Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,470 --> 00:00:32,480
[♪♪♪]
2
00:00:39,816 --> 00:00:42,816
[RoboCop theme playing]
3
00:00:42,819 --> 00:00:47,819
[♪♪♪]
4
00:02:21,884 --> 00:02:22,954
[tires screeching]
5
00:02:22,952 --> 00:02:25,192
[police siren]
6
00:02:26,489 --> 00:02:28,959
MICHAEL:
A lot of my friends
were police officers.
7
00:02:28,958 --> 00:02:30,928
In fact, in '77,
8
00:02:30,927 --> 00:02:33,327
I went through SWAT survival
with the LAPD.
9
00:02:33,329 --> 00:02:35,159
I don't care.
Get those men by the stairs.
10
00:02:35,164 --> 00:02:36,274
Now. Hit it.
11
00:02:36,265 --> 00:02:38,095
[police siren in back]
12
00:02:38,100 --> 00:02:40,540
And so I wanted this role,
13
00:02:40,536 --> 00:02:43,006
because all my friends
would love it.
14
00:02:43,005 --> 00:02:44,605
[indistinct radio chatter]
15
00:02:44,607 --> 00:02:45,807
MICHAEL:
There were two roles.
16
00:02:45,808 --> 00:02:48,608
Ah, the SWAT Commander
and SWAT Captain at the time.
17
00:02:48,611 --> 00:02:51,951
I got the SWAT Captain.
SWAT Captain worked three days.
18
00:02:51,948 --> 00:02:54,018
The SWAT Commander
had two weeks.
19
00:02:54,016 --> 00:02:56,646
I called and I said,
"Can I come in a day early?"
20
00:02:56,652 --> 00:02:57,892
VOICE:
We're not gonna pay
for your hotel room
21
00:02:57,887 --> 00:03:00,017
at the Hyatt Regency
in Dallas, Texas.
22
00:03:00,022 --> 00:03:01,162
MICHAEL:
What's your rate?
23
00:03:01,157 --> 00:03:02,457
VOICE:
$35 a night.
24
00:03:02,458 --> 00:03:04,328
I'm coming in two nights early.
25
00:03:04,327 --> 00:03:06,727
I came in two nights early
and Miguel Ferrer,
26
00:03:06,729 --> 00:03:08,029
he was a young kid,
27
00:03:08,030 --> 00:03:10,000
hanging out
at Dean Martin's house,
28
00:03:09,999 --> 00:03:11,999
when I did security
for Dean Martin.
29
00:03:12,001 --> 00:03:12,701
And I saw him.
30
00:03:12,702 --> 00:03:13,702
He says, "Oh Michael,
31
00:03:13,703 --> 00:03:15,403
I'm having drinks
with Ed Neumeier tonight.
32
00:03:15,404 --> 00:03:16,714
Why don't you come by?"
33
00:03:16,706 --> 00:03:18,006
And I met them.
34
00:03:18,007 --> 00:03:19,077
We had drinks together,
35
00:03:19,075 --> 00:03:20,575
and Ed's looking at me,
and he says,
36
00:03:20,576 --> 00:03:23,076
"You know, Verhoeven loved you
for both roles.
37
00:03:23,079 --> 00:03:24,579
Let me talk to him."
38
00:03:24,580 --> 00:03:25,850
The next day,
39
00:03:25,848 --> 00:03:29,088
they paid the other actor
for two or three weeks' work.
40
00:03:29,085 --> 00:03:30,585
Told him to stay home,
41
00:03:30,586 --> 00:03:32,986
and I got the role
of Lieutenant Hedgecock,
42
00:03:32,989 --> 00:03:36,329
which was a combination
of the-- the two roles.
43
00:03:36,325 --> 00:03:38,825
I always tell young actors,
"Always go in early."
44
00:03:38,828 --> 00:03:41,428
[indistinct radio chatter]
45
00:03:41,430 --> 00:03:43,330
MARK:
That scene was shot outside
the exterior
46
00:03:43,332 --> 00:03:44,732
of the old Dallas courthouse.
47
00:03:44,734 --> 00:03:46,704
REPORTER 1:
Former city councilman
Ron Miller,
48
00:03:46,702 --> 00:03:48,202
entered City Hall with a gun.
49
00:03:48,204 --> 00:03:50,674
He's now on the second floor
holding Mayor Gibson
50
00:03:50,673 --> 00:03:52,543
and his staff hostage.
51
00:03:52,541 --> 00:03:53,881
MARK:
My role, back then,
52
00:03:53,876 --> 00:03:55,876
was originally written
as off-screen.
53
00:03:55,878 --> 00:03:57,078
But then they realized that
54
00:03:57,079 --> 00:03:59,579
it's gonna be too interesting
not to show it, so...
55
00:03:59,582 --> 00:04:01,722
We cut
and did an interior shot.
56
00:04:01,717 --> 00:04:04,287
So, that's where the role
expanded.
57
00:04:04,287 --> 00:04:06,057
REPORTER 1:
Lieutenant, what's next?
58
00:04:06,055 --> 00:04:08,555
We wait, Terrorism
is a very tricky business.
59
00:04:08,557 --> 00:04:10,757
MICHAEL:
It's one of those scenes
where there is a crowd scene,
60
00:04:10,760 --> 00:04:11,790
and there's this,
and there's that.
61
00:04:11,794 --> 00:04:13,964
And Robo comes up.
62
00:04:13,963 --> 00:04:16,873
He was in full regalia
and it was like,
63
00:04:16,866 --> 00:04:19,866
my first interaction with Peter.
64
00:04:19,869 --> 00:04:21,639
To see him move like that,
it was like,
65
00:04:21,637 --> 00:04:23,807
I was looking
at the real RoboCop.
66
00:04:23,806 --> 00:04:25,406
Where the hell do you think
you're going?
67
00:04:25,408 --> 00:04:27,038
ROBOCOP:
Keep him talking.
68
00:04:27,043 --> 00:04:28,243
MICHAEL:
Just the way he moved,
69
00:04:28,244 --> 00:04:30,614
it was like,
"Oh, look at that."
70
00:04:33,716 --> 00:04:35,316
MARK:
Paul is very giving
with his actors.
71
00:04:35,318 --> 00:04:37,248
He said to me, "Alright,
these are your prisoners.
72
00:04:37,253 --> 00:04:38,423
What do you want
to do with them?"
73
00:04:38,421 --> 00:04:39,821
I said, "I want 'em
kneeling down here
74
00:04:39,822 --> 00:04:40,822
with their legs crossed behind
75
00:04:40,823 --> 00:04:42,393
and their hands
behind their head."
76
00:04:42,391 --> 00:04:44,131
He goes,
"Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah."
77
00:04:44,126 --> 00:04:45,156
And one of 'em will be dead.
78
00:04:45,161 --> 00:04:46,431
And you need to put a guy
on the ground
79
00:04:46,429 --> 00:04:47,829
that he's already killed.
80
00:04:47,830 --> 00:04:49,300
And then he got a squirt bottle
of blood.
81
00:04:49,298 --> 00:04:51,768
He was painting it
like Jackson Pollock.
82
00:04:51,767 --> 00:04:53,397
But the guy had to lay there
all day long.
83
00:04:53,402 --> 00:04:54,972
[chuckles]
84
00:04:54,970 --> 00:04:57,440
TERESA:
As a joke, they go,
"Do you wanna be an extra?"
85
00:04:57,440 --> 00:04:59,080
And I said, "Sure."
86
00:04:59,075 --> 00:05:01,135
And so, they put me in makeup.
87
00:05:01,143 --> 00:05:02,143
And put me in wardrobe.
88
00:05:02,144 --> 00:05:03,984
I didn't know
what I was gonna do.
89
00:05:03,979 --> 00:05:07,319
And I end up being
the Mayor's assistant.
90
00:05:08,984 --> 00:05:11,454
And for the nine years
I worked with Paul,
91
00:05:11,454 --> 00:05:14,694
he kept throwing me
little bones in his movies,
92
00:05:14,690 --> 00:05:16,030
which was fun.
93
00:05:16,025 --> 00:05:17,585
In terms of my character,
94
00:05:17,593 --> 00:05:19,503
there was no ad-libbing
whatsoever.
95
00:05:19,495 --> 00:05:20,855
All those lines were written.
96
00:05:24,700 --> 00:05:26,670
The fact that
they turned out funny,
97
00:05:26,669 --> 00:05:28,539
I think it's a tribute
to the writers.
98
00:05:28,537 --> 00:05:30,667
The line was first,
"Don't fuck with me."
99
00:05:30,673 --> 00:05:32,513
MILLER:
First, don't fuck with me!
100
00:05:32,508 --> 00:05:33,808
I'm a desperate man.
101
00:05:33,809 --> 00:05:35,609
Second,
I want some fresh coffee.
102
00:05:35,611 --> 00:05:37,011
And third, I want a recount.
103
00:05:37,012 --> 00:05:38,882
MARK:
And no matter how the vote
turns out,
104
00:05:38,881 --> 00:05:40,281
I want my old job back.
105
00:05:40,282 --> 00:05:42,282
He's making all those demands
in that office.
106
00:05:42,284 --> 00:05:44,054
And I want this
and I want that.
107
00:05:44,053 --> 00:05:45,523
And I want whatever, you know.
108
00:05:48,791 --> 00:05:50,791
How about an SUX 6000?
109
00:05:50,793 --> 00:05:53,733
LT. HEDGECOCK:
How about the uh,
6000 SUX?
110
00:05:57,566 --> 00:05:58,496
MILLER:
Yeah!
111
00:05:58,501 --> 00:05:59,571
Okay, sure!
112
00:05:59,568 --> 00:06:00,968
MARK:
With reclining leather seats,
113
00:06:00,970 --> 00:06:02,710
those get really shitty
gas mileage.
114
00:06:02,705 --> 00:06:04,165
MILLER:
What about cruise control?
115
00:06:04,173 --> 00:06:05,743
Does it come
with cruise control?
116
00:06:05,741 --> 00:06:08,181
As I read that,
I just cracked up.
117
00:06:08,177 --> 00:06:10,647
I kept saying it,
"This guy is...
118
00:06:10,646 --> 00:06:11,976
This guy is wigged out."
119
00:06:11,981 --> 00:06:13,851
That just...
120
00:06:13,849 --> 00:06:15,649
That scene just rang to me,
121
00:06:15,651 --> 00:06:18,921
of the lunacy of uh,
American politics.
122
00:06:23,826 --> 00:06:25,356
MARK:
He was characterized as being
123
00:06:25,361 --> 00:06:26,761
the guy who had
the mayor held hostage
124
00:06:26,762 --> 00:06:28,332
and had been there
for three days.
125
00:06:28,330 --> 00:06:30,100
Lieutenant, don't jerk me off!
126
00:06:30,099 --> 00:06:32,069
MARK:
I had eaten all the candy out
of all the machines
127
00:06:32,067 --> 00:06:33,597
in the office,
theoretically.
128
00:06:33,602 --> 00:06:35,342
And had a sugar buzz going.
129
00:06:35,337 --> 00:06:36,537
So, I was really hyper.
130
00:06:36,539 --> 00:06:37,839
You wanna see?
131
00:06:39,742 --> 00:06:42,612
PETER:
At the same time that we were
doing RoboCop,
132
00:06:42,611 --> 00:06:45,511
I think Joel Hynek
was working on Predator.
133
00:06:45,514 --> 00:06:46,754
[heart beat]
134
00:06:46,749 --> 00:06:49,349
PETER:
Predator had actual real thermal
vision in it.
135
00:06:49,351 --> 00:06:50,621
And honestly,
136
00:06:50,619 --> 00:06:52,619
I didn't even know that there
was such a thing, you know.
137
00:06:52,621 --> 00:06:53,961
If I'd known that,
138
00:06:53,956 --> 00:06:56,426
they were actually doing
real thermal vision,
139
00:06:56,425 --> 00:06:58,225
I might have gone down
that avenue.
140
00:06:58,227 --> 00:06:59,297
But as it is,
141
00:06:59,295 --> 00:07:03,195
I just got these leotards
and spray-painted them
142
00:07:03,199 --> 00:07:05,939
with spray paint
to look like a thermal effect,
143
00:07:05,935 --> 00:07:08,265
and then had people dress up
in those,
144
00:07:08,270 --> 00:07:09,740
shot them against black,
145
00:07:09,738 --> 00:07:12,608
and then composited that
into some overlays
146
00:07:12,608 --> 00:07:13,578
of the mayor's office.
147
00:07:13,576 --> 00:07:15,606
The wall
and stuff like that.
148
00:07:15,611 --> 00:07:17,611
Get up, Your Honor.
Get up! Get up!
149
00:07:17,613 --> 00:07:18,913
Your public wants to see you.
150
00:07:18,914 --> 00:07:21,984
MARK:
Pulling up to the window
by his tie was my idea.
151
00:07:21,984 --> 00:07:23,754
The Las Colinas was a studio out
152
00:07:23,752 --> 00:07:25,252
between Dallas
and Fort Worth,
153
00:07:25,254 --> 00:07:26,564
where they shot the interiors.
154
00:07:26,555 --> 00:07:29,155
MILLER:
Nobody ever takes me seriously.
155
00:07:29,158 --> 00:07:30,988
Well, get serious now!
156
00:07:30,993 --> 00:07:33,303
And kiss
the mayor's ass goodbye.
157
00:07:33,295 --> 00:07:36,225
MARK:
I had to go through the wall
four times.
158
00:07:36,232 --> 00:07:39,402
Two from the front side
and two from the back side.
159
00:07:39,401 --> 00:07:40,971
And I was pretty beat up
at the time.
160
00:07:40,970 --> 00:07:42,400
And the crew kept saying,
"Don't do anymore.
161
00:07:42,404 --> 00:07:44,244
Don't do anymore.
They're killing ya."
162
00:07:46,842 --> 00:07:49,142
[screams]
163
00:07:49,144 --> 00:07:51,684
MARK:
Paul had 'em score the wall,
so I can get through it.
164
00:07:51,680 --> 00:07:53,850
And then RoboCop punches
through on both sides.
165
00:07:54,917 --> 00:07:56,847
They see me go through,
fire the machine gun.
166
00:07:56,852 --> 00:07:58,252
It was a mini Uzi.
167
00:07:58,254 --> 00:08:00,764
Holding the thing all day long,
scene after scene.
168
00:08:00,756 --> 00:08:02,756
Got to be a bit heavy.
169
00:08:02,758 --> 00:08:05,358
Then they stood me up
and punched me out the window.
170
00:08:06,362 --> 00:08:09,332
[screams]
171
00:08:09,331 --> 00:08:10,601
[chuckles]
172
00:08:11,934 --> 00:08:13,774
MARK:
There was another external shot
to the building
173
00:08:13,769 --> 00:08:16,709
where I was walking down
the stairs with an assistant
174
00:08:16,705 --> 00:08:18,835
who had a box full
of the contents of my desk
175
00:08:18,841 --> 00:08:21,141
since I had been voted out
of office.
176
00:08:21,143 --> 00:08:22,713
And they didn't use that,
177
00:08:22,711 --> 00:08:25,281
because they cut
to the news thing instead,
178
00:08:25,281 --> 00:08:26,881
which worked better I think.
179
00:08:26,882 --> 00:08:29,292
RoboCop, who is he?
What is he?
180
00:08:29,285 --> 00:08:30,815
Where did he come from?
181
00:08:30,819 --> 00:08:32,719
He is OCP's newest soldier
182
00:08:32,721 --> 00:08:35,391
in their revolutionary
crime management program.
183
00:08:35,391 --> 00:08:38,231
MICHAEL MINER:
Mixing the politics,
and action, and satire,
184
00:08:38,227 --> 00:08:41,627
I think we in some ways
got there first.
185
00:08:41,630 --> 00:08:43,870
More fighting
in the Mexican crisis today.
186
00:08:43,866 --> 00:08:46,136
The guiding principles were
that Detroit was sort
187
00:08:46,135 --> 00:08:48,795
of a western town
that needed to be cleaned up.
188
00:08:48,804 --> 00:08:50,374
There was a larger world,
189
00:08:50,372 --> 00:08:53,812
but the border stopped
at the edge of Delta City,
190
00:08:53,809 --> 00:08:55,739
and the larger world
was only the media breaks.
191
00:08:55,744 --> 00:08:58,414
So, we never had to deal
with a larger context
192
00:08:58,414 --> 00:08:59,554
than the western town.
193
00:08:59,548 --> 00:09:01,418
Excuse me, Robo,
any special message...
194
00:09:01,417 --> 00:09:03,347
MICHAEL MINER:
And the sheriff character,
RoboCop,
195
00:09:03,352 --> 00:09:05,322
whose task it was
to clean it up.
196
00:09:05,321 --> 00:09:07,061
ROBOCOP:
Stay out of trouble.
197
00:09:07,056 --> 00:09:09,016
LEEZA:
They were the glue that got you
198
00:09:09,024 --> 00:09:11,394
to the plot points
so brilliantly.
199
00:09:11,393 --> 00:09:12,333
You're on your own.
200
00:09:12,328 --> 00:09:13,198
LEEZA:
They were funny.
201
00:09:13,195 --> 00:09:14,055
It's a lot of jungle.
202
00:09:14,063 --> 00:09:15,903
[chuckles]
203
00:09:15,898 --> 00:09:19,838
They were really well crafted
kind of in your face,
204
00:09:19,835 --> 00:09:25,335
progressively liberal insights
into um, you know these kind of
205
00:09:25,341 --> 00:09:29,011
really pretty heavy handed
statements on where we were.
206
00:09:29,011 --> 00:09:31,351
Reporting a city wide strike
by police.
207
00:09:31,347 --> 00:09:33,347
This is a movie being made.
