All language subtitles for RoboDoc 3 - Blood, Sweat & Steel.2 ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,470 --> 00:00:32,480 [♪♪♪] 2 00:00:39,816 --> 00:00:42,816 [RoboCop theme playing] 3 00:00:42,819 --> 00:00:47,819 [♪♪♪] 4 00:02:21,884 --> 00:02:22,954 [tires screeching] 5 00:02:22,952 --> 00:02:25,192 [police siren] 6 00:02:26,489 --> 00:02:28,959 MICHAEL: A lot of my friends were police officers. 7 00:02:28,958 --> 00:02:30,928 In fact, in '77, 8 00:02:30,927 --> 00:02:33,327 I went through SWAT survival with the LAPD. 9 00:02:33,329 --> 00:02:35,159 I don't care. Get those men by the stairs. 10 00:02:35,164 --> 00:02:36,274 Now. Hit it. 11 00:02:36,265 --> 00:02:38,095 [police siren in back] 12 00:02:38,100 --> 00:02:40,540 And so I wanted this role, 13 00:02:40,536 --> 00:02:43,006 because all my friends would love it. 14 00:02:43,005 --> 00:02:44,605 [indistinct radio chatter] 15 00:02:44,607 --> 00:02:45,807 MICHAEL: There were two roles. 16 00:02:45,808 --> 00:02:48,608 Ah, the SWAT Commander and SWAT Captain at the time. 17 00:02:48,611 --> 00:02:51,951 I got the SWAT Captain. SWAT Captain worked three days. 18 00:02:51,948 --> 00:02:54,018 The SWAT Commander had two weeks. 19 00:02:54,016 --> 00:02:56,646 I called and I said, "Can I come in a day early?" 20 00:02:56,652 --> 00:02:57,892 VOICE: We're not gonna pay for your hotel room 21 00:02:57,887 --> 00:03:00,017 at the Hyatt Regency in Dallas, Texas. 22 00:03:00,022 --> 00:03:01,162 MICHAEL: What's your rate? 23 00:03:01,157 --> 00:03:02,457 VOICE: $35 a night. 24 00:03:02,458 --> 00:03:04,328 I'm coming in two nights early. 25 00:03:04,327 --> 00:03:06,727 I came in two nights early and Miguel Ferrer, 26 00:03:06,729 --> 00:03:08,029 he was a young kid, 27 00:03:08,030 --> 00:03:10,000 hanging out at Dean Martin's house, 28 00:03:09,999 --> 00:03:11,999 when I did security for Dean Martin. 29 00:03:12,001 --> 00:03:12,701 And I saw him. 30 00:03:12,702 --> 00:03:13,702 He says, "Oh Michael, 31 00:03:13,703 --> 00:03:15,403 I'm having drinks with Ed Neumeier tonight. 32 00:03:15,404 --> 00:03:16,714 Why don't you come by?" 33 00:03:16,706 --> 00:03:18,006 And I met them. 34 00:03:18,007 --> 00:03:19,077 We had drinks together, 35 00:03:19,075 --> 00:03:20,575 and Ed's looking at me, and he says, 36 00:03:20,576 --> 00:03:23,076 "You know, Verhoeven loved you for both roles. 37 00:03:23,079 --> 00:03:24,579 Let me talk to him." 38 00:03:24,580 --> 00:03:25,850 The next day, 39 00:03:25,848 --> 00:03:29,088 they paid the other actor for two or three weeks' work. 40 00:03:29,085 --> 00:03:30,585 Told him to stay home, 41 00:03:30,586 --> 00:03:32,986 and I got the role of Lieutenant Hedgecock, 42 00:03:32,989 --> 00:03:36,329 which was a combination of the-- the two roles. 43 00:03:36,325 --> 00:03:38,825 I always tell young actors, "Always go in early." 44 00:03:38,828 --> 00:03:41,428 [indistinct radio chatter] 45 00:03:41,430 --> 00:03:43,330 MARK: That scene was shot outside the exterior 46 00:03:43,332 --> 00:03:44,732 of the old Dallas courthouse. 47 00:03:44,734 --> 00:03:46,704 REPORTER 1: Former city councilman Ron Miller, 48 00:03:46,702 --> 00:03:48,202 entered City Hall with a gun. 49 00:03:48,204 --> 00:03:50,674 He's now on the second floor holding Mayor Gibson 50 00:03:50,673 --> 00:03:52,543 and his staff hostage. 51 00:03:52,541 --> 00:03:53,881 MARK: My role, back then, 52 00:03:53,876 --> 00:03:55,876 was originally written as off-screen. 53 00:03:55,878 --> 00:03:57,078 But then they realized that 54 00:03:57,079 --> 00:03:59,579 it's gonna be too interesting not to show it, so... 55 00:03:59,582 --> 00:04:01,722 We cut and did an interior shot. 56 00:04:01,717 --> 00:04:04,287 So, that's where the role expanded. 57 00:04:04,287 --> 00:04:06,057 REPORTER 1: Lieutenant, what's next? 58 00:04:06,055 --> 00:04:08,555 We wait, Terrorism is a very tricky business. 59 00:04:08,557 --> 00:04:10,757 MICHAEL: It's one of those scenes where there is a crowd scene, 60 00:04:10,760 --> 00:04:11,790 and there's this, and there's that. 61 00:04:11,794 --> 00:04:13,964 And Robo comes up. 62 00:04:13,963 --> 00:04:16,873 He was in full regalia and it was like, 63 00:04:16,866 --> 00:04:19,866 my first interaction with Peter. 64 00:04:19,869 --> 00:04:21,639 To see him move like that, it was like, 65 00:04:21,637 --> 00:04:23,807 I was looking at the real RoboCop. 66 00:04:23,806 --> 00:04:25,406 Where the hell do you think you're going? 67 00:04:25,408 --> 00:04:27,038 ROBOCOP: Keep him talking. 68 00:04:27,043 --> 00:04:28,243 MICHAEL: Just the way he moved, 69 00:04:28,244 --> 00:04:30,614 it was like, "Oh, look at that." 70 00:04:33,716 --> 00:04:35,316 MARK: Paul is very giving with his actors. 71 00:04:35,318 --> 00:04:37,248 He said to me, "Alright, these are your prisoners. 72 00:04:37,253 --> 00:04:38,423 What do you want to do with them?" 73 00:04:38,421 --> 00:04:39,821 I said, "I want 'em kneeling down here 74 00:04:39,822 --> 00:04:40,822 with their legs crossed behind 75 00:04:40,823 --> 00:04:42,393 and their hands behind their head." 76 00:04:42,391 --> 00:04:44,131 He goes, "Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah." 77 00:04:44,126 --> 00:04:45,156 And one of 'em will be dead. 78 00:04:45,161 --> 00:04:46,431 And you need to put a guy on the ground 79 00:04:46,429 --> 00:04:47,829 that he's already killed. 80 00:04:47,830 --> 00:04:49,300 And then he got a squirt bottle of blood. 81 00:04:49,298 --> 00:04:51,768 He was painting it like Jackson Pollock. 82 00:04:51,767 --> 00:04:53,397 But the guy had to lay there all day long. 83 00:04:53,402 --> 00:04:54,972 [chuckles] 84 00:04:54,970 --> 00:04:57,440 TERESA: As a joke, they go, "Do you wanna be an extra?" 85 00:04:57,440 --> 00:04:59,080 And I said, "Sure." 86 00:04:59,075 --> 00:05:01,135 And so, they put me in makeup. 87 00:05:01,143 --> 00:05:02,143 And put me in wardrobe. 88 00:05:02,144 --> 00:05:03,984 I didn't know what I was gonna do. 89 00:05:03,979 --> 00:05:07,319 And I end up being the Mayor's assistant. 90 00:05:08,984 --> 00:05:11,454 And for the nine years I worked with Paul, 91 00:05:11,454 --> 00:05:14,694 he kept throwing me little bones in his movies, 92 00:05:14,690 --> 00:05:16,030 which was fun. 93 00:05:16,025 --> 00:05:17,585 In terms of my character, 94 00:05:17,593 --> 00:05:19,503 there was no ad-libbing whatsoever. 95 00:05:19,495 --> 00:05:20,855 All those lines were written. 96 00:05:24,700 --> 00:05:26,670 The fact that they turned out funny, 97 00:05:26,669 --> 00:05:28,539 I think it's a tribute to the writers. 98 00:05:28,537 --> 00:05:30,667 The line was first, "Don't fuck with me." 99 00:05:30,673 --> 00:05:32,513 MILLER: First, don't fuck with me! 100 00:05:32,508 --> 00:05:33,808 I'm a desperate man. 101 00:05:33,809 --> 00:05:35,609 Second, I want some fresh coffee. 102 00:05:35,611 --> 00:05:37,011 And third, I want a recount. 103 00:05:37,012 --> 00:05:38,882 MARK: And no matter how the vote turns out, 104 00:05:38,881 --> 00:05:40,281 I want my old job back. 105 00:05:40,282 --> 00:05:42,282 He's making all those demands in that office. 106 00:05:42,284 --> 00:05:44,054 And I want this and I want that. 107 00:05:44,053 --> 00:05:45,523 And I want whatever, you know. 108 00:05:48,791 --> 00:05:50,791 How about an SUX 6000? 109 00:05:50,793 --> 00:05:53,733 LT. HEDGECOCK: How about the uh, 6000 SUX? 110 00:05:57,566 --> 00:05:58,496 MILLER: Yeah! 111 00:05:58,501 --> 00:05:59,571 Okay, sure! 112 00:05:59,568 --> 00:06:00,968 MARK: With reclining leather seats, 113 00:06:00,970 --> 00:06:02,710 those get really shitty gas mileage. 114 00:06:02,705 --> 00:06:04,165 MILLER: What about cruise control? 115 00:06:04,173 --> 00:06:05,743 Does it come with cruise control? 116 00:06:05,741 --> 00:06:08,181 As I read that, I just cracked up. 117 00:06:08,177 --> 00:06:10,647 I kept saying it, "This guy is... 118 00:06:10,646 --> 00:06:11,976 This guy is wigged out." 119 00:06:11,981 --> 00:06:13,851 That just... 120 00:06:13,849 --> 00:06:15,649 That scene just rang to me, 121 00:06:15,651 --> 00:06:18,921 of the lunacy of uh, American politics. 122 00:06:23,826 --> 00:06:25,356 MARK: He was characterized as being 123 00:06:25,361 --> 00:06:26,761 the guy who had the mayor held hostage 124 00:06:26,762 --> 00:06:28,332 and had been there for three days. 125 00:06:28,330 --> 00:06:30,100 Lieutenant, don't jerk me off! 126 00:06:30,099 --> 00:06:32,069 MARK: I had eaten all the candy out of all the machines 127 00:06:32,067 --> 00:06:33,597 in the office, theoretically. 128 00:06:33,602 --> 00:06:35,342 And had a sugar buzz going. 129 00:06:35,337 --> 00:06:36,537 So, I was really hyper. 130 00:06:36,539 --> 00:06:37,839 You wanna see? 131 00:06:39,742 --> 00:06:42,612 PETER: At the same time that we were doing RoboCop, 132 00:06:42,611 --> 00:06:45,511 I think Joel Hynek was working on Predator. 133 00:06:45,514 --> 00:06:46,754 [heart beat] 134 00:06:46,749 --> 00:06:49,349 PETER: Predator had actual real thermal vision in it. 135 00:06:49,351 --> 00:06:50,621 And honestly, 136 00:06:50,619 --> 00:06:52,619 I didn't even know that there was such a thing, you know. 137 00:06:52,621 --> 00:06:53,961 If I'd known that, 138 00:06:53,956 --> 00:06:56,426 they were actually doing real thermal vision, 139 00:06:56,425 --> 00:06:58,225 I might have gone down that avenue. 140 00:06:58,227 --> 00:06:59,297 But as it is, 141 00:06:59,295 --> 00:07:03,195 I just got these leotards and spray-painted them 142 00:07:03,199 --> 00:07:05,939 with spray paint to look like a thermal effect, 143 00:07:05,935 --> 00:07:08,265 and then had people dress up in those, 144 00:07:08,270 --> 00:07:09,740 shot them against black, 145 00:07:09,738 --> 00:07:12,608 and then composited that into some overlays 146 00:07:12,608 --> 00:07:13,578 of the mayor's office. 147 00:07:13,576 --> 00:07:15,606 The wall and stuff like that. 148 00:07:15,611 --> 00:07:17,611 Get up, Your Honor. Get up! Get up! 149 00:07:17,613 --> 00:07:18,913 Your public wants to see you. 150 00:07:18,914 --> 00:07:21,984 MARK: Pulling up to the window by his tie was my idea. 151 00:07:21,984 --> 00:07:23,754 The Las Colinas was a studio out 152 00:07:23,752 --> 00:07:25,252 between Dallas and Fort Worth, 153 00:07:25,254 --> 00:07:26,564 where they shot the interiors. 154 00:07:26,555 --> 00:07:29,155 MILLER: Nobody ever takes me seriously. 155 00:07:29,158 --> 00:07:30,988 Well, get serious now! 156 00:07:30,993 --> 00:07:33,303 And kiss the mayor's ass goodbye. 157 00:07:33,295 --> 00:07:36,225 MARK: I had to go through the wall four times. 158 00:07:36,232 --> 00:07:39,402 Two from the front side and two from the back side. 159 00:07:39,401 --> 00:07:40,971 And I was pretty beat up at the time. 160 00:07:40,970 --> 00:07:42,400 And the crew kept saying, "Don't do anymore. 161 00:07:42,404 --> 00:07:44,244 Don't do anymore. They're killing ya." 162 00:07:46,842 --> 00:07:49,142 [screams] 163 00:07:49,144 --> 00:07:51,684 MARK: Paul had 'em score the wall, so I can get through it. 164 00:07:51,680 --> 00:07:53,850 And then RoboCop punches through on both sides. 165 00:07:54,917 --> 00:07:56,847 They see me go through, fire the machine gun. 166 00:07:56,852 --> 00:07:58,252 It was a mini Uzi. 167 00:07:58,254 --> 00:08:00,764 Holding the thing all day long, scene after scene. 168 00:08:00,756 --> 00:08:02,756 Got to be a bit heavy. 169 00:08:02,758 --> 00:08:05,358 Then they stood me up and punched me out the window. 170 00:08:06,362 --> 00:08:09,332 [screams] 171 00:08:09,331 --> 00:08:10,601 [chuckles] 172 00:08:11,934 --> 00:08:13,774 MARK: There was another external shot to the building 173 00:08:13,769 --> 00:08:16,709 where I was walking down the stairs with an assistant 174 00:08:16,705 --> 00:08:18,835 who had a box full of the contents of my desk 175 00:08:18,841 --> 00:08:21,141 since I had been voted out of office. 176 00:08:21,143 --> 00:08:22,713 And they didn't use that, 177 00:08:22,711 --> 00:08:25,281 because they cut to the news thing instead, 178 00:08:25,281 --> 00:08:26,881 which worked better I think. 179 00:08:26,882 --> 00:08:29,292 RoboCop, who is he? What is he? 180 00:08:29,285 --> 00:08:30,815 Where did he come from? 181 00:08:30,819 --> 00:08:32,719 He is OCP's newest soldier 182 00:08:32,721 --> 00:08:35,391 in their revolutionary crime management program. 183 00:08:35,391 --> 00:08:38,231 MICHAEL MINER: Mixing the politics, and action, and satire, 184 00:08:38,227 --> 00:08:41,627 I think we in some ways got there first. 185 00:08:41,630 --> 00:08:43,870 More fighting in the Mexican crisis today. 186 00:08:43,866 --> 00:08:46,136 The guiding principles were that Detroit was sort 187 00:08:46,135 --> 00:08:48,795 of a western town that needed to be cleaned up. 188 00:08:48,804 --> 00:08:50,374 There was a larger world, 189 00:08:50,372 --> 00:08:53,812 but the border stopped at the edge of Delta City, 190 00:08:53,809 --> 00:08:55,739 and the larger world was only the media breaks. 191 00:08:55,744 --> 00:08:58,414 So, we never had to deal with a larger context 192 00:08:58,414 --> 00:08:59,554 than the western town. 193 00:08:59,548 --> 00:09:01,418 Excuse me, Robo, any special message... 194 00:09:01,417 --> 00:09:03,347 MICHAEL MINER: And the sheriff character, RoboCop, 195 00:09:03,352 --> 00:09:05,322 whose task it was to clean it up. 196 00:09:05,321 --> 00:09:07,061 ROBOCOP: Stay out of trouble. 197 00:09:07,056 --> 00:09:09,016 LEEZA: They were the glue that got you 198 00:09:09,024 --> 00:09:11,394 to the plot points so brilliantly. 199 00:09:11,393 --> 00:09:12,333 You're on your own. 200 00:09:12,328 --> 00:09:13,198 LEEZA: They were funny. 201 00:09:13,195 --> 00:09:14,055 It's a lot of jungle. 202 00:09:14,063 --> 00:09:15,903 [chuckles] 203 00:09:15,898 --> 00:09:19,838 They were really well crafted kind of in your face, 204 00:09:19,835 --> 00:09:25,335 progressively liberal insights into um, you know these kind of 205 00:09:25,341 --> 00:09:29,011 really pretty heavy handed statements on where we were. 206 00:09:29,011 --> 00:09:31,351 Reporting a city wide strike by police. 