All language subtitles for L.A._Takedown_(1989)-bul2eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,400 --> 00:00:26,650 Vincent ? 2 00:00:29,200 --> 00:00:31,300 Vincent? 3 00:01:20,050 --> 00:01:22,100 Vincent... 4 00:01:23,550 --> 00:01:25,600 Take me for breakfast. 5 00:02:06,050 --> 00:02:11,800 If you now obtain can continue to work with you constantly. 6 00:02:12,900 --> 00:02:14,900 Good team are. 7 00:02:21,000 --> 00:02:23,750 I can deal with it , man. 8 00:02:23,950 --> 00:02:26,750 There is nothing which I can not fix. 9 00:02:26,900 --> 00:02:29,100 Stop talking. 10 00:02:50,550 --> 00:02:52,700 Bingo. 11 00:05:21,550 --> 00:05:23,850 Let it cool! 12 00:05:35,550 --> 00:05:37,600 Faster! 13 00:05:42,250 --> 00:05:44,350 I found them! 14 00:06:23,000 --> 00:06:26,800 Raymond! Good morning, monster! 15 00:06:27,350 --> 00:06:29,550 Wake up, Raymond! 16 00:06:34,250 --> 00:06:38,450 Bad news, Vincent. Three. - Dead? 17 00:06:38,600 --> 00:06:40,600 What was it? 18 00:06:40,800 --> 00:06:43,350 Armored vehicle. Millions in securities. 19 00:06:43,550 --> 00:06:45,600 When? - Before 15 minutes. 20 00:06:45,750 --> 00:06:49,350 Began to ring. - Ariege already begun. Is there anything? 21 00:06:49,550 --> 00:06:52,750 Nothing. The teams that monitor They are at home in bed. 22 00:06:52,950 --> 00:06:55,400 Schwartz, a third line. 23 00:06:55,650 --> 00:06:59,050 What kind of car? - White van. We have not found it. 24 00:07:00,150 --> 00:07:02,500 I want everyone Vehicle Theft the last 24 hours. 25 00:07:02,700 --> 00:07:05,300 Ariege to check the numbers in the system. 26 00:07:06,000 --> 00:07:08,850 We need to understand who made the shot. 27 00:07:09,000 --> 00:07:14,400 Schwarz. Check the brothers Carbon Both service of Chichi Carrasco. 28 00:07:15,750 --> 00:07:18,900 Casals, go to the scene not fucked up thing. 29 00:07:19,050 --> 00:07:21,050 See you there. 30 00:07:21,750 --> 00:07:24,050 Will you your breakfast? - I do not want. 31 00:07:30,800 --> 00:07:35,100 IMPACT LA 32 00:08:11,100 --> 00:08:16,300 Why did you do that? I'd open the door. 33 00:08:22,400 --> 00:08:28,150 Why did you do that? Broke my door. - I am very upset. 34 00:08:30,350 --> 00:08:35,250 Harvey, where are those TVs? - From Orange County. 35 00:08:35,400 --> 00:08:40,350 Harvey, these TVs are from LA 36 00:08:42,100 --> 00:08:45,700 They are robbed an armored car in the morning. Securities. 37 00:08:45,850 --> 00:08:51,250 Go out on the street and sniffed. 38 00:08:51,450 --> 00:08:53,500 I want to understand who committed the robbery. 39 00:08:53,650 --> 00:08:57,150 Now it is 9. If 15 not call, I'll be back. 40 00:08:57,350 --> 00:09:00,600 And I'm even more upset. 41 00:09:25,850 --> 00:09:27,900 Nothing, boss. Clothes, radios, 42 00:09:28,050 --> 00:09:30,500 They put everything into the van and set fire to it. 43 00:09:30,650 --> 00:09:34,850 Footprints? - Partial. Currently them scanned. 44 00:09:35,950 --> 00:09:38,100 Get. 45 00:09:55,600 --> 00:09:58,850 I have witnessed, Vincent. Janitor in the building across the street. 46 00:09:59,000 --> 00:10:02,200 Identify anyone? Any numbers, descriptions? 47 00:10:02,350 --> 00:10:05,350 Only silhouettes. Three. It is almost blind. 48 00:10:05,550 --> 00:10:08,550 A big one weak. Basically it listened. 