAEL: Verhoeven has a great sense of humor. 894 00:37:53,781 --> 00:37:56,681 His use of humor where people wouldn't even see humor. 895 00:37:56,684 --> 00:37:57,654 It's like, "Oh, this is fine. Oh." 896 00:37:57,651 --> 00:38:00,021 [laughs mockingly] 897 00:38:02,723 --> 00:38:06,033 It's really nice to have been a part of something that uh, 898 00:38:06,026 --> 00:38:08,326 seems to have made a mark, you know? 899 00:38:08,329 --> 00:38:10,099 You wanna live forever? 900 00:38:10,097 --> 00:38:12,697 [groans] 901 00:38:12,700 --> 00:38:13,830 [screams] 902 00:38:17,338 --> 00:38:19,268 [laughs] 903 00:38:19,273 --> 00:38:22,313 There's no guarantees in this business about anything, 904 00:38:22,309 --> 00:38:23,879 however good you think it is. 905 00:38:25,412 --> 00:38:27,152 JESSE: Things got a little bit 906 00:38:27,147 --> 00:38:30,747 contested between crew and-- you know, and Paul. 907 00:38:30,751 --> 00:38:32,391 So, the crew had a countdown. 908 00:38:32,386 --> 00:38:34,986 That said, you know, "20 more days with this, 909 00:38:34,988 --> 00:38:40,358 and 15 more days of this, 10 more days." 910 00:38:40,561 --> 00:38:43,231 Verhoeven, I felt, was a little on the tough side. 911 00:38:43,230 --> 00:38:49,670 He had an attitude of, you know, maybe very militaristic, 912 00:38:49,670 --> 00:38:50,700 you might say. 913 00:38:50,904 --> 00:38:52,014 ED: We were miserable, I guess, 914 00:38:52,005 --> 00:38:53,365 to be around, and all we wanted to do 915 00:38:53,374 --> 00:38:54,684 was make this movie all the time. 916 00:38:54,675 --> 00:38:56,605 So, by the end, we were the only people 917 00:38:56,610 --> 00:38:58,710 who would talk to each other. I mean, no one would talk to us. 918 00:38:58,712 --> 00:38:59,982 The producer wouldn't talk to us. 919 00:38:59,980 --> 00:39:01,050 The whole crew hated us. 920 00:39:01,048 --> 00:39:03,418 And we were always alone in the restaurant. 921 00:39:03,417 --> 00:39:06,047 And everybody was snarling at us or we were snarling at them. 922 00:39:06,320 --> 00:39:07,760 Everybody was suffering, and it was hard. 923 00:39:07,755 --> 00:39:08,915 I mean, it was a hard shoot. 924 00:39:08,922 --> 00:39:11,362 But at the same time, 925 00:39:11,358 --> 00:39:12,758 every day, you loved being there, 'cause you knew 926 00:39:12,760 --> 00:39:14,630 you were making a great film. 927 00:39:14,628 --> 00:39:15,998 SOL: That famous scene 928 00:39:15,996 --> 00:39:18,796 and the chase between the cars going through the area 929 00:39:18,799 --> 00:39:21,869 and all of that, it's a rough look, okay? 930 00:39:21,869 --> 00:39:23,999 If you wanna put it that way, that's what it had to be, 931 00:39:24,371 --> 00:39:27,371 because of the apocalypse of the period, you might say. 932 00:39:27,641 --> 00:39:28,641 NANCY: At the end of the shoot, 933 00:39:28,642 --> 00:39:30,642 we ended up in Monessen, Pennsylvania. 934 00:39:30,644 --> 00:39:32,384 I guess it was mid-November. 935 00:39:32,379 --> 00:39:34,949 So, East Coast, it was really cold. 936 00:39:34,948 --> 00:39:36,448 I'd never been squibbed before. 937 00:39:36,750 --> 00:39:40,290 That is quite an experience that I would not wish on anyone. 938 00:39:40,587 --> 00:39:42,087 [gunshots] 939 00:39:42,456 --> 00:39:43,786 NANCY: In a strange way, 940 00:39:44,291 --> 00:39:45,961 feeling those little thumps and bumps around your body 941 00:39:46,427 --> 00:39:48,397 help you with what it is you have to do. 942 00:39:48,629 --> 00:39:51,769 Worse than the squibs? The water. 943 00:39:52,266 --> 00:39:55,466 The absolutely disgusting, rusty water 944 00:39:55,469 --> 00:39:57,399 that I had to get into that was freezing cold. 945 00:39:57,404 --> 00:39:59,744 So, I'll take the squibs any day. 946 00:39:59,740 --> 00:40:01,910 [♪♪♪] 947 00:40:01,909 --> 00:40:05,149 PAUL: For me, it had that very specific atmosphere, 948 00:40:05,145 --> 00:40:07,915 you know, because of these enormous amounts of steel 949 00:40:07,915 --> 00:40:08,915 that were there. 950 00:40:08,916 --> 00:40:11,076 There was these enormous walls. 951 00:40:11,084 --> 00:40:14,124 It really felt like Troy or Jerusalem, you know? 952 00:40:14,121 --> 00:40:15,491 Ed and I talked a lot 953 00:40:15,489 --> 00:40:19,689 about the man in the iron mask, uh, a quest for identity. 954 00:40:20,160 --> 00:40:23,830 But the Christ metaphor, Paul pretty much brought. 955 00:40:25,232 --> 00:40:27,772 -Bye-bye, baby. -ROBOCOP: Clarence! 956 00:40:27,968 --> 00:40:31,438 [♪♪♪] 957 00:40:31,438 --> 00:40:32,808 PAUL: I had built something 958 00:40:32,806 --> 00:40:35,136 under the water, basically, so he could walk there 959 00:40:35,142 --> 00:40:37,782 because I wanted him to be Jesus walking over the water. 960 00:40:39,012 --> 00:40:41,082 Okay. I give up. 961 00:40:41,081 --> 00:40:41,951 PAUL: And now, he says... 962 00:40:42,416 --> 00:40:44,116 I'm not arresting you anymore. 963 00:40:44,117 --> 00:40:45,887 "I'm not going to arrest you anymore. 964 00:40:45,886 --> 00:40:47,516 I'm going to kill you." 965 00:40:47,521 --> 00:40:49,321 And that's, for me, the American Jesus. 966 00:40:52,426 --> 00:40:53,856 RAY: I had to run out on that catwalk 967 00:40:54,094 --> 00:40:56,734 on the top to get to the crane booth, 968 00:40:56,730 --> 00:40:59,330 so that I could drop the steel down on RoboCop. 969 00:40:59,333 --> 00:41:01,903 And I saw how high up it was, and it was kind of scary, 970 00:41:01,902 --> 00:41:03,572 to tell you the truth. 971 00:41:03,570 --> 00:41:05,140 PAUL: RoboCop comes over the water, 972 00:41:05,138 --> 00:41:07,008 and then the other guy pulls the handle, 973 00:41:07,274 --> 00:41:09,344 and then all these beams fall on RoboCop. 974 00:41:12,212 --> 00:41:13,352 RUSSELL: They had a dummy there 975 00:41:13,347 --> 00:41:15,917 that it actually-- all the big, heavy beams 976 00:41:15,916 --> 00:41:17,276 actually fell right on him. 977 00:41:19,019 --> 00:41:20,989 Die, you bastard! 978 00:41:20,988 --> 00:41:21,918 Wow. 979 00:41:21,922 --> 00:41:22,922 I got him, Clarence! 980 00:41:22,923 --> 00:41:24,023 I got him! 981 00:41:24,024 --> 00:41:25,864 -[gunshot] -[grunts] 982 00:41:28,161 --> 00:41:29,361 RAY: That black costume 983 00:41:29,363 --> 00:41:32,503 that I had on, they also put on the dummy. 984 00:41:32,499 --> 00:41:35,399 They gave me that costume after it was blown up. 985 00:41:35,402 --> 00:41:36,672 It's in tatters. 986 00:41:36,670 --> 00:41:40,070 It was blown all to hell, but um, I still have it. 987 00:41:40,073 --> 00:41:42,143 I always have it. And all I have to do is find it. 988 00:41:43,710 --> 00:41:44,850 RUSSELL: And then whenever 989 00:41:44,845 --> 00:41:46,545 he's all entangled, and the beams 990 00:41:46,547 --> 00:41:48,777 were all fake ones, but that was Peter. 991 00:41:48,782 --> 00:41:50,082 PETER WELLER: And I can't get out of it. 992 00:41:50,083 --> 00:41:52,623 And then Kurtwood in a desperation, 993 00:41:52,619 --> 00:41:54,759 comes over and stabs me with that spike. 994 00:41:55,055 --> 00:41:56,185 [grunts] 995 00:41:56,189 --> 00:41:58,789 [screams, groans] 996 00:42:00,594 --> 00:42:03,434 Sometimes, the violence was very, very direct and-- 997 00:42:03,430 --> 00:42:04,330 and-- and real. 998 00:42:04,531 --> 00:42:08,241 [♪♪♪] 999 00:42:10,737 --> 00:42:11,707 PETER WELLER: There was just a discussion 1000 00:42:11,705 --> 00:42:13,735 with Paul that I should take this 1001 00:42:13,740 --> 00:42:16,040 as if there is, you know, a nerve center 1002 00:42:16,043 --> 00:42:18,513 somewhere responding to it. 1003 00:42:18,512 --> 00:42:20,452 So, the body's response is all I'm doing 1004 00:42:20,447 --> 00:42:24,277 is like in the agony of the robotics. 1005 00:42:26,954 --> 00:42:28,294 STEPHAN: When he stabbed in the neck, 1006 00:42:28,288 --> 00:42:32,888 that was what I called the Paul Verhoeven "take that". 1007 00:42:33,226 --> 00:42:34,286 BART: For whatever reason, 1008 00:42:34,294 --> 00:42:36,604 as you would work it and just kind of handle it, 1009 00:42:36,597 --> 00:42:38,897 the mechanism would start getting a little sloppy. 1010 00:42:38,899 --> 00:42:42,139 And it would like, just go off by itself sometimes. 1011 00:42:42,135 --> 00:42:44,065 So, Paul's like, "Let me see the-- the hand", 1012 00:42:44,071 --> 00:42:45,541 'cause he's gonna set up the shot. 1013 00:42:45,539 --> 00:42:48,209 And they like pass the hand over to him, 1014 00:42:48,208 --> 00:42:51,608 and just the motion triggers it. 1015 00:42:51,612 --> 00:42:53,382 The spike comes out, and it's just like, 1016 00:42:53,380 --> 00:42:55,080 probably like, that close to his eye. 1017 00:42:55,082 --> 00:42:56,582 And he just like looks over at me, 1018 00:42:56,583 --> 00:42:58,153 and I'm like, "Oh, I didn't do it," you know? 1019 00:42:58,385 --> 00:43:00,145 And as he gets close... 1020 00:43:00,153 --> 00:43:02,463 Sayonara, RoboCop! 1021 00:43:02,456 --> 00:43:04,086 [clicks] 1022 00:43:04,091 --> 00:43:05,631 PETER WELLER: ...the cop takes over. 1023 00:43:05,626 --> 00:43:09,326 And then it's like the cop takes vengeance. 