All language subtitles for Masterchef.Au.S16E39.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,600 ANNOUNCER: Previously on MasterChef Australia, 2 00:00:03,600 --> 00:00:06,400 they watched a Michelin-starred master... 3 00:00:06,400 --> 00:00:09,600 Every little step is very important. Wow. 4 00:00:09,600 --> 00:00:12,920 ..then recreated his dish 5 00:00:12,920 --> 00:00:16,720 in very...unique...circumstances. 6 00:00:16,720 --> 00:00:20,720 NAT: I can't believe I just watched Vicky Cheng make this amazing dish, 7 00:00:20,720 --> 00:00:24,400 and I have to recreate it through memory. Oh! 8 00:00:24,400 --> 00:00:28,800 And the cooking gods were smiling down on Nat, 9 00:00:28,800 --> 00:00:33,560 who won immunity from the next elimination. 10 00:00:33,560 --> 00:00:34,840 Tonight... 11 00:00:34,840 --> 00:00:40,400 ..they hit the streets for a buzzing street food service challenge. 12 00:00:40,400 --> 00:00:43,000 Diners are here! Oh, my God! 13 00:01:11,800 --> 00:01:13,520 NAT: Oh, look at this. 14 00:01:13,520 --> 00:01:15,360 Ooh-la-la. 15 00:01:20,480 --> 00:01:22,520 LOCHY: How cool's all this stuff? 16 00:01:28,480 --> 00:01:30,280 I can smell the durians. 17 00:01:30,280 --> 00:01:32,000 So cool, eh? 18 00:01:32,000 --> 00:01:33,320 We were on Stanley Street. 19 00:01:33,320 --> 00:01:36,720 You know, there's food vendors and market stalls everywhere, 20 00:01:36,720 --> 00:01:39,040 and it's extremely cool. 21 00:01:39,040 --> 00:01:40,600 This is, like, the heart of Hong Kong. 22 00:01:40,600 --> 00:01:43,080 How cool is this, guys? Oh, man. 23 00:01:43,080 --> 00:01:45,960 I'm just feeling grateful that I'm here in Hong Kong. 24 00:01:45,960 --> 00:01:47,440 It's absolutely insane. 25 00:01:47,440 --> 00:01:49,760 Being part of this trip is such a big deal. 26 00:01:49,760 --> 00:01:52,840 And being here with this group of people is amazing. 27 00:01:52,840 --> 00:01:55,000 The competition as a whole is once-in-a-lifetime, 28 00:01:55,000 --> 00:01:58,200 but this week particularly is truly once-in-a-lifetime. 29 00:01:59,920 --> 00:02:01,360 Ah! 30 00:02:01,360 --> 00:02:03,560 (CHEERING) 31 00:02:06,080 --> 00:02:08,160 JEAN-CHRISTOPHE: MasterChef! Whoo! 32 00:02:10,600 --> 00:02:12,880 They've got the coin. 33 00:02:12,880 --> 00:02:15,080 Fancy seeing you here! 34 00:02:15,080 --> 00:02:16,760 Hello! 35 00:02:17,880 --> 00:02:19,160 Hey! Hello. 36 00:02:20,440 --> 00:02:22,800 JEAN-CHRISTOPHE: Hello, how are you? 37 00:02:22,800 --> 00:02:25,120 It's our final day of adventures in Hong Kong, 38 00:02:25,120 --> 00:02:28,120 and it's your final chance to win immunity. 39 00:02:28,120 --> 00:02:31,280 And, boy, have we got the challenge for it. 40 00:02:31,280 --> 00:02:33,680 Today, you'll be taking over... 41 00:02:35,200 --> 00:02:37,760 ..some dai pai dong on Stanley Street! 42 00:02:37,760 --> 00:02:39,520 (ALL WHOOP AND CHEER) 43 00:02:42,840 --> 00:02:46,800 Dai pai dong are traditional, bustling open-air street vendors 44 00:02:46,800 --> 00:02:51,080 famous for their delicious, authentic local dishes. 45 00:02:51,080 --> 00:02:55,040 MIMI: I'm super excited to be working at a dai pai dong stall. 46 00:02:55,040 --> 00:03:00,040 Dai pai dong - very much focused on Cantonese cooking technique. 47 00:03:00,040 --> 00:03:02,240 And the chefs that work these stalls, 48 00:03:02,240 --> 00:03:04,640 it's something that they've probably been doing their whole lives. 49 00:03:04,640 --> 00:03:08,640 Like, what a privilege to be able to do this. 50 00:03:08,640 --> 00:03:10,920 For me, really good street food 51 00:03:10,920 --> 00:03:14,200 is about texture, speed, 52 00:03:14,200 --> 00:03:16,640 seasoning, seasoning, seasoning. 53 00:03:16,640 --> 00:03:19,760 What I think characterises the brilliance 54 00:03:19,760 --> 00:03:21,080 of Hong Kong street food - 55 00:03:21,080 --> 00:03:24,080 street vendors manage to use quite ordinary ingredients 56 00:03:24,080 --> 00:03:26,080 and, with a bit of cunning and flair, 57 00:03:26,080 --> 00:03:29,160 manage to turn them into really delicious things 58 00:03:29,160 --> 00:03:31,360 that you just crave and crave. 59 00:03:31,360 --> 00:03:35,920 My biggest recommendation would be make sure that you can do it fast, 60 00:03:35,920 --> 00:03:37,600 really tasty, 61 00:03:37,600 --> 00:03:40,200 and consistency is a really big one as well. 62 00:03:40,200 --> 00:03:43,200 Ah, yes, we want to be impressed, yeah? 63 00:03:44,960 --> 00:03:46,240 So, this is how it's going to work. 64 00:03:46,240 --> 00:03:48,720 You'll be split into three different teams - 65 00:03:48,720 --> 00:03:51,560 Team Wok, Team Steam and Team Deep-fry. 66 00:03:51,560 --> 00:03:53,280 Ah! 67 00:03:53,280 --> 00:03:57,360 And you're going to have to cook two unbelievably delicious dishes 68 00:03:57,360 --> 00:04:00,000 using whatever piece of equipment or technique 69 00:04:00,000 --> 00:04:01,360 that you're associated with. 70 00:04:02,680 --> 00:04:05,160 PEZZA: I think everybody's hoping for Team Deep-fry. 71 00:04:05,160 --> 00:04:07,400 Everything tastes good in a deep-fryer, you know what I mean? 72 00:04:07,400 --> 00:04:10,160 And that's something that I'd say, over here, 73 00:04:10,160 --> 00:04:11,520 street food's all about. 74 00:04:11,520 --> 00:04:13,280 That would be my perfect one. 75 00:04:13,280 --> 00:04:15,400 You're going to be cooking for... 76 00:04:15,400 --> 00:04:16,760 Oh, no. 77 00:04:16,760 --> 00:04:19,880 ..120 people, alright? 78 00:04:19,880 --> 00:04:22,000 (ALL GASP AND LAUGH) 79 00:04:22,000 --> 00:04:25,520 And service will start in 2.5 hours. 80 00:04:25,520 --> 00:04:27,640 Jesus! Alright? 81 00:04:27,640 --> 00:04:30,120 Don't forget, immunity is on the line. 82 00:04:31,560 --> 00:04:33,840 The team that cooks the best street feast, 83 00:04:33,840 --> 00:04:35,840 they'll be safe from Sunday's elimination. 84 00:04:37,880 --> 00:04:40,320 DARRSH: This whole week in Hong Kong is about immunity. 85 00:04:40,320 --> 00:04:44,640 And immunity at this stage of the competition would mean top six. 86 00:04:44,640 --> 00:04:49,360 And it's just one step closer to that massive prize. 87 00:04:49,360 --> 00:04:52,120 Nat, now you've already won immunity. 88 00:04:52,120 --> 00:04:53,400 Does that mean I'll win again? 89 00:04:54,640 --> 00:04:56,120 Settle down. 90 00:04:56,120 --> 00:04:58,240 No, you'll be helping whoever you're partnered up with 91 00:04:58,240 --> 00:05:00,680 to try and get them immunity from Sunday's elimination, alright? 92 00:05:00,680 --> 00:05:02,600 Sure. They'll owe you one. 93 00:05:02,600 --> 00:05:04,520 Yeah, yeah. 94 00:05:04,520 --> 00:05:06,160 Shall we split you into teams? Yeah. 95 00:05:06,160 --> 00:05:07,400 Jean-Christophe... Yes. 96 00:05:07,400 --> 00:05:09,160 ..take it away. Are you ready? 97 00:05:09,160 --> 00:05:11,360 Pezza, good morning. Better not look. 98 00:05:11,360 --> 00:05:13,600 Oh, pink. Lochy. 99 00:05:13,600 --> 00:05:15,120 Blue. 100 00:05:15,120 --> 00:05:17,720 Blue! Yeah! 101 00:05:17,720 --> 00:05:18,880 I love service challenges. 102 00:05:18,880 --> 00:05:20,560 They're one of my favourite challenges that we get 103 00:05:20,560 --> 00:05:21,640 in this competition. 104 00:05:21,640 --> 00:05:22,800 And I'm with Lochy. 105 00:05:22,800 --> 00:05:25,040 We're roommates, we're great mates. 106 00:05:25,040 --> 00:05:26,400 I feel like we work well together. 107 00:05:26,400 --> 00:05:29,160 We cook together at home all the time. 108 00:05:29,160 --> 00:05:30,800 We're happy. 109 00:05:30,800 --> 00:05:32,240 Darrsh. 110 00:05:32,240 --> 00:05:34,120 Gang yellow! Gang yellow! 111 00:05:35,440 --> 00:05:38,160 (BOTH LAUGH) 112 00:05:38,160 --> 00:05:41,320 So, Yellow Team, you're Team Deep-fry. 113 00:05:41,320 --> 00:05:44,120 Nat and Darrsh. Ooh, yes! 114 00:05:44,120 --> 00:05:46,560 Harry and Lochy, you got blue - Team Steam. 115 00:05:46,560 --> 00:05:48,000 Hey, Team Steam. 116 00:05:48,000 --> 00:05:51,760 And that means, Pezza and Mimi, you guys are Team Wok. 117 00:05:51,760 --> 00:05:54,560 Yes. Nice. 118 00:05:54,560 --> 00:05:56,840 So, now you've got your teams, we'll head to the stalls. 119 00:05:56,840 --> 00:06:00,200 So, this is your last cook in Hong Kong. 120 00:06:00,200 --> 00:06:02,480 Smile and make it count. 121 00:06:02,480 --> 00:06:04,440 Immunity is on the line. 122 00:06:04,440 --> 00:06:07,320 Once you hit your stalls, your 2.5 hours of prep starts. 123 00:06:07,320 --> 00:06:09,080 Shall we do it? ALL: Yeah! 124 00:06:09,080 --> 00:06:10,200 MAN: Let's go. 125 00:06:10,200 --> 00:06:12,160 NAT: No fruit shopping. (LAUGHS) 126 00:06:16,000 --> 00:06:18,040 Let's go! 127 00:06:18,040 --> 00:06:20,560 I'm super excited for today's challenge. 128 00:06:20,560 --> 00:06:24,360 Like, I pretty much grew up on a lot of casual eateries 129 00:06:24,360 --> 00:06:26,080 and street food in Hong Kong. 130 00:06:27,920 --> 00:06:29,680 We've got to get our things. In here, Mims. 131 00:06:29,680 --> 00:06:31,320 Good, good, good. 132 00:06:32,960 --> 00:06:34,960 Legend. Oh, I am super excited. 