207 00:09:31,347 --> 00:09:33,347 This is a movie being made. 208 00:09:33,349 --> 00:09:35,579 And written during Reagan. 209 00:09:35,584 --> 00:09:37,954 It's Reaganomics, and it is trickled down. 210 00:09:37,953 --> 00:09:40,393 And it is like you have to 211 00:09:40,389 --> 00:09:43,529 take government out of it and put business in it. 212 00:09:43,525 --> 00:09:46,555 I say good business is where you find it. 213 00:09:46,562 --> 00:09:48,302 And you got the old man saying that. 214 00:09:48,297 --> 00:09:49,727 We're taking it over. 215 00:09:49,732 --> 00:09:52,642 Old Detroit has a cancer. 216 00:09:52,635 --> 00:09:54,135 The cancer is crime. 217 00:09:54,136 --> 00:09:55,596 We're gonna make this Detroit. 218 00:09:55,604 --> 00:09:57,544 This is the new Detroit. 219 00:09:57,539 --> 00:09:58,569 OLD MAN: Delta City. 220 00:09:58,574 --> 00:09:59,744 PETER This is our town. 221 00:09:59,742 --> 00:10:02,382 This riffraff is done. Right? 222 00:10:02,378 --> 00:10:04,278 Except they're controlling the riffraff, too. 223 00:10:04,279 --> 00:10:08,979 This constant battle between uh, the rulers and the 99%, 224 00:10:08,984 --> 00:10:10,654 was something I think we understood, 225 00:10:10,653 --> 00:10:12,453 along with the police officer's strike. 226 00:10:12,454 --> 00:10:14,294 Labor versus management. 227 00:10:14,289 --> 00:10:15,959 They got job security. 228 00:10:15,958 --> 00:10:17,728 They're not supposed to strike. 229 00:10:17,726 --> 00:10:19,996 Historians now say that the 80s in America 230 00:10:19,995 --> 00:10:21,325 were a tipping point. 231 00:10:21,330 --> 00:10:23,070 The economy in America was booming, 232 00:10:23,065 --> 00:10:25,395 but it was booming under false pretenses. 233 00:10:25,401 --> 00:10:27,471 Our productivity is up. 234 00:10:27,469 --> 00:10:30,769 So, is our manufacturing product up. 235 00:10:30,773 --> 00:10:33,113 PAUL M.: People were going into debt massively. 236 00:10:33,108 --> 00:10:34,938 So, is the United States. 237 00:10:34,943 --> 00:10:38,253 As I say, I don't think anyone should panic. 238 00:10:38,247 --> 00:10:40,317 PAUL M: And it all started to go downhill after that. 239 00:10:40,315 --> 00:10:42,515 And RoboCop's right in the middle of that. 240 00:10:42,518 --> 00:10:44,318 MICHAEL MINER: I always characterized RoboCop 241 00:10:44,319 --> 00:10:46,489 as comic relief for a cynical decade. 242 00:10:46,488 --> 00:10:48,758 Because we'd had eight years of Ronald Reagan 243 00:10:48,757 --> 00:10:50,687 and obviously we killed him in Santa Barbara 244 00:10:50,693 --> 00:10:51,933 at his retirement home. 245 00:10:51,927 --> 00:10:53,427 REPORTER 3: Two former United States Presidents 246 00:10:53,429 --> 00:10:55,629 who had retired in the Santa Barbara area. 247 00:10:55,631 --> 00:10:56,771 MICHAEL MINER: No one said, 248 00:10:56,765 --> 00:10:59,595 "Ooh, that's too over the edge or over the top. 249 00:10:59,601 --> 00:11:01,771 Or too critical of the system. 250 00:11:01,770 --> 00:11:03,340 So, thank God we were at Orion. 251 00:11:03,338 --> 00:11:05,968 You know, and Mike Medavoy was kind of a gun slayer. 252 00:11:05,974 --> 00:11:07,144 He was a risk taker. 253 00:11:07,142 --> 00:11:08,112 You can't stand the heat. 254 00:11:08,110 --> 00:11:09,380 You better stay out of the kitchen. 255 00:11:09,378 --> 00:11:13,178 The video world was a completely separate world. 256 00:11:13,182 --> 00:11:15,322 And if you watch the commercials, 257 00:11:15,317 --> 00:11:17,117 we shot with a Betacam. 258 00:11:17,119 --> 00:11:19,389 PAUL: The urban politics that are in the movie 259 00:11:19,388 --> 00:11:21,358 had this kind of Reaganomics, I think. 260 00:11:21,356 --> 00:11:24,226 I couldn't identify with the people 261 00:11:24,226 --> 00:11:25,526 very much at all. 262 00:11:25,527 --> 00:11:26,627 I mean, the Americans. 263 00:11:26,628 --> 00:11:28,058 You picked the heart. 264 00:11:28,063 --> 00:11:30,973 PAUL: I was more amazed and-- and-- and I'd say, 265 00:11:30,966 --> 00:11:33,466 the film is expressing my amazement. 266 00:11:33,469 --> 00:11:35,569 I remember Verhoeven being there and-- 267 00:11:35,571 --> 00:11:38,471 and directing the sequences, and he didn't really care, 268 00:11:38,474 --> 00:11:41,014 if he's embarrassing you in front of everybody or not. 269 00:11:41,009 --> 00:11:43,579 And remember, we care. 270 00:11:43,579 --> 00:11:44,579 Paul told me, he says, 271 00:11:44,580 --> 00:11:46,350 "I'm not here making a science-fiction movie. 272 00:11:46,348 --> 00:11:48,518 I'm making a movie about America today." 273 00:11:48,517 --> 00:11:50,317 PAUL: In principle, it's a dystopia. 274 00:11:50,319 --> 00:11:51,489 Yes, of course. 275 00:11:51,487 --> 00:11:54,817 But in the movie, it's-- it's presented as a utopia. 276 00:11:54,823 --> 00:11:56,563 He's got his finger on the pulse. 277 00:11:56,558 --> 00:11:57,758 GAME NARRATOR: Red Alert! 278 00:11:57,760 --> 00:11:59,030 Red Alert! 279 00:11:59,027 --> 00:12:00,057 Red Alert! 280 00:12:00,062 --> 00:12:02,032 You crossed my line of death. 281 00:12:02,030 --> 00:12:03,170 [mimics explosion] 282 00:12:03,165 --> 00:12:05,265 You haven't dismantled your MX stockpile. 283 00:12:05,267 --> 00:12:07,537 Pakistan is threatening my border! 284 00:12:07,536 --> 00:12:11,736 LEEZA: The spoofy commercials they were kind of the insight 285 00:12:11,740 --> 00:12:15,580 into the thematic structure of the movie really. 286 00:12:15,577 --> 00:12:18,507 That's it, buster. No more military aid. 287 00:12:18,514 --> 00:12:20,224 You can see the jokes and say, 288 00:12:20,215 --> 00:12:22,745 "Gosh, that kind of strikes close to home." 289 00:12:22,751 --> 00:12:23,751 Nukem. 290 00:12:23,752 --> 00:12:25,852 [explosion] 291 00:12:25,854 --> 00:12:27,024 AD NARRATOR: Nukem. 292 00:12:27,022 --> 00:12:28,892 Get them before they get you. 293 00:12:28,891 --> 00:12:31,131 ROCCO: And some of the commercials and the jokes that are there 294 00:12:31,126 --> 00:12:32,726 are very much a sign of the times. 295 00:12:32,728 --> 00:12:35,458 Um, it's got a tremendous wit. 296 00:12:35,464 --> 00:12:36,474 [boing] 297 00:12:39,101 --> 00:12:41,101 STEPHEN: We got this call to do this car commercial, 298 00:12:41,103 --> 00:12:42,473 and they wanted a sexy commercial. 299 00:12:42,471 --> 00:12:43,771 So, we said, "Okay, we'll come up with something." 300 00:12:43,772 --> 00:12:45,272 They wanted a dinosaur in it. 301 00:12:45,274 --> 00:12:48,384 EDWARD: And the reference they gave us was Beast From 20,000 Fathoms. 302 00:12:48,377 --> 00:12:50,977 STEPHEN: Yeah, Ray Harryhausen's '50s movie. 303 00:12:50,979 --> 00:12:51,909 EDWARD: When you cut to it, 304 00:12:51,914 --> 00:12:53,984 it was a monster burst into the frame. 305 00:12:53,982 --> 00:12:55,482 People running and screaming. 306 00:12:55,484 --> 00:12:58,124 [♪♪♪] 307 00:12:58,120 --> 00:13:00,060 STEPHEN: I sculpted the dinosaur figure 308 00:13:00,055 --> 00:13:03,125 and we made a cast foam rubber animation puppet, 309 00:13:03,125 --> 00:13:04,655 with a ball and socket armature. 310 00:13:04,660 --> 00:13:07,160 The extras running away from the dinosaur. 311 00:13:07,162 --> 00:13:08,002 That's all us. 312 00:13:07,996 --> 00:13:09,226 [screaming] 313 00:13:10,299 --> 00:13:12,299 STEPHEN: They were gonna cut it out of the movie. 314 00:13:12,301 --> 00:13:15,671 The editor did not know where to put the clip. 315 00:13:15,671 --> 00:13:17,411 If I didn't think that something was gonna be, 316 00:13:17,406 --> 00:13:19,636 not gonna be-- I wouldn't even cut it. 317 00:13:19,641 --> 00:13:20,981 And Jon Davison said, 318 00:13:20,976 --> 00:13:23,506 "Well, just cut it in anywhere. Just cut it in the movie." 319 00:13:23,512 --> 00:13:26,422 He says, "Please, please cut it, Frank." 320 00:13:26,415 --> 00:13:28,015 I said, "Okay, I'll cut it. 321 00:13:28,016 --> 00:13:29,316 I'll put it in." 322 00:13:29,318 --> 00:13:30,318 AD NARRATOR: It's back. 323 00:13:31,320 --> 00:13:32,350 Big is back. 324 00:13:32,354 --> 00:13:33,924 Because bigger is better. 325 00:13:33,922 --> 00:13:37,692 6,000 SUX, an American tradition. 326 00:13:37,693 --> 00:13:38,963 [chuckles] 327 00:13:38,961 --> 00:13:41,201 And the audience absolutely loved it. 328 00:13:41,196 --> 00:13:43,266 And he was-- you know, I said, "You're right, Jon. 329 00:13:43,265 --> 00:13:44,925 I would have a big mistake." 330 00:13:44,933 --> 00:13:46,973 [♪♪♪] 331 00:13:46,969 --> 00:13:49,269 MICHAEL MINER: When you think about the structure of the first act 332 00:13:49,271 --> 00:13:52,171 in which the police officer is tortured, murdered. 333 00:13:52,174 --> 00:13:54,784 Rebuilt as a robotic police officer. 334 00:13:54,776 --> 00:13:57,046 He solves three stupendous crimes. 335 00:13:57,045 --> 00:13:58,275 [screams] 336 00:13:58,280 --> 00:13:59,880 MICHAEL MINER: And when that first media break hits, 337 00:13:59,882 --> 00:14:01,982 the audience is delirious. 338 00:14:01,984 --> 00:14:03,794 They are absolutely out of their minds, 339 00:14:03,785 --> 00:14:06,855 because you've given them the birth of a hero. 340 00:14:06,855 --> 00:14:08,985 [RoboCop theme playing] 341 00:14:08,991 --> 00:14:10,231 There's a new guy in town. 342 00:14:10,225 --> 00:14:11,685 His name's RoboCop. 343 00:14:11,693 --> 00:14:12,733 And then, 344 00:14:12,728 --> 00:14:15,828 this media farce about strange advertising, 345 00:14:15,831 --> 00:14:16,831 news breaks, 346 00:14:16,832 --> 00:14:19,502 you kind of let the audience laugh at you. 347 00:14:19,501 --> 00:14:20,841 -It's for you. -Go Robo! 348 00:14:20,836 --> 00:14:22,136 So, I think there's something rhythmic 349 00:14:22,137 --> 00:14:23,867 about that a lot like music. 350 00:14:23,872 --> 00:14:26,012 That you let the audience... 351 00:14:26,008 --> 00:14:27,138 [mimics exhaling] 352 00:14:27,142 --> 00:14:30,152 Exhale into a new kind of form, 353 00:14:30,145 --> 00:14:32,545 and then you start the story again. 354 00:14:32,547 --> 00:14:35,077 Hey, hey, hey, Bobby Boy, Vice President. 355 00:14:35,083 --> 00:14:36,353 Congratulations. 356 00:14:36,351 --> 00:14:37,591 The studio was pretty freaked out 357 00:14:37,586 --> 00:14:39,716 about how much the movie was costing. 358 00:14:39,721 --> 00:14:41,661 And they weren't seeing-- they saw dailies. 359 00:14:41,657 --> 00:14:43,887 But they weren't really seeing the movie. 360 00:14:43,892 --> 00:14:45,162 Welcome to the club, Bob. 361 00:14:45,160 --> 00:14:47,900 RONNY: They were contemplating pulling the plug, 362 00:14:47,896 --> 00:14:52,026 and the story I heard was, they said cut together ah, 363 00:14:52,034 --> 00:14:55,874 a really good scene for us to show to investors. 364 00:14:55,871 --> 00:14:58,211 And they cut together the bathroom scene. 365 00:14:58,206 --> 00:15:00,406 Let me in on the bottom line, pal. 366 00:15:00,409 --> 00:15:02,779 I hear Jones was plenty pissed. 367 00:15:02,778 --> 00:15:05,348 So, they asked me if I could get a set done for them. 368 00:15:05,347 --> 00:15:07,617 Something that they could shoot in a key scene, 369 00:15:07,616 --> 00:15:09,616 showing the dynamics of the characters. 370 00:15:09,618 --> 00:15:10,948 Let's face it, he's lost his teeth. 371 00:15:10,953 --> 00:15:12,023 The guy's a pussy. 372 00:15:12,020 --> 00:15:13,360 WILLIAM: We started building this set, 373 00:15:13,355 --> 00:15:16,425 which was pretty complicated, structurally interesting set. 374 00:15:16,425 --> 00:15:17,955 And we built, and built, and built. 375 00:15:17,960 --> 00:15:19,460 And we didn't stop for, 376 00:15:19,461 --> 00:15:22,761 I think it was 36 hours, we built straight. 377 00:15:22,764 --> 00:15:24,474 He's old, we're young. 378 00:15:24,466 --> 00:15:25,696 And that's life. 379 00:15:25,701 --> 00:15:26,901 WILLIAM: We got it done. 380 00:15:26,902 --> 00:15:28,972 Paint was still drying in places. 381 00:15:28,971 --> 00:15:30,271 But they walked and they had to shoot, 382 00:15:30,272 --> 00:15:31,142 and they shot it. 383 00:15:31,139 --> 00:15:32,439 It's in the picture. 384 00:15:33,875 --> 00:15:35,135 RONNY: Miguel and I, 385 00:15:35,143 --> 00:15:38,453 the first time we really met was in that bathroom scene. 386 00:15:38,447 --> 00:15:40,147 JONES: You've insulted me, 387 00:15:40,148 --> 00:15:41,548 and you've insulted this company 388 00:15:41,550 --> 00:15:43,420 with that bastard creation of yours. 389 00:15:43,418 --> 00:15:48,218 When we first got there, Miguel was adamant. 390 00:15:48,223 --> 00:15:52,233 I mean adamant about me not grabbing his hair. 391 00:15:52,227 --> 00:15:53,297 'Cause he thought 392 00:15:53,295 --> 00:15:56,465 that was sort of invading his space as an actor. 393 00:15:56,465 --> 00:15:58,425 And he didn't wanna have to deal with that. 394 00:15:58,433 --> 00:16:00,173 JONES: Pretty simple math, huh pal? 395 00:16:00,168 --> 00:16:01,668 And he said, "Well, I don't know what I'm gonna do." 396 00:16:01,670 --> 00:16:02,900 I said, "Okay. 397 00:16:02,904 --> 00:16:05,274 You react the way you react and we'll go from that. 398 00:16:05,273 --> 00:16:07,183 We'll see what happens from that." 399 00:16:07,175 --> 00:16:12,675 You just fucked with wrong guy. 400 00:16:12,681 --> 00:16:14,651 Are you out of your fucking mind? 401 00:16:14,649 --> 00:16:17,019 RONNY: See, in a way, for Dick Jones not to do that 402 00:16:17,019 --> 00:16:20,459 would be anathema to who he was. 403 00:16:20,455 --> 00:16:21,915 See, that's the other thing. 404 00:16:21,923 --> 00:16:23,963 And I understand Miguel's point of view. 405 00:16:23,959 --> 00:16:28,259 Miguel's point of view is, "I gotta protect my character." 406 00:16:28,263 --> 00:16:29,803 Absolutely. 