1024 00:43:09,329 --> 00:43:11,159 [exclaims] Boom. 1025 00:43:11,164 --> 00:43:13,804 [Clarence groans] 1026 00:43:13,800 --> 00:43:15,870 STEPHAN: Paul is just like, "Give me this cup." 1027 00:43:15,869 --> 00:43:17,499 And then he fills it with fake blood, 1028 00:43:17,971 --> 00:43:21,681 and the camera's on-- on Peter, and it goes like splat. 1029 00:43:23,110 --> 00:43:25,510 It was not subtle, but hey, it worked. 1030 00:43:25,779 --> 00:43:26,879 PAUL: [indistinct speech] 1031 00:43:26,880 --> 00:43:27,850 [clapper grunts] 1032 00:43:27,848 --> 00:43:31,178 -PAUL: And action! -[groans] 1033 00:43:33,887 --> 00:43:36,957 KURTWOOD: I had no doubt that that movie was gonna be a hit. 1034 00:43:38,525 --> 00:43:42,255 First of all, it was much more in the comic book vein 1035 00:43:42,262 --> 00:43:43,862 than we had seen before. 1036 00:43:45,866 --> 00:43:49,066 And there's so much more to it in terms of what it had to say 1037 00:43:49,069 --> 00:43:51,169 about machines and men. 1038 00:43:51,171 --> 00:43:52,371 Lewis! 1039 00:43:53,740 --> 00:43:56,680 Murphy, I'm a mess. 1040 00:43:56,677 --> 00:43:57,907 PETER WELLER: Nancy reminded me. 1041 00:43:57,911 --> 00:43:59,481 She said, "Don't you remember?" 1042 00:43:59,479 --> 00:44:02,149 At the end of it, you know, when I say, 1043 00:44:02,149 --> 00:44:03,679 "They'll fix you. They fix everything." 1044 00:44:04,051 --> 00:44:06,621 They'll fix you. 1045 00:44:06,620 --> 00:44:08,660 They fix everything. 1046 00:44:08,989 --> 00:44:11,019 That's my line. 1047 00:44:11,024 --> 00:44:13,834 There are notes that I gave to Jon Davison. 1048 00:44:13,827 --> 00:44:15,097 "Can we do this? Can we change that? 1049 00:44:15,095 --> 00:44:16,725 Can we..." whatever. 1050 00:44:16,730 --> 00:44:20,670 JESSE: Murphy says, "They'll fix you. They fix everything." 1051 00:44:20,667 --> 00:44:22,637 And I was like, "Wow." [chuckles] 1052 00:44:22,636 --> 00:44:25,406 And I was just floored. 1053 00:44:25,405 --> 00:44:26,765 I was just knocked out 1054 00:44:26,773 --> 00:44:28,783 by how good I thought the film was. 1055 00:44:30,377 --> 00:44:31,877 [grunts] 1056 00:44:31,878 --> 00:44:33,678 [car whooshes] 1057 00:44:33,680 --> 00:44:37,520 [♪♪♪] 1058 00:44:39,953 --> 00:44:42,193 CRAIG: So, at the end, when RoboCop approaches the building, 1059 00:44:42,189 --> 00:44:44,319 ED-209 is guarding the building there. 1060 00:44:44,324 --> 00:44:46,594 His upper torso swivels over. 1061 00:44:46,593 --> 00:44:47,793 So, this is one of the things we kind of built 1062 00:44:47,794 --> 00:44:49,804 the capacity for into the full-scale prop. 1063 00:44:50,063 --> 00:44:52,103 He had a hinging point. 1064 00:44:52,099 --> 00:44:54,229 That was one of our big live-action movements 1065 00:44:54,234 --> 00:44:55,404 for ED-209. 1066 00:45:03,877 --> 00:45:06,377 CRAIG: When RoboCop destroys ED-209, 1067 00:45:06,379 --> 00:45:08,749 the day before, they had done the actual shooting 1068 00:45:08,749 --> 00:45:11,079 of Peter Weller with the actual cannon. 1069 00:45:11,084 --> 00:45:12,094 Boom! 1070 00:45:12,419 --> 00:45:14,919 [gunshot, explosion] 1071 00:45:14,921 --> 00:45:15,891 CRAIG: And the blanks 1072 00:45:15,889 --> 00:45:17,919 were strong enough that they rattled 1073 00:45:17,924 --> 00:45:19,734 all of the windows in the entire building, 1074 00:45:19,726 --> 00:45:21,456 you know, almost to the point of shattering. 1075 00:45:21,928 --> 00:45:24,898 Yikes. Is that fun, man. 1076 00:45:24,898 --> 00:45:26,828 CRAIG: This was, of course, quite a big deal. 1077 00:45:26,833 --> 00:45:27,973 And a lot of police came out. 1078 00:45:28,401 --> 00:45:31,141 And they tried to arrest Paul Verhoeven. 1079 00:45:31,138 --> 00:45:32,108 How are you doing? 1080 00:45:32,305 --> 00:45:33,265 CRAIG: And Paul Verhoeven's like, 1081 00:45:33,273 --> 00:45:34,243 "I don't have a driver's license. 1082 00:45:34,241 --> 00:45:35,111 How do we arrest you?" 1083 00:45:35,308 --> 00:45:36,738 [laughs] 1084 00:45:36,743 --> 00:45:37,743 So, the next day, 1085 00:45:37,744 --> 00:45:38,854 when it came time to blow the robot up, 1086 00:45:39,079 --> 00:45:41,549 which should have been a big destruction scene, 1087 00:45:41,748 --> 00:45:43,718 I think everybody was very gun shy. 1088 00:45:43,717 --> 00:45:46,387 So, the charge ended up being a lot smaller 1089 00:45:46,386 --> 00:45:47,646 than they might have wanted to be. 1090 00:45:48,155 --> 00:45:51,485 [gunshot, explosion] 1091 00:45:51,491 --> 00:45:53,461 So, yeah. We went back in, and optically added 1092 00:45:53,794 --> 00:45:56,034 explosion elements to that to sort of get the actual 1093 00:45:56,029 --> 00:45:58,269 full, you know, extent of destruction. 1094 00:46:00,634 --> 00:46:02,574 Once the thing was blown up, you cut back to it. 1095 00:46:02,569 --> 00:46:05,139 That then was the actual stop-motion puppet. 1096 00:46:05,138 --> 00:46:07,208 [robot whirring] 1097 00:46:07,207 --> 00:46:09,007 PHIL: It had a lot of moving parts to it. 1098 00:46:09,009 --> 00:46:11,409 I was doing an in-camera composite with smoke 1099 00:46:11,411 --> 00:46:12,451 and all sorts of things 1100 00:46:12,445 --> 00:46:13,505 that had to go at a certain time. 1101 00:46:13,847 --> 00:46:15,217 CRAIG: They had to very trickily, 1102 00:46:15,215 --> 00:46:17,945 sort of, animate in the smoke elements. 1103 00:46:17,951 --> 00:46:19,351 A lot of these things are done in-camera. 1104 00:46:19,352 --> 00:46:21,522 So, you're basically sort of animating elements 1105 00:46:21,521 --> 00:46:23,161 to follow a moving object. 1106 00:46:25,025 --> 00:46:26,685 PHIL: I was about halfway through the shot, 1107 00:46:26,693 --> 00:46:30,303 and Jon called me up, and said, "Hey, you know what? 1108 00:46:30,297 --> 00:46:32,367 Can you do something funny at the end of the shot? 1109 00:46:32,365 --> 00:46:34,165 'Cause the movie's too serious." 1110 00:46:34,167 --> 00:46:35,537 So I'm like, "Yeah, okay." 1111 00:46:35,969 --> 00:46:37,699 JON: (over telephone) Good. 1112 00:46:37,704 --> 00:46:40,074 PHIL: And so, the thing with the foot was a very last-minute thing. 1113 00:46:40,440 --> 00:46:42,210 You know, at that point, I just took it farther. 1114 00:46:42,209 --> 00:46:44,209 I had him, you know, walk in as like a drunk thing 1115 00:46:44,477 --> 00:46:47,207 and then have like, a little whirligig spinning. 1116 00:46:47,214 --> 00:46:48,824 And then he falls over, 1117 00:46:48,815 --> 00:46:50,515 and does the thing with his foot. 1118 00:46:52,886 --> 00:46:58,386 JON: You know, we were budgeted 9,995, and we were at about 13. 1119 00:46:58,391 --> 00:47:01,531 So, we were over the 10 percent contingency. 1120 00:47:01,528 --> 00:47:04,698 And the completion bond company had every right 1121 00:47:04,698 --> 00:47:07,368 to take the picture over and just finish it themselves. 1122 00:47:07,801 --> 00:47:09,371 And they didn't have to do the effects. 1123 00:47:09,369 --> 00:47:11,239 They didn't have to put sound effects in. 1124 00:47:11,238 --> 00:47:12,708 They could take it over. 1125 00:47:12,706 --> 00:47:14,936 And Mike Medavoy wouldn't let 'em do it. 1126 00:47:14,941 --> 00:47:18,951 He had the faith in the picture to tell the completion bond, 1127 00:47:18,945 --> 00:47:21,205 "No, you're not taking it over. 1128 00:47:21,214 --> 00:47:25,894 And we'll pick up the overages," and uh, it saved the movie. 1129 00:47:26,086 --> 00:47:29,686 [electrifying tune] 1130 00:47:29,689 --> 00:47:32,489 STEVE: John P. made a lot of great 1131 00:47:32,492 --> 00:47:35,532 synth sweeteners and sounds to accent things. 1132 00:47:35,528 --> 00:47:37,058 And one of the best ones that I love 1133 00:47:37,063 --> 00:47:38,373 is when the doors swing open in the boardroom 1134 00:47:38,832 --> 00:47:39,972 at the end of the film. 1135 00:47:39,966 --> 00:47:43,036 And there's that great, cheesy, synthy whomp 1136 00:47:43,036 --> 00:47:45,206 that has no business being there whatsoever. 1137 00:47:48,275 --> 00:47:49,235 But it works. 1138 00:47:51,444 --> 00:47:53,914 BART: They're shooting the boardroom stuff at the end. 1139 00:47:53,914 --> 00:47:56,254 So, we get him all made up with the makeup. 1140 00:47:56,249 --> 00:47:58,049 And we had him ready, and they weren't getting to it. 1141 00:47:58,051 --> 00:48:00,691 And we kept sending word up like, you know, 1142 00:48:00,687 --> 00:48:02,087 "He's been in the makeup for a couple hours. 1143 00:48:02,088 --> 00:48:05,058 It's gonna start breaking down. You know, what's going on?" 1144 00:48:05,058 --> 00:48:06,458 STEPHAN: Paul was shooting 1145 00:48:06,459 --> 00:48:10,899 like all the wide shots and everything but the makeup. 1146 00:48:10,897 --> 00:48:12,297 Paul could only shoot it for five hours, 1147 00:48:12,299 --> 00:48:13,869 'cause the face would essentially collapse. 1148 00:48:14,134 --> 00:48:16,704 And the edges were peeling off everywhere. 1149 00:48:16,703 --> 00:48:19,113 And Stephan Dupuis had begged. 1150 00:48:19,105 --> 00:48:21,565 Like, "Shoot the close-ups first." 1151 00:48:21,574 --> 00:48:23,284 And he didn't. 1152 00:48:23,476 --> 00:48:24,906 GREGOR: Instead, he decided 1153 00:48:24,911 --> 00:48:27,151 it was more important to shoot all those action shots. 