All language subtitles for RoboDoc - The Creation of RoboCop 1.mkv.stream2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,725 --> 00:00:24,595 [♪♪♪♪♪] 2 00:00:28,571 --> 00:00:32,581 ED: I think the character is a modern knight in armor. 3 00:00:32,575 --> 00:00:35,975 VERHOEVEN: We were so on target. The movie is so precise. 4 00:00:35,978 --> 00:00:38,408 RANDY: The Verhoeven mantra on RoboCop was blood. 5 00:00:38,414 --> 00:00:40,384 I want more fucking blood. 6 00:00:40,383 --> 00:00:42,093 MAN 1: I never met anybody 7 00:00:42,085 --> 00:00:44,315 that had a good time making RoboCop. 8 00:00:44,320 --> 00:00:46,660 MICHAEL: The '80s in America were a tipping point. 9 00:00:46,656 --> 00:00:49,926 PETER: It had this prescient dark side. 10 00:00:49,926 --> 00:00:51,856 That's the lightning in the bottle. 11 00:00:51,861 --> 00:00:55,771 NANCY: It's a character that's a wonderful, unique hero. 12 00:00:55,765 --> 00:00:58,765 RONNY: One of the really iconic movies around. 13 00:00:58,768 --> 00:01:01,868 MAN 2: It lives because of its theme. 14 00:01:01,871 --> 00:01:06,341 And the theme is executed right down the line. 15 00:01:06,342 --> 00:01:10,552 ED: There's a sincere purity about his goals, 16 00:01:10,546 --> 00:01:12,376 and yet he promises action. 17 00:01:13,516 --> 00:01:18,386 [♪♪♪♪♪] 18 00:03:13,536 --> 00:03:16,036 ED: I'd been thinking about, sort of, action movies 19 00:03:16,038 --> 00:03:19,578 and strangely business in 1980. 20 00:03:19,575 --> 00:03:21,175 And in particular, I was thinking 21 00:03:21,177 --> 00:03:22,847 about how could I do a movie where there was business 22 00:03:22,845 --> 00:03:23,905 and action together. 23 00:03:25,414 --> 00:03:27,984 I'm Ed Neumeier, and I'm the co-screenwriter 24 00:03:27,984 --> 00:03:29,594 and co-producer of RoboCop. 25 00:03:30,586 --> 00:03:32,516 I was very interested in science fiction, 26 00:03:32,521 --> 00:03:35,761 and I was working as a reader at Warner Brothers. 27 00:03:35,758 --> 00:03:37,888 It was then called TBS. It was shared. 28 00:03:37,893 --> 00:03:39,263 Both Columbia Pictures and Warner Brothers 29 00:03:39,262 --> 00:03:40,762 were on it a lot. 30 00:03:40,763 --> 00:03:42,933 And that's where Blade Runner was shot. 31 00:03:44,066 --> 00:03:47,496 In 1981, when I was on the set of Blade Runner, 32 00:03:47,503 --> 00:03:48,703 I wasn't really working on the movie, 33 00:03:48,704 --> 00:03:50,574 but I was kind of pretending to. 34 00:03:50,573 --> 00:03:51,613 I remember asking someone on the set, 35 00:03:51,607 --> 00:03:52,937 "So, what's this movie about?" 36 00:03:52,942 --> 00:03:54,212 And they said, "Oh, it's about a robot." 37 00:03:54,210 --> 00:03:55,410 And I went, "Oh, cool, a robot." 38 00:03:55,411 --> 00:03:57,511 Because I always had liked robots. 39 00:03:57,513 --> 00:03:59,383 And then they pointed at Sean Young, 40 00:03:59,382 --> 00:04:00,922 and they said, "That's the robot." 41 00:04:00,916 --> 00:04:03,916 And I went, "Oh, no, that can't be the robot. 42 00:04:03,919 --> 00:04:05,449 I know what a robot looks like." 43 00:04:06,355 --> 00:04:07,455 And on the set of Blade Runner, 44 00:04:07,456 --> 00:04:09,556 I had the idea for RoboCop. 45 00:04:09,558 --> 00:04:11,088 And later that night, 46 00:04:11,093 --> 00:04:13,463 I saw that blue car which they call a spinner. 47 00:04:13,462 --> 00:04:15,132 And there was something to a young man 48 00:04:15,131 --> 00:04:17,131 that was very seductive about that. 49 00:04:17,133 --> 00:04:18,773 The name RoboCop came to my mind, 50 00:04:18,768 --> 00:04:22,198 and kind of an image of the character. 51 00:04:22,204 --> 00:04:25,114 And I give a lot of credit to Ridley Scott's art direction, 52 00:04:25,107 --> 00:04:27,807 to really creating a mood where suddenly, 53 00:04:27,810 --> 00:04:30,650 you have this idea about something else. 54 00:04:31,480 --> 00:04:33,550 And then it took about four years 55 00:04:33,549 --> 00:04:37,649 of thinking about this plot, and story, and the character 56 00:04:37,653 --> 00:04:39,623 until it really germinated into an idea 57 00:04:39,622 --> 00:04:41,622 I started writing down. 58 00:04:41,624 --> 00:04:43,164 But eventually, I got a better job, 59 00:04:43,159 --> 00:04:45,899 and I became an executive, a junior executive at Universal. 60 00:04:45,895 --> 00:04:48,655 I was reading a lot of comic books for a studio. 61 00:04:48,664 --> 00:04:50,274 They came to me one day, and said, 62 00:04:50,266 --> 00:04:51,666 "Ed, read these comic books." 63 00:04:51,667 --> 00:04:54,897 These, sort of, modern, neurotic superhero. 64 00:04:54,904 --> 00:04:57,744 Iron Man, Machine Man , because the superhero 65 00:04:57,740 --> 00:04:59,580 had, sort of, trouble being a superhero. 66 00:04:59,575 --> 00:05:01,135 Even though he had all these powers, 67 00:05:01,143 --> 00:05:02,853 there was, like, something going on inside. 68 00:05:02,845 --> 00:05:04,975 So, he was, sort of, like a superhero with a headache. 69 00:05:04,980 --> 00:05:06,480 You know, I kind of showed up suddenly, 70 00:05:06,482 --> 00:05:08,482 and I'm wearing a suit, and I'm a little nervous 71 00:05:08,484 --> 00:05:10,094 about, "Why am I here?" 72 00:05:10,086 --> 00:05:11,646 Because I didn't really feel like an executive type, 73 00:05:11,654 --> 00:05:12,624 but it was a good job. 74 00:05:12,621 --> 00:05:13,491 Yes, sir. 75 00:05:13,489 --> 00:05:14,789 You can, sort of, see 76 00:05:14,790 --> 00:05:16,690 in the executive scenes in RoboCop 77 00:05:16,692 --> 00:05:18,632 that there is that young character 78 00:05:18,627 --> 00:05:20,657 who eventually gets shot, you know? 79 00:05:20,663 --> 00:05:22,503 I kind of saw myself as Kinney. 80 00:05:22,498 --> 00:05:24,368 Too bad about Kenny, huh? 81 00:05:24,367 --> 00:05:25,627 That's life in a big city. 82 00:05:25,634 --> 00:05:27,004 It was while I was there 83 00:05:27,002 --> 00:05:28,502 that I was really doing a lot of the plotting, 84 00:05:28,504 --> 00:05:31,614 and that's where I met Michael Miner. 85 00:05:31,607 --> 00:05:34,007 My name is Michael Miner, and I co-wrote RoboCop. 86 00:05:34,009 --> 00:05:35,609 ED: Miner was older than me, 87 00:05:35,611 --> 00:05:37,811 but he was then a young filmmaker from UCLA, 88 00:05:37,813 --> 00:05:39,053 where I had also gone. 89 00:05:39,048 --> 00:05:41,518 Ed viewed a package of short films 90 00:05:41,517 --> 00:05:44,117 that a bunch of UCLA filmmakers made, 91 00:05:44,120 --> 00:05:45,990 and mine was one of them. 92 00:05:45,988 --> 00:05:49,128 I started shooting music videos as a director camera operator. 93 00:05:49,125 --> 00:05:51,625 Did about ten of them. They were heavy metal videos. 94 00:05:51,627 --> 00:05:56,027 I made experimental films in the vein of Nicolas Rogue 95 00:05:56,031 --> 00:05:58,401 and the French New Wave, 96 00:05:58,401 --> 00:06:00,701 but was also heavily influenced by Philip K. Dick 97 00:06:00,703 --> 00:06:02,913 and Jorge Luis Borges. 98 00:06:02,905 --> 00:06:05,335 They were my, you would say, literary mentors. 99 00:06:06,842 --> 00:06:08,682 The type of science fiction I was interested in 100 00:06:08,677 --> 00:06:10,407 had a social aspect. 101 00:06:10,413 --> 00:06:13,583 What it means to be human, what is reality, 102 00:06:13,582 --> 00:06:16,992 whether reality as we see it is questionable, 103 00:06:16,986 --> 00:06:19,256 all of those things. 104 00:06:19,255 --> 00:06:21,255 I started developing an idea called Supercop , 105 00:06:21,257 --> 00:06:25,587 which was about an appliance that a human wears 106 00:06:25,594 --> 00:06:27,664 that accelerates all of that person's 107 00:06:27,663 --> 00:06:29,173 physical attributes. 108 00:06:29,165 --> 00:06:31,095 And the crux of the drama was that it starts 109 00:06:31,100 --> 00:06:34,670 affecting the psychology of the cops in psychotic ways. 110 00:06:34,670 --> 00:06:36,410 He came to see me looking for a job, 111 00:06:36,405 --> 00:06:37,705 but instead, I said, 112 00:06:37,706 --> 00:06:39,006 "Hey, let's do a movie about a robot." 113 00:06:41,110 --> 00:06:42,850 We had lunch, and we found out, 114 00:06:42,845 --> 00:06:45,345 "Wow, we were thinking in these similar, sort of, vein 115 00:06:45,347 --> 00:06:48,077 of what is the future of law enforcement. 116 00:06:48,083 --> 00:06:50,353 And it was pretty much a, I won't say 117 00:06:50,352 --> 00:06:52,722 love at first sight, but we really hit it off. 118 00:06:52,721 --> 00:06:54,291 And one thing led to another. 119 00:06:54,290 --> 00:06:58,130 And we started writing a script on nights and weekends 120 00:06:58,127 --> 00:07:00,127 called RoboCop. 121 00:07:00,129 --> 00:07:01,899 MICHAEL: Ed and I do very different things, 122 00:07:01,897 --> 00:07:04,097 which is kind of what you want in a partnership. 123 00:07:04,099 --> 00:07:07,069 I am full of frothy amount of ideas, 124 00:07:07,069 --> 00:07:09,269 where Ed is more of a solid backstop, 125 00:07:09,271 --> 00:07:11,441 and he's a no BS kind of guy. 126 00:07:11,440 --> 00:07:15,080 So, part of our process was myself pitching things, 127 00:07:15,077 --> 00:07:17,077 nine of which were pretty bad, 128 00:07:17,079 --> 00:07:18,779 but the tenth one, when it landed, 129 00:07:18,781 --> 00:07:21,321 it was usually, you know, something that Ed recognized 130 00:07:21,317 --> 00:07:23,887 as a solid, dramatic piece. 131 00:07:23,886 --> 00:07:26,586 And that was part of the glue of our partnership. 132 00:07:26,589 --> 00:07:28,419 I actually told them 133 00:07:28,424 --> 00:07:30,234 that somebody in my family had died, 134 00:07:30,226 --> 00:07:33,426 so I could leave for two weeks and go write the first act, 135 00:07:33,429 --> 00:07:36,169 which I did in San Anselmo, the town where I grew up. 136 00:07:36,165 --> 00:07:38,465 And the funny part of it was that they sent me flowers, 137 00:07:38,467 --> 00:07:39,737 which I felt very bad about. 138 00:07:42,671 --> 00:07:46,141 MICHAEL: Ed had a very solid first act, including the torture murder. 139 00:07:46,141 --> 00:07:48,311 I came along and filled in a lot of blanks 140 00:07:48,310 --> 00:07:50,680 about the corporate conspiracy, 141 00:07:50,679 --> 00:07:53,579 how the criminals, Clarence and Dick Jones, 142 00:07:53,582 --> 00:07:57,452 linked up, had a kind of cabal to manipulate Delta City. 143 00:07:57,453 --> 00:07:59,423 At times, it was very difficult, 144 00:07:59,421 --> 00:08:02,861 because we were both in the room pacing, typing. 145 00:08:02,858 --> 00:08:06,358 We would be late at night, tugging over specific lines, 146 00:08:06,362 --> 00:08:07,632 specific jokes. 147 00:08:07,630 --> 00:08:09,500 It was very hard. 148 00:08:09,498 --> 00:08:11,598 But then there were other times when something came out, like, 149 00:08:11,600 --> 00:08:13,470 "He's old, we're young, that's life." 150 00:08:13,469 --> 00:08:16,969 I just blurted that out one day, and it just landed. 151 00:08:16,972 --> 00:08:20,042 We struggled together to figure this thing out. 152 00:08:20,042 --> 00:08:22,182 The great thing about the first drafts 153 00:08:22,177 --> 00:08:23,977 of RoboCop was they were funny, 154 00:08:23,979 --> 00:08:25,509 they were insightful, 155 00:08:25,514 --> 00:08:29,124 they were critiquing social mores of the time, 156 00:08:29,118 --> 00:08:30,718 particularly the Reagan era. 157 00:08:30,719 --> 00:08:31,989 MICHAEL: If you know anything 158 00:08:31,987 --> 00:08:34,357 about the '80s and Ronald Reagan, 159 00:08:34,356 --> 00:08:36,026 everything was privatized. 160 00:08:36,025 --> 00:08:38,625 The climate was ripe, I think. The country was ready. 161 00:08:38,627 --> 00:08:40,657 They were tired of this BS, right? 162 00:08:40,663 --> 00:08:44,673 And so, they were ready for this satire about Maricona. 163 00:08:44,667 --> 00:08:47,567 ED: I later offered Universal the script, 164 00:08:47,570 --> 00:08:49,510 and they said, "You've made a mistake. 165 00:08:49,505 --> 00:08:51,735 And the mistake you've made is that the robot 166 00:08:51,740 --> 00:08:53,140 should not look like a robot. 167 00:08:53,142 --> 00:08:54,582 It should look like a man on the outside. 168 00:08:54,577 --> 00:08:56,177 That's the way you do it," they said. 169 00:08:56,178 --> 00:08:57,808 'Cause they'd dumped The Six Million Dollar Man, 170 00:08:57,813 --> 00:08:59,883 and that's what they thought it should be. 171 00:08:59,882 --> 00:09:03,552 But luckily, they didn't buy it. 172 00:09:03,552 --> 00:09:06,522 MICHAEL: Terminator was about to come out. 173 00:09:06,522 --> 00:09:09,332 And we consciously stayed away from it as long as we could. 174 00:09:09,325 --> 00:09:12,155 There was an industry screening that we finally went to. 175 00:09:14,063 --> 00:09:16,833 ED: We saw it halfway through the writing of the script. 176 00:09:16,832 --> 00:09:18,572 There was a particular guy I was romancing, 177 00:09:18,567 --> 00:09:20,897 who I was trying to get to buy RoboCop. 178 00:09:20,903 --> 00:09:22,843 This guy named Stan Lee, 179 00:09:22,838 --> 00:09:24,738 who was then working for Marvel Pictures. 180 00:09:24,740 --> 00:09:27,440 And Marvel was not such a big going concern 181 00:09:27,443 --> 00:09:28,843 at that moment, and they liked it, 182 00:09:28,844 --> 00:09:30,884 but they didn't make an offer for it. 183 00:09:31,513 --> 00:09:33,383 We took Stan Lee during that time 184 00:09:33,382 --> 00:09:34,782 to Paramount Pictures 185 00:09:34,783 --> 00:09:36,593 to see an early screening of Terminator. 186 00:09:36,585 --> 00:09:39,785 And when we left the theater, Stan Lee turned to us, and said, 187 00:09:39,788 --> 00:09:42,288 "Well, boys, you're never gonna beat that!" 188 00:09:42,291 --> 00:09:44,291 And I was like, "Oh, shit." 189 00:09:46,028 --> 00:09:48,358 And so, we went back to work, and we finished the script. 