133 00:06:34,960 --> 00:06:38,760 Being in Hong Kong has reaffirmed my love for cooking, 134 00:06:38,760 --> 00:06:43,440 and it's been great showing my fellow contestants around the city, 135 00:06:43,440 --> 00:06:44,560 but now it's game on. 136 00:06:44,560 --> 00:06:46,640 I like blue, mate. Looks good on you. 137 00:06:46,640 --> 00:06:48,760 What are we thinking of doing? 138 00:06:48,760 --> 00:06:51,840 Just finely cut the beef like we had the other night 139 00:06:51,840 --> 00:06:53,600 with the, um, the short ribs, eh? 140 00:06:53,600 --> 00:06:54,920 Yep. Same sort of style. 141 00:06:54,920 --> 00:06:57,560 Beef with eggplant? Yep. 142 00:06:57,560 --> 00:07:02,120 Pezza is really, really keen on recreating 143 00:07:02,120 --> 00:07:03,600 an eggplant and beef dish 144 00:07:03,600 --> 00:07:06,280 that we had one of the first nights in Hong Kong, 145 00:07:06,280 --> 00:07:09,920 and I hear him, because it was absolutely delicious. 146 00:07:09,920 --> 00:07:13,240 So we agree to replicate that for the first dish. 147 00:07:13,240 --> 00:07:17,280 I'm thinking we need to do something that's a little bit more technical 148 00:07:17,280 --> 00:07:18,880 and interesting as well, 149 00:07:18,880 --> 00:07:21,360 because this is basically a stir-fry. 150 00:07:21,360 --> 00:07:24,960 Is there anything we can do that is not using a meat? 151 00:07:24,960 --> 00:07:29,360 Um, I actually think maybe we go a bit risky here, 152 00:07:29,360 --> 00:07:31,200 go for something a little bit more challenging. 153 00:07:31,200 --> 00:07:33,880 What if we do XO sauce radish cake? 154 00:07:33,880 --> 00:07:35,720 Do you know...? Have you had it before? 155 00:07:35,720 --> 00:07:39,040 Uh, not really, Mim, but sounds good to me. 156 00:07:39,040 --> 00:07:40,680 OK, so... Radish cake. 157 00:07:41,840 --> 00:07:42,920 ..radish cake. 158 00:07:42,920 --> 00:07:44,880 I am really, really keen on doing this dish. 159 00:07:44,880 --> 00:07:47,480 I love this radish cake recipe. 160 00:07:47,480 --> 00:07:49,640 And I know that it's going to be a ripper 161 00:07:49,640 --> 00:07:51,400 in terms of it being a flavour bomb. 162 00:07:51,400 --> 00:07:52,720 Alright, let's go. 163 00:07:52,720 --> 00:07:55,080 Right, straight to protein. Straight to protein. 164 00:07:55,080 --> 00:07:57,560 What do we have? What do we have? 165 00:07:57,560 --> 00:07:58,800 Team service challenge today, 166 00:07:58,800 --> 00:08:02,040 and I think everyone's very hungry for immunity. 167 00:08:02,040 --> 00:08:03,960 Even though I'm not getting immunity today, 168 00:08:03,960 --> 00:08:05,920 because I already have it... 169 00:08:05,920 --> 00:08:10,560 ..it would mean so much to me if I helped Darrsh win immunity, 170 00:08:10,560 --> 00:08:12,800 because we're at that stage of the competition 171 00:08:12,800 --> 00:08:15,000 where it's so important to win it. 172 00:08:15,000 --> 00:08:17,200 Oh, we have fish, Darrsh! 173 00:08:17,200 --> 00:08:19,520 Let's grab the fish, for sure. We want the fish. 174 00:08:19,520 --> 00:08:21,360 You want the fish? Yeah. 175 00:08:22,960 --> 00:08:25,520 We're steaming, so, like, we can't really steam pork shoulder. 176 00:08:25,520 --> 00:08:27,240 DARRSH: I mean, I've seen it being done. 177 00:08:27,240 --> 00:08:28,760 Sounds like excuses to me, mate. 178 00:08:28,760 --> 00:08:30,240 How many...? How many fish...? 179 00:08:30,240 --> 00:08:31,320 How many fish are in there? 180 00:08:31,320 --> 00:08:33,120 How many fish are in there and how many are you doing? 181 00:08:33,120 --> 00:08:34,320 There's two. There's two fish. 182 00:08:34,320 --> 00:08:35,760 There might be some... Let's suss it out. 183 00:08:35,760 --> 00:08:39,120 We kind of want clams, prawns and the fish. 184 00:08:40,240 --> 00:08:42,640 There's definitely a bit of competitive spirit today 185 00:08:42,640 --> 00:08:44,520 because there's a lot at stake. 186 00:08:44,520 --> 00:08:47,080 And it's a limited pantry today. 187 00:08:47,080 --> 00:08:49,240 There's not a massive array of seafood to choose from, 188 00:08:49,240 --> 00:08:52,600 so we're going to have to share the fish with Yellow Team. 189 00:08:52,600 --> 00:08:54,480 Do you guys know what you're doing? 190 00:08:54,480 --> 00:08:56,760 Oh, we don't know what we're doing. Look, we'll sort it out. 191 00:08:56,760 --> 00:08:58,120 Let's just see how much is there in total 192 00:08:58,120 --> 00:08:59,440 and we'll be able to get through it. 193 00:08:59,440 --> 00:09:01,600 You know what? Pipis we'll skip. You guys take pips. 194 00:09:01,600 --> 00:09:02,720 Yeah. Alright. OK. 195 00:09:02,720 --> 00:09:04,520 Today we've got the deep fryer. 196 00:09:04,520 --> 00:09:05,880 Yeah. Yep, yep. 197 00:09:05,880 --> 00:09:09,120 And it's so important that we have a really good menu. 198 00:09:09,120 --> 00:09:12,000 And we've completely hit the brief in terms of making 199 00:09:12,000 --> 00:09:14,080 two street food-style dishes. 200 00:09:14,080 --> 00:09:16,080 So, I'm thinking fish balls. Yeah. 201 00:09:16,080 --> 00:09:18,240 Yeah. So, we've got the curry sauce. That's a no-brainer. 202 00:09:18,240 --> 00:09:19,600 Um... Shall we start? 203 00:09:19,600 --> 00:09:21,560 Uh, yeah. Let's start planning. Alright. 204 00:09:21,560 --> 00:09:24,480 Let's go. How long do we have? 2.5 hours. 205 00:09:24,480 --> 00:09:26,960 So, fish balls. Yeah. 206 00:09:26,960 --> 00:09:30,120 Our spin is deep-fried twice. 207 00:09:30,120 --> 00:09:31,200 Ah, yeah. 208 00:09:31,200 --> 00:09:33,840 Darrsh and I are trying to be strategic. 209 00:09:33,840 --> 00:09:36,960 We need to cook something that just tastes so good. 210 00:09:36,960 --> 00:09:40,480 Like, we need to think of classic street food dishes that we've eaten, 211 00:09:40,480 --> 00:09:41,640 but put our spin on it. 212 00:09:41,640 --> 00:09:43,920 So instead of just having, like, a class...classic 213 00:09:43,920 --> 00:09:45,600 deep-fried fish ball. Yeah, like a batter. 214 00:09:45,600 --> 00:09:47,840 Yeah, batter but, like, a dry batter. 215 00:09:47,840 --> 00:09:49,400 Yeah, yeah. 216 00:09:49,400 --> 00:09:51,480 So we've decided we're going to make deep-fried fish balls 217 00:09:51,480 --> 00:09:53,040 with a hot curry sauce. 218 00:09:53,040 --> 00:09:57,760 And we're also going to make a Hong Kong-style prawn fritter 219 00:09:57,760 --> 00:09:59,560 with a tangy, sweet chilli sauce. 220 00:09:59,560 --> 00:10:02,480 I think that Team Deep-fry is going to do a better job 221 00:10:02,480 --> 00:10:04,640 of showcasing the fish than Team Steam. 222 00:10:06,000 --> 00:10:07,600 Don't tell them that. 223 00:10:07,600 --> 00:10:10,000 Oh, little fishies! 224 00:10:11,240 --> 00:10:13,520 Over here? Yeah, I reckon over here. 225 00:10:19,240 --> 00:10:21,400 SOFIA: What a location for our last cook 226 00:10:21,400 --> 00:10:23,160 in Hong Kong! So good! 227 00:10:23,160 --> 00:10:25,480 Stanley Street is everything that's great about Hong Kong. 228 00:10:25,480 --> 00:10:27,560 There's a reason why it's one of the most popular 229 00:10:27,560 --> 00:10:29,120 street food markets. Yeah. 230 00:10:29,120 --> 00:10:31,880 And I think the bar is set so high because we've had the luxury 231 00:10:31,880 --> 00:10:34,480 of, like, sampling so many good street vendors 232 00:10:34,480 --> 00:10:36,280 over the time that we've been here. 233 00:10:36,280 --> 00:10:38,040 So we now know what is epic. 234 00:10:38,040 --> 00:10:40,360 And so I hope that they can live up to this place, 235 00:10:40,360 --> 00:10:44,200 but also what they've learnt - you know, finding ingredients 236 00:10:44,200 --> 00:10:46,560 and eating and tasting and smelling and following their nose 237 00:10:46,560 --> 00:10:49,720 through these little alleyways - and put it on the plate right here. 238 00:10:49,720 --> 00:10:52,920 The thing that I hope that they've sort of taken notice of 239 00:10:52,920 --> 00:10:54,720 with street food vendors is 240 00:10:54,720 --> 00:10:58,600 how they can make so much with so little, so little space, 241 00:10:58,600 --> 00:11:01,000 and sometimes there's actually not that many ingredients on the plate, 242 00:11:01,000 --> 00:11:02,280 it's just how they do it. 243 00:11:02,280 --> 00:11:03,880 So I would recommend definitely, 244 00:11:03,880 --> 00:11:05,880 like, leaning into those fermented things 245 00:11:05,880 --> 00:11:08,400 like bean paste and lap cheong. 246 00:11:08,400 --> 00:11:10,760 Like, whatever creates flavour, do it. 247 00:11:10,760 --> 00:11:12,160 They are gonna have to push on 248 00:11:12,160 --> 00:11:13,920 in this 2.5 hours of prep. Yeah, yeah, yeah. 249 00:11:13,920 --> 00:11:16,640 Because what have we learned about eating street food here? 250 00:11:16,640 --> 00:11:18,640 You do not wait long at all. 251 00:11:18,640 --> 00:11:21,800 This is the typical street energy. Yeah, the bustle. 252 00:11:21,800 --> 00:11:23,560 You know, it's about the food, it's about the smell. 253 00:11:23,560 --> 00:11:25,720 Cooking quick doesn't have to be complicated 254 00:11:25,720 --> 00:11:27,400 and it just has to be tasty. 