208
00:09:33,349 --> 00:09:35,579
And written during Reagan.
209
00:09:35,584 --> 00:09:37,954
It's Reaganomics,
and it is trickled down.
210
00:09:37,953 --> 00:09:40,393
And it is like you have to
211
00:09:40,389 --> 00:09:43,529
take government out of it
and put business in it.
212
00:09:43,525 --> 00:09:46,555
I say good business
is where you find it.
213
00:09:46,562 --> 00:09:48,302
And you got the old man
saying that.
214
00:09:48,297 --> 00:09:49,727
We're taking it over.
215
00:09:49,732 --> 00:09:52,642
Old Detroit has a cancer.
216
00:09:52,635 --> 00:09:54,135
The cancer is crime.
217
00:09:54,136 --> 00:09:55,596
We're gonna make this Detroit.
218
00:09:55,604 --> 00:09:57,544
This is the new Detroit.
219
00:09:57,539 --> 00:09:58,569
OLD MAN:
Delta City.
220
00:09:58,574 --> 00:09:59,744
PETER
This is our town.
221
00:09:59,742 --> 00:10:02,382
This riffraff is done. Right?
222
00:10:02,378 --> 00:10:04,278
Except they're controlling
the riffraff, too.
223
00:10:04,279 --> 00:10:08,979
This constant battle between uh,
the rulers and the 99%,
224
00:10:08,984 --> 00:10:10,654
was something I think
we understood,
225
00:10:10,653 --> 00:10:12,453
along with
the police officer's strike.
226
00:10:12,454 --> 00:10:14,294
Labor versus management.
227
00:10:14,289 --> 00:10:15,959
They got job security.
228
00:10:15,958 --> 00:10:17,728
They're not supposed to strike.
229
00:10:17,726 --> 00:10:19,996
Historians now say that
the 80s in America
230
00:10:19,995 --> 00:10:21,325
were a tipping point.
231
00:10:21,330 --> 00:10:23,070
The economy in America
was booming,
232
00:10:23,065 --> 00:10:25,395
but it was booming
under false pretenses.
233
00:10:25,401 --> 00:10:27,471
Our productivity is up.
234
00:10:27,469 --> 00:10:30,769
So, is our manufacturing
product up.
235
00:10:30,773 --> 00:10:33,113
PAUL M.:
People were going
into debt massively.
236
00:10:33,108 --> 00:10:34,938
So, is the United States.
237
00:10:34,943 --> 00:10:38,253
As I say, I don't think
anyone should panic.
238
00:10:38,247 --> 00:10:40,317
PAUL M:
And it all started
to go downhill after that.
239
00:10:40,315 --> 00:10:42,515
And RoboCop's right
in the middle of that.
240
00:10:42,518 --> 00:10:44,318
MICHAEL MINER:
I always characterized RoboCop
241
00:10:44,319 --> 00:10:46,489
as comic relief
for a cynical decade.
242
00:10:46,488 --> 00:10:48,758
Because we'd had eight years
of Ronald Reagan
243
00:10:48,757 --> 00:10:50,687
and obviously we killed him
in Santa Barbara
244
00:10:50,693 --> 00:10:51,933
at his retirement home.
245
00:10:51,927 --> 00:10:53,427
REPORTER 3:
Two former United States
Presidents
246
00:10:53,429 --> 00:10:55,629
who had retired
in the Santa Barbara area.
247
00:10:55,631 --> 00:10:56,771
MICHAEL MINER:
No one said,
248
00:10:56,765 --> 00:10:59,595
"Ooh, that's too over the edge
or over the top.
249
00:10:59,601 --> 00:11:01,771
Or too critical of the system.
250
00:11:01,770 --> 00:11:03,340
So, thank God we were at Orion.
251
00:11:03,338 --> 00:11:05,968
You know, and Mike Medavoy
was kind of a gun slayer.
252
00:11:05,974 --> 00:11:07,144
He was a risk taker.
253
00:11:07,142 --> 00:11:08,112
You can't stand the heat.
254
00:11:08,110 --> 00:11:09,380
You better stay out
of the kitchen.
255
00:11:09,378 --> 00:11:13,178
The video world was
a completely separate world.
256
00:11:13,182 --> 00:11:15,322
And if you watch
the commercials,
257
00:11:15,317 --> 00:11:17,117
we shot with a Betacam.
258
00:11:17,119 --> 00:11:19,389
PAUL:
The urban politics
that are in the movie
259
00:11:19,388 --> 00:11:21,358
had this kind of Reaganomics,
I think.
260
00:11:21,356 --> 00:11:24,226
I couldn't identify
with the people
261
00:11:24,226 --> 00:11:25,526
very much at all.
262
00:11:25,527 --> 00:11:26,627
I mean, the Americans.
263
00:11:26,628 --> 00:11:28,058
You picked the heart.
264
00:11:28,063 --> 00:11:30,973
PAUL:
I was more amazed and-- and--
and I'd say,
265
00:11:30,966 --> 00:11:33,466
the film is expressing
my amazement.
266
00:11:33,469 --> 00:11:35,569
I remember Verhoeven
being there and--
267
00:11:35,571 --> 00:11:38,471
and directing the sequences,
and he didn't really care,
268
00:11:38,474 --> 00:11:41,014
if he's embarrassing you
in front of everybody or not.
269
00:11:41,009 --> 00:11:43,579
And remember, we care.
270
00:11:43,579 --> 00:11:44,579
Paul told me, he says,
271
00:11:44,580 --> 00:11:46,350
"I'm not here making
a science-fiction movie.
272
00:11:46,348 --> 00:11:48,518
I'm making a movie
about America today."
273
00:11:48,517 --> 00:11:50,317
PAUL:
In principle, it's a dystopia.
274
00:11:50,319 --> 00:11:51,489
Yes, of course.
275
00:11:51,487 --> 00:11:54,817
But in the movie, it's--
it's presented as a utopia.
276
00:11:54,823 --> 00:11:56,563
He's got his finger
on the pulse.
277
00:11:56,558 --> 00:11:57,758
GAME NARRATOR:
Red Alert!
278
00:11:57,760 --> 00:11:59,030
Red Alert!
279
00:11:59,027 --> 00:12:00,057
Red Alert!
280
00:12:00,062 --> 00:12:02,032
You crossed my line of death.
281
00:12:02,030 --> 00:12:03,170
[mimics explosion]
282
00:12:03,165 --> 00:12:05,265
You haven't dismantled
your MX stockpile.
283
00:12:05,267 --> 00:12:07,537
Pakistan is threatening
my border!
284
00:12:07,536 --> 00:12:11,736
LEEZA:
The spoofy commercials
they were kind of the insight
285
00:12:11,740 --> 00:12:15,580
into the thematic structure
of the movie really.
286
00:12:15,577 --> 00:12:18,507
That's it, buster.
No more military aid.
287
00:12:18,514 --> 00:12:20,224
You can see the jokes and say,
288
00:12:20,215 --> 00:12:22,745
"Gosh, that kind of strikes
close to home."
289
00:12:22,751 --> 00:12:23,751
Nukem.
290
00:12:23,752 --> 00:12:25,852
[explosion]
291
00:12:25,854 --> 00:12:27,024
AD NARRATOR:
Nukem.
292
00:12:27,022 --> 00:12:28,892
Get them before they get you.
293
00:12:28,891 --> 00:12:31,131
ROCCO:
And some of the commercials
and the jokes that are there
294
00:12:31,126 --> 00:12:32,726
are very much a sign
of the times.
295
00:12:32,728 --> 00:12:35,458
Um, it's got a tremendous wit.
296
00:12:35,464 --> 00:12:36,474
[boing]
297
00:12:39,101 --> 00:12:41,101
STEPHEN:
We got this call
to do this car commercial,
298
00:12:41,103 --> 00:12:42,473
and they wanted
a sexy commercial.
299
00:12:42,471 --> 00:12:43,771
So, we said, "Okay, we'll
come up with something."
300
00:12:43,772 --> 00:12:45,272
They wanted a dinosaur in it.
301
00:12:45,274 --> 00:12:48,384
EDWARD:
And the reference they gave us
was Beast From 20,000 Fathoms.
302
00:12:48,377 --> 00:12:50,977
STEPHEN:
Yeah,
Ray Harryhausen's '50s movie.
303
00:12:50,979 --> 00:12:51,909
EDWARD:
When you cut to it,
304
00:12:51,914 --> 00:12:53,984
it was a monster burst
into the frame.
305
00:12:53,982 --> 00:12:55,482
People running and screaming.
306
00:12:55,484 --> 00:12:58,124
[♪♪♪]
307
00:12:58,120 --> 00:13:00,060
STEPHEN:
I sculpted the dinosaur figure
308
00:13:00,055 --> 00:13:03,125
and we made a cast foam rubber
animation puppet,
309
00:13:03,125 --> 00:13:04,655
with a ball and socket armature.
310
00:13:04,660 --> 00:13:07,160
The extras running away
from the dinosaur.
311
00:13:07,162 --> 00:13:08,002
That's all us.
312
00:13:07,996 --> 00:13:09,226
[screaming]
313
00:13:10,299 --> 00:13:12,299
STEPHEN:
They were gonna cut it out
of the movie.
314
00:13:12,301 --> 00:13:15,671
The editor did not know where
to put the clip.
315
00:13:15,671 --> 00:13:17,411
If I didn't think that
something was gonna be,
316
00:13:17,406 --> 00:13:19,636
not gonna be--
I wouldn't even cut it.
317
00:13:19,641 --> 00:13:20,981
And Jon Davison said,
318
00:13:20,976 --> 00:13:23,506
"Well, just cut it in anywhere.
Just cut it in the movie."
319
00:13:23,512 --> 00:13:26,422
He says,
"Please, please cut it, Frank."
320
00:13:26,415 --> 00:13:28,015
I said, "Okay, I'll cut it.
321
00:13:28,016 --> 00:13:29,316
I'll put it in."
322
00:13:29,318 --> 00:13:30,318
AD NARRATOR:
It's back.
323
00:13:31,320 --> 00:13:32,350
Big is back.
324
00:13:32,354 --> 00:13:33,924
Because bigger is better.
325
00:13:33,922 --> 00:13:37,692
6,000 SUX,
an American tradition.
326
00:13:37,693 --> 00:13:38,963
[chuckles]
327
00:13:38,961 --> 00:13:41,201
And the audience absolutely
loved it.
328
00:13:41,196 --> 00:13:43,266
And he was-- you know, I said,
"You're right, Jon.
329
00:13:43,265 --> 00:13:44,925
I would have a big mistake."
330
00:13:44,933 --> 00:13:46,973
[♪♪♪]
331
00:13:46,969 --> 00:13:49,269
MICHAEL MINER:
When you think about
the structure of the first act
332
00:13:49,271 --> 00:13:52,171
in which the police officer
is tortured, murdered.
333
00:13:52,174 --> 00:13:54,784
Rebuilt
as a robotic police officer.
334
00:13:54,776 --> 00:13:57,046
He solves
three stupendous crimes.
335
00:13:57,045 --> 00:13:58,275
[screams]
336
00:13:58,280 --> 00:13:59,880
MICHAEL MINER:
And when that first
media break hits,
337
00:13:59,882 --> 00:14:01,982
the audience is delirious.
338
00:14:01,984 --> 00:14:03,794
They are absolutely out
of their minds,
339
00:14:03,785 --> 00:14:06,855
because you've given them
the birth of a hero.
340
00:14:06,855 --> 00:14:08,985
[RoboCop theme playing]
341
00:14:08,991 --> 00:14:10,231
There's a new guy in town.
342
00:14:10,225 --> 00:14:11,685
His name's RoboCop.
343
00:14:11,693 --> 00:14:12,733
And then,
344
00:14:12,728 --> 00:14:15,828
this media farce about
strange advertising,
345
00:14:15,831 --> 00:14:16,831
news breaks,
346
00:14:16,832 --> 00:14:19,502
you kind of let the audience
laugh at you.
347
00:14:19,501 --> 00:14:20,841
-It's for you.
-Go Robo!
348
00:14:20,836 --> 00:14:22,136
So, I think
there's something rhythmic
349
00:14:22,137 --> 00:14:23,867
about that a lot like music.
350
00:14:23,872 --> 00:14:26,012
That you let the audience...
351
00:14:26,008 --> 00:14:27,138
[mimics exhaling]
352
00:14:27,142 --> 00:14:30,152
Exhale into a new kind of form,
353
00:14:30,145 --> 00:14:32,545
and then you start
the story again.
354
00:14:32,547 --> 00:14:35,077
Hey, hey, hey, Bobby Boy,
Vice President.
355
00:14:35,083 --> 00:14:36,353
Congratulations.
356
00:14:36,351 --> 00:14:37,591
The studio was
pretty freaked out
357
00:14:37,586 --> 00:14:39,716
about how much
the movie was costing.
358
00:14:39,721 --> 00:14:41,661
And they weren't seeing--
they saw dailies.
359
00:14:41,657 --> 00:14:43,887
But they weren't really seeing
the movie.
360
00:14:43,892 --> 00:14:45,162
Welcome to the club, Bob.
361
00:14:45,160 --> 00:14:47,900
RONNY:
They were contemplating
pulling the plug,
362
00:14:47,896 --> 00:14:52,026
and the story I heard was,
they said cut together ah,
363
00:14:52,034 --> 00:14:55,874
a really good scene
for us to show to investors.
364
00:14:55,871 --> 00:14:58,211
And they cut together
the bathroom scene.
365
00:14:58,206 --> 00:15:00,406
Let me in
on the bottom line, pal.
366
00:15:00,409 --> 00:15:02,779
I hear Jones was plenty pissed.
367
00:15:02,778 --> 00:15:05,348
So, they asked me if I could get
a set done for them.
368
00:15:05,347 --> 00:15:07,617
Something that they could shoot
in a key scene,
369
00:15:07,616 --> 00:15:09,616
showing the dynamics
of the characters.
370
00:15:09,618 --> 00:15:10,948
Let's face it,
he's lost his teeth.
371
00:15:10,953 --> 00:15:12,023
The guy's a pussy.
372
00:15:12,020 --> 00:15:13,360
WILLIAM:
We started building this set,
373
00:15:13,355 --> 00:15:16,425
which was pretty complicated,
structurally interesting set.
374
00:15:16,425 --> 00:15:17,955
And we built, and built,
and built.
375
00:15:17,960 --> 00:15:19,460
And we didn't stop for,
376
00:15:19,461 --> 00:15:22,761
I think it was 36 hours,
we built straight.
377
00:15:22,764 --> 00:15:24,474
He's old, we're young.
378
00:15:24,466 --> 00:15:25,696
And that's life.
379
00:15:25,701 --> 00:15:26,901
WILLIAM:
We got it done.
380
00:15:26,902 --> 00:15:28,972
Paint was still drying
in places.
381
00:15:28,971 --> 00:15:30,271
But they walked
and they had to shoot,
382
00:15:30,272 --> 00:15:31,142
and they shot it.
383
00:15:31,139 --> 00:15:32,439
It's in the picture.
384
00:15:33,875 --> 00:15:35,135
RONNY:
Miguel and I,
385
00:15:35,143 --> 00:15:38,453
the first time we really met
was in that bathroom scene.
386
00:15:38,447 --> 00:15:40,147
JONES:
You've insulted me,
387
00:15:40,148 --> 00:15:41,548
and you've insulted this company
388
00:15:41,550 --> 00:15:43,420
with that bastard creation
of yours.
389
00:15:43,418 --> 00:15:48,218
When we first got there,
Miguel was adamant.
390
00:15:48,223 --> 00:15:52,233
I mean adamant
about me not grabbing his hair.
391
00:15:52,227 --> 00:15:53,297
'Cause he thought
392
00:15:53,295 --> 00:15:56,465
that was sort of invading
his space as an actor.
393
00:15:56,465 --> 00:15:58,425
And he didn't wanna have
to deal with that.
394
00:15:58,433 --> 00:16:00,173
JONES:
Pretty simple math, huh pal?
395
00:16:00,168 --> 00:16:01,668
And he said, "Well, I don't know
what I'm gonna do."
396
00:16:01,670 --> 00:16:02,900
I said, "Okay.
397
00:16:02,904 --> 00:16:05,274
You react the way you react
and we'll go from that.
398
00:16:05,273 --> 00:16:07,183
We'll see what happens
from that."
399
00:16:07,175 --> 00:16:12,675
You just fucked with wrong guy.
400
00:16:12,681 --> 00:16:14,651
Are you out
of your fucking mind?
401
00:16:14,649 --> 00:16:17,019
RONNY:
See, in a way, for Dick Jones
not to do that
402
00:16:17,019 --> 00:16:20,459
would be anathema
to who he was.
403
00:16:20,455 --> 00:16:21,915
See, that's the other thing.
404
00:16:21,923 --> 00:16:23,963
And I understand Miguel's
point of view.
405
00:16:23,959 --> 00:16:28,259
Miguel's point of view is,
"I gotta protect my character."
406
00:16:28,263 --> 00:16:29,803
Absolutely.
407
00:16:29,798 --> 00:16:32,528
But I have
to protect my character, too.
408
00:16:32,534 --> 00:16:35,044
You better pray.
409
00:16:35,037 --> 00:16:38,267
That that unholy monster
of yours doesn't screw up.
410
00:16:39,174 --> 00:16:40,344
And it worked.
411
00:16:40,342 --> 00:16:43,982
Once they saw a cut sequence,
they-- they got it.
412
00:16:45,680 --> 00:16:50,520
[♪♪♪]
413
00:16:50,519 --> 00:16:53,389
PETER:
Initially, I'm twirling a gun,
and Nancy Allen
414
00:16:53,388 --> 00:16:54,188
will remember me.