190 00:09:48,364 --> 00:09:50,234 And in some ways, Terminator didn't hurt us, 191 00:09:50,232 --> 00:09:51,932 it helped us. 192 00:09:51,934 --> 00:09:53,744 Because for Orion, Terminator was this, sort of, 193 00:09:53,736 --> 00:09:55,136 down-and-dirty movie 194 00:09:55,137 --> 00:09:56,907 that they weren't even very happy about, 195 00:09:56,905 --> 00:09:58,735 and then it made a lot of money. 196 00:09:58,741 --> 00:10:01,041 And suddenly, they were like, "Oh. Well, that's not so bad." 197 00:10:01,043 --> 00:10:02,813 I have no doubt whatsoever 198 00:10:02,811 --> 00:10:05,711 that the reason why RoboCop was green-lighted at Orion 199 00:10:05,714 --> 00:10:07,954 was because Terminator had done so well. 200 00:10:07,950 --> 00:10:09,320 Later, Jim Cameron, 201 00:10:09,318 --> 00:10:10,748 I think, thought we had copied him, 202 00:10:10,753 --> 00:10:12,393 but it wasn't true, 203 00:10:12,388 --> 00:10:14,058 because I had never read the Terminator script, 204 00:10:14,056 --> 00:10:16,386 and we were-- you know, had plotted it completely 205 00:10:16,392 --> 00:10:17,392 and were halfway done. 206 00:10:19,428 --> 00:10:23,098 MICHAEL: The original spec was finished in December of 1984. 207 00:10:25,668 --> 00:10:28,638 Unlike Columbia and Fox, who both passed, 208 00:10:28,637 --> 00:10:31,337 Orion didn't have an apparatus to develop screenplays. 209 00:10:31,340 --> 00:10:33,740 Orion essentially rose from the ashes 210 00:10:33,742 --> 00:10:36,012 of United Artists, which was burnt to the ground 211 00:10:36,011 --> 00:10:38,181 by Michael Cimino in Heaven's Gate. 212 00:10:38,180 --> 00:10:40,450 And so, people like Mike Medavoy, 213 00:10:40,449 --> 00:10:43,019 a couple of other people, formed Orion Pictures. 214 00:10:43,018 --> 00:10:46,088 Orion were known for being a studio 215 00:10:46,088 --> 00:10:48,588 that you went to if you had a special project 216 00:10:48,590 --> 00:10:51,130 or if you wanted to get something done your way. 217 00:10:51,126 --> 00:10:52,286 You were left alone. 218 00:10:52,294 --> 00:10:54,634 A producer-driven company. 219 00:10:56,932 --> 00:10:59,642 John Davison producing a movie makes you believe in God. 220 00:10:59,635 --> 00:11:02,165 JOHN: John Davison, executive producer. 221 00:11:02,171 --> 00:11:04,541 Because there was nobody more perfect 222 00:11:04,540 --> 00:11:06,180 to produce this movie, and I did not know it. 223 00:11:06,175 --> 00:11:08,275 However, I did know of John Davison 224 00:11:08,277 --> 00:11:09,607 before I met him. 225 00:11:09,611 --> 00:11:11,051 I knew a bunch of the Corman people, 226 00:11:11,046 --> 00:11:13,176 and he was already respected in that crowd. 227 00:11:13,182 --> 00:11:15,382 I got a job for New World Pictures, 228 00:11:15,384 --> 00:11:17,794 was later in charge of production for him, 229 00:11:17,786 --> 00:11:21,456 and started producing pictures for Roger Corman. 230 00:11:21,457 --> 00:11:23,457 ED: So, the way we got it to him was, 231 00:11:23,459 --> 00:11:25,529 a friend of mine was friends with a director 232 00:11:25,527 --> 00:11:26,797 named Jonathan Kaplan. 233 00:11:26,795 --> 00:11:28,295 And Jonathan read it. 234 00:11:28,297 --> 00:11:29,697 And Jonathan said, "You know, this is perfect 235 00:11:29,698 --> 00:11:31,468 for John Davison." 236 00:11:31,467 --> 00:11:34,397 And Jonathan sent it to me, said, "This thing isn't for me, 237 00:11:34,403 --> 00:11:36,873 but, you know, maybe you'd be interested." 238 00:11:36,872 --> 00:11:39,212 So, I read it, and I was. 239 00:11:39,208 --> 00:11:41,708 ED: Jon Davison, I remember, called me, and he said... 240 00:11:41,710 --> 00:11:43,350 JON OVER TELEPHONE: It sounds good. 241 00:11:43,345 --> 00:11:45,075 Listen, let's make sure that the gang members 242 00:11:45,080 --> 00:11:46,820 don't sound like they're all Black, 243 00:11:46,815 --> 00:11:48,675 because I don't wanna make a racist movie. 244 00:11:48,684 --> 00:11:50,654 And so I inserted a line 245 00:11:50,652 --> 00:11:53,192 saying that there were several different colors. 246 00:11:53,188 --> 00:11:55,818 We had a meeting with Orion, and suddenly, 247 00:11:55,824 --> 00:11:57,664 they seemed to be serious about making the movie. 248 00:11:57,659 --> 00:11:59,059 Well, I wanna make a picture 249 00:11:59,061 --> 00:12:01,401 that I wouldn't mind watching, you know? 250 00:12:01,396 --> 00:12:04,226 And I thought all along, "We're gonna change the title. 251 00:12:04,233 --> 00:12:05,873 We're gonna change the title." 252 00:12:05,868 --> 00:12:07,398 "So, what are you working on?" someone says to you. 253 00:12:07,402 --> 00:12:10,572 And it was very hard to say, RoboCop. 254 00:12:10,572 --> 00:12:13,412 'Cause it sounds cheap and cheesy. 255 00:12:13,408 --> 00:12:15,338 A lot of directors wouldn't even look at it, 256 00:12:15,344 --> 00:12:17,054 because they thought it was gonna really look bad 257 00:12:17,045 --> 00:12:18,275 on their résumé. 258 00:12:18,280 --> 00:12:19,620 When they got the script in the mail, 259 00:12:19,615 --> 00:12:21,045 and they opened it up, it was RoboCop, 260 00:12:21,049 --> 00:12:22,749 and they, you know, throw it in the corner. 261 00:12:25,087 --> 00:12:26,517 ED: We couldn't get a director. 262 00:12:26,522 --> 00:12:28,062 We had bad directors that we didn't want. 263 00:12:28,056 --> 00:12:29,956 And then when we go, "Well, maybe that one," 264 00:12:29,958 --> 00:12:31,358 and then they go, "No, I can't do it. 265 00:12:31,360 --> 00:12:32,760 I gotta do something else." 266 00:12:32,761 --> 00:12:34,361 And so, we were always, almost being shut down, 267 00:12:34,363 --> 00:12:35,903 because we just couldn't get a director. 268 00:12:36,298 --> 00:12:37,798 I've always been of the opinion 269 00:12:37,800 --> 00:12:41,940 that European and African-American directors 270 00:12:41,937 --> 00:12:44,437 can criticize America better 271 00:12:44,439 --> 00:12:46,409 than their American counterparts. 272 00:12:46,408 --> 00:12:48,938 Orion had a relationship with Paul Verhoeven, 273 00:12:48,944 --> 00:12:50,914 because they had just made his movie, Flesh and Blood. 274 00:12:50,913 --> 00:12:52,413 So, I actually said, 275 00:12:52,414 --> 00:12:54,084 "You should check out this guy, Paul Verhoeven," 276 00:12:54,082 --> 00:12:55,982 because I was a big fan of Soldier Orange. 277 00:12:55,984 --> 00:12:57,724 There's one scene where he has somebody 278 00:12:57,719 --> 00:13:00,389 throw a grenade into an outhouse and kill somebody. 279 00:13:00,389 --> 00:13:01,819 Very scatological. 280 00:13:01,824 --> 00:13:04,394 His violence is very up front and open. 281 00:13:04,393 --> 00:13:06,963 The Europeans realized that a punch is a punch, 282 00:13:06,962 --> 00:13:08,232 and a bullet is a bullet. 283 00:13:09,765 --> 00:13:11,125 I'm Paul Verhoeven, 284 00:13:11,133 --> 00:13:14,073 and I'm the director of RoboCop. 285 00:13:14,069 --> 00:13:19,509 My career started somewhere in the late '60s, I would say, 286 00:13:19,508 --> 00:13:23,908 but I made my first real movies in early '70s, 287 00:13:23,912 --> 00:13:25,652 which was all in Holland. 288 00:13:25,647 --> 00:13:27,677 I got into military service, 289 00:13:27,683 --> 00:13:29,483 which was necessary at that time. 290 00:13:29,484 --> 00:13:31,494 You were forced, you were drafted. 291 00:13:31,486 --> 00:13:33,756 And I got myself in the film department. 292 00:13:33,755 --> 00:13:35,585 So, I made a documentary, 293 00:13:35,591 --> 00:13:38,331 Propaganda of the Dutch Marines. 294 00:13:38,327 --> 00:13:39,757 And it was very successful, 295 00:13:39,761 --> 00:13:42,101 and that basically brought me to television. 296 00:13:42,097 --> 00:13:45,867 Then I got basically in contact with a German-Dutch producer, 297 00:13:45,868 --> 00:13:48,498 Rob Hauer, and then we made a lot of movies. 298 00:13:48,503 --> 00:13:50,113 But the committees at that time 299 00:13:50,105 --> 00:13:51,705 were getting more and more left-winged, 300 00:13:51,707 --> 00:13:53,877 that I would say fascist left-wing, 301 00:13:53,876 --> 00:13:56,446 meant no art, no social contacts, 302 00:13:56,445 --> 00:13:57,945 no this, no that. 303 00:13:57,946 --> 00:14:00,846 And they started to refuse to give me money. 304 00:14:00,849 --> 00:14:03,149 I had some contact with American studios. 305 00:14:03,151 --> 00:14:07,061 I had even met Jon Davidson in one of my trips to Hollywood 306 00:14:07,055 --> 00:14:10,325 when I saw things were going bad in Holland. 307 00:14:10,325 --> 00:14:12,055 I prepared a little bit, 308 00:14:12,060 --> 00:14:14,060 but I didn't have the guts to do it. 309 00:14:16,565 --> 00:14:18,825 When the RoboCop script came in, 310 00:14:18,834 --> 00:14:21,844 my wife, Martine, said to me, 311 00:14:21,837 --> 00:14:24,507 "This is the possibility to go to the United States." 312 00:14:24,506 --> 00:14:26,206 And I didn't like that at all. 313 00:14:26,208 --> 00:14:28,308 In fact, I read 20, 30 pages, 314 00:14:28,310 --> 00:14:30,380 and saw it as absolutely ridiculous. 315 00:14:30,379 --> 00:14:31,649 He had done what many people do. 316 00:14:31,647 --> 00:14:33,347 "Oh, my God! 317 00:14:33,348 --> 00:14:35,318 It's called RoboCop," and throw it over his shoulder. 318 00:14:35,317 --> 00:14:39,017 I mean, even the title, RoboCop, was so far away 319 00:14:39,021 --> 00:14:41,361 from all the movies I had made, you know? 320 00:14:41,356 --> 00:14:44,086 I worked in a very realistic style. 321 00:14:44,092 --> 00:14:46,032 Basically, all the movies I did in Holland 322 00:14:46,028 --> 00:14:47,558 were mostly realistic. 323 00:14:47,562 --> 00:14:50,432 They were based often on biographies. 324 00:14:50,432 --> 00:14:53,842 And so, I felt that this was out of my range. 325 00:14:53,835 --> 00:14:58,605 And I thought, reading it, that it was silly. 326 00:14:58,607 --> 00:15:01,577 VERHOEVEN: We were on holidays in the Côte d'Azur. 327 00:15:01,576 --> 00:15:03,776 I was going for a swim, a long swim. 328 00:15:03,779 --> 00:15:06,209 And then my wife took the script, 329 00:15:06,214 --> 00:15:08,684 and then Martine read it, too. 330 00:15:08,684 --> 00:15:10,894 And then she said, "You know, I think you make a mistake." 331 00:15:10,886 --> 00:15:12,516 I think she read the scene 332 00:15:12,521 --> 00:15:14,591 where Murphy gets his hand blown off, 333 00:15:14,589 --> 00:15:16,429 and said, "You know, I think you'd like this," 334 00:15:16,425 --> 00:15:18,355 knowing her husband as she did. 335 00:15:18,360 --> 00:15:20,630 VERHOEVEN: Finally, I started to look at it with a dictionary 336 00:15:20,629 --> 00:15:22,029 because there were so many English words 337 00:15:22,030 --> 00:15:23,400 that I didn't know. 338 00:15:23,398 --> 00:15:25,898 And then it took perhaps a couple of weeks 339 00:15:25,901 --> 00:15:27,971 for me to think, "Martine is right. 340 00:15:27,970 --> 00:15:31,110 I can make it to something that interests me." 341 00:15:32,541 --> 00:15:36,581 And that was really based on very specific elements 342 00:15:36,578 --> 00:15:40,318 of the script with nearly biblical perspectives 343 00:15:40,315 --> 00:15:42,475 that I saw in the movie finally. 344 00:15:43,819 --> 00:15:46,889 Paul has a lifelong obsessional fascination 345 00:15:46,888 --> 00:15:48,718 with the historical Jesus, 346 00:15:48,724 --> 00:15:51,634 and he saw Robo as a Christian parable. 347 00:15:51,626 --> 00:15:53,126 The scene that decided me 348 00:15:53,128 --> 00:15:55,628 to really say, "Yes" to the movie 349 00:15:55,630 --> 00:15:58,230 was when Murphy comes to his house. 350 00:15:58,233 --> 00:16:01,473 For me, that was like lost paradise, 351 00:16:01,470 --> 00:16:03,270 kicked out of the Garden of Eden. 352 00:16:03,271 --> 00:16:04,971 And basically, we have this longing 353 00:16:04,973 --> 00:16:06,743 for getting back there. 354 00:16:06,742 --> 00:16:11,982 I started then to see in RoboCop kind of a Jesus. 355 00:16:11,980 --> 00:16:14,480 It was raised four or five different levels 356 00:16:14,483 --> 00:16:15,923 as soon as Paul came in 357 00:16:15,917 --> 00:16:18,287 with his sophistication, with his technique, 358 00:16:18,286 --> 00:16:20,656 his visceral way of telling a story. 359 00:16:20,655 --> 00:16:21,985 And then I think, "Okay. 360 00:16:21,990 --> 00:16:23,460 And then I'll do all the action, 361 00:16:23,458 --> 00:16:25,088 and the bang, bang, and the shoot, shoot. 362 00:16:25,093 --> 00:16:26,503 I'll take that, yeah." 363 00:16:26,495 --> 00:16:27,995 "That has to be done, too." 364 00:16:27,996 --> 00:16:30,296 Because English was his second language, 365 00:16:30,298 --> 00:16:32,768 he asked Ed and I, "What does this joke mean? 366 00:16:32,768 --> 00:16:34,638 What is this here?" 367 00:16:34,636 --> 00:16:36,936 ED: At the initial meeting, he said, "Why is this funny?" 368 00:16:36,938 --> 00:16:38,668 I think he didn't think it should be funny, 369 00:16:38,673 --> 00:16:40,443 and that he was uncomfortable with it. 370 00:16:40,442 --> 00:16:43,052 And I gave him a bunch of Judge Dredd comics, 371 00:16:43,045 --> 00:16:44,775 and I gave him some other comics 372 00:16:44,780 --> 00:16:46,050 of that period. 373 00:16:46,048 --> 00:16:47,618 And I said, "You should read this, 374 00:16:47,616 --> 00:16:49,146 'cause this is the spirit it's coming out of." 375 00:16:49,151 --> 00:16:50,691 There's a whole new thing happening in comics, 376 00:16:50,685 --> 00:16:52,445 and they're adult. 