255 00:11:28,920 --> 00:11:30,720 Pretty in pink. I'm with Mims today, 256 00:11:30,720 --> 00:11:33,960 so I'm really, really happy I'm paired with Mimi. 257 00:11:33,960 --> 00:11:36,280 I look awkward in here, don't I? (CHUCKLES) 258 00:11:36,280 --> 00:11:37,960 But today we pulled the wok. 259 00:11:37,960 --> 00:11:39,320 Right, let's go. 260 00:11:39,320 --> 00:11:42,120 The little Tassie butcher boy, he doesn't use a wok. 261 00:11:42,120 --> 00:11:43,800 Um, I'm a barbecue man, 262 00:11:43,800 --> 00:11:47,200 so this is really going to push my comfort zone. 263 00:11:47,200 --> 00:11:49,960 But Mim's a local in Hong Kong. 264 00:11:51,160 --> 00:11:53,120 This is going to be insane! 265 00:11:53,120 --> 00:11:56,640 So, how do you feel, Mimi, cooking back in Hong Kong in the street? 266 00:11:56,640 --> 00:12:00,160 Doing this is crazy! 267 00:12:00,160 --> 00:12:01,280 (LAUGHS) 268 00:12:01,280 --> 00:12:04,280 I just, I have so much respect for the people that actually... 269 00:12:04,280 --> 00:12:06,640 ..the chefs that do this for a job, they stand here, 270 00:12:06,640 --> 00:12:09,480 they do breakfast service, lunch service, dinner service, 271 00:12:09,480 --> 00:12:11,640 and they finish work at, like, 10, 11 o'clock. 272 00:12:11,640 --> 00:12:14,520 So, you're going to do as much as well as they do, yeah? 273 00:12:14,520 --> 00:12:15,960 Yes. The two of you. 274 00:12:15,960 --> 00:12:18,320 Well done. We're gonna wok it. Ha! 275 00:12:19,560 --> 00:12:24,000 With 2.5 hours, the strategy is to get everything ready for service 276 00:12:24,000 --> 00:12:27,040 with a beef and eggplant stir-fry and the radish cake. 277 00:12:27,040 --> 00:12:30,640 We're kind of tearing up a traditional radish cake. 278 00:12:30,640 --> 00:12:32,440 I'm just going to put, um, 279 00:12:32,440 --> 00:12:35,800 the mushroom and the lap cheong in the radish cake, 280 00:12:35,800 --> 00:12:38,080 but all of the other dry stuff is going to go 281 00:12:38,080 --> 00:12:40,160 in that XO sauce on top of it. 282 00:12:40,160 --> 00:12:42,760 We're going to drizzle some really, really hot oil in there, 283 00:12:42,760 --> 00:12:44,760 get that infusing, get it nice and delicious. 284 00:12:44,760 --> 00:12:47,640 I've grown up with these ingredients. 285 00:12:47,640 --> 00:12:49,640 So this is like second nature to me. 286 00:12:49,640 --> 00:12:52,480 So I'm really relying on my knowledge today 287 00:12:52,480 --> 00:12:55,840 to hopefully get me and Pezza immunity. 288 00:12:57,080 --> 00:12:58,440 NAT: Come on, Darrsh. 289 00:12:58,440 --> 00:13:01,560 Alright, I reckon we want to have that stock going 290 00:13:01,560 --> 00:13:02,760 in about 15 minutes. 291 00:13:04,080 --> 00:13:06,480 Lochy and I, we're gonna be doing spicy clams 292 00:13:06,480 --> 00:13:08,560 and a Cantonese steamed fish. 293 00:13:08,560 --> 00:13:10,120 And then we're going to serve that 294 00:13:10,120 --> 00:13:12,960 with a gin pickle and Chinese doughnut. 295 00:13:12,960 --> 00:13:15,200 Harry, how many fish do you need? 296 00:13:15,200 --> 00:13:16,880 Uh, as many as we can have, man. 297 00:13:16,880 --> 00:13:19,520 Four? We need six, at least. 298 00:13:19,520 --> 00:13:21,920 There's only five left. 299 00:13:21,920 --> 00:13:23,520 There's five left? 300 00:13:25,600 --> 00:13:27,280 Are you guys mincing it, or...? Yeah. 301 00:13:27,280 --> 00:13:29,200 Yeah, right. I mean, scrape all these, dude, 302 00:13:29,200 --> 00:13:30,680 before you take a whole new fish. 303 00:13:30,680 --> 00:13:32,280 Like, there's so much meat on that. 304 00:13:32,280 --> 00:13:35,320 Nat and Darrsh have got arguably 305 00:13:35,320 --> 00:13:38,600 the easiest bloody cooking method - the deep fryer. 306 00:13:38,600 --> 00:13:41,120 And now, like, they want to use all of the fish. 307 00:13:41,120 --> 00:13:45,240 You just scrape it like from the backbone up towards the top there. 308 00:13:46,560 --> 00:13:47,800 Do that. 309 00:13:48,920 --> 00:13:51,720 Thanks, Harry. What a legend. 310 00:13:51,720 --> 00:13:52,920 If we were making choux pastry 311 00:13:52,920 --> 00:13:54,960 and there was a limited amount of flour or eggs, 312 00:13:54,960 --> 00:13:56,360 I know Darrsh would be watching me. 313 00:13:56,360 --> 00:13:59,360 So, by helping Darrsh today, I'm helping Lochy and I. 314 00:13:59,360 --> 00:14:02,160 You know, there's only limited fish, and we want it. 315 00:14:02,160 --> 00:14:05,160 Obviously, we want to win. We got this. 316 00:14:05,160 --> 00:14:06,960 It's the dream team. 317 00:14:06,960 --> 00:14:09,520 Dream team, steam team. (LAUGHS) 318 00:14:09,520 --> 00:14:12,200 Team Steam. It's got a little ring to it, I like it. 319 00:14:12,200 --> 00:14:14,000 Hello, hello! But what are you cooking? 320 00:14:14,000 --> 00:14:17,720 So, we're doing a steamed clam dish that'll be finished in, like, 321 00:14:17,720 --> 00:14:20,640 a spicy fermented bean paste sauce. Yeah. 322 00:14:20,640 --> 00:14:23,200 We're gonna have, like, large, sort of, trays 323 00:14:23,200 --> 00:14:26,080 where we'll soak some vermicelli, put that on the bottom, 324 00:14:26,080 --> 00:14:28,160 clams on top with a little bit of ginger and scallion, 325 00:14:28,160 --> 00:14:30,640 steam that so that the juices drip down, 326 00:14:30,640 --> 00:14:33,960 and then we're just doing a Cantonese steamed fish as well. 327 00:14:33,960 --> 00:14:36,200 So, the fish dish... Yes. 328 00:14:36,200 --> 00:14:39,040 ..it's an interesting dish to do for street food. 329 00:14:39,040 --> 00:14:40,160 It's quite luxurious. 330 00:14:41,320 --> 00:14:43,640 It is quite luxurious, but I think, um, you know, 331 00:14:43,640 --> 00:14:46,040 like, the little portions with the nice, like, warm, 332 00:14:46,040 --> 00:14:47,520 you know, broth around. 333 00:14:47,520 --> 00:14:49,240 I think part of street food's, like, 334 00:14:49,240 --> 00:14:51,080 the wow factor and the experience. Yeah, yeah, yeah. 335 00:14:51,080 --> 00:14:53,280 This is...this is part of street food, too. 336 00:14:53,280 --> 00:14:55,000 Yeah. 337 00:14:55,000 --> 00:14:59,360 I have never gone to a street food and gotten a portion of fish. 338 00:14:59,360 --> 00:15:01,240 Like, you would love this too. Yeah. 339 00:15:01,240 --> 00:15:03,600 Like, sucking the gelatine out of the fins is like... 340 00:15:03,600 --> 00:15:05,840 That is street food. 100%. 341 00:15:05,840 --> 00:15:07,680 And I'm just wondering, 342 00:15:07,680 --> 00:15:10,520 is street food a beautiful pave of fish? 343 00:15:30,320 --> 00:15:34,920 I'm just wondering, is street food a beautiful pave of fish? 344 00:15:37,520 --> 00:15:39,360 All I'm saying is, 345 00:15:39,360 --> 00:15:41,560 I reckon if you got the person whose stall this really was, 346 00:15:41,560 --> 00:15:43,800 and they saw all of this goodness, 347 00:15:43,800 --> 00:15:46,120 they'd be like, "You're not using that." 348 00:15:46,120 --> 00:15:47,720 HARRY: Yeah. "That's crazy!" 349 00:15:47,720 --> 00:15:48,720 That's fair enough. 350 00:15:48,720 --> 00:15:51,520 But I hope, once they taste the food that we're going to prepare, 351 00:15:51,520 --> 00:15:53,960 all that'll go out the window. 352 00:15:53,960 --> 00:15:56,760 I think you get what I'm saying. Yeah. No, I get it. I get it. 353 00:15:56,760 --> 00:15:59,120 LOCHY: I understand exactly what the judges are saying 354 00:15:59,120 --> 00:16:00,840 about using those parts of the fish. 355 00:16:00,840 --> 00:16:03,080 I do get that. I love those parts of the fish. 356 00:16:03,080 --> 00:16:05,320 But Harry and I need to talk. 357 00:16:05,320 --> 00:16:07,960 Hey. So, if that's the case, like, I mean, we can serve 358 00:16:07,960 --> 00:16:10,080 some of the offcuts as, like, a prize thing, 359 00:16:10,080 --> 00:16:11,800 but that just changes it all up, doesn't it? It does. 360 00:16:11,800 --> 00:16:14,480 The cooking time, everything else. Not everyone will get the same one. 361 00:16:14,480 --> 00:16:16,720 We want people to get an even, equal experience to their neighbour. 362 00:16:16,720 --> 00:16:18,400 Like, you don't want to be looking across the table 363 00:16:18,400 --> 00:16:21,000 and be like, "That person got wings in their piece of fish." 364 00:16:21,000 --> 00:16:22,720 What we've learnt in this competition 365 00:16:22,720 --> 00:16:25,640 is making sure that everything comes out the exact same 366 00:16:25,640 --> 00:16:26,920 as what the last dish is. 367 00:16:26,920 --> 00:16:29,120 You need consistency. 368 00:16:29,120 --> 00:16:30,880 At the end of the day, we're in Hong Kong, 369 00:16:30,880 --> 00:16:32,040 we're cooking for immunity. 370 00:16:32,040 --> 00:16:34,280 Why not try and elevate some street food a little bit? 371 00:16:34,280 --> 00:16:37,600 I think we stick with our guns, man. Yep. Gotcha. 372 00:16:37,600 --> 00:16:42,920 You've had 45 minutes, and you have one hour and 45 to go! 373 00:16:42,920 --> 00:16:44,480 (JUDGES SHOUT ENCOURAGEMENT) 374 00:16:46,280 --> 00:16:47,640 Come on, Darrsh, we need this immunity! 375 00:16:47,640 --> 00:16:49,760 Yeah, bro. 376 00:16:49,760 --> 00:16:52,480 Every single other contestant has won immunity 377 00:16:52,480 --> 00:16:54,560 in this competition except me. 378 00:16:54,560 --> 00:16:57,200 So I want immunity so badly today. 379 00:16:57,200 --> 00:16:58,680 We're in Hong Kong. 380 00:16:58,680 --> 00:17:00,800 It's been such an amazing experience, 381 00:17:00,800 --> 00:17:02,240 but I want to end it on a high. 382 00:17:04,280 --> 00:17:05,760 Team Deep-fry! 383 00:17:05,760 --> 00:17:07,600 Woo! Team fries! 