49 00:10:12,100 --> 00:10:16,000 Is checked. - Well they? 50 00:10:16,150 --> 00:10:19,750 Janitor said he heard one saying "let it cool." 51 00:10:19,950 --> 00:10:22,000 Cool? 52 00:10:24,250 --> 00:10:26,250 Two shots, 45th caliber. 53 00:10:26,450 --> 00:10:28,900 The second guard tried to do something. 54 00:10:29,050 --> 00:10:32,900 The jacket is torn. Janitor heard a shot from a rifle. 55 00:10:33,050 --> 00:10:37,700 Then they killed him. I have no idea why they killed the third. 56 00:10:38,750 --> 00:10:43,100 It happened quickly. Entry and exit. Not even touched the money. 57 00:10:43,300 --> 00:10:46,250 Quickly. They knew time response "robbery." 58 00:10:46,400 --> 00:10:49,150 There were police stations in the van. 59 00:10:49,350 --> 00:10:53,350 Following are our frequencies. How did the hole? 60 00:10:53,550 --> 00:10:55,850 Cumulative charge. Clean work. 61 00:10:56,050 --> 00:10:59,250 enough but not to bring everything inside. 62 00:10:59,400 --> 00:11:01,850 They knew what they were doing. - C4? 63 00:11:02,050 --> 00:11:06,750 Maybe magnesium. I'll take a few days to check. 64 00:11:07,050 --> 00:11:10,550 Something about the bus? - Stolen from Oregon 2 months ago. 65 00:11:10,700 --> 00:11:12,850 Have you found out where he was during this time? 66 00:11:13,000 --> 00:11:14,950 We checked. Nothing. 67 00:11:15,150 --> 00:11:20,800 We checked all local, without Lombardo. He's in Atlantic City. 68 00:11:20,950 --> 00:11:24,450 Run "cool" in the FBI to see what happens. 69 00:11:24,650 --> 00:11:27,450 Turn off the nicknames for NBA and NFL. 70 00:11:28,950 --> 00:11:32,950 We are dealing with a very serious team. 71 00:11:33,150 --> 00:11:38,650 After they have killed the first two, Why leave a witness? 72 00:11:38,850 --> 00:11:40,900 They killed and the third guard. 73 00:11:41,050 --> 00:11:46,050 This is a team. Stand anyone in their way, purify it. 74 00:11:46,200 --> 00:11:50,100 The way we have approached It shows that they are well prepared. 75 00:11:50,250 --> 00:11:53,750 Start looking for professional thieves that we missed. 76 00:11:53,950 --> 00:11:57,200 Go back and listening talks witnesses. 77 00:11:57,350 --> 00:12:03,050 Investigators push for explosives. How they knew the route and load? 78 00:12:03,200 --> 00:12:05,900 Why they left money and they took only securities? 79 00:12:06,050 --> 00:12:08,050 There was an insider. 80 00:12:08,250 --> 00:12:12,000 Schedules routes? What do spears? 81 00:12:12,300 --> 00:12:16,700 What do they make garbage? Check all employees. 82 00:12:17,400 --> 00:12:20,050 Without worry Families of those killed, 83 00:12:20,200 --> 00:12:23,000 check whether any of them sang. 84 00:12:23,150 --> 00:12:26,550 Vincent, you recognize their style? - Oh yeah. I recognize it. 85 00:12:26,950 --> 00:12:32,000 Make beats quietly and if necessary by force. 86 00:12:33,150 --> 00:12:37,300 Probably not from the city. I doubt do blow and go. 87 00:12:37,450 --> 00:12:42,300 I want this team, I want them before they made another blow. 88 00:13:03,350 --> 00:13:06,150 You will receive first half of the money. 89 00:13:06,350 --> 00:13:09,250 I took from our more equally, to give it to him. 90 00:13:09,400 --> 00:13:12,450 Because I want to get rid of "this" right now. 91 00:13:12,600 --> 00:13:14,650 We can always fix it ... 92 00:13:14,800 --> 00:13:16,950 I have known, whom were lying together. 