377 00:16:52,454 --> 00:16:54,694 He'd read the comic books, and he went, "Ah. Oh, I see." 378 00:16:54,689 --> 00:16:56,189 And he was very cool with that form. 379 00:16:56,191 --> 00:16:57,561 And he understood 380 00:16:57,559 --> 00:16:59,529 that we were doing something different. 381 00:16:59,528 --> 00:17:02,058 And Paul, to his credit, 382 00:17:02,064 --> 00:17:04,074 uh, was very loyal to the script. 383 00:17:05,901 --> 00:17:07,471 Jon Davison called 384 00:17:07,469 --> 00:17:09,169 all these special effects people, and said... 385 00:17:09,171 --> 00:17:10,811 JON OVER TELEPHONE: "You wanna work on our movie? 386 00:17:10,806 --> 00:17:12,466 We don't have any money, and I can't pay you." 387 00:17:12,474 --> 00:17:14,044 [laughs] 388 00:17:14,042 --> 00:17:16,312 Oh, my God. I can hire him. We can do this. 389 00:17:16,311 --> 00:17:18,751 I can get this guy, you know, we got Phil. 390 00:17:20,348 --> 00:17:23,688 PHIL: I had known Jon Davison for a number of years. 391 00:17:23,685 --> 00:17:26,685 And we worked on Joe Dante's second film, 392 00:17:26,688 --> 00:17:28,218 Piranha, together. 393 00:17:29,691 --> 00:17:32,991 Jon was always a big fan of stop-motion animation. 394 00:17:32,994 --> 00:17:35,604 He had been looking for projects for us 395 00:17:35,597 --> 00:17:37,367 to work on over the years, 396 00:17:37,365 --> 00:17:39,495 and RoboCop was one of the first ones that came up. 397 00:17:41,036 --> 00:17:43,066 I worked with Rob Bottin on Piranha 398 00:17:43,071 --> 00:17:45,511 when he was about 19 years old. 399 00:17:45,507 --> 00:17:49,377 So, I thought, "Well, Rob would be a real interesting guy 400 00:17:49,377 --> 00:17:50,777 to approach." 401 00:17:50,779 --> 00:17:53,179 Because he's an incredibly talented guy. 402 00:17:53,181 --> 00:17:54,751 I mean, he's an artist. 403 00:17:54,749 --> 00:17:56,689 Jon Davison knew all those guys. 404 00:17:56,685 --> 00:17:58,285 And that's what's amazing. 405 00:17:58,286 --> 00:18:01,516 He knew Pete Kuran. He knew Rocco Gioffre. 406 00:18:01,523 --> 00:18:03,533 He knew the entire team. 407 00:18:03,525 --> 00:18:05,185 Look at the effects credits on that. 408 00:18:05,193 --> 00:18:09,033 They're pretty good. 409 00:18:09,030 --> 00:18:10,400 ED: I think we ultimately start 410 00:18:10,398 --> 00:18:12,368 to talk about who could be in it, 411 00:18:12,367 --> 00:18:14,367 and, you know, our movie was looked at, like, 412 00:18:14,369 --> 00:18:16,469 "Well, you're not gonna get an A-lister to be in this." 413 00:18:16,471 --> 00:18:17,911 VERHOEVEN: I mean, I came to the United States, 414 00:18:17,906 --> 00:18:20,106 and I didn't know anybody. 415 00:18:20,108 --> 00:18:22,778 I knew some actors, of course, basically, from American movies, 416 00:18:22,777 --> 00:18:24,377 but I didn't know them. 417 00:18:24,379 --> 00:18:26,579 We would certainly not be working on that level. 418 00:18:26,581 --> 00:18:29,551 It had to be all the people that we could afford, 419 00:18:29,551 --> 00:18:31,151 but all people that we could afford, 420 00:18:31,153 --> 00:18:32,553 I wouldn't know in the first place. 421 00:18:33,555 --> 00:18:36,415 They came in, ten minutes, they did a part of the scene, 422 00:18:36,424 --> 00:18:38,134 "Thank you very much. Yes or no?" 423 00:18:39,461 --> 00:18:41,801 JON: Orion had just released Terminator. 424 00:18:41,796 --> 00:18:43,796 And so, they kept pushing, you know, 425 00:18:43,798 --> 00:18:45,728 Arnold Schwarzenegger as RoboCop. 426 00:18:45,734 --> 00:18:47,004 But then, of course, 427 00:18:47,002 --> 00:18:48,942 when we were talking to Rob Bottin, 428 00:18:48,937 --> 00:18:51,737 who built the costume, he said, "You know, what are you asking? 429 00:18:51,740 --> 00:18:53,940 Basically, Arnold is already like this, 430 00:18:53,942 --> 00:18:55,512 and I have added the costume, 431 00:18:55,510 --> 00:18:56,980 and it will be like that, you know? 432 00:18:56,978 --> 00:18:58,148 And it won't look good." 433 00:18:59,848 --> 00:19:02,618 JON: We auditioned and taped a lot of people. 434 00:19:02,617 --> 00:19:06,287 We knew we wanted, you know, a slim, sleek robot. 435 00:19:06,288 --> 00:19:07,818 The suit bulks you up. 436 00:19:07,822 --> 00:19:10,792 So, we needed somebody who was actually thinner 437 00:19:10,792 --> 00:19:13,132 than the final shape we wanted to achieve. 438 00:19:14,930 --> 00:19:16,460 ED: You know, we went through this whole long process, 439 00:19:16,464 --> 00:19:18,104 and we looked at certain people. 440 00:19:18,099 --> 00:19:20,469 We looked for a second at Keith Carradine, 441 00:19:20,468 --> 00:19:23,438 but Paul thought that he was a little too folksy. 442 00:19:23,438 --> 00:19:26,038 JON: And one of the people that flew down on their own dime 443 00:19:26,041 --> 00:19:27,811 was Peter Fonda. 444 00:19:27,809 --> 00:19:30,979 But we thought he might be just a little soft. 445 00:19:30,979 --> 00:19:33,109 ED: David Carradine came in for RoboCop. 446 00:19:33,114 --> 00:19:35,054 He was really funny. He's like, "Yeah. 447 00:19:35,050 --> 00:19:36,180 Come on, guys. Let's just do it." 448 00:19:36,184 --> 00:19:37,794 We saw everybody. 449 00:19:37,786 --> 00:19:39,986 And Rutger Hauer, who Paul had worked with 450 00:19:39,988 --> 00:19:41,458 on Flesh and Blood, 451 00:19:41,456 --> 00:19:42,686 and either they'd had enough of each other 452 00:19:42,691 --> 00:19:44,131 or they were scheduling differences, 453 00:19:44,125 --> 00:19:46,325 but Rutger was never really considered. 454 00:19:46,328 --> 00:19:49,128 Basically, the next choice was Michael Aronside, 455 00:19:49,130 --> 00:19:52,230 because we had all seen him in this television series, V. 456 00:19:52,234 --> 00:19:53,874 But when we were talking to Michael, 457 00:19:53,868 --> 00:19:57,338 he had such other ideas at that time. 458 00:19:57,339 --> 00:20:00,179 I won't say that they would want to rewrite the whole script, 459 00:20:00,175 --> 00:20:01,205 but nearly. 460 00:20:01,209 --> 00:20:02,809 And I remember wishing, 461 00:20:02,811 --> 00:20:04,581 "I wish that an actor would really take this on 462 00:20:04,579 --> 00:20:07,249 as a challenge and not get all wigged out 463 00:20:07,249 --> 00:20:08,679 that, you know, you're not gonna see his eyes 464 00:20:08,683 --> 00:20:10,393 all this time. 465 00:20:10,385 --> 00:20:11,645 Everybody was always like, "Oh, he's got to see his eyes." 466 00:20:11,653 --> 00:20:13,263 Even my writing partner would go, 467 00:20:13,255 --> 00:20:14,685 "Well, can't he just lift up his helmet sometimes?" 468 00:20:14,689 --> 00:20:16,889 And I said, "No, he can't! He can't do it. 469 00:20:16,891 --> 00:20:18,191 Not until the helmet comes off." 470 00:20:18,193 --> 00:20:19,593 That was, like, a big fight. So... 471 00:20:19,594 --> 00:20:21,564 When you pick the actor, look at his jawline. 472 00:20:21,563 --> 00:20:23,103 [laughs] 473 00:20:23,098 --> 00:20:24,698 And we looked. We did, you know? 474 00:20:24,699 --> 00:20:26,839 We were looking at the jawline all the time. 475 00:20:26,835 --> 00:20:28,835 Because that's all you will see, isn't it? 476 00:20:28,837 --> 00:20:31,837 You don't see his eyes anymore. You see only the jawline. 477 00:20:33,341 --> 00:20:35,081 ED: Orion made a movie called Buckaroo Banzai 478 00:20:35,076 --> 00:20:36,746 with Peter Weller in it. 479 00:20:36,745 --> 00:20:38,405 No matter where you go... 480 00:20:40,582 --> 00:20:42,352 ...there you are. 481 00:20:42,350 --> 00:20:44,220 ED: And they were suddenly interested in him 482 00:20:44,219 --> 00:20:45,419 because that movie had done pretty well 483 00:20:45,420 --> 00:20:48,420 in certain territories. 484 00:20:48,423 --> 00:20:50,633 So, he came in right at the end, 485 00:20:50,625 --> 00:20:52,255 and he wouldn't read on camera, 486 00:20:52,260 --> 00:20:53,630 and he wouldn't read in front of everybody. 487 00:20:53,628 --> 00:20:56,298 So, he read with me in front of Paul. 488 00:20:56,298 --> 00:20:58,968 And there was a very tense reading between Peter and I. 489 00:20:58,967 --> 00:21:00,467 I was, like, scared to read with him, 490 00:21:00,468 --> 00:21:02,298 and... and should have been. 491 00:21:03,471 --> 00:21:05,541 PETER: All right, are you ready? 492 00:21:05,540 --> 00:21:06,610 Are you rolling? 493 00:21:10,111 --> 00:21:11,381 Test, test, test. 494 00:21:13,381 --> 00:21:15,381 Dead or alive, you are coming with me. 495 00:21:20,822 --> 00:21:24,892 My career was essentially one of a jazz musician. 496 00:21:24,893 --> 00:21:26,663 I wanted to be Miles Davis. 497 00:21:26,661 --> 00:21:28,401 I went to North Texas State. 498 00:21:28,396 --> 00:21:30,426 I ended my music career by going, 499 00:21:30,432 --> 00:21:31,602 "I don't wanna get yelled at. 500 00:21:31,599 --> 00:21:32,769 I'm not going to be Miles Davis. 501 00:21:32,767 --> 00:21:34,397 I'm not that great. I'm good. 502 00:21:34,402 --> 00:21:35,642 I can make some money, 503 00:21:35,637 --> 00:21:37,137 but I don't wanna sit at a bandstand 504 00:21:37,138 --> 00:21:38,408 the rest of my life." 505 00:21:38,406 --> 00:21:41,236 So, I moved into acting and English 506 00:21:41,242 --> 00:21:43,982 just to get out of school and stay out of Vietnam. 507 00:21:43,978 --> 00:21:45,448 I worked in the theater right away, 508 00:21:45,447 --> 00:21:46,947 and I loved the theater, 509 00:21:46,948 --> 00:21:49,348 and I became a member of the actor's studio. 510 00:21:49,351 --> 00:21:51,951 I get to do this amazing Western with Richard Lester. 511 00:21:51,953 --> 00:21:53,763 Try to remember my face. 512 00:21:53,755 --> 00:21:55,015 PETER: And then I meet Sidney Lemaître 513 00:21:55,023 --> 00:21:56,323 for Just Tell Me What You Want. 514 00:21:56,324 --> 00:21:58,534 And then I get to do Shoot the Moon 515 00:21:58,526 --> 00:22:00,096 with Alan Parker, 516 00:22:00,095 --> 00:22:03,465 one of the great feminist movies ever, ever, ever. 517 00:22:03,465 --> 00:22:05,425 It's incredible. 518 00:22:05,433 --> 00:22:08,173 PETER: And then George Cosmatos offers me An Unknown Origin. 519 00:22:08,169 --> 00:22:10,139 I do Firstborn with Michael Aptek, 520 00:22:10,138 --> 00:22:11,508 the great Michael Aptek. 521 00:22:11,506 --> 00:22:14,006 And it goes into Buckaroo Banzai. 522 00:22:14,008 --> 00:22:15,378 Evil! 523 00:22:15,377 --> 00:22:17,307 You are a step up on the eighth dimension! 524 00:22:17,312 --> 00:22:18,512 Get 'em! 525 00:22:18,513 --> 00:22:19,783 Phenomenal experience. 526 00:22:23,218 --> 00:22:25,518 I meet Paul, and Paul's like this. 527 00:22:25,520 --> 00:22:26,860 You know, Paul's not like a laid-back, 528 00:22:26,855 --> 00:22:28,555 "Hey, how are you doing" guy. 529 00:22:28,556 --> 00:22:30,856 I'm in his office, and he says, "Why don't you audition?" 530 00:22:30,859 --> 00:22:32,859 I said, "I'm not going to audition. 531 00:22:32,861 --> 00:22:35,531 I do not get hired like that." 532 00:22:35,530 --> 00:22:37,230 I said, "Do you get a vibe out of me? 533 00:22:37,232 --> 00:22:39,702 'Cause I get a vibe out of you, and I know your movies." 534 00:22:39,701 --> 00:22:41,401 At some point in time, he says, "Well, you're an athlete." 535 00:22:41,403 --> 00:22:43,843 I said, "Yeah, I'm a marathon runner, 536 00:22:43,838 --> 00:22:44,968 you know, and a ballet dancer. 537 00:22:44,973 --> 00:22:48,013 Mediocre, but I can move." 538 00:22:48,009 --> 00:22:49,539 It's really interesting. 539 00:22:49,544 --> 00:22:51,084 And he says, "Well, can you move around this room?" 540 00:22:51,079 --> 00:22:52,849 I said, "Yeah, I've taken a little bit of mime." 541 00:22:52,847 --> 00:22:54,747 So, I move around the room. I do some moves for him, right? 542 00:22:54,749 --> 00:22:56,919 The fact that Peter took it all seriously 543 00:22:56,918 --> 00:23:00,018 and didn't mind all that stuff impressed me even then. 544 00:23:00,021 --> 00:23:01,921 And he's a strong guy, 545 00:23:01,923 --> 00:23:03,833 and he can be a tough character to deal with. 546 00:23:03,825 --> 00:23:05,155 But without that commitment, 547 00:23:05,160 --> 00:23:07,100 there wouldn't be a RoboCop either. 548 00:23:07,095 --> 00:23:09,855 And that day is when RoboCop offer came in. 549 00:23:13,168 --> 00:23:17,838 Originally, Stephanie Zimbalist was playing Lewis. 550 00:23:17,839 --> 00:23:19,539 I'll do it for you. 551 00:23:19,541 --> 00:23:21,841 ED: And she was a lovely and talented actress. 552 00:23:21,843 --> 00:23:25,683 But she had a hold on her for another year of a show 553 00:23:25,680 --> 00:23:27,180 she was doing called Remington Steele. 554 00:23:27,182 --> 00:23:28,722 And she was suddenly unavailable to us. 555 00:23:28,716 --> 00:23:30,246 And at the last second, it was a little bit, 556 00:23:30,251 --> 00:23:31,951 "Oh, my God. What are we going to do?" 557 00:23:31,953 --> 00:23:34,263 We were not trying to cast a, you know, like, 558 00:23:34,255 --> 00:23:35,755 "It's the robot and the sexy girl," 559 00:23:35,757 --> 00:23:37,727 which is what the cliché would be. 560 00:23:37,725 --> 00:23:40,025 And the part isn't really the sexy girl part. 561 00:23:40,028 --> 00:23:43,028 It's the professional woman police officer part. 562 00:23:43,031 --> 00:23:44,871 We saw everybody in town who didn't have a career yet, 563 00:23:44,866 --> 00:23:46,626 and that was interesting. 564 00:23:46,634 --> 00:23:47,874 So, I wasn't used to actually seeing people 565 00:23:47,869 --> 00:23:49,239 I'd have seen in movies. 566 00:23:49,237 --> 00:23:50,567 It was very rare for someone to come in 567 00:23:50,572 --> 00:23:52,542 who was an actual movie star. 568 00:23:52,540 --> 00:23:55,810 I've seen these big movie stars like Barbra Streisand, you know? 569 00:23:55,810 --> 00:23:58,280 ED: And I remember meeting Nancy, and she came in with her agent. 