384 00:17:07,600 --> 00:17:10,400 Now, are you feeling any pressure to try and get Darrsh over the line 385 00:17:10,400 --> 00:17:12,440 and get him immune from Sunday's elimination? 386 00:17:12,440 --> 00:17:15,280 So much pressure, because I owe him quite a bit. 387 00:17:15,280 --> 00:17:16,720 What do you mean by that? 388 00:17:16,720 --> 00:17:19,000 You heard what happened, right? 389 00:17:19,000 --> 00:17:20,680 She knocked my tooth out two weeks ago. 390 00:17:20,680 --> 00:17:22,040 I knocked his tooth out. 391 00:17:22,040 --> 00:17:23,720 Are you kidding? No. 392 00:17:26,440 --> 00:17:29,920 He was filming me, and I was like, "Stop filming me!" 393 00:17:29,920 --> 00:17:32,760 I pushed his phone and knocked his tooth out. 394 00:17:32,760 --> 00:17:34,320 Which tooth? Which tooth? Fine now. 395 00:17:34,320 --> 00:17:36,800 Your front one?! Yeah. 396 00:17:36,800 --> 00:17:39,080 What? And you've got a new tooth? 397 00:17:39,080 --> 00:17:40,400 Yeah, they had to glue it back on. 398 00:17:40,400 --> 00:17:45,480 Oh, my God, I am now putting pressure on you to get him immunity. 399 00:17:45,480 --> 00:17:48,040 The pressure was already on. (LAUGHS) 400 00:17:49,360 --> 00:17:51,080 Tell us what you're making. Yes. 401 00:17:51,080 --> 00:17:54,080 We're making deep-fried fish balls, but we're deep-frying it twice. 402 00:17:54,080 --> 00:17:55,520 OK. Yeah. 403 00:17:55,520 --> 00:17:56,800 With a curry sauce, which is, like, 404 00:17:56,800 --> 00:17:58,440 the classic Hong Kong-style street food. 405 00:17:58,440 --> 00:18:02,040 And then we're gonna do a Hong Kong-style prawn fritter 406 00:18:02,040 --> 00:18:04,240 with, like, a sweet chilli, tangy sauce. 407 00:18:04,240 --> 00:18:05,600 What makes it Hong Kong-style? 408 00:18:05,600 --> 00:18:07,640 Because it's meant to be like oyster, 409 00:18:07,640 --> 00:18:09,080 but there's no oysters. 410 00:18:09,080 --> 00:18:10,400 Yeah. So, prawns. 411 00:18:10,400 --> 00:18:11,720 And we've got these babies. 412 00:18:11,720 --> 00:18:13,360 We want to be, like, street food-style, 413 00:18:13,360 --> 00:18:14,880 be like eating everything. Proper gnarly. 414 00:18:14,880 --> 00:18:17,480 No wastage. Rustic, gnarly, beautiful. 415 00:18:17,480 --> 00:18:19,840 I have other questions. Yeah. Go on. 416 00:18:19,840 --> 00:18:23,400 About the actual texture of the fish balls. 417 00:18:23,400 --> 00:18:26,560 How are you going to make sure that you create that bouncy texture? 418 00:18:26,560 --> 00:18:28,880 Yeah, we're going to be, like, doing a bit of slapping, 419 00:18:28,880 --> 00:18:31,520 like, once we mix our... get our fish paste. 420 00:18:31,520 --> 00:18:34,320 Can I just tell you? It needs to be really sticky. 421 00:18:34,320 --> 00:18:37,040 OK. It should be worked so hard. Yeah. 422 00:18:37,040 --> 00:18:39,160 So I would definitely do some experimenting 423 00:18:39,160 --> 00:18:41,320 and I would get testers on ASAP. 424 00:18:41,320 --> 00:18:42,360 Yeah. 425 00:18:42,360 --> 00:18:44,560 There's a massive risk today. 426 00:18:44,560 --> 00:18:47,080 I've never made fish balls before in my life. 427 00:18:47,080 --> 00:18:49,520 Fish balls have quite a springy texture, 428 00:18:49,520 --> 00:18:52,280 like, when you bite into them, they should bounce. 429 00:18:52,280 --> 00:18:55,160 To get that is going to be really tricky, 430 00:18:55,160 --> 00:18:57,040 but I just need to work this fish 431 00:18:57,040 --> 00:18:59,360 to make sure this is really processed 432 00:18:59,360 --> 00:19:00,920 so that it has that springiness. 433 00:19:04,160 --> 00:19:06,760 It's going to be beautiful, Mim, that steak. 434 00:19:06,760 --> 00:19:08,160 Look at that. MIMI: Oh! 435 00:19:08,160 --> 00:19:10,880 Just like Wagyu. Brown cow. 436 00:19:10,880 --> 00:19:12,720 (LAUGHS) Brown cow! 437 00:19:12,720 --> 00:19:15,120 That's what we should have named the dish! 438 00:19:15,120 --> 00:19:19,400 For our beef and eggplant stir-fry, Pez is prepping the beef 439 00:19:19,400 --> 00:19:21,440 and I'm doing my XO sauce. 440 00:19:21,440 --> 00:19:25,600 I'm making this XO sauce by rehydrating dried scallops, 441 00:19:25,600 --> 00:19:27,720 dried shrimps and dried chillies. 442 00:19:27,720 --> 00:19:29,480 And I blitz it all up. 443 00:19:30,640 --> 00:19:34,280 And then, basically tossing it in a wok, 444 00:19:34,280 --> 00:19:37,040 getting the wok hei into this dressing. 445 00:19:37,040 --> 00:19:41,240 All of the dried seafood that's been pulverised, 446 00:19:41,240 --> 00:19:44,200 it is, like, I just want a bowl of rice and a fried egg 447 00:19:44,200 --> 00:19:48,400 and some soy sauce and mix it all up together and stuff my face with it. 448 00:19:48,400 --> 00:19:50,720 Hello! Hey, guys. Hey, crew! 449 00:19:50,720 --> 00:19:53,160 How are you finding your new little home here? 450 00:19:53,160 --> 00:19:54,800 It's cosy. Cosy? 451 00:19:54,800 --> 00:19:56,200 It's cosy. Yeah. 452 00:19:56,200 --> 00:19:58,600 You're gonna get to know each other real well by the end of this! 453 00:19:58,600 --> 00:20:01,480 To get ahead of the game, I would be... 454 00:20:01,480 --> 00:20:03,640 I'd try and get the hang of that wok. 455 00:20:03,640 --> 00:20:04,960 Yeah. 456 00:20:04,960 --> 00:20:06,720 I'd be doing a couple of testers 457 00:20:06,720 --> 00:20:08,880 so you can get, feel the heat of the wok. 458 00:20:08,880 --> 00:20:10,200 Yeah. Like, it's an art, man. 459 00:20:10,200 --> 00:20:13,000 There's reasons why people do this for their whole lives, 460 00:20:13,000 --> 00:20:15,960 and it's because they can hone in on perfection. 461 00:20:15,960 --> 00:20:17,920 You need to get it in 2.5 hours. 462 00:20:19,080 --> 00:20:22,440 Alright. Good luck, crew. Thank you. Thank you so much. 463 00:20:22,440 --> 00:20:24,480 Alright, let's go. 464 00:20:24,480 --> 00:20:26,320 Yeah, look, everything's new. 465 00:20:26,320 --> 00:20:29,680 We need to test this wok and get a bit of a handle on it 466 00:20:29,680 --> 00:20:32,720 and really understand how the temperature works. 467 00:20:40,160 --> 00:20:41,840 JEAN-CHRISTOPHE: It's not hot enough. 468 00:20:41,840 --> 00:20:43,720 Not hot enough? 469 00:20:43,720 --> 00:20:46,480 The risk with cooking in the wok is 470 00:20:46,480 --> 00:20:47,920 that it just heats so fast. 471 00:20:47,920 --> 00:20:50,840 Yeah, that's too hot, Mim. 472 00:20:50,840 --> 00:20:53,880 I just can't seem to figure out how to use this wok. 473 00:20:53,880 --> 00:20:56,480 What's the go? Why does this all stick to it? 474 00:20:56,480 --> 00:20:57,920 I'm starting to feel the stress, 475 00:20:57,920 --> 00:21:02,240 because I really need to learn how to work the wok out and fast. 476 00:21:20,400 --> 00:21:23,000 If you've got another gear, you must find it, 477 00:21:23,000 --> 00:21:25,240 because this place is going to be packed 478 00:21:25,240 --> 00:21:27,520 with hungry punters in one hour. 479 00:21:27,520 --> 00:21:28,960 Come on! 480 00:21:35,840 --> 00:21:38,080 NAT: Come on, Darrsh! Oh, yeah. 481 00:21:38,080 --> 00:21:40,040 Oh, just lost some fish. 482 00:21:41,400 --> 00:21:42,800 HARRY: Are you soaking the vermicelli? 483 00:21:42,800 --> 00:21:45,200 No, I haven't started soaking it yet. 484 00:21:45,200 --> 00:21:47,640 OK, so I'm just rehydrating the noodles, 485 00:21:47,640 --> 00:21:50,560 so we're just going to soak them in some cold water 486 00:21:50,560 --> 00:21:53,200 so they'll go in the steamer, uh, underneath the clam. 487 00:21:53,200 --> 00:21:56,840 So all those clam juices should cook into the noodles. 488 00:21:56,840 --> 00:21:59,840 Alright, I need to get this, uh, other sauce started. 489 00:21:59,840 --> 00:22:02,600 Right now, Lochy's working on the sauce for the clams. 490 00:22:02,600 --> 00:22:04,520 I've got a lot of cutting to do. 491 00:22:04,520 --> 00:22:08,320 I've got to start working on the sauce for our steamed fish. 492 00:22:08,320 --> 00:22:10,360 I want to get this done so I can move on 493 00:22:10,360 --> 00:22:11,960 and put a tester in the steamer. 494 00:22:11,960 --> 00:22:14,160 Hey, on it. All good. 495 00:22:14,160 --> 00:22:16,920 I'm a little bit nervous about the steamer, 496 00:22:16,920 --> 00:22:18,960 just because I've never used one this big before. 497 00:22:18,960 --> 00:22:20,680 Yeah, I think there's a lot of unknowns. 498 00:22:20,680 --> 00:22:22,960 Like, you can't see what's steaming on the inside. 499 00:22:22,960 --> 00:22:24,360 There's a lot of guesswork. 500 00:22:24,360 --> 00:22:26,240 But I think that's why it's important for us 501 00:22:26,240 --> 00:22:28,360 to get onto this early - in case we need to make adjustments. 502 00:22:30,000 --> 00:22:31,800 So far, I'm excited. 503 00:22:31,800 --> 00:22:35,000 The three teams are really going for it. 504 00:22:35,000 --> 00:22:37,440 NAT: I want you to get the curry sauce done. 505 00:22:37,440 --> 00:22:39,560 I'm getting on it, bro. 506 00:22:39,560 --> 00:22:42,680 I think the choice of selection dishes are great, 507 00:22:42,680 --> 00:22:45,320 but there's no doubt this is tough. 