1154 00:48:27,147 --> 00:48:29,317 And by the time it came to shooting the close-ups, 1155 00:48:29,316 --> 00:48:31,346 the makeup was not acceptable. 1156 00:48:31,751 --> 00:48:33,321 STEPHAN: And of course, the makeup was fragile. 1157 00:48:33,320 --> 00:48:35,720 I mean, it was all in one piece. 1158 00:48:35,722 --> 00:48:39,132 It was not easy to apply, 'cause you couldn't fuck up. 1159 00:48:39,125 --> 00:48:40,285 And they just kept 1160 00:48:40,293 --> 00:48:41,763 putting us off and putting us off. 1161 00:48:41,761 --> 00:48:43,801 And at some point, Stephan just went upstairs 1162 00:48:43,797 --> 00:48:45,267 'cause craft service was up there. 1163 00:48:45,465 --> 00:48:47,195 So, he's up there like getting some coffee or something. 1164 00:48:47,200 --> 00:48:48,670 And Paul sees him, and Paul's just like, 1165 00:48:49,035 --> 00:48:50,265 "I don't know when we're gonna get to it!" 1166 00:48:50,270 --> 00:48:51,970 You know, just kinda like, screaming at him. 1167 00:48:51,972 --> 00:48:54,272 And Stephan's just like, "Oh." And he goes back downstairs. 1168 00:48:54,274 --> 00:48:57,484 He goes, "I'm not going to set until he comes and apologizes." 1169 00:48:57,477 --> 00:49:01,817 So, uh, then I decided to act like a fucking diva. 1170 00:49:01,815 --> 00:49:05,145 Stephan just said, "I'm not shooting this makeup. 1171 00:49:05,151 --> 00:49:08,051 In fact, me and my whole team are walking off the set now." 1172 00:49:08,355 --> 00:49:09,485 BART: So, then we're like 1173 00:49:09,489 --> 00:49:10,959 sitting in the trailer, and they're like, 1174 00:49:10,957 --> 00:49:11,927 "Okay, they're ready for him." 1175 00:49:12,225 --> 00:49:13,925 And he's like, "Nope. I'm not gonna go." 1176 00:49:13,927 --> 00:49:15,297 And I said, "Okay. 1177 00:49:15,295 --> 00:49:17,295 He's not coming on the set, because the makeup 1178 00:49:17,297 --> 00:49:19,227 is fucked up now. You didn't listen. 1179 00:49:19,232 --> 00:49:22,472 Okay? Lesson learned? I hope so." 1180 00:49:22,469 --> 00:49:23,869 Stephan essentially 1181 00:49:23,870 --> 00:49:30,010 let production know that no one, no one could knock on that door. 1182 00:49:30,243 --> 00:49:31,513 BART: Peter's like, 1183 00:49:31,511 --> 00:49:32,481 "Well, I'm not going if you guys aren't going." 1184 00:49:32,479 --> 00:49:33,479 And so, we're all just sitting there. 1185 00:49:33,947 --> 00:49:36,317 And then finally Verhoeven comes down, and he's like... 1186 00:49:36,316 --> 00:49:37,816 -Well, I mean... -BART: He goes, 1187 00:49:38,018 --> 00:49:40,318 "I guess you want me to say, 'I'm sorry,' but I can't." 1188 00:49:40,320 --> 00:49:41,690 STEPHAN: So, we had it out 1189 00:49:41,688 --> 00:49:44,518 in the trailer, me, the producers, and Paul. 1190 00:49:45,058 --> 00:49:48,428 And yeah, that was very stressful day. 1191 00:49:48,428 --> 00:49:49,798 Yeah. 1192 00:49:50,063 --> 00:49:52,103 How can we help you, Officer? 1193 00:49:52,098 --> 00:49:54,428 Dick Jones is wanted for murder. 1194 00:49:54,434 --> 00:49:56,644 Obviously, the first time you see RoboCop, 1195 00:49:56,636 --> 00:49:58,566 there's a lot of processing on his voice. 1196 00:49:58,571 --> 00:50:00,241 PETER WELLER: (over device) Yes, I understand. 1197 00:50:00,240 --> 00:50:02,810 STEVE: As he gets more human, they pull it out. 1198 00:50:02,809 --> 00:50:04,679 My program will not allow me 1199 00:50:04,677 --> 00:50:06,907 to act against an officer of this company. 1200 00:50:06,913 --> 00:50:08,753 It's a social critique 1201 00:50:08,748 --> 00:50:11,578 that went very specifically about corporate power, 1202 00:50:11,584 --> 00:50:12,654 corporate greed. 1203 00:50:12,886 --> 00:50:14,346 These are serious charges. 1204 00:50:14,821 --> 00:50:17,261 PAUL M. SAMMON: These impersonal killer executives. 1205 00:50:17,557 --> 00:50:18,887 What is your evidence? 1206 00:50:18,892 --> 00:50:20,032 PAUL M. SAMMON: The businessmen 1207 00:50:20,026 --> 00:50:22,556 who are out there trying to one up each other. 1208 00:50:22,562 --> 00:50:24,762 I had to kill Bob Morton, because he made a mistake. 1209 00:50:25,131 --> 00:50:26,731 [gasps] 1210 00:50:26,733 --> 00:50:29,273 DICK: (on tv) Now, it's time to erase that mistake. 1211 00:50:29,269 --> 00:50:30,739 And just raised it another notch 1212 00:50:30,737 --> 00:50:32,307 where they literally do kill each other. 1213 00:50:32,672 --> 00:50:34,072 [gun clicks, board members clamoring] 1214 00:50:34,074 --> 00:50:35,314 PAUL M. SAMMON: And it's not only forecasting, 1215 00:50:35,308 --> 00:50:37,108 it's putting its finger right on it. 1216 00:50:37,110 --> 00:50:38,380 DICK: I want a chopper now! 1217 00:50:41,681 --> 00:50:43,851 MICHAEL MINER: Jon suggested a way 1218 00:50:43,850 --> 00:50:45,950 to invalidate Directive 4 at the end. 1219 00:50:45,952 --> 00:50:47,252 We'd all show up 1220 00:50:47,253 --> 00:50:49,423 at the office every day, and we'd kick stuff around. 1221 00:50:49,689 --> 00:50:51,319 Anybody tries to stop me... 1222 00:50:51,324 --> 00:50:52,464 JON: You know, saying, 1223 00:50:52,459 --> 00:50:53,959 "Oh, what about this, or what about that?" 1224 00:50:53,960 --> 00:50:55,460 ...the old geezer gets it. 1225 00:50:55,929 --> 00:50:58,869 And I, as a joke, said, how about "You're fired"? 1226 00:50:58,865 --> 00:51:00,025 I never thought 1227 00:51:00,033 --> 00:51:02,103 that the "You're fired" line would work. 1228 00:51:02,102 --> 00:51:04,602 I-- You know, and Paul, and Ed, and Jon were going, 1229 00:51:04,604 --> 00:51:06,044 "Yeah, it's gonna work. Yeah, it's gonna work." 1230 00:51:06,039 --> 00:51:07,169 I said, "You know, I don't know." 1231 00:51:07,607 --> 00:51:09,577 Dick, you're fired! 1232 00:51:10,910 --> 00:51:12,150 And it worked beautifully. 1233 00:51:12,145 --> 00:51:13,445 So, you know, 1234 00:51:13,446 --> 00:51:14,646 even when you're really involved in it, 1235 00:51:14,647 --> 00:51:15,877 you can be wrong. Right? 1236 00:51:16,249 --> 00:51:18,419 -Thank you. -[groans] 1237 00:51:18,418 --> 00:51:21,088 -[gunshots] -[board members clamoring] 1238 00:51:22,956 --> 00:51:27,286 RONNY: They put squibs front and back, big heavy loads. 1239 00:51:27,293 --> 00:51:31,133 And I'm not blowing smoke, when they put those off, 1240 00:51:31,131 --> 00:51:35,601 I practically went to my knees, and I was physically ill 1241 00:51:35,602 --> 00:51:37,742 for about an hour after that happened. 1242 00:51:38,171 --> 00:51:39,211 That hurt. 1243 00:51:39,205 --> 00:51:40,765 They made a mistake. 1244 00:51:40,773 --> 00:51:43,613 And they came to me afterwards, and said, "We fucked up." 1245 00:51:43,610 --> 00:51:45,180 [chuckles] 1246 00:51:45,178 --> 00:51:47,748 -[woman screaming] -[gunshots] 1247 00:51:47,747 --> 00:51:49,117 [Dick screaming] 1248 00:51:49,549 --> 00:51:51,319 [screaming fades] 1249 00:51:51,317 --> 00:51:53,817 ROCCO: I had a little bit of stop-motion experience, 1250 00:51:53,820 --> 00:51:56,920 and I talked with Jon Davison, and he asked me 1251 00:51:56,923 --> 00:51:58,533 about the possibility of doing it 1252 00:51:58,525 --> 00:52:00,225 as a stop-motion character. 1253 00:52:00,627 --> 00:52:02,927 And I told him that I'd be willing to try it, 1254 00:52:02,929 --> 00:52:06,299 and um, thought that I could do something that looked good. 1255 00:52:06,299 --> 00:52:08,569 It ended up looking kind of iffy. 1256 00:52:08,568 --> 00:52:11,838 [screams] 1257 00:52:11,838 --> 00:52:12,968 [scream fades] 1258 00:52:14,040 --> 00:52:16,380 The Rocco Gioffre shot 1259 00:52:16,809 --> 00:52:20,379 where he falls out the window is a little dodgy. 1260 00:52:20,380 --> 00:52:22,820 That guy falling out of the building at the end 1261 00:52:22,815 --> 00:52:24,845 with the really long arms. Oh. 1262 00:52:26,486 --> 00:52:28,556 We could have done better. [laughs] 1263 00:52:28,821 --> 00:52:30,421 I don't know what happened to that, 1264 00:52:30,423 --> 00:52:33,433 but I was-- I was disappointed. 1265 00:52:33,693 --> 00:52:36,233 Dick, I'm very disappointed. 1266 00:52:36,229 --> 00:52:37,429 ROCCO: Of course, 1267 00:52:37,430 --> 00:52:39,070 I'd like another crack at the Dick Jones thing. 1268 00:52:39,065 --> 00:52:40,495 There's some stuff that I would-- would do 1269 00:52:40,500 --> 00:52:41,670 very differently. 1270 00:52:41,668 --> 00:52:43,398 Although, I don't think that it's the fault 1271 00:52:43,403 --> 00:52:46,713 of stop motion that that looks the way that it does. 1272 00:52:46,706 --> 00:52:50,176 It's the proportions of his arms in relationship to the lens 1273 00:52:50,376 --> 00:52:52,706 that we chose and the way that it looks distorted. 1274 00:52:54,514 --> 00:52:55,754 RONNY: The way this shot 1275 00:52:55,748 --> 00:52:58,078 was supposed to work from what I heard 1276 00:52:58,384 --> 00:53:01,994 was my character was gonna go out the window. 1277 00:53:01,988 --> 00:53:07,258 They were gonna have ostensibly a camera down halfway. 1278 00:53:07,260 --> 00:53:10,760 They were gonna articulate my character coming down, 1279 00:53:11,164 --> 00:53:13,834 down, down, down toward the camera. 1280 00:53:13,833 --> 00:53:16,743 And then they were gonna flip the camera 1281 00:53:16,736 --> 00:53:20,366 and take my character away until he landed in the street. 