415
00:16:54,189 --> 00:16:55,389
She says, "Murphy, is that you?"
416
00:16:55,390 --> 00:16:57,660
And then something else happens
with Paul McCrane,
417
00:16:57,659 --> 00:16:58,489
and then...
418
00:16:58,493 --> 00:16:59,963
Then I started having dreams.
419
00:17:00,962 --> 00:17:02,562
Verhoeven reversed this!
420
00:17:02,564 --> 00:17:03,874
Verhoeven said, "No!"
421
00:17:03,865 --> 00:17:05,295
The dreams, first!
422
00:17:05,300 --> 00:17:08,340
[gunshots]
423
00:17:10,138 --> 00:17:12,708
PETER:
Verhoeven's sitting
in a suite with me saying,
424
00:17:12,707 --> 00:17:15,977
"Look, you have these dreams
first.
425
00:17:15,977 --> 00:17:17,847
Because this is not amnesia.
426
00:17:17,846 --> 00:17:21,246
This is your soul
waking up.
427
00:17:22,250 --> 00:17:24,050
It is the one thing,
428
00:17:24,052 --> 00:17:26,992
that in the name of progress
and science,
429
00:17:26,988 --> 00:17:28,718
they can't take it away
from you.
430
00:17:28,723 --> 00:17:31,093
They've taken away
your identity.
431
00:17:31,093 --> 00:17:34,163
They've taken away your life,
your physical life.
432
00:17:34,162 --> 00:17:37,772
But they can't take away
his soul."
433
00:17:37,766 --> 00:17:39,766
And that wakes up on it's own.
434
00:17:41,169 --> 00:17:43,539
And then it's like,
"Get-- let me
435
00:17:43,538 --> 00:17:45,608
the fuck out!"
436
00:17:47,375 --> 00:17:49,075
Then all of a sudden,
he becomes a beast.
437
00:17:49,077 --> 00:17:51,907
Hey look, bucket boy's online.
438
00:17:51,913 --> 00:17:54,583
And his soul trying
to define itself.
439
00:17:56,251 --> 00:17:57,751
[gunshot]
440
00:17:59,087 --> 00:18:01,187
PETER:
What in God's name would
this movie have been
441
00:18:01,189 --> 00:18:02,619
without Verhoeven?
442
00:18:02,624 --> 00:18:04,764
I did not understand
the profound depth of this.
443
00:18:04,759 --> 00:18:06,559
And nobody could have this movie
but Verhoeven.
444
00:18:06,561 --> 00:18:07,761
Let's get this loud and clear.
445
00:18:07,762 --> 00:18:10,302
If you hadn't given that
to an American action director,
446
00:18:10,298 --> 00:18:12,368
no matter how talented they are,
447
00:18:12,367 --> 00:18:14,967
they'd never dug
what Paul dug out of that thing.
448
00:18:15,971 --> 00:18:17,441
PAUL:
It has some other level,
449
00:18:17,439 --> 00:18:20,379
telling you something about
possibility of the human soul
450
00:18:20,375 --> 00:18:22,105
to survive everything.
451
00:18:22,110 --> 00:18:23,250
So, it's on two levels.
452
00:18:23,245 --> 00:18:25,605
I think it's an action picture,
and it's a--
453
00:18:25,614 --> 00:18:27,054
it's a picture about human soul.
454
00:18:29,451 --> 00:18:32,051
PETER:
That is the crux.
455
00:18:32,053 --> 00:18:33,993
And then I'm off,
walking down the hall.
456
00:18:33,989 --> 00:18:35,659
And that was a blast.
457
00:18:35,657 --> 00:18:36,987
TYLER:
What the hell is going on?
458
00:18:36,992 --> 00:18:38,562
I don't know. He just left.
459
00:18:38,560 --> 00:18:39,960
TYLER:
Just left?
460
00:18:39,961 --> 00:18:43,501
'Cause all of a sudden,
the guy wants to know,
461
00:18:43,498 --> 00:18:46,428
not the robot anymore,
but the guy.
462
00:18:46,434 --> 00:18:49,444
I haven't really had a chance
to introduce myself.
463
00:18:49,437 --> 00:18:50,837
I'm Anne Lewis.
464
00:18:52,807 --> 00:18:53,837
Do you have a name?
465
00:18:55,243 --> 00:18:56,913
People say, "Well, how did you
relate to him?"
466
00:18:56,912 --> 00:19:00,952
Well, what was great was that
with that tiny little strip,
467
00:19:00,949 --> 00:19:03,689
you could just see
an eyelash move.
468
00:19:03,685 --> 00:19:06,115
How can I help you,
Officer Lewis?
469
00:19:06,121 --> 00:19:07,991
NANCY:
But it really gave me something
to work with.
470
00:19:07,989 --> 00:19:09,419
To constantly be looking,
471
00:19:09,424 --> 00:19:11,594
trying to find his eyes
for a minute.
472
00:19:11,593 --> 00:19:13,763
And Peter's
such a wonderful actor.
473
00:19:13,762 --> 00:19:15,332
I mean, there was just--
474
00:19:15,330 --> 00:19:16,500
you know sometimes I look
at him.
475
00:19:16,498 --> 00:19:19,298
"Is there anyone--
is there anyone there?"
476
00:19:19,301 --> 00:19:23,871
So, I think because of
how good he is at his job,
477
00:19:23,872 --> 00:19:26,612
it made it really easy for me.
478
00:19:26,608 --> 00:19:27,978
PETER:
She was fun, you know.
479
00:19:27,976 --> 00:19:30,776
She was just so giving
to it, man.
480
00:19:30,779 --> 00:19:32,479
"Murphy, it's you.
Murphy, it's you."
481
00:19:32,480 --> 00:19:34,320
Can't ever get over that.
It's heartbreaking.
482
00:19:35,951 --> 00:19:38,491
Murphy, it's you.
483
00:19:40,722 --> 00:19:42,492
PETER:
Ah, what a sad movie.
484
00:19:42,490 --> 00:19:44,330
You know, RoboCop
is essentially,
485
00:19:44,326 --> 00:19:46,326
extraordinarily sad.
486
00:19:46,328 --> 00:19:48,528
You really don't remember me,
do you?
487
00:19:48,530 --> 00:19:50,400
Excuse me?
488
00:19:50,398 --> 00:19:52,328
I have to go.
489
00:19:52,334 --> 00:19:54,074
PETER:
"Somewhere there's a crime
happening",
490
00:19:54,069 --> 00:19:56,069
is a line that I think
Paul wanted to cut,
491
00:19:56,071 --> 00:19:58,341
or somebody wanted to cut,
but I wanted to say it.
492
00:19:59,341 --> 00:20:01,411
ROBOCOP:
Somewhere there is a crime
happening.
493
00:20:02,410 --> 00:20:05,650
Which is like the existential,
RoboCop man, you know.
494
00:20:05,647 --> 00:20:07,047
That's my mission, man.
495
00:20:07,048 --> 00:20:08,578
That's my raison d'etre,
496
00:20:08,583 --> 00:20:10,093
that somewhere
there is crime happening.
497
00:20:11,586 --> 00:20:14,086
SAGE:
It was set up from the beginning
to pick him
498
00:20:14,089 --> 00:20:15,819
to be the fall guy for this.
499
00:20:15,824 --> 00:20:18,694
And there wasn't any sense
of ever having
500
00:20:18,693 --> 00:20:20,433
to put the genie back
in the bottle.
501
00:20:20,428 --> 00:20:22,258
What did you talk
to him about?
502
00:20:22,264 --> 00:20:24,434
-What did you say?
-Nothing.
503
00:20:24,432 --> 00:20:29,502
It was just this greedy,
selfish myopic sensibility
504
00:20:29,504 --> 00:20:33,744
of everybody wanting
their moment.
505
00:20:33,742 --> 00:20:36,282
He doesn't have a name.
He's got a program.
506
00:20:36,278 --> 00:20:37,348
He's product.
507
00:20:37,345 --> 00:20:38,705
SAGE:
It's an interesting study
508
00:20:38,713 --> 00:20:41,623
in the realities
of a lot of human nature.
509
00:20:43,018 --> 00:20:45,188
[bike whirs]
510
00:20:47,188 --> 00:20:49,018
ARNE:
It was an abandoned gas station,
511
00:20:49,024 --> 00:20:50,594
and when we first applied
for a permit,
512
00:20:50,592 --> 00:20:52,592
they said, "No, absolutely not."
513
00:20:52,594 --> 00:20:55,234
Meanwhile, the mayor had said,
"Come to Dallas.
514
00:20:55,230 --> 00:20:56,400
You gotta come here.
515
00:20:56,398 --> 00:20:58,128
It'd be great", you know,
so we got on the phone.
516
00:20:58,133 --> 00:20:59,873
We working it out
with our people.
517
00:20:59,868 --> 00:21:02,368
And talked them
into letting us do it.
518
00:21:02,370 --> 00:21:05,040
Give me all your money bookworm
or I'll blow your brains out.
519
00:21:05,040 --> 00:21:07,740
PAUL MCCRANE:
It's not often that you have
someone who really loves
520
00:21:07,742 --> 00:21:10,782
and knows how to talk to actors
and encourages performances.
521
00:21:10,779 --> 00:21:11,949
And in the way that Paul did.
522
00:21:11,946 --> 00:21:12,706
And he really did.
523
00:21:12,714 --> 00:21:14,154
Don't do nothing stupid, man.
524
00:21:15,884 --> 00:21:19,824
PAUL MCCRANE:
So, my experience on that scene
was that he was encouraging you
525
00:21:19,821 --> 00:21:21,891
to have fun and try things,
and we did.
526
00:21:21,890 --> 00:21:23,660
And some of them worked
and some of 'em didn't.
527
00:21:23,658 --> 00:21:24,928
And he was fine with both.
528
00:21:24,926 --> 00:21:27,256
Hey man,
what you reading in there?
529
00:21:29,664 --> 00:21:31,674
"You a college boy
or something?"
530
00:21:31,666 --> 00:21:34,596
You a college boy
or something, huh?
531
00:21:35,970 --> 00:21:38,270
PETER:
Robo shows up, expressionless,
532
00:21:38,273 --> 00:21:40,943
you know almost lifeless,
machine-like.
533
00:21:40,942 --> 00:21:42,112
Drop it.
534
00:21:42,110 --> 00:21:44,610
PETER:
You have to choose the places
we're in.
535
00:21:44,612 --> 00:21:47,582
Slowly but surely,
humanity seeps out.
536
00:21:47,582 --> 00:21:50,822
ROBOCOP:
Dead or alive,
you're coming with me.
537
00:21:50,819 --> 00:21:53,189
And then it's born out
in a physical reality
538
00:21:53,188 --> 00:21:54,488
with Paul McCrane saying,
539
00:21:54,489 --> 00:21:56,089
I know you.
540
00:21:56,091 --> 00:21:59,461
And he really woke up
to what the definition
541
00:21:59,461 --> 00:22:02,931
of this film was
as I was doing the part, man.
542
00:22:02,931 --> 00:22:05,101
You're dead.
543
00:22:05,100 --> 00:22:06,370
We killed you!
544
00:22:06,368 --> 00:22:07,598
JOST:
We killed you,
545
00:22:07,602 --> 00:22:11,272
and he himself had the feeling
there was something.
546
00:22:11,272 --> 00:22:12,772
There is past in my life,
547
00:22:12,774 --> 00:22:15,144
which I don't know exactly
anymore.
548
00:22:15,143 --> 00:22:20,123
But the audience get a feeling
that inside of this machine,
549
00:22:20,115 --> 00:22:21,875
there is still Murphy.
550
00:22:24,285 --> 00:22:27,185
PAUL MCCRANE:
Paul had a desire to do
exaggerated explosions.
551
00:22:27,188 --> 00:22:29,658
Really, really hyper-violent
kind of things.
552
00:22:32,460 --> 00:22:34,860
I know some
of the special effects folks.
553
00:22:34,863 --> 00:22:36,403
They had a little issue
with Paul.
554
00:22:36,398 --> 00:22:38,898
PAUL MCCRANE:
My sense was that Verhoeven
was frustrated
555
00:22:38,900 --> 00:22:41,470
at some of the level
of special effects.
556
00:22:41,469 --> 00:22:43,239
JESSE D:
We'd be setting up
for something,
557
00:22:43,238 --> 00:22:44,338
and he would say,
558
00:22:44,339 --> 00:22:46,209
"You know, that's really kinda
over the top."
559
00:22:46,207 --> 00:22:47,837
Where he'd say,
"Of course, you can't do it.
560
00:22:47,842 --> 00:22:50,082
Of course, you can't.
Of course, you can't.
561
00:22:50,078 --> 00:22:52,678
Of course, you can't do it.
Of course, we understand."
562
00:22:52,680 --> 00:22:55,520
Then the crew responding with
"Okay.
563
00:22:55,517 --> 00:22:57,517
Sure, we'll fo--
we'll work that out."
564
00:22:59,421 --> 00:23:03,731
JON:
Steve Lim and Paul Verhoeven
did not get along at all.
565
00:23:03,725 --> 00:23:06,055
They were just
at each other's throats.
566
00:23:06,060 --> 00:23:08,160
In fact, Paul just stopped
talking to him,
567
00:23:08,163 --> 00:23:09,863
just to ignore him
after a while.
568
00:23:09,864 --> 00:23:13,104
He would bait the-- the US crew
569
00:23:13,101 --> 00:23:15,271
and was smart enough
to really know how
570
00:23:15,270 --> 00:23:17,040
to get under people's skin.
571
00:23:17,038 --> 00:23:18,338
RAY:
Paul would always say,
572
00:23:18,339 --> 00:23:20,379
"Anyway, we have fucked,
I suppose."
573
00:23:20,375 --> 00:23:21,405
[chuckles]
574
00:23:21,409 --> 00:23:23,179
You know, he'd say that
fairly often,
575
00:23:23,178 --> 00:23:24,278
and you know,
anything went wrong.
576
00:23:24,279 --> 00:23:25,779
"We're fucked. We're fucked",
you know.
577
00:23:25,780 --> 00:23:27,580
"You guys are fooked.
578
00:23:27,582 --> 00:23:29,852
You guys are so bad,
you can't do this,
579
00:23:29,851 --> 00:23:32,291
you know, and it's like,
"Well, fuck you Paul.
580
00:23:32,287 --> 00:23:34,457
How many special effects shows
have you done?"
581
00:23:34,456 --> 00:23:36,556
There were times
when we got into it.
582
00:23:36,558 --> 00:23:39,558
JON:
See, every call sheet
has a cartoon on it,
583
00:23:39,561 --> 00:23:43,301
that was drawn by Steve Lim.
the assistant director.
584
00:23:43,298 --> 00:23:45,728
STEPHEN LIM:
He was rubbing us the wrong way,
585
00:23:45,733 --> 00:23:48,203
and that's part of the reason
why I did the cartoons.
586
00:23:48,203 --> 00:23:50,613
And it kind of got popular
with the crew,
587
00:23:50,605 --> 00:23:51,965
and it helped me,
588
00:23:51,973 --> 00:23:55,413
and it helped us vent
this sort of unusual project.
589
00:23:55,410 --> 00:23:58,780
Paul pushed the envelope so much
especially in terms
590
00:23:58,780 --> 00:24:01,550
of effects and safety.
591
00:24:01,549 --> 00:24:04,789
It was much more visceral
than a lot of movies had been.
592
00:24:04,786 --> 00:24:07,556
For me, it's more important
to have a great image
593
00:24:07,555 --> 00:24:10,485
than to be
in a really safe position.
594
00:24:10,492 --> 00:24:11,832
Yeah, that's--
Yeah, you know.
595
00:24:11,826 --> 00:24:13,156
Paul wanted the set to be...
596
00:24:13,161 --> 00:24:14,261
Boom.
597
00:24:14,262 --> 00:24:15,262
Huge.
598
00:24:15,263 --> 00:24:16,933
[flames conflagrating]
599
00:24:16,931 --> 00:24:20,841
I didn't have a clue how big
that was going to be.
600
00:24:20,835 --> 00:24:21,595
PAUL:
Action!
601
00:24:21,603 --> 00:24:23,473
[explosion]
602
00:24:23,471 --> 00:24:24,671
RUSSELL:
They built the suit.
603
00:24:24,672 --> 00:24:27,782
I think it's made out of some
kind of non-flammable.
604
00:24:27,775 --> 00:24:29,975
It wasn't the same suit
as the regular one.
605
00:24:29,978 --> 00:24:32,348
And it weighed about
twice as much.
606
00:24:32,347 --> 00:24:35,847
So, I had a internal
air system designed,
607
00:24:35,850 --> 00:24:37,150
so I could breathe.
608
00:24:37,151 --> 00:24:39,591
And so I had about five minutes
of air,
609
00:24:39,587 --> 00:24:42,017
and they designed a mask for me.
610
00:24:42,023 --> 00:24:45,533
Every step I took,
they had propane cannons.
611
00:24:45,527 --> 00:24:48,127
And as the propane cannons
were going off,
612
00:24:48,129 --> 00:24:50,129
I just had to count my steps.
613
00:24:50,131 --> 00:24:52,701
[explosion]
614
00:24:52,700 --> 00:24:54,270
After the gas station explosion,
615
00:24:54,269 --> 00:24:55,999
they were almost ready
to shut us down.
616
00:24:56,004 --> 00:24:59,614
The fire marshals, the cops,
everybody.
617
00:24:59,607 --> 00:25:00,507
Fire trucks came.
618
00:25:00,508 --> 00:25:01,438
I mean, the city was like,
619
00:25:01,442 --> 00:25:02,712
"What the fuck
are you guys doing?"
620
00:25:02,710 --> 00:25:03,550
"Oh, nothing.
621
00:25:03,545 --> 00:25:04,645
Just shooting a film."