93 00:13:17,100 --> 00:13:20,500 Hey, hey, I had to ... - Shut up! 94 00:13:21,950 --> 00:13:26,700 You did not have anything to do. We will fix as needed. 95 00:13:26,850 --> 00:13:30,050 All right. Pay him. 96 00:13:30,850 --> 00:13:34,000 You are ready. Go away. 97 00:13:46,550 --> 00:13:50,150 Disappear, Ueyngro. 98 00:14:05,900 --> 00:14:10,500 You do not understand! Listen to me... 99 00:14:21,600 --> 00:14:23,600 Wait! 100 00:16:35,350 --> 00:16:40,950 How did I change? - You're doing great, Jimmy, excellent. 101 00:16:41,100 --> 00:16:48,100 I can do much more dear. If you are tired of the routine, 102 00:16:49,550 --> 00:16:52,800 You know where to find me. 103 00:16:53,550 --> 00:17:00,100 Get your hands on me. Go behind the bar or go. 104 00:17:00,450 --> 00:17:02,450 Immediately! 105 00:17:37,200 --> 00:17:41,100 A "Plymouth"! 106 00:17:47,600 --> 00:17:51,750 For two days 11%. Do you like the band? - Not bad. 107 00:17:51,900 --> 00:17:55,950 What's up? - Not at all. 108 00:17:56,150 --> 00:18:00,050 Get yourself something to eat. - I ate in Casper. 109 00:18:00,200 --> 00:18:03,550 From a show on cable Are? - No. 110 00:18:03,800 --> 00:18:06,950 Mind if they attacked and you tear your clothes? 111 00:18:07,100 --> 00:18:09,050 Such of thing ... 112 00:18:09,200 --> 00:18:12,750 Of course, dear. Go ahead. Here in front of everyone. 113 00:18:13,200 --> 00:18:15,250 Finish here in about two hours. 114 00:18:15,400 --> 00:18:19,300 We can go through the Polynesian and get something to eat. 115 00:18:22,250 --> 00:18:27,600 I need to call ... - No, no, call from my office. 116 00:18:28,100 --> 00:18:31,500 Forget Polynesian. I'll be waiting at home. 117 00:18:44,950 --> 00:18:46,950 I'm listening, Harvey. 118 00:18:47,100 --> 00:18:52,400 Dude, I'm glad to hear it. I'm here. In Los Batos with some guys. 119 00:18:52,550 --> 00:18:58,350 Major players! They have helped the CIA and who you are not. 120 00:18:58,500 --> 00:19:00,400 Dude, I tip! 121 00:19:00,550 --> 00:19:04,850 May you be your highs. Get to the point that hurry! 122 00:19:05,000 --> 00:19:09,700 You should talk to Raul. I'll wait for tomorrow at 9 in "El Chaco". 123 00:19:09,850 --> 00:19:15,550 Why are you calling so late? - Because because I checked ... 124 00:19:15,750 --> 00:19:19,950 I wanted to find something decent. - Yeah, yeah, clearly. 125 00:19:21,350 --> 00:19:24,150 Robbery and murder. - Bobby, I am. 126 00:19:24,350 --> 00:19:31,350 Boss, I checked the records. Talking nonsense. No armored vehicles. 127 00:19:31,500 --> 00:19:33,700 The pathologist called. 128 00:19:33,850 --> 00:19:40,750 There is another corpse. At the corner of "Alta Vista" and "Sunset". 129 00:20:05,900 --> 00:20:08,500 Hey, Vincent. - What is this? 130 00:20:09,900 --> 00:20:13,550 So we found her. - How old is he? 131 00:20:13,700 --> 00:20:16,150 16-17 years. 132 00:20:16,900 --> 00:20:18,900 How she died, Richie? 133 00:20:19,100 --> 00:20:21,900 Beaten cruel. Multiple hemorrhages. 134 00:20:23,250 --> 00:20:26,800 Who are these? - Her family. 135 00:20:27,050 --> 00:20:31,000 What are they doing here? - Someone has known and he called. 136 00:20:38,950 --> 00:20:43,050 Jump wonder. 137 00:20:43,200 --> 00:20:47,450 I wanted to see because I it will not be the last. 138 00:20:47,650 --> 00:20:49,650 Is not a "homicide"? 