407 00:16:29,798 --> 00:16:32,528 But I have to protect my character, too. 408 00:16:32,534 --> 00:16:35,044 You better pray. 409 00:16:35,037 --> 00:16:38,267 That that unholy monster of yours doesn't screw up. 410 00:16:39,174 --> 00:16:40,344 And it worked. 411 00:16:40,342 --> 00:16:43,982 Once they saw a cut sequence, they-- they got it. 412 00:16:45,680 --> 00:16:50,520 [♪♪♪] 413 00:16:50,519 --> 00:16:53,389 PETER: Initially, I'm twirling a gun, and Nancy Allen 414 00:16:53,388 --> 00:16:54,188 will remember me. 415 00:16:54,189 --> 00:16:55,389 She says, "Murphy, is that you?" 416 00:16:55,390 --> 00:16:57,660 And then something else happens with Paul McCrane, 417 00:16:57,659 --> 00:16:58,489 and then... 418 00:16:58,493 --> 00:16:59,963 Then I started having dreams. 419 00:17:00,962 --> 00:17:02,562 Verhoeven reversed this! 420 00:17:02,564 --> 00:17:03,874 Verhoeven said, "No!" 421 00:17:03,865 --> 00:17:05,295 The dreams, first! 422 00:17:05,300 --> 00:17:08,340 [gunshots] 423 00:17:10,138 --> 00:17:12,708 PETER: Verhoeven's sitting in a suite with me saying, 424 00:17:12,707 --> 00:17:15,977 "Look, you have these dreams first. 425 00:17:15,977 --> 00:17:17,847 Because this is not amnesia. 426 00:17:17,846 --> 00:17:21,246 This is your soul waking up. 427 00:17:22,250 --> 00:17:24,050 It is the one thing, 428 00:17:24,052 --> 00:17:26,992 that in the name of progress and science, 429 00:17:26,988 --> 00:17:28,718 they can't take it away from you. 430 00:17:28,723 --> 00:17:31,093 They've taken away your identity. 431 00:17:31,093 --> 00:17:34,163 They've taken away your life, your physical life. 432 00:17:34,162 --> 00:17:37,772 But they can't take away his soul." 433 00:17:37,766 --> 00:17:39,766 And that wakes up on it's own. 434 00:17:41,169 --> 00:17:43,539 And then it's like, "Get-- let me 435 00:17:43,538 --> 00:17:45,608 the fuck out!" 436 00:17:47,375 --> 00:17:49,075 Then all of a sudden, he becomes a beast. 437 00:17:49,077 --> 00:17:51,907 Hey look, bucket boy's online. 438 00:17:51,913 --> 00:17:54,583 And his soul trying to define itself. 439 00:17:56,251 --> 00:17:57,751 [gunshot] 440 00:17:59,087 --> 00:18:01,187 PETER: What in God's name would this movie have been 441 00:18:01,189 --> 00:18:02,619 without Verhoeven? 442 00:18:02,624 --> 00:18:04,764 I did not understand the profound depth of this. 443 00:18:04,759 --> 00:18:06,559 And nobody could have this movie but Verhoeven. 444 00:18:06,561 --> 00:18:07,761 Let's get this loud and clear. 445 00:18:07,762 --> 00:18:10,302 If you hadn't given that to an American action director, 446 00:18:10,298 --> 00:18:12,368 no matter how talented they are, 447 00:18:12,367 --> 00:18:14,967 they'd never dug what Paul dug out of that thing. 448 00:18:15,971 --> 00:18:17,441 PAUL: It has some other level, 449 00:18:17,439 --> 00:18:20,379 telling you something about possibility of the human soul 450 00:18:20,375 --> 00:18:22,105 to survive everything. 451 00:18:22,110 --> 00:18:23,250 So, it's on two levels. 452 00:18:23,245 --> 00:18:25,605 I think it's an action picture, and it's a-- 453 00:18:25,614 --> 00:18:27,054 it's a picture about human soul. 454 00:18:29,451 --> 00:18:32,051 PETER: That is the crux. 455 00:18:32,053 --> 00:18:33,993 And then I'm off, walking down the hall. 456 00:18:33,989 --> 00:18:35,659 And that was a blast. 457 00:18:35,657 --> 00:18:36,987 TYLER: What the hell is going on? 458 00:18:36,992 --> 00:18:38,562 I don't know. He just left. 459 00:18:38,560 --> 00:18:39,960 TYLER: Just left? 460 00:18:39,961 --> 00:18:43,501 'Cause all of a sudden, the guy wants to know, 461 00:18:43,498 --> 00:18:46,428 not the robot anymore, but the guy. 462 00:18:46,434 --> 00:18:49,444 I haven't really had a chance to introduce myself. 463 00:18:49,437 --> 00:18:50,837 I'm Anne Lewis. 464 00:18:52,807 --> 00:18:53,837 Do you have a name? 465 00:18:55,243 --> 00:18:56,913 People say, "Well, how did you relate to him?" 466 00:18:56,912 --> 00:19:00,952 Well, what was great was that with that tiny little strip, 467 00:19:00,949 --> 00:19:03,689 you could just see an eyelash move. 468 00:19:03,685 --> 00:19:06,115 How can I help you, Officer Lewis? 469 00:19:06,121 --> 00:19:07,991 NANCY: But it really gave me something to work with. 470 00:19:07,989 --> 00:19:09,419 To constantly be looking, 471 00:19:09,424 --> 00:19:11,594 trying to find his eyes for a minute. 472 00:19:11,593 --> 00:19:13,763 And Peter's such a wonderful actor. 473 00:19:13,762 --> 00:19:15,332 I mean, there was just-- 474 00:19:15,330 --> 00:19:16,500 you know sometimes I look at him. 475 00:19:16,498 --> 00:19:19,298 "Is there anyone-- is there anyone there?" 476 00:19:19,301 --> 00:19:23,871 So, I think because of how good he is at his job, 477 00:19:23,872 --> 00:19:26,612 it made it really easy for me. 478 00:19:26,608 --> 00:19:27,978 PETER: She was fun, you know. 479 00:19:27,976 --> 00:19:30,776 She was just so giving to it, man. 480 00:19:30,779 --> 00:19:32,479 "Murphy, it's you. Murphy, it's you." 481 00:19:32,480 --> 00:19:34,320 Can't ever get over that. It's heartbreaking. 482 00:19:35,951 --> 00:19:38,491 Murphy, it's you. 483 00:19:40,722 --> 00:19:42,492 PETER: Ah, what a sad movie. 484 00:19:42,490 --> 00:19:44,330 You know, RoboCop is essentially, 485 00:19:44,326 --> 00:19:46,326 extraordinarily sad. 486 00:19:46,328 --> 00:19:48,528 You really don't remember me, do you? 487 00:19:48,530 --> 00:19:50,400 Excuse me? 488 00:19:50,398 --> 00:19:52,328 I have to go. 489 00:19:52,334 --> 00:19:54,074 PETER: "Somewhere there's a crime happening", 490 00:19:54,069 --> 00:19:56,069 is a line that I think Paul wanted to cut, 491 00:19:56,071 --> 00:19:58,341 or somebody wanted to cut, but I wanted to say it. 492 00:19:59,341 --> 00:20:01,411 ROBOCOP: Somewhere there is a crime happening. 493 00:20:02,410 --> 00:20:05,650 Which is like the existential, RoboCop man, you know. 494 00:20:05,647 --> 00:20:07,047 That's my mission, man. 495 00:20:07,048 --> 00:20:08,578 That's my raison d'etre, 496 00:20:08,583 --> 00:20:10,093 that somewhere there is crime happening. 497 00:20:11,586 --> 00:20:14,086 SAGE: It was set up from the beginning to pick him 498 00:20:14,089 --> 00:20:15,819 to be the fall guy for this. 499 00:20:15,824 --> 00:20:18,694 And there wasn't any sense of ever having 500 00:20:18,693 --> 00:20:20,433 to put the genie back in the bottle. 501 00:20:20,428 --> 00:20:22,258 What did you talk to him about? 502 00:20:22,264 --> 00:20:24,434 -What did you say? -Nothing. 503 00:20:24,432 --> 00:20:29,502 It was just this greedy, selfish myopic sensibility 504 00:20:29,504 --> 00:20:33,744 of everybody wanting their moment. 505 00:20:33,742 --> 00:20:36,282 He doesn't have a name. He's got a program. 506 00:20:36,278 --> 00:20:37,348 He's product. 507 00:20:37,345 --> 00:20:38,705 SAGE: It's an interesting study 508 00:20:38,713 --> 00:20:41,623 in the realities of a lot of human nature. 509 00:20:43,018 --> 00:20:45,188 [bike whirs] 510 00:20:47,188 --> 00:20:49,018 ARNE: It was an abandoned gas station, 511 00:20:49,024 --> 00:20:50,594 and when we first applied for a permit, 512 00:20:50,592 --> 00:20:52,592 they said, "No, absolutely not." 513 00:20:52,594 --> 00:20:55,234 Meanwhile, the mayor had said, "Come to Dallas. 514 00:20:55,230 --> 00:20:56,400 You gotta come here. 515 00:20:56,398 --> 00:20:58,128 It'd be great", you know, so we got on the phone. 516 00:20:58,133 --> 00:20:59,873 We working it out with our people. 517 00:20:59,868 --> 00:21:02,368 And talked them into letting us do it. 518 00:21:02,370 --> 00:21:05,040 Give me all your money bookworm or I'll blow your brains out. 519 00:21:05,040 --> 00:21:07,740 PAUL MCCRANE: It's not often that you have someone who really loves 520 00:21:07,742 --> 00:21:10,782 and knows how to talk to actors and encourages performances. 521 00:21:10,779 --> 00:21:11,949 And in the way that Paul did. 522 00:21:11,946 --> 00:21:12,706 And he really did. 523 00:21:12,714 --> 00:21:14,154 Don't do nothing stupid, man. 524 00:21:15,884 --> 00:21:19,824 PAUL MCCRANE: So, my experience on that scene was that he was encouraging you 525 00:21:19,821 --> 00:21:21,891 to have fun and try things, and we did. 526 00:21:21,890 --> 00:21:23,660 And some of them worked and some of 'em didn't. 527 00:21:23,658 --> 00:21:24,928 And he was fine with both. 528 00:21:24,926 --> 00:21:27,256 Hey man, what you reading in there? 529 00:21:29,664 --> 00:21:31,674 "You a college boy or something?" 530 00:21:31,666 --> 00:21:34,596 You a college boy or something, huh? 531 00:21:35,970 --> 00:21:38,270 PETER: Robo shows up, expressionless, 532 00:21:38,273 --> 00:21:40,943 you know almost lifeless, machine-like. 533 00:21:40,942 --> 00:21:42,112 Drop it. 534 00:21:42,110 --> 00:21:44,610 PETER: You have to choose the places we're in. 535 00:21:44,612 --> 00:21:47,582 Slowly but surely, humanity seeps out. 536 00:21:47,582 --> 00:21:50,822 ROBOCOP: Dead or alive, you're coming with me. 537 00:21:50,819 --> 00:21:53,189 And then it's born out in a physical reality 538 00:21:53,188 --> 00:21:54,488 with Paul McCrane saying, 539 00:21:54,489 --> 00:21:56,089 I know you. 540 00:21:56,091 --> 00:21:59,461 And he really woke up to what the definition 541 00:21:59,461 --> 00:22:02,931 of this film was as I was doing the part, man. 542 00:22:02,931 --> 00:22:05,101 You're dead. 543 00:22:05,100 --> 00:22:06,370 We killed you! 544 00:22:06,368 --> 00:22:07,598 JOST: We killed you, 545 00:22:07,602 --> 00:22:11,272 and he himself had the feeling there was something. 546 00:22:11,272 --> 00:22:12,772 There is past in my life, 547 00:22:12,774 --> 00:22:15,144 which I don't know exactly anymore. 548 00:22:15,143 --> 00:22:20,123 But the audience get a feeling that inside of this machine, 549 00:22:20,115 --> 00:22:21,875 there is still Murphy. 550 00:22:24,285 --> 00:22:27,185 PAUL MCCRANE: Paul had a desire to do exaggerated explosions. 551 00:22:27,188 --> 00:22:29,658 Really, really hyper-violent kind of things. 552 00:22:32,460 --> 00:22:34,860 I know some of the special effects folks. 553 00:22:34,863 --> 00:22:36,403 They had a little issue with Paul. 554 00:22:36,398 --> 00:22:38,898 PAUL MCCRANE: My sense was that Verhoeven was frustrated 555 00:22:38,900 --> 00:22:41,470 at some of the level of special effects. 556 00:22:41,469 --> 00:22:43,239 JESSE D: We'd be setting up for something, 557 00:22:43,238 --> 00:22:44,338 and he would say, 558 00:22:44,339 --> 00:22:46,209 "You know, that's really kinda over the top." 559 00:22:46,207 --> 00:22:47,837 Where he'd say, "Of course, you can't do it. 560 00:22:47,842 --> 00:22:50,082 Of course, you can't. Of course, you can't. 561 00:22:50,078 --> 00:22:52,678 Of course, you can't do it. Of course, we understand." 562 00:22:52,680 --> 00:22:55,520 Then the crew responding with "Okay. 563 00:22:55,517 --> 00:22:57,517 Sure, we'll fo-- we'll work that out." 564 00:22:59,421 --> 00:23:03,731 JON: Steve Lim and Paul Verhoeven did not get along at all. 565 00:23:03,725 --> 00:23:06,055 They were just at each other's throats. 566 00:23:06,060 --> 00:23:08,160 In fact, Paul just stopped talking to him, 567 00:23:08,163 --> 00:23:09,863 just to ignore him after a while. 568 00:23:09,864 --> 00:23:13,104 He would bait the-- the US crew 569 00:23:13,101 --> 00:23:15,271 and was smart enough to really know how 570 00:23:15,270 --> 00:23:17,040 to get under people's skin. 571 00:23:17,038 --> 00:23:18,338 RAY: Paul would always say, 572 00:23:18,339 --> 00:23:20,379 "Anyway, we have fucked, I suppose." 573 00:23:20,375 --> 00:23:21,405 [chuckles] 574 00:23:21,409 --> 00:23:23,179 You know, he'd say that fairly often, 575 00:23:23,178 --> 00:23:24,278 and you know, anything went wrong. 576 00:23:24,279 --> 00:23:25,779 "We're fucked. We're fucked", you know. 577 00:23:25,780 --> 00:23:27,580 "You guys are fooked. 578 00:23:27,582 --> 00:23:29,852 You guys are so bad, you can't do this, 579 00:23:29,851 --> 00:23:32,291 you know, and it's like, "Well, fuck you Paul. 580 00:23:32,287 --> 00:23:34,457 How many special effects shows have you done?" 581 00:23:34,456 --> 00:23:36,556 There were times when we got into it. 582 00:23:36,558 --> 00:23:39,558 JON: See, every call sheet has a cartoon on it, 583 00:23:39,561 --> 00:23:43,301 that was drawn by Steve Lim. the assistant director. 584 00:23:43,298 --> 00:23:45,728 STEPHEN LIM: He was rubbing us the wrong way, 585 00:23:45,733 --> 00:23:48,203 and that's part of the reason why I did the cartoons. 586 00:23:48,203 --> 00:23:50,613 And it kind of got popular with the crew, 587 00:23:50,605 --> 00:23:51,965 and it helped me, 588 00:23:51,973 --> 00:23:55,413 and it helped us vent this sort of unusual project. 589 00:23:55,410 --> 00:23:58,780 Paul pushed the envelope so much especially in terms 590 00:23:58,780 --> 00:24:01,550 of effects and safety. 591 00:24:01,549 --> 00:24:04,789 It was much more visceral than a lot of movies had been. 592 00:24:04,786 --> 00:24:07,556 For me, it's more important to have a great image 593 00:24:07,555 --> 00:24:10,485 than to be in a really safe position. 594 00:24:10,492 --> 00:24:11,832 Yeah, that's-- Yeah, you know. 595 00:24:11,826 --> 00:24:13,156 Paul wanted the set to be... 596 00:24:13,161 --> 00:24:14,261 Boom. 597 00:24:14,262 --> 00:24:15,262 Huge. 598 00:24:15,263 --> 00:24:16,933 [flames conflagrating] 599 00:24:16,931 --> 00:24:20,841 I didn't have a clue how big that was going to be. 600 00:24:20,835 --> 00:24:21,595 PAUL: Action! 601 00:24:21,603 --> 00:24:23,473 [explosion] 602 00:24:23,471 --> 00:24:24,671 RUSSELL: They built the suit. 603 00:24:24,672 --> 00:24:27,782 I think it's made out of some kind of non-flammable. 604 00:24:27,775 --> 00:24:29,975 It wasn't the same suit as the regular one. 605 00:24:29,978 --> 00:24:32,348 And it weighed about twice as much. 606 00:24:32,347 --> 00:24:35,847 So, I had a internal air system designed, 607 00:24:35,850 --> 00:24:37,150 so I could breathe. 