570 00:23:58,279 --> 00:23:59,449 May we come in? 571 00:23:59,447 --> 00:24:00,717 And I was like, "Oh, wow. 572 00:24:00,715 --> 00:24:02,445 She's Nancy Allen." 573 00:24:02,450 --> 00:24:04,250 Thanks. 574 00:24:04,252 --> 00:24:05,792 I wasn't looking, 575 00:24:05,787 --> 00:24:09,317 but I was so thrilled to have somebody 576 00:24:09,324 --> 00:24:11,264 send me something that I did not have to put on 577 00:24:11,259 --> 00:24:13,799 black lingerie one more time. 578 00:24:13,795 --> 00:24:15,595 And not that I don't like black lingerie, 579 00:24:15,597 --> 00:24:16,897 but I thought, 580 00:24:16,898 --> 00:24:18,968 "There's more to me than that, really?" 581 00:24:18,967 --> 00:24:23,237 Uh, and to the opportunity to play a woman of strength. 582 00:24:23,238 --> 00:24:25,908 Now, I've always tried to add something strong 583 00:24:25,907 --> 00:24:28,837 to my characters, but sometimes, you're limited. 584 00:24:30,345 --> 00:24:33,105 PETER: I knew Nancy Allen's work. I was a fan. 585 00:24:33,114 --> 00:24:36,084 And you meet Nancy Allen, and she is so charming. 586 00:24:36,084 --> 00:24:37,624 And then you find out that Nancy Allen's born 587 00:24:37,619 --> 00:24:39,419 on your birthday. 588 00:24:39,420 --> 00:24:42,160 Hey. Now, she's quite younger and better-looking than me, 589 00:24:42,156 --> 00:24:43,926 but she was born on June 24th. 590 00:24:43,925 --> 00:24:45,425 With this, it felt, 591 00:24:45,426 --> 00:24:47,456 yeah, she's a really heroic, strong woman. 592 00:24:47,462 --> 00:24:48,762 I identified with her 593 00:24:48,763 --> 00:24:49,933 'cause I'm very, very independent. 594 00:24:50,632 --> 00:24:53,472 I think actors wanna play against type. 595 00:24:53,468 --> 00:24:55,098 And so, I think 596 00:24:55,103 --> 00:24:57,843 when Ronny Cox gets offered a bad guy 597 00:24:57,839 --> 00:24:59,709 and has to go for an audition, 598 00:24:59,707 --> 00:25:01,977 he might put a little more work into it. 599 00:25:01,976 --> 00:25:04,376 I find that very easy to believe. 600 00:25:04,379 --> 00:25:07,219 I had the reputation of being a good actor, 601 00:25:07,215 --> 00:25:10,715 but that I played soft roles. 602 00:25:10,718 --> 00:25:14,688 And it used to piss me off to no end, 603 00:25:14,689 --> 00:25:16,789 because I've been an athlete my whole life, 604 00:25:16,791 --> 00:25:18,191 and I can do things 605 00:25:18,192 --> 00:25:20,192 that nine-tenths of the guys couldn't do. 606 00:25:20,194 --> 00:25:22,364 And what is wrong with winning? 607 00:25:22,363 --> 00:25:24,573 With showing you're the best at what you do? 608 00:25:24,566 --> 00:25:28,166 RONNY: But I got known as this soft, sensitive actor. 609 00:25:29,904 --> 00:25:31,574 So, my agents, they were looking at me, 610 00:25:31,573 --> 00:25:33,743 and said, "Ronny, here's a chance 611 00:25:33,741 --> 00:25:36,911 for you to play Dick Jones in RoboCop. 612 00:25:38,379 --> 00:25:40,749 He's sort of worse than anybody." 613 00:25:40,748 --> 00:25:43,148 I originally did the budget for RoboCop. 614 00:25:43,151 --> 00:25:46,021 And it came in about 12 million dollars. 615 00:25:46,020 --> 00:25:48,160 And I gave the budget to Orion, and they said, 616 00:25:48,156 --> 00:25:49,756 "Well, we're only gonna make this 617 00:25:49,757 --> 00:25:51,827 if it's 10 million dollars." 618 00:25:51,826 --> 00:25:54,496 So, of course, when the studio does that, you go away, 619 00:25:54,495 --> 00:25:57,895 you come back with a budget for 99.95. 620 00:25:57,899 --> 00:26:01,199 When Paul Verhoeven sat down with the producer, Jon Davison, 621 00:26:01,202 --> 00:26:03,572 and said, "What do you think this movie should look like?" 622 00:26:03,571 --> 00:26:05,341 Paul said, "Well, it should look like Blade Runner, of course." 623 00:26:05,340 --> 00:26:06,740 I was so impressed 624 00:26:06,741 --> 00:26:10,011 by the production design of Blade Runner 625 00:26:10,011 --> 00:26:11,781 that I thought, "Okay. 626 00:26:11,779 --> 00:26:14,419 We'll do it differently, but we have to do it that way." 627 00:26:14,415 --> 00:26:16,015 Jon Davison said, 628 00:26:16,017 --> 00:26:17,917 "Well, you can either have the robot character, 629 00:26:17,919 --> 00:26:19,519 RoboCop, or you can have the look 630 00:26:19,520 --> 00:26:21,190 of Blade Runner. So, which do you want?" 631 00:26:21,189 --> 00:26:24,459 Of course, the costume was in the center of the frame 632 00:26:24,459 --> 00:26:26,089 throughout the whole movie. 633 00:26:26,094 --> 00:26:28,664 So, it was, let's say, not a very difficult choice. 634 00:26:32,467 --> 00:26:36,467 We spent at least a year and a million dollars 635 00:26:36,471 --> 00:26:38,771 working with Rob on this suit. 636 00:26:39,874 --> 00:26:41,584 MILES: It's Rob's design. 637 00:26:41,576 --> 00:26:43,746 You know, Rob is a great, sort of, inspiring art director. 638 00:26:43,745 --> 00:26:45,145 It's really his vision, you know? 639 00:26:45,146 --> 00:26:48,246 He was a perfectionist and a workaholic. 640 00:26:48,249 --> 00:26:51,919 And so, you wanted to please him and do your best work for him. 641 00:26:53,755 --> 00:26:57,155 We took a lot of stylistic cues from cars from the '50s. 642 00:26:57,158 --> 00:26:59,658 We looked a lot at previous robots from films, 643 00:26:59,661 --> 00:27:01,931 realizing that nobody had come even close to doing 644 00:27:01,929 --> 00:27:03,729 what we had to do. 645 00:27:03,731 --> 00:27:06,471 JON: Well, Maria's pretty sexy, you know, in Metropolis. 646 00:27:06,467 --> 00:27:08,237 Gorgeous design, beautiful craftsmanship, 647 00:27:08,236 --> 00:27:10,266 but she can barely move. You've seen that thing. 648 00:27:10,271 --> 00:27:14,681 Of course, Gort is sleek. Tobar's pretty clunky. 649 00:27:14,676 --> 00:27:16,906 We didn't wanna go that route, you know? 650 00:27:16,911 --> 00:27:19,981 And Robby, we love, but you know, he's passé. 651 00:27:19,981 --> 00:27:21,821 That is correct, sir. 652 00:27:21,816 --> 00:27:23,786 MILES: C-3PO was probably the most sophisticated thing 653 00:27:23,785 --> 00:27:25,285 that had been done to date, 654 00:27:25,286 --> 00:27:26,846 but, you know, he can barely, sort of, move. 655 00:27:26,854 --> 00:27:28,824 He can walk, but he's kind of like this. 656 00:27:28,823 --> 00:27:31,193 And RoboCop had to be basically in action here. 657 00:27:31,192 --> 00:27:32,532 He had to punch. He had to do everything. 658 00:27:35,830 --> 00:27:37,430 ED: Rob brought me outside 659 00:27:37,432 --> 00:27:39,132 to look at the body cast of Peter Weller, 660 00:27:39,133 --> 00:27:41,273 and there was a challenge there. 661 00:27:41,269 --> 00:27:44,209 Peter Weller was not that tall. His hips were a little wide, 662 00:27:44,205 --> 00:27:46,005 and his shoulders kind of narrow. 663 00:27:46,007 --> 00:27:47,507 So, with those three things going on, 664 00:27:47,508 --> 00:27:49,178 we had a real challenge 665 00:27:49,177 --> 00:27:50,807 to try to give him a, sort of, heroic shape. 666 00:27:50,812 --> 00:27:52,212 Every couple of weeks, 667 00:27:52,213 --> 00:27:55,553 Paul, Ed, and I would go over to Rob's shop, 668 00:27:55,550 --> 00:27:57,790 and he would present various maquettes. 669 00:27:59,020 --> 00:28:00,460 POWER: They actually made Judge Dredd, 670 00:28:00,455 --> 00:28:02,615 and said, "Well, this is RoboCop." 671 00:28:02,623 --> 00:28:04,833 And I said to Jon Davison, "Are you fucking kidding? 672 00:28:04,826 --> 00:28:06,726 You can't do this." 673 00:28:06,728 --> 00:28:08,158 And I'd never heard of Judge Dredd. 674 00:28:08,162 --> 00:28:09,502 I'd never heard of Judge Dredd 675 00:28:09,497 --> 00:28:11,027 here in America, believe it or not. 676 00:28:11,032 --> 00:28:12,502 Although I learned about it later, 677 00:28:12,500 --> 00:28:14,740 and I definitely see the lineage, you know, 678 00:28:14,736 --> 00:28:16,396 of Robo coming from there. 679 00:28:16,404 --> 00:28:18,744 There was no Judge Dredd reference material. 680 00:28:18,740 --> 00:28:21,740 He was never mentioned in Rob's shop. 681 00:28:21,743 --> 00:28:23,753 Verhoeven and company were coming in, 682 00:28:23,745 --> 00:28:25,405 and they were art directing the hell out of the suit, 683 00:28:25,413 --> 00:28:28,053 and making very arbitrary comments. 684 00:28:28,049 --> 00:28:29,979 We started to basically say, 685 00:28:29,984 --> 00:28:32,324 "Well, it has to be very broad shoulders 686 00:28:32,320 --> 00:28:34,820 like a rugby or whatever, very broad shoulders," 687 00:28:34,822 --> 00:28:35,922 and this, and that. 688 00:28:35,923 --> 00:28:37,893 Rob had to do everything in clay 689 00:28:37,892 --> 00:28:40,062 over, and over, and over, and over again. 690 00:28:40,061 --> 00:28:43,231 Occasionally, somebody would fashion a penis, 691 00:28:43,231 --> 00:28:45,171 and stick it on the thing and... 692 00:28:45,166 --> 00:28:46,926 [laughs] 693 00:28:46,934 --> 00:28:48,744 Sounds like it may have been Verhoeven. 694 00:28:48,736 --> 00:28:50,606 Rob Bottin got so angry 695 00:28:50,605 --> 00:28:53,165 that he basically gave his little knife, 696 00:28:53,174 --> 00:28:55,114 he throwed his knife to me, and said, 697 00:28:55,109 --> 00:28:56,739 "You cut it! You cut it now!" 698 00:28:56,744 --> 00:28:59,514 And I stupid enough started also to do that. 699 00:28:59,514 --> 00:29:03,924 I mean, how bad I behaved, and we nearly destroyed this 700 00:29:03,918 --> 00:29:07,588 by our, let's say, stupid thinking. 701 00:29:10,758 --> 00:29:15,858 JON: We knew that what we wanted was something sleek and sexy. 702 00:29:15,863 --> 00:29:18,533 MILES: I had a book by an illustrator named Soriyama. 703 00:29:18,533 --> 00:29:20,373 He was an illustrator that was kind of popular then. 704 00:29:20,368 --> 00:29:23,538 He had done a lot of, sort of, sexy chrome girls, 705 00:29:23,538 --> 00:29:25,238 and he had a book out called Sexy Robot. 706 00:29:25,239 --> 00:29:26,639 And I had this book. 707 00:29:26,641 --> 00:29:27,611 It was full of his beautiful illustrations. 708 00:29:27,608 --> 00:29:29,208 So, I brought that in, 709 00:29:29,210 --> 00:29:32,110 and Rob picked it up one day, and said, "This is it. 710 00:29:32,113 --> 00:29:33,383 Take this aesthetic, 711 00:29:33,381 --> 00:29:34,921 and we'll graft it onto his body, 712 00:29:34,916 --> 00:29:36,446 and see what that does." 713 00:29:36,450 --> 00:29:39,750 That Japanese airbrush, girly stuff, that, 714 00:29:39,754 --> 00:29:42,724 and having the robot from Fritz Lang's Metropolis, 715 00:29:42,723 --> 00:29:45,163 and you put them together, and you got Robo. 716 00:29:49,430 --> 00:29:51,630 MILES: The simple slit for an eye, 717 00:29:51,632 --> 00:29:54,902 the big shoulders coming up over the torso. 718 00:29:54,902 --> 00:29:56,602 I thought, "Well, shouldn't he just 719 00:29:56,604 --> 00:29:59,744 have an OCP badge sculpted or molded right onto his chest?" 720 00:29:59,740 --> 00:30:02,010 And Rob for some reason felt like it shouldn't be there. 721 00:30:02,009 --> 00:30:03,609 So, he said, 722 00:30:03,611 --> 00:30:05,181 "Why don't you come up with something else?" 723 00:30:05,179 --> 00:30:07,079 So, I thought, "Well, that little grill on his chest 724 00:30:07,081 --> 00:30:08,981 is a speaker for his voice when he needs to project it." 725 00:30:09,684 --> 00:30:12,094 ROBOCOP: Let the woman go. You are under arrest. 726 00:30:12,086 --> 00:30:13,446 MILES: I covered him with these very fine little, 727 00:30:13,454 --> 00:30:15,824 sort of, pen-striped seams. 728 00:30:15,823 --> 00:30:17,863 That big piston coming out of his calves 729 00:30:17,859 --> 00:30:20,529 that sort of acts as an Achilles tendon. 730 00:30:20,528 --> 00:30:22,428 These are all things so that when he rotates around 731 00:30:22,430 --> 00:30:23,830 on the screen, 732 00:30:23,831 --> 00:30:25,331 he always strikes a powerful silhouette. 733 00:30:27,134 --> 00:30:29,044 Rob had a great design sense. 734 00:30:29,036 --> 00:30:31,806 He was always pushing for memorable elements. 735 00:30:31,806 --> 00:30:33,766 He wanted to create a character 736 00:30:33,774 --> 00:30:35,184 that would last in people's psyches. 737 00:30:37,278 --> 00:30:40,178 Peter said he wanted to hire a movement coach. 738 00:30:40,181 --> 00:30:42,721 MONI: I was called by Peter Weller. 739 00:30:42,717 --> 00:30:45,547 And he asked me whether he could meet with me. 740 00:30:45,553 --> 00:30:48,623 I said, "Why don't you come to the theater sometimes 741 00:30:48,623 --> 00:30:50,323 and we'll play together? 742 00:30:50,324 --> 00:30:54,164 We'll see if we can manage to make something interesting." 743 00:30:54,161 --> 00:30:56,161 Moni Akin is a genius mime. 744 00:30:56,163 --> 00:30:57,573 He's a pantomime, 745 00:30:57,565 --> 00:30:58,995 but he's moved mime into the field of dance, 746 00:30:59,000 --> 00:31:00,230 and he's head of the movement department 747 00:31:00,234 --> 00:31:01,674 at Juilliard. 748 00:31:01,669 --> 00:31:02,699 And he said, "Why don't we do something, 749 00:31:02,703 --> 00:31:04,543 like, more dance-like, right? 750 00:31:04,538 --> 00:31:07,808 And it was almost like kung fu. 751 00:31:07,808 --> 00:31:12,348 It was like almost aikido. A facile type of character. 752 00:31:12,346 --> 00:31:15,846 A cop who has got fantastic energy, and facility, 753 00:31:15,850 --> 00:31:17,150 and physique. 754 00:31:17,151 --> 00:31:19,051 MONI: We worked with hockey gear. 755 00:31:19,053 --> 00:31:22,323 And we did things very swift, very fast. 756 00:31:22,323 --> 00:31:25,563 Running, and jumping, and shooting, and falling, 757 00:31:25,559 --> 00:31:28,559 and all kind of acrobatic things. 