1282 00:53:20,373 --> 00:53:21,913 [thud] 1283 00:53:21,908 --> 00:53:23,878 RONNY: Well, obviously, that didn't work. 1284 00:53:23,876 --> 00:53:25,246 That would have been great. 1285 00:53:25,245 --> 00:53:27,105 That's the reason they made that little doll 1286 00:53:27,113 --> 00:53:29,953 to look exactly like me. 1287 00:53:29,949 --> 00:53:31,319 [indistinct chatter] 1288 00:53:31,317 --> 00:53:32,747 PETER WELLER: There's nothing like RoboCop. 1289 00:53:35,421 --> 00:53:37,061 I mean, there isn't. 1290 00:53:37,323 --> 00:53:39,563 That has a social message like this 1291 00:53:39,559 --> 00:53:41,589 that gets you on four or five different levels. 1292 00:53:42,061 --> 00:53:43,931 Verhoeven's power, I mean, he knew 1293 00:53:44,197 --> 00:53:45,327 the end of that movie is... 1294 00:53:45,331 --> 00:53:47,731 Nice shooting, son. What's your name? 1295 00:53:47,734 --> 00:53:48,874 PETER WELLER: "What's your name?" 1296 00:53:50,670 --> 00:53:51,740 Murphy. 1297 00:53:51,738 --> 00:53:53,668 PETER WELLER: "Murphy." 1298 00:53:53,673 --> 00:53:54,913 PAUL: I'll never forget that. 1299 00:53:54,907 --> 00:53:57,637 Before Peter Weller could answer Murphy... 1300 00:53:57,944 --> 00:54:00,254 Nice shooting, son. What's your name? 1301 00:54:00,246 --> 00:54:04,116 ...the whole theater in one voice said, "Murphy!" 1302 00:54:04,450 --> 00:54:05,890 Yes! 1303 00:54:05,885 --> 00:54:07,145 That was so amazing. 1304 00:54:07,153 --> 00:54:10,293 But like, "Murphy!" 1305 00:54:10,623 --> 00:54:12,593 That was a moment that you will never forget, 1306 00:54:12,592 --> 00:54:15,332 you know, that people were so into the movie. 1307 00:54:15,328 --> 00:54:20,768 It was like this transformation from human to robot, 1308 00:54:20,767 --> 00:54:22,667 and back to human. 1309 00:54:22,669 --> 00:54:26,469 It lives because of its theme. 1310 00:54:26,472 --> 00:54:31,842 And the theme is executed right down the line, man. 1311 00:54:31,844 --> 00:54:35,154 And the theme is resurrection. 1312 00:54:38,384 --> 00:54:40,394 [♪♪♪] 1313 00:54:40,386 --> 00:54:42,286 MICHAEL MINER: When the film was tested, 1314 00:54:42,288 --> 00:54:43,618 it was actually a fourth media break. 1315 00:54:44,090 --> 00:54:47,190 And there was a sequence in which Bixby Snyder 1316 00:54:47,193 --> 00:54:49,203 is arrested as a pedophile. 1317 00:54:49,195 --> 00:54:51,325 And Nancy Allen is in the hospital 1318 00:54:51,331 --> 00:54:54,031 being interviewed, having survived the shootout. 1319 00:54:54,033 --> 00:54:55,403 Excuse me, Your Honor. 1320 00:54:55,401 --> 00:54:58,401 Anne, ever consider another line of work? 1321 00:54:58,404 --> 00:55:00,714 No. I like being a cop. 1322 00:55:00,940 --> 00:55:03,940 Well, the original ending did have Anne Lewis saying, 1323 00:55:03,943 --> 00:55:05,813 "If you can't stand the heat, get out of the kitchen." 1324 00:55:05,812 --> 00:55:07,552 It parrots something that you hear earlier in the film. 1325 00:55:07,547 --> 00:55:08,507 If you can't stand the heat, 1326 00:55:08,514 --> 00:55:09,554 you better stay out of the kitchen. 1327 00:55:09,882 --> 00:55:11,752 You know what they say. 1328 00:55:11,751 --> 00:55:15,121 If you can't stand the heat, get out of the kitchen. 1329 00:55:15,121 --> 00:55:16,121 STEVE MINH: I don't know about you, 1330 00:55:16,122 --> 00:55:17,862 but I'll sleep a little better tonight. 1331 00:55:18,124 --> 00:55:19,694 I saw the dailies. 1332 00:55:19,692 --> 00:55:21,562 I didn't really like it very much. 1333 00:55:21,561 --> 00:55:22,531 The audience always felt 1334 00:55:22,528 --> 00:55:24,758 that Murphy was the way to go out. 1335 00:55:24,764 --> 00:55:27,334 So, that fourth media break was never shown. 1336 00:55:27,567 --> 00:55:28,667 It was one of those things 1337 00:55:28,668 --> 00:55:30,438 where when I heard they weren't using it, 1338 00:55:30,436 --> 00:55:33,766 I was sort of relieved, because it just seemed so blah. 1339 00:55:34,006 --> 00:55:35,436 You bet! 1340 00:55:35,441 --> 00:55:38,341 Next time you see a cop, smile. Thanks for watching. 1341 00:55:38,678 --> 00:55:41,778 [♪♪♪] 1342 00:55:41,781 --> 00:55:43,451 FRANK: We were on a tight schedule. 1343 00:55:43,449 --> 00:55:46,249 I was done with RoboCop probably 10 days 1344 00:55:46,252 --> 00:55:47,522 after we finished shooting. 1345 00:55:47,520 --> 00:55:49,790 There wasn't like the four-hour cut of RoboCop. 1346 00:55:49,789 --> 00:55:52,459 There was the-- If RoboCop's 114 minutes, 1347 00:55:52,458 --> 00:55:54,788 there was the 118-minute cut of RoboCop. 1348 00:55:54,794 --> 00:55:55,734 That was the rough. 1349 00:55:58,331 --> 00:56:02,241 CHARLES: First of all, I was all for it being a very violent movie. 1350 00:56:02,235 --> 00:56:05,335 I was interested in those ideas and Paul was, too. 1351 00:56:05,338 --> 00:56:06,338 And I was surprised 1352 00:56:06,572 --> 00:56:08,172 when we were even shooting these sequences. 1353 00:56:08,174 --> 00:56:09,384 I was thinking to myself, 1354 00:56:09,375 --> 00:56:10,935 "There's no way these are ever gonna make it. 1355 00:56:10,943 --> 00:56:12,713 It's never gonna make it on screen." 1356 00:56:12,712 --> 00:56:15,552 I think Paul's idea was actually, "Push it 1357 00:56:15,548 --> 00:56:17,178 as far as you can push it, 1358 00:56:17,183 --> 00:56:18,453 and then we'll dial it back later." 1359 00:56:18,651 --> 00:56:21,021 If you can't push the envelope, 1360 00:56:21,020 --> 00:56:23,490 you know, don't write the letter. 1361 00:56:23,489 --> 00:56:26,429 We wanted to grab people by the throat, 1362 00:56:26,759 --> 00:56:28,589 and give 'em a good time and a real good ride. 1363 00:56:31,297 --> 00:56:32,567 FRANK: Our biggest problem 1364 00:56:32,565 --> 00:56:35,765 on the editing of the movie was with the MPAA. 1365 00:56:35,768 --> 00:56:36,898 And so, we had to cut it, 1366 00:56:36,903 --> 00:56:39,213 and cut it, and cut it eight, nine times. 1367 00:56:39,205 --> 00:56:41,235 You know, we had to go back to back, back, back, back. 1368 00:56:41,474 --> 00:56:44,914 But that original version basically is really funny. 1369 00:56:44,911 --> 00:56:46,911 [gunshots] 1370 00:56:47,213 --> 00:56:48,153 It's safe to say 1371 00:56:48,147 --> 00:56:49,977 the ratings board did not get the satire. 1372 00:56:49,982 --> 00:56:51,952 Of course, they gave us an X. 1373 00:56:51,951 --> 00:56:54,651 And so, we made a few trims, and sent it back, 1374 00:56:54,654 --> 00:56:56,164 and we got another X. 1375 00:56:56,155 --> 00:56:59,485 So, Paul went back in, and he kept cutting away 1376 00:56:59,492 --> 00:57:02,302 the shot where Peter Waller loses his hand, 1377 00:57:02,295 --> 00:57:03,825 because it was too graphic. 1378 00:57:03,830 --> 00:57:06,970 It was supposed to be so big, 1379 00:57:06,966 --> 00:57:11,266 so too much, that it in a way, lost its impact. 1380 00:57:11,270 --> 00:57:15,270 And the more you cut it down, the more real it became. 1381 00:57:15,274 --> 00:57:17,614 And somehow, those censors just didn't see that. 1382 00:57:17,944 --> 00:57:22,784 In a way, they made the violence worse for us as a viewer. 1383 00:57:23,015 --> 00:57:24,445 FRANK: We had this one shot 1384 00:57:24,450 --> 00:57:25,950 where they shoot him in the head, 1385 00:57:25,952 --> 00:57:28,192 and it was a complete move right from his face, 1386 00:57:28,187 --> 00:57:29,717 all the way to the back of his head. 1387 00:57:29,722 --> 00:57:30,892 [groans] 1388 00:57:30,890 --> 00:57:33,790 And the MPAA wouldn't allow me to use it. 1389 00:57:33,793 --> 00:57:36,433 I could only use the impact just from the front 1390 00:57:36,429 --> 00:57:38,999 and then the back. 1391 00:57:38,998 --> 00:57:41,298 And it probably was more violent doing it that way 1392 00:57:41,300 --> 00:57:43,000 than just showing the whole move. 1393 00:57:43,002 --> 00:57:44,042 ED: There was a shot of the floor. 1394 00:57:44,036 --> 00:57:45,096 It was a wide shot. 1395 00:57:45,104 --> 00:57:46,514 And the floor was covered with blood. 1396 00:57:46,506 --> 00:57:47,906 It looked like a butcher shop floor. 1397 00:57:47,907 --> 00:57:50,907 In the first preview of it, 10 women got up 1398 00:57:50,910 --> 00:57:52,510 at that moment and left the-- 1399 00:57:52,512 --> 00:57:53,882 the screening room. It was just amazing. 1400 00:57:53,880 --> 00:57:54,810 [exclaims] 1401 00:57:56,449 --> 00:57:57,879 ED: I think the first thing I realized 1402 00:57:57,884 --> 00:58:01,554 was red was a problem. Just red, the amount of red. 1403 00:58:01,554 --> 00:58:03,024 [whimpers] 1404 00:58:03,022 --> 00:58:04,292 JON: We had a preview, 1405 00:58:04,557 --> 00:58:07,927 and about the highest rated thing in the movie 1406 00:58:07,927 --> 00:58:10,197 was Emil getting hit by the car. 1407 00:58:12,565 --> 00:58:15,125 And the MPAA said, "Absolutely not. 1408 00:58:15,134 --> 00:58:18,144 You cannot have that. It's decapitation." 1409 00:58:18,137 --> 00:58:22,407 And God bless Mike Medavoy, because to his credit, he said, 1410 00:58:22,408 --> 00:58:24,508 "We are not cutting that shot. 1411 00:58:24,510 --> 00:58:27,350 We'll go to the mat with the MPAA on this. 1412 00:58:27,346 --> 00:58:28,606 We're not taking it out." 1413 00:58:30,383 --> 00:58:33,323 RON: Jon Davison made the whole crew T-shirts. 