608 00:24:37,151 --> 00:24:39,591 And so I had about five minutes of air, 609 00:24:39,587 --> 00:24:42,017 and they designed a mask for me. 610 00:24:42,023 --> 00:24:45,533 Every step I took, they had propane cannons. 611 00:24:45,527 --> 00:24:48,127 And as the propane cannons were going off, 612 00:24:48,129 --> 00:24:50,129 I just had to count my steps. 613 00:24:50,131 --> 00:24:52,701 [explosion] 614 00:24:52,700 --> 00:24:54,270 After the gas station explosion, 615 00:24:54,269 --> 00:24:55,999 they were almost ready to shut us down. 616 00:24:56,004 --> 00:24:59,614 The fire marshals, the cops, everybody. 617 00:24:59,607 --> 00:25:00,507 Fire trucks came. 618 00:25:00,508 --> 00:25:01,438 I mean, the city was like, 619 00:25:01,442 --> 00:25:02,712 "What the fuck are you guys doing?" 620 00:25:02,710 --> 00:25:03,550 "Oh, nothing. 621 00:25:03,545 --> 00:25:04,645 Just shooting a film." 622 00:25:04,646 --> 00:25:06,146 [explosion] 623 00:25:06,147 --> 00:25:09,217 JON: I was talking to them and trying to just say, 624 00:25:09,217 --> 00:25:11,347 "Wow, that was... You know, it's over. 625 00:25:11,352 --> 00:25:14,022 And everything's okay, you know. 626 00:25:14,022 --> 00:25:15,362 The fire's out." 627 00:25:15,356 --> 00:25:16,716 Out of the corner of my eye, 628 00:25:16,724 --> 00:25:20,304 I see Jost Vacano driving towards Verhoeven 629 00:25:20,295 --> 00:25:21,495 and I walk over there, 630 00:25:21,496 --> 00:25:24,196 and I hear Jost Vacano tell Paul Verhoeven 631 00:25:24,198 --> 00:25:26,398 that the explosion wasn't big enough 632 00:25:26,401 --> 00:25:28,571 to be recorded on film. 633 00:25:28,570 --> 00:25:30,540 And I wanted to kill him. 634 00:25:30,538 --> 00:25:31,468 [police sire in background] 635 00:25:31,472 --> 00:25:32,472 Oops. 636 00:25:34,509 --> 00:25:38,409 MICHAEL MINER: I had specifically tried to get a Shell gas station 637 00:25:38,413 --> 00:25:39,513 blowing up, 638 00:25:39,514 --> 00:25:42,054 popping off the S, so, we see flames and hell. 639 00:25:42,050 --> 00:25:44,250 Jon Davison cleared the name. 640 00:25:44,252 --> 00:25:45,322 They did it all. 641 00:25:45,320 --> 00:25:47,220 [explosion] 642 00:25:47,221 --> 00:25:48,491 MICHAEL MINER: The effects people rendered it perfectly, 643 00:25:48,489 --> 00:25:50,889 and then Paul didn't put it in the film. 644 00:25:50,892 --> 00:25:54,362 So, that's about the only thing I think I would have changed 645 00:25:54,362 --> 00:25:55,202 if I'd been around. 646 00:25:55,196 --> 00:25:56,496 I would have started yelling. 647 00:25:56,497 --> 00:25:57,897 Maybe I would have been fired. 648 00:25:57,899 --> 00:26:00,229 [gunshots] 649 00:26:00,234 --> 00:26:01,604 MARK G: The motorcycle gag. 650 00:26:01,603 --> 00:26:04,943 I shot close-ups of the thug on his motorcycle, 651 00:26:04,939 --> 00:26:06,539 looking back at the fire, 652 00:26:06,541 --> 00:26:09,011 which was simulated by using a fire bar. 653 00:26:09,010 --> 00:26:10,410 They were shooting out flames. 654 00:26:10,411 --> 00:26:12,581 [gun shots, tires screeching] 655 00:26:12,580 --> 00:26:14,950 PAUL MCCRANE: When I go sort of flying off that bike, 656 00:26:14,949 --> 00:26:16,119 that's a stunt guy. 657 00:26:16,117 --> 00:26:17,517 I remember those stunt guys very well. 658 00:26:17,518 --> 00:26:18,588 They were-- they were great. 659 00:26:18,586 --> 00:26:21,686 And uh, really, really brave. 660 00:26:21,689 --> 00:26:22,689 [tires screeching] 661 00:26:22,690 --> 00:26:26,030 [screams, grunts] 662 00:26:26,027 --> 00:26:28,397 JON: Part of it was him going up to it 663 00:26:28,396 --> 00:26:31,266 and then the other part of is they headed on a track. 664 00:26:31,265 --> 00:26:33,635 And they pulled it into the car. 665 00:26:36,437 --> 00:26:39,307 MARK G: We had a dummy in the actual impact shot. 666 00:26:39,307 --> 00:26:42,037 Because that was pretty dangerous. 667 00:26:42,043 --> 00:26:43,883 One of the things that sets RoboCop apart 668 00:26:43,878 --> 00:26:45,278 from a lot of pictures, 669 00:26:45,279 --> 00:26:47,879 is that you have great empathy for the lead character. 670 00:26:47,882 --> 00:26:49,922 Who are you? 671 00:26:49,917 --> 00:26:52,247 PETER: So, Murphy is the ultimate victim. 672 00:26:52,253 --> 00:26:54,123 Who are you? 673 00:26:54,122 --> 00:26:54,792 [groans] 674 00:26:54,789 --> 00:26:55,959 And it's not, 675 00:26:55,957 --> 00:26:57,087 let's just say existentially, there's no victims. 676 00:26:57,091 --> 00:26:58,331 There's only volunteers. 677 00:26:58,326 --> 00:26:59,386 [groans] 678 00:26:59,394 --> 00:27:02,264 PETER: He begins to have a taste of uh, 679 00:27:02,263 --> 00:27:06,173 what was once his humanity and it confuses him. 680 00:27:06,167 --> 00:27:07,737 And curiously enough, 681 00:27:07,735 --> 00:27:10,905 he starts off on a road of not only vengeance, 682 00:27:10,905 --> 00:27:15,435 but a road on rediscovering what it was to be human. 683 00:27:15,443 --> 00:27:17,313 To me, I become an audience member. 684 00:27:17,311 --> 00:27:18,981 I stop being a member of the crew. 685 00:27:18,980 --> 00:27:23,350 I was so invigorated and exhilarated, 686 00:27:23,351 --> 00:27:25,091 because the rhythms of it, 687 00:27:25,086 --> 00:27:27,316 the intelligence that was in that movie 688 00:27:27,321 --> 00:27:29,861 ANNE: Murphy, it's you. 689 00:27:29,857 --> 00:27:31,957 Murphy, it's you. 690 00:27:31,959 --> 00:27:36,659 PETER: In the name of getting that bad guy off the street. 691 00:27:36,664 --> 00:27:38,034 We're gonna take an innocent dude 692 00:27:38,032 --> 00:27:39,832 and turn him into a robot. 693 00:27:39,834 --> 00:27:40,974 Yeah. 694 00:27:40,968 --> 00:27:43,498 Think of that. It's like uh, frightening. 695 00:27:43,504 --> 00:27:46,444 [♪♪♪] 696 00:27:46,441 --> 00:27:47,711 [monitor beeping 697 00:27:47,709 --> 00:27:53,509 [♪♪♪] 698 00:27:53,514 --> 00:27:55,884 Somebody came up with a storyboard. 699 00:27:55,883 --> 00:27:59,353 [♪♪♪] 700 00:27:59,353 --> 00:28:02,993 PETER: There was a scene where RoboCop is at his own grave. 701 00:28:02,990 --> 00:28:05,060 ED: It was an idea that we'd all talked about, 702 00:28:05,059 --> 00:28:07,329 because it's an iconic idea. 703 00:28:07,328 --> 00:28:10,898 You know, "Oh my God. A man seeing his own grave." 704 00:28:10,898 --> 00:28:12,898 And the idea of a robot looking at a grave. 705 00:28:12,900 --> 00:28:14,040 It's at mercy. 706 00:28:15,503 --> 00:28:18,143 PETER: And perhaps, I argued to keep that scene, 707 00:28:18,139 --> 00:28:19,909 and Ed did, too. 708 00:28:19,907 --> 00:28:22,337 ED: And I kept trying to get it in the movie. 709 00:28:22,343 --> 00:28:25,353 PETER: But I can understand why Paul wouldn't want it there. 710 00:28:25,346 --> 00:28:28,916 Because Paul is the metaphysicist, you see. 711 00:28:28,916 --> 00:28:30,686 And you don't want the physical evidence 712 00:28:30,685 --> 00:28:33,645 of the guy that preceded RoboCop. 713 00:28:33,654 --> 00:28:36,094 Right? The physical evidence is gone. 714 00:28:36,090 --> 00:28:37,490 That's the whole thing. 715 00:28:37,492 --> 00:28:39,762 So, I get it why Paul didn't want a grave. 716 00:28:39,761 --> 00:28:42,001 ED: And it just never fell in any place. 717 00:28:41,996 --> 00:28:44,526 It didn't seem to be part of RoboCop's journey. 718 00:28:44,532 --> 00:28:46,872 The house ended up being what you needed 719 00:28:46,868 --> 00:28:48,498 and it was complex enough. 720 00:28:48,503 --> 00:28:52,273 [♪♪♪] 721 00:28:52,273 --> 00:28:56,343 FRANK: I felt that the flashback scene when he goes to the house. 722 00:28:56,344 --> 00:28:58,054 That was probably the most important scene 723 00:28:58,045 --> 00:28:59,545 in that movie. 724 00:28:59,547 --> 00:29:03,217 Because what it does is humanize this robot. 725 00:29:03,217 --> 00:29:04,687 PETER: It is the movie. 726 00:29:04,685 --> 00:29:07,755 It certainly is the movie, is going home. 727 00:29:07,755 --> 00:29:11,355 [♪♪♪] 728 00:29:11,359 --> 00:29:14,399 ANGIE: My scenes were at a home here in Dallas. 729 00:29:15,396 --> 00:29:16,126 I read it 730 00:29:16,564 --> 00:29:18,604 and the whole premise seemed really interesting to me. 731 00:29:18,599 --> 00:29:20,229 And I thought, 732 00:29:20,234 --> 00:29:22,444 "Gosh, am I the only nice person in this film?" 733 00:29:22,436 --> 00:29:23,296 [chuckles] 734 00:29:23,304 --> 00:29:25,414 Besides Alex Murphy. 735 00:29:25,406 --> 00:29:26,966 [door opens] 736 00:29:26,974 --> 00:29:28,214 MAN ON SCREEN: Welcome, shopper. 737 00:29:28,209 --> 00:29:30,549 Let's take a stroll through your new home. 738 00:29:30,545 --> 00:29:36,115 I felt that RoboCop should reflect some vulnerability, 739 00:29:36,117 --> 00:29:39,117 so that the audience can identify with him. 740 00:29:40,888 --> 00:29:42,488 Can you do that, dad? 741 00:29:42,490 --> 00:29:44,960 TYREES: There was so much pathos in the character, RoboCop 742 00:29:44,959 --> 00:29:48,329 and you really felt for this-- this man. 743 00:29:48,329 --> 00:29:50,129 I mean, really you felt for him. 744 00:29:50,131 --> 00:29:52,301 What would it be like to be trapped 745 00:29:52,300 --> 00:29:54,800 in that body, that machine? 746 00:29:54,802 --> 00:29:58,012 PAUL: Seeing the beautiful life that he had before 747 00:29:58,005 --> 00:30:01,735 with his lovely wife, with his lovely child. 748 00:30:01,742 --> 00:30:03,482 And it's all gone. 749 00:30:03,477 --> 00:30:05,747 PETER: You are RoboCop going through that house, 750 00:30:05,746 --> 00:30:11,986 going, "If I cannot remember the Halloween, 751 00:30:11,986 --> 00:30:15,116 when he was 10, what is it really worth?" 752 00:30:16,190 --> 00:30:18,760 And that's the tragedy of it. 753 00:30:18,759 --> 00:30:22,129 ANGIE: I hadn't met Peter yet when I did my scene. 754 00:30:22,129 --> 00:30:24,669 I met him afterwards. 755 00:30:24,665 --> 00:30:26,595 I mean, for years people have said, 756 00:30:26,601 --> 00:30:28,941 "Oh, you know your part made me cry. 757 00:30:28,936 --> 00:30:30,836 And it really touched me." 758 00:30:30,838 --> 00:30:33,208 I really have to tell you something. 759 00:30:33,207 --> 00:30:35,337 I really have to tell you something. 760 00:30:37,044 --> 00:30:38,714 I love you. 761 00:30:38,713 --> 00:30:39,513 [chuckles] 762 00:30:39,513 --> 00:30:41,183 Everything was to my face, 763 00:30:41,182 --> 00:30:42,782 and I'm talking to the camera. 764 00:30:42,783 --> 00:30:45,293 When he puts the camera on my face, 765 00:30:45,286 --> 00:30:50,056 I mean the lens was on my face, before they cut. 766 00:30:50,057 --> 00:30:51,857 DEL: When I first saw, it brought to my eyes, 767 00:30:51,859 --> 00:30:54,359 'cause all of a sudden she fades and then they do the wide shot. 768 00:30:54,362 --> 00:30:57,032 And he's blown in this deserted, 769 00:30:57,031 --> 00:30:58,571 sterilized home. 770 00:30:58,566 --> 00:31:02,466 MONI: The feeling process was very important 771 00:31:02,470 --> 00:31:05,910 and we tried to instill it within the rhythm 772 00:31:05,907 --> 00:31:07,377 of each movement. 773 00:31:07,375 --> 00:31:11,805 If he was sad, it was slower and softer. 774 00:31:11,812 --> 00:31:14,352 If he was angry, it would have been 775 00:31:14,348 --> 00:31:17,388 a little bit faster and more powerful. 776 00:31:17,385 --> 00:31:20,915 So, we tried to build the emotional content 777 00:31:20,922 --> 00:31:23,692 into the rhythm of the gesture. 778 00:31:23,691 --> 00:31:25,331 MAN ON SCREEN: Why not make me an offer? 779 00:31:25,326 --> 00:31:26,326 I... 780 00:31:26,327 --> 00:31:27,727 The TV monitor was set up 781 00:31:27,728 --> 00:31:29,998 and they actually had a push ramp 782 00:31:29,997 --> 00:31:33,567 with a section of Robo's hand and forearm. 783 00:31:33,567 --> 00:31:36,397 They, out of camera, actually had a steel bar 784 00:31:36,404 --> 00:31:38,544 and they just rammed it into the TV set. 785 00:31:38,539 --> 00:31:39,269 PAUL: Go! 786 00:31:39,273 --> 00:31:42,043 [explosion] 787 00:31:42,043 --> 00:31:46,753 [♪♪♪] 788 00:31:46,747 --> 00:31:49,377 YOLONDA: I remember the night they shot at the Starck Club. 789 00:31:52,453 --> 00:31:54,793 We were encouraged to go on set and look. 790 00:31:54,789 --> 00:31:56,419 'Cause I mean, you know we were starting to figure, 791 00:31:56,424 --> 00:31:57,864 this was gonna be a big deal. 792 00:31:59,593 --> 00:32:01,133 JOST: It was a real disco. 793 00:32:01,128 --> 00:32:04,368 Even the lights were a little bit extended by us, 794 00:32:04,365 --> 00:32:07,765 but it mainly, it was all of the same situation. 795 00:32:09,370 --> 00:32:12,270 RAY: Um, very hot dark, steamy night club. 796 00:32:12,273 --> 00:32:13,943 Before I started to do the scene, 797 00:32:13,941 --> 00:32:16,711 I didn't realize there were any bare breasts in the scene. 798 00:32:16,711 --> 00:32:17,881 But there were. 799 00:32:19,146 --> 00:32:21,416 Which made it infinitely more interesting to me, 800 00:32:21,415 --> 00:32:23,645 as I was doing it. 801 00:32:23,651 --> 00:32:25,421 The playback was the same music. 802 00:32:25,419 --> 00:32:29,959 [♪♪♪] 803 00:32:29,957 --> 00:32:32,627 ♪ Show yourself to her ♪ 804 00:32:32,626 --> 00:32:34,926 Peter was having trouble seeing going down the stairs, 805 00:32:34,929 --> 00:32:35,999 'cause they were fairly steep. 806 00:32:35,997 --> 00:32:39,567 And that visor on the helmet was like sunglass. 807 00:32:39,567 --> 00:32:40,937 So, it was a real problem. 808 00:32:40,935 --> 00:32:41,965 He was concerned about, 809 00:32:41,969 --> 00:32:44,569 like taking a tumble down these stairs. 810 00:32:44,572 --> 00:32:46,842 YOLONDA: I remember Paul being very hands on. 811 00:32:48,142 --> 00:32:50,752 He put himself in the nightclub scene, 812 00:32:50,745 --> 00:32:51,775 when he's like, "Aaah". 813 00:32:51,779 --> 00:32:53,949 You remember that in the movie, yeah? 814 00:32:53,948 --> 00:32:56,018 RAY: And then Robo coming up behind me, 815 00:32:56,017 --> 00:32:58,247 and then you know, doing the crazy dance. 816 00:32:58,252 --> 00:33:00,862 Where is Clarence Boddicker? 