758 00:31:28,562 --> 00:31:31,402 And he felt pretty secure at the time, 759 00:31:31,399 --> 00:31:33,569 and he went to film it. 760 00:31:33,567 --> 00:31:35,867 JON: The suit arrived, I would say, 761 00:31:35,870 --> 00:31:39,040 at least two weeks late, after it was promised. 762 00:31:39,040 --> 00:31:42,040 So, we couldn't shoot anything that we'd planned with Robo. 763 00:31:42,043 --> 00:31:44,713 We were doing a screen test with him that first day, 764 00:31:44,712 --> 00:31:46,212 and he was trying the suit on. 765 00:31:46,213 --> 00:31:50,353 When I first put it on, uh, it took a long time. 766 00:31:50,351 --> 00:31:51,221 Twelve hours. 767 00:31:51,218 --> 00:31:52,018 Eleven hours. 768 00:31:52,019 --> 00:31:53,889 Ten hours. 769 00:31:53,888 --> 00:31:55,388 PETER: It took ten hours to get into it the first time. 770 00:31:55,389 --> 00:31:57,219 Ten hours. 771 00:31:57,224 --> 00:31:59,394 Peter Weller was brought to the set. 772 00:31:59,393 --> 00:32:02,433 Basically, a makeup room, at three o'clock in the morning. 773 00:32:02,430 --> 00:32:04,030 And at three o'clock in the afternoon, 774 00:32:04,031 --> 00:32:05,631 it still didn't fit. 775 00:32:05,633 --> 00:32:08,203 And he was not happy. You know, he was not happy. 776 00:32:08,202 --> 00:32:11,212 PETER: The fucking suit doesn't work! 777 00:32:11,205 --> 00:32:13,865 CHARLES: Peter tried on the suit and freaked out. 778 00:32:13,874 --> 00:32:15,784 Fuck it, you know? This is what happened. 779 00:32:15,776 --> 00:32:18,476 He was fucked from what he wanted to do. 780 00:32:18,479 --> 00:32:20,209 Peter Weller couldn't walk in it. 781 00:32:20,214 --> 00:32:21,784 I'm bummed, 782 00:32:21,782 --> 00:32:24,952 'cause I can't do what Moni has been six months 783 00:32:24,952 --> 00:32:26,592 teaching me to do. 784 00:32:26,587 --> 00:32:28,717 He had to study for weeks and weeks, Peter Weller, 785 00:32:28,723 --> 00:32:30,763 with all these things around him, 786 00:32:30,758 --> 00:32:32,758 thinking that basically, now, that it's the costume, 787 00:32:32,760 --> 00:32:34,060 he could do the same. 788 00:32:34,061 --> 00:32:35,401 He couldn't do any of it. Nothing. 789 00:32:36,964 --> 00:32:38,334 I remember sitting there 790 00:32:38,332 --> 00:32:39,972 thinking, "Either we're gonna be here 791 00:32:39,967 --> 00:32:43,437 for the next six months, or they're gonna shut us down. 792 00:32:43,437 --> 00:32:46,307 And I just had this kinda like sinking thing. 793 00:32:46,307 --> 00:32:47,677 VERHOEVEN: He felt cheated, you know? 794 00:32:47,675 --> 00:32:50,105 He felt that he was basically betrayed 795 00:32:50,111 --> 00:32:52,281 in his preparation for the part. 796 00:32:52,279 --> 00:32:53,609 Everyone hated everybody. 797 00:32:53,614 --> 00:32:55,024 Everyone was fighting. 798 00:32:55,016 --> 00:32:57,416 And it was really annoying, this thing. 799 00:32:59,153 --> 00:33:01,123 JON: Paul threw a shit fit. 800 00:33:01,122 --> 00:33:03,692 Rob threw another shit fit. Ed tried to get into the mix. 801 00:33:03,691 --> 00:33:05,991 I got into Ed's face about getting into it. 802 00:33:05,993 --> 00:33:07,363 I look back now, and I kind of cringe, 803 00:33:07,361 --> 00:33:09,001 like the things I did and said. 804 00:33:08,996 --> 00:33:11,126 But anyway, uh, that's how that went. 805 00:33:11,132 --> 00:33:12,102 [chuckles] 806 00:33:12,099 --> 00:33:13,869 PETER: And then I said, 807 00:33:13,868 --> 00:33:16,798 "This is not gonna work for me," and everybody just went home. 808 00:33:16,804 --> 00:33:19,544 And I'm bummed that Verhoeven now doesn't like me, 809 00:33:19,540 --> 00:33:20,840 or I don't like him either. 810 00:33:20,841 --> 00:33:23,111 We were basically looking, 811 00:33:23,110 --> 00:33:26,350 do we have to do other things, another actor, what, what, what? 812 00:33:26,347 --> 00:33:27,847 PETER: And then I get this call 813 00:33:27,848 --> 00:33:29,978 on the dead of night from Medavoy. 814 00:33:29,984 --> 00:33:31,324 He says, you know, 815 00:33:31,318 --> 00:33:32,818 "Paul's thinking about cutting you loose 816 00:33:32,820 --> 00:33:34,720 'cause he's had a bad time on his last film, 817 00:33:34,722 --> 00:33:36,022 and he just doesn't wanna go 818 00:33:36,023 --> 00:33:37,493 through the movie star problem again." 819 00:33:37,491 --> 00:33:38,961 Then Medavoy came there. 820 00:33:38,959 --> 00:33:41,559 He was the head of Orion, seeing basically 821 00:33:41,562 --> 00:33:45,072 what was happening, said, "Okay, you stop. 822 00:33:45,066 --> 00:33:47,066 You're going to figure it out together." 823 00:33:47,068 --> 00:33:49,468 So, they shut down production for a few days. 824 00:33:49,470 --> 00:33:51,070 ED: What they're gonna do is they're gonna do tests. 825 00:33:51,072 --> 00:33:53,042 They're gonna print them in 24 hours. 826 00:33:53,040 --> 00:33:55,310 They're gonna look at the tests, Mike Medavoy and Bob Bernstein 827 00:33:55,309 --> 00:33:56,909 are gonna get on the phone, and say 828 00:33:56,911 --> 00:33:58,581 whether this movie is gonna be made or not. 829 00:33:58,579 --> 00:34:02,979 It was really a crisis of the highest level, in fact. 830 00:34:04,518 --> 00:34:06,088 PAUL: They flew in Moni. 831 00:34:06,087 --> 00:34:09,087 MONI: Everybody was depressed. 832 00:34:09,090 --> 00:34:12,490 Paul Verhoeven, I saw him all brooding, 833 00:34:12,493 --> 00:34:14,403 coming towards me, and he tells me, 834 00:34:14,395 --> 00:34:17,025 "Moni, it's not working." 835 00:34:17,031 --> 00:34:19,331 Moni says, "I need 30 minutes." 836 00:34:19,333 --> 00:34:20,843 And then they put the suit on me. 837 00:34:20,835 --> 00:34:22,735 And he says, "Cut the elbows out of the-- 838 00:34:22,736 --> 00:34:25,766 cut the feet off the thing, the knees and so forth, 839 00:34:25,773 --> 00:34:28,043 so that the joints, the shoulders, everything, 840 00:34:28,042 --> 00:34:30,082 so that all the joints can move. 841 00:34:30,077 --> 00:34:35,777 Because of the awesomeness and the size of this costume, 842 00:34:35,783 --> 00:34:39,553 the thought process of this creature 843 00:34:39,553 --> 00:34:41,563 was much slower. 844 00:34:41,555 --> 00:34:47,085 He says, "Think of yourself as a captured animal. 845 00:34:47,094 --> 00:34:51,774 Huge movements! Huge, with staccato." 846 00:34:51,765 --> 00:34:55,195 And then turn the head, and, like, I said, 847 00:34:55,202 --> 00:35:00,712 "This feels so phony. This feels like bad opera." 848 00:35:00,708 --> 00:35:02,578 And he goes, "I know. Keep doing it." 849 00:35:02,576 --> 00:35:04,576 He said, "Then I'm gonna show you a film." 850 00:35:04,578 --> 00:35:06,878 MONI: And then Nikolay Cherkasov came to mind, 851 00:35:06,881 --> 00:35:09,481 because he played Ivan the Terrible, 852 00:35:09,483 --> 00:35:13,153 and he was tremendously stylized. 853 00:35:13,154 --> 00:35:16,924 Everything is this long move 854 00:35:16,924 --> 00:35:18,564 with a staccato at the end of it, 855 00:35:18,559 --> 00:35:21,229 and it's a head turn, like that, right? 856 00:35:21,228 --> 00:35:23,228 And it's phenomenal. 857 00:35:23,230 --> 00:35:24,470 And he turns, 858 00:35:24,465 --> 00:35:26,395 and he will look back at the camera, 859 00:35:26,400 --> 00:35:28,500 and do these things, you know, that are very robotic. 860 00:35:28,502 --> 00:35:30,302 PETER: It's a phenomenal performance. 861 00:35:30,304 --> 00:35:31,774 You never get tired of it, and I watched it twice, 862 00:35:31,772 --> 00:35:33,172 and I watched it the next day. 863 00:35:33,174 --> 00:35:34,814 it just struck me 864 00:35:34,808 --> 00:35:39,448 that instead of having the brain in the head, 865 00:35:39,446 --> 00:35:42,816 we had to transfer the brain to the chest, 866 00:35:42,816 --> 00:35:44,746 which means the chest 867 00:35:44,752 --> 00:35:47,762 will be the first thing to react, 868 00:35:47,755 --> 00:35:50,685 and then the neck, and then the head. 869 00:35:50,691 --> 00:35:54,631 We ended in staccato almost every slow motion 870 00:35:54,628 --> 00:36:01,668 to define the process of thought that goes on in the slow motion, 871 00:36:01,669 --> 00:36:04,139 and then getting it. 872 00:36:04,138 --> 00:36:05,938 PETER: And I said, "I get it, man. 873 00:36:05,940 --> 00:36:08,040 That is RoboCop." 874 00:36:08,042 --> 00:36:10,782 VERHOEVEN: Peter basically adapted. 875 00:36:10,778 --> 00:36:13,278 You know, and I go up to Paul, I said-- apologized to him, 876 00:36:13,280 --> 00:36:15,720 "Whatever it is, you know, I'll do what you want." 877 00:36:15,716 --> 00:36:17,616 And we sat together, and say, 878 00:36:17,618 --> 00:36:20,348 "Okay, let's basically shake hands and all," 879 00:36:20,354 --> 00:36:22,494 and say, "Okay, we try again." 880 00:36:22,489 --> 00:36:23,889 MONI: So, we shot. 881 00:36:23,891 --> 00:36:26,491 And in the evening, we saw the Russians. 882 00:36:26,493 --> 00:36:27,733 Whoa. 883 00:36:27,728 --> 00:36:29,358 And everybody jumped, and applauded, 884 00:36:29,363 --> 00:36:31,733 and said, "We got it." 885 00:36:31,732 --> 00:36:33,872 And they wouldn't let me come back to New York. 886 00:36:38,305 --> 00:36:42,175 JON: They picked Detroit because Detroit is the emblem 887 00:36:42,176 --> 00:36:45,576 of urban America and controversy. 888 00:36:45,579 --> 00:36:47,509 You know, if they'd have set it in LA, 889 00:36:47,514 --> 00:36:49,224 it wouldn't have gotten a buzz. 890 00:36:49,216 --> 00:36:51,986 ARNE: Paul really didn't wanna shoot it in Los Angeles. 891 00:36:51,986 --> 00:36:53,746 He just didn't think it would be special. 892 00:36:53,754 --> 00:36:55,224 There were too many movies shot here. 893 00:36:55,222 --> 00:36:56,322 He didn't wanted to do something different. 894 00:36:56,323 --> 00:36:58,033 He really didn't wanna be here. 895 00:36:58,025 --> 00:37:02,595 The studio also didn't wanna pay the IAEA union residuals. 896 00:37:02,596 --> 00:37:04,526 And in order to avoid that, 897 00:37:04,531 --> 00:37:08,101 they were happy to get it out of town somewhere. 898 00:37:08,102 --> 00:37:11,372 My job is to go around with the location person, 899 00:37:11,372 --> 00:37:12,942 sift through a lot of stuff, 900 00:37:12,940 --> 00:37:15,780 hopefully, find a bunch of interesting images, 901 00:37:15,776 --> 00:37:17,946 and then let the director sift those, 902 00:37:17,945 --> 00:37:19,745 and we'd start looking at locations. 903 00:37:19,747 --> 00:37:21,017 We looked in Detroit. 904 00:37:22,383 --> 00:37:23,853 JON: You know, we went to Detroit. 905 00:37:23,851 --> 00:37:25,221 But the problem is, 906 00:37:25,219 --> 00:37:26,889 it didn't look like Detroit, you know? 907 00:37:26,887 --> 00:37:29,857 It had the good rundown bits, 908 00:37:29,857 --> 00:37:32,587 but it didn't have the futuristic stuff. 909 00:37:32,593 --> 00:37:35,033 So, Verhoeven and I went to Dallas. 910 00:37:41,268 --> 00:37:43,038 Dallas at that time was interesting 911 00:37:43,037 --> 00:37:47,307 because it was a film market that was trying to develop. 912 00:37:47,308 --> 00:37:50,378 Dallas had just gone through this huge building period. 913 00:37:50,377 --> 00:37:52,777 So, you had all these really fantastic buildings, 914 00:37:52,780 --> 00:37:55,380 a really futuristic-type landscape. 915 00:37:55,382 --> 00:37:59,622 What sold Paul on Dallas is, it was a skyscraper, 916 00:37:59,620 --> 00:38:02,960 completely outlined in green neon. 917 00:38:02,956 --> 00:38:04,256 And he thought, "Boy, that's great. 918 00:38:04,258 --> 00:38:05,628 That's the future." 919 00:38:05,626 --> 00:38:08,456 And when we got there to shoot, it had broken, 920 00:38:08,462 --> 00:38:09,902 and the light was off. 921 00:38:09,897 --> 00:38:11,467 WILLIAM: We looked all over Dallas, 922 00:38:11,465 --> 00:38:13,725 looking at old police stations, and looking at this, 923 00:38:13,734 --> 00:38:16,144 and we finally narrowed it down to what we needed. 924 00:38:16,136 --> 00:38:19,766 I think I had about four, 500,000 dollars for the sets. 925 00:38:19,773 --> 00:38:21,183 We needed that kind of money 926 00:38:21,175 --> 00:38:23,405 because Paul was blowing things up 927 00:38:23,410 --> 00:38:25,510 wherever we went. 928 00:38:25,512 --> 00:38:27,112 [laughs] 929 00:38:27,114 --> 00:38:29,324 It was like we were building sets for Paul to show up 930 00:38:29,316 --> 00:38:30,316 and blow them up. 931 00:38:30,317 --> 00:38:31,187 MAN 3: Take one! 932 00:38:33,687 --> 00:38:35,117 ARNE: And we discovered 933 00:38:35,122 --> 00:38:37,832 that we could create a corporation in Texas, 934 00:38:37,825 --> 00:38:40,825 hire people on the Texas IA contract. 935 00:38:40,828 --> 00:38:44,098 Their contract didn't stipulate residuals. 936 00:38:44,098 --> 00:38:46,368 So, we set it up that way. 937 00:38:46,367 --> 00:38:48,797 The name of the corporation was Tobor, 938 00:38:48,802 --> 00:38:50,942 robot spelled backwards. 939 00:38:50,938 --> 00:38:54,608 They were shooting in Dallas from August to October in 1986, 940 00:38:54,608 --> 00:38:57,108 which are the hottest, most humid parts 941 00:38:57,111 --> 00:38:58,481 of the United States. 942 00:38:58,479 --> 00:38:59,709 CHARLES: It was hot during the day. 943 00:38:59,713 --> 00:39:01,323 And at night, it just got dark. 944 00:39:01,315 --> 00:39:02,775 It was still hot. It didn't get cooler at night. 