508 00:22:45,320 --> 00:22:47,080 POH: I'm really excited for Mimi. 509 00:22:47,080 --> 00:22:50,080 I mean, she's got hometown advantage, and I think she's using it. 510 00:22:50,080 --> 00:22:51,680 I think they've got two really solid dishes. 511 00:22:51,680 --> 00:22:54,560 They're doing a beef and eggplant... Eggplant, yeah. 512 00:22:54,560 --> 00:22:56,920 ..stir-fry and an XO sauce radish cake. 513 00:22:56,920 --> 00:22:58,040 MIMI: Really hot. 514 00:22:59,440 --> 00:23:02,160 The only thing that is a little bit worrisome 515 00:23:02,160 --> 00:23:05,160 is Pezza's lack of experience on the wok. 516 00:23:06,200 --> 00:23:07,400 I think that that dish - 517 00:23:07,400 --> 00:23:09,880 that's probably the hardest when it gets to service 518 00:23:09,880 --> 00:23:13,080 to execute out of all three of the stations. 519 00:23:13,080 --> 00:23:15,240 And then Team Steam, Harry and Lochy, 520 00:23:15,240 --> 00:23:19,040 so, they're going to do a pretty classic steamed Cantonese fish 521 00:23:19,040 --> 00:23:20,120 with the sea bass. 522 00:23:20,120 --> 00:23:21,680 Harry's been doing Harry things, 523 00:23:21,680 --> 00:23:24,400 and filleting and portioning all of the sea bass. 524 00:23:24,400 --> 00:23:27,040 But I was just like, there was all, like, the good bits, 525 00:23:27,040 --> 00:23:29,400 the street foodie bits that were sitting on the bench. 526 00:23:29,400 --> 00:23:33,640 The head, the wings, the tail, the carcass, all of the bits. 527 00:23:33,640 --> 00:23:35,080 From that part of the brief, 528 00:23:35,080 --> 00:23:37,280 I feel like they're maybe not quite meeting it 529 00:23:37,280 --> 00:23:39,040 as well as the other teams in some ways, 530 00:23:39,040 --> 00:23:41,880 because it's a pretty luxurious dish. 531 00:23:41,880 --> 00:23:44,920 Nat and Darrsh, deep-frying, like, it does sound, 532 00:23:44,920 --> 00:23:46,040 "Oh, it's easy," you know? 533 00:23:46,040 --> 00:23:47,800 It is the hardest thing. 534 00:23:47,800 --> 00:23:49,520 Anyone deep-frying in the street 535 00:23:49,520 --> 00:23:52,120 that I've seen here has a wok... Yes. 536 00:23:52,120 --> 00:23:53,560 ..the size of a swimming pool 537 00:23:53,560 --> 00:23:55,960 where the oil is raging hot. Yeah. 538 00:23:55,960 --> 00:23:58,760 You know, these three or four fryers, they're quite small. 539 00:23:58,760 --> 00:24:01,520 If they leave all of their frying to service time, 540 00:24:01,520 --> 00:24:03,560 that could be an absolute nightmare. 541 00:24:03,560 --> 00:24:05,920 Nobody wants a soggy fritter. That would be a disaster. 542 00:24:05,920 --> 00:24:08,920 Oh, my God, that would be a disaster. 543 00:24:08,920 --> 00:24:11,320 You taste that and see what it needs. 544 00:24:11,320 --> 00:24:13,720 It's very peppery. White peppery. 545 00:24:15,320 --> 00:24:17,520 Oh, that tastes really good. That's just a dusting. 546 00:24:17,520 --> 00:24:18,600 That's good. 547 00:24:18,600 --> 00:24:21,400 Today, I think our team's biggest strength is our menu. 548 00:24:21,400 --> 00:24:24,200 We're definitely making a twist 549 00:24:24,200 --> 00:24:27,000 on a very classic Hong Kong street food, 550 00:24:27,000 --> 00:24:28,760 especially with the corn fritters. 551 00:24:28,760 --> 00:24:30,880 And the most important thing in deep-fried food 552 00:24:30,880 --> 00:24:32,720 is not only flavour, but the texture. 553 00:24:32,720 --> 00:24:34,640 The texture needs to be crispy 554 00:24:34,640 --> 00:24:36,840 and it just needs to be tasty. 555 00:24:36,840 --> 00:24:39,480 So, today, we're gonna beef up these prawn fritters 556 00:24:39,480 --> 00:24:42,600 with cabbage, to add more flavour and texture. 557 00:24:43,640 --> 00:24:45,160 Oh, yeah. That's good. 558 00:24:46,160 --> 00:24:50,000 Teams Steam, Wok, and Deep-fry, 559 00:24:50,000 --> 00:24:51,600 you have 30 minutes to go! 560 00:24:51,600 --> 00:24:54,560 (JUDGES CHEER) 561 00:24:54,560 --> 00:24:55,600 Thank you. 562 00:24:59,440 --> 00:25:02,080 HARRY: Feel the tension in the air! 563 00:25:02,080 --> 00:25:03,800 Feel it down to my bones. 564 00:25:03,800 --> 00:25:05,480 Let's go, let's go, let's go! 565 00:25:07,280 --> 00:25:09,160 PEZZA: How did your cakes go? 566 00:25:09,160 --> 00:25:12,320 I'm really hoping that this has set. 567 00:25:13,920 --> 00:25:15,560 Half an hour left to go. 568 00:25:15,560 --> 00:25:17,480 We're getting everything ready for service. 569 00:25:17,480 --> 00:25:20,240 I want to start frying some off. 570 00:25:23,800 --> 00:25:27,360 Pezza is still going with the beef and eggplant stir-fry. 571 00:25:27,360 --> 00:25:31,040 I think we should power-fry all of the beef for service. 572 00:25:31,040 --> 00:25:33,080 Righto. 573 00:25:33,080 --> 00:25:34,920 Using the wok, it's not easy. 574 00:25:34,920 --> 00:25:37,240 It's harder than what you think. 575 00:25:37,240 --> 00:25:40,320 Pressure's on, mate, let's get it going. 576 00:25:40,320 --> 00:25:42,240 The garlic and that's all sticking. 577 00:25:43,440 --> 00:25:45,320 If you're not watching the wok like a hawk, 578 00:25:45,320 --> 00:25:48,520 the meat sticks so quickly, and then you get that burnt taste, 579 00:25:48,520 --> 00:25:50,480 which is worrying me now. 580 00:25:50,480 --> 00:25:52,600 So I've just got to be careful. 581 00:25:52,600 --> 00:25:54,720 It's just sticking a bit. 582 00:25:54,720 --> 00:25:56,200 Come on, Pez, let's go. 583 00:25:58,000 --> 00:26:01,800 I am so proud of Pezza for taking charge on the wok. 584 00:26:01,800 --> 00:26:05,000 But I can just see him struggling. 585 00:26:05,000 --> 00:26:08,680 Using a wok like this is completely different to using a wok at home. 586 00:26:10,800 --> 00:26:12,760 Alright, I'm gonna start rolling these out, dude. 587 00:26:12,760 --> 00:26:14,200 NAT: Yeah. Thank you. 588 00:26:15,920 --> 00:26:17,720 How are those sauces looking, mate? 589 00:26:17,720 --> 00:26:20,080 They're almost done. 590 00:26:20,080 --> 00:26:21,760 Team Steam! 591 00:26:21,760 --> 00:26:23,120 POH: Tell us, how are things going? 592 00:26:23,120 --> 00:26:24,600 Things are going pretty good. 593 00:26:24,600 --> 00:26:27,120 Lochy's just working on the clam sauce at the moment. 594 00:26:27,120 --> 00:26:29,120 The fish sauce is just simmering away. 595 00:26:29,120 --> 00:26:30,520 Yep. What about your fish? 596 00:26:30,520 --> 00:26:32,000 Have you done a tester? 597 00:26:32,000 --> 00:26:33,600 No. Get on to that... 598 00:26:33,600 --> 00:26:36,520 Yep. ..as soon as possible and test it. 599 00:26:36,520 --> 00:26:38,320 Definitely. Yep. 600 00:26:38,320 --> 00:26:42,680 It's just like a piece of equipment that I've never used before. 601 00:26:42,680 --> 00:26:44,600 Like, I don't think any of you guys have used it before. No. 602 00:26:44,600 --> 00:26:47,240 So I think your biggest challenge is getting your head around 603 00:26:47,240 --> 00:26:49,800 that piece of equipment today as well. 100%. Yeah. 604 00:26:49,800 --> 00:26:52,440 And also, you want to factor in that steam actually takes a while 605 00:26:52,440 --> 00:26:54,040 to get to the top. 606 00:26:54,040 --> 00:26:56,200 Yeah, that's really good advice. Yeah. 607 00:26:56,200 --> 00:26:57,800 Andy and Poh are right. 608 00:26:58,920 --> 00:27:02,080 The steamer is unlike any steamer I've ever seen. 609 00:27:02,080 --> 00:27:04,680 Like, this thing's like five storeys tall. 610 00:27:04,680 --> 00:27:08,120 It's, like, massive. It's heavy, it's hot. 611 00:27:08,120 --> 00:27:10,720 Yeah. I nearly burnt my face off. That's alright. 612 00:27:10,720 --> 00:27:12,480 OK. 613 00:27:12,480 --> 00:27:14,720 This is going to be a challenge in itself - 614 00:27:14,720 --> 00:27:16,480 just working out how to use this. 615 00:27:16,480 --> 00:27:19,240 Won't take long. Won't take long? 616 00:27:19,240 --> 00:27:20,840 I managed to get the tester in the steamer, 617 00:27:20,840 --> 00:27:23,960 but I don't think the steam is hot enough yet. 618 00:27:23,960 --> 00:27:26,520 Alright, how's that looking? Have they opened up? 619 00:27:26,520 --> 00:27:28,080 Not yet. Can I have a look? 620 00:27:32,280 --> 00:27:33,760 That looks cooked. Nah, keep going. 621 00:27:33,760 --> 00:27:35,640 Yeah, I reckon 10 for the fish. 622 00:27:35,640 --> 00:27:37,200 The clams, we'll put down the bottom, 623 00:27:37,200 --> 00:27:38,520 so they've got more direct heat. 624 00:27:38,520 --> 00:27:41,200 Loch, can you get two tea towels? Open up the bottom tray. 625 00:27:41,200 --> 00:27:42,560 I think we've just got to get this in. 626 00:27:42,560 --> 00:27:44,320 The pressure's definitely building, 627 00:27:44,320 --> 00:27:48,440 because the hungry Hong Kong locals will be rocking up very soon. 628 00:27:48,440 --> 00:27:49,640 Oh, OK. 629 00:27:49,640 --> 00:27:51,080 Nice one. 630 00:27:52,240 --> 00:27:53,840 Oh! 631 00:27:53,840 --> 00:27:54,920 Ow! 632 00:27:54,920 --> 00:27:56,960 Far out. Ow! 633 00:28:06,760 --> 00:28:08,040 Have they opened yet? 634 00:28:08,040 --> 00:28:10,680 We haven't had a chance to do a complete test plate yet, 635 00:28:10,680 --> 00:28:12,000 but we're gonna wing it. 636 00:28:12,000 --> 00:28:13,600 OK. Nice one. 637 00:28:15,000 --> 00:28:18,800 Whoa! OK. Go, go, go. Lid on, lid on. 638 00:28:18,800 --> 00:28:20,760 As long as we can get this steamer hot enough, 639 00:28:20,760 --> 00:28:23,520 I'm confident that we can get the fish and the clams cooked right. 