817 00:33:00,855 --> 00:33:02,515 [screams] 818 00:33:02,523 --> 00:33:04,193 And my little nervous giggles. 819 00:33:04,191 --> 00:33:06,331 [giggles] 820 00:33:06,327 --> 00:33:08,257 Leon's not too smart up here. 821 00:33:08,262 --> 00:33:11,932 You know, kicking Robo into a steel groin. 822 00:33:11,932 --> 00:33:13,772 [screams] 823 00:33:13,768 --> 00:33:15,098 RAY: Not too smart. 824 00:33:15,102 --> 00:33:17,042 And then he grabbed me by the hair. 825 00:33:17,038 --> 00:33:18,008 ROBOCOP: Let's talk. 826 00:33:18,005 --> 00:33:20,775 He just barely held on to my hair. 827 00:33:20,775 --> 00:33:24,705 I clamped on to his wrist and held on for dear life. 828 00:33:24,712 --> 00:33:27,052 And then all he did was just pull me. 829 00:33:27,048 --> 00:33:28,678 [indistinct speech] 830 00:33:28,682 --> 00:33:30,152 Same as a good baseball player. 831 00:33:30,151 --> 00:33:31,321 It's all in the wrist. 832 00:33:34,188 --> 00:33:35,018 CREW MEMBER 1: Take. 833 00:33:35,022 --> 00:33:36,222 MIGUEL: Go back that, backwards. 834 00:33:36,223 --> 00:33:37,833 -DIANE: Are you okay? -CREW MEMBER 1: 257 take Six. 835 00:33:37,825 --> 00:33:39,025 -MIGUEL: Unbelievable. -DIANE: One more time. 836 00:33:39,026 --> 00:33:40,356 -MIGUEL: Yes. -CREW MEMBER 2: Marker. 837 00:33:40,361 --> 00:33:42,131 -CHANDRA: You think? -BOB: Oh, this is good blow. 838 00:33:42,129 --> 00:33:42,859 [indistinct speech] 839 00:33:42,863 --> 00:33:43,733 [Tawney chuckling] 840 00:33:43,731 --> 00:33:45,131 BOB: You guys are unbelievable. 841 00:33:45,132 --> 00:33:47,132 Paul Verhoeven has like an energy 842 00:33:47,134 --> 00:33:48,044 and a magic to him. 843 00:33:48,035 --> 00:33:49,165 And you could tell this was a scene 844 00:33:49,170 --> 00:33:50,370 that he really liked. 845 00:33:50,371 --> 00:33:51,371 PAUL: And action! 846 00:33:51,372 --> 00:33:52,572 BOB: Gonna love this. Come on. Ready? 847 00:33:52,573 --> 00:33:53,543 -Here we go. -CHANDRA: Okay. 848 00:33:53,541 --> 00:33:54,541 -BOB: One more time. Go. -CHANDRA: Go. 849 00:33:54,542 --> 00:33:55,512 BOB: Ah. 850 00:33:55,509 --> 00:33:57,339 [sniffing] 851 00:33:57,344 --> 00:33:59,554 There's just something about the way it sells. 852 00:33:59,547 --> 00:34:01,047 DIANE: Back then, there was place on Sunset 853 00:34:01,048 --> 00:34:02,518 where they sold all leather dresses, 854 00:34:02,516 --> 00:34:03,676 so the customer met me there, 855 00:34:03,684 --> 00:34:05,194 and I got this green leather dress, 856 00:34:05,186 --> 00:34:07,016 and I thought it was the coolest thing on earth, 857 00:34:07,021 --> 00:34:08,391 until I got to Texas, 858 00:34:08,389 --> 00:34:10,559 and it felt like I was in a green cow. 859 00:34:10,558 --> 00:34:12,928 Don't wear leather in Dallas, Texas. 860 00:34:12,927 --> 00:34:14,327 It was so hot. 861 00:34:14,328 --> 00:34:16,528 It turns me on. 862 00:34:16,530 --> 00:34:19,500 ADRIANNE: It was a beautiful, very modern house in Dallas. 863 00:34:19,500 --> 00:34:21,240 So, they flew us there. 864 00:34:21,235 --> 00:34:23,395 And so when I got there on set, 865 00:34:23,404 --> 00:34:28,414 I saw these piles of powder on the coffee table in lines 866 00:34:28,409 --> 00:34:31,109 and straws, and I panicked. 867 00:34:31,112 --> 00:34:32,112 [chuckles] 868 00:34:32,113 --> 00:34:33,913 It looked just like cocaine. 869 00:34:33,914 --> 00:34:37,894 Everybody asks me, "Was it cocaine?" 870 00:34:37,885 --> 00:34:39,115 It wasn't in the budget. 871 00:34:39,120 --> 00:34:40,790 I mean... [chuckles] 872 00:34:40,788 --> 00:34:42,758 TAWNEY: Bob, come on. 873 00:34:42,756 --> 00:34:44,526 Save some for me. 874 00:34:44,525 --> 00:34:46,355 And you know, in each take, 875 00:34:46,360 --> 00:34:49,930 I snorted a whole line of powdered sugar. 876 00:34:49,930 --> 00:34:52,700 Sometimes, I could just think of something. 877 00:34:52,700 --> 00:34:56,100 And it could just get me so horny. 878 00:34:56,103 --> 00:34:57,303 ADRIANNE: Miguel Ferrer, 879 00:34:57,304 --> 00:34:59,774 he came up to me very seriously, 880 00:34:59,773 --> 00:35:01,113 and he was a little nervous. 881 00:35:01,108 --> 00:35:02,138 And he said, 882 00:35:02,143 --> 00:35:05,483 "I would like to apologize in advance, 883 00:35:05,479 --> 00:35:07,619 in case I get aroused. 884 00:35:07,615 --> 00:35:11,115 And in case I don't." 885 00:35:11,118 --> 00:35:13,048 And I thought, it was just, 886 00:35:13,053 --> 00:35:16,123 "What an incredible human being." 887 00:35:16,123 --> 00:35:16,993 Yeah, well uh, 888 00:35:16,991 --> 00:35:19,661 a mind is a terrible thing to waste. 889 00:35:19,660 --> 00:35:21,000 DIANE: You know, I still don't know 890 00:35:20,995 --> 00:35:22,655 if she was a hooker or a model. 891 00:35:22,663 --> 00:35:25,573 I mean, he refers to her, Bobby calls her "a model". 892 00:35:25,566 --> 00:35:26,626 Eh, was she really? 893 00:35:26,634 --> 00:35:28,444 [chuckles] 894 00:35:28,435 --> 00:35:30,905 BOB: Yeah, I get bored so easily. 895 00:35:30,905 --> 00:35:32,465 Yeah. 896 00:35:32,473 --> 00:35:34,943 You need lots of stimulation, Bobby. 897 00:35:36,644 --> 00:35:38,414 DIANE: I'm thinking they were more like call girls, 898 00:35:38,412 --> 00:35:40,922 but I think, every guy likes to think it was a model, 899 00:35:40,915 --> 00:35:41,675 but you know. 900 00:35:41,682 --> 00:35:43,522 Yes, I do. [chuckles] 901 00:35:43,517 --> 00:35:45,917 -Don't move. -I won't. 902 00:35:45,920 --> 00:35:49,820 ADRIANNE: Peter Weller came on set and he was watching us shoot. 903 00:35:49,823 --> 00:35:51,193 He took his script 904 00:35:51,192 --> 00:35:53,262 and he wrote something down and he gave it 905 00:35:53,260 --> 00:35:56,760 to one of the crew members and told them to give it to me. 906 00:35:56,764 --> 00:35:57,804 He wrote, 907 00:35:57,798 --> 00:36:00,668 "I think you're beautiful, so there!" 908 00:36:00,668 --> 00:36:02,298 Exclamation point. 909 00:36:02,303 --> 00:36:04,003 I thought, "How sweet". 910 00:36:05,372 --> 00:36:06,772 Peter was a pussy hound. 911 00:36:06,774 --> 00:36:07,544 Okay. 912 00:36:07,541 --> 00:36:08,611 Chicks would come by, 913 00:36:08,609 --> 00:36:10,179 he'd go banging 'em in the trailer. 914 00:36:10,177 --> 00:36:11,707 It's not as easy as it looks. 915 00:36:12,947 --> 00:36:16,777 The ADs, the makeup ladies, you hear the-- 916 00:36:16,784 --> 00:36:18,654 you hear this pump. [chuckles] 917 00:36:18,652 --> 00:36:19,852 They go, "That's Peter, he's 918 00:36:19,853 --> 00:36:21,163 you know, banging someone", blah, blah, blah. 919 00:36:21,155 --> 00:36:21,885 Okay. 920 00:36:21,889 --> 00:36:24,689 Look, a movie set is a city. 921 00:36:24,692 --> 00:36:26,062 And if you're on location, 922 00:36:27,628 --> 00:36:29,698 I mean forget LA, everybody goes home. 923 00:36:29,697 --> 00:36:30,857 But you know, that's cool. 924 00:36:30,864 --> 00:36:32,374 You know, you're a star, you get a lot of free pussy. 925 00:36:32,366 --> 00:36:33,296 What the hell, you know? 926 00:36:33,300 --> 00:36:36,900 And I'm a single guy and um... 927 00:36:36,904 --> 00:36:39,344 you start up a thing, but it ain't your leading lady. 928 00:36:39,340 --> 00:36:41,240 Four couples on this film, 929 00:36:41,242 --> 00:36:43,812 ended up meeting each other and getting married. 930 00:36:43,811 --> 00:36:45,251 And I happen to be one of them. 931 00:36:46,847 --> 00:36:48,747 JESSE D: The camera person and his assistant, 932 00:36:48,749 --> 00:36:50,079 they-- they got along well. 933 00:36:50,084 --> 00:36:51,394 Let me just put it that way. 934 00:36:51,385 --> 00:36:52,145 [chuckles] 935 00:36:52,152 --> 00:36:53,352 Yeah, man. 936 00:36:53,354 --> 00:36:55,164 Certainly some noise being made. 937 00:36:55,155 --> 00:36:56,885 [chuckles] 938 00:36:56,890 --> 00:36:59,230 At certain times, you know, so it's like, "Where are they? 939 00:36:59,226 --> 00:37:00,486 They are okay. Alright. 940 00:37:00,494 --> 00:37:01,564 Get 'em out here!" 941 00:37:01,562 --> 00:37:03,362 That's right, man. 942 00:37:03,364 --> 00:37:05,904 Shit happens on a movie set. 943 00:37:05,899 --> 00:37:09,039 I'll buy that for a dollar. [laughs] 944 00:37:09,036 --> 00:37:12,606 Paul was actually a little upset that I was dating his assistant. 945 00:37:12,606 --> 00:37:14,906 And he didn't feel he could trust her because, 946 00:37:14,908 --> 00:37:16,708 "Oh my God, you're with a producer. 947 00:37:16,710 --> 00:37:18,180 One of the production people now. 948 00:37:18,178 --> 00:37:19,248 How can I trust you?" 949 00:37:19,246 --> 00:37:21,116 And he got over that. Yeah. 950 00:37:21,115 --> 00:37:23,275 Best thing that ever happened to me is working that movie, 951 00:37:23,284 --> 00:37:26,094 because that movie gave me my family. 952 00:37:28,255 --> 00:37:29,255 Paul comes up to me. 953 00:37:29,256 --> 00:37:31,286 He goes, "Diane, I want to talk to you." 954 00:37:31,292 --> 00:37:32,062 I said, "What?" 955 00:37:32,059 --> 00:37:32,929 He goes, 956 00:37:33,260 --> 00:37:35,760 "I think it'd be good if maybe you and the other actress 957 00:37:35,763 --> 00:37:37,133 start kissing." 958 00:37:37,131 --> 00:37:39,201 I said, "I'm thinking no." 959 00:37:39,199 --> 00:37:40,729 And he goes, "What do you mean no?" 960 00:37:40,734 --> 00:37:42,774 I said, "Honey, my mom's gonna see this. 961 00:37:42,770 --> 00:37:44,740 I've already had coke snorted off my boobs. 962 00:37:44,738 --> 00:37:48,238 We're good." [chuckles] 963 00:37:48,242 --> 00:37:49,442 CHANDRA: What do you think? 964 00:37:49,443 --> 00:37:51,213 He's adorable, isn't he? 965 00:37:51,211 --> 00:37:54,111 TAWNEY: He's cute. [chuckles] 966 00:37:54,114 --> 00:37:55,124 KURTWOOD: One of the girl says, 967 00:37:55,115 --> 00:37:56,415 "Uh, excuse me, Paul, 968 00:37:56,417 --> 00:37:58,917 I have a line and should I say that here 969 00:37:58,919 --> 00:37:59,819 before I go to the door. 970 00:37:59,820 --> 00:38:01,060 Should I go to the door?" 971 00:38:01,055 --> 00:38:02,655 And so Paul goes, 972 00:38:02,656 --> 00:38:04,456 "Hmm, yeah. 973 00:38:04,458 --> 00:38:05,958 Well, let me see. 974 00:38:05,959 --> 00:38:09,129 Ah, Jost, the bitch, 975 00:38:09,129 --> 00:38:13,229 should she say her line after she crosses to the door, 976 00:38:13,233 --> 00:38:16,943 or should she say it before she crosses to the door?" 977 00:38:16,937 --> 00:38:18,137 Jost says, 978 00:38:18,138 --> 00:38:22,578 "Yeah, the bitch should say her line at the door. 979 00:38:22,576 --> 00:38:24,236 It would be easier for us." 980 00:38:24,244 --> 00:38:25,454 Yeah, okay so, 981 00:38:25,446 --> 00:38:28,516 He says, "Bitches leave, then bitches, 982 00:38:28,515 --> 00:38:29,915 you all go over there." 983 00:38:29,917 --> 00:38:33,917 And-- and Miguel and I are like looking at each other. 984 00:38:33,921 --> 00:38:34,991 Ah. 985 00:38:34,988 --> 00:38:36,258 DIANE: I don't think he knew that bitches 986 00:38:36,256 --> 00:38:38,856 wasn't the sweetest name in the world be calling us. 987 00:38:38,859 --> 00:38:40,129 But he said it so nicely. 988 00:38:40,127 --> 00:38:41,127 It didn't bother me. 989 00:38:41,128 --> 00:38:42,528 And he kept going, "Bitches, come here. 990 00:38:42,529 --> 00:38:43,429 Bitches, come here." 991 00:38:43,430 --> 00:38:44,870 I said, "Okay honey, I'm coming." 992 00:38:44,865 --> 00:38:46,695 [chuckles] 993 00:38:46,700 --> 00:38:48,700 BOB: How you doing? [grunting] 994 00:38:50,471 --> 00:38:52,671 Bitches, leave. 995 00:38:52,673 --> 00:38:53,713 "Bitches, leave." 996 00:38:54,708 --> 00:38:56,778 One of-- One of the great lines in the film. 997 00:38:56,777 --> 00:38:58,147 "Bitches, leave." 998 00:38:58,145 --> 00:39:00,175 And we're like, "Oh, okay." 999 00:39:00,180 --> 00:39:02,150 [chuckles] 1000 00:39:02,149 --> 00:39:04,449 "Gee Bobby, bye. 1001 00:39:04,451 --> 00:39:05,851 You're gonna call me?" 1002 00:39:06,854 --> 00:39:08,224 I loved the fact that, 1003 00:39:08,222 --> 00:39:09,892 she wasn't even all that concerned 1004 00:39:09,890 --> 00:39:12,460 that there's a guy with a gun ready to kill her date. 1005 00:39:12,459 --> 00:39:14,459 It's like, "Yeah, this happens all the time." 1006 00:39:14,461 --> 00:39:18,571 Yeah, it was fun to watch the level of humor 1007 00:39:18,565 --> 00:39:21,735 laced in with a level of terror that was going on. 1008 00:39:21,735 --> 00:39:23,135 What the fuck are you doing? 1009 00:39:23,137 --> 00:39:25,137 He knew he was gonna get killed. 1010 00:39:25,139 --> 00:39:26,339 BOB: Do you know who I am? 1011 00:39:27,908 --> 00:39:29,738 If you think you're gonna get away with this, you got-- 1012 00:39:29,743 --> 00:39:31,853 [yells] 1013 00:39:31,845 --> 00:39:34,645 RANDY: The leg shot was the first time on a movie 1014 00:39:34,648 --> 00:39:38,748 that anybody had shot point blank into anybody. 1015 00:39:38,752 --> 00:39:41,022 So, we made some very light blanks 1016 00:39:41,021 --> 00:39:44,061 and I was very thankful that Miguel trusted me enough 1017 00:39:44,057 --> 00:39:46,987 to-- to let us shoot him in the leg. 1018 00:39:46,994 --> 00:39:48,434 Goddamit! 1019 00:39:48,429 --> 00:39:50,929 [shouts] 1020 00:39:50,931 --> 00:39:52,331 Stop! 1021 00:39:52,332 --> 00:39:53,502 I'll give you anything you want. 1022 00:39:53,500 --> 00:39:55,740 Just please, please don't kill me, alright. 1023 00:39:55,736 --> 00:39:58,166 PETER: What's interesting about RoboCop is that 1024 00:39:58,172 --> 00:40:00,372 it forecasts so many things as well. 1025 00:40:00,374 --> 00:40:04,244 KURTWOOD: I actually used the first DVD in a movie as far as I know, 1026 00:40:04,244 --> 00:40:05,284 you know. 1027 00:40:05,279 --> 00:40:07,849 And of course, there were no DVDs in 1986. 1028 00:40:07,848 --> 00:40:09,918 Hello, buddy boy. 1029 00:40:09,917 --> 00:40:12,247 Dick Jones here. 1030 00:40:12,252 --> 00:40:14,862 I guess you're on your knees about now. 1031 00:40:14,855 --> 00:40:16,515 Begging for your life. 1032 00:40:16,523 --> 00:40:18,063 The good guys gets three colors. 