1414 00:58:33,319 --> 00:58:35,689 One side would say "RoboCop," 1415 00:58:35,688 --> 00:58:38,758 and the other side would say, "Fuck the MPAA." 1416 00:58:38,758 --> 00:58:40,388 JON: It was like, "Well, wait a minute. 1417 00:58:40,393 --> 00:58:42,433 If they wanna play games, we'll play some games." 1418 00:58:42,628 --> 00:58:44,728 Okay, okay. I get a kick out of it. 1419 00:58:44,730 --> 00:58:46,570 TERESSA: You end up wearing them down, you know? 1420 00:58:46,566 --> 00:58:48,496 You cut maybe a frame out. 1421 00:58:48,501 --> 00:58:50,201 But you keep sending the same stuff back 1422 00:58:50,202 --> 00:58:52,272 and they eventually give in. 1423 00:58:52,271 --> 00:58:53,511 [chuckles] 1424 00:58:53,506 --> 00:58:54,506 They changed the rules 1425 00:58:54,507 --> 00:58:56,577 after that movie about how many times 1426 00:58:56,576 --> 00:58:57,936 you can submit a film. 1427 00:58:57,944 --> 00:58:59,384 [indistinct chatter] 1428 00:58:59,378 --> 00:59:00,608 ED: There was a moment 1429 00:59:00,613 --> 00:59:03,053 in the cutting room where I remember Jon and Paul 1430 00:59:03,049 --> 00:59:05,649 immediately started getting into a fight 1431 00:59:05,651 --> 00:59:07,191 and Sol Lomita, who was the head 1432 00:59:07,186 --> 00:59:09,656 of post-production at Orion, who was a very tough guy, 1433 00:59:09,655 --> 00:59:11,215 starts yelling at Paul. 1434 00:59:11,223 --> 00:59:12,963 And Paul starts yelling back. 1435 00:59:12,959 --> 00:59:14,259 And I said, "Wait a second, guys. 1436 00:59:14,260 --> 00:59:16,130 What if we cut the arm out?" 1437 00:59:16,128 --> 00:59:17,628 Because I always thought it looked shitty anyway. 1438 00:59:17,630 --> 00:59:18,830 "Let's cut the arm out!" 1439 00:59:19,198 --> 00:59:20,128 [groans] 1440 00:59:20,132 --> 00:59:21,632 And they both looked at each other. 1441 00:59:21,634 --> 00:59:24,604 "Okay." And that was that. And then we sent it in. 1442 00:59:24,604 --> 00:59:27,444 And with the arm out of it, we got the R-rated. 1443 00:59:27,440 --> 00:59:29,280 [gunshots, screams] 1444 00:59:29,275 --> 00:59:31,135 [screaming fades] 1445 00:59:31,143 --> 00:59:32,383 When I came back from this movie, 1446 00:59:32,378 --> 00:59:33,908 I just felt like I was dead. 1447 00:59:34,146 --> 00:59:37,316 It was a very challenging movie to work on. 1448 00:59:37,550 --> 00:59:39,790 Constant tension and-- and conflict. 1449 00:59:39,986 --> 00:59:41,246 People were exhausted. 1450 00:59:41,487 --> 00:59:42,587 ED: We had all had this terrible 1451 00:59:42,588 --> 00:59:44,658 rep party where everybody behaved badly. 1452 00:59:44,657 --> 00:59:46,687 And on the plane the next day, 1453 00:59:46,692 --> 00:59:47,962 there were people who hated each other, 1454 00:59:48,427 --> 00:59:50,827 but we were all so hung over that we couldn't even like... 1455 00:59:50,830 --> 00:59:52,400 It was just like... [groans] 1456 00:59:52,765 --> 00:59:54,795 You know, after finishing RoboCop, 1457 00:59:54,800 --> 00:59:57,140 I decided that I was going to go to the mountains 1458 00:59:57,136 --> 00:59:59,306 and raise ducks for the rest of my life. 1459 00:59:59,305 --> 01:00:01,335 It was that bad. 1460 01:00:01,574 --> 01:00:04,784 [♪♪♪] 1461 01:00:04,777 --> 01:00:06,647 ED: When the picture was about to come out, 1462 01:00:06,646 --> 01:00:09,116 the head of marketing at Orion Pictures said, 1463 01:00:09,115 --> 01:00:10,845 "I cannot market this movie. 1464 01:00:10,850 --> 01:00:13,990 It's impossible to m-- to go out with a movie called 'RoboCop'." 1465 01:00:13,986 --> 01:00:15,286 [chuckles] 1466 01:00:15,287 --> 01:00:18,587 NARRATOR: RoboCop, mechanical body, human memory, 1467 01:00:18,591 --> 01:00:21,291 the ultimate law enforcement operative of the future. 1468 01:00:21,627 --> 01:00:22,597 RoboCop was scheduled 1469 01:00:22,595 --> 01:00:25,725 to come out, I think, after Labor Day. 1470 01:00:25,731 --> 01:00:28,071 And that summer, the big blockbusters 1471 01:00:28,267 --> 01:00:30,897 from the studios just didn't cut it. 1472 01:00:30,903 --> 01:00:32,813 And it turned out, there were slots 1473 01:00:32,805 --> 01:00:34,465 that became open. 1474 01:00:34,473 --> 01:00:36,983 PAUL M. SAMMON: Orion didn't have much of a budget for marketing. 1475 01:00:36,976 --> 01:00:39,476 It was a small-- you know, it was a low-budget picture. 1476 01:00:39,879 --> 01:00:42,479 And I said, "Don't position it against something, 1477 01:00:42,481 --> 01:00:44,081 you know, that's going to be bigger." 1478 01:00:44,083 --> 01:00:45,223 So, they put it out in the summer. 1479 01:00:46,919 --> 01:00:50,019 NARRATOR: RoboCop, the future of law enforcement, rated R. 1480 01:00:50,022 --> 01:00:53,532 Starts Friday, July 17th at a theater near you. 1481 01:00:53,826 --> 01:00:56,056 Orion made a trailer, and it was pretty terrible. 1482 01:00:56,295 --> 01:00:58,355 NARRATOR: The summer's new superhero 1483 01:00:58,364 --> 01:01:01,734 is America's new super hit movie. 1484 01:01:01,734 --> 01:01:02,904 RoboCop. 1485 01:01:02,902 --> 01:01:04,042 I really love that guy. 1486 01:01:04,036 --> 01:01:05,196 NARRATOR: Rated R. 1487 01:01:05,538 --> 01:01:08,868 And so, I hired a friend of mine, Miller Drake, 1488 01:01:08,874 --> 01:01:11,684 from the New World Trailer Department. 1489 01:01:11,677 --> 01:01:13,707 And he came in, and spent a week, 1490 01:01:13,713 --> 01:01:15,183 and cut the trailer. 1491 01:01:16,549 --> 01:01:18,519 It is my great pleasure to present to you... 1492 01:01:20,786 --> 01:01:21,746 RoboCop. 1493 01:01:23,956 --> 01:01:26,226 MARK: Orion Pictures was putting together a trailer. 1494 01:01:26,592 --> 01:01:29,862 And they didn't have any music from our movie yet, 1495 01:01:29,862 --> 01:01:31,332 because the music hadn't been written. 1496 01:01:31,731 --> 01:01:34,871 ROBOCOP: Let the woman go. You are under arrest. 1497 01:01:34,867 --> 01:01:36,537 MARK: So, they utilized 1498 01:01:36,535 --> 01:01:39,135 Brad Fiedel's score from Terminator . 1499 01:01:39,138 --> 01:01:40,568 You have the right to remain silent. 1500 01:01:40,773 --> 01:01:42,683 [glass breaks] 1501 01:01:42,875 --> 01:01:44,075 You have the right to an attorney. 1502 01:01:44,410 --> 01:01:46,710 -What is this? [screams] -[glass breaks] 1503 01:01:46,946 --> 01:01:49,616 It's not a great trailer, but it's an awful lot better. 1504 01:01:49,882 --> 01:01:52,252 "The future of law enforcement. 1505 01:01:52,251 --> 01:01:53,151 RoboCop." 1506 01:01:54,420 --> 01:01:55,820 [gun shots] 1507 01:01:55,821 --> 01:01:59,161 NARRATOR: RoboCop, the future of law enforcement. 1508 01:02:00,359 --> 01:02:01,829 ED: And of course, 1509 01:02:01,827 --> 01:02:03,457 when it was accepted, it seemed like, 1510 01:02:03,462 --> 01:02:05,632 "Well, what other title could there be?" You know? 1511 01:02:05,631 --> 01:02:07,801 It is a perfect title in a way, because it tells you 1512 01:02:07,800 --> 01:02:09,140 exactly what the movie is. 1513 01:02:09,535 --> 01:02:11,935 I was told I was almost gonna be the poster for the movie, 1514 01:02:11,937 --> 01:02:13,807 because my character with the machine gun 1515 01:02:13,806 --> 01:02:15,436 being pulled through the wall, 1516 01:02:15,441 --> 01:02:17,181 with the two RoboCop arms sticking through 1517 01:02:17,176 --> 01:02:18,836 was quite a photograph. 1518 01:02:18,844 --> 01:02:21,014 So, it was one of two or three that they were considering, 1519 01:02:21,013 --> 01:02:22,253 but they went with the right one. 1520 01:02:26,652 --> 01:02:29,722 PAUL M. SAMMON: They managed to come up with an iconic shot, 1521 01:02:29,722 --> 01:02:32,762 which is Robo getting out of the cruiser. 1522 01:02:32,758 --> 01:02:34,288 "Part man, part machine, all cop." 1523 01:02:39,398 --> 01:02:42,468 And that was actually a still that was done 1524 01:02:42,468 --> 01:02:45,768 by the on-still photographer named Deana Newcomb. 1525 01:02:45,771 --> 01:02:48,411 And they just essentially, what we would now call, 1526 01:02:48,407 --> 01:02:49,277 "photoshopped it". 1527 01:02:50,876 --> 01:02:52,476 That became the iconic image. 1528 01:02:57,183 --> 01:03:00,023 PETER WELLER: And it's become an iconic poster. 1529 01:03:00,019 --> 01:03:02,349 Somebody came up with the ad thing on the-- on the poster, 1530 01:03:02,354 --> 01:03:05,894 and said, "This cop don't stop at no donut shop." 1531 01:03:05,891 --> 01:03:07,661 One of the great marketing things ever. 1532 01:03:07,660 --> 01:03:10,300 NANCY: I thought it would have a very limited audience. 1533 01:03:10,296 --> 01:03:11,626 I thought, "It's so strange. 1534 01:03:11,630 --> 01:03:13,770 It's so different than anything." 1535 01:03:13,766 --> 01:03:16,966 And I thought, "This is just not gonna work on a large scale." 1536 01:03:19,972 --> 01:03:20,912 MICHAEL MINER: Then the premiere 1537 01:03:20,906 --> 01:03:23,906 at the Academy Theater, 900 people, 1538 01:03:24,143 --> 01:03:26,253 my family in the audience. Wow. 1539 01:03:26,445 --> 01:03:27,905 We went to the premiere, 1540 01:03:27,913 --> 01:03:31,353 and I-- I thought the movie was fantastic. 