622
00:25:04,646 --> 00:25:06,146
[explosion]
623
00:25:06,147 --> 00:25:09,217
JON:
I was talking to them
and trying to just say,
624
00:25:09,217 --> 00:25:11,347
"Wow, that was... You know,
it's over.
625
00:25:11,352 --> 00:25:14,022
And everything's okay,
you know.
626
00:25:14,022 --> 00:25:15,362
The fire's out."
627
00:25:15,356 --> 00:25:16,716
Out of the corner of my eye,
628
00:25:16,724 --> 00:25:20,304
I see Jost Vacano
driving towards Verhoeven
629
00:25:20,295 --> 00:25:21,495
and I walk over there,
630
00:25:21,496 --> 00:25:24,196
and I hear Jost Vacano
tell Paul Verhoeven
631
00:25:24,198 --> 00:25:26,398
that the explosion
wasn't big enough
632
00:25:26,401 --> 00:25:28,571
to be recorded on film.
633
00:25:28,570 --> 00:25:30,540
And I wanted to kill him.
634
00:25:30,538 --> 00:25:31,468
[police sire in background]
635
00:25:31,472 --> 00:25:32,472
Oops.
636
00:25:34,509 --> 00:25:38,409
MICHAEL MINER:
I had specifically tried
to get a Shell gas station
637
00:25:38,413 --> 00:25:39,513
blowing up,
638
00:25:39,514 --> 00:25:42,054
popping off the S,
so, we see flames and hell.
639
00:25:42,050 --> 00:25:44,250
Jon Davison cleared the name.
640
00:25:44,252 --> 00:25:45,322
They did it all.
641
00:25:45,320 --> 00:25:47,220
[explosion]
642
00:25:47,221 --> 00:25:48,491
MICHAEL MINER:
The effects people
rendered it perfectly,
643
00:25:48,489 --> 00:25:50,889
and then Paul didn't put it
in the film.
644
00:25:50,892 --> 00:25:54,362
So, that's about the only thing
I think I would have changed
645
00:25:54,362 --> 00:25:55,202
if I'd been around.
646
00:25:55,196 --> 00:25:56,496
I would have started yelling.
647
00:25:56,497 --> 00:25:57,897
Maybe I would have been fired.
648
00:25:57,899 --> 00:26:00,229
[gunshots]
649
00:26:00,234 --> 00:26:01,604
MARK G:
The motorcycle gag.
650
00:26:01,603 --> 00:26:04,943
I shot close-ups of the thug
on his motorcycle,
651
00:26:04,939 --> 00:26:06,539
looking back at the fire,
652
00:26:06,541 --> 00:26:09,011
which was simulated
by using a fire bar.
653
00:26:09,010 --> 00:26:10,410
They were shooting out flames.
654
00:26:10,411 --> 00:26:12,581
[gun shots, tires screeching]
655
00:26:12,580 --> 00:26:14,950
PAUL MCCRANE:
When I go sort of flying off
that bike,
656
00:26:14,949 --> 00:26:16,119
that's a stunt guy.
657
00:26:16,117 --> 00:26:17,517
I remember those stunt guys
very well.
658
00:26:17,518 --> 00:26:18,588
They were-- they were great.
659
00:26:18,586 --> 00:26:21,686
And uh, really, really brave.
660
00:26:21,689 --> 00:26:22,689
[tires screeching]
661
00:26:22,690 --> 00:26:26,030
[screams, grunts]
662
00:26:26,027 --> 00:26:28,397
JON:
Part of it was
him going up to it
663
00:26:28,396 --> 00:26:31,266
and then the other part of
is they headed on a track.
664
00:26:31,265 --> 00:26:33,635
And they pulled it
into the car.
665
00:26:36,437 --> 00:26:39,307
MARK G:
We had a dummy
in the actual impact shot.
666
00:26:39,307 --> 00:26:42,037
Because
that was pretty dangerous.
667
00:26:42,043 --> 00:26:43,883
One of the things that sets
RoboCop apart
668
00:26:43,878 --> 00:26:45,278
from a lot of pictures,
669
00:26:45,279 --> 00:26:47,879
is that you have great empathy
for the lead character.
670
00:26:47,882 --> 00:26:49,922
Who are you?
671
00:26:49,917 --> 00:26:52,247
PETER:
So, Murphy is
the ultimate victim.
672
00:26:52,253 --> 00:26:54,123
Who are you?
673
00:26:54,122 --> 00:26:54,792
[groans]
674
00:26:54,789 --> 00:26:55,959
And it's not,
675
00:26:55,957 --> 00:26:57,087
let's just say existentially,
there's no victims.
676
00:26:57,091 --> 00:26:58,331
There's only volunteers.
677
00:26:58,326 --> 00:26:59,386
[groans]
678
00:26:59,394 --> 00:27:02,264
PETER:
He begins to have a taste
of uh,
679
00:27:02,263 --> 00:27:06,173
what was once his humanity
and it confuses him.
680
00:27:06,167 --> 00:27:07,737
And curiously enough,
681
00:27:07,735 --> 00:27:10,905
he starts off on a road
of not only vengeance,
682
00:27:10,905 --> 00:27:15,435
but a road on rediscovering
what it was to be human.
683
00:27:15,443 --> 00:27:17,313
To me,
I become an audience member.
684
00:27:17,311 --> 00:27:18,981
I stop being a member
of the crew.
685
00:27:18,980 --> 00:27:23,350
I was so invigorated
and exhilarated,
686
00:27:23,351 --> 00:27:25,091
because the rhythms of it,
687
00:27:25,086 --> 00:27:27,316
the intelligence
that was in that movie
688
00:27:27,321 --> 00:27:29,861
ANNE:
Murphy, it's you.
689
00:27:29,857 --> 00:27:31,957
Murphy, it's you.
690
00:27:31,959 --> 00:27:36,659
PETER:
In the name of getting
that bad guy off the street.
691
00:27:36,664 --> 00:27:38,034
We're gonna take
an innocent dude
692
00:27:38,032 --> 00:27:39,832
and turn him into a robot.
693
00:27:39,834 --> 00:27:40,974
Yeah.
694
00:27:40,968 --> 00:27:43,498
Think of that.
It's like uh, frightening.
695
00:27:43,504 --> 00:27:46,444
[♪♪♪]
696
00:27:46,441 --> 00:27:47,711
[monitor beeping
697
00:27:47,709 --> 00:27:53,509
[♪♪♪]
698
00:27:53,514 --> 00:27:55,884
Somebody came up
with a storyboard.
699
00:27:55,883 --> 00:27:59,353
[♪♪♪]
700
00:27:59,353 --> 00:28:02,993
PETER:
There was a scene where RoboCop
is at his own grave.
701
00:28:02,990 --> 00:28:05,060
ED:
It was an idea that
we'd all talked about,
702
00:28:05,059 --> 00:28:07,329
because it's an iconic idea.
703
00:28:07,328 --> 00:28:10,898
You know, "Oh my God.
A man seeing his own grave."
704
00:28:10,898 --> 00:28:12,898
And the idea of a robot looking
at a grave.
705
00:28:12,900 --> 00:28:14,040
It's at mercy.
706
00:28:15,503 --> 00:28:18,143
PETER:
And perhaps, I argued
to keep that scene,
707
00:28:18,139 --> 00:28:19,909
and Ed did, too.
708
00:28:19,907 --> 00:28:22,337
ED:
And I kept trying
to get it in the movie.
709
00:28:22,343 --> 00:28:25,353
PETER:
But I can understand why Paul
wouldn't want it there.
710
00:28:25,346 --> 00:28:28,916
Because Paul
is the metaphysicist, you see.
711
00:28:28,916 --> 00:28:30,686
And you don't want
the physical evidence
712
00:28:30,685 --> 00:28:33,645
of the guy that preceded
RoboCop.
713
00:28:33,654 --> 00:28:36,094
Right? The physical evidence
is gone.
714
00:28:36,090 --> 00:28:37,490
That's the whole thing.
715
00:28:37,492 --> 00:28:39,762
So, I get it
why Paul didn't want a grave.
716
00:28:39,761 --> 00:28:42,001
ED:
And it just never fell
in any place.
717
00:28:41,996 --> 00:28:44,526
It didn't seem to be part
of RoboCop's journey.
718
00:28:44,532 --> 00:28:46,872
The house ended up being
what you needed
719
00:28:46,868 --> 00:28:48,498
and it was complex enough.
720
00:28:48,503 --> 00:28:52,273
[♪♪♪]
721
00:28:52,273 --> 00:28:56,343
FRANK:
I felt that the flashback scene
when he goes to the house.
722
00:28:56,344 --> 00:28:58,054
That was probably
the most important scene
723
00:28:58,045 --> 00:28:59,545
in that movie.
724
00:28:59,547 --> 00:29:03,217
Because what it does
is humanize this robot.
725
00:29:03,217 --> 00:29:04,687
PETER:
It is the movie.
726
00:29:04,685 --> 00:29:07,755
It certainly is the movie,
is going home.
727
00:29:07,755 --> 00:29:11,355
[♪♪♪]
728
00:29:11,359 --> 00:29:14,399
ANGIE:
My scenes were at a home here
in Dallas.
729
00:29:15,396 --> 00:29:16,126
I read it
730
00:29:16,564 --> 00:29:18,604
and the whole premise seemed
really interesting to me.
731
00:29:18,599 --> 00:29:20,229
And I thought,
732
00:29:20,234 --> 00:29:22,444
"Gosh, am I the only nice person
in this film?"
733
00:29:22,436 --> 00:29:23,296
[chuckles]
734
00:29:23,304 --> 00:29:25,414
Besides Alex Murphy.
735
00:29:25,406 --> 00:29:26,966
[door opens]
736
00:29:26,974 --> 00:29:28,214
MAN ON SCREEN:
Welcome, shopper.
737
00:29:28,209 --> 00:29:30,549
Let's take a stroll
through your new home.
738
00:29:30,545 --> 00:29:36,115
I felt that RoboCop should
reflect some vulnerability,
739
00:29:36,117 --> 00:29:39,117
so that the audience can
identify with him.
740
00:29:40,888 --> 00:29:42,488
Can you do that, dad?
741
00:29:42,490 --> 00:29:44,960
TYREES:
There was so much pathos
in the character, RoboCop
742
00:29:44,959 --> 00:29:48,329
and you really felt
for this-- this man.
743
00:29:48,329 --> 00:29:50,129
I mean, really you felt for him.
744
00:29:50,131 --> 00:29:52,301
What would it be like
to be trapped
745
00:29:52,300 --> 00:29:54,800
in that body, that machine?
746
00:29:54,802 --> 00:29:58,012
PAUL:
Seeing the beautiful life
that he had before
747
00:29:58,005 --> 00:30:01,735
with his lovely wife,
with his lovely child.
748
00:30:01,742 --> 00:30:03,482
And it's all gone.
749
00:30:03,477 --> 00:30:05,747
PETER:
You are RoboCop going
through that house,
750
00:30:05,746 --> 00:30:11,986
going, "If I cannot remember
the Halloween,
751
00:30:11,986 --> 00:30:15,116
when he was 10,
what is it really worth?"
752
00:30:16,190 --> 00:30:18,760
And that's the tragedy of it.
753
00:30:18,759 --> 00:30:22,129
ANGIE:
I hadn't met Peter yet
when I did my scene.
754
00:30:22,129 --> 00:30:24,669
I met him afterwards.
755
00:30:24,665 --> 00:30:26,595
I mean, for years
people have said,
756
00:30:26,601 --> 00:30:28,941
"Oh, you know your part
made me cry.
757
00:30:28,936 --> 00:30:30,836
And it really touched me."
758
00:30:30,838 --> 00:30:33,208
I really have
to tell you something.
759
00:30:33,207 --> 00:30:35,337
I really have
to tell you something.
760
00:30:37,044 --> 00:30:38,714
I love you.
761
00:30:38,713 --> 00:30:39,513
[chuckles]
762
00:30:39,513 --> 00:30:41,183
Everything was to my face,
763
00:30:41,182 --> 00:30:42,782
and I'm talking to the camera.
764
00:30:42,783 --> 00:30:45,293
When he puts the camera
on my face,
765
00:30:45,286 --> 00:30:50,056
I mean the lens was on my face,
before they cut.
766
00:30:50,057 --> 00:30:51,857
DEL:
When I first saw,
it brought to my eyes,
767
00:30:51,859 --> 00:30:54,359
'cause all of a sudden she fades
and then they do the wide shot.
768
00:30:54,362 --> 00:30:57,032
And he's blown
in this deserted,
769
00:30:57,031 --> 00:30:58,571
sterilized home.
770
00:30:58,566 --> 00:31:02,466
MONI:
The feeling process was
very important
771
00:31:02,470 --> 00:31:05,910
and we tried to instill it
within the rhythm
772
00:31:05,907 --> 00:31:07,377
of each movement.
773
00:31:07,375 --> 00:31:11,805
If he was sad, it was slower
and softer.
774
00:31:11,812 --> 00:31:14,352
If he was angry,
it would have been
775
00:31:14,348 --> 00:31:17,388
a little bit faster
and more powerful.
776
00:31:17,385 --> 00:31:20,915
So, we tried
to build the emotional content
777
00:31:20,922 --> 00:31:23,692
into the rhythm of the gesture.
778
00:31:23,691 --> 00:31:25,331
MAN ON SCREEN:
Why not make me an offer?
779
00:31:25,326 --> 00:31:26,326
I...
780
00:31:26,327 --> 00:31:27,727
The TV monitor was set up
781
00:31:27,728 --> 00:31:29,998
and they actually had
a push ramp
782
00:31:29,997 --> 00:31:33,567
with a section of Robo's hand
and forearm.
783
00:31:33,567 --> 00:31:36,397
They, out of camera,
actually had a steel bar
784
00:31:36,404 --> 00:31:38,544
and they just rammed it
into the TV set.
785
00:31:38,539 --> 00:31:39,269
PAUL:
Go!
786
00:31:39,273 --> 00:31:42,043
[explosion]
787
00:31:42,043 --> 00:31:46,753
[♪♪♪]
788
00:31:46,747 --> 00:31:49,377
YOLONDA:
I remember the night they shot
at the Starck Club.
789
00:31:52,453 --> 00:31:54,793
We were encouraged to go on set
and look.
790
00:31:54,789 --> 00:31:56,419
'Cause I mean, you know we were
starting to figure,
791
00:31:56,424 --> 00:31:57,864
this was gonna be a big deal.
792
00:31:59,593 --> 00:32:01,133
JOST:
It was a real disco.
793
00:32:01,128 --> 00:32:04,368
Even the lights were
a little bit extended by us,
794
00:32:04,365 --> 00:32:07,765
but it mainly, it was all of
the same situation.
795
00:32:09,370 --> 00:32:12,270
RAY:
Um, very hot dark,
steamy night club.
796
00:32:12,273 --> 00:32:13,943
Before I started
to do the scene,
797
00:32:13,941 --> 00:32:16,711
I didn't realize there were
any bare breasts in the scene.
798
00:32:16,711 --> 00:32:17,881
But there were.
799
00:32:19,146 --> 00:32:21,416
Which made it infinitely
more interesting to me,
800
00:32:21,415 --> 00:32:23,645
as I was doing it.
801
00:32:23,651 --> 00:32:25,421
The playback was the same music.
802
00:32:25,419 --> 00:32:29,959
[♪♪♪]
803
00:32:29,957 --> 00:32:32,627
♪ Show yourself to her ♪
804
00:32:32,626 --> 00:32:34,926
Peter was having trouble seeing
going down the stairs,
805
00:32:34,929 --> 00:32:35,999
'cause they were fairly steep.
806
00:32:35,997 --> 00:32:39,567
And that visor on the helmet
was like sunglass.
807
00:32:39,567 --> 00:32:40,937
So, it was a real problem.
808
00:32:40,935 --> 00:32:41,965
He was concerned about,
809
00:32:41,969 --> 00:32:44,569
like taking a tumble down
these stairs.
810
00:32:44,572 --> 00:32:46,842
YOLONDA:
I remember Paul being
very hands on.
811
00:32:48,142 --> 00:32:50,752
He put himself
in the nightclub scene,
812
00:32:50,745 --> 00:32:51,775
when he's like, "Aaah".
813
00:32:51,779 --> 00:32:53,949
You remember that
in the movie, yeah?
814
00:32:53,948 --> 00:32:56,018
RAY:
And then Robo coming up
behind me,
815
00:32:56,017 --> 00:32:58,247
and then you know,
doing the crazy dance.
816
00:32:58,252 --> 00:33:00,862
Where is Clarence Boddicker?
817
00:33:00,855 --> 00:33:02,515
[screams]
818
00:33:02,523 --> 00:33:04,193
And my little nervous giggles.
819
00:33:04,191 --> 00:33:06,331
[giggles]
820
00:33:06,327 --> 00:33:08,257
Leon's not too smart up here.
821
00:33:08,262 --> 00:33:11,932
You know, kicking Robo
into a steel groin.
822
00:33:11,932 --> 00:33:13,772
[screams]
823
00:33:13,768 --> 00:33:15,098
RAY:
Not too smart.
824
00:33:15,102 --> 00:33:17,042
And then he grabbed me
by the hair.
825
00:33:17,038 --> 00:33:18,008
ROBOCOP:
Let's talk.
826
00:33:18,005 --> 00:33:20,775
He just barely held
on to my hair.
827
00:33:20,775 --> 00:33:24,705
I clamped on to his wrist
and held on for dear life.
828
00:33:24,712 --> 00:33:27,052
And then all he did
was just pull me.
829
00:33:27,048 --> 00:33:28,678
[indistinct speech]
830
00:33:28,682 --> 00:33:30,152
Same as a good baseball player.