1033 00:40:18,058 --> 00:40:19,258 Red, white, and blue. 1034 00:40:19,259 --> 00:40:21,459 You know what he's gonna do. 1035 00:40:21,462 --> 00:40:23,102 We could have been friends. 1036 00:40:23,096 --> 00:40:27,196 The bad guy, he gets the whole palette. 1037 00:40:27,201 --> 00:40:30,201 JONES: Every game has a winner and a loser. 1038 00:40:30,204 --> 00:40:32,314 Way more fun. 1039 00:40:32,306 --> 00:40:35,476 KURTWOOD: The Bob Morton scene, where I kill Bob... 1040 00:40:35,476 --> 00:40:36,976 [chuckles] 1041 00:40:36,977 --> 00:40:38,747 After I pulled the uh, 1042 00:40:38,745 --> 00:40:41,075 I pulled the pin with my tongue. 1043 00:40:41,081 --> 00:40:43,081 ED: You know the key to the gang is really Clarence Boddicker. 1044 00:40:43,083 --> 00:40:46,153 And Clarence Boddicker is a-- for me, was this, 1045 00:40:46,153 --> 00:40:47,963 always this guy who wore glasses, 1046 00:40:47,955 --> 00:40:49,755 who was kind of a little hum. 1047 00:40:49,756 --> 00:40:51,256 He's probably on the spectrum, but he's... 1048 00:40:51,258 --> 00:40:54,658 He's always humming a tune and he was really ruthless. 1049 00:40:54,661 --> 00:40:56,561 He looks like an accountant in many ways. 1050 00:40:56,563 --> 00:40:58,573 I don't have time for this bullshit. 1051 00:40:58,565 --> 00:40:59,965 But then when you hear him speak, 1052 00:40:59,967 --> 00:41:01,797 it's like, "This motherfucker can be evil." 1053 00:41:01,802 --> 00:41:02,942 Bye-bye, baby. 1054 00:41:02,936 --> 00:41:05,266 ED: He was based on Carlos the Jackal, 1055 00:41:05,272 --> 00:41:07,742 who was then a terrorist, who would throw hand grenades 1056 00:41:07,741 --> 00:41:09,241 and shoot people with shotguns. 1057 00:41:09,243 --> 00:41:10,813 And so, I said, 1058 00:41:10,811 --> 00:41:13,481 "This is shotguns and hand grenades." 1059 00:41:13,480 --> 00:41:15,680 KURTWOOD: It was the idea of Heinrich Himmler. 1060 00:41:15,682 --> 00:41:18,152 I didn't know at that time that he thought I was a Nazi. 1061 00:41:18,151 --> 00:41:19,451 [chuckles] 1062 00:41:19,453 --> 00:41:22,423 KURTWOOD: No. You know, Clarence is having a great time. 1063 00:41:22,422 --> 00:41:25,862 I'm cashing you out, Bob. 1064 00:41:25,859 --> 00:41:28,099 It's so much fun playing that character, 1065 00:41:28,095 --> 00:41:29,195 I can't tell you. 1066 00:41:29,196 --> 00:41:30,496 [groans] 1067 00:41:30,497 --> 00:41:31,827 It's dead serious. 1068 00:41:31,832 --> 00:41:35,872 [explosion] 1069 00:41:35,869 --> 00:41:37,269 [machine whirs] 1070 00:41:37,271 --> 00:41:38,611 ROBERT: Paul, he said to me, 1071 00:41:38,605 --> 00:41:40,835 "The bad guys have this cocaine machine. 1072 00:41:40,841 --> 00:41:42,111 We have 'em in Holland. 1073 00:41:42,109 --> 00:41:44,849 I see 'em all the time", and I go, 1074 00:41:44,845 --> 00:41:48,515 "Uh, yeah." [chuckles] 1075 00:41:48,515 --> 00:41:50,975 I'm looking all over and I found this place 1076 00:41:50,984 --> 00:41:52,954 and it filled perfume bottles. 1077 00:41:52,953 --> 00:41:54,793 I showed it to Paul and Paul said, 1078 00:41:54,788 --> 00:41:57,018 "That's the machine, that's it." 1079 00:41:57,024 --> 00:41:58,834 He said, "You found it." I said, "Yeah." 1080 00:41:58,825 --> 00:42:00,885 CHARLES: We had to create all of the metal work, 1081 00:42:00,894 --> 00:42:02,204 the grid work, 1082 00:42:02,195 --> 00:42:04,725 the different platforms that people were shooting from. 1083 00:42:06,166 --> 00:42:08,866 The scene between me and Kurtwood Smith, 1084 00:42:08,869 --> 00:42:09,799 you know. 1085 00:42:09,803 --> 00:42:12,873 Um, so much of it was improvised. 1086 00:42:12,873 --> 00:42:16,043 Maybe I'm just not making myself clear. 1087 00:42:16,043 --> 00:42:19,353 LEE: One, Kurt would put his fingers in the wine 1088 00:42:19,346 --> 00:42:20,406 and snorted it. 1089 00:42:20,414 --> 00:42:23,054 My impulse was to take it and throw it at him. 1090 00:42:23,050 --> 00:42:25,150 But I couldn't-- wouldn't do that, 1091 00:42:25,152 --> 00:42:28,162 because it just would have slowed everything down. 1092 00:42:28,155 --> 00:42:30,485 So, Calvin came up to me and said, 1093 00:42:30,490 --> 00:42:32,430 "Why don't you drink it?" 1094 00:42:32,426 --> 00:42:34,056 It was like, "Who's the baddest?" 1095 00:42:34,061 --> 00:42:35,661 It was a cockfight. 1096 00:42:35,662 --> 00:42:36,762 It was like, 1097 00:42:36,763 --> 00:42:38,103 "Well, I'm gonna do this with your fucking wine. 1098 00:42:38,098 --> 00:42:39,528 I'm gonna taint it." 1099 00:42:39,533 --> 00:42:41,403 Sort of, "Fuck you, you ain't that bad. 1100 00:42:41,401 --> 00:42:42,601 I'm gonna drink it. 1101 00:42:42,603 --> 00:42:43,503 Now what?" 1102 00:42:43,503 --> 00:42:45,073 I got the muscle to shove enough 1103 00:42:45,072 --> 00:42:48,882 of this factory so far up your stupid whopped ass. 1104 00:42:48,875 --> 00:42:51,405 That you'll shit snow for a year. 1105 00:42:51,411 --> 00:42:53,381 "Frankie, blow this cocksucker's head off." 1106 00:42:53,380 --> 00:42:56,180 Frankie, blow this cocksucker's head off. 1107 00:42:56,183 --> 00:42:58,393 I pull out the gun, and he says... 1108 00:42:58,385 --> 00:43:01,585 Ooh, guns, guns, guns. 1109 00:43:01,588 --> 00:43:03,188 KURTWOOD: The guns, guns, guns line, 1110 00:43:03,190 --> 00:43:07,390 that was to show how cool Clarence could be, 1111 00:43:07,394 --> 00:43:09,534 and that he didn't care. 1112 00:43:09,529 --> 00:43:12,199 You can't scare Clarence. 1113 00:43:12,199 --> 00:43:14,469 That was where that came from. 1114 00:43:14,468 --> 00:43:16,238 Tigers are playing. 1115 00:43:16,236 --> 00:43:17,296 Tonight. 1116 00:43:18,905 --> 00:43:20,405 I never miss a game. 1117 00:43:20,407 --> 00:43:23,737 And so I go, and I cock it, 1118 00:43:23,744 --> 00:43:26,784 and it created a moment, and I'd loved that. 1119 00:43:26,780 --> 00:43:28,480 During the rehearsal, 1120 00:43:28,482 --> 00:43:31,552 I went, "Just kidding." 1121 00:43:31,551 --> 00:43:32,791 And they left that in. 1122 00:43:32,786 --> 00:43:34,486 [chuckles] 1123 00:43:34,488 --> 00:43:35,618 Just kidding. 1124 00:43:35,622 --> 00:43:37,592 There are lots of moments where we got 1125 00:43:37,591 --> 00:43:40,161 to create stuff like that all through the whole film. 1126 00:43:40,160 --> 00:43:42,900 [loud bang on the door] 1127 00:43:42,896 --> 00:43:44,766 ARNE: RoboCop is supposed to kick down the door 1128 00:43:44,765 --> 00:43:47,065 and so I grabbed like, all of the effects guys, 1129 00:43:47,067 --> 00:43:48,097 and I said, 1130 00:43:48,101 --> 00:43:49,801 "Bang on this door as hard as you can, 1131 00:43:49,803 --> 00:43:50,903 before it pops open." 1132 00:43:50,904 --> 00:43:51,844 And so, of course 1133 00:43:51,838 --> 00:43:54,438 like seven effects guys behind the door. 1134 00:43:56,743 --> 00:43:58,813 LEE: RoboCop breaking the door down. 1135 00:43:58,812 --> 00:43:59,752 "Put your guns down, 1136 00:43:59,746 --> 00:44:01,446 or there's going to be trouble." 1137 00:44:01,448 --> 00:44:05,448 ROBOCOP: Come quietly or there will be trouble. 1138 00:44:05,452 --> 00:44:06,592 LEE: Which I think, 1139 00:44:06,586 --> 00:44:08,986 was a wonderfully funny line, you know. 1140 00:44:08,989 --> 00:44:14,089 Because by this time, the audience has seen so much. 1141 00:44:14,094 --> 00:44:15,834 The idea that lower your guns 1142 00:44:15,829 --> 00:44:17,159 or there's going to be trouble, 1143 00:44:17,164 --> 00:44:18,804 I found it funny as hell. 1144 00:44:18,799 --> 00:44:22,639 I was the first guy to do a single-arm shotgun cock. 1145 00:44:22,636 --> 00:44:23,836 They went, "Okay." 1146 00:44:23,837 --> 00:44:26,537 So, I used to practice this on the side all the time. 1147 00:44:26,540 --> 00:44:27,670 Ah, fuck you. 1148 00:44:27,674 --> 00:44:29,184 "Fuck you." 1149 00:44:29,176 --> 00:44:35,016 [gunhots] 1150 00:44:35,015 --> 00:44:36,175 ED: To one of the, 1151 00:44:36,183 --> 00:44:37,683 sort of European touches to an American action movie 1152 00:44:37,684 --> 00:44:39,894 is when Robo pulls his gun, 1153 00:44:39,886 --> 00:44:42,016 he's really taking a fencing pose. 1154 00:44:42,022 --> 00:44:43,822 [gunshots] 1155 00:44:43,824 --> 00:44:45,694 ED: He's got his back arm up, 1156 00:44:45,692 --> 00:44:47,792 which is something that you do in fencing. 1157 00:44:47,794 --> 00:44:50,334 Robo is firing like that. 1158 00:44:50,330 --> 00:44:52,130 ED: And it's a very elegant look. 1159 00:44:52,132 --> 00:44:53,172 That's Paul, you know. 1160 00:44:53,166 --> 00:44:55,196 His earliest work was on Dutch television, 1161 00:44:55,202 --> 00:44:56,402 with Rutger Hauer, 1162 00:44:56,403 --> 00:44:58,873 doing a kind of like a knights in shining armor 1163 00:44:58,872 --> 00:44:59,812 and swords stuff. 1164 00:44:59,806 --> 00:45:01,336 So, he had that in his background. 1165 00:45:01,341 --> 00:45:02,341 PAUL: Action! 1166 00:45:02,342 --> 00:45:05,382 [gunshots] 1167 00:45:05,378 --> 00:45:06,478 RANDY: Part of that scene was 1168 00:45:06,480 --> 00:45:08,550 hiding full auto weapons all around 1169 00:45:08,548 --> 00:45:10,018 and then they all pull 'em out. 1170 00:45:10,016 --> 00:45:11,046 And start the gunfire. 1171 00:45:11,051 --> 00:45:13,691 Action. There'll be everybody shooting, yeah. 1172 00:45:13,687 --> 00:45:15,017 RANDY: And so Verhoeven says to me, 1173 00:45:15,021 --> 00:45:17,921 "I'm gonna push this AK down in the baking soda 1174 00:45:17,924 --> 00:45:19,894 that we're using as cocaine." 1175 00:45:19,893 --> 00:45:22,103 I said, "No, you don't need that inside the gun. 1176 00:45:22,095 --> 00:45:23,025 It'll mess it up. 1177 00:45:23,029 --> 00:45:24,499 You're not gonna do it." 1178 00:45:24,498 --> 00:45:25,828 And so, like a little kid, 1179 00:45:25,832 --> 00:45:28,902 he'd take a scoop and he'd try and cover the gun up with it. 1180 00:45:28,902 --> 00:45:30,202 And of course it didn't work. 1181 00:45:30,203 --> 00:45:31,243 And then you had to take it out, 1182 00:45:31,238 --> 00:45:32,438 clean it, and everything. 1183 00:45:32,439 --> 00:45:35,339 He'd tell me, "You're fucking me." 1184 00:45:35,342 --> 00:45:36,342 And I'd go, "Well, 1185 00:45:36,343 --> 00:45:38,113 if you'd keep the coke out of the guns, 1186 00:45:38,111 --> 00:45:39,711 you won't fuck yourself." 1187 00:45:39,713 --> 00:45:41,553 He'd-- he'd go along and he'd go, 1188 00:45:41,548 --> 00:45:42,518 "You know, 1189 00:45:42,516 --> 00:45:45,116 if you're gonna fuck me, then tell me." 1190 00:45:45,118 --> 00:45:48,018 And so day 2, I walked up 1191 00:45:48,021 --> 00:45:49,861 and put my arm on his back and I said, 1192 00:45:49,856 --> 00:45:52,856 "Paul, sooner or later today, I'm gonna fuck you. 1193 00:45:52,859 --> 00:45:54,759 I'm gonna fuck you in the middle of a take. 1194 00:45:54,761 --> 00:45:56,301 I'ma fuck you real hard. 1195 00:45:56,296 --> 00:45:57,396 Have a good day." 1196 00:45:57,397 --> 00:45:58,397 And I'd walk on. 1197 00:45:58,398 --> 00:45:59,868 And he turned to everybody and goes, 1198 00:45:59,866 --> 00:46:02,696 "At least when he fucks me, he tells me 1199 00:46:02,702 --> 00:46:03,942 he's gonna fuck me. 1200 00:46:03,937 --> 00:46:05,907 The rest of you just fuck me." 1201 00:46:05,906 --> 00:46:06,906 [chuckles] 1202 00:46:06,907 --> 00:46:10,137 [gunshots] 1203 00:46:10,143 --> 00:46:14,653 There is something about firing a 9 mm fully automatic, 1204 00:46:14,648 --> 00:46:16,078 if you grew up with guns, 1205 00:46:16,082 --> 00:46:17,582 and you understand that they kill people, 1206 00:46:17,584 --> 00:46:20,224 but you're living the fantasy of a film, 1207 00:46:20,220 --> 00:46:23,590 then you better put some macho into it. 1208 00:46:23,590 --> 00:46:26,060 Because it's not for the faint of heart. 1209 00:46:26,059 --> 00:46:27,129 [gunshots] 1210 00:46:27,127 --> 00:46:30,097 It is truly about vendetta. 1211 00:46:30,096 --> 00:46:31,396 KURTWOOD: I counted it once. 1212 00:46:31,398 --> 00:46:34,128 I think they're like 17 guys that get killed in that scene. 1213 00:46:34,134 --> 00:46:37,244 So, that was take after take and gunshot after gunshot. 1214 00:46:37,237 --> 00:46:38,307 You know, you... 1215 00:46:38,305 --> 00:46:40,305 Bam, bam, bam, wham, bam and it'd go on all over. 1216 00:46:40,307 --> 00:46:41,467 [gunshots] 1217 00:46:41,474 --> 00:46:43,844 KURTWOOD: And if you forgot to put your earplugs in, 1218 00:46:43,844 --> 00:46:45,784 it was just deafening. 1219 00:46:46,947 --> 00:46:49,777 PETER: They put the earphones on me and I'm in a helmet. 1220 00:46:49,783 --> 00:46:52,493 And I'd listen to walkman all the time, 1221 00:46:52,485 --> 00:46:55,485 and I was listening to Peter Gabriel's Red Rain, 1222 00:46:55,488 --> 00:46:59,028 and I got to help design all that choreography 1223 00:46:59,025 --> 00:47:00,525 of how I wanted to shoot. 1224 00:47:00,527 --> 00:47:02,927 [gunshots] 1225 00:47:02,929 --> 00:47:04,259 PETER: Two guys up here, 1226 00:47:04,264 --> 00:47:06,504 and then there's the guy up there, 1227 00:47:06,499 --> 00:47:07,799 and this guy behind me. 1228 00:47:07,801 --> 00:47:12,341 So, if I fire, boom! 1229 00:47:12,339 --> 00:47:13,539 Boom! Boom! 1230 00:47:13,540 --> 00:47:15,810 Then I got to kill this guy. 1231 00:47:15,809 --> 00:47:17,439 [gunshots] 1232 00:47:17,444 --> 00:47:19,514 Right, It's just so much fun doing it, man. 1233 00:47:19,512 --> 00:47:21,952 [gunshots] 1234 00:47:21,948 --> 00:47:23,318 RUSSELL: In the cocaine factory, 1235 00:47:23,316 --> 00:47:25,616 I play one of the bad guys in there. 1236 00:47:25,619 --> 00:47:28,459 So, if you see, I actually shoot myself. 1237 00:47:28,455 --> 00:47:29,515 [gunshots] 1238 00:47:29,522 --> 00:47:30,862 [screams] 1239 00:47:30,857 --> 00:47:32,787 ALLAN: I asked him if I could do it instead of just shooting 1240 00:47:32,792 --> 00:47:34,162 and hitting the ground. 1241 00:47:34,160 --> 00:47:38,200 Could I shoot and be shooting while I'm getting shot? 1242 00:47:38,198 --> 00:47:40,628 And just start reeling everybody. 