1541 01:03:31,350 --> 01:03:32,790 I just thought it was great. 1542 01:03:32,785 --> 01:03:35,185 You know, "here I am in like the place 1543 01:03:35,521 --> 01:03:37,691 in Hollywood show business. 1544 01:03:38,057 --> 01:03:39,157 Wow, man!" 1545 01:03:44,196 --> 01:03:47,566 I mean, it came out in July of '87, and people loved it. 1546 01:03:47,800 --> 01:03:49,870 NARRATOR: Everybody loves RoboCop. 1547 01:03:49,869 --> 01:03:50,999 CALVIN: Holy shit! 1548 01:03:51,003 --> 01:03:52,473 We got a monster hit here. 1549 01:03:53,939 --> 01:03:56,479 NARRATOR: RoboCop, two thumbs up. 1550 01:03:57,009 --> 01:03:58,479 SISKEL: (on TV) RoboCop is a wonderfully funny, 1551 01:03:58,477 --> 01:04:01,247 inventive, and agreeably violent piece of science fiction. 1552 01:04:01,513 --> 01:04:02,653 And I can't remember the last time 1553 01:04:02,648 --> 01:04:04,218 I put all those adjectives together. 1554 01:04:04,683 --> 01:04:07,053 NARRATOR: Newsweek calls it, "Slick, lively. 1555 01:04:07,052 --> 01:04:08,822 Audiences will eat it up." 1556 01:04:08,821 --> 01:04:10,021 -Wow. -Wow. 1557 01:04:10,022 --> 01:04:11,262 Wow. This is something special. 1558 01:04:11,590 --> 01:04:15,360 NANCY: It opened to such a huge box office and a reception 1559 01:04:15,728 --> 01:04:16,758 from you know, across the board. 1560 01:04:17,029 --> 01:04:18,699 YOLONDA: I don't think anybody knew 1561 01:04:18,697 --> 01:04:20,927 that it was gonna be as big as it was. 1562 01:04:20,933 --> 01:04:22,373 PAUL: It was so fantastic. 1563 01:04:22,368 --> 01:04:25,368 I had never seen that in my life, you know? 1564 01:04:25,371 --> 01:04:28,071 The day I saw the film, it was lightning in a bottle. 1565 01:04:31,143 --> 01:04:34,313 NARRATOR: He's a stainless steel, unstoppable Clint Eastwood. 1566 01:04:34,313 --> 01:04:36,423 PETER WELLER: (on TV) I think you should run to see this movie. 1567 01:04:36,415 --> 01:04:37,575 And not only because I'm in it, 1568 01:04:37,583 --> 01:04:39,123 but because, well, we'll talk about it later. 1569 01:04:39,118 --> 01:04:39,988 Go see it. 1570 01:04:40,319 --> 01:04:42,319 I will. 1571 01:04:42,321 --> 01:04:43,561 BOB: (on TV) There's a new guy in town. 1572 01:04:43,555 --> 01:04:46,255 Wow. This is different than anything I'd ever seen. 1573 01:04:46,258 --> 01:04:47,528 BOB: (on TV) His name's RoboCop. 1574 01:04:47,526 --> 01:04:48,586 PAUL M. SAMMON: It was really something, 1575 01:04:48,594 --> 01:04:49,634 and pretty impactful on the public. 1576 01:04:50,062 --> 01:04:52,062 People saw it, and they wanted to see it again. 1577 01:04:52,064 --> 01:04:53,304 -WOMAN: RoboCop. -MAN: RoboCop. 1578 01:04:53,532 --> 01:04:55,172 Oh, yeah, RoboCop! That's so cool. 1579 01:04:56,969 --> 01:04:59,969 CHARLES: People thought that movie was off the chart. 1580 01:04:59,972 --> 01:05:02,012 The tone, everything, the humor. 1581 01:05:02,007 --> 01:05:03,937 NARRATOR: RoboCop is dead-on! 1582 01:05:03,943 --> 01:05:06,253 Both as a thriller and an unexpected comedy. 1583 01:05:07,913 --> 01:05:09,483 NANCY: Truly, it's an interesting story 1584 01:05:09,481 --> 01:05:11,881 and it has a lot of depth to it, but just on an action, 1585 01:05:11,884 --> 01:05:14,024 you know, shoot 'em up, and blow it up, 1586 01:05:14,019 --> 01:05:15,789 and bloody it up. 1587 01:05:15,788 --> 01:05:19,358 You know, just on a popcorn, crazy summer movie level, 1588 01:05:19,358 --> 01:05:20,828 it works on that, too. 1589 01:05:20,826 --> 01:05:22,426 The movie has a lot of high-tech special effects. 1590 01:05:22,428 --> 01:05:24,258 It's an effective summer thriller. 1591 01:05:24,263 --> 01:05:25,433 I enjoyed it. 1592 01:05:26,999 --> 01:05:29,569 MILES: When I left the theater, I felt sick to my stomach. 1593 01:05:29,568 --> 01:05:30,738 I couldn't believe what I'd seen. 1594 01:05:30,736 --> 01:05:32,806 I had no idea working on it that that film 1595 01:05:32,805 --> 01:05:34,105 was gonna be what it was. 1596 01:05:34,106 --> 01:05:35,766 Like, takes your viscera, 1597 01:05:35,774 --> 01:05:37,944 and makes you feel part of the deal. 1598 01:05:37,943 --> 01:05:39,813 TERESSA: It has some guts to it. 1599 01:05:39,812 --> 01:05:41,152 And I think that's because of Paul. 1600 01:05:41,347 --> 01:05:43,317 A lot of people deserve credit for this film. 1601 01:05:43,315 --> 01:05:45,515 The foremost, I guess, is the highly regarded 1602 01:05:45,517 --> 01:05:46,917 Dutch director Paul Verhoeven. 1603 01:05:47,219 --> 01:05:48,989 We were kind of like dumbfounded 1604 01:05:48,988 --> 01:05:51,188 that, "Wow. So, that's what Paul was-- 1605 01:05:51,190 --> 01:05:52,360 was doing." 1606 01:05:52,358 --> 01:05:53,628 And Verhoeven, you know, 1607 01:05:53,625 --> 01:05:55,925 as difficult as he was to work with, 1608 01:05:55,928 --> 01:05:57,398 you know, he had a vision of what he wanted, 1609 01:05:57,396 --> 01:05:58,826 and he got his movie. 1610 01:06:00,966 --> 01:06:02,766 PAUL: We went to a restaurant 1611 01:06:02,768 --> 01:06:05,238 opposite to the theater in Westwood, 1612 01:06:05,237 --> 01:06:08,607 and we're sitting there, and then saw this line of people 1613 01:06:08,941 --> 01:06:10,111 that went like this, 1614 01:06:10,109 --> 01:06:12,709 and they go on the streets, and then the side street, 1615 01:06:12,711 --> 01:06:14,011 and around the corner. 1616 01:06:14,246 --> 01:06:17,016 But seeing them going, I mean, you don't see 1617 01:06:17,016 --> 01:06:19,076 that much anymore this way. 1618 01:06:19,084 --> 01:06:20,954 It was a success, because the budget 1619 01:06:20,953 --> 01:06:23,363 was 13, and it made 120 or something 1620 01:06:23,355 --> 01:06:24,485 in the world, you know? 1621 01:06:24,857 --> 01:06:26,527 So, I'm still getting money from them, you know? 1622 01:06:26,792 --> 01:06:28,432 I owned half the movie, 1623 01:06:28,427 --> 01:06:32,867 and I gave pieces of it to 13 or 15 people 1624 01:06:32,865 --> 01:06:34,395 that worked on the picture. 1625 01:06:34,400 --> 01:06:37,700 And to this very day, we're still getting checks. 1626 01:06:37,703 --> 01:06:40,843 Still get some very decent residual checks from RoboCop. 1627 01:06:41,173 --> 01:06:43,443 "Hey, man. Did you get the last residual check?" 1628 01:06:43,442 --> 01:06:45,712 "Yeah, I got it." "All right!" 1629 01:06:47,579 --> 01:06:48,709 RAY: That'll give you an idea 1630 01:06:48,714 --> 01:06:51,354 of how popular that movie was and still is. 1631 01:06:51,350 --> 01:06:52,850 JESSE: People stopping you on the street 1632 01:06:52,851 --> 01:06:54,851 and asking you to do the laugh. 1633 01:06:54,853 --> 01:06:56,863 You get the laundry, folding your clothes, 1634 01:06:56,855 --> 01:06:58,515 and say, "Man, do that laugh! Man, do that laugh." 1635 01:06:58,524 --> 01:07:00,064 I'm like, "I can't do that laugh." 1636 01:07:00,059 --> 01:07:02,259 -[chuckles] -[laughs manically] 1637 01:07:02,261 --> 01:07:03,831 People have said to me, 1638 01:07:03,829 --> 01:07:06,399 "Hey yeah, RoboCop." I say, "Yeah, yeah." 1639 01:07:06,398 --> 01:07:07,428 Mm! [smacks lips] 1640 01:07:07,433 --> 01:07:10,403 Tastes like baby food. 1641 01:07:10,402 --> 01:07:12,042 Tastes like baby food. 1642 01:07:12,037 --> 01:07:14,007 FELTON: That's the one line they never forget. 1643 01:07:14,006 --> 01:07:15,036 Knock yourself out. 1644 01:07:15,240 --> 01:07:17,410 It changed the world for me. And I can tell you, 1645 01:07:17,409 --> 01:07:19,379 I got out of two speeding tickets because of it. 1646 01:07:19,378 --> 01:07:20,608 [chuckles] 1647 01:07:20,612 --> 01:07:22,152 CALVIN: Motorcycle cop pulls me over. 1648 01:07:22,147 --> 01:07:24,677 He goes, "License and registration." 1649 01:07:24,683 --> 01:07:26,793 Flips up his shades. 1650 01:07:26,785 --> 01:07:29,115 "RoboCop, get the fuck out of here." 1651 01:07:29,121 --> 01:07:30,491 "Have you ever seen RoboCop?" 1652 01:07:30,489 --> 01:07:32,259 And of course, right there, the beat. 1653 01:07:32,257 --> 01:07:33,327 [gasps] 1654 01:07:33,325 --> 01:07:34,925 "We have it on a loop in the station. 1655 01:07:34,927 --> 01:07:36,557 We watch it all the time!" 1656 01:07:36,562 --> 01:07:38,462 We got onto that subject and off that ticket went. 1657 01:07:40,332 --> 01:07:41,902 DIANE: My friend's son was like, "Oh, yeah. 1658 01:07:41,900 --> 01:07:43,870 At college, we all watch RoboCop like every weekend. 1659 01:07:43,869 --> 01:07:45,239 I went, "You do?" 1660 01:07:45,237 --> 01:07:46,967 He goes, "Yeah." He goes, "And you? 1661 01:07:46,972 --> 01:07:48,942 Everybody knows you. You're like the coke whore." 1662 01:07:49,241 --> 01:07:50,781 I said, "I think I was a model." 1663 01:07:50,776 --> 01:07:52,406 [laughs] 1664 01:07:52,411 --> 01:07:54,051 The thing that is most interesting to me 1665 01:07:54,046 --> 01:07:56,246 about all of this and I could not have predicted it, 1666 01:07:56,248 --> 01:07:57,618 but I couldn't be more pleased, 1667 01:07:57,616 --> 01:08:01,286 is that this is somehow like this cultural thing 1668 01:08:01,286 --> 01:08:03,916 that young men particularly, but some young women, too, 1669 01:08:03,922 --> 01:08:04,822 really embrace. 