All language subtitles for Lassie - Season 2 - Episode 2 - Friends Forever Part 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,679 --> 00:00:20,679 oh 2 00:00:39,840 --> 00:00:43,320 little dog 3 00:00:58,960 --> 00:01:02,960 so you mean you were trapped in the fire 4 00:01:02,960 --> 00:01:05,324 that's right and remember back then 5 00:01:05,359 --> 00:01:09,399 lassie was just a little puppy it's true 6 00:01:09,434 --> 00:01:13,439 in fact lassie wasn't much bigger than 7 00:01:13,438 --> 00:01:18,078 sorry but i'm thirsty so what happened 8 00:01:18,113 --> 00:01:21,676 did you say lassie hmm not exactly i was 9 00:01:21,711 --> 00:01:25,239 lost and surrounded by the smoke from 10 00:01:25,274 --> 00:01:32,698 the fire and i thought 11 00:01:38,478 --> 00:01:42,920 hurry harvey we have to find zoey 12 00:01:56,239 --> 00:01:59,239 huh 13 00:02:12,800 --> 00:02:18,539 hmm 14 00:02:24,959 --> 00:02:31,659 now come on and keep up with me hurry 15 00:02:31,694 --> 00:02:35,128 hurry up 16 00:02:48,479 --> 00:02:52,959 oh don't worry i'm fine 17 00:02:52,994 --> 00:02:54,177 look 18 00:02:54,212 --> 00:02:55,360 ouch 19 00:03:00,878 --> 00:03:05,759 i guess you could say we saved each 20 00:03:05,794 --> 00:03:08,870 other 21 00:03:12,878 --> 00:03:19,079 listen girl you can get out right 22 00:03:19,079 --> 00:03:19,114 through there 23 00:03:19,519 --> 00:03:21,404 just follow the river 24 00:03:21,439 --> 00:03:26,560 go ahead stay close to the water and 25 00:03:26,560 --> 00:03:26,595 you'll be fine 26 00:03:26,959 --> 00:03:33,400 go just go get help i'll be okay go 27 00:03:57,360 --> 00:04:02,480 so what happened next yeah what happened 28 00:04:11,840 --> 00:04:17,249 where is he 29 00:04:26,959 --> 00:04:31,858 we have to do something don't worry i'll 30 00:04:31,893 --> 00:04:36,758 if we'll find buddy okay get the truck 31 00:04:36,758 --> 00:04:36,793 i'll look after the fair come on 32 00:04:37,360 --> 00:04:47,649 everyone got their seatbelt on 33 00:04:50,240 --> 00:04:54,160 sorry about that yeah that was totally 34 00:04:54,160 --> 00:04:57,199 what should we do should we help them 35 00:04:57,234 --> 00:05:00,476 no i think we better just stick around 36 00:05:00,511 --> 00:05:03,719 here and make sure the rest of these 37 00:05:03,754 --> 00:05:06,939 puppies find good homes 38 00:05:22,240 --> 00:05:44,509 hmm 39 00:05:45,199 --> 00:05:48,199 hey 40 00:05:56,079 --> 00:05:59,003 there's no sign of him anywhere 41 00:05:59,038 --> 00:06:03,038 what do we do now don't worry we still 42 00:06:03,038 --> 00:06:07,639 show us girl which way did he go 43 00:06:09,759 --> 00:06:12,519 watch she'll start at the cart and work 44 00:06:12,554 --> 00:06:15,196 in a circular pattern until she picks up 45 00:06:15,231 --> 00:06:18,535 on buddy's scent once she finds it she 46 00:06:18,570 --> 00:06:21,839 can show us which direction he went in 47 00:06:21,839 --> 00:06:21,874 but i don't see any card 48 00:06:27,600 --> 00:06:33,479 see now she'll find you and olive should 49 00:06:33,479 --> 00:06:33,514 find your way back to the clinic 50 00:06:36,160 --> 00:06:39,840 olive and i would like to come with you 51 00:06:39,839 --> 00:06:43,679 i just hope we can get to him