139 00:20:49,800 --> 00:20:52,650 Where's my girl? 140 00:20:52,800 --> 00:20:55,600 I want to see your baby! 141 00:20:55,750 --> 00:21:03,050 Why can not I see it? Why are caused it? 142 00:21:44,750 --> 00:21:47,550 Hello Darling. - Hello dear. 143 00:21:49,900 --> 00:21:52,400 Are you okay? 144 00:21:54,150 --> 00:21:58,050 What's wrong? - Nothing. The pathologist Ritchie called. 145 00:21:58,200 --> 00:22:03,150 They found beaten a young prostitute. - Poor you? 146 00:22:03,350 --> 00:22:05,350 Do you want? 147 00:22:05,550 --> 00:22:07,550 No. 148 00:22:07,750 --> 00:22:14,250 I'd like to think I do something even if it is microscopic. 149 00:22:14,400 --> 00:22:19,900 Just do something. Tonight apparently not. 150 00:22:23,700 --> 00:22:26,900 Did I ever tell you how proud of you? 151 00:22:27,050 --> 00:22:29,050 Proud of me? 152 00:22:30,500 --> 00:22:32,500 What are you proud of me? 153 00:22:59,350 --> 00:23:03,500 Well was it? - Great. 154 00:23:08,200 --> 00:23:13,300 Do not lie. Always feel, when they lie. 155 00:23:13,700 --> 00:23:16,000 I don `t lie. 156 00:23:16,350 --> 00:23:21,300 You are male. Yes, its great. 157 00:23:21,450 --> 00:23:26,450 Male for many women, okay? 158 00:23:29,000 --> 00:23:35,550 The fun is over. - I fire, I'm tezhkar. 159 00:23:36,100 --> 00:23:42,450 I told you that you need to fix, so get out. 160 00:23:42,600 --> 00:23:45,100 The clock is ticking. 161 00:23:45,350 --> 00:23:49,100 I have to make money, and not to bother with you. 162 00:23:49,250 --> 00:23:56,300 Because I was behind bars there? Well, not going to happen! 163 00:24:01,500 --> 00:24:06,800 I'm cool. I was born tezhkar! 164 00:24:22,400 --> 00:24:25,300 Could you please filed Tabasco? 165 00:24:30,500 --> 00:24:32,500 Thanks. 166 00:24:39,500 --> 00:24:42,800 Hi. What are you reading? 167 00:24:45,450 --> 00:24:49,550 What are you reading? - Book metals. 168 00:24:49,700 --> 00:24:52,100 Is it interesting? - Yes. 169 00:24:55,650 --> 00:24:58,400 What do you do? 170 00:24:58,550 --> 00:25:02,000 What do I do? - Yes. 171 00:25:03,650 --> 00:25:07,600 With trade. Sell ??pools. 172 00:25:16,150 --> 00:25:22,550 "Stress fractures in titanium?" What is common to trade? 173 00:25:25,150 --> 00:25:29,650 Why are you so interested what I read and what I do? 174 00:25:33,150 --> 00:25:38,350 I've been working with print and those illustrations are unusual. 175 00:25:39,900 --> 00:25:45,350 If you do not talk, no problem. Sorry I asked. 176 00:25:59,950 --> 00:26:02,900 What are they? - What what? 177 00:26:03,150 --> 00:26:08,100 Illustrations. - Printed. With photogravure. 178 00:26:13,350 --> 00:26:17,800 Go. My name is Go. 179 00:26:18,300 --> 00:26:21,150 Patrick. Patrick Solinko. 180 00:26:33,950 --> 00:26:37,100 Could some more coffee? 181 00:26:48,400 --> 00:26:53,400 I like it here. It's calm. 182 00:26:56,750 --> 00:26:59,900 Once flew over Iceland at night. 183 00:27:00,300 --> 00:27:07,000 40,000 feet and below only snow. I felt right. 184 00:27:12,900 --> 00:27:14,900 Do you travel much? - Yes. 185 00:27:16,350 --> 00:27:18,950 Sam? 186 00:27:20,750 --> 00:27:22,750 Yes. 187 00:27:23,150 --> 00:27:26,350 Do you feel lonely? 188 00:27:28,550 --> 00:27:34,350 I am alone, but that does not bother me. You? 189 00:27:39,150 --> 00:27:44,300 I'm lonely and I do not like. 190 00:27:54,750 --> 00:27:56,800 He said that you do with a stamp. 191 00:27:57,900 --> 00:28:02,650 I am a graphic designer. Frame Projects Company in Melrose. 