945 00:39:02,783 --> 00:39:06,123 It was just dark. 946 00:39:06,120 --> 00:39:09,320 I had an enormous impact on RoboCop 947 00:39:09,323 --> 00:39:12,893 because I was the guy that capitalized the C, 948 00:39:14,561 --> 00:39:17,731 because it was too hard to read with a lowercase C. 949 00:39:17,731 --> 00:39:19,131 [laughs] 950 00:39:19,133 --> 00:39:22,003 VERHOEVEN: I was highly amazed by the news 951 00:39:22,002 --> 00:39:23,972 and television in general, you know? 952 00:39:23,971 --> 00:39:26,241 It was very un-European, 953 00:39:26,240 --> 00:39:28,740 with two people talking and laughing, 954 00:39:28,742 --> 00:39:31,652 and basically, I mean, in Holland and in France, 955 00:39:31,645 --> 00:39:34,005 or the BBC, I think, that there was a guy 956 00:39:34,014 --> 00:39:36,324 who sits there and tells the news, you know? 957 00:39:36,316 --> 00:39:38,046 But then in the United States, it was already 958 00:39:38,051 --> 00:39:39,751 very over the top, I would say. 959 00:39:39,753 --> 00:39:41,363 NEWSCASTER: This is Media Break. 960 00:39:41,355 --> 00:39:43,815 You give us three minutes, we'll give you the world. 961 00:39:44,992 --> 00:39:46,362 CASEY: Good morning. 962 00:39:46,360 --> 00:39:47,160 I'm Casey Wong with Jesse Perkins. 963 00:39:48,495 --> 00:39:50,895 No one had ever heard of anything like this, 964 00:39:50,898 --> 00:39:54,098 deliver bad news with a smile. 965 00:39:54,101 --> 00:39:55,871 JESSE: You bet. 966 00:39:55,869 --> 00:39:58,839 Next time you see a cop, smile. Thanks for watching. 967 00:39:58,839 --> 00:40:01,909 It was very much like it is, 968 00:40:01,909 --> 00:40:04,909 where you would go from impending doom 969 00:40:04,912 --> 00:40:08,422 to a beauty pageant, all in... like that, 970 00:40:08,415 --> 00:40:10,875 with the same kind of delivery. 971 00:40:10,884 --> 00:40:13,794 Three dead police officers, one critically injured. 972 00:40:13,787 --> 00:40:16,787 My amazement about American television, 973 00:40:16,790 --> 00:40:19,090 you see very well in the movie, of course, 974 00:40:19,092 --> 00:40:22,132 and I pushed it very hard in a hyperbolic way. 975 00:40:22,129 --> 00:40:24,769 So, it became kind of light, and funny, and strange. 976 00:40:29,536 --> 00:40:32,406 I remember when we scouted the police station location, 977 00:40:32,406 --> 00:40:36,606 we were in this big, sort of, abandoned factory facility, 978 00:40:36,610 --> 00:40:38,410 and there were tiles, and lockers, 979 00:40:38,412 --> 00:40:39,612 and all sorts of things. 980 00:40:39,613 --> 00:40:41,113 Is there any word on Fredrickson? 981 00:40:41,114 --> 00:40:44,454 We're doing this long, very balletic dolly shot, 982 00:40:44,451 --> 00:40:47,221 which starts on me coming down a hall. 983 00:40:47,221 --> 00:40:50,791 It's a continuous shot. It never stops moving. 984 00:40:50,791 --> 00:40:53,761 And you get little tidbits of lines from different people. 985 00:40:53,760 --> 00:40:55,300 Beats me, man. 986 00:40:55,295 --> 00:40:56,625 I think OCP's moving a lot of new guys up here. 987 00:40:56,630 --> 00:40:58,270 It was dressed in a way 988 00:40:58,265 --> 00:41:00,265 that you could go to the other room, 989 00:41:00,267 --> 00:41:02,437 come back, and turn around, 990 00:41:02,436 --> 00:41:04,136 and end up in the locker room again. 991 00:41:04,137 --> 00:41:05,967 There was no cut necessary. 992 00:41:05,973 --> 00:41:07,313 It's all one shot 993 00:41:07,307 --> 00:41:09,107 with what they called the JostiCam. 994 00:41:09,109 --> 00:41:11,079 JostiCam? Yeah. Okay. 995 00:41:11,078 --> 00:41:12,448 [chuckles] 996 00:41:12,446 --> 00:41:13,846 PAUL: And it was Jost Vacano's 997 00:41:13,847 --> 00:41:15,577 version of his own Steadicam 998 00:41:15,582 --> 00:41:17,282 that he had invented for Das Boot. 999 00:41:17,284 --> 00:41:19,754 [men clamoring] 1000 00:41:19,753 --> 00:41:21,293 PAUL: Jost, man. 1001 00:41:21,288 --> 00:41:22,758 Jost is running those shots up and down here, 1002 00:41:22,756 --> 00:41:25,286 his own gyro, Aeroflex thing that he invented. 1003 00:41:25,292 --> 00:41:27,192 It was like a Steadicam, but everybody goes, 1004 00:41:27,194 --> 00:41:28,864 "What's Jost's invention? A Steadicam?" 1005 00:41:28,862 --> 00:41:31,302 No, it's not a Steadicam. It's a gyro camera. 1006 00:41:31,298 --> 00:41:32,928 My approach was, 1007 00:41:32,933 --> 00:41:35,643 I would like to shoot this film very realistic, 1008 00:41:35,636 --> 00:41:38,536 a little bit documentary-like, with a handheld camera 1009 00:41:38,539 --> 00:41:41,109 and with very much available light, 1010 00:41:41,108 --> 00:41:44,948 no real film lighting, what you would normally expect. 1011 00:41:44,945 --> 00:41:47,175 They came up with banks of lights 1012 00:41:47,180 --> 00:41:48,950 that were fluorescents. 1013 00:41:48,949 --> 00:41:51,389 Not very lovely on the face, but it really did the trick, 1014 00:41:51,385 --> 00:41:53,445 and created a good mood in the film. 1015 00:41:53,453 --> 00:41:55,793 My feeling is that the handheld camera, 1016 00:41:55,789 --> 00:41:58,489 if it's not distracting, if it's reduced, 1017 00:41:58,492 --> 00:42:01,362 it's an underlay of human movement. 1018 00:42:01,361 --> 00:42:04,731 This is catching the audience much better emotionally. 1019 00:42:04,731 --> 00:42:08,201 There was one shot that we did in RoboCop 1020 00:42:08,201 --> 00:42:10,741 in the boardroom where he takes us 1021 00:42:10,737 --> 00:42:13,967 off the elevator, we go into the boardroom. 1022 00:42:13,974 --> 00:42:15,914 Don't mess with Jones, man. He'll make sushi out of you. 1023 00:42:15,909 --> 00:42:17,979 FELTON: It's one beautiful shot. 1024 00:42:17,978 --> 00:42:20,208 PAUL: And there's dialogue going on, and exposition. 1025 00:42:20,213 --> 00:42:21,553 We'll turn things around. 1026 00:42:21,548 --> 00:42:22,748 But it's all that kinetic movement. 1027 00:42:22,749 --> 00:42:24,179 So, you don't really realize 1028 00:42:24,184 --> 00:42:26,054 you're getting pages of exposition there. 1029 00:42:26,053 --> 00:42:28,593 I just love the way that Paul directs. 1030 00:42:28,589 --> 00:42:30,319 MAN IN MOVIE: Delta City. 1031 00:42:30,324 --> 00:42:33,064 Jost, he could go anywhere, do anything, 1032 00:42:33,060 --> 00:42:36,030 follow you doing anything, and it was a little bit noisy. 1033 00:42:36,029 --> 00:42:40,429 As a sound guy, imagine having what sounds like a 737 1034 00:42:40,434 --> 00:42:42,274 taking off right next to you. 1035 00:42:44,204 --> 00:42:45,714 It sounded like a sewing machine. 1036 00:42:45,706 --> 00:42:47,236 [imitates sewing machine rumbling] 1037 00:42:47,240 --> 00:42:48,740 So, they had to get rid of a lot of that in post. 1038 00:42:51,345 --> 00:42:53,705 ROBERT: Paul had a hard time visualizing 1039 00:42:53,714 --> 00:42:56,184 what a police station would look like in America. 1040 00:42:56,183 --> 00:42:57,553 Attempted murder? 1041 00:42:57,551 --> 00:42:59,191 Well, it's not like he killed someone! 1042 00:42:59,186 --> 00:43:00,546 We wanted a contrast, 1043 00:43:00,554 --> 00:43:03,194 so we made an older police station, 1044 00:43:03,190 --> 00:43:06,590 you know, and Paul liked it. We sold him on the idea. 1045 00:43:06,593 --> 00:43:10,033 And I had a photo shoot done with all these, like, bad guys, 1046 00:43:10,030 --> 00:43:11,900 and their henchmen, and everything, you know? 1047 00:43:11,898 --> 00:43:15,138 ED: We would work all night trying to make it better, 1048 00:43:15,135 --> 00:43:16,735 and also not spend any more money. 1049 00:43:16,737 --> 00:43:18,137 That was my whole thing. 1050 00:43:18,138 --> 00:43:19,108 It's like, "I'm not gonna spend any more money, 1051 00:43:19,106 --> 00:43:20,806 but I'll make it better." 1052 00:43:20,807 --> 00:43:23,077 We virtually dressed at it, like, 5:00 in the morning, 1053 00:43:23,076 --> 00:43:25,046 and they walked in and started shooting the movie. 1054 00:43:25,045 --> 00:43:26,405 Listen, pal! 1055 00:43:26,413 --> 00:43:29,253 Your client's a scumbag, you're a scumbag, 1056 00:43:29,249 --> 00:43:31,449 and scumbags see the judge on Monday morning! 1057 00:43:31,451 --> 00:43:34,621 Robert DoQui was just, like, this walking encyclopedia. 1058 00:43:34,621 --> 00:43:37,091 He was just so full of knowledge, you know? 1059 00:43:37,090 --> 00:43:38,760 I loved Robert DoQui. 1060 00:43:38,759 --> 00:43:41,959 And we had a great working relationship together. 1061 00:43:41,962 --> 00:43:44,262 YOLONDA: He introduced himself. And I knew who he was. 1062 00:43:44,264 --> 00:43:46,904 I mean, I was trying to be cool. But I mean, Robert DoQui, 1063 00:43:46,900 --> 00:43:49,770 he did a lot of great body of work. 1064 00:43:49,770 --> 00:43:51,340 But in my mind, I'm thinking, 1065 00:43:51,338 --> 00:43:53,408 "This is the guy that plays Florence's boyfriend 1066 00:43:53,407 --> 00:43:55,607 on The Jeffersons, " you know, and he was in Coffy, 1067 00:43:55,609 --> 00:43:58,149 and all these Black exploitation films from the '70s. 1068 00:43:58,145 --> 00:43:59,345 What the hell's going on around here? 1069 00:43:59,346 --> 00:44:01,106 YOLONDA: So, he had great chops. 1070 00:44:01,114 --> 00:44:02,454 I mean, he had done all kinds of episodic television 1071 00:44:02,449 --> 00:44:03,249 and all kinds of cool stuff. 1072 00:44:03,250 --> 00:44:04,920 Now, look. 1073 00:44:04,918 --> 00:44:05,948 Why don't you run in the other room and get yourself 1074 00:44:05,952 --> 00:44:07,252 a cup of coffee? 1075 00:44:07,254 --> 00:44:08,864 Not now, E.J. Get a cup of coffee. 1076 00:44:08,855 --> 00:44:10,115 Oh, Searg. 1077 00:44:10,123 --> 00:44:11,693 It could have been a thankless role. 1078 00:44:11,692 --> 00:44:13,362 But because of who he was, 1079 00:44:13,360 --> 00:44:15,760 it becomes a very memorable part of the film. 1080 00:44:16,430 --> 00:44:17,700 Now, get out of my police station 1081 00:44:17,698 --> 00:44:19,468 and take Laughing Boy with you! 1082 00:44:21,535 --> 00:44:23,665 I remember talking to Ed Neumeier 1083 00:44:23,670 --> 00:44:25,440 about the cops' names, which, you know, 1084 00:44:25,439 --> 00:44:27,209 they're all names of mass murderers. 1085 00:44:30,844 --> 00:44:32,684 Like Carol Chessman, who was the last man 1086 00:44:32,679 --> 00:44:36,119 killed in the gas chamber in California. 1087 00:44:36,116 --> 00:44:38,216 Charlie Starkweather. 1088 00:44:38,218 --> 00:44:41,218 And then there was a character named Manson. 1089 00:44:41,221 --> 00:44:42,721 I figured out rather quickly, 1090 00:44:42,723 --> 00:44:43,993 you know, that they were all named 1091 00:44:43,990 --> 00:44:45,390 after serial killers, 1092 00:44:45,392 --> 00:44:47,532 which later on, the writer said to us, you know, 1093 00:44:47,527 --> 00:44:49,627 I said, "Yes, I was aware of that, yeah." 1094 00:44:49,629 --> 00:44:51,799 When I looked up who I was named after, 1095 00:44:51,798 --> 00:44:52,828 I was like, "Whoa!" 1096 00:44:52,833 --> 00:44:53,833 [chuckles] 1097 00:44:55,335 --> 00:44:57,035 YOLONDA: This was Ed's idea, and it worked, you know? 1098 00:44:57,037 --> 00:44:58,537 MICHAEL: I remember talking to him about it, 1099 00:44:58,538 --> 00:44:59,908 and saying, you know, "Why are these names?" 1100 00:44:59,906 --> 00:45:01,506 And he said, "Oh, it's just, you know, 1101 00:45:01,508 --> 00:45:03,078 we wanted to have some fun with this whole thing. 1102 00:45:03,076 --> 00:45:05,346 So, we named all the cops after mass murderers." 1103 00:45:05,345 --> 00:45:06,205 MANSON: Welcome to hell! 1104 00:45:06,213 --> 00:45:07,583 [laughs] 1105 00:45:07,581 --> 00:45:08,721 I thought that was kind of cool actually. 1106 00:45:08,715 --> 00:45:09,645 [laughs] 1107 00:45:10,917 --> 00:45:12,347 "Well, I'll tell you what we should do. 1108 00:45:12,352 --> 00:45:13,892 We should strike. Fuck em!" 1109 00:45:16,056 --> 00:45:19,586 Jonathan Kaplan, the director, was attached early on. 1110 00:45:19,593 --> 00:45:21,733 And Jonathan Kaplan's favorite phrase 1111 00:45:21,728 --> 00:45:23,328 when they talk about, 1112 00:45:23,330 --> 00:45:24,660 "Well, the studio's gonna say this, so the money..." 1113 00:45:24,664 --> 00:45:25,874 is "Fuck 'em!" 1114 00:45:25,866 --> 00:45:28,166 So, as an homage to him, 1115 00:45:28,168 --> 00:45:30,338 Ed Neumeier created a character, Kaplan, 1116 00:45:30,337 --> 00:45:32,167 that would say, "Fuck 'em!" 1117 00:45:32,172 --> 00:45:34,212 We should strike. Fuck 'em! 1118 00:45:34,207 --> 00:45:35,837 When you look at those scenes, 1119 00:45:35,842 --> 00:45:38,612 those people are sweaty, and grimy, and disgusting 1120 00:45:38,612 --> 00:45:41,382 because we were sweaty, and grimy, and disgusting 1121 00:45:41,381 --> 00:45:43,281 when we were making the movie. 1122 00:45:43,283 --> 00:45:46,223 NANCY: You had the men and the women sharing the locker room. 1123 00:45:46,219 --> 00:45:48,619 It just seemed to be that you had to be just 1124 00:45:48,622 --> 00:45:50,522 a self-survivor and take care of yourself. 1125 00:45:50,524 --> 00:45:53,564 You know, it was not an era where you depended on men. 1126 00:45:53,560 --> 00:45:55,030 There are actually 1127 00:45:55,028 --> 00:45:56,728 a few classic sound effects in RoboCop. 1128 00:45:57,531 --> 00:46:00,131 STEVE: There's a face impact that is known in the trade 1129 00:46:00,133 --> 00:46:01,573 as the John Wayne chin slap. 1130 00:46:01,568 --> 00:46:02,568 [indistinct chatter] 1131 00:46:02,569 --> 00:46:03,299 -[grunts] -[groans] 1132 00:46:03,303 --> 00:46:04,443 [grunts] 1133 00:46:04,437 --> 00:46:06,137 And it's the great, cracky face punch 1134 00:46:06,139 --> 00:46:07,269 when Lewis takes out her suspect. 1135 00:46:07,274 --> 00:46:08,114 [indistinct chatter] 1136 00:46:08,108 --> 00:46:08,908 [groans] 1137 00:46:08,909 --> 00:46:09,579 [grunts] 1138 00:46:13,613 --> 00:46:15,983 In the script, it said she takes off her helmet 1139 00:46:15,982 --> 00:46:17,222 and her hair cascades down. 1140 00:46:17,217 --> 00:46:18,787 [chuckles] 1141 00:46:18,785 --> 00:46:20,615 You know, I thought, "Well, I can do that," you know? 1142 00:46:20,620 --> 00:46:25,130 After meeting with Paul, he wanted her hair to be short. 