1243 00:47:40,634 --> 00:47:41,674 And they'd loved it. 1244 00:47:41,668 --> 00:47:43,998 So, I did that and it turned out really cool. 1245 00:47:44,004 --> 00:47:45,474 [gunshots] 1246 00:47:45,472 --> 00:47:47,742 ALLAN: They put a vest on him, put a harness on him, 1247 00:47:47,741 --> 00:47:48,911 and they hooked him up. 1248 00:47:48,909 --> 00:47:50,979 -And they just pulled him out. -PAUL: Okay, ready? 1249 00:47:50,977 --> 00:47:51,977 Action! 1250 00:47:51,978 --> 00:47:54,548 [gunshots] 1251 00:47:54,547 --> 00:47:56,417 ALLAN: And it has a great effect. 1252 00:47:56,416 --> 00:47:58,816 [robotic music] 1253 00:47:58,818 --> 00:48:00,588 ED: Another great hero of post production 1254 00:48:00,587 --> 00:48:02,717 that must be mentioned is Frank Urioste. 1255 00:48:02,722 --> 00:48:06,832 Frank was this incredible editor that it was seamless. 1256 00:48:06,826 --> 00:48:08,496 [gunshots] 1257 00:48:08,495 --> 00:48:10,025 FRANK: Paul Verhoeven, he said to me, 1258 00:48:10,030 --> 00:48:11,670 "You know why you're so good, Frank? 1259 00:48:11,665 --> 00:48:13,265 Because you did so much shit." 1260 00:48:13,266 --> 00:48:13,996 [chuckles] 1261 00:48:14,000 --> 00:48:14,940 And I said, 1262 00:48:14,935 --> 00:48:16,895 "Well, thank you very much, Paul." 1263 00:48:16,903 --> 00:48:18,173 So, meaning that in, 1264 00:48:18,171 --> 00:48:20,511 that I did films that didn't have very good material. 1265 00:48:20,507 --> 00:48:21,907 Yeah, we made it work. 1266 00:48:21,908 --> 00:48:24,408 So, when I got good material, it just flew together. 1267 00:48:24,411 --> 00:48:25,551 [gunshots] 1268 00:48:25,545 --> 00:48:26,605 [grunts] 1269 00:48:26,613 --> 00:48:27,683 RON: He would cut on a Moviola 1270 00:48:27,681 --> 00:48:30,421 which was still old school in those days. 1271 00:48:30,417 --> 00:48:32,787 As most people were now cutting on a-- on a cam, 1272 00:48:32,786 --> 00:48:34,016 which was a flatbed. 1273 00:48:34,020 --> 00:48:36,790 TERESSA: We turned hotel rooms into editing suites. 1274 00:48:36,790 --> 00:48:39,690 We moved all the furniture out of the rooms 1275 00:48:39,693 --> 00:48:41,393 at the Hyatt Regency. 1276 00:48:41,394 --> 00:48:42,604 This was when it was filmed, 1277 00:48:42,595 --> 00:48:45,065 so we put the coding machine in the bathroom. 1278 00:48:45,065 --> 00:48:47,795 And the cam in one of the editing rooms. 1279 00:48:47,801 --> 00:48:49,971 And Danny and I's benches, 1280 00:48:49,970 --> 00:48:53,240 and all the trim bins were in the other room. 1281 00:48:53,239 --> 00:48:55,709 Frank, he was one of those old school editors 1282 00:48:55,709 --> 00:48:58,549 that would know, in his mind where to go out, 1283 00:48:58,545 --> 00:49:00,405 figure out where the in would be, 1284 00:49:00,413 --> 00:49:02,253 mark it, splice it. 1285 00:49:02,248 --> 00:49:05,148 We'd throw it up and watch it and there it was. 1286 00:49:05,151 --> 00:49:06,551 [robot whirs] 1287 00:49:06,553 --> 00:49:09,423 FRANK: It's knowing when to cut and not cutting, 1288 00:49:09,422 --> 00:49:12,332 it's just a feeling you have, something you can't teach. 1289 00:49:12,325 --> 00:49:15,255 I'd seen the movie 40 times with different music on it. 1290 00:49:15,261 --> 00:49:16,931 Mostly Jamie Horner's Aliens score. 1291 00:49:16,930 --> 00:49:19,100 [gunshots] 1292 00:49:26,272 --> 00:49:29,112 PAUL: The whole film was soundtracked by James Horner. 1293 00:49:29,109 --> 00:49:32,609 I had to ask James Horner for Flesh and Blood. 1294 00:49:32,612 --> 00:49:34,782 And I hated the movie, and he walked out, and said, 1295 00:49:34,781 --> 00:49:36,751 "I want nothing-- I want nothing to-- 1296 00:49:36,750 --> 00:49:37,950 nothing to do with it." 1297 00:49:37,951 --> 00:49:41,521 And so, I was not so inclined to go to James Horner, 1298 00:49:41,521 --> 00:49:43,121 in fact at that time. 1299 00:49:43,123 --> 00:49:46,433 [♪♪♪] 1300 00:49:46,426 --> 00:49:50,096 JON: Paul worked incredibly closely with Basil Poledouris 1301 00:49:50,096 --> 00:49:50,956 on this score. 1302 00:49:50,964 --> 00:49:53,204 I came to Basil 1303 00:49:53,199 --> 00:49:55,539 because of uh, of Conan. 1304 00:49:55,535 --> 00:49:59,105 [♪♪♪] 1305 00:49:59,105 --> 00:50:01,505 PAUL: Basil did the music of-- of Flesh and Blood, 1306 00:50:01,508 --> 00:50:03,208 which is 1985. 1307 00:50:03,209 --> 00:50:04,779 So, it was a natural choice. 1308 00:50:04,778 --> 00:50:07,608 In fact, in this case to come back to Basil. 1309 00:50:08,615 --> 00:50:10,375 JON: You know, he'd spend the days in the cutting room, 1310 00:50:10,383 --> 00:50:11,993 with Frank Urioste. 1311 00:50:11,985 --> 00:50:14,715 And at night, he'd be a at Poledouris' house. 1312 00:50:14,721 --> 00:50:18,691 And they worked on this music tirelessly. 1313 00:50:18,691 --> 00:50:20,731 BASIL: Composers once in a while, 1314 00:50:20,727 --> 00:50:23,657 have the fortune to collide with a picture, 1315 00:50:23,663 --> 00:50:26,573 you know that somehow speaks to something 1316 00:50:26,566 --> 00:50:28,066 beyond their intellect. 1317 00:50:28,068 --> 00:50:31,868 And I mean I think as-- as a musical dramatist, 1318 00:50:31,871 --> 00:50:34,711 there's something that goes beyond our normal understanding 1319 00:50:34,707 --> 00:50:35,837 of what a film is. 1320 00:50:37,210 --> 00:50:38,980 PAUL: He would play piano all the time. 1321 00:50:38,978 --> 00:50:40,808 And we would project video 1322 00:50:40,814 --> 00:50:42,984 and then he would play and play, and then we would say, 1323 00:50:42,982 --> 00:50:44,582 "Try that. Or can you do this? 1324 00:50:44,584 --> 00:50:46,194 And we want to see if you use this here 1325 00:50:46,186 --> 00:50:47,386 or that there." 1326 00:50:48,488 --> 00:50:51,188 And basically it was something very loose. 1327 00:50:51,191 --> 00:50:52,831 And then we started writing it, 1328 00:50:52,826 --> 00:50:55,196 and basically we went to London and recorded it. 1329 00:50:55,195 --> 00:50:57,395 Depending upon the strength with the director 1330 00:50:57,397 --> 00:50:58,997 and the imagination of the composer 1331 00:50:58,998 --> 00:51:00,428 and the director together, 1332 00:51:00,433 --> 00:51:03,103 you could do some outrageously interesting things. 1333 00:51:03,103 --> 00:51:07,113 [Playing The Anvil Chorus] 1334 00:51:07,107 --> 00:51:11,377 [♪♪♪] 1335 00:51:11,377 --> 00:51:12,747 ED: The Robo theme, 1336 00:51:12,745 --> 00:51:15,875 which I call The Anvil Chorus, was great. 1337 00:51:15,882 --> 00:51:18,922 And Basil is a phenomenal talent obviously. 1338 00:51:18,918 --> 00:51:22,188 [♪♪♪] 1339 00:51:22,188 --> 00:51:24,788 BASIL: There are no expectations in science fiction. 1340 00:51:24,791 --> 00:51:26,961 I've always liked large orchestras and-- 1341 00:51:26,960 --> 00:51:28,630 and choir. 1342 00:51:31,564 --> 00:51:35,144 MARK G: The music emphasizes the plight of RoboCop. 1343 00:51:35,135 --> 00:51:37,435 But there's a sadness to this. 1344 00:51:37,437 --> 00:51:39,367 There's a wistfulness about this. 1345 00:51:39,372 --> 00:51:43,782 [♪♪♪] 1346 00:51:43,776 --> 00:51:46,476 BASIL: Sometimes I'll spend 16-20 hours a day 1347 00:51:46,479 --> 00:51:47,779 to write five measures. 1348 00:51:47,780 --> 00:51:49,720 Because unless it feels like 1349 00:51:49,716 --> 00:51:52,216 it has something to do with me and the movie. 1350 00:51:52,218 --> 00:51:54,248 'Cause that's truly the blueprint for the way 1351 00:51:54,254 --> 00:51:56,464 the cue's going to go. 1352 00:51:56,456 --> 00:51:58,786 The dialogue, you have to play softly. 1353 00:51:58,791 --> 00:52:01,261 Murphy, it's you. 1354 00:52:01,261 --> 00:52:05,601 [♪♪♪] 1355 00:52:05,598 --> 00:52:06,628 Explosion. 1356 00:52:06,633 --> 00:52:08,403 You'd have to play loud or not at all. 1357 00:52:08,401 --> 00:52:13,571 [♪♪♪] 1358 00:52:13,573 --> 00:52:17,083 [explosion] 1359 00:52:17,076 --> 00:52:19,776 [♪♪♪] 1360 00:52:19,779 --> 00:52:22,779 The pace is dictated by the pace of the editing. 1361 00:52:25,485 --> 00:52:27,185 The director must play counter to that, 1362 00:52:27,187 --> 00:52:29,257 and the pace would need to be fast or slow. 1363 00:52:31,024 --> 00:52:32,834 There's just a feeling when I'm writing it, 1364 00:52:32,825 --> 00:52:35,125 that there's a-- there's a reality to it. 1365 00:52:35,128 --> 00:52:36,758 There's a truth to it. 1366 00:52:40,033 --> 00:52:43,443 The music of a movie has the possibility 1367 00:52:43,436 --> 00:52:46,206 to elevate a movie as a whole. 1368 00:52:46,206 --> 00:52:50,206 [♪♪♪] 1369 00:52:52,011 --> 00:52:54,111 Music never sounds as good as it does 1370 00:52:54,113 --> 00:52:55,483 on a really good movie. 1371 00:52:55,481 --> 00:52:57,351 You know, a really well acted, directed, 1372 00:52:57,350 --> 00:52:58,450 and written picture. 1373 00:52:58,451 --> 00:52:59,621 Music sounds great. 1374 00:52:59,619 --> 00:53:03,159 The whole movie is put on another level basically, 1375 00:53:03,156 --> 00:53:04,456 because of the music. 1376 00:53:04,457 --> 00:53:06,527 [chorus playing] 1377 00:53:06,526 --> 00:53:08,826 JESSE D: It's got that big heroic feel. 1378 00:53:08,828 --> 00:53:11,228 It's got that tang, tang. 1379 00:53:12,298 --> 00:53:16,298 That metallic sound, to me, I got the feeling of a robot. 1380 00:53:17,670 --> 00:53:19,810 It's got synthesized music. 1381 00:53:22,642 --> 00:53:24,812 It's got those strings in it. 1382 00:53:26,879 --> 00:53:29,179 So, it's got several different textures. 1383 00:53:29,182 --> 00:53:32,192 It's a really good, iconic sound. 1384 00:53:32,185 --> 00:53:34,185 You know it's RoboCop when you hear it. 1385 00:53:34,187 --> 00:53:36,757 [RoboCop theme playing] 1386 00:53:36,756 --> 00:53:40,256 BASIL: I tried to absorb myself totally in the picture. 1387 00:53:40,260 --> 00:53:42,000 And stay-- and stay in that world, 1388 00:53:41,995 --> 00:53:44,025 particularly, if it's a little sci-fi thing. 1389 00:53:47,066 --> 00:53:50,436 I don't become those characters, but I certainly think like them. 1390 00:53:50,436 --> 00:53:54,706 Really does create the subtext to enhance the visuals. 1391 00:53:54,707 --> 00:53:58,707 [♪♪♪] 1392 00:54:01,414 --> 00:54:03,184 PAUL: That's what the composer can do for me, 1393 00:54:03,182 --> 00:54:04,922 and I always feel that, 1394 00:54:04,917 --> 00:54:07,887 without that, the film's incomplete, yeah. 1395 00:54:07,887 --> 00:54:09,517 I'm a big fan of film music. 1396 00:54:09,522 --> 00:54:12,032 In fact though, I'm a big fan of music, you know? 1397 00:54:12,025 --> 00:54:13,055 [indistinct speech] 1398 00:54:13,059 --> 00:54:14,689 PAUL: Yeah, jump us into the same moment, 1399 00:54:14,694 --> 00:54:16,234 but we can intercut it, yeah. 1400 00:54:16,229 --> 00:54:18,259 NANCY: We were shooting in Dallas, Texas. 1401 00:54:18,264 --> 00:54:19,474 It was hot. 1402 00:54:19,465 --> 00:54:22,635 Really, really hot and humid. And it was just hideous. 1403 00:54:22,635 --> 00:54:25,465 PETER: It was 128 degrees inside the thing. 1404 00:54:25,471 --> 00:54:26,871 It was a 105 degrees outside. 1405 00:54:26,873 --> 00:54:27,943 And that's saying Dallas, Texas, 1406 00:54:27,940 --> 00:54:30,610 it was about 128 degrees inside it. 1407 00:54:30,610 --> 00:54:33,580 I would lose about 3 pounds of water weight a day. 1408 00:54:33,579 --> 00:54:34,649 He lost water weight. 1409 00:54:34,647 --> 00:54:36,617 He lost skin, you know. 1410 00:54:36,616 --> 00:54:38,376 Because he'd get these rashes underneath. 1411 00:54:38,384 --> 00:54:42,094 PETER: The demand that I put on myself, I was running 6 miles a day. 1412 00:54:42,088 --> 00:54:45,788 And training for a New York marathon. 1413 00:54:45,792 --> 00:54:47,292 PAUL: And action! 1414 00:54:47,293 --> 00:54:48,333 KURTWOOD: My stunt guy, 1415 00:54:48,328 --> 00:54:50,498 he had to jump onto the roof of this thing. 1416 00:54:52,231 --> 00:54:53,171 And then later on, 1417 00:54:53,166 --> 00:54:56,236 had to get thrown through these windows. 1418 00:54:56,235 --> 00:54:57,165 MICHAEL: That one scene 1419 00:54:57,170 --> 00:54:58,810 where Boddicker is thrown the glass... 1420 00:54:58,805 --> 00:55:00,235 ROBOCOP: You are under arrest. 1421 00:55:00,239 --> 00:55:02,779 When they showed it to police, the police loved it. 1422 00:55:02,775 --> 00:55:04,505 And it was one of the favorite scenes 1423 00:55:04,510 --> 00:55:05,680 of a lot of my friends. 1424 00:55:05,678 --> 00:55:07,608 ROBOCOP: You have the right to remain silent. 1425 00:55:07,613 --> 00:55:08,683 [spits] 1426 00:55:08,681 --> 00:55:09,951 Fuck you! 1427 00:55:09,949 --> 00:55:11,349 MICHAEL: Because a lot of them would have liked 1428 00:55:11,351 --> 00:55:14,351 to read the beginning of your rights. 1429 00:55:14,354 --> 00:55:15,924 And then throw you through a window. 1430 00:55:15,922 --> 00:55:17,822 [scream] 1431 00:55:17,824 --> 00:55:19,464 [chuckles] 1432 00:55:19,459 --> 00:55:21,129 It's an iconic moment for 1433 00:55:21,127 --> 00:55:23,127 I'm sure many officers around the country, 1434 00:55:23,129 --> 00:55:24,259 at least in the old age. 1435 00:55:24,263 --> 00:55:25,833 ROBOCOP: You have the right to an attorney. 1436 00:55:25,832 --> 00:55:27,432 What is this shit? 1437 00:55:28,801 --> 00:55:29,871 KURTWOOD: My stunt guy, 1438 00:55:29,869 --> 00:55:33,609 they would like spring him through the air. 1439 00:55:34,707 --> 00:55:36,637 And they would blow that safety glass. 1440 00:55:36,642 --> 00:55:38,282 [glass blowing] 1441 00:55:38,277 --> 00:55:40,107 KURTWOOD: There was one window that fortunately 1442 00:55:40,113 --> 00:55:42,683 they blew it too early, rather than too late. 1443 00:55:42,682 --> 00:55:43,652 PAUL: Thank you. 1444 00:55:43,649 --> 00:55:44,779 KURTWOOD'S STUNTMAN: You're welcome. 1445 00:55:44,784 --> 00:55:45,554 Just a little bit blood, that's natural I suppose. 1446 00:55:45,551 --> 00:55:47,891 Or is it just fake blood? 1447 00:55:47,887 --> 00:55:49,387 And one person got injured. 