before 52 00:06:47,519 --> 00:06:51,924 do you dark lassie can do it can she 53 00:06:51,959 --> 00:06:56,329 really find buddy sure she can lassies 54 00:06:56,364 --> 00:06:59,389 found me before plenty of times 55 00:07:18,240 --> 00:07:21,240 oh 56 00:07:32,959 --> 00:07:35,959 oh 57 00:07:50,639 --> 00:07:53,639 uh 58 00:08:05,598 --> 00:08:08,598 i'm 59 00:08:15,839 --> 00:08:21,959 you came back for me 60 00:08:21,959 --> 00:08:21,994 good girl 61 00:08:43,120 --> 00:08:46,120 yes 62 00:08:58,399 --> 00:09:01,399 oh 63 00:09:25,039 --> 00:09:29,000 we gotta get out of here 64 00:09:49,679 --> 00:09:54,319 see girl there's always a solution 65 00:10:00,720 --> 00:10:04,279 so it was just you and lassie all alone 66 00:10:04,314 --> 00:10:06,957 in that boat in the middle of a raging 67 00:10:06,992 --> 00:10:07,804 forest fire he might say zoe has a 68 00:10:07,839 --> 00:10:11,330 special talent for getting herself into 69 00:10:11,365 --> 00:10:18,043 those kinds of situations 70 00:10:18,078 --> 00:10:23,519 on she's definitely on buddy's trail now 71 00:10:23,554 --> 00:10:25,039 hurry dad hurry 72 00:10:25,074 --> 00:10:27,541 get down 73 00:10:27,576 --> 00:10:30,009 come on 74 00:10:32,320 --> 00:10:36,520 this whole area is just starting to grow 75 00:10:36,555 --> 00:10:40,117 back all of this it's from the fires 76 00:10:40,152 --> 00:10:43,036 those same fires the ones you and lassie 77 00:10:43,071 --> 00:10:45,965 were trapped in in fact this was the 78 00:10:46,000 --> 00:10:48,859 same river it was just little lassie and 79 00:10:48,894 --> 00:10:51,039 i drifting alone in that boat 80 00:10:51,074 --> 00:10:55,199 no that's awful 81 00:10:55,200 --> 00:10:59,440 ah that's even worse 82 00:10:59,475 --> 00:11:01,577 dakota 83 00:11:01,612 --> 00:11:03,679 jasmine 84 00:11:11,919 --> 00:11:15,919 oh puppy i may never find a good name 85 00:11:15,954 --> 00:11:19,919 for you and i don't even know where we 86 00:11:19,920 --> 00:11:19,954 are 87 00:11:23,360 --> 00:11:27,800 we must be right about here and the 88 00:11:27,835 --> 00:11:31,117 current is carrying us this way 89 00:11:31,152 --> 00:11:34,275 look there's a logging cam further 90 00:11:34,310 --> 00:11:37,399 downstream it's not too far from the 91 00:11:37,399 --> 00:11:37,434 river 92 00:11:42,320 --> 00:11:45,040 they would have evacuated the campfire 93 00:11:45,039 --> 00:11:48,158 but if we can make it there the clearing 94 00:11:48,193 --> 00:11:51,235 around might give us the best chance of 95 00:11:51,270 --> 00:11:54,278 being spotted by a helicopter from the 96 00:11:54,278 --> 00:11:54,313 air 97 00:11:56,399 --> 00:12:00,480 take us in closer follow the path to the 98 00:12:00,480 --> 00:12:05,480 come on zoe where are you 99 00:12:13,519 --> 00:12:25,090 huh 100 00:12:26,240 --> 00:12:30,440 look girl saw them 101 00:12:46,159 --> 00:12:50,360 is there anybody here 102 00:13:04,958 --> 00:13:07,838 no radio 103 00:13:14,799 --> 00:13:19,879 we're going to be trapped in here girl 104 00:13:20,958 --> 00:13:23,538 do you hear that 105 00:13:23,573 --> 00:13:26,119 what is it girl 106 00:13:34,159 --> 00:13:39,480 down here hey we're down here 107 00:14:14,240 --> 00:14:18,959 sorry girl i tried to