1670 01:08:06,058 --> 01:08:07,488 JON: I'm always amazed 1671 01:08:07,493 --> 01:08:09,293 when people come up to me, and say, 1672 01:08:09,595 --> 01:08:12,825 "My dad took me to see that movie 1673 01:08:13,365 --> 01:08:15,825 when I was 8 years old, and it changed my life." 1674 01:08:15,834 --> 01:08:17,804 And I thought to myself, 1675 01:08:17,803 --> 01:08:20,143 "Why would your dad 1676 01:08:20,139 --> 01:08:22,609 -take you to see that movie?" -I don't know. 1677 01:08:22,608 --> 01:08:24,308 "I saw it, and I was way too young." 1678 01:08:24,309 --> 01:08:25,909 And you know... 1679 01:08:25,911 --> 01:08:27,551 And "My brother took me there and I shouldn't have seen it." 1680 01:08:27,913 --> 01:08:29,553 "Oh, I saw this movie when I was 8," 1681 01:08:29,548 --> 01:08:30,848 or "I saw this movie," and I thought, 1682 01:08:30,849 --> 01:08:31,949 "Where were the parents? 1683 01:08:31,950 --> 01:08:33,320 You know, what was going on there?" 1684 01:08:33,752 --> 01:08:35,452 Murphy. 1685 01:08:35,454 --> 01:08:39,634 JON: It's a wonder you're not, you know, a complete serial killer 1686 01:08:39,625 --> 01:08:41,455 or something. I mean, God! 1687 01:08:41,660 --> 01:08:43,700 And it's almost-- it becomes a rite of passage, 1688 01:08:43,996 --> 01:08:45,096 and kids would sneak off 1689 01:08:45,497 --> 01:08:46,867 to see it at other people's houses. 1690 01:08:46,865 --> 01:08:50,665 "My uncle sneaked me in and let me watch his VHS. 1691 01:08:50,669 --> 01:08:52,969 And it was cool!" "This is my favorite movie. 1692 01:08:52,971 --> 01:08:54,471 -Don't tell your mom." -RONNY: This is, sort of, 1693 01:08:54,473 --> 01:08:57,783 their touchstone film in lots of ways. 1694 01:08:57,776 --> 01:08:59,776 It tapped into your, sort of, sense 1695 01:08:59,778 --> 01:09:02,048 of-- of absurdity. 1696 01:09:02,047 --> 01:09:03,647 It was all the makeup, 1697 01:09:03,649 --> 01:09:06,989 and the faces dissolving, and guns firing. 1698 01:09:06,985 --> 01:09:10,655 You know, it's that hardwired of the charge of it all, 1699 01:09:10,656 --> 01:09:12,816 you know, and the fascination with it all. 1700 01:09:13,058 --> 01:09:14,688 KEVIN: I showed my kids, 1701 01:09:15,194 --> 01:09:17,534 and they thought ED-209 was kind of funny. 1702 01:09:17,529 --> 01:09:19,669 And I'm like, "What's wrong with you?" 1703 01:09:19,665 --> 01:09:22,195 So, I took 'em out of the will, I kicked them out of the house. 1704 01:09:22,201 --> 01:09:23,671 NARRATOR: Kids, look up to him. 1705 01:09:23,669 --> 01:09:24,869 Stay out of trouble. 1706 01:09:25,204 --> 01:09:28,414 ANGIE: I think as long as in a violent film, there's a hero 1707 01:09:28,407 --> 01:09:33,207 that's a good role model for kids, then you know, 1708 01:09:33,212 --> 01:09:35,152 it's got to be okay. 1709 01:09:35,147 --> 01:09:36,747 Can you do that, Dad? 1710 01:09:36,748 --> 01:09:37,978 There's an interesting thing about 1711 01:09:37,983 --> 01:09:39,893 action films and action characters 1712 01:09:40,285 --> 01:09:42,415 -that are horrifically violent. -[groans] 1713 01:09:42,421 --> 01:09:43,861 And then the fallout 1714 01:09:43,855 --> 01:09:48,985 of the film begs to the commercial world dolls. 1715 01:09:49,228 --> 01:09:50,998 Drop it! 1716 01:09:50,996 --> 01:09:53,566 NARRATOR: RoboCop and the Ultra Police, each sold separately. 1717 01:09:53,565 --> 01:09:55,225 Criminals, give up. 1718 01:09:55,534 --> 01:09:57,904 I didn't expect all of the merchandising. 1719 01:09:57,903 --> 01:09:59,203 That was a surprise. 1720 01:09:59,204 --> 01:10:01,474 NARRATOR: RoboCop and evil ED-260 1721 01:10:01,473 --> 01:10:03,883 face off with rapid repeat cap firing. 1722 01:10:03,875 --> 01:10:05,875 STEPHAN: I mean, RoboCop, right? 1723 01:10:06,111 --> 01:10:10,721 So, the kids want RoboCop costume, you know, and stuff. 1724 01:10:10,716 --> 01:10:12,046 What do you expect from the studios? 1725 01:10:12,251 --> 01:10:16,391 NARRATOR: The helmet, the look, the power of RoboCop. 1726 01:10:16,388 --> 01:10:18,218 PAUL POWER: The idea of RoboCop 1727 01:10:18,223 --> 01:10:21,393 appealing to kids and everything didn't surprise me in the least. 1728 01:10:21,393 --> 01:10:23,103 I expected it. 1729 01:10:23,095 --> 01:10:25,055 I went, "Wow. This is a comic book film. 1730 01:10:25,330 --> 01:10:26,870 There's no comic book." 1731 01:10:26,865 --> 01:10:29,635 And then I think Marvel did the comic after. 1732 01:10:29,635 --> 01:10:30,735 And it was just a natural. 1733 01:10:33,205 --> 01:10:36,805 Well, the audience for the comic was never really very clear. 1734 01:10:36,808 --> 01:10:38,678 I think it was clearly-- 1735 01:10:38,677 --> 01:10:40,977 it had to be for younger age group. 1736 01:10:40,979 --> 01:10:43,219 Although, I was never really totally certain why, 1737 01:10:43,215 --> 01:10:45,275 because actually most comic books, 1738 01:10:45,284 --> 01:10:47,954 certainly by then, were for late teenagers, 1739 01:10:47,953 --> 01:10:49,293 early 20s. 1740 01:10:49,288 --> 01:10:50,688 But you could tell that the stories 1741 01:10:50,889 --> 01:10:52,989 were starting to go in a direction 1742 01:10:52,991 --> 01:10:56,361 that you might expect a good continuation 1743 01:10:56,361 --> 01:10:58,831 of the movie to be coming up with. 1744 01:10:59,064 --> 01:11:01,374 You still couldn't show people's heads being blown off 1745 01:11:01,366 --> 01:11:02,626 or anything like that. 1746 01:11:02,634 --> 01:11:04,904 Actually, to my relief, because the older I get, 1747 01:11:04,903 --> 01:11:06,073 the more squeamish I get. 1748 01:11:08,106 --> 01:11:09,676 MILES: It was fantastic seeing RoboCop 1749 01:11:09,675 --> 01:11:11,505 come out in all these different iterations, 1750 01:11:11,510 --> 01:11:12,710 the games, the toys, you know? 1751 01:11:12,711 --> 01:11:14,311 I mean, I like to buy 'em. 1752 01:11:14,313 --> 01:11:16,283 I must have put $100 worth of quarters 1753 01:11:16,682 --> 01:11:18,782 into uh, that machine. 1754 01:11:18,784 --> 01:11:20,694 -[fires shots] - Don't move, creep! 1755 01:11:20,686 --> 01:11:21,546 It was bitchin'. 1756 01:11:26,024 --> 01:11:27,694 AUTOMATED VOICE: Thank you for your cooperation. 1757 01:11:28,160 --> 01:11:29,630 NARRATOR: (on TV) After being mortally wounded 1758 01:11:29,628 --> 01:11:32,198 in the line of duty, Officer Murphy is outfitted 1759 01:11:32,631 --> 01:11:36,001 by OCP with bulletproof titanium robotic parts. 1760 01:11:36,468 --> 01:11:37,398 When it came to the cartoons 1761 01:11:37,669 --> 01:11:39,939 and all that stuff, you know, that stuff wasn't anywhere 1762 01:11:39,938 --> 01:11:41,738 near as violent as the feature. 1763 01:11:42,107 --> 01:11:44,977 NARRATOR: (on TV) He has become the ultimate super cop. 1764 01:11:46,144 --> 01:11:47,184 RoboCop. 1765 01:11:48,947 --> 01:11:51,217 And I was very impressed with the guy who played my part. 1766 01:11:51,650 --> 01:11:55,220 I bet you don't think I'm a very nice person. 1767 01:11:55,220 --> 01:11:56,760 ROBOCOP: I think you're scum. 1768 01:11:56,755 --> 01:11:58,285 [laughs evilly] 1769 01:11:58,290 --> 01:11:59,760 It just blew their little minds. 1770 01:11:59,758 --> 01:12:01,858 It's okay, Murphy. 1771 01:12:01,860 --> 01:12:03,600 It's me, Lewis. 1772 01:12:03,595 --> 01:12:04,955 [laughs] 1773 01:12:04,963 --> 01:12:06,673 So, it was fun. You know, it's fun to be part of that. 1774 01:12:08,533 --> 01:12:10,173 PAUL M. SAMMON: You will have a time as a child, 1775 01:12:10,168 --> 01:12:12,968 where you'll see a picture which will shape you 1776 01:12:12,971 --> 01:12:14,041 the rest of your life. 1777 01:12:14,406 --> 01:12:17,236 It gets into your head and into your heart as a child, 1778 01:12:17,242 --> 01:12:19,442 and it becomes a loved thing. 1779 01:12:19,444 --> 01:12:22,054 And it really has a power and a motive force 1780 01:12:22,047 --> 01:12:22,907 the rest of your life. 1781 01:12:24,916 --> 01:12:27,046 PETER WELLER: One of the most remarkable things is that 1782 01:12:27,586 --> 01:12:31,516 a mom came up to me, my age, with a kid 1783 01:12:31,523 --> 01:12:34,533 in his 40s, and he said he was on the wrong side 1784 01:12:34,526 --> 01:12:36,456 of the law when he was 12. 1785 01:12:36,461 --> 01:12:38,801 And his mom showed him RoboCop. 1786 01:12:38,797 --> 01:12:41,067 He says, "I saw RoboCop, and I wanna be a cop. 1787 01:12:41,433 --> 01:12:44,243 I left my friends," changed his playground, 1788 01:12:44,236 --> 01:12:45,866 and became this cop, man. 1789 01:12:45,871 --> 01:12:49,371 That's a service that I can never dream 1790 01:12:49,374 --> 01:12:52,414 that any movie would do or be of, 1791 01:12:52,411 --> 01:12:54,081 is that change a guy's life. 1792 01:12:55,881 --> 01:12:57,051 PAUL: I know that Ed and I, 1793 01:12:57,048 --> 01:12:59,648 we talked for a moment about the sequel, 1794 01:13:00,118 --> 01:13:03,258 but I think the studio felt that we were not fast enough 1795 01:13:03,255 --> 01:13:05,055 and went other ways. 1796 01:13:05,056 --> 01:13:07,186 JON: Orion was in financial trouble. 