Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,679 --> 00:00:20,679
oh
2
00:00:39,840 --> 00:00:43,320
little dog
3
00:00:58,960 --> 00:01:02,960
so you mean you were trapped in the fire
4
00:01:02,960 --> 00:01:05,324
that's right and remember back then
5
00:01:05,359 --> 00:01:09,399
lassie was just a little puppy it's true
6
00:01:09,434 --> 00:01:13,439
in fact lassie wasn't much bigger than
7
00:01:13,438 --> 00:01:18,078
sorry but i'm thirsty so what happened
8
00:01:18,113 --> 00:01:21,676
did you say lassie hmm not exactly i was
9
00:01:21,711 --> 00:01:25,239
lost and surrounded by the smoke from
10
00:01:25,274 --> 00:01:32,698
the fire and i thought
11
00:01:38,478 --> 00:01:42,920
hurry harvey we have to find zoey
12
00:01:56,239 --> 00:01:59,239
huh
13
00:02:12,800 --> 00:02:18,539
hmm
14
00:02:24,959 --> 00:02:31,659
now come on and keep up with me hurry
15
00:02:31,694 --> 00:02:35,128
hurry up
16
00:02:48,479 --> 00:02:52,959
oh don't worry i'm fine
17
00:02:52,994 --> 00:02:54,177
look
18
00:02:54,212 --> 00:02:55,360
ouch
19
00:03:00,878 --> 00:03:05,759
i guess you could say we saved each
20
00:03:05,794 --> 00:03:08,870
other
21
00:03:12,878 --> 00:03:19,079
listen girl you can get out right
22
00:03:19,079 --> 00:03:19,114
through there
23
00:03:19,519 --> 00:03:21,404
just follow the river
24
00:03:21,439 --> 00:03:26,560
go ahead stay close to the water and
25
00:03:26,560 --> 00:03:26,595
you'll be fine
26
00:03:26,959 --> 00:03:33,400
go just go get help i'll be okay go
27
00:03:57,360 --> 00:04:02,480
so what happened next yeah what happened
28
00:04:11,840 --> 00:04:17,249
where is he
29
00:04:26,959 --> 00:04:31,858
we have to do something don't worry i'll
30
00:04:31,893 --> 00:04:36,758
if we'll find buddy okay get the truck
31
00:04:36,758 --> 00:04:36,793
i'll look after the fair come on
32
00:04:37,360 --> 00:04:47,649
everyone got their seatbelt on
33
00:04:50,240 --> 00:04:54,160
sorry about that yeah that was totally
34
00:04:54,160 --> 00:04:57,199
what should we do should we help them
35
00:04:57,234 --> 00:05:00,476
no i think we better just stick around
36
00:05:00,511 --> 00:05:03,719
here and make sure the rest of these
37
00:05:03,754 --> 00:05:06,939
puppies find good homes
38
00:05:22,240 --> 00:05:44,509
hmm
39
00:05:45,199 --> 00:05:48,199
hey
40
00:05:56,079 --> 00:05:59,003
there's no sign of him anywhere
41
00:05:59,038 --> 00:06:03,038
what do we do now don't worry we still
42
00:06:03,038 --> 00:06:07,639
show us girl which way did he go
43
00:06:09,759 --> 00:06:12,519
watch she'll start at the cart and work
44
00:06:12,554 --> 00:06:15,196
in a circular pattern until she picks up
45
00:06:15,231 --> 00:06:18,535
on buddy's scent once she finds it she
46
00:06:18,570 --> 00:06:21,839
can show us which direction he went in
47
00:06:21,839 --> 00:06:21,874
but i don't see any card
48
00:06:27,600 --> 00:06:33,479
see now she'll find you and olive should
49
00:06:33,479 --> 00:06:33,514
find your way back to the clinic
50
00:06:36,160 --> 00:06:39,840
olive and i would like to come with you
51
00:06:39,839 --> 00:06:43,679
i just hope we can get to him before
52
00:06:47,519 --> 00:06:51,924