1448 00:55:49,389 --> 00:55:51,059 He got shot one back. 1449 00:55:51,057 --> 00:55:53,527 And he hit his wrist on the corner, 1450 00:55:53,526 --> 00:55:56,026 on the sharp corner of a tool box. 1451 00:55:56,028 --> 00:55:57,028 It's pretty severe. 1452 00:55:57,029 --> 00:55:58,359 KURTWOOD: They took him to the hospital 1453 00:55:58,364 --> 00:56:00,574 and they were fortunate that they had some microsurgeon 1454 00:56:00,566 --> 00:56:01,726 who happened to be there. 1455 00:56:01,734 --> 00:56:03,504 Otherwise, he would have lost the use of his hand. 1456 00:56:04,837 --> 00:56:07,707 Yeah, that scene was really, really hard to shoot. 1457 00:56:07,707 --> 00:56:11,977 'Cause the weather was awful, and um, it was just unpleasant. 1458 00:56:11,978 --> 00:56:13,678 I've got protection! 1459 00:56:13,679 --> 00:56:16,079 PAUL: You have the right to attorney. 1460 00:56:16,082 --> 00:56:17,482 KURTWOOD: It's important to me that 1461 00:56:17,483 --> 00:56:21,153 you only see Clarence scared with RoboCop. 1462 00:56:21,154 --> 00:56:23,094 You cocksucker! 1463 00:56:23,089 --> 00:56:25,319 I work for Dick Jones. 1464 00:56:25,324 --> 00:56:27,164 Dick Jones! 1465 00:56:27,160 --> 00:56:29,360 He's the number 2 guy in OCP. 1466 00:56:29,362 --> 00:56:32,832 And that strengthens the character of the hero. 1467 00:56:32,832 --> 00:56:35,102 OCP runs the cops! 1468 00:56:35,101 --> 00:56:38,501 KURTWOOD: That strengthens RoboCop as well, you know. 1469 00:56:38,504 --> 00:56:40,744 You're a cop. 1470 00:56:40,740 --> 00:56:42,070 KURTWOOD: And with that, 1471 00:56:42,074 --> 00:56:44,544 I thought it was a much deeper film, 1472 00:56:44,544 --> 00:56:47,354 and it made you think and it made you feel. 1473 00:56:47,346 --> 00:56:51,676 [♪♪♪] 1474 00:56:51,684 --> 00:56:53,224 Yes. 1475 00:56:53,219 --> 00:56:54,349 I am a cop. 1476 00:56:54,353 --> 00:56:57,763 [♪♪♪] 1477 00:56:57,757 --> 00:56:59,057 [door opens] 1478 00:56:59,058 --> 00:57:00,458 [indistinct chatter in background] 1479 00:57:00,460 --> 00:57:02,430 DEL: Kurtwood Smith is handcuffed, right? 1480 00:57:02,428 --> 00:57:04,858 When he brings him in and he throws him. 1481 00:57:04,864 --> 00:57:07,704 Now, when Robo throws you, you go. 1482 00:57:07,700 --> 00:57:09,970 Kurtwood knew that and so he throws him in. 1483 00:57:09,969 --> 00:57:13,039 Kurtwood throws himself so hard. 1484 00:57:13,039 --> 00:57:15,039 When he hit, he hit me and bounced off, 1485 00:57:15,041 --> 00:57:18,441 and he'd hit the desk hard. 1486 00:57:19,745 --> 00:57:22,145 And I realized he had hurt himself. 1487 00:57:22,148 --> 00:57:24,378 He cracked his ribs on the first take. 1488 00:57:24,383 --> 00:57:25,553 Cracked two ribs. 1489 00:57:25,551 --> 00:57:28,421 And we did that take about another 11 times. 1490 00:57:28,421 --> 00:57:30,621 I could see him hiding it like a football player 1491 00:57:30,623 --> 00:57:31,593 who's hiding it. 1492 00:57:31,591 --> 00:57:33,331 And he looked at me and he saw me see 1493 00:57:33,326 --> 00:57:34,386 the acknowledgment 1494 00:57:34,393 --> 00:57:35,963 and then he'd gave me that Boddicker look, 1495 00:57:35,962 --> 00:57:40,072 like, "Shut the fuck up." 1496 00:57:40,066 --> 00:57:42,266 Kurtwood was fantastic. 1497 00:57:42,268 --> 00:57:47,468 I mean, he was so vile, you just wanted just to start... 1498 00:57:47,473 --> 00:57:49,243 You know. 1499 00:57:49,242 --> 00:57:50,982 PETER: Kurtwood's as brilliant as you get. 1500 00:57:50,977 --> 00:57:54,007 He makes the thug the real bad guy. 1501 00:57:54,013 --> 00:57:57,253 The guy that knows the jungle is the real bad guy. 1502 00:57:57,250 --> 00:57:59,250 Not more Mr. Big. 1503 00:57:59,252 --> 00:58:00,852 ROBOCOP: Book him. 1504 00:58:00,853 --> 00:58:02,363 What's the charge? 1505 00:58:02,355 --> 00:58:03,615 PETER: No, it's not. 1506 00:58:03,623 --> 00:58:05,493 It's the guy who's working for him. 1507 00:58:05,491 --> 00:58:06,791 It's the gunsel. 1508 00:58:06,792 --> 00:58:08,432 ROBOCOP: He's a cop killer. 1509 00:58:08,427 --> 00:58:09,327 KURTWOOD: I'm standing there 1510 00:58:09,328 --> 00:58:10,798 and I'm surrounded by all these cops. 1511 00:58:10,796 --> 00:58:13,466 And I want to look bad, you know. 1512 00:58:13,466 --> 00:58:16,266 And so I asked if they could go and put some blood in my mouth. 1513 00:58:16,269 --> 00:58:20,139 And I asked Paul, "What if I spit on the desk?" 1514 00:58:20,139 --> 00:58:21,639 And Paul, 1515 00:58:21,641 --> 00:58:23,811 his eyes kind of lit up and he went, 1516 00:58:23,809 --> 00:58:26,179 "You want to spit some blood? 1517 00:58:26,178 --> 00:58:28,178 Yes. Mmm. 1518 00:58:28,180 --> 00:58:29,720 Yeah, let's try that." 1519 00:58:29,715 --> 00:58:30,645 [spits] 1520 00:58:30,650 --> 00:58:32,520 And he spit this blood on the-- 1521 00:58:32,518 --> 00:58:33,888 And the reaction you see from us is real, 1522 00:58:33,886 --> 00:58:35,216 because we didn't know it was coming. 1523 00:58:35,221 --> 00:58:37,491 We had no idea it was coming. 1524 00:58:37,490 --> 00:58:40,030 KURTWOOD: The AD said, "Jon would like to see you." 1525 00:58:40,026 --> 00:58:42,156 So, I went to his office. 1526 00:58:42,161 --> 00:58:43,231 "Say, Jon, what's up?" 1527 00:58:43,229 --> 00:58:46,999 He said, "Well, um, Kurtwood, um... 1528 00:58:46,999 --> 00:58:48,329 The studio, 1529 00:58:48,334 --> 00:58:51,574 they're kind of concerned about your language in the movie." 1530 00:58:51,571 --> 00:58:52,411 [chuckles] 1531 00:58:52,405 --> 00:58:53,365 I was like... 1532 00:58:53,372 --> 00:58:55,682 I was like, "Really, uh?" 1533 00:58:55,675 --> 00:58:57,505 He said, "Yeah, they keep saying, 1534 00:58:57,510 --> 00:58:58,640 can't you cut that down? 1535 00:58:58,644 --> 00:59:00,484 And I told them that that you just say 1536 00:59:00,479 --> 00:59:02,519 what you want." [chuckles] 1537 00:59:02,515 --> 00:59:03,745 Fuck you! 1538 00:59:03,749 --> 00:59:05,889 I said the word Fuck a lot of that movie. 1539 00:59:05,885 --> 00:59:07,185 Listen to me, you fuck! 1540 00:59:07,186 --> 00:59:10,756 And a lot of it, I just threw in. 1541 00:59:10,756 --> 00:59:13,326 Just give me my fucking phone call. 1542 00:59:13,326 --> 00:59:16,996 [RoboCop theme playing] 1543 00:59:16,996 --> 00:59:19,726 I see the production designers' job 1544 00:59:19,732 --> 00:59:24,772 of kind of keeping the focus and some continuity of style. 1545 00:59:24,770 --> 00:59:29,510 I personally like a very bulky, uncluttered look. 1546 00:59:31,944 --> 00:59:35,014 I call it and it's been called "The New Brutalism", 1547 00:59:35,014 --> 00:59:37,424 when people in the '70s, '80s were designing 1548 00:59:37,416 --> 00:59:40,786 those very stark, slabby concrete buildings, 1549 00:59:40,786 --> 00:59:43,556 that I find interesting structurally. 1550 00:59:43,556 --> 00:59:45,686 It's something that Paul and I liked. 1551 00:59:47,393 --> 00:59:49,603 ROCCO: A matte painting is a visual effect 1552 00:59:49,595 --> 00:59:52,965 that is a way of altering the look of a location 1553 00:59:52,965 --> 00:59:56,395 or a set by the inclusion of painted artwork. 1554 00:59:56,402 --> 00:59:57,542 When I saw the picture, 1555 00:59:57,536 --> 00:59:59,406 I just couldn't believe what his work did. 1556 00:59:59,405 --> 01:00:02,375 You know, there's shooting this wonderful elevator 1557 01:00:02,375 --> 01:00:04,305 floating up through OCP. 1558 01:00:04,310 --> 01:00:07,250 ROCCO: The interiors of the OCP were shot at a mall 1559 01:00:07,246 --> 01:00:09,376 called "the Plaza" at the Americas. 1560 01:00:09,382 --> 01:00:10,722 -Jon Davison. -Yeah? 1561 01:00:10,716 --> 01:00:12,446 Knows his movies really well. 1562 01:00:12,451 --> 01:00:14,251 He came with Roger Corman. 1563 01:00:14,253 --> 01:00:15,963 For instance, the interiors 1564 01:00:15,955 --> 01:00:18,085 of the OCP building with the elevator shots, 1565 01:00:18,090 --> 01:00:19,430 he just told me right out. 1566 01:00:19,425 --> 01:00:22,825 He says, "Can we make these reminiscent of the down angles 1567 01:00:22,828 --> 01:00:25,328 in the Krell from Forbidden Plant?" 1568 01:00:25,331 --> 01:00:28,271 I saw these still photos of the City Hall 1569 01:00:28,267 --> 01:00:30,967 that they wanted to use as the base for the skyscraper, 1570 01:00:30,970 --> 01:00:32,810 that's the OCP headquarters. 1571 01:00:32,805 --> 01:00:34,265 And so I said to them, 1572 01:00:34,273 --> 01:00:36,983 "Let's just add enough stories and extend this thing 1573 01:00:36,976 --> 01:00:39,806 so it just continues up and out of the top of frames 1574 01:00:39,812 --> 01:00:42,152 since we don't really have the budget to do 1575 01:00:42,148 --> 01:00:44,818 a bunch of tilting shots or camera move shots." 1576 01:00:44,817 --> 01:00:46,347 It was kind of a neat idea 1577 01:00:46,352 --> 01:00:48,692 to have this wedge-shaped building 1578 01:00:48,688 --> 01:00:51,458 as the base of something that just continues straight up. 1579 01:00:53,459 --> 01:00:55,929 They did have me do one very distant shot 1580 01:00:55,928 --> 01:00:59,798 of um, Delta City, that you saw the entire height, 1581 01:00:59,799 --> 01:01:02,169 when the police car is driving across the bridge. 1582 01:01:02,168 --> 01:01:05,298 [Robotic music] 1583 01:01:05,304 --> 01:01:06,544 CHARLES: Ronny Cox's character, 1584 01:01:06,539 --> 01:01:10,279 you know his office, all that, that was on a studio set. 1585 01:01:10,276 --> 01:01:12,876 JON: And the fact that always embarrassed me, 1586 01:01:12,878 --> 01:01:17,048 the handheld prop of the tracks RoboCop. 1587 01:01:17,049 --> 01:01:18,319 I didn't have any money, 1588 01:01:18,317 --> 01:01:21,617 so I made Paul do a lock-off shot. 1589 01:01:21,620 --> 01:01:25,190 Because I couldn't track the optical into it. 1590 01:01:25,191 --> 01:01:28,161 Because tracking opticals at that point in time 1591 01:01:28,160 --> 01:01:29,860 was a big deal. 1592 01:01:29,862 --> 01:01:32,032 You know, I wish we could do that over. 1593 01:01:32,031 --> 01:01:33,571 Jesus, you really screwed up. 1594 01:01:33,566 --> 01:01:36,236 I always felt there needed to be a Kryptonite. 1595 01:01:36,235 --> 01:01:39,505 And so, once we had that in the room. 1596 01:01:39,505 --> 01:01:44,405 Ed and I started working on the idea of a program that 1597 01:01:44,410 --> 01:01:48,480 wouldn't allow RoboCop to attack an executive 1598 01:01:48,481 --> 01:01:49,881 of a company that owns him. 1599 01:01:49,882 --> 01:01:51,922 You are under arrest. 1600 01:01:51,917 --> 01:01:52,987 Oh. 1601 01:01:52,985 --> 01:01:54,015 On what charge? 1602 01:01:54,019 --> 01:01:55,989 Aiding and abetting a known felon. 1603 01:01:55,988 --> 01:01:57,858 MICHAEL MINER: Directive 4 was the Kryptonite. 1604 01:01:57,857 --> 01:02:00,987 The way you could not paint yourself into a corner 1605 01:02:00,993 --> 01:02:02,603 when he confronts Dick Jones. 1606 01:02:02,595 --> 01:02:03,925 You better take me in. 1607 01:02:03,929 --> 01:02:04,859 I will. 1608 01:02:04,864 --> 01:02:07,434 Dick Jones basically castrates him. 1609 01:02:07,433 --> 01:02:11,343 [groans] 1610 01:02:11,337 --> 01:02:14,867 PETER KURAN: The only time I actually used any video material 1611 01:02:14,874 --> 01:02:18,084 was with Directive 4 in Dick Jones' office. 1612 01:02:18,077 --> 01:02:21,047 Any attempt to arrest a senior officer of OCP 1613 01:02:21,046 --> 01:02:22,946 results in shutdown. 1614 01:02:22,948 --> 01:02:25,078 KEVIN: I remember Pete taking a camera which was probably 1615 01:02:25,084 --> 01:02:27,354 his Mitchell photographing monitors. 1616 01:02:27,353 --> 01:02:28,723 As he jiggled the cables, 1617 01:02:28,721 --> 01:02:31,391 just so he could get a lot of distortion and stuff. 1618 01:02:31,390 --> 01:02:33,260 And then composited in individual frames 1619 01:02:33,259 --> 01:02:35,929 on the optical printer to give that messed up 1620 01:02:35,928 --> 01:02:37,728 that Robovision effect. 1621 01:02:37,730 --> 01:02:39,600 JONES: That you're an ordinary police officer? 1622 01:02:40,599 --> 01:02:42,569 You're our product. 1623 01:02:42,568 --> 01:02:46,538 PETER: With this idea of the hierarchy that's saying, 1624 01:02:46,539 --> 01:02:48,739 "We're gonna tell you how to serve the public trust." 1625 01:02:48,741 --> 01:02:49,811 And we can't very well 1626 01:02:49,809 --> 01:02:51,939 have our products turning against us, can we? 1627 01:02:51,944 --> 01:02:54,484 PETER: And in the name of science and progression, 1628 01:02:54,480 --> 01:02:57,880 and freedom, and capitalism, and whatever. 1629 01:02:57,883 --> 01:03:01,493 Steal everything you own, 1630 01:03:01,487 --> 01:03:03,217 which is essentially your identity. 1631 01:03:03,222 --> 01:03:04,622 Which is essentially your life. 1632 01:03:07,459 --> 01:03:10,259 RoboCop, I think from a technology standpoint, 1633 01:03:10,262 --> 01:03:12,162 you know, certainly when you lift his arms, 1634 01:03:12,164 --> 01:03:14,574 you can see his armpits, stuff, and things like that. 1635 01:03:14,567 --> 01:03:16,337 All that stuff could be repaired now 1636 01:03:16,335 --> 01:03:17,765 and would be digitally enhanced. 1637 01:03:17,770 --> 01:03:20,070 As far as the core suit goes, 1638 01:03:20,072 --> 01:03:22,942 it's still just brilliant modern design. 1639 01:03:22,942 --> 01:03:25,582 RON: We don't make movies like we used to anymore. 1640 01:03:25,578 --> 01:03:27,848 It was made physical. 1641 01:03:27,847 --> 01:03:29,247 It's a physical movie. 1642 01:03:29,248 --> 01:03:31,848 JONES: Maybe you'd like to meet a friend of mine. 1643 01:03:31,851 --> 01:03:33,651 That thing comes in. 1644 01:03:33,652 --> 01:03:38,962 [robo machine whirs] 1645 01:03:38,958 --> 01:03:41,788 "I had to kill Bob Morton, because he made a mistake. 1646 01:03:43,362 --> 01:03:45,832 And now it's time to erase that mistake." 1647 01:03:45,831 --> 01:03:47,001 [growling in back] 1648 01:03:46,999 --> 01:03:48,969 [RoboCop main theme playing] 1649 01:03:48,968 --> 01:03:57,978 [♪♪♪] 115185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.