831
00:33:30,151 --> 00:33:31,321
It's all in the wrist.
832
00:33:34,188 --> 00:33:35,018
CREW MEMBER 1:
Take.
833
00:33:35,022 --> 00:33:36,222
MIGUEL:
Go back that, backwards.
834
00:33:36,223 --> 00:33:37,833
-DIANE: Are you okay?
-CREW MEMBER 1: 257 take Six.
835
00:33:37,825 --> 00:33:39,025
-MIGUEL: Unbelievable.
-DIANE: One more time.
836
00:33:39,026 --> 00:33:40,356
-MIGUEL: Yes.
-CREW MEMBER 2: Marker.
837
00:33:40,361 --> 00:33:42,131
-CHANDRA: You think?
-BOB: Oh, this is good blow.
838
00:33:42,129 --> 00:33:42,859
[indistinct speech]
839
00:33:42,863 --> 00:33:43,733
[Tawney chuckling]
840
00:33:43,731 --> 00:33:45,131
BOB:
You guys are unbelievable.
841
00:33:45,132 --> 00:33:47,132
Paul Verhoeven has like
an energy
842
00:33:47,134 --> 00:33:48,044
and a magic to him.
843
00:33:48,035 --> 00:33:49,165
And you could tell
this was a scene
844
00:33:49,170 --> 00:33:50,370
that he really liked.
845
00:33:50,371 --> 00:33:51,371
PAUL:
And action!
846
00:33:51,372 --> 00:33:52,572
BOB:
Gonna love this.
Come on. Ready?
847
00:33:52,573 --> 00:33:53,543
-Here we go.
-CHANDRA: Okay.
848
00:33:53,541 --> 00:33:54,541
-BOB: One more time. Go.
-CHANDRA: Go.
849
00:33:54,542 --> 00:33:55,512
BOB:
Ah.
850
00:33:55,509 --> 00:33:57,339
[sniffing]
851
00:33:57,344 --> 00:33:59,554
There's just something
about the way it sells.
852
00:33:59,547 --> 00:34:01,047
DIANE:
Back then,
there was place on Sunset
853
00:34:01,048 --> 00:34:02,518
where they sold
all leather dresses,
854
00:34:02,516 --> 00:34:03,676
so the customer met me there,
855
00:34:03,684 --> 00:34:05,194
and I got this green
leather dress,
856
00:34:05,186 --> 00:34:07,016
and I thought it was the coolest
thing on earth,
857
00:34:07,021 --> 00:34:08,391
until I got to Texas,
858
00:34:08,389 --> 00:34:10,559
and it felt like I was
in a green cow.
859
00:34:10,558 --> 00:34:12,928
Don't wear leather
in Dallas, Texas.
860
00:34:12,927 --> 00:34:14,327
It was so hot.
861
00:34:14,328 --> 00:34:16,528
It turns me on.
862
00:34:16,530 --> 00:34:19,500
ADRIANNE:
It was a beautiful,
very modern house in Dallas.
863
00:34:19,500 --> 00:34:21,240
So, they flew us there.
864
00:34:21,235 --> 00:34:23,395
And so when I got there on set,
865
00:34:23,404 --> 00:34:28,414
I saw these piles of powder
on the coffee table in lines
866
00:34:28,409 --> 00:34:31,109
and straws, and I panicked.
867
00:34:31,112 --> 00:34:32,112
[chuckles]
868
00:34:32,113 --> 00:34:33,913
It looked just like cocaine.
869
00:34:33,914 --> 00:34:37,894
Everybody asks me,
"Was it cocaine?"
870
00:34:37,885 --> 00:34:39,115
It wasn't in the budget.
871
00:34:39,120 --> 00:34:40,790
I mean... [chuckles]
872
00:34:40,788 --> 00:34:42,758
TAWNEY:
Bob, come on.
873
00:34:42,756 --> 00:34:44,526
Save some for me.
874
00:34:44,525 --> 00:34:46,355
And you know, in each take,
875
00:34:46,360 --> 00:34:49,930
I snorted a whole line
of powdered sugar.
876
00:34:49,930 --> 00:34:52,700
Sometimes, I could just think
of something.
877
00:34:52,700 --> 00:34:56,100
And it could just get me
so horny.
878
00:34:56,103 --> 00:34:57,303
ADRIANNE:
Miguel Ferrer,
879
00:34:57,304 --> 00:34:59,774
he came up to me
very seriously,
880
00:34:59,773 --> 00:35:01,113
and he was a little nervous.
881
00:35:01,108 --> 00:35:02,138
And he said,
882
00:35:02,143 --> 00:35:05,483
"I would like to apologize
in advance,
883
00:35:05,479 --> 00:35:07,619
in case I get aroused.
884
00:35:07,615 --> 00:35:11,115
And in case I don't."
885
00:35:11,118 --> 00:35:13,048
And I thought, it was just,
886
00:35:13,053 --> 00:35:16,123
"What an incredible
human being."
887
00:35:16,123 --> 00:35:16,993
Yeah, well uh,
888
00:35:16,991 --> 00:35:19,661
a mind is a terrible thing
to waste.
889
00:35:19,660 --> 00:35:21,000
DIANE:
You know, I still don't know
890
00:35:20,995 --> 00:35:22,655
if she was a hooker or a model.
891
00:35:22,663 --> 00:35:25,573
I mean, he refers to her,
Bobby calls her "a model".
892
00:35:25,566 --> 00:35:26,626
Eh, was she really?
893
00:35:26,634 --> 00:35:28,444
[chuckles]
894
00:35:28,435 --> 00:35:30,905
BOB:
Yeah, I get bored so easily.
895
00:35:30,905 --> 00:35:32,465
Yeah.
896
00:35:32,473 --> 00:35:34,943
You need lots of stimulation,
Bobby.
897
00:35:36,644 --> 00:35:38,414
DIANE:
I'm thinking they were more
like call girls,
898
00:35:38,412 --> 00:35:40,922
but I think, every guy likes
to think it was a model,
899
00:35:40,915 --> 00:35:41,675
but you know.
900
00:35:41,682 --> 00:35:43,522
Yes, I do. [chuckles]
901
00:35:43,517 --> 00:35:45,917
-Don't move.
-I won't.
902
00:35:45,920 --> 00:35:49,820
ADRIANNE:
Peter Weller came on set
and he was watching us shoot.
903
00:35:49,823 --> 00:35:51,193
He took his script
904
00:35:51,192 --> 00:35:53,262
and he wrote something down
and he gave it
905
00:35:53,260 --> 00:35:56,760
to one of the crew members
and told them to give it to me.
906
00:35:56,764 --> 00:35:57,804
He wrote,
907
00:35:57,798 --> 00:36:00,668
"I think you're beautiful,
so there!"
908
00:36:00,668 --> 00:36:02,298
Exclamation point.
909
00:36:02,303 --> 00:36:04,003
I thought, "How sweet".
910
00:36:05,372 --> 00:36:06,772
Peter was a pussy hound.
911
00:36:06,774 --> 00:36:07,544
Okay.
912
00:36:07,541 --> 00:36:08,611
Chicks would come by,
913
00:36:08,609 --> 00:36:10,179
he'd go banging 'em
in the trailer.
914
00:36:10,177 --> 00:36:11,707
It's not as easy as it looks.
915
00:36:12,947 --> 00:36:16,777
The ADs, the makeup ladies,
you hear the--
916
00:36:16,784 --> 00:36:18,654
you hear this pump. [chuckles]
917
00:36:18,652 --> 00:36:19,852
They go, "That's Peter, he's
918
00:36:19,853 --> 00:36:21,163
you know, banging someone",
blah, blah, blah.
919
00:36:21,155 --> 00:36:21,885
Okay.
920
00:36:21,889 --> 00:36:24,689
Look, a movie set is a city.
921
00:36:24,692 --> 00:36:26,062
And if you're on location,
922
00:36:27,628 --> 00:36:29,698
I mean forget LA,
everybody goes home.
923
00:36:29,697 --> 00:36:30,857
But you know, that's cool.
924
00:36:30,864 --> 00:36:32,374
You know, you're a star,
you get a lot of free pussy.
925
00:36:32,366 --> 00:36:33,296
What the hell, you know?
926
00:36:33,300 --> 00:36:36,900
And I'm a single guy and um...
927
00:36:36,904 --> 00:36:39,344
you start up a thing,
but it ain't your leading lady.
928
00:36:39,340 --> 00:36:41,240
Four couples on this film,
929
00:36:41,242 --> 00:36:43,812
ended up meeting each other
and getting married.
930
00:36:43,811 --> 00:36:45,251
And I happen to be one of them.
931
00:36:46,847 --> 00:36:48,747
JESSE D:
The camera person
and his assistant,
932
00:36:48,749 --> 00:36:50,079
they-- they got along well.
933
00:36:50,084 --> 00:36:51,394
Let me just put it that way.
934
00:36:51,385 --> 00:36:52,145
[chuckles]
935
00:36:52,152 --> 00:36:53,352
Yeah, man.
936
00:36:53,354 --> 00:36:55,164
Certainly some noise being made.
937
00:36:55,155 --> 00:36:56,885
[chuckles]
938
00:36:56,890 --> 00:36:59,230
At certain times, you know,
so it's like, "Where are they?
939
00:36:59,226 --> 00:37:00,486
They are okay. Alright.
940
00:37:00,494 --> 00:37:01,564
Get 'em out here!"
941
00:37:01,562 --> 00:37:03,362
That's right, man.
942
00:37:03,364 --> 00:37:05,904
Shit happens on a movie set.
943
00:37:05,899 --> 00:37:09,039
I'll buy that for a dollar.
[laughs]
944
00:37:09,036 --> 00:37:12,606
Paul was actually a little upset
that I was dating his assistant.
945
00:37:12,606 --> 00:37:14,906
And he didn't feel he could
trust her because,
946
00:37:14,908 --> 00:37:16,708
"Oh my God,
you're with a producer.
947
00:37:16,710 --> 00:37:18,180
One of the production
people now.
948
00:37:18,178 --> 00:37:19,248
How can I trust you?"
949
00:37:19,246 --> 00:37:21,116
And he got over that. Yeah.
950
00:37:21,115 --> 00:37:23,275
Best thing that ever happened
to me is working that movie,
951
00:37:23,284 --> 00:37:26,094
because that movie
gave me my family.
952
00:37:28,255 --> 00:37:29,255
Paul comes up to me.
953
00:37:29,256 --> 00:37:31,286
He goes,
"Diane, I want to talk to you."
954
00:37:31,292 --> 00:37:32,062
I said, "What?"
955
00:37:32,059 --> 00:37:32,929
He goes,
956
00:37:33,260 --> 00:37:35,760
"I think it'd be good if maybe
you and the other actress
957
00:37:35,763 --> 00:37:37,133
start kissing."
958
00:37:37,131 --> 00:37:39,201
I said, "I'm thinking no."
959
00:37:39,199 --> 00:37:40,729
And he goes,
"What do you mean no?"
960
00:37:40,734 --> 00:37:42,774
I said, "Honey,
my mom's gonna see this.
961
00:37:42,770 --> 00:37:44,740
I've already had coke snorted
off my boobs.
962
00:37:44,738 --> 00:37:48,238
We're good." [chuckles]
963
00:37:48,242 --> 00:37:49,442
CHANDRA:
What do you think?
964
00:37:49,443 --> 00:37:51,213
He's adorable, isn't he?
965
00:37:51,211 --> 00:37:54,111
TAWNEY:
He's cute. [chuckles]
966
00:37:54,114 --> 00:37:55,124
KURTWOOD:
One of the girl says,
967
00:37:55,115 --> 00:37:56,415
"Uh, excuse me, Paul,
968
00:37:56,417 --> 00:37:58,917
I have a line
and should I say that here
969
00:37:58,919 --> 00:37:59,819
before I go to the door.
970
00:37:59,820 --> 00:38:01,060
Should I go to the door?"
971
00:38:01,055 --> 00:38:02,655
And so Paul goes,
972
00:38:02,656 --> 00:38:04,456
"Hmm, yeah.
973
00:38:04,458 --> 00:38:05,958
Well, let me see.
974
00:38:05,959 --> 00:38:09,129
Ah, Jost, the bitch,
975
00:38:09,129 --> 00:38:13,229
should she say her line
after she crosses to the door,
976
00:38:13,233 --> 00:38:16,943
or should she say it
before she crosses to the door?"
977
00:38:16,937 --> 00:38:18,137
Jost says,
978
00:38:18,138 --> 00:38:22,578
"Yeah, the bitch should
say her line at the door.
979
00:38:22,576 --> 00:38:24,236
It would be easier for us."
980
00:38:24,244 --> 00:38:25,454
Yeah, okay so,
981
00:38:25,446 --> 00:38:28,516
He says, "Bitches leave,
then bitches,
982
00:38:28,515 --> 00:38:29,915
you all go over there."
983
00:38:29,917 --> 00:38:33,917
And-- and Miguel and I are
like looking at each other.
984
00:38:33,921 --> 00:38:34,991
Ah.
985
00:38:34,988 --> 00:38:36,258
DIANE:
I don't think he knew
that bitches
986
00:38:36,256 --> 00:38:38,856
wasn't the sweetest name
in the world be calling us.
987
00:38:38,859 --> 00:38:40,129
But he said it so nicely.
988
00:38:40,127 --> 00:38:41,127
It didn't bother me.
989
00:38:41,128 --> 00:38:42,528
And he kept going,
"Bitches, come here.
990
00:38:42,529 --> 00:38:43,429
Bitches, come here."
991
00:38:43,430 --> 00:38:44,870
I said,
"Okay honey, I'm coming."
992
00:38:44,865 --> 00:38:46,695
[chuckles]
993
00:38:46,700 --> 00:38:48,700
BOB:
How you doing? [grunting]
994
00:38:50,471 --> 00:38:52,671
Bitches, leave.
995
00:38:52,673 --> 00:38:53,713
"Bitches, leave."
996
00:38:54,708 --> 00:38:56,778
One of-- One of the great lines
in the film.
997
00:38:56,777 --> 00:38:58,147
"Bitches, leave."
998
00:38:58,145 --> 00:39:00,175
And we're like, "Oh, okay."
999
00:39:00,180 --> 00:39:02,150
[chuckles]
1000
00:39:02,149 --> 00:39:04,449
"Gee Bobby, bye.
1001
00:39:04,451 --> 00:39:05,851
You're gonna call me?"
1002
00:39:06,854 --> 00:39:08,224
I loved the fact that,
1003
00:39:08,222 --> 00:39:09,892
she wasn't even
all that concerned
1004
00:39:09,890 --> 00:39:12,460
that there's a guy with a gun
ready to kill her date.
1005
00:39:12,459 --> 00:39:14,459
It's like, "Yeah, this happens
all the time."
1006
00:39:14,461 --> 00:39:18,571
Yeah, it was fun to watch
the level of humor
1007
00:39:18,565 --> 00:39:21,735
laced in with a level of terror
that was going on.
1008
00:39:21,735 --> 00:39:23,135
What the fuck are you doing?
1009
00:39:23,137 --> 00:39:25,137
He knew he was gonna
get killed.
1010
00:39:25,139 --> 00:39:26,339
BOB:
Do you know who I am?
1011
00:39:27,908 --> 00:39:29,738
If you think you're gonna
get away with this, you got--
1012
00:39:29,743 --> 00:39:31,853
[yells]
1013
00:39:31,845 --> 00:39:34,645
RANDY:
The leg shot was the first time
on a movie
1014
00:39:34,648 --> 00:39:38,748
that anybody had shot
point blank into anybody.
1015
00:39:38,752 --> 00:39:41,022
So, we made
some very light blanks
1016
00:39:41,021 --> 00:39:44,061
and I was very thankful
that Miguel trusted me enough
1017
00:39:44,057 --> 00:39:46,987
to-- to let us shoot him
in the leg.
1018
00:39:46,994 --> 00:39:48,434
Goddamit!
1019
00:39:48,429 --> 00:39:50,929
[shouts]
1020
00:39:50,931 --> 00:39:52,331
Stop!
1021
00:39:52,332 --> 00:39:53,502
I'll give you anything you want.
1022
00:39:53,500 --> 00:39:55,740
Just please,
please don't kill me, alright.
1023
00:39:55,736 --> 00:39:58,166
PETER:
What's interesting
about RoboCop is that
1024
00:39:58,172 --> 00:40:00,372
it forecasts so many things
as well.
1025
00:40:00,374 --> 00:40:04,244
KURTWOOD:
I actually used the first DVD
in a movie as far as I know,
1026
00:40:04,244 --> 00:40:05,284
you know.
1027
00:40:05,279 --> 00:40:07,849
And of course,
there were no DVDs in 1986.
1028
00:40:07,848 --> 00:40:09,918
Hello, buddy boy.
1029
00:40:09,917 --> 00:40:12,247
Dick Jones here.
1030
00:40:12,252 --> 00:40:14,862
I guess you're on your knees
about now.
1031
00:40:14,855 --> 00:40:16,515
Begging for your life.
1032
00:40:16,523 --> 00:40:18,063
The good guys
gets three colors.
1033
00:40:18,058 --> 00:40:19,258
Red, white, and blue.
1034
00:40:19,259 --> 00:40:21,459
You know what he's gonna do.
1035
00:40:21,462 --> 00:40:23,102
We could have been friends.
1036
00:40:23,096 --> 00:40:27,196
The bad guy,
he gets the whole palette.
1037
00:40:27,201 --> 00:40:30,201
JONES:
Every game has a winner
and a loser.
1038
00:40:30,204 --> 00:40:32,314
Way more fun.
1039
00:40:32,306 --> 00:40:35,476
KURTWOOD:
The Bob Morton scene,
where I kill Bob...