1797 01:13:07,192 --> 01:13:08,732 Because it was successful, 1798 01:13:08,727 --> 01:13:10,897 they immediately wanted to do another one. 1799 01:13:11,196 --> 01:13:12,426 [systen clatters] 1800 01:13:12,431 --> 01:13:13,471 Taking over, creep. 1801 01:13:13,665 --> 01:13:14,565 [fires shot] 1802 01:13:17,235 --> 01:13:19,235 MICHAEL MINER: The misfire of the sequel, 1803 01:13:19,438 --> 01:13:22,438 and then number three was just horrible. 1804 01:13:22,441 --> 01:13:24,111 NARRATOR: He's taking the future. 1805 01:13:24,109 --> 01:13:25,739 What in the name... 1806 01:13:25,744 --> 01:13:28,114 NARRATOR: And giving it back to the people. 1807 01:13:29,614 --> 01:13:31,624 RoboCop 3. 1808 01:13:31,616 --> 01:13:34,446 ED: But that's more aimed at children to make it PG-13. 1809 01:13:34,653 --> 01:13:36,863 So, then more people would come. 1810 01:13:36,855 --> 01:13:38,685 And some people like 2. 1811 01:13:38,690 --> 01:13:40,590 I don't know too many people who like 3. 1812 01:13:40,592 --> 01:13:41,862 ALLAN: You know, it set the stage 1813 01:13:41,860 --> 01:13:43,530 for the rest of 'em, but they always say 1814 01:13:43,528 --> 01:13:44,658 the first one's the best. 1815 01:13:44,996 --> 01:13:47,166 There's that first flash when you get hit in the face, 1816 01:13:47,165 --> 01:13:48,595 and that was probably what the first movie was. 1817 01:13:48,600 --> 01:13:50,300 And then everything else was just body shots. 1818 01:13:50,302 --> 01:13:54,342 [♪♪♪] 1819 01:13:54,339 --> 01:13:56,709 ED: In the time since that film has come out, 1820 01:13:56,708 --> 01:13:59,278 it's grown a massive following. 1821 01:13:59,277 --> 01:14:01,847 DEL: It's really difficult to get a movie that works everywhere, 1822 01:14:01,847 --> 01:14:03,777 and RoboCop works everywhere. 1823 01:14:03,782 --> 01:14:05,422 And it's still popular to this day. 1824 01:14:05,417 --> 01:14:06,417 PAUL: The success of RoboCop 1825 01:14:06,818 --> 01:14:09,288 is more basically that it's still there now 1826 01:14:09,554 --> 01:14:11,824 than that it was such a big success. That-- 1827 01:14:14,793 --> 01:14:17,803 The idea of landing a superhero 1828 01:14:17,796 --> 01:14:21,326 within the consciousness of Western civilization, 1829 01:14:21,333 --> 01:14:23,103 I feel very lucky to have been a part of that. 1830 01:14:25,637 --> 01:14:27,137 KEVIN PAGE: RoboCop predicted, 1831 01:14:27,372 --> 01:14:30,442 sort of, the decadence of what our media is like today, 1832 01:14:30,442 --> 01:14:32,112 I think, and-- and our politics. 1833 01:14:32,110 --> 01:14:33,450 You better be careful, man. 1834 01:14:33,445 --> 01:14:36,105 -I hear Jones is a real shark. -Who asked you, twerp? 1835 01:14:36,114 --> 01:14:37,524 We were so on target. 1836 01:14:37,516 --> 01:14:38,816 [gun shots] 1837 01:14:39,284 --> 01:14:40,694 The movie is so precise, 1838 01:14:40,685 --> 01:14:42,985 and there is really nothing in the movie 1839 01:14:42,988 --> 01:14:44,758 that I would say that was not good. 1840 01:14:45,156 --> 01:14:46,356 RAY: There are parallels 1841 01:14:46,358 --> 01:14:49,588 you can draw to our-- our daily political life, 1842 01:14:49,594 --> 01:14:51,704 our daily social life. 1843 01:14:51,696 --> 01:14:53,866 There are aspects of it that are still true today 1844 01:14:53,865 --> 01:14:57,135 and becoming more true every day. 1845 01:14:57,602 --> 01:14:58,572 It also forecast 1846 01:14:58,570 --> 01:15:00,170 the militarization of the police, 1847 01:15:00,539 --> 01:15:02,039 how the police are all decked out 1848 01:15:02,040 --> 01:15:03,940 in these body armor and kevlar vests, 1849 01:15:04,342 --> 01:15:06,752 and they have this massive military presence. 1850 01:15:07,379 --> 01:15:09,179 -[gun shots] -Halt it! 1851 01:15:09,180 --> 01:15:10,720 PAUL M. SAMMON: Violence is on the rise, 1852 01:15:10,715 --> 01:15:14,015 citizens are defenseless, the businesses are corrupt, 1853 01:15:14,019 --> 01:15:15,789 people build big products that don't work. 1854 01:15:18,256 --> 01:15:21,526 ARNE: And now, we have robots taking over all kinds of jobs. 1855 01:15:21,526 --> 01:15:24,256 So, it's become more of a reality than ever. 1856 01:15:24,262 --> 01:15:25,962 PAUL M. SAMMON: And all of that, unfortunately, 1857 01:15:26,331 --> 01:15:29,271 and alas, has now gone up a whole order of magnitude 1858 01:15:29,267 --> 01:15:31,437 in today's society. 1859 01:15:31,436 --> 01:15:32,866 It's prophetic. 1860 01:15:32,871 --> 01:15:34,211 ED: I think we made a joke 1861 01:15:34,205 --> 01:15:36,875 about human nature, and politics, and society, 1862 01:15:36,875 --> 01:15:39,805 and we had, sort of, a snapshot we created. 1863 01:15:39,811 --> 01:15:42,751 PETER WELLER: It's about the American tragedy, 1864 01:15:42,747 --> 01:15:45,577 and that's the legacy of the classic. 1865 01:15:45,784 --> 01:15:48,224 The first glance, it's about this. 1866 01:15:48,653 --> 01:15:51,593 Second glance, it's about something much more profound. 1867 01:15:54,192 --> 01:15:57,202 JON: Looking back on RoboCop, 1868 01:15:57,195 --> 01:16:00,825 what really sticks with me is a lesson. 1869 01:16:01,199 --> 01:16:03,799 Time heals all pain. 1870 01:16:04,102 --> 01:16:06,102 The crew got thrown together 1871 01:16:06,104 --> 01:16:09,614 in this big cauldron with this great story. 1872 01:16:10,008 --> 01:16:13,238 MICHAEL: Ed Neumeier and Michael Miner, the writers, were brilliant. 1873 01:16:13,244 --> 01:16:16,584 Add to that a brilliant director. 1874 01:16:16,581 --> 01:16:18,451 GREGOR: RoboCop was a miracle. 1875 01:16:18,450 --> 01:16:21,750 It was the right people at the right time 1876 01:16:21,753 --> 01:16:24,423 coming together to make something different. 1877 01:16:24,623 --> 01:16:26,693 PAUL: I think what plays a part here 1878 01:16:26,691 --> 01:16:29,861 is my relying on intuition and not knowing. 1879 01:16:29,861 --> 01:16:33,301 I think that RoboCop is the best movie I made. 1880 01:16:33,298 --> 01:16:34,168 Drop it! 1881 01:16:38,770 --> 01:16:40,010 PAUL M. SAMMON: The '80s just happened 1882 01:16:40,005 --> 01:16:43,165 to be a time when Hollywood had finally discovered 1883 01:16:43,174 --> 01:16:46,044 that they could make A movies out of B movies, 1884 01:16:46,244 --> 01:16:48,314 and they just went wild with it. 1885 01:16:48,313 --> 01:16:50,183 Who are you? 1886 01:16:50,415 --> 01:16:51,445 Being in RoboCop 1887 01:16:51,449 --> 01:16:54,519 is like being in a little time capsule, 1888 01:16:54,719 --> 01:16:56,519 just a super cool, 1889 01:16:56,521 --> 01:16:58,861 frozen-in-time pop culture moment. 1890 01:17:00,058 --> 01:17:01,488 STEPHEN: We get lucky, 1891 01:17:01,493 --> 01:17:04,163 and we get to work on a show now and again that resonates 1892 01:17:04,162 --> 01:17:06,672 and has some relevance beyond just the entertainment. 1893 01:17:06,898 --> 01:17:09,298 The Tigers are playing tonight. 1894 01:17:09,634 --> 01:17:11,974 KURTWOOD: I'm proud of the reaction 1895 01:17:11,970 --> 01:17:15,710 that I've had to my work in RoboCop, 1896 01:17:15,707 --> 01:17:18,137 to know that you've had an effect on people. 1897 01:17:18,143 --> 01:17:19,143 -It's pleasing to me. -[mumbles] 1898 01:17:19,144 --> 01:17:21,314 ANGIE: Wow! I can't believe it. 1899 01:17:21,312 --> 01:17:25,522 It has made such an impact on people for so long. 1900 01:17:27,452 --> 01:17:29,152 RAY: I think every successive generation 1901 01:17:29,154 --> 01:17:30,464 discovers it for themselves, 1902 01:17:30,755 --> 01:17:33,685 and it becomes a whole new thing all over again. 1903 01:17:33,692 --> 01:17:35,192 NANCY: The thing that has sustained it, 1904 01:17:35,193 --> 01:17:37,833 I think, through the years is the fact 1905 01:17:37,829 --> 01:17:38,899 that there is a heart and soul to it. 1906 01:17:39,097 --> 01:17:41,097 Murphy, it's you. 1907 01:17:41,466 --> 01:17:45,296 ED: I also think there's a sort of an optimism in it also, 1908 01:17:45,303 --> 01:17:47,873 which says "We'll go on somehow, you know? 1909 01:17:47,872 --> 01:17:49,212 We'll bumble along. 1910 01:17:49,207 --> 01:17:51,507 And some people will be fools, but somehow, 1911 01:17:51,843 --> 01:17:53,413 right will prevail." 1912 01:17:53,411 --> 01:17:56,511 And in some ways, RoboCop stands in for that. 1913 01:17:56,514 --> 01:17:58,054 Your move, creep. 1914 01:17:58,049 --> 01:17:59,649 ED: He is that character 1915 01:17:59,851 --> 01:18:01,921 that will take us through, that says, 1916 01:18:01,920 --> 01:18:05,920 "We can cope with these changes of technology or politics." 1917 01:18:07,358 --> 01:18:09,228 PETER WELLER: I am proud to have been part of it, 1918 01:18:09,227 --> 01:18:11,197 and it is unique, and that's why it lives. 1919 01:18:11,529 --> 01:18:13,429 -Dead or alive... -You are coming with me. 1920 01:18:13,665 --> 01:18:16,025 And there's a punch in the face 1921 01:18:16,668 --> 01:18:18,338 -[glass breaks] -and the heart with RoboCop. 1922 01:18:18,570 --> 01:18:21,610 About your world now that'll be resonant 1923 01:18:21,606 --> 01:18:23,506 for a long time to come. 1924 01:18:23,508 --> 01:18:26,608 Thank you for your cooperation. Goodnight. 1925 01:18:26,611 --> 01:18:33,591 [♪♪♪] 1926 01:19:14,459 --> 01:19:21,429 [♪♪♪] 141400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.