1143 00:46:25,125 --> 00:46:28,455 So, I had my hair cut, and they looked at it, 1144 00:46:28,461 --> 00:46:31,101 and they said, "Hmm, a little bit more." 1145 00:46:31,097 --> 00:46:33,397 So, we cut it again, and then we cut it again. 1146 00:46:33,400 --> 00:46:34,730 I went through the process 1147 00:46:34,734 --> 00:46:36,304 of, like, eight different haircuts. 1148 00:46:36,303 --> 00:46:37,603 So, I ended up with really nothing. 1149 00:46:37,604 --> 00:46:38,344 It was really awful. 1150 00:46:38,338 --> 00:46:39,738 [chuckles] 1151 00:46:39,739 --> 00:46:42,409 She's introduced as a male character almost. 1152 00:46:42,409 --> 00:46:43,309 [indistinct chatter] 1153 00:46:43,310 --> 00:46:44,340 REED: Lewis! 1154 00:46:44,344 --> 00:46:45,614 Come here when you're finished 1155 00:46:45,612 --> 00:46:46,752 fucking around with your suspect! 1156 00:46:46,746 --> 00:46:48,776 COP: Get on your feet! 1157 00:46:48,782 --> 00:46:50,422 ED: She was made to look more butch or not more butch. 1158 00:46:50,417 --> 00:46:52,017 And in the end, it's sort of a compromise. 1159 00:46:52,018 --> 00:46:53,918 She looks very feminine. She's attractive. 1160 00:46:53,920 --> 00:46:56,490 Murphy, meet Lewis. Show him the neighborhood. 1161 00:46:56,489 --> 00:46:57,859 Glad to know you, Murphy. 1162 00:46:57,858 --> 00:46:59,588 You know, when she takes out the guys, 1163 00:46:59,593 --> 00:47:02,933 and all the karate and so forth, and I said, "Pretty neat." 1164 00:47:02,929 --> 00:47:04,159 Pretty neat. 1165 00:47:04,164 --> 00:47:05,934 PETER: I just found her entertaining. 1166 00:47:05,932 --> 00:47:08,032 I have my own process 1167 00:47:08,034 --> 00:47:10,274 in terms of how I prepare a role, 1168 00:47:10,270 --> 00:47:13,010 and I like to write a biography of the character, 1169 00:47:13,006 --> 00:47:14,766 what you don't know. 1170 00:47:14,774 --> 00:47:19,214 I had her fatherless, that her father had died. 1171 00:47:19,212 --> 00:47:22,122 So, she became even more independent and strong. 1172 00:47:22,115 --> 00:47:24,315 And a younger brother rather than an older brother. 1173 00:47:24,317 --> 00:47:25,787 So, she really took that role 1174 00:47:25,785 --> 00:47:27,285 of being the strength of the family. 1175 00:47:27,287 --> 00:47:28,657 [indistinct chatter] 1176 00:47:28,655 --> 00:47:30,185 I better drive until you know your way around. 1177 00:47:30,190 --> 00:47:37,000 And Nancy's like a dream, and sweet, and fun. 1178 00:47:36,997 --> 00:47:38,897 And don't laugh, 1179 00:47:38,899 --> 00:47:40,969 but I actually put on a pair of men's underpants. 1180 00:47:40,967 --> 00:47:42,497 [chuckles] 1181 00:47:42,502 --> 00:47:45,872 Just to see, like, "Ooh! What does that feel like?" 1182 00:47:45,872 --> 00:47:47,512 I know it's bizarre, but, you know, 1183 00:47:47,507 --> 00:47:49,507 you've got to try these things to see what works. 1184 00:47:49,509 --> 00:47:52,479 And, you know, my father was a New York City cop. 1185 00:47:52,479 --> 00:47:55,679 So, I did have an understanding of who these people are 1186 00:47:55,682 --> 00:47:56,822 and why they do what they do. 1187 00:47:56,816 --> 00:47:57,516 [indistinct chatter] 1188 00:47:57,517 --> 00:47:58,847 I usually drive 1189 00:47:58,852 --> 00:48:00,422 when I'm breaking in on a new partner. 1190 00:48:00,420 --> 00:48:04,260 Lewis was a little skeptical, like the sergeant was, 1191 00:48:04,257 --> 00:48:06,857 about, "Oh, who's this guy from this really, you know, 1192 00:48:06,860 --> 00:48:08,730 la-la-la area 1193 00:48:08,728 --> 00:48:10,098 where he didn't really have to work 1194 00:48:10,096 --> 00:48:11,926 for a living, as the sergeant said. 1195 00:48:11,932 --> 00:48:13,772 We work for a living down here, Murphy. 1196 00:48:13,767 --> 00:48:16,437 NANCY: But quickly, she finds that he's a strong guy. 1197 00:48:16,436 --> 00:48:18,336 Pretty fancy moves, Murphy. 1198 00:48:19,873 --> 00:48:22,613 PETER: I did have some modicum of police training. 1199 00:48:22,609 --> 00:48:24,209 But I grew up with guns. I grew up with hunting. 1200 00:48:24,210 --> 00:48:25,750 I grew up with handguns. 1201 00:48:25,745 --> 00:48:27,275 And I grew up with fast drawing. 1202 00:48:27,280 --> 00:48:28,750 [officer speaking indistinctly over radio] 1203 00:48:28,748 --> 00:48:30,348 PETER: And I have Colts and all that. 1204 00:48:30,350 --> 00:48:33,020 And I can do that stuff. I did it in RoboCop. 1205 00:48:33,019 --> 00:48:34,219 Flipping a gun, doing all that stuff. 1206 00:48:34,220 --> 00:48:35,890 Uh, yeah. 1207 00:48:35,889 --> 00:48:38,089 Well, my son Jimmy watches this cop show T.J. Lazer. 1208 00:48:38,091 --> 00:48:39,391 And this laser guy does this every time 1209 00:48:39,392 --> 00:48:40,762 he takes down a bad guy. 1210 00:48:43,029 --> 00:48:44,199 Can you do that, Dad? 1211 00:48:48,735 --> 00:48:51,235 MICHAEL: T.J. Lazer was the very first thing we shot. 1212 00:48:51,237 --> 00:48:54,937 I rented some 16mm equipment from the UCLA Tech Office, 1213 00:48:54,941 --> 00:48:58,911 and we went out to a vacant lot, and Ed organized the jumpsuit. 1214 00:49:00,080 --> 00:49:01,780 I was a cinematographer. 1215 00:49:01,781 --> 00:49:04,781 So, the way it's set up, those shots were easy for me. 1216 00:49:04,784 --> 00:49:06,324 That was definitely a fun spoof. 1217 00:49:08,388 --> 00:49:12,258 MICHAEL: Obviously, inspired by those terrible TV shows 1218 00:49:12,258 --> 00:49:14,328 of the '70s, right? 1219 00:49:14,327 --> 00:49:15,127 T.J. Hooker. 1220 00:49:16,396 --> 00:49:17,126 [indistinct chatter] 1221 00:49:17,130 --> 00:49:18,670 Yeah. 1222 00:49:18,665 --> 00:49:21,395 Well, role models can be very important to a boy. 1223 00:49:21,401 --> 00:49:22,941 He had a sense of humor, 1224 00:49:22,936 --> 00:49:24,466 as did she, and they kind of had a little play 1225 00:49:24,471 --> 00:49:26,511 together for that moment. 1226 00:49:26,506 --> 00:49:27,566 OFFICER OVER RADIO: All units, all units, sector nine. 1227 00:49:27,574 --> 00:49:28,984 Why don't you drive? 1228 00:49:28,975 --> 00:49:30,905 NANCY: And they bonded very quickly. 1229 00:49:30,910 --> 00:49:33,250 Nancy is my buddy. 1230 00:49:33,246 --> 00:49:35,576 Nancy's like, "Hey, 1231 00:49:35,582 --> 00:49:37,352 let's go eat Mexican food in Fort Worth." 1232 00:49:37,350 --> 00:49:40,590 "Yeah!" So, there's a bond. 1233 00:49:40,587 --> 00:49:42,117 And plus, which, when you're acting 1234 00:49:42,122 --> 00:49:43,692 with her, she's a dreamboat. 1235 00:49:54,134 --> 00:49:56,944 RONNY: In playing characters like Dick Jones, 1236 00:49:56,936 --> 00:50:00,036 I look for everything good about him. 1237 00:50:00,040 --> 00:50:01,540 As you know, 1238 00:50:01,541 --> 00:50:02,611 we've entered into a contract with the city 1239 00:50:02,609 --> 00:50:04,479 to run local law enforcement. 1240 00:50:04,477 --> 00:50:06,377 Because guys like Dick Jones. 1241 00:50:06,379 --> 00:50:09,849 Guys like that. They don't think they're bad. 1242 00:50:09,849 --> 00:50:11,679 They just think if everybody knew 1243 00:50:11,684 --> 00:50:14,794 what the hell they were doing, they'd see things as they do. 1244 00:50:16,022 --> 00:50:18,122 We need something more. 1245 00:50:18,124 --> 00:50:21,634 We need a 24-hour-a-day police officer. 1246 00:50:21,628 --> 00:50:24,858 A cop who doesn't need to eat or sleep. 1247 00:50:24,864 --> 00:50:28,474 A cop with superior firepower and the reflexes to use them. 1248 00:50:30,303 --> 00:50:32,873 Fellow executives, it gives me great pleasure 1249 00:50:32,872 --> 00:50:35,642 to introduce you to the future of law enforcement... 1250 00:50:37,477 --> 00:50:39,377 ED-209. 1251 00:50:47,754 --> 00:50:50,424 We weren't involved with the design of ED-209. 1252 00:50:50,423 --> 00:50:52,893 I mean, we just told Phil Tippett, 1253 00:50:52,892 --> 00:50:55,202 you know, "Here's the script to ED-209." 1254 00:50:55,695 --> 00:51:04,565 [♪♪♪♪♪♪] 1255 00:51:08,842 --> 00:51:10,412 We go to machine shops, 1256 00:51:10,410 --> 00:51:13,950 and, you know, robotic shops, and shot a lot of footage. 1257 00:51:13,947 --> 00:51:16,347 Reference footage of how robotic things 1258 00:51:16,349 --> 00:51:18,689 and machines attack, and decay, and move, 1259 00:51:18,685 --> 00:51:21,285 and come to stops and starts, which is very different 1260 00:51:21,287 --> 00:51:22,857 than an organic thing, you know? 1261 00:51:22,856 --> 00:51:23,886 'Cause an organic thing will go like... 1262 00:51:23,890 --> 00:51:25,360 [imitates whirring] 1263 00:51:25,358 --> 00:51:27,288 And a, you know, robotic thing will go like... 1264 00:51:27,293 --> 00:51:28,233 [grunts] 1265 00:51:30,864 --> 00:51:33,134 Ed Neumeier had pictures 1266 00:51:33,133 --> 00:51:36,973 that he'd taken off of some Japanese manga 1267 00:51:36,970 --> 00:51:39,410 that had a giant robot that had, like, 1268 00:51:39,405 --> 00:51:42,105 his arms terminated into guns. 1269 00:51:42,108 --> 00:51:44,438 So, Ed knew he wanted something like that. 1270 00:51:45,812 --> 00:51:47,152 ED-209 is Phil. 1271 00:51:47,147 --> 00:51:48,307 I mean, it's just, as you get to know 1272 00:51:48,314 --> 00:51:50,154 Phil's work, it's just Phil. 1273 00:51:50,150 --> 00:51:53,150 No one could do that the way Phil can do it. 1274 00:51:53,153 --> 00:51:54,993 It was a very exciting group of people. 1275 00:51:54,988 --> 00:51:56,558 And, uh, they just came in, 1276 00:51:56,556 --> 00:51:59,726 and they did solid, sincere work, you know? 1277 00:52:01,761 --> 00:52:05,131 I happened to meet this kid at a barbecue 1278 00:52:05,131 --> 00:52:07,131 that some of the costume guys were doing 1279 00:52:07,133 --> 00:52:11,143 on Return of the Jedi, and his work was really great. 1280 00:52:11,137 --> 00:52:13,237 I mean, he couldn't have been more than 18 or 19 at the time. 1281 00:52:13,239 --> 00:52:14,639 It was Craig Hayes. 1282 00:52:14,641 --> 00:52:16,311 It was sort of like working in a garage 1283 00:52:16,309 --> 00:52:17,809 with your buddies, you know? 1284 00:52:17,810 --> 00:52:20,510 Everybody, all ten of us, you know, 1285 00:52:20,513 --> 00:52:23,283 were there to just really do this one kind of task, 1286 00:52:23,283 --> 00:52:25,083 and everybody was really into it. 1287 00:52:25,084 --> 00:52:28,154 The whole idea behind ED-209 was that it was styled. 1288 00:52:28,154 --> 00:52:30,194 DICK: The enforcement droid, Sirius 209, 1289 00:52:30,190 --> 00:52:32,660 is a self-sufficient law enforcement robot. 1290 00:52:32,659 --> 00:52:35,199 209 is currently programmed for urban pacification, 1291 00:52:35,195 --> 00:52:36,695 but that is only the beginning. 1292 00:52:36,696 --> 00:52:38,196 It was styled like a piece 1293 00:52:38,198 --> 00:52:42,498 of, you know, American automotive hardware. 1294 00:52:42,502 --> 00:52:45,972 DICK: We can expect 209 to become the hot military product 1295 00:52:45,972 --> 00:52:47,172 for the next decade. 1296 00:52:48,808 --> 00:52:51,208 Obviously, we've gotta reference military technology, 1297 00:52:51,211 --> 00:52:53,011 tanks, helicopters in particular, 1298 00:52:53,012 --> 00:52:55,782 because they're some of the more, sort of, advanced, 1299 00:52:55,782 --> 00:52:58,952 kind of interesting shapes, and forms, and stuff. 1300 00:52:58,952 --> 00:53:00,952 This thing needed to have a character, you know? 1301 00:53:00,954 --> 00:53:02,694 So, it couldn't be just simply a machine. 1302 00:53:02,689 --> 00:53:05,019 So, mix that with some organic, 1303 00:53:05,024 --> 00:53:08,294 the organic nature of a killer whale. 1304 00:53:08,294 --> 00:53:11,204 The idea of giving it a face without having a face 1305 00:53:11,197 --> 00:53:14,167 was really kind of, you know, an important part to it. 1306 00:53:14,167 --> 00:53:15,737 PHIL: Very early on, you know, 1307 00:53:15,735 --> 00:53:18,565 Craig was doing the designs, and he looked too happy. 1308 00:53:18,571 --> 00:53:21,571 So, he was joking around and making him look mean. 1309 00:53:24,244 --> 00:53:25,914 CRAIG: Stop motion is basically, 1310 00:53:25,912 --> 00:53:27,752 you're moving everything frame by frame. 1311 00:53:27,747 --> 00:53:29,577 There's an articulate skeleton or armature 1312 00:53:29,582 --> 00:53:31,422 inside of the puppet, which allows the joints 1313 00:53:31,417 --> 00:53:33,887 to be tensioned or adjusted just right. 1314 00:53:33,886 --> 00:53:36,186 We worked at 24 frames per second, right? 1315 00:53:36,189 --> 00:53:39,059 So, that means for every second of screen time, 1316 00:53:39,058 --> 00:53:41,258 there's 24 increments in there. 1317 00:53:43,162 --> 00:53:45,572 RANDAL: This puppet is an avatar for you. 1318 00:53:45,565 --> 00:53:47,265 So, you're acting through this puppet. 1319 00:53:47,267 --> 00:53:50,167 So, you better know every square millimeter 1320 00:53:50,169 --> 00:53:51,569 of that puppet. 1321 00:53:51,571 --> 00:53:54,171 You're imbuing an inanimate object 1322 00:53:54,173 --> 00:53:55,583 with a personality, 1323 00:53:55,575 --> 00:53:57,775 and you're giving it that personality. 1324 00:53:57,777 --> 00:54:00,777 So, it's a very special relationship 1325 00:54:00,780 --> 00:54:03,050 between animator and model. 1326 00:54:05,251 --> 00:54:08,121 The movement of ED-209 1327 00:54:08,121 --> 00:54:10,591 mostly came from an older printing press, 1328 00:54:10,590 --> 00:54:12,060 which is cast iron. 1329 00:54:12,058 --> 00:54:14,728 And so, we added that to the leg movement. 