1040
00:40:35,476 --> 00:40:36,976
[chuckles]
1041
00:40:36,977 --> 00:40:38,747
After I pulled the uh,
1042
00:40:38,745 --> 00:40:41,075
I pulled the pin with my tongue.
1043
00:40:41,081 --> 00:40:43,081
ED:
You know the key to the gang
is really Clarence Boddicker.
1044
00:40:43,083 --> 00:40:46,153
And Clarence Boddicker is a--
for me, was this,
1045
00:40:46,153 --> 00:40:47,963
always this guy
who wore glasses,
1046
00:40:47,955 --> 00:40:49,755
who was kind of a little hum.
1047
00:40:49,756 --> 00:40:51,256
He's probably on the spectrum,
but he's...
1048
00:40:51,258 --> 00:40:54,658
He's always humming a tune
and he was really ruthless.
1049
00:40:54,661 --> 00:40:56,561
He looks like an accountant
in many ways.
1050
00:40:56,563 --> 00:40:58,573
I don't have time
for this bullshit.
1051
00:40:58,565 --> 00:40:59,965
But then when you hear
him speak,
1052
00:40:59,967 --> 00:41:01,797
it's like,
"This motherfucker can be evil."
1053
00:41:01,802 --> 00:41:02,942
Bye-bye, baby.
1054
00:41:02,936 --> 00:41:05,266
ED:
He was based
on Carlos the Jackal,
1055
00:41:05,272 --> 00:41:07,742
who was then a terrorist,
who would throw hand grenades
1056
00:41:07,741 --> 00:41:09,241
and shoot people with shotguns.
1057
00:41:09,243 --> 00:41:10,813
And so, I said,
1058
00:41:10,811 --> 00:41:13,481
"This is shotguns
and hand grenades."
1059
00:41:13,480 --> 00:41:15,680
KURTWOOD:
It was the idea
of Heinrich Himmler.
1060
00:41:15,682 --> 00:41:18,152
I didn't know at that time
that he thought I was a Nazi.
1061
00:41:18,151 --> 00:41:19,451
[chuckles]
1062
00:41:19,453 --> 00:41:22,423
KURTWOOD:
No. You know, Clarence is having
a great time.
1063
00:41:22,422 --> 00:41:25,862
I'm cashing you out, Bob.
1064
00:41:25,859 --> 00:41:28,099
It's so much fun playing
that character,
1065
00:41:28,095 --> 00:41:29,195
I can't tell you.
1066
00:41:29,196 --> 00:41:30,496
[groans]
1067
00:41:30,497 --> 00:41:31,827
It's dead serious.
1068
00:41:31,832 --> 00:41:35,872
[explosion]
1069
00:41:35,869 --> 00:41:37,269
[machine whirs]
1070
00:41:37,271 --> 00:41:38,611
ROBERT:
Paul, he said to me,
1071
00:41:38,605 --> 00:41:40,835
"The bad guys have
this cocaine machine.
1072
00:41:40,841 --> 00:41:42,111
We have 'em in Holland.
1073
00:41:42,109 --> 00:41:44,849
I see 'em all the time",
and I go,
1074
00:41:44,845 --> 00:41:48,515
"Uh, yeah." [chuckles]
1075
00:41:48,515 --> 00:41:50,975
I'm looking all over
and I found this place
1076
00:41:50,984 --> 00:41:52,954
and it filled perfume bottles.
1077
00:41:52,953 --> 00:41:54,793
I showed it to Paul
and Paul said,
1078
00:41:54,788 --> 00:41:57,018
"That's the machine, that's it."
1079
00:41:57,024 --> 00:41:58,834
He said, "You found it."
I said, "Yeah."
1080
00:41:58,825 --> 00:42:00,885
CHARLES:
We had to create all
of the metal work,
1081
00:42:00,894 --> 00:42:02,204
the grid work,
1082
00:42:02,195 --> 00:42:04,725
the different platforms
that people were shooting from.
1083
00:42:06,166 --> 00:42:08,866
The scene between me
and Kurtwood Smith,
1084
00:42:08,869 --> 00:42:09,799
you know.
1085
00:42:09,803 --> 00:42:12,873
Um, so much of it was
improvised.
1086
00:42:12,873 --> 00:42:16,043
Maybe I'm just not making
myself clear.
1087
00:42:16,043 --> 00:42:19,353
LEE:
One, Kurt would put his fingers
in the wine
1088
00:42:19,346 --> 00:42:20,406
and snorted it.
1089
00:42:20,414 --> 00:42:23,054
My impulse was to take it
and throw it at him.
1090
00:42:23,050 --> 00:42:25,150
But I couldn't--
wouldn't do that,
1091
00:42:25,152 --> 00:42:28,162
because it just would have
slowed everything down.
1092
00:42:28,155 --> 00:42:30,485
So, Calvin came up to me
and said,
1093
00:42:30,490 --> 00:42:32,430
"Why don't you drink it?"
1094
00:42:32,426 --> 00:42:34,056
It was like,
"Who's the baddest?"
1095
00:42:34,061 --> 00:42:35,661
It was a cockfight.
1096
00:42:35,662 --> 00:42:36,762
It was like,
1097
00:42:36,763 --> 00:42:38,103
"Well, I'm gonna do this
with your fucking wine.
1098
00:42:38,098 --> 00:42:39,528
I'm gonna taint it."
1099
00:42:39,533 --> 00:42:41,403
Sort of, "Fuck you,
you ain't that bad.
1100
00:42:41,401 --> 00:42:42,601
I'm gonna drink it.
1101
00:42:42,603 --> 00:42:43,503
Now what?"
1102
00:42:43,503 --> 00:42:45,073
I got the muscle
to shove enough
1103
00:42:45,072 --> 00:42:48,882
of this factory so far up
your stupid whopped ass.
1104
00:42:48,875 --> 00:42:51,405
That you'll shit snow
for a year.
1105
00:42:51,411 --> 00:42:53,381
"Frankie, blow this cocksucker's
head off."
1106
00:42:53,380 --> 00:42:56,180
Frankie, blow this cocksucker's
head off.
1107
00:42:56,183 --> 00:42:58,393
I pull out the gun,
and he says...
1108
00:42:58,385 --> 00:43:01,585
Ooh, guns, guns, guns.
1109
00:43:01,588 --> 00:43:03,188
KURTWOOD:
The guns, guns, guns line,
1110
00:43:03,190 --> 00:43:07,390
that was to show how cool
Clarence could be,
1111
00:43:07,394 --> 00:43:09,534
and that he didn't care.
1112
00:43:09,529 --> 00:43:12,199
You can't scare Clarence.
1113
00:43:12,199 --> 00:43:14,469
That was where that came from.
1114
00:43:14,468 --> 00:43:16,238
Tigers are playing.
1115
00:43:16,236 --> 00:43:17,296
Tonight.
1116
00:43:18,905 --> 00:43:20,405
I never miss a game.
1117
00:43:20,407 --> 00:43:23,737
And so I go,
and I cock it,
1118
00:43:23,744 --> 00:43:26,784
and it created a moment,
and I'd loved that.
1119
00:43:26,780 --> 00:43:28,480
During the rehearsal,
1120
00:43:28,482 --> 00:43:31,552
I went, "Just kidding."
1121
00:43:31,551 --> 00:43:32,791
And they left that in.
1122
00:43:32,786 --> 00:43:34,486
[chuckles]
1123
00:43:34,488 --> 00:43:35,618
Just kidding.
1124
00:43:35,622 --> 00:43:37,592
There are lots of moments
where we got
1125
00:43:37,591 --> 00:43:40,161
to create stuff like that
all through the whole film.
1126
00:43:40,160 --> 00:43:42,900
[loud bang on the door]
1127
00:43:42,896 --> 00:43:44,766
ARNE:
RoboCop is supposed
to kick down the door
1128
00:43:44,765 --> 00:43:47,065
and so I grabbed like,
all of the effects guys,
1129
00:43:47,067 --> 00:43:48,097
and I said,
1130
00:43:48,101 --> 00:43:49,801
"Bang on this door
as hard as you can,
1131
00:43:49,803 --> 00:43:50,903
before it pops open."
1132
00:43:50,904 --> 00:43:51,844
And so, of course
1133
00:43:51,838 --> 00:43:54,438
like seven effects guys
behind the door.
1134
00:43:56,743 --> 00:43:58,813
LEE:
RoboCop breaking the door down.
1135
00:43:58,812 --> 00:43:59,752
"Put your guns down,
1136
00:43:59,746 --> 00:44:01,446
or there's going
to be trouble."
1137
00:44:01,448 --> 00:44:05,448
ROBOCOP:
Come quietly
or there will be trouble.
1138
00:44:05,452 --> 00:44:06,592
LEE:
Which I think,
1139
00:44:06,586 --> 00:44:08,986
was a wonderfully funny line,
you know.
1140
00:44:08,989 --> 00:44:14,089
Because by this time,
the audience has seen so much.
1141
00:44:14,094 --> 00:44:15,834
The idea that lower your guns
1142
00:44:15,829 --> 00:44:17,159
or there's going
to be trouble,
1143
00:44:17,164 --> 00:44:18,804
I found it funny as hell.
1144
00:44:18,799 --> 00:44:22,639
I was the first guy to do
a single-arm shotgun cock.
1145
00:44:22,636 --> 00:44:23,836
They went, "Okay."
1146
00:44:23,837 --> 00:44:26,537
So, I used to practice this
on the side all the time.
1147
00:44:26,540 --> 00:44:27,670
Ah, fuck you.
1148
00:44:27,674 --> 00:44:29,184
"Fuck you."
1149
00:44:29,176 --> 00:44:35,016
[gunhots]
1150
00:44:35,015 --> 00:44:36,175
ED:
To one of the,
1151
00:44:36,183 --> 00:44:37,683
sort of European touches
to an American action movie
1152
00:44:37,684 --> 00:44:39,894
is when Robo pulls his gun,
1153
00:44:39,886 --> 00:44:42,016
he's really taking
a fencing pose.
1154
00:44:42,022 --> 00:44:43,822
[gunshots]
1155
00:44:43,824 --> 00:44:45,694
ED:
He's got his back arm up,
1156
00:44:45,692 --> 00:44:47,792
which is something that you do
in fencing.
1157
00:44:47,794 --> 00:44:50,334
Robo is firing like that.
1158
00:44:50,330 --> 00:44:52,130
ED:
And it's a very elegant look.
1159
00:44:52,132 --> 00:44:53,172
That's Paul, you know.
1160
00:44:53,166 --> 00:44:55,196
His earliest work was
on Dutch television,
1161
00:44:55,202 --> 00:44:56,402
with Rutger Hauer,
1162
00:44:56,403 --> 00:44:58,873
doing a kind of like
a knights in shining armor
1163
00:44:58,872 --> 00:44:59,812
and swords stuff.
1164
00:44:59,806 --> 00:45:01,336
So, he had that
in his background.
1165
00:45:01,341 --> 00:45:02,341
PAUL:
Action!
1166
00:45:02,342 --> 00:45:05,382
[gunshots]
1167
00:45:05,378 --> 00:45:06,478
RANDY:
Part of that scene was
1168
00:45:06,480 --> 00:45:08,550
hiding full auto weapons
all around
1169
00:45:08,548 --> 00:45:10,018
and then they all pull 'em out.
1170
00:45:10,016 --> 00:45:11,046
And start the gunfire.
1171
00:45:11,051 --> 00:45:13,691
Action. There'll be
everybody shooting, yeah.
1172
00:45:13,687 --> 00:45:15,017
RANDY:
And so Verhoeven says
to me,
1173
00:45:15,021 --> 00:45:17,921
"I'm gonna push this AK down
in the baking soda
1174
00:45:17,924 --> 00:45:19,894
that we're using as cocaine."
1175
00:45:19,893 --> 00:45:22,103
I said, "No, you don't need that
inside the gun.
1176
00:45:22,095 --> 00:45:23,025
It'll mess it up.
1177
00:45:23,029 --> 00:45:24,499
You're not gonna do it."
1178
00:45:24,498 --> 00:45:25,828
And so, like a little kid,
1179
00:45:25,832 --> 00:45:28,902
he'd take a scoop and he'd try
and cover the gun up with it.
1180
00:45:28,902 --> 00:45:30,202
And of course it didn't work.
1181
00:45:30,203 --> 00:45:31,243
And then you had
to take it out,
1182
00:45:31,238 --> 00:45:32,438
clean it, and everything.
1183
00:45:32,439 --> 00:45:35,339
He'd tell me,
"You're fucking me."
1184
00:45:35,342 --> 00:45:36,342
And I'd go, "Well,
1185
00:45:36,343 --> 00:45:38,113
if you'd keep the coke out
of the guns,
1186
00:45:38,111 --> 00:45:39,711
you won't fuck yourself."
1187
00:45:39,713 --> 00:45:41,553
He'd-- he'd go along
and he'd go,
1188
00:45:41,548 --> 00:45:42,518
"You know,
1189
00:45:42,516 --> 00:45:45,116
if you're gonna fuck me,
then tell me."
1190
00:45:45,118 --> 00:45:48,018
And so day 2, I walked up
1191
00:45:48,021 --> 00:45:49,861
and put my arm on his back
and I said,
1192
00:45:49,856 --> 00:45:52,856
"Paul, sooner or later today,
I'm gonna fuck you.
1193
00:45:52,859 --> 00:45:54,759
I'm gonna fuck you
in the middle of a take.
1194
00:45:54,761 --> 00:45:56,301
I'ma fuck you real hard.
1195
00:45:56,296 --> 00:45:57,396
Have a good day."
1196
00:45:57,397 --> 00:45:58,397
And I'd walk on.
1197
00:45:58,398 --> 00:45:59,868
And he turned to everybody
and goes,
1198
00:45:59,866 --> 00:46:02,696
"At least when he fucks me,
he tells me
1199
00:46:02,702 --> 00:46:03,942
he's gonna fuck me.
1200
00:46:03,937 --> 00:46:05,907
The rest of you just fuck me."
1201
00:46:05,906 --> 00:46:06,906
[chuckles]
1202
00:46:06,907 --> 00:46:10,137
[gunshots]
1203
00:46:10,143 --> 00:46:14,653
There is something about firing
a 9 mm fully automatic,
1204
00:46:14,648 --> 00:46:16,078
if you grew up with guns,
1205
00:46:16,082 --> 00:46:17,582
and you understand
that they kill people,
1206
00:46:17,584 --> 00:46:20,224
but you're living the fantasy
of a film,
1207
00:46:20,220 --> 00:46:23,590
then you better put some macho
into it.
1208
00:46:23,590 --> 00:46:26,060
Because it's not
for the faint of heart.
1209
00:46:26,059 --> 00:46:27,129
[gunshots]
1210
00:46:27,127 --> 00:46:30,097
It is truly about vendetta.
1211
00:46:30,096 --> 00:46:31,396
KURTWOOD:
I counted it once.
1212
00:46:31,398 --> 00:46:34,128
I think they're like 17 guys
that get killed in that scene.
1213
00:46:34,134 --> 00:46:37,244
So, that was take after take
and gunshot after gunshot.
1214
00:46:37,237 --> 00:46:38,307
You know, you...
1215
00:46:38,305 --> 00:46:40,305
Bam, bam, bam, wham, bam
and it'd go on all over.
1216
00:46:40,307 --> 00:46:41,467
[gunshots]
1217
00:46:41,474 --> 00:46:43,844
KURTWOOD:
And if you forgot
to put your earplugs in,
1218
00:46:43,844 --> 00:46:45,784
it was just deafening.
1219
00:46:46,947 --> 00:46:49,777
PETER:
They put the earphones on me
and I'm in a helmet.
1220
00:46:49,783 --> 00:46:52,493
And I'd listen to walkman
all the time,
1221
00:46:52,485 --> 00:46:55,485
and I was listening
to Peter Gabriel's Red Rain,
1222
00:46:55,488 --> 00:46:59,028
and I got to help design
all that choreography
1223
00:46:59,025 --> 00:47:00,525
of how I wanted to shoot.
1224
00:47:00,527 --> 00:47:02,927
[gunshots]
1225
00:47:02,929 --> 00:47:04,259
PETER:
Two guys up here,
1226
00:47:04,264 --> 00:47:06,504
and then there's the guy
up there,
1227
00:47:06,499 --> 00:47:07,799
and this guy behind me.
1228
00:47:07,801 --> 00:47:12,341
So, if I fire, boom!
1229
00:47:12,339 --> 00:47:13,539
Boom! Boom!
1230
00:47:13,540 --> 00:47:15,810
Then I got to kill this guy.
1231
00:47:15,809 --> 00:47:17,439
[gunshots]
1232
00:47:17,444 --> 00:47:19,514
Right, It's just so much fun
doing it, man.
1233
00:47:19,512 --> 00:47:21,952
[gunshots]
1234
00:47:21,948 --> 00:47:23,318
RUSSELL:
In the cocaine factory,
1235
00:47:23,316 --> 00:47:25,616
I play one of the bad guys
in there.
1236
00:47:25,619 --> 00:47:28,459
So, if you see,
I actually shoot myself.
1237
00:47:28,455 --> 00:47:29,515
[gunshots]
1238
00:47:29,522 --> 00:47:30,862
[screams]
1239
00:47:30,857 --> 00:47:32,787
ALLAN:
I asked him if I could do it
instead of just shooting
1240
00:47:32,792 --> 00:47:34,162
and hitting the ground.
1241
00:47:34,160 --> 00:47:38,200
Could I shoot and be shooting
while I'm getting shot?
1242
00:47:38,198 --> 00:47:40,628
And just start reeling
everybody.
1243
00:47:40,634 --> 00:47:41,674
And they'd loved it.
1244
00:47:41,668 --> 00:47:43,998
So, I did that
and it turned out really cool.