640 00:28:23,520 --> 00:28:25,360 Let's check them at five. 641 00:28:25,360 --> 00:28:26,880 Right, then we've got to move. 642 00:28:28,440 --> 00:28:30,680 Teams! 643 00:28:31,640 --> 00:28:33,360 The diners are here. 644 00:28:33,360 --> 00:28:36,080 Oh, my God! Jeez, Louise! 645 00:28:43,360 --> 00:28:46,120 This is real. This is real. 646 00:28:46,120 --> 00:28:48,000 We have customers in front of us. 647 00:28:48,000 --> 00:28:50,720 There's so many people, they need to be served. 648 00:28:50,720 --> 00:28:52,160 This is what it's all about. 649 00:28:52,160 --> 00:28:55,840 Today is the day, come and get it! The wok man Pezza is on the wok! 650 00:28:55,840 --> 00:28:58,200 Get on down here, ladies and gentlemen! 651 00:29:00,960 --> 00:29:03,240 NAT: Alright, I'm gonna start deep-frying these. 652 00:29:03,240 --> 00:29:04,880 We're running out of time, 653 00:29:04,880 --> 00:29:07,040 so Nat's started deep-frying the fritters. 654 00:29:07,040 --> 00:29:08,160 Look how good they're working. 655 00:29:08,160 --> 00:29:10,240 They're, like, they look legit! Yeah, they look sick. 656 00:29:10,240 --> 00:29:14,200 But I've rolled out about 12 of these fish balls. 657 00:29:14,200 --> 00:29:16,800 We chuck one in and we do a taste test. 658 00:29:16,800 --> 00:29:18,000 Chuck it here. 659 00:29:18,000 --> 00:29:19,720 JEAN-CHRISTOPHE: What do you think? 660 00:29:21,560 --> 00:29:23,640 It needs to be more chewy. 661 00:29:23,640 --> 00:29:25,000 It's just flaky. 662 00:29:26,160 --> 00:29:29,400 Um, yeah. A little bit more cornflour for sure. 663 00:29:29,400 --> 00:29:31,000 I mean, it tastes OK, 664 00:29:31,000 --> 00:29:32,360 but it's not a fish ball. 665 00:29:32,360 --> 00:29:33,600 It hasn't got that texture, 666 00:29:33,600 --> 00:29:36,200 that springiness that we're looking for. 667 00:29:36,200 --> 00:29:37,840 POH: Um, Darrsh? Yeah? 668 00:29:37,840 --> 00:29:39,000 Have you tested one of those yet? 669 00:29:39,000 --> 00:29:40,520 Yeah, and it was pretty flaky. 670 00:29:40,520 --> 00:29:43,680 Um, but I just worked this dough, added more cornflour. 671 00:29:43,680 --> 00:29:44,920 It's not going to help. 672 00:29:44,920 --> 00:29:47,360 See how it's just falling off your glove? 673 00:29:47,360 --> 00:29:49,880 Yeah. It should be like a paste. Like glue. 674 00:29:49,880 --> 00:29:51,040 OK? Yeah. 675 00:29:51,040 --> 00:29:53,120 Alright. I'm feeling really stressed 676 00:29:53,120 --> 00:29:55,320 because I'm gonna have to reprocess this fish paste, 677 00:29:55,320 --> 00:29:58,000 and we haven't got a lot of time to fix it. 678 00:29:59,440 --> 00:30:02,320 Sorry about the balls. I'll come and help in a sec. 679 00:30:05,080 --> 00:30:06,200 I can't do it. 680 00:30:08,200 --> 00:30:10,240 Pezza! 681 00:30:10,240 --> 00:30:12,880 Pezza, can you come grab this sign for me? 682 00:30:12,880 --> 00:30:17,000 We're about to serve customers at a dai pai dong stall in Hong Kong 683 00:30:17,000 --> 00:30:18,440 on a wok station. 684 00:30:18,440 --> 00:30:21,000 This is awesome. 685 00:30:21,000 --> 00:30:24,360 I'm very happy with my radish cake. 686 00:30:24,360 --> 00:30:27,320 And that XO sauce is banger! 687 00:30:27,320 --> 00:30:29,440 God, that's so good. 688 00:30:29,440 --> 00:30:31,360 If this kills you, I apologise. 689 00:30:34,280 --> 00:30:36,280 It's spicy and it's bloody yummy, Mimi. 690 00:30:36,280 --> 00:30:37,960 That's real good. 691 00:30:37,960 --> 00:30:39,960 Great. Woo! 692 00:30:42,680 --> 00:30:45,600 Last cook in Hong Kong, and only five minutes to go! 693 00:30:45,600 --> 00:30:48,320 (CHEERING) 694 00:30:51,840 --> 00:30:52,880 Start cooking? 695 00:30:52,880 --> 00:30:54,640 Yeah. Just start. We have to start now. 696 00:30:57,240 --> 00:30:58,320 They're so excited. 697 00:30:58,320 --> 00:31:00,520 We've worked so hard for the past 2.5 hours. 698 00:31:00,520 --> 00:31:02,920 It's been a million miles an hour, and everything's coming together. 699 00:31:02,920 --> 00:31:06,040 We've got our garnishes sorted, our stuff's in the steamers. 700 00:31:06,040 --> 00:31:07,320 I reckon people can smell it already. 701 00:31:07,320 --> 00:31:08,640 I reckon they're excited. 702 00:31:08,640 --> 00:31:11,440 Haz, check on fish! Clams at the bottom. 703 00:31:11,440 --> 00:31:12,640 We don't want to overcook them. 704 00:31:14,080 --> 00:31:15,600 That's looking good. They're looking good. 705 00:31:15,600 --> 00:31:17,920 Needs more, though. Needs more. That's hot as, man. 706 00:31:17,920 --> 00:31:21,040 Yeah. This steamer has just been a disaster. 707 00:31:21,040 --> 00:31:23,080 Every time we want to check the clams or the fish, 708 00:31:23,080 --> 00:31:24,920 we've got to take, like, each layer off, 709 00:31:24,920 --> 00:31:27,640 because it's just too heavy and hot to lift up all at once. 710 00:31:27,640 --> 00:31:32,280 But I am worried that that could also impact the cook on the seafood. 711 00:31:32,280 --> 00:31:34,560 Our soft little, uh, little MasterChef kitchen arms 712 00:31:34,560 --> 00:31:36,040 aren't built for this! 713 00:31:37,920 --> 00:31:40,160 NAT: Oh, yeah, Darrsh, it's looking good. 714 00:31:40,160 --> 00:31:42,200 They are very crunchy. 715 00:31:43,520 --> 00:31:45,920 DARRSH: I've just worked on the paste for the fish ball. 716 00:31:45,920 --> 00:31:47,600 Um, Poh said that, like, essentially, 717 00:31:47,600 --> 00:31:50,520 when I pass it through my hands, it should be sticking to my hands. 718 00:31:50,520 --> 00:31:52,960 And it wasn't before. It is now. 719 00:31:52,960 --> 00:31:56,240 The fish balls are looking much better, to be honest. 720 00:31:56,240 --> 00:31:57,520 They're looking good, dude. 721 00:31:57,520 --> 00:31:59,960 But we were hoping to have all these fried 722 00:31:59,960 --> 00:32:02,640 before service, and right now, we're way behind. 723 00:32:02,640 --> 00:32:04,640 Is it sticky? OK, good. We're gonna get there. 724 00:32:04,640 --> 00:32:07,560 I just need to make this during service, that's all. 725 00:32:07,560 --> 00:32:09,720 OK. I'm popping these in the deep-fryer now. Yeah. 726 00:32:09,720 --> 00:32:12,640 And we're not even close to doing the 120 fish balls 727 00:32:12,640 --> 00:32:14,200 that we need to do. 728 00:32:14,200 --> 00:32:16,840 Stanley Street, let's do this! 729 00:32:16,840 --> 00:32:18,080 10... 730 00:32:18,080 --> 00:32:20,160 CROWD: Nine, eight, 731 00:32:20,160 --> 00:32:23,360 seven, six, five, 732 00:32:23,360 --> 00:32:25,440 four, three, 733 00:32:25,440 --> 00:32:27,520 two, one. 734 00:32:27,520 --> 00:32:29,800 (CHEERING) 735 00:32:29,800 --> 00:32:32,560 Service has started! 736 00:32:32,560 --> 00:32:34,520 Let's get it done! Let's get it, bro. 737 00:32:35,840 --> 00:32:38,800 I literally can't see. I cannot see. 738 00:32:38,800 --> 00:32:40,520 I am super proud 739 00:32:40,520 --> 00:32:45,400 to be bringing two very Cantonese dishes to the crowd 740 00:32:45,400 --> 00:32:46,400 in Hong Kong. 741 00:32:46,400 --> 00:32:48,560 (SPEAKS CANTONESE) 742 00:32:50,120 --> 00:32:53,480 And having the opportunity to speak my language. 743 00:32:53,480 --> 00:32:56,760 I'm just feeling very, very warm at the heart. 744 00:33:01,360 --> 00:33:05,280 Well, what a brilliant, thrilling culmination of everything 745 00:33:05,280 --> 00:33:07,960 the contestants have learnt, eaten, soaked up 746 00:33:07,960 --> 00:33:11,360 on their whole trip in Hong Kong, and in such an authentic setting. 747 00:33:11,360 --> 00:33:12,520 Oh, wow, yeah. 748 00:33:12,520 --> 00:33:15,320 So, the energy in this street now is like... 749 00:33:15,320 --> 00:33:17,960 Buzzing! It is buzzing! 750 00:33:17,960 --> 00:33:19,000 You know what? 751 00:33:19,000 --> 00:33:22,360 I feel as excited as going to any restaurant around the world. 752 00:33:22,360 --> 00:33:26,280 I've got the same excitement here, sitting on a cardboard table 753 00:33:26,280 --> 00:33:28,360 in those little plastic chairs. 754 00:33:28,360 --> 00:33:30,720 I think it's more exciting than a restaurant, to be honest. 755 00:33:30,720 --> 00:33:32,760 Yeah, you can't recreate this! So many variables. 756 00:33:32,760 --> 00:33:35,480 I'm like a little boy waiting for his little sweets. 757 00:33:35,480 --> 00:33:36,680 Yeah. 758 00:33:36,680 --> 00:33:39,520 I hope the contestants had enough time to kind of soak it in as well, 759 00:33:39,520 --> 00:33:42,800 because it's, like, an experience that they'll never, never have again. 760 00:33:42,800 --> 00:33:44,680 You know? It's, like, so unique. Yeah. 761 00:33:44,680 --> 00:33:47,240 I think it's the closest for them 762 00:33:47,240 --> 00:33:50,000 to understand prep, service, customers. 763 00:33:50,000 --> 00:33:52,120 Yeah. Well, it definitely wasn't an easy challenge. 764 00:33:52,120 --> 00:33:54,120 And I can't wait to taste. Same! 765 00:33:54,120 --> 00:33:56,360 Bring it. Shall we order everything on the menu? 766 00:33:56,360 --> 00:33:58,480 Yeah. Twice. Yeah. 767 00:33:58,480 --> 00:33:59,880 Garcon! Garcon! 768 00:34:01,480 --> 00:34:03,080 Keep it up. Keep it up. 769 00:34:03,080 --> 00:34:05,240 The only thing that I'm hoping is 770 00:34:05,240 --> 00:34:07,920 that we have the wok hei into these dishes... 