192 00:28:03,750 --> 00:28:06,100 What design? 193 00:28:06,300 --> 00:28:14,250 Covers, covers ... Nothing Essential. 194 00:29:55,000 --> 00:29:58,000 Vincent? 195 00:30:00,750 --> 00:30:02,850 Vincent? 196 00:30:44,150 --> 00:30:49,600 Hannah, meet with Raul. - Say what you got. 197 00:30:52,450 --> 00:30:55,900 Some guys cut "Porsche" s in Orange County. Three are. 198 00:30:56,050 --> 00:30:59,700 They want to get rid of the competition? 199 00:31:00,000 --> 00:31:02,450 I am a conscientious citizen. 200 00:31:02,650 --> 00:31:05,750 And I'm Santa Claus. Will you say something? 201 00:31:06,250 --> 00:31:08,350 Friend if I told you what I know, 202 00:31:08,500 --> 00:31:11,300 how to be sure, that will end what I want? 203 00:31:11,450 --> 00:31:15,600 Raul, Hannah is accurate. Keep your word. 204 00:31:17,550 --> 00:31:21,550 As I say, then I'll do it! 205 00:31:25,050 --> 00:31:30,250 Calmly. This is valuable information. If I tell you, they may kill me. 206 00:31:30,400 --> 00:31:34,350 They can kill while hitting the street. 207 00:31:38,950 --> 00:31:44,300 This type who know McNeill, came about three years. 208 00:31:44,650 --> 00:31:48,150 And? - The dude likes action. 209 00:31:48,350 --> 00:31:51,200 If you had not said, would not think 210 00:31:51,450 --> 00:31:55,200 but he constantly repeats how nothing happens, 211 00:31:55,350 --> 00:31:58,900 how does nothing. Then I realized that there was something. 212 00:32:06,950 --> 00:32:09,400 What's wrong? 213 00:32:09,850 --> 00:32:13,550 Dragged me here to lose my time? 214 00:32:13,750 --> 00:32:18,000 He saw former con on the street? - Yes. 215 00:32:19,550 --> 00:32:24,000 And what now? Medal you want? - You okay with these "Porsche" th? 216 00:32:24,150 --> 00:32:30,050 You must be joking. - I'm telling you. Gotti is dangerous! 217 00:32:30,200 --> 00:32:32,750 What did you say? 218 00:32:33,050 --> 00:32:36,950 He said Cool? - Yes, he tells all. 219 00:32:37,150 --> 00:32:40,650 Cool it cool that ... 220 00:32:41,650 --> 00:32:44,500 Tell me about it. 221 00:32:45,950 --> 00:32:51,800 1,80 tall, burly, covered with tattoos from prison. 222 00:32:51,950 --> 00:32:56,250 There is a peacock here. Lying is pretty. 223 00:32:56,400 --> 00:33:01,450 Marion prison, Attica. She brings him glory. 224 00:33:01,600 --> 00:33:06,600 Once a Muslim he mocked in showers. 225 00:33:06,750 --> 00:33:10,500 Cool its "open" Several new holes. 226 00:33:10,650 --> 00:33:14,250 Then he went to bathe! 227 00:33:16,100 --> 00:33:21,350 How do you say? - Series. Michael Cerrito. 228 00:33:33,750 --> 00:33:35,750 Distributing Bank. 229 00:33:36,000 --> 00:33:39,650 Do report one day a month before distribution. 230 00:33:41,500 --> 00:33:43,500 Then we hit them. 231 00:33:43,650 --> 00:33:46,300 What happened to Denver? - Forget Denver. 232 00:33:46,450 --> 00:33:49,800 Why? We have 40,000 secure. - To have... 233 00:33:49,950 --> 00:33:57,150 Because in this bank there are 14,2, 14,3 million dollars. 234 00:33:57,750 --> 00:34:03,150 Clean cash. No small, no coins. Exactly because of that. 235 00:34:05,350 --> 00:34:08,100 There is another ... 236 00:34:08,300 --> 00:34:12,700 The Bank is our last shot. Nobody is looking. 237 00:34:12,850 --> 00:34:18,500 Nobody knows who we are. We lead. 238 00:34:18,900 --> 00:34:21,400 The Bank is the ticket for departure. 