1245
00:47:44,004 --> 00:47:45,474
[gunshots]
1246
00:47:45,472 --> 00:47:47,742
ALLAN:
They put a vest on him,
put a harness on him,
1247
00:47:47,741 --> 00:47:48,911
and they hooked him up.
1248
00:47:48,909 --> 00:47:50,979
-And they just pulled him out.
-PAUL: Okay, ready?
1249
00:47:50,977 --> 00:47:51,977
Action!
1250
00:47:51,978 --> 00:47:54,548
[gunshots]
1251
00:47:54,547 --> 00:47:56,417
ALLAN:
And it has a great effect.
1252
00:47:56,416 --> 00:47:58,816
[robotic music]
1253
00:47:58,818 --> 00:48:00,588
ED:
Another great hero
of post production
1254
00:48:00,587 --> 00:48:02,717
that must be mentioned
is Frank Urioste.
1255
00:48:02,722 --> 00:48:06,832
Frank was this incredible editor
that it was seamless.
1256
00:48:06,826 --> 00:48:08,496
[gunshots]
1257
00:48:08,495 --> 00:48:10,025
FRANK:
Paul Verhoeven, he said to me,
1258
00:48:10,030 --> 00:48:11,670
"You know why you're so good,
Frank?
1259
00:48:11,665 --> 00:48:13,265
Because you did so much shit."
1260
00:48:13,266 --> 00:48:13,996
[chuckles]
1261
00:48:14,000 --> 00:48:14,940
And I said,
1262
00:48:14,935 --> 00:48:16,895
"Well, thank you
very much, Paul."
1263
00:48:16,903 --> 00:48:18,173
So, meaning that in,
1264
00:48:18,171 --> 00:48:20,511
that I did films that
didn't have very good material.
1265
00:48:20,507 --> 00:48:21,907
Yeah, we made it work.
1266
00:48:21,908 --> 00:48:24,408
So, when I got good material,
it just flew together.
1267
00:48:24,411 --> 00:48:25,551
[gunshots]
1268
00:48:25,545 --> 00:48:26,605
[grunts]
1269
00:48:26,613 --> 00:48:27,683
RON:
He would cut on a Moviola
1270
00:48:27,681 --> 00:48:30,421
which was still old school
in those days.
1271
00:48:30,417 --> 00:48:32,787
As most people were now cutting
on a-- on a cam,
1272
00:48:32,786 --> 00:48:34,016
which was a flatbed.
1273
00:48:34,020 --> 00:48:36,790
TERESSA:
We turned hotel rooms
into editing suites.
1274
00:48:36,790 --> 00:48:39,690
We moved all the furniture out
of the rooms
1275
00:48:39,693 --> 00:48:41,393
at the Hyatt Regency.
1276
00:48:41,394 --> 00:48:42,604
This was when it was filmed,
1277
00:48:42,595 --> 00:48:45,065
so we put the coding machine
in the bathroom.
1278
00:48:45,065 --> 00:48:47,795
And the cam
in one of the editing rooms.
1279
00:48:47,801 --> 00:48:49,971
And Danny and I's benches,
1280
00:48:49,970 --> 00:48:53,240
and all the trim bins were
in the other room.
1281
00:48:53,239 --> 00:48:55,709
Frank, he was one
of those old school editors
1282
00:48:55,709 --> 00:48:58,549
that would know,
in his mind where to go out,
1283
00:48:58,545 --> 00:49:00,405
figure out where the in
would be,
1284
00:49:00,413 --> 00:49:02,253
mark it, splice it.
1285
00:49:02,248 --> 00:49:05,148
We'd throw it up
and watch it and there it was.
1286
00:49:05,151 --> 00:49:06,551
[robot whirs]
1287
00:49:06,553 --> 00:49:09,423
FRANK:
It's knowing when to cut
and not cutting,
1288
00:49:09,422 --> 00:49:12,332
it's just a feeling you have,
something you can't teach.
1289
00:49:12,325 --> 00:49:15,255
I'd seen the movie 40 times
with different music on it.
1290
00:49:15,261 --> 00:49:16,931
Mostly Jamie Horner's
Aliens score.
1291
00:49:16,930 --> 00:49:19,100
[gunshots]
1292
00:49:26,272 --> 00:49:29,112
PAUL:
The whole film was soundtracked
by James Horner.
1293
00:49:29,109 --> 00:49:32,609
I had to ask James Horner
for Flesh and Blood.
1294
00:49:32,612 --> 00:49:34,782
And I hated the movie,
and he walked out, and said,
1295
00:49:34,781 --> 00:49:36,751
"I want nothing--
I want nothing to--
1296
00:49:36,750 --> 00:49:37,950
nothing to do with it."
1297
00:49:37,951 --> 00:49:41,521
And so, I was not so inclined
to go to James Horner,
1298
00:49:41,521 --> 00:49:43,121
in fact at that time.
1299
00:49:43,123 --> 00:49:46,433
[♪♪♪]
1300
00:49:46,426 --> 00:49:50,096
JON:
Paul worked incredibly closely
with Basil Poledouris
1301
00:49:50,096 --> 00:49:50,956
on this score.
1302
00:49:50,964 --> 00:49:53,204
I came to Basil
1303
00:49:53,199 --> 00:49:55,539
because of uh, of Conan.
1304
00:49:55,535 --> 00:49:59,105
[♪♪♪]
1305
00:49:59,105 --> 00:50:01,505
PAUL:
Basil did the music of--
of Flesh and Blood,
1306
00:50:01,508 --> 00:50:03,208
which is 1985.
1307
00:50:03,209 --> 00:50:04,779
So, it was a natural choice.
1308
00:50:04,778 --> 00:50:07,608
In fact, in this case
to come back to Basil.
1309
00:50:08,615 --> 00:50:10,375
JON:
You know, he'd spend the days
in the cutting room,
1310
00:50:10,383 --> 00:50:11,993
with Frank Urioste.
1311
00:50:11,985 --> 00:50:14,715
And at night,
he'd be a at Poledouris' house.
1312
00:50:14,721 --> 00:50:18,691
And they worked
on this music tirelessly.
1313
00:50:18,691 --> 00:50:20,731
BASIL:
Composers once in a while,
1314
00:50:20,727 --> 00:50:23,657
have the fortune
to collide with a picture,
1315
00:50:23,663 --> 00:50:26,573
you know that somehow speaks
to something
1316
00:50:26,566 --> 00:50:28,066
beyond their intellect.
1317
00:50:28,068 --> 00:50:31,868
And I mean I think as--
as a musical dramatist,
1318
00:50:31,871 --> 00:50:34,711
there's something that goes
beyond our normal understanding
1319
00:50:34,707 --> 00:50:35,837
of what a film is.
1320
00:50:37,210 --> 00:50:38,980
PAUL:
He would play piano
all the time.
1321
00:50:38,978 --> 00:50:40,808
And we would project video
1322
00:50:40,814 --> 00:50:42,984
and then he would play and play,
and then we would say,
1323
00:50:42,982 --> 00:50:44,582
"Try that.
Or can you do this?
1324
00:50:44,584 --> 00:50:46,194
And we want to see
if you use this here
1325
00:50:46,186 --> 00:50:47,386
or that there."
1326
00:50:48,488 --> 00:50:51,188
And basically it was something
very loose.
1327
00:50:51,191 --> 00:50:52,831
And then we started writing it,
1328
00:50:52,826 --> 00:50:55,196
and basically we went to London
and recorded it.
1329
00:50:55,195 --> 00:50:57,395
Depending upon the strength
with the director
1330
00:50:57,397 --> 00:50:58,997
and the imagination
of the composer
1331
00:50:58,998 --> 00:51:00,428
and the director together,
1332
00:51:00,433 --> 00:51:03,103
you could do some
outrageously interesting things.
1333
00:51:03,103 --> 00:51:07,113
[Playing The Anvil Chorus]
1334
00:51:07,107 --> 00:51:11,377
[♪♪♪]
1335
00:51:11,377 --> 00:51:12,747
ED:
The Robo theme,
1336
00:51:12,745 --> 00:51:15,875
which I call The Anvil Chorus,
was great.
1337
00:51:15,882 --> 00:51:18,922
And Basil is a phenomenal
talent obviously.
1338
00:51:18,918 --> 00:51:22,188
[♪♪♪]
1339
00:51:22,188 --> 00:51:24,788
BASIL:
There are no expectations
in science fiction.
1340
00:51:24,791 --> 00:51:26,961
I've always liked
large orchestras and--
1341
00:51:26,960 --> 00:51:28,630
and choir.
1342
00:51:31,564 --> 00:51:35,144
MARK G:
The music emphasizes
the plight of RoboCop.
1343
00:51:35,135 --> 00:51:37,435
But there's a sadness to this.
1344
00:51:37,437 --> 00:51:39,367
There's a wistfulness
about this.
1345
00:51:39,372 --> 00:51:43,782
[♪♪♪]
1346
00:51:43,776 --> 00:51:46,476
BASIL:
Sometimes
I'll spend 16-20 hours a day
1347
00:51:46,479 --> 00:51:47,779
to write five measures.
1348
00:51:47,780 --> 00:51:49,720
Because unless it feels like
1349
00:51:49,716 --> 00:51:52,216
it has something to do with me
and the movie.
1350
00:51:52,218 --> 00:51:54,248
'Cause that's truly
the blueprint for the way
1351
00:51:54,254 --> 00:51:56,464
the cue's going to go.
1352
00:51:56,456 --> 00:51:58,786
The dialogue,
you have to play softly.
1353
00:51:58,791 --> 00:52:01,261
Murphy, it's you.
1354
00:52:01,261 --> 00:52:05,601
[♪♪♪]
1355
00:52:05,598 --> 00:52:06,628
Explosion.
1356
00:52:06,633 --> 00:52:08,403
You'd have to play loud
or not at all.
1357
00:52:08,401 --> 00:52:13,571
[♪♪♪]
1358
00:52:13,573 --> 00:52:17,083
[explosion]
1359
00:52:17,076 --> 00:52:19,776
[♪♪♪]
1360
00:52:19,779 --> 00:52:22,779
The pace is dictated
by the pace of the editing.
1361
00:52:25,485 --> 00:52:27,185
The director must play
counter to that,
1362
00:52:27,187 --> 00:52:29,257
and the pace would need
to be fast or slow.
1363
00:52:31,024 --> 00:52:32,834
There's just a feeling
when I'm writing it,
1364
00:52:32,825 --> 00:52:35,125
that there's a--
there's a reality to it.
1365
00:52:35,128 --> 00:52:36,758
There's a truth to it.
1366
00:52:40,033 --> 00:52:43,443
The music of a movie
has the possibility
1367
00:52:43,436 --> 00:52:46,206
to elevate a movie as a whole.
1368
00:52:46,206 --> 00:52:50,206
[♪♪♪]
1369
00:52:52,011 --> 00:52:54,111
Music never sounds as good
as it does
1370
00:52:54,113 --> 00:52:55,483
on a really good movie.
1371
00:52:55,481 --> 00:52:57,351
You know, a really well acted,
directed,
1372
00:52:57,350 --> 00:52:58,450
and written picture.
1373
00:52:58,451 --> 00:52:59,621
Music sounds great.
1374
00:52:59,619 --> 00:53:03,159
The whole movie is put
on another level basically,
1375
00:53:03,156 --> 00:53:04,456
because of the music.
1376
00:53:04,457 --> 00:53:06,527
[chorus playing]
1377
00:53:06,526 --> 00:53:08,826
JESSE D:
It's got that big heroic feel.
1378
00:53:08,828 --> 00:53:11,228
It's got that tang, tang.
1379
00:53:12,298 --> 00:53:16,298
That metallic sound, to me,
I got the feeling of a robot.
1380
00:53:17,670 --> 00:53:19,810
It's got synthesized music.
1381
00:53:22,642 --> 00:53:24,812
It's got those strings in it.
1382
00:53:26,879 --> 00:53:29,179
So, it's got several
different textures.
1383
00:53:29,182 --> 00:53:32,192
It's a really good,
iconic sound.
1384
00:53:32,185 --> 00:53:34,185
You know it's RoboCop
when you hear it.
1385
00:53:34,187 --> 00:53:36,757
[RoboCop theme playing]
1386
00:53:36,756 --> 00:53:40,256
BASIL:
I tried to absorb myself totally
in the picture.
1387
00:53:40,260 --> 00:53:42,000
And stay--
and stay in that world,
1388
00:53:41,995 --> 00:53:44,025
particularly, if it's
a little sci-fi thing.
1389
00:53:47,066 --> 00:53:50,436
I don't become those characters,
but I certainly think like them.
1390
00:53:50,436 --> 00:53:54,706
Really does create the subtext
to enhance the visuals.
1391
00:53:54,707 --> 00:53:58,707
[♪♪♪]
1392
00:54:01,414 --> 00:54:03,184
PAUL:
That's what the composer
can do for me,
1393
00:54:03,182 --> 00:54:04,922
and I always feel that,
1394
00:54:04,917 --> 00:54:07,887
without that,
the film's incomplete, yeah.
1395
00:54:07,887 --> 00:54:09,517
I'm a big fan of film music.
1396
00:54:09,522 --> 00:54:12,032
In fact though, I'm a big fan
of music, you know?
1397
00:54:12,025 --> 00:54:13,055
[indistinct speech]
1398
00:54:13,059 --> 00:54:14,689
PAUL:
Yeah, jump us into
the same moment,
1399
00:54:14,694 --> 00:54:16,234
but we can intercut it, yeah.
1400
00:54:16,229 --> 00:54:18,259
NANCY:
We were shooting
in Dallas, Texas.
1401
00:54:18,264 --> 00:54:19,474
It was hot.
1402
00:54:19,465 --> 00:54:22,635
Really, really hot and humid.
And it was just hideous.
1403
00:54:22,635 --> 00:54:25,465
PETER:
It was 128 degrees
inside the thing.
1404
00:54:25,471 --> 00:54:26,871
It was a 105 degrees outside.
1405
00:54:26,873 --> 00:54:27,943
And that's saying Dallas, Texas,
1406
00:54:27,940 --> 00:54:30,610
it was about 128 degrees
inside it.
1407
00:54:30,610 --> 00:54:33,580
I would lose about 3 pounds
of water weight a day.
1408
00:54:33,579 --> 00:54:34,649
He lost water weight.
1409
00:54:34,647 --> 00:54:36,617
He lost skin, you know.
1410
00:54:36,616 --> 00:54:38,376
Because he'd get these rashes
underneath.
1411
00:54:38,384 --> 00:54:42,094
PETER:
The demand that I put on myself,
I was running 6 miles a day.
1412
00:54:42,088 --> 00:54:45,788
And training for
a New York marathon.
1413
00:54:45,792 --> 00:54:47,292
PAUL:
And action!
1414
00:54:47,293 --> 00:54:48,333
KURTWOOD:
My stunt guy,
1415
00:54:48,328 --> 00:54:50,498
he had to jump
onto the roof of this thing.
1416
00:54:52,231 --> 00:54:53,171
And then later on,
1417
00:54:53,166 --> 00:54:56,236
had to get thrown
through these windows.
1418
00:54:56,235 --> 00:54:57,165
MICHAEL:
That one scene
1419
00:54:57,170 --> 00:54:58,810
where Boddicker is thrown
the glass...
1420
00:54:58,805 --> 00:55:00,235
ROBOCOP:
You are under arrest.
1421
00:55:00,239 --> 00:55:02,779
When they showed it to police,
the police loved it.
1422
00:55:02,775 --> 00:55:04,505
And it was one
of the favorite scenes
1423
00:55:04,510 --> 00:55:05,680
of a lot of my friends.
1424
00:55:05,678 --> 00:55:07,608
ROBOCOP:
You have the right
to remain silent.
1425
00:55:07,613 --> 00:55:08,683
[spits]
1426
00:55:08,681 --> 00:55:09,951
Fuck you!
1427
00:55:09,949 --> 00:55:11,349
MICHAEL:
Because a lot of them
would have liked
1428
00:55:11,351 --> 00:55:14,351
to read the beginning
of your rights.
1429
00:55:14,354 --> 00:55:15,924
And then throw you
through a window.
1430
00:55:15,922 --> 00:55:17,822
[scream]
1431
00:55:17,824 --> 00:55:19,464
[chuckles]
1432
00:55:19,459 --> 00:55:21,129
It's an iconic moment for
1433
00:55:21,127 --> 00:55:23,127
I'm sure many officers
around the country,
1434
00:55:23,129 --> 00:55:24,259
at least in the old age.
1435
00:55:24,263 --> 00:55:25,833
ROBOCOP:
You have the right
to an attorney.
1436
00:55:25,832 --> 00:55:27,432
What is this shit?
1437
00:55:28,801 --> 00:55:29,871
KURTWOOD:
My stunt guy,
1438
00:55:29,869 --> 00:55:33,609
they would like spring him
through the air.
1439
00:55:34,707 --> 00:55:36,637
And they would blow
that safety glass.
1440
00:55:36,642 --> 00:55:38,282
[glass blowing]
1441
00:55:38,277 --> 00:55:40,107
KURTWOOD:
There was one window
that fortunately
1442
00:55:40,113 --> 00:55:42,683
they blew it too early,
rather than too late.
1443
00:55:42,682 --> 00:55:43,652
PAUL:
Thank you.
1444
00:55:43,649 --> 00:55:44,779
KURTWOOD'S STUNTMAN:
You're welcome.
1445
00:55:44,784 --> 00:55:45,554
Just a little bit blood,
that's natural I suppose.
1446
00:55:45,551 --> 00:55:47,891
Or is it just fake blood?
1447
00:55:47,887 --> 00:55:49,387
And one person got injured.