do you dark lassie can do it can she
53
00:06:51,959 --> 00:06:56,329
really find buddy sure she can lassies
54
00:06:56,364 --> 00:06:59,389
found me before plenty of times
55
00:07:18,240 --> 00:07:21,240
oh
56
00:07:32,959 --> 00:07:35,959
oh
57
00:07:50,639 --> 00:07:53,639
uh
58
00:08:05,598 --> 00:08:08,598
i'm
59
00:08:15,839 --> 00:08:21,959
you came back for me
60
00:08:21,959 --> 00:08:21,994
good girl
61
00:08:43,120 --> 00:08:46,120
yes
62
00:08:58,399 --> 00:09:01,399
oh
63
00:09:25,039 --> 00:09:29,000
we gotta get out of here
64
00:09:49,679 --> 00:09:54,319
see girl there's always a solution
65
00:10:00,720 --> 00:10:04,279
so it was just you and lassie all alone
66
00:10:04,314 --> 00:10:06,957
in that boat in the middle of a raging
67
00:10:06,992 --> 00:10:07,804
forest fire he might say zoe has a
68
00:10:07,839 --> 00:10:11,330
special talent for getting herself into
69
00:10:11,365 --> 00:10:18,043
those kinds of situations
70
00:10:18,078 --> 00:10:23,519
on she's definitely on buddy's trail now
71
00:10:23,554 --> 00:10:25,039
hurry dad hurry
72
00:10:25,074 --> 00:10:27,541
get down
73
00:10:27,576 --> 00:10:30,009
come on
74
00:10:32,320 --> 00:10:36,520
this whole area is just starting to grow
75
00:10:36,555 --> 00:10:40,117
back all of this it's from the fires
76
00:10:40,152 --> 00:10:43,036
those same fires the ones you and lassie
77
00:10:43,071 --> 00:10:45,965
were trapped in in fact this was the
78
00:10:46,000 --> 00:10:48,859
same river it was just little lassie and
79
00:10:48,894 --> 00:10:51,039
i drifting alone in that boat
80
00:10:51,074 --> 00:10:55,199
no that's awful
81
00:10:55,200 --> 00:10:59,440
ah that's even worse
82
00:10:59,475 --> 00:11:01,577
dakota
83
00:11:01,612 --> 00:11:03,679
jasmine
84
00:11:11,919 --> 00:11:15,919
oh puppy i may never find a good name
85
00:11:15,954 --> 00:11:19,919
for you and i don't even know where we
86
00:11:19,920 --> 00:11:19,954
are
87
00:11:23,360 --> 00:11:27,800
we must be right about here and the
88
00:11:27,835 --> 00:11:31,117
current is carrying us this way
89
00:11:31,152 --> 00:11:34,275
look there's a logging cam further
90
00:11:34,310 --> 00:11:37,399
downstream it's not too far from the
91
00:11:37,399 --> 00:11:37,434
river
92
00:11:42,320 --> 00:11:45,040
they would have evacuated the campfire
93
00:11:45,039 --> 00:11:48,158
but if we can make it there the clearing
94
00:11:48,193 --> 00:11:51,235
around might give us the best chance of
95
00:11:51,270 --> 00:11:54,278
being spotted by a helicopter from the
96
00:11:54,278 --> 00:11:54,313
air
97
00:11:56,399 --> 00:12:00,480
take us in closer follow the path to the
98
00:12:00,480 --> 00:12:05,480
come on zoe where are you
99
00:12:13,519 --> 00:12:25,090
huh
100
00:12:26,240 --> 00:12:30,440
look girl saw them
101
00:12:46,159 --> 00:12:50,360
is there anybody here
102
00:13:04,958 --> 00:13:07,838
no radio
103
00:13:14,799 --> 00:13:19,879
we're going to be trapped in here girl
104
00:13:20,958 --> 00:13:23,538
do you hear that
105
00:13:23,573 --> 00:13:26,119
what is it girl
106
00:13:34,159 --> 00:13:39,480
down here hey we're down here
107
00:14:14,240 --> 00:14:18,959
sorry girl i tried to get us out of here
108