1330 00:54:14,727 --> 00:54:17,527 [imitates printing press whirring] 1331 00:54:22,635 --> 00:54:25,535 There were some budgetary issues for the thing. 1332 00:54:25,538 --> 00:54:29,038 We never even got to have him move in the scene. 1333 00:54:29,042 --> 00:54:31,782 So, I proposed to Paul that we build a 1334 00:54:31,778 --> 00:54:35,648 full-size ED-209 if he bought my pitch, 1335 00:54:35,648 --> 00:54:38,618 and that would be he can't move. 1336 00:54:38,618 --> 00:54:40,118 Oh, okay. 1337 00:54:40,119 --> 00:54:42,259 PHIL: But we keep him alive 1338 00:54:42,255 --> 00:54:44,885 by, like, a mechanical pedal note. 1339 00:54:44,891 --> 00:54:46,991 So, he has a voice that's running through the scene 1340 00:54:46,993 --> 00:54:48,903 that's kind of this ominous drone. 1341 00:54:51,264 --> 00:54:53,674 And, Paul in. Yeah, that would totally work. 1342 00:54:53,666 --> 00:54:55,336 Yes. 1343 00:55:03,142 --> 00:55:05,652 CRAIG: The thing's made of fiberglass, and vacuum-formed plastic, 1344 00:55:05,645 --> 00:55:07,605 and is, in fact, very lightweight. 1345 00:55:07,613 --> 00:55:09,023 You know, two people could break the thing down 1346 00:55:09,015 --> 00:55:10,575 and put it back together pretty easily. 1347 00:55:12,018 --> 00:55:14,948 JON: I remember when ED-209 arrived on the set. 1348 00:55:14,954 --> 00:55:17,024 It was a giant crate. 1349 00:55:17,023 --> 00:55:18,993 And, you know, it took him all morning 1350 00:55:18,991 --> 00:55:20,631 to uncrate this thing. 1351 00:55:20,626 --> 00:55:24,096 And I go up to Paul, and he's sick as a dog. 1352 00:55:24,097 --> 00:55:26,597 I think he's got the flu. 1353 00:55:26,599 --> 00:55:28,939 And I said, "Paul, you'll be glad to know 1354 00:55:28,935 --> 00:55:31,165 ED-209 looks great." 1355 00:55:31,170 --> 00:55:34,270 And he said, "Well, I hope the next director 1356 00:55:34,273 --> 00:55:36,183 will appreciate it." 1357 00:55:36,175 --> 00:55:38,275 [laughs] 1358 00:55:41,481 --> 00:55:42,981 DICK: Dr. McNamara. 1359 00:55:42,982 --> 00:55:44,022 DR. MCNAMARA: We'll need an arrest subject. 1360 00:55:44,016 --> 00:55:45,546 -Mr. Kinney. -Yes, sir. 1361 00:55:45,551 --> 00:55:46,351 Would you come up and give us a hand, please? 1362 00:55:46,352 --> 00:55:48,022 Yes, sir. 1363 00:55:48,020 --> 00:55:51,560 When Mr. Kinney points the gun at the boss guy, 1364 00:55:51,557 --> 00:55:53,957 I didn't really get that in the script. 1365 00:55:53,960 --> 00:55:55,190 So, when he says... 1366 00:55:55,194 --> 00:55:56,704 Use your gun in a threatening manner. 1367 00:55:56,696 --> 00:55:58,866 I... I pointed it at ED-209. 1368 00:55:58,865 --> 00:56:00,495 And Paul comes, "No, no, no, no, no! 1369 00:56:00,500 --> 00:56:02,000 You must point it at him." 1370 00:56:02,001 --> 00:56:04,171 And then sort of told him what the joke was. 1371 00:56:04,170 --> 00:56:05,670 MAN 4: Action. 1372 00:56:05,671 --> 00:56:07,241 Point it at ED-209. 1373 00:56:07,240 --> 00:56:08,240 Yes, sir. 1374 00:56:11,177 --> 00:56:13,907 ED-209: Drop the gun! You have ten seconds to comply. 1375 00:56:15,481 --> 00:56:18,081 Paul would play ED-209 1376 00:56:18,084 --> 00:56:20,694 in all the VistaVision plates, you know? 1377 00:56:20,686 --> 00:56:21,986 You go like this, and you shoot. 1378 00:56:21,988 --> 00:56:23,058 [imitates gunshots] 1379 00:56:23,055 --> 00:56:24,885 [imitates gunshots] 1380 00:56:24,891 --> 00:56:25,691 [screams] 1381 00:56:25,691 --> 00:56:26,991 Just screams! 1382 00:56:26,993 --> 00:56:27,993 [exclaims, chuckles] 1383 00:56:27,994 --> 00:56:29,604 And everybody would react to it. 1384 00:56:29,595 --> 00:56:32,425 And it was actually very effective. 1385 00:56:32,432 --> 00:56:34,232 ED-209: You have five seconds to comply. 1386 00:56:34,233 --> 00:56:36,503 We needed language for ED-209 1387 00:56:36,502 --> 00:56:38,742 because he had a pre-programmed card. 1388 00:56:40,206 --> 00:56:44,176 Please put down your weapon. You have 20 seconds to comply. 1389 00:56:45,778 --> 00:56:47,878 His voice was the producer Jon Davison. 1390 00:56:47,880 --> 00:56:48,920 Uh-huh. 1391 00:56:48,915 --> 00:56:50,075 That they cheesed up a little. 1392 00:56:50,082 --> 00:56:52,452 They used a lot of deepening 1393 00:56:52,452 --> 00:56:55,562 and a lot of cheesy synthy processing on that. 1394 00:56:57,356 --> 00:56:58,416 JON: You rolling? 1395 00:56:58,424 --> 00:57:00,564 -MAN 5: Yes. -JON: Okay. 1396 00:57:00,560 --> 00:57:03,930 ED-209: Please put down your weapon. You have 20 seconds to comply. 1397 00:57:03,930 --> 00:57:06,200 You now have 15 seconds to comply. 1398 00:57:07,633 --> 00:57:10,603 Your civil rights are currently in effect. 1399 00:57:10,603 --> 00:57:12,313 If you cannot afford an attorney, 1400 00:57:12,305 --> 00:57:14,965 one will be appointed for you. 1401 00:57:14,974 --> 00:57:16,484 Take the gun out of my mouth. 1402 00:57:16,476 --> 00:57:17,576 Yeah, you shot it on the board here. 1403 00:57:17,577 --> 00:57:19,377 [man laughing] 1404 00:57:19,378 --> 00:57:21,378 ED-209: Smoking is prohibited in the hallway. 1405 00:57:22,281 --> 00:57:23,081 Next. 1406 00:57:25,751 --> 00:57:28,891 STEVE: All the growls were cats. 1407 00:57:28,888 --> 00:57:31,458 Like tigers, and leopards, and things like that. 1408 00:57:32,959 --> 00:57:36,099 My favorite is when Ed turns on Kinney that first time. 1409 00:57:36,095 --> 00:57:38,155 So, I like to call that one the whiplash puma. 1410 00:57:40,233 --> 00:57:43,143 'Cause it's this great cat attack. 1411 00:57:43,135 --> 00:57:44,635 [growls] 1412 00:58:05,424 --> 00:58:06,464 [crowd clamoring] 1413 00:58:20,373 --> 00:58:22,943 KEVIN: We did our original shoot on location 1414 00:58:22,942 --> 00:58:24,712 at the Renaissance Tower. 1415 00:58:24,710 --> 00:58:26,450 And about a month and a half later, 1416 00:58:26,445 --> 00:58:29,845 I got a call from my agent that said, "They want you back." 1417 00:58:29,849 --> 00:58:31,379 They're gonna do some reshoots. 1418 00:58:31,384 --> 00:58:32,854 Paul Verhoeven was not happy 1419 00:58:32,852 --> 00:58:34,452 with the amount of blood apparently. 1420 00:58:34,453 --> 00:58:35,993 That is absolutely true. 1421 00:58:35,988 --> 00:58:38,388 KEVIN: And they rebuilt the entire boardroom 1422 00:58:38,391 --> 00:58:41,661 on stage one out of the studios at Las Colinas. 1423 00:58:41,661 --> 00:58:44,361 So, I had to get splattered and reloaded with squibs 1424 00:58:44,363 --> 00:58:45,673 over and over again 1425 00:58:45,665 --> 00:58:48,465 for about three 12-hour days in a row. 1426 00:58:48,467 --> 00:58:50,197 VERHOEVEN: Okay, just try it again. 1427 00:58:50,202 --> 00:58:52,912 KEVIN: The effects guys thought this was very funny. 1428 00:58:52,905 --> 00:58:54,335 [laughs] 1429 00:58:54,340 --> 00:58:56,410 He was not happy with the effects department. 1430 00:58:56,409 --> 00:58:58,639 KEVIN: They told me that they were putting more squibs on my body 1431 00:58:58,644 --> 00:59:01,154 than anyone in film history at the time. 1432 00:59:01,147 --> 00:59:03,547 And Paul Verhoeven still was not happy. 1433 00:59:03,549 --> 00:59:05,349 And he kept shouting, "I need more blood! 1434 00:59:05,351 --> 00:59:06,891 There's not enough blood!" 1435 00:59:06,886 --> 00:59:09,386 The way I expressed the violence in some ways 1436 00:59:09,388 --> 00:59:11,518 was over the top. Blood. Action. 1437 00:59:11,524 --> 00:59:13,994 And so, finally, apparently, the effects guys, 1438 00:59:13,993 --> 00:59:15,393 this is what they told me, 1439 00:59:15,394 --> 00:59:17,264 they were at lunch over in the commissary 1440 00:59:17,263 --> 00:59:18,703 in between takes, 1441 00:59:18,698 --> 00:59:20,728 and they were serving spaghetti squash. 1442 00:59:20,733 --> 00:59:23,703 They slid that baggie of spaghetti squash 1443 00:59:23,703 --> 00:59:25,273 underneath the suit, and loaded it up 1444 00:59:25,271 --> 00:59:26,371 with more squibs. 1445 00:59:26,372 --> 00:59:27,412 VERHOEVEN: And fire! 1446 00:59:27,406 --> 00:59:29,036 [groans] 1447 00:59:29,041 --> 00:59:29,941 [exclaims] 1448 00:59:31,210 --> 00:59:32,550 Completely over the top. 1449 00:59:32,545 --> 00:59:36,275 Blood all over the screen. 1450 00:59:36,282 --> 00:59:37,622 Fountains of blood 1451 00:59:37,617 --> 00:59:42,017 that were sprouting out of his body. 1452 00:59:42,021 --> 00:59:44,921 You know, emptying magazines on him, you know, bazookas. 1453 00:59:46,125 --> 00:59:48,085 It just really did my man in. 1454 00:59:48,094 --> 00:59:50,934 WOMAN 1: And fire the weapons at him now! 1455 00:59:53,599 --> 00:59:55,569 I guarantee you, it was very painful. 1456 00:59:55,568 --> 00:59:57,098 The squibs are like firecrackers, 1457 00:59:57,103 --> 00:59:59,873 and they have a metal backing. 1458 00:59:59,872 --> 01:00:01,642 And if they get away from your body, 1459 01:00:01,641 --> 01:00:03,441 they kick when they go off. 1460 01:00:03,442 --> 01:00:06,952 And the last squib that went off of the last day of shooting 1461 01:00:06,946 --> 01:00:08,446 hit me right in the left nut. 1462 01:00:08,447 --> 01:00:10,047 [laughs] 1463 01:00:10,049 --> 01:00:12,279 So, I'll take that. 1464 01:00:12,284 --> 01:00:13,824 So, I had to lay there. 1465 01:00:13,819 --> 01:00:17,419 And Mr. Verhoeven just let that camera roll, and roll, 1466 01:00:17,423 --> 01:00:19,433 and roll for, like, ten seconds. 1467 01:00:19,425 --> 01:00:20,485 VERHOEVEN: Okay. 1468 01:00:20,493 --> 01:00:22,133 [groans] 1469 01:00:22,128 --> 01:00:24,558 We ran up, and, "Kevin, are you okay?" 1470 01:00:24,563 --> 01:00:26,673 No, you hit me in the balls. 1471 01:00:26,666 --> 01:00:30,896 He just looked up, and went, "Fuck off. 1472 01:00:30,903 --> 01:00:32,843 Get away from me." 1473 01:00:34,340 --> 01:00:37,080 I don't believe at this point that anyone has taken 1474 01:00:37,076 --> 01:00:39,746 more hits at one time than Kevin took in that shot. 1475 01:00:41,113 --> 01:00:43,423 There was actually a wind-down 1476 01:00:43,416 --> 01:00:46,716 that was recorded by Ben Burtt for the Star Wars films. 1477 01:00:48,754 --> 01:00:52,024 It's actually a 1929 Traveler biplane. 1478 01:00:52,024 --> 01:00:54,864 It can be heard when ED-209 dies 1479 01:00:54,860 --> 01:00:56,800 after blowing away Kinney. 1480 01:01:01,100 --> 01:01:03,540 [imitates whirring, exhales sharply] 1481 01:01:03,536 --> 01:01:05,166 Smoke, fall down, 1482 01:01:05,171 --> 01:01:07,341 three stooges-like people looking. 1483 01:01:07,339 --> 01:01:08,969 That was, of course, horrifying. 1484 01:01:08,974 --> 01:01:12,344 But then the first line after that basically is... 1485 01:01:14,647 --> 01:01:16,147 But the guy was gone, you know? 1486 01:01:16,148 --> 01:01:18,048 There was nothing left of the guy. 1487 01:01:18,050 --> 01:01:22,350 And people scampering, running, cringing. 1488 01:01:22,354 --> 01:01:24,494 And Dan Herlihy, he never moved. 1489 01:01:24,490 --> 01:01:27,660 Dan O'Herlihy, he looked great, never moving. 1490 01:01:27,660 --> 01:01:29,060 O'Herlihy just says... 1491 01:01:29,061 --> 01:01:31,901 Dick, I'm very disappointed. 1492 01:01:31,897 --> 01:01:33,667 That's my favorite line in the movie. 1493 01:01:33,666 --> 01:01:36,396 "Dick, I'm very disappointed." 1494 01:01:37,837 --> 01:01:39,337 Puts me down, man. 1495 01:01:39,338 --> 01:01:40,338 [indistinct chatter] 1496 01:01:40,339 --> 01:01:41,469 I'm sure it's only a glitch. 1497 01:01:41,474 --> 01:01:43,144 A temporary setback. 1498 01:01:43,142 --> 01:01:44,712 You call this a glitch? 1499 01:01:46,178 --> 01:01:48,708 The corporate's rule, period. 1500 01:01:48,714 --> 01:01:50,524 Your temporary setback could cost us 1501 01:01:50,516 --> 01:01:52,716 50 million dollars in interest payments alone. 1502 01:01:52,718 --> 01:01:54,018 And it shows to what length 1503 01:01:54,019 --> 01:01:56,819 they will go to keep that position. 1504 01:01:56,822 --> 01:01:58,492 Perhaps you're aware of the RoboCop program 1505 01:01:58,491 --> 01:02:00,361 developed by myself at Security Concepts 1506 01:02:00,359 --> 01:02:02,429 as a contingency against just this sort of thing? 1507 01:02:02,428 --> 01:02:04,258 Thank you for your concern, Mr. Morton. 1508 01:02:04,263 --> 01:02:09,073 I just look for all of the ways that assured me 1509 01:02:09,068 --> 01:02:10,998 that his way was the correct way. 1510 01:02:11,003 --> 01:02:13,573 -It's something we can-- -Now, wait a minute. Dick! 1511 01:02:13,572 --> 01:02:16,412 I looked at this as a cautionary tale. 1512 01:02:16,408 --> 01:02:18,408 Tell me about your plan, Mr. Morton. 1513 01:02:18,410 --> 01:02:20,880 SAGE: To see that these people who'd gone for the greed 1514 01:02:20,880 --> 01:02:23,620 and how things turned out so badly for them. 1515 01:02:23,616 --> 01:02:26,246 I'm confident we can go to prototype within 90 days. 1516 01:02:26,252 --> 01:02:28,092 You know, karma, for lack of a better word. 1517 01:02:28,754 --> 01:02:29,964 [groans] 1518 01:02:32,792 --> 01:02:36,132 ED-209 is my baby. Bullshit him. 1519 01:02:36,128 --> 01:02:37,928 ED-209 is here. 1520 01:02:48,574 --> 01:02:50,244 -That wasn't on. -[laughs] 1521 01:02:50,242 --> 01:02:52,412 [laughs] 1522 01:02:52,411 --> 01:02:54,151 MAN 6: All righty. There we go. 1523 01:02:54,146 --> 01:02:56,576 We're good. All right. So, take it from the top. 1524 01:02:56,582 --> 01:02:58,422 -Start again. -Oh, my Lord. 1525 01:02:58,417 --> 01:02:59,747 -We had fun. -How time flies. 1526 01:02:59,752 --> 01:03:01,452 -[laughs] -Holy shit. 1527 01:03:01,453 --> 01:03:02,823 [laughs] 1528 01:03:02,822 --> 01:03:03,922 I like it. 112376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.