1448
00:55:49,389 --> 00:55:51,059
He got shot one back.
1449
00:55:51,057 --> 00:55:53,527
And he hit his wrist
on the corner,
1450
00:55:53,526 --> 00:55:56,026
on the sharp corner
of a tool box.
1451
00:55:56,028 --> 00:55:57,028
It's pretty severe.
1452
00:55:57,029 --> 00:55:58,359
KURTWOOD:
They took him to the hospital
1453
00:55:58,364 --> 00:56:00,574
and they were fortunate
that they had some microsurgeon
1454
00:56:00,566 --> 00:56:01,726
who happened to be there.
1455
00:56:01,734 --> 00:56:03,504
Otherwise, he would have lost
the use of his hand.
1456
00:56:04,837 --> 00:56:07,707
Yeah, that scene was really,
really hard to shoot.
1457
00:56:07,707 --> 00:56:11,977
'Cause the weather was awful,
and um, it was just unpleasant.
1458
00:56:11,978 --> 00:56:13,678
I've got protection!
1459
00:56:13,679 --> 00:56:16,079
PAUL:
You have the right to attorney.
1460
00:56:16,082 --> 00:56:17,482
KURTWOOD:
It's important to me that
1461
00:56:17,483 --> 00:56:21,153
you only see Clarence scared
with RoboCop.
1462
00:56:21,154 --> 00:56:23,094
You cocksucker!
1463
00:56:23,089 --> 00:56:25,319
I work for Dick Jones.
1464
00:56:25,324 --> 00:56:27,164
Dick Jones!
1465
00:56:27,160 --> 00:56:29,360
He's the number 2 guy in OCP.
1466
00:56:29,362 --> 00:56:32,832
And that strengthens
the character of the hero.
1467
00:56:32,832 --> 00:56:35,102
OCP runs the cops!
1468
00:56:35,101 --> 00:56:38,501
KURTWOOD:
That strengthens RoboCop
as well, you know.
1469
00:56:38,504 --> 00:56:40,744
You're a cop.
1470
00:56:40,740 --> 00:56:42,070
KURTWOOD:
And with that,
1471
00:56:42,074 --> 00:56:44,544
I thought it was a much
deeper film,
1472
00:56:44,544 --> 00:56:47,354
and it made you think
and it made you feel.
1473
00:56:47,346 --> 00:56:51,676
[♪♪♪]
1474
00:56:51,684 --> 00:56:53,224
Yes.
1475
00:56:53,219 --> 00:56:54,349
I am a cop.
1476
00:56:54,353 --> 00:56:57,763
[♪♪♪]
1477
00:56:57,757 --> 00:56:59,057
[door opens]
1478
00:56:59,058 --> 00:57:00,458
[indistinct chatter
in background]
1479
00:57:00,460 --> 00:57:02,430
DEL:
Kurtwood Smith is handcuffed,
right?
1480
00:57:02,428 --> 00:57:04,858
When he brings him in
and he throws him.
1481
00:57:04,864 --> 00:57:07,704
Now, when Robo throws you,
you go.
1482
00:57:07,700 --> 00:57:09,970
Kurtwood knew that
and so he throws him in.
1483
00:57:09,969 --> 00:57:13,039
Kurtwood throws himself so hard.
1484
00:57:13,039 --> 00:57:15,039
When he hit, he hit me
and bounced off,
1485
00:57:15,041 --> 00:57:18,441
and he'd hit the desk hard.
1486
00:57:19,745 --> 00:57:22,145
And I realized
he had hurt himself.
1487
00:57:22,148 --> 00:57:24,378
He cracked his ribs
on the first take.
1488
00:57:24,383 --> 00:57:25,553
Cracked two ribs.
1489
00:57:25,551 --> 00:57:28,421
And we did that take
about another 11 times.
1490
00:57:28,421 --> 00:57:30,621
I could see him hiding it
like a football player
1491
00:57:30,623 --> 00:57:31,593
who's hiding it.
1492
00:57:31,591 --> 00:57:33,331
And he looked at me
and he saw me see
1493
00:57:33,326 --> 00:57:34,386
the acknowledgment
1494
00:57:34,393 --> 00:57:35,963
and then he'd gave me
that Boddicker look,
1495
00:57:35,962 --> 00:57:40,072
like, "Shut the fuck up."
1496
00:57:40,066 --> 00:57:42,266
Kurtwood was fantastic.
1497
00:57:42,268 --> 00:57:47,468
I mean, he was so vile,
you just wanted just to start...
1498
00:57:47,473 --> 00:57:49,243
You know.
1499
00:57:49,242 --> 00:57:50,982
PETER:
Kurtwood's as brilliant
as you get.
1500
00:57:50,977 --> 00:57:54,007
He makes the thug
the real bad guy.
1501
00:57:54,013 --> 00:57:57,253
The guy that knows the jungle
is the real bad guy.
1502
00:57:57,250 --> 00:57:59,250
Not more Mr. Big.
1503
00:57:59,252 --> 00:58:00,852
ROBOCOP:
Book him.
1504
00:58:00,853 --> 00:58:02,363
What's the charge?
1505
00:58:02,355 --> 00:58:03,615
PETER:
No, it's not.
1506
00:58:03,623 --> 00:58:05,493
It's the guy who's working
for him.
1507
00:58:05,491 --> 00:58:06,791
It's the gunsel.
1508
00:58:06,792 --> 00:58:08,432
ROBOCOP:
He's a cop killer.
1509
00:58:08,427 --> 00:58:09,327
KURTWOOD:
I'm standing there
1510
00:58:09,328 --> 00:58:10,798
and I'm surrounded
by all these cops.
1511
00:58:10,796 --> 00:58:13,466
And I want to look bad,
you know.
1512
00:58:13,466 --> 00:58:16,266
And so I asked if they could go
and put some blood in my mouth.
1513
00:58:16,269 --> 00:58:20,139
And I asked Paul,
"What if I spit on the desk?"
1514
00:58:20,139 --> 00:58:21,639
And Paul,
1515
00:58:21,641 --> 00:58:23,811
his eyes kind of lit up
and he went,
1516
00:58:23,809 --> 00:58:26,179
"You want to spit some blood?
1517
00:58:26,178 --> 00:58:28,178
Yes. Mmm.
1518
00:58:28,180 --> 00:58:29,720
Yeah, let's try that."
1519
00:58:29,715 --> 00:58:30,645
[spits]
1520
00:58:30,650 --> 00:58:32,520
And he spit this blood on the--
1521
00:58:32,518 --> 00:58:33,888
And the reaction you see
from us is real,
1522
00:58:33,886 --> 00:58:35,216
because we didn't know
it was coming.
1523
00:58:35,221 --> 00:58:37,491
We had no idea it was coming.
1524
00:58:37,490 --> 00:58:40,030
KURTWOOD:
The AD said,
"Jon would like to see you."
1525
00:58:40,026 --> 00:58:42,156
So, I went to his office.
1526
00:58:42,161 --> 00:58:43,231
"Say, Jon, what's up?"
1527
00:58:43,229 --> 00:58:46,999
He said,
"Well, um, Kurtwood, um...
1528
00:58:46,999 --> 00:58:48,329
The studio,
1529
00:58:48,334 --> 00:58:51,574
they're kind of concerned about
your language in the movie."
1530
00:58:51,571 --> 00:58:52,411
[chuckles]
1531
00:58:52,405 --> 00:58:53,365
I was like...
1532
00:58:53,372 --> 00:58:55,682
I was like, "Really, uh?"
1533
00:58:55,675 --> 00:58:57,505
He said,
"Yeah, they keep saying,
1534
00:58:57,510 --> 00:58:58,640
can't you cut that down?
1535
00:58:58,644 --> 00:59:00,484
And I told them that
that you just say
1536
00:59:00,479 --> 00:59:02,519
what you want." [chuckles]
1537
00:59:02,515 --> 00:59:03,745
Fuck you!
1538
00:59:03,749 --> 00:59:05,889
I said the word Fuck
a lot of that movie.
1539
00:59:05,885 --> 00:59:07,185
Listen to me, you fuck!
1540
00:59:07,186 --> 00:59:10,756
And a lot of it,
I just threw in.
1541
00:59:10,756 --> 00:59:13,326
Just give me
my fucking phone call.
1542
00:59:13,326 --> 00:59:16,996
[RoboCop theme playing]
1543
00:59:16,996 --> 00:59:19,726
I see the production
designers' job
1544
00:59:19,732 --> 00:59:24,772
of kind of keeping the focus
and some continuity of style.
1545
00:59:24,770 --> 00:59:29,510
I personally like a very bulky,
uncluttered look.
1546
00:59:31,944 --> 00:59:35,014
I call it and it's been called
"The New Brutalism",
1547
00:59:35,014 --> 00:59:37,424
when people in the '70s,
'80s were designing
1548
00:59:37,416 --> 00:59:40,786
those very stark, slabby
concrete buildings,
1549
00:59:40,786 --> 00:59:43,556
that I find interesting
structurally.
1550
00:59:43,556 --> 00:59:45,686
It's something that
Paul and I liked.
1551
00:59:47,393 --> 00:59:49,603
ROCCO:
A matte painting
is a visual effect
1552
00:59:49,595 --> 00:59:52,965
that is a way of altering
the look of a location
1553
00:59:52,965 --> 00:59:56,395
or a set by the inclusion of
painted artwork.
1554
00:59:56,402 --> 00:59:57,542
When I saw the picture,
1555
00:59:57,536 --> 00:59:59,406
I just couldn't believe
what his work did.
1556
00:59:59,405 --> 01:00:02,375
You know, there's shooting
this wonderful elevator
1557
01:00:02,375 --> 01:00:04,305
floating up through OCP.
1558
01:00:04,310 --> 01:00:07,250
ROCCO:
The interiors of the OCP
were shot at a mall
1559
01:00:07,246 --> 01:00:09,376
called "the Plaza"
at the Americas.
1560
01:00:09,382 --> 01:00:10,722
-Jon Davison.
-Yeah?
1561
01:00:10,716 --> 01:00:12,446
Knows his movies really well.
1562
01:00:12,451 --> 01:00:14,251
He came with Roger Corman.
1563
01:00:14,253 --> 01:00:15,963
For instance, the interiors
1564
01:00:15,955 --> 01:00:18,085
of the OCP building
with the elevator shots,
1565
01:00:18,090 --> 01:00:19,430
he just told me right out.
1566
01:00:19,425 --> 01:00:22,825
He says, "Can we make these
reminiscent of the down angles
1567
01:00:22,828 --> 01:00:25,328
in the Krell
from Forbidden Plant?"
1568
01:00:25,331 --> 01:00:28,271
I saw these still photos
of the City Hall
1569
01:00:28,267 --> 01:00:30,967
that they wanted to use
as the base for the skyscraper,
1570
01:00:30,970 --> 01:00:32,810
that's the OCP headquarters.
1571
01:00:32,805 --> 01:00:34,265
And so I said to them,
1572
01:00:34,273 --> 01:00:36,983
"Let's just add enough stories
and extend this thing
1573
01:00:36,976 --> 01:00:39,806
so it just continues up
and out of the top of frames
1574
01:00:39,812 --> 01:00:42,152
since we don't really
have the budget to do
1575
01:00:42,148 --> 01:00:44,818
a bunch of tilting shots
or camera move shots."
1576
01:00:44,817 --> 01:00:46,347
It was kind of a neat idea
1577
01:00:46,352 --> 01:00:48,692
to have this wedge-shaped
building
1578
01:00:48,688 --> 01:00:51,458
as the base of something
that just continues straight up.
1579
01:00:53,459 --> 01:00:55,929
They did have me do one
very distant shot
1580
01:00:55,928 --> 01:00:59,798
of um, Delta City,
that you saw the entire height,
1581
01:00:59,799 --> 01:01:02,169
when the police car is
driving across the bridge.
1582
01:01:02,168 --> 01:01:05,298
[Robotic music]
1583
01:01:05,304 --> 01:01:06,544
CHARLES:
Ronny Cox's character,
1584
01:01:06,539 --> 01:01:10,279
you know his office, all that,
that was on a studio set.
1585
01:01:10,276 --> 01:01:12,876
JON:
And the fact that
always embarrassed me,
1586
01:01:12,878 --> 01:01:17,048
the handheld prop of
the tracks RoboCop.
1587
01:01:17,049 --> 01:01:18,319
I didn't have any money,
1588
01:01:18,317 --> 01:01:21,617
so I made Paul do
a lock-off shot.
1589
01:01:21,620 --> 01:01:25,190
Because I couldn't track
the optical into it.
1590
01:01:25,191 --> 01:01:28,161
Because tracking opticals
at that point in time
1591
01:01:28,160 --> 01:01:29,860
was a big deal.
1592
01:01:29,862 --> 01:01:32,032
You know, I wish
we could do that over.
1593
01:01:32,031 --> 01:01:33,571
Jesus, you really screwed up.
1594
01:01:33,566 --> 01:01:36,236
I always felt there needed
to be a Kryptonite.
1595
01:01:36,235 --> 01:01:39,505
And so, once we had that
in the room.
1596
01:01:39,505 --> 01:01:44,405
Ed and I started working
on the idea of a program that
1597
01:01:44,410 --> 01:01:48,480
wouldn't allow RoboCop
to attack an executive
1598
01:01:48,481 --> 01:01:49,881
of a company that owns him.
1599
01:01:49,882 --> 01:01:51,922
You are under arrest.
1600
01:01:51,917 --> 01:01:52,987
Oh.
1601
01:01:52,985 --> 01:01:54,015
On what charge?
1602
01:01:54,019 --> 01:01:55,989
Aiding and abetting
a known felon.
1603
01:01:55,988 --> 01:01:57,858
MICHAEL MINER:
Directive 4 was the Kryptonite.
1604
01:01:57,857 --> 01:02:00,987
The way you could not
paint yourself into a corner
1605
01:02:00,993 --> 01:02:02,603
when he confronts Dick Jones.
1606
01:02:02,595 --> 01:02:03,925
You better take me in.
1607
01:02:03,929 --> 01:02:04,859
I will.
1608
01:02:04,864 --> 01:02:07,434
Dick Jones
basically castrates him.
1609
01:02:07,433 --> 01:02:11,343
[groans]
1610
01:02:11,337 --> 01:02:14,867
PETER KURAN:
The only time I actually used
any video material
1611
01:02:14,874 --> 01:02:18,084
was with Directive 4
in Dick Jones' office.
1612
01:02:18,077 --> 01:02:21,047
Any attempt to arrest
a senior officer of OCP
1613
01:02:21,046 --> 01:02:22,946
results in shutdown.
1614
01:02:22,948 --> 01:02:25,078
KEVIN:
I remember Pete taking a camera
which was probably
1615
01:02:25,084 --> 01:02:27,354
his Mitchell photographing
monitors.
1616
01:02:27,353 --> 01:02:28,723
As he jiggled the cables,
1617
01:02:28,721 --> 01:02:31,391
just so he could get
a lot of distortion and stuff.
1618
01:02:31,390 --> 01:02:33,260
And then composited
in individual frames
1619
01:02:33,259 --> 01:02:35,929
on the optical printer
to give that messed up
1620
01:02:35,928 --> 01:02:37,728
that Robovision effect.
1621
01:02:37,730 --> 01:02:39,600
JONES:
That you're an
ordinary police officer?
1622
01:02:40,599 --> 01:02:42,569
You're our product.
1623
01:02:42,568 --> 01:02:46,538
PETER:
With this idea of the hierarchy
that's saying,
1624
01:02:46,539 --> 01:02:48,739
"We're gonna tell you
how to serve the public trust."
1625
01:02:48,741 --> 01:02:49,811
And we can't very well
1626
01:02:49,809 --> 01:02:51,939
have our products
turning against us, can we?
1627
01:02:51,944 --> 01:02:54,484
PETER:
And in the name of science
and progression,
1628
01:02:54,480 --> 01:02:57,880
and freedom, and capitalism,
and whatever.
1629
01:02:57,883 --> 01:03:01,493
Steal everything you own,
1630
01:03:01,487 --> 01:03:03,217
which is essentially
your identity.
1631
01:03:03,222 --> 01:03:04,622
Which is essentially your life.
1632
01:03:07,459 --> 01:03:10,259
RoboCop, I think from
a technology standpoint,
1633
01:03:10,262 --> 01:03:12,162
you know, certainly
when you lift his arms,
1634
01:03:12,164 --> 01:03:14,574
you can see his armpits, stuff,
and things like that.
1635
01:03:14,567 --> 01:03:16,337
All that stuff
could be repaired now
1636
01:03:16,335 --> 01:03:17,765
and would be digitally enhanced.
1637
01:03:17,770 --> 01:03:20,070
As far as the core suit goes,
1638
01:03:20,072 --> 01:03:22,942
it's still just brilliant
modern design.
1639
01:03:22,942 --> 01:03:25,582
RON:
We don't make movies
like we used to anymore.
1640
01:03:25,578 --> 01:03:27,848
It was made physical.
1641
01:03:27,847 --> 01:03:29,247
It's a physical movie.
1642
01:03:29,248 --> 01:03:31,848
JONES:
Maybe you'd like
to meet a friend of mine.
1643
01:03:31,851 --> 01:03:33,651
That thing comes in.
1644
01:03:33,652 --> 01:03:38,962
[robo machine whirs]
1645
01:03:38,958 --> 01:03:41,788
"I had to kill Bob Morton,
because he made a mistake.
1646
01:03:43,362 --> 01:03:45,832
And now it's time
to erase that mistake."
1647
01:03:45,831 --> 01:03:47,001
[growling in back]
1648
01:03:46,999 --> 01:03:48,969
[RoboCop main theme playing]
1649
01:03:48,968 --> 01:03:57,978
[♪♪♪]
115185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.