get us out of here 108 00:14:18,994 --> 00:14:20,656 i really tried 109 00:14:20,691 --> 00:14:22,319 i'm sorry girl 110 00:14:28,320 --> 00:14:33,720 it's no use girl he can't hear us 111 00:14:56,000 --> 00:15:01,710 of course 112 00:15:13,679 --> 00:15:15,004 turn it around 113 00:15:15,039 --> 00:15:18,159 we're running on fumes graham one more 114 00:15:18,159 --> 00:15:24,379 be careful 115 00:15:26,639 --> 00:15:33,199 oh oh wait i heard something i saw 116 00:15:33,234 --> 00:15:39,760 something it sounds like a horn 117 00:15:46,480 --> 00:15:50,360 there over there 118 00:15:54,720 --> 00:15:57,720 so 119 00:16:08,320 --> 00:16:10,285 thought i'd lost you 120 00:16:10,320 --> 00:16:13,884 i knew you'd calm down i knew it 121 00:16:13,919 --> 00:16:18,359 zoey i knew you'd make it you too girl 122 00:16:18,394 --> 00:16:22,800 lassie that's what i'm going to call her 123 00:16:22,835 --> 00:16:24,537 i'm going to call her lassie 124 00:16:24,572 --> 00:16:26,240 what do you think of that girl 125 00:16:35,120 --> 00:16:38,560 at least that's what we'll call her you 126 00:16:38,559 --> 00:16:41,405 until we can find her a good home 127 00:16:41,440 --> 00:16:46,320 she has a good home and it's right here 128 00:16:46,320 --> 00:16:46,355 with us 129 00:16:48,720 --> 00:16:52,320 welcome home lassie 130 00:17:01,198 --> 00:17:05,339 that's an amazing 131 00:17:04,959 --> 00:17:09,480 yep first time of many 132 00:17:57,119 --> 00:18:00,119 hmm 133 00:18:09,759 --> 00:18:13,558 come on this way 134 00:18:16,000 --> 00:18:19,279 oh no buddy 135 00:18:21,679 --> 00:18:24,523 no 136 00:18:24,558 --> 00:18:30,240 nobody stay on the rock yes buddy stay 137 00:18:30,240 --> 00:18:30,275 on the rock 138 00:18:30,319 --> 00:18:33,405 dad what can we do 139 00:18:33,440 --> 00:18:35,564 youtube stay on the rock 140 00:18:35,599 --> 00:18:40,038 it's not deep i'll go get him 141 00:18:48,720 --> 00:18:52,919 don't move buddy i'm coming 142 00:18:57,839 --> 00:19:09,299 oh 143 00:19:09,334 --> 00:19:20,759 no 144 00:19:31,038 --> 00:19:35,879 i told you we'd help in any way we could 145 00:19:54,480 --> 00:20:01,099 uh i know she wants to use this dead 146 00:20:01,134 --> 00:20:07,719 tree as a bridge we have to help her 147 00:20:20,400 --> 00:20:25,950 yeah well done girl come on buddy quick 148 00:20:25,985 --> 00:20:29,038 where's oliver 149 00:20:31,359 --> 00:20:34,599 i'm coming 150 00:20:40,720 --> 00:20:43,720 oh 151 00:21:09,359 --> 00:21:12,879 just sign here 152 00:21:12,880 --> 00:21:14,685 and right over here 153 00:21:14,720 --> 00:21:19,200 and then we can take buddy home that's 154 00:21:19,200 --> 00:21:23,679 congratulations you officially rescued a 155 00:21:23,679 --> 00:21:25,719 why do i have the feeling that it might 156 00:21:25,754 --> 00:21:27,759 actually turn out to be the other way 157 00:21:27,759 --> 00:21:31,839 come on buddy let's get you home 158 00:21:37,919 --> 00:21:40,124 wait are you let's leave 159 00:21:40,159 --> 00:21:47,360 no i don't see any dog let's go 160 00:21:47,360 --> 00:21:47,395 hang on 161 00:21:48,079 --> 00:21:52,359 it's okay they can leave 162 00:22:32,798 --> 00:22:34,879 you 10374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.