771 00:34:07,920 --> 00:34:09,640 Let me know what you need. Yeah? 772 00:34:09,640 --> 00:34:13,480 ..or we miss the mark on the brief today. 773 00:34:13,480 --> 00:34:15,920 Do you think you can watch two things at the same time? 774 00:34:15,920 --> 00:34:17,440 I'll try. 775 00:34:17,440 --> 00:34:19,760 Going to come really unstuck here today. I can feel it. 776 00:34:19,760 --> 00:34:23,280 Pezza has definitely worked hard on that beef and eggplant stir-fry. 777 00:34:23,280 --> 00:34:26,680 Sorry, Pez. I'm gonna try and come and help you as soon as I can. You're alright. 778 00:34:26,680 --> 00:34:29,560 You'll have to turn and flip the turnip cakes for me. Yeah, I will. 779 00:34:29,560 --> 00:34:34,640 Especially because using a wok is challenging enough. 780 00:34:35,800 --> 00:34:37,280 We can only do what we can do now. 781 00:34:38,560 --> 00:34:41,920 I'm starting to feel the stress of using this wok. 782 00:34:41,920 --> 00:34:46,920 This is Mimi and Pezza, also known as Team Wok, their dish. 783 00:34:56,000 --> 00:34:59,720 ANNOUNCER: Get inspired by our fabulous home cooks. 784 00:34:59,720 --> 00:35:04,720 Stream full episodes of MasterChef Australia now on 10Play. 785 00:35:14,560 --> 00:35:19,360 SOFIA: This is Mimi and Pezza, also known as Team Wok, their dish. 786 00:35:19,360 --> 00:35:22,080 OK. Smells good. 787 00:35:22,080 --> 00:35:25,320 We've got Beef and Eggplant Stir Fry 788 00:35:25,320 --> 00:35:27,440 and XO Sauce Radish Cake. 789 00:35:29,120 --> 00:35:31,280 The radish cake looks good. 790 00:35:31,280 --> 00:35:34,240 I'm a bit stingy on the... I might steal some of your XO. 791 00:35:34,240 --> 00:35:35,680 Nope. 792 00:35:57,280 --> 00:36:00,760 With the beef, I thought the flavours were beautiful. 793 00:36:00,760 --> 00:36:04,160 I mean, they really only just had the basic seasonings in that - 794 00:36:04,160 --> 00:36:07,480 they had oyster sauce, soy, Shaoxing, garlic, 795 00:36:07,480 --> 00:36:10,080 and for that, I really commend them. 796 00:36:10,080 --> 00:36:13,000 But I think what's showing is the lack of experience 797 00:36:13,000 --> 00:36:15,120 controlling the wok. 798 00:36:15,120 --> 00:36:19,240 And there's not been enough liquid to let that cornflour out 799 00:36:19,240 --> 00:36:21,520 so that that slurry is turned into a sauce. 800 00:36:21,520 --> 00:36:24,920 And it's kind of more like gluey rather than silken. 801 00:36:24,920 --> 00:36:26,400 The only thing to save the beef 802 00:36:26,400 --> 00:36:28,200 is the fact the beef is good quality. 803 00:36:28,200 --> 00:36:29,280 He's obviously used a good cut. 804 00:36:29,280 --> 00:36:33,240 I mean, it's tasty, but I'm not overwhelmed about it. 805 00:36:34,360 --> 00:36:36,600 Let it be known that I think, for service, 806 00:36:36,600 --> 00:36:38,600 the wok was going to be 807 00:36:38,600 --> 00:36:41,560 the hardest utensil to master. Absolutely, yeah. 808 00:36:41,560 --> 00:36:46,320 In this kind of scenario, you know, it takes people years 809 00:36:46,320 --> 00:36:48,880 to figure out how to absolutely nail it. Yeah. 810 00:36:48,880 --> 00:36:51,720 And for me, it kind of shows up on this plate of food, 811 00:36:51,720 --> 00:36:53,520 especially with the beef. Yeah. 812 00:36:53,520 --> 00:36:55,760 I do have to give it to Pezza, though. 813 00:36:55,760 --> 00:36:58,000 Like, he put everything into that. 814 00:36:58,000 --> 00:37:00,680 Like, that's not an easy piece of equipment, as we've stated. 815 00:37:00,680 --> 00:37:02,120 It's hot, it's heavy. Yeah. 816 00:37:02,120 --> 00:37:03,880 It's difficult to master. 817 00:37:03,880 --> 00:37:06,320 With the radish cake, 818 00:37:06,320 --> 00:37:10,200 piling all of that gnarly, dry XO on it 819 00:37:10,200 --> 00:37:15,560 with, like, chunks of dried scallop, chilli, dried shrimp, 820 00:37:15,560 --> 00:37:17,680 like, that's street food for me. 821 00:37:17,680 --> 00:37:21,840 It's rustic and it's flavour-driven, and that hits the brief. 822 00:37:21,840 --> 00:37:25,120 That XO's so good. Yeah, it really is. 823 00:37:25,120 --> 00:37:26,160 I love how chunky it is. 824 00:37:26,160 --> 00:37:29,520 I love that the bits of dried shrimp are not uniform at all. 825 00:37:29,520 --> 00:37:30,960 I got a little whole one, 826 00:37:30,960 --> 00:37:33,280 I got a half one, but this is the perfect setting for that. 827 00:37:33,280 --> 00:37:35,240 Having those flakes of chilli through it, 828 00:37:35,240 --> 00:37:37,200 I could eat that by the spoonful. 829 00:37:37,200 --> 00:37:40,480 But the radish cake was inconsistently cooked. 830 00:37:40,480 --> 00:37:43,440 Overall, Wok Team has really nailed the flavour, 831 00:37:43,440 --> 00:37:45,880 but there are some minor mistakes there. Yeah. 832 00:37:48,480 --> 00:37:50,800 HARRY: Yeah. That's perfect. 833 00:37:50,800 --> 00:37:53,760 Banging. Nice work. Well done, mate. 834 00:37:53,760 --> 00:37:55,440 Looking like the seafood's pretty good. 835 00:37:55,440 --> 00:37:58,040 There's a couple that, uh, there's maybe one or two so far 836 00:37:58,040 --> 00:38:00,080 that haven't opened up, and... 837 00:38:00,080 --> 00:38:01,320 But that's what you usually get 838 00:38:01,320 --> 00:38:04,160 when you cook a whole bunch of clams, so it's not too bad. 839 00:38:04,160 --> 00:38:07,200 How is the fish? Good? Fish is great. 840 00:38:07,200 --> 00:38:08,320 I'm loving every moment of this. 841 00:38:08,320 --> 00:38:10,560 We're really happy with the two dishes. 842 00:38:10,560 --> 00:38:13,040 I'm pretty confident that all the fish was cooked really well, 843 00:38:13,040 --> 00:38:15,880 despite being unfamiliar with the steamer. 844 00:38:15,880 --> 00:38:17,280 Hey, look at that. 845 00:38:17,280 --> 00:38:19,160 And the clams taste amazing. 846 00:38:19,160 --> 00:38:22,760 The two sauces are balanced and really tasty. 847 00:38:22,760 --> 00:38:25,840 And then the Chinese doughnuts to mop everything up at the end. 848 00:38:25,840 --> 00:38:28,480 Knowing that this is the last cook in Hong Kong, 849 00:38:28,480 --> 00:38:30,640 Lochy and I are so proud of what we've cooked today, 850 00:38:30,640 --> 00:38:32,160 and I think we've done a real good job. 851 00:38:32,160 --> 00:38:33,320 Yeah, we've been working hard. 852 00:38:33,320 --> 00:38:35,200 I'm glad you guys enjoyed it. Yeah. 853 00:38:37,760 --> 00:38:41,680 This is Lochy and Harry - Team Steam's dishes. 854 00:38:41,680 --> 00:38:44,200 We've got Spicy Steamed Clams 855 00:38:44,200 --> 00:38:45,960 and Cantonese Steamed Fish 856 00:38:45,960 --> 00:38:49,360 with Pickles and Chinese Doughnut. 857 00:38:49,360 --> 00:38:50,960 So, the doughnut goes with the...? 858 00:38:50,960 --> 00:38:52,520 Is it just with the whole plate or...? 859 00:38:52,520 --> 00:38:53,760 It's... 860 00:38:53,760 --> 00:38:56,200 I would assume that that goes with this. 861 00:38:56,200 --> 00:38:57,560 There's a lot happening here. 862 00:38:57,560 --> 00:38:59,200 I'm already confused about how to eat it. 863 00:38:59,200 --> 00:39:01,080 I don't mind it. It does look yum. 864 00:39:01,080 --> 00:39:03,920 I think it's chaotic, and that's what street food is about. Exactly. 865 00:39:28,680 --> 00:39:31,080 OK, I've got to hand it to the fellas. 866 00:39:31,080 --> 00:39:33,720 Like, I think what I got was so much better 867 00:39:33,720 --> 00:39:37,000 than I thought I was going to get with, like, 15 minutes to go. 868 00:39:37,000 --> 00:39:40,000 They were still working out that big tower of a steamer, 869 00:39:40,000 --> 00:39:41,600 like, and for me, I was thinking, 870 00:39:41,600 --> 00:39:43,560 "How are they going to cook the fish perfectly? 871 00:39:43,560 --> 00:39:45,840 "How are they going to cook those clams perfectly?" 872 00:39:45,840 --> 00:39:48,920 And they've done such a good job on my plate. 873 00:39:48,920 --> 00:39:51,480 That super flaky sea bass, just cooked through, 874 00:39:51,480 --> 00:39:54,160 just steamed well, and then the bowl of clams, 875 00:39:54,160 --> 00:39:56,480 perfectly cooked, which was beautiful. 876 00:39:56,480 --> 00:39:59,320 I'm proud of the boys, because I kind of wrote them off 877 00:39:59,320 --> 00:40:00,760 and they've come back in a big way. 878 00:40:00,760 --> 00:40:01,880 Yeah, I agree. 879 00:40:01,880 --> 00:40:04,240 I've gotten two things in one, and I'm all about that. 880 00:40:04,240 --> 00:40:07,040 So I've gotten the quality of restaurant cooking 881 00:40:07,040 --> 00:40:10,920 with that sea bass, which is lovely and firm and flaky. 882 00:40:10,920 --> 00:40:13,720 And then we've got this bowl of noodles with the pipis, 883 00:40:13,720 --> 00:40:18,160 and I had only shells filled with plump little critters, 884 00:40:18,160 --> 00:40:20,520 so every single one of them was perfectly cooked. 885 00:40:20,520 --> 00:40:22,120 I think it was delicious. 886 00:40:22,120 --> 00:40:24,600 The spicy steamed clams are really tasty, 887 00:40:24,600 --> 00:40:26,280 and I really love the fact 888 00:40:26,280 --> 00:40:28,680 that they used noodles to soak up 889 00:40:28,680 --> 00:40:31,240 all those steaming juices from the pipis. 