00:14:18,994 --> 00:14:20,656
i really tried
109
00:14:20,691 --> 00:14:22,319
i'm sorry girl
110
00:14:28,320 --> 00:14:33,720
it's no use girl he can't hear us
111
00:14:56,000 --> 00:15:01,710
of course
112
00:15:13,679 --> 00:15:15,004
turn it around
113
00:15:15,039 --> 00:15:18,159
we're running on fumes graham one more
114
00:15:18,159 --> 00:15:24,379
be careful
115
00:15:26,639 --> 00:15:33,199
oh oh wait i heard something i saw
116
00:15:33,234 --> 00:15:39,760
something it sounds like a horn
117
00:15:46,480 --> 00:15:50,360
there over there
118
00:15:54,720 --> 00:15:57,720
so
119
00:16:08,320 --> 00:16:10,285
thought i'd lost you
120
00:16:10,320 --> 00:16:13,884
i knew you'd calm down i knew it
121
00:16:13,919 --> 00:16:18,359
zoey i knew you'd make it you too girl
122
00:16:18,394 --> 00:16:22,800
lassie that's what i'm going to call her
123
00:16:22,835 --> 00:16:24,537
i'm going to call her lassie
124
00:16:24,572 --> 00:16:26,240
what do you think of that girl
125
00:16:35,120 --> 00:16:38,560
at least that's what we'll call her you
126
00:16:38,559 --> 00:16:41,405
until we can find her a good home
127
00:16:41,440 --> 00:16:46,320
she has a good home and it's right here
128
00:16:46,320 --> 00:16:46,355
with us
129
00:16:48,720 --> 00:16:52,320
welcome home lassie
130
00:17:01,198 --> 00:17:05,339
that's an amazing
131
00:17:04,959 --> 00:17:09,480
yep first time of many
132
00:17:57,119 --> 00:18:00,119
hmm
133
00:18:09,759 --> 00:18:13,558
come on this way
134
00:18:16,000 --> 00:18:19,279
oh no buddy
135
00:18:21,679 --> 00:18:24,523
no
136
00:18:24,558 --> 00:18:30,240
nobody stay on the rock yes buddy stay
137
00:18:30,240 --> 00:18:30,275
on the rock
138
00:18:30,319 --> 00:18:33,405
dad what can we do
139
00:18:33,440 --> 00:18:35,564
youtube stay on the rock
140
00:18:35,599 --> 00:18:40,038
it's not deep i'll go get him
141
00:18:48,720 --> 00:18:52,919
don't move buddy i'm coming
142
00:18:57,839 --> 00:19:09,299
oh
143
00:19:09,334 --> 00:19:20,759
no
144
00:19:31,038 --> 00:19:35,879
i told you we'd help in any way we could
145
00:19:54,480 --> 00:20:01,099
uh i know she wants to use this dead
146
00:20:01,134 --> 00:20:07,719
tree as a bridge we have to help her
147
00:20:20,400 --> 00:20:25,950
yeah well done girl come on buddy quick
148
00:20:25,985 --> 00:20:29,038
where's oliver
149
00:20:31,359 --> 00:20:34,599
i'm coming
150
00:20:40,720 --> 00:20:43,720
oh
151
00:21:09,359 --> 00:21:12,879
just sign here
152
00:21:12,880 --> 00:21:14,685
and right over here
153
00:21:14,720 --> 00:21:19,200
and then we can take buddy home that's
154
00:21:19,200 --> 00:21:23,679
congratulations you officially rescued a
155
00:21:23,679 --> 00:21:25,719
why do i have the feeling that it might
156
00:21:25,754 --> 00:21:27,759
actually turn out to be the other way
157
00:21:27,759 --> 00:21:31,839
come on buddy let's get you home
158
00:21:37,919 --> 00:21:40,124
wait are you let's leave
159
00:21:40,159 --> 00:21:47,360
no i don't see any dog let's go
160
00:21:47,360 --> 00:21:47,395
hang on
161
00:21:48,079 --> 00:21:52,359
it's okay they can leave
162
00:22:32,798 --> 00:22:34,879
you
10374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.