890 00:40:31,240 --> 00:40:33,320 I think that's a very traditional thing to do. 891 00:40:33,320 --> 00:40:36,280 Having said that, they're not tender. 892 00:40:36,280 --> 00:40:37,280 Yeah. 893 00:40:37,280 --> 00:40:39,720 They've got this kind of still stiffness about them. 894 00:40:39,720 --> 00:40:43,040 That's a little bit sort of straw-like in your mouth. 895 00:40:43,040 --> 00:40:45,160 And that could have been really luscious 896 00:40:45,160 --> 00:40:48,040 and just, you know, lovely just to slurp. 897 00:40:48,040 --> 00:40:50,840 First, I would like to say the pickle is fantastic. 898 00:40:50,840 --> 00:40:53,880 And this is probably the best thing on my plate. 899 00:40:53,880 --> 00:40:56,520 I went straight to the clam, because I like my shellfish. 900 00:40:56,520 --> 00:40:58,120 For me, it's not cooked. 901 00:40:58,120 --> 00:41:00,320 Then I tried the fish. 902 00:41:00,320 --> 00:41:02,120 Yes, he's prepped this very well, 903 00:41:02,120 --> 00:41:05,120 but I think the fish is a little bit overcooked. 904 00:41:05,120 --> 00:41:09,400 So, in terms of satisfaction, it's not that much for me. 905 00:41:09,400 --> 00:41:10,520 Sorry. 906 00:41:12,440 --> 00:41:13,880 Wow. Whoa! 907 00:41:13,880 --> 00:41:17,280 I am loving this atmosphere. It's chaotic. 908 00:41:17,280 --> 00:41:19,880 It's, like, I feel like I'm in a carnival. 909 00:41:19,880 --> 00:41:22,080 Thank you so much. WOMAN: Thank you. 910 00:41:22,080 --> 00:41:24,480 Hong Kong-style prawn fritters 911 00:41:24,480 --> 00:41:27,320 look so good, so crispy, so delicious. 912 00:41:27,320 --> 00:41:28,600 I'm so excited. 913 00:41:28,600 --> 00:41:30,120 Behind hot. Yeah. 914 00:41:30,120 --> 00:41:31,600 Hot, hot, hot. 915 00:41:31,600 --> 00:41:34,120 Thank God I can see the light at the end of the tunnel 916 00:41:34,120 --> 00:41:35,920 with these fish balls. 917 00:41:35,920 --> 00:41:38,800 No, it's really good. There's a kick to that. 918 00:41:38,800 --> 00:41:42,160 Tasting the fish balls after processing it again - 919 00:41:42,160 --> 00:41:43,960 the texture is way better. 920 00:41:43,960 --> 00:41:47,800 It's probably not exactly perfect to a Hong Kong-style fish ball, 921 00:41:47,800 --> 00:41:49,560 but it's got some springiness to it. 922 00:41:49,560 --> 00:41:51,680 There's a nice crunch from that deep-fryer, 923 00:41:51,680 --> 00:41:54,360 so I'm just praying that we have saved these fish balls. 924 00:42:07,960 --> 00:42:08,960 Thank you. 925 00:42:11,120 --> 00:42:15,360 This is Nat and Darrsh - Team Deep-fry's dishes. 926 00:42:15,360 --> 00:42:18,240 This has 2am written all over it. 927 00:42:18,240 --> 00:42:19,640 Yeah. I'm into this. 928 00:42:19,640 --> 00:42:22,600 We've got Fried Fish Balls with Curry Sauce 929 00:42:22,600 --> 00:42:26,040 and Prawn Fritters with Sweet Chilli Sauce. 930 00:42:26,040 --> 00:42:28,360 I just want to get my mittens grotty. 931 00:42:37,680 --> 00:42:39,600 I tell you what, you can hear the crunch. 932 00:42:48,680 --> 00:42:49,880 Ooh! They're hot. 933 00:42:56,240 --> 00:42:58,080 I was going to pick up... 934 00:42:58,080 --> 00:43:00,040 I've finished! Yeah. Excuse me. 935 00:43:02,360 --> 00:43:06,480 I think this little, uh, prawn fritter 936 00:43:06,480 --> 00:43:09,720 is the tastiest thing that we've eaten all today. Yeah. 937 00:43:09,720 --> 00:43:12,400 And you could see this in a place like this, 938 00:43:12,400 --> 00:43:14,840 where people would be lined up around the bend, 939 00:43:14,840 --> 00:43:16,920 because they'd smell the fryer 940 00:43:16,920 --> 00:43:20,040 and they'll turn to that, like, pungent shellfish oil 941 00:43:20,040 --> 00:43:21,440 that will waft down the street. 942 00:43:21,440 --> 00:43:23,520 And that's what street food is all about - 943 00:43:23,520 --> 00:43:26,040 hunting down goodness like this. I love it. 944 00:43:26,040 --> 00:43:28,400 I was so worried about her adding that wombok, 945 00:43:28,400 --> 00:43:30,880 but it's actually added surface texture 946 00:43:30,880 --> 00:43:34,840 for that batter to cling on to and created all these craggly bits. 947 00:43:34,840 --> 00:43:40,480 So the whole thing is just this crunchy mess of deliciousness. 948 00:43:40,480 --> 00:43:42,680 The fish balls, where they've gone a little bit wrong 949 00:43:42,680 --> 00:43:44,600 is where I thought they might go wrong, 950 00:43:44,600 --> 00:43:47,520 and that is that it takes so much expertise 951 00:43:47,520 --> 00:43:48,920 to create a bouncy fish ball, 952 00:43:48,920 --> 00:43:51,520 you have to actually know the science behind it, 953 00:43:51,520 --> 00:43:53,880 and it's developing those proteins 954 00:43:53,880 --> 00:43:56,160 until they are just so sticky 955 00:43:56,160 --> 00:43:59,160 and you can taste a bit of that graininess in there. 956 00:43:59,160 --> 00:44:01,720 Yeah. But apart from that, I love the flavour. 957 00:44:01,720 --> 00:44:05,720 I said to Team Deep-fry that, when I ate the fritter, 958 00:44:05,720 --> 00:44:07,880 I wanted to hear it, every bite! 959 00:44:07,880 --> 00:44:09,400 Yeah, it's crunch! 960 00:44:09,400 --> 00:44:11,040 Yeah, every bite. And still now! 961 00:44:11,040 --> 00:44:12,320 Every single bite. 962 00:44:12,320 --> 00:44:13,960 I think it's a good thing 963 00:44:13,960 --> 00:44:15,760 when you wish you had more of something, 964 00:44:15,760 --> 00:44:17,640 because it means that you loved it. 965 00:44:17,640 --> 00:44:19,480 And I absolutely loved it. 966 00:44:20,480 --> 00:44:22,480 I love it. 967 00:44:22,480 --> 00:44:25,680 It is fantastic. 968 00:44:25,680 --> 00:44:28,400 I think that dish is superb. 969 00:44:28,400 --> 00:44:31,000 If I may, I'm going to take this off 970 00:44:31,000 --> 00:44:35,240 and I'm going to be flying away because... (LAUGHS) 971 00:44:35,240 --> 00:44:36,320 Looks like Mary Poppins! 972 00:44:36,320 --> 00:44:37,760 Looks like a jellyfish! 973 00:44:37,760 --> 00:44:40,120 (CHEERING) 974 00:44:40,120 --> 00:44:41,400 (SHOUTS INDISTINCTLY) 975 00:44:49,320 --> 00:44:51,240 Well, we came, we saw, 976 00:44:51,240 --> 00:44:54,000 we had a heck of a lot of street food. 977 00:44:54,000 --> 00:44:57,800 And what a way to wrap up our time in Hong Kong. 978 00:44:57,800 --> 00:44:59,400 It was a hectic challenge, 979 00:44:59,400 --> 00:45:03,720 but one team is headed back home with immunity under their belt. 980 00:45:03,720 --> 00:45:04,880 Shall we see who it is? 981 00:45:04,880 --> 00:45:06,720 ALL: Yes. 982 00:45:06,720 --> 00:45:08,040 To narrow it down, 983 00:45:08,040 --> 00:45:10,200 we're taking one team out of the running. 984 00:45:13,440 --> 00:45:15,080 Wok Team. 985 00:45:15,080 --> 00:45:16,360 It's alright, Pez. 986 00:45:16,360 --> 00:45:18,840 Your dishes were loaded with flavour, 987 00:45:18,840 --> 00:45:21,000 but, unfortunately, they just lacked that execution. 988 00:45:22,640 --> 00:45:25,440 That, of course, leaves Deep-fry Team... 989 00:45:27,560 --> 00:45:29,120 ..and Steam Team. 990 00:45:30,560 --> 00:45:33,520 Both of you delivered MasterChef-quality dishes 991 00:45:33,520 --> 00:45:36,160 with classic street-food flair. 992 00:45:36,160 --> 00:45:39,920 But there was one dish today 993 00:45:39,920 --> 00:45:42,920 that we did not want to stop eating. 994 00:45:44,640 --> 00:45:45,720 It was... 995 00:45:48,240 --> 00:45:50,320 ..crunchy prawn perfection! 996 00:45:52,680 --> 00:45:55,240 Deep-fry Team, you're immune! 997 00:45:57,120 --> 00:46:00,600 Deep-fry Team, how do you feel? 998 00:46:00,600 --> 00:46:02,240 Uh, I'm over the moon. Yeah. 999 00:46:02,240 --> 00:46:03,920 First immunity of the whole season for me. 1000 00:46:03,920 --> 00:46:05,800 So, having a really good time, 1001 00:46:05,800 --> 00:46:08,720 but, like, these guys absolutely crushed it as well. 1002 00:46:08,720 --> 00:46:10,520 So, just like, such an amazing opportunity. 1003 00:46:10,520 --> 00:46:13,040 Well, Darrsh, it might be your first immunity, 1004 00:46:13,040 --> 00:46:15,080 but it came at an important time. 1005 00:46:16,240 --> 00:46:18,240 Nat and Darrsh, congratulations. 1006 00:46:19,280 --> 00:46:21,520 You're both safe from Sunday's elimination. 1007 00:46:23,040 --> 00:46:26,080 And, just like that, our time in Hong Kong has come to an end. 1008 00:46:26,080 --> 00:46:28,040 Oh! 1009 00:46:29,320 --> 00:46:32,120 So, safe travels, everyone. We'll see you all very soon. 1010 00:46:39,440 --> 00:46:41,720 (WHISTLING AND CHEERING) 1011 00:46:44,280 --> 00:46:47,560 ANNOUNCER: Tomorrow night on MasterChef Australia, 1012 00:46:47,560 --> 00:46:52,560 Hong Kong Week continues back at home with the Lucky Dip. 1013 00:46:52,560 --> 00:46:56,360 SAV: I'm praying that good fortune shines down on me 1014 00:46:56,360 --> 00:46:58,560 and I end up with two things that I actually know how to use. 1015 00:46:58,560 --> 00:47:00,520 When it comes to ingredients... 1016 00:47:00,520 --> 00:47:02,240 Be kind to me, please. 1017 00:47:02,240 --> 00:47:03,560 Are you ready? Yeah. 1018 00:47:03,560 --> 00:47:06,680 ..fortune favours the brave. 1019 00:47:06,680 --> 00:47:09,160 Alright, Pezza, you must cook with this. 1020 00:47:16,880 --> 00:47:18,880 Captions by Red Bee Media 79843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.