239 00:34:21,700 --> 00:34:25,100 We enter, we take the money and disappear. 240 00:34:32,700 --> 00:34:35,350 Happy Birthday! 241 00:34:35,550 --> 00:34:37,550 Happy Birthday! 242 00:34:38,700 --> 00:34:43,000 Happy birthday, sweetheart, Elaine! 243 00:34:44,250 --> 00:34:47,000 Happy Birthday! 244 00:34:49,300 --> 00:34:51,500 There are too many candles! 245 00:34:51,800 --> 00:34:55,300 You have many years ahead of you, honey. 246 00:35:01,550 --> 00:35:05,100 What gave you? - I do not know. Yet he has shown me! 247 00:35:05,250 --> 00:35:07,350 Someone reduced "Rolex". 248 00:35:07,550 --> 00:35:10,550 What reduced "Rolex?" It gives me no such things! 249 00:35:10,700 --> 00:35:13,800 Make a wish and cut the cake. 250 00:35:24,300 --> 00:35:25,950 Hello? 251 00:35:26,150 --> 00:35:28,900 Patrick is. 252 00:35:30,350 --> 00:35:33,100 I'm glad you called. 253 00:35:33,750 --> 00:35:36,600 I thought... 254 00:35:37,350 --> 00:35:39,550 ... It is for one night. 255 00:35:39,750 --> 00:35:42,400 For me it is not. 256 00:35:45,800 --> 00:35:47,900 I want to see you again. 257 00:35:48,050 --> 00:35:50,500 I'm coming right now. 258 00:36:17,150 --> 00:36:19,650 Tracking Device? - We've put in two of the cars. 259 00:36:19,800 --> 00:36:22,550 Does someone follow them visually? - In four cars each. 260 00:36:22,750 --> 00:36:28,150 Three spin and one parallel. - Super. "Congress bandits" 261 00:36:28,350 --> 00:36:32,800 Which of them is "cool"? - With white car. Michael Cerrito. 262 00:36:32,950 --> 00:36:35,800 Wiretap in his car 263 00:36:37,600 --> 00:36:40,100 Who is the third? 264 00:36:40,300 --> 00:36:42,400 I do not know. For the first time I see him. 265 00:36:42,550 --> 00:36:46,800 I will send him to follow. - Do it. 266 00:36:54,800 --> 00:36:56,800 They will not leave. 267 00:36:57,000 --> 00:37:00,150 Whatever they're up to attack, will do it here. 268 00:37:00,350 --> 00:37:05,100 We caught them. Will follow, until they take us to the place. 269 00:37:05,450 --> 00:37:10,100 And when they do, He will wait for the surprise of their lives. 270 00:38:44,450 --> 00:38:48,900 Vincent! I found you. They are looking for on the phone. 271 00:38:51,450 --> 00:38:53,150 Are you busy? - Who is not? 272 00:38:53,300 --> 00:38:57,900 How Carmen? - Good. It would arrive next week. 273 00:39:08,850 --> 00:39:11,350 Hello? Yes? - Boss ... 274 00:39:18,550 --> 00:39:21,850 Come on, sweetheart. - Leave me, Jimmy. 275 00:39:22,000 --> 00:39:24,250 Come on, I'll be your Fred Astaire! 276 00:39:24,400 --> 00:39:27,300 ... There are no witnesses ... 277 00:39:36,100 --> 00:39:38,750 Stay down! 278 00:39:40,600 --> 00:39:44,950 It's a great piece. What do you expect? 279 00:39:45,150 --> 00:39:47,050 Piece? - Vincent, please ... 280 00:39:47,200 --> 00:39:53,050 Who say a piece? This is Liliane! You called her piece? 281 00:39:56,750 --> 00:39:59,300 Lillian! Lillian! 282 00:40:00,850 --> 00:40:04,900 Lillian! Stop running. - What was that? 283 00:40:05,050 --> 00:40:08,250 What? Mr. California they pressure. What should I do? 284 00:40:08,400 --> 00:40:11,850 Just what did. - Exactly. Then? 285 00:40:12,000 --> 00:40:15,900 Then? He had already done, but he had to return to fight. 286 00:40:16,050 --> 00:40:19,150 Find a reason. - Let's get out of here. 287 00:40:19,300 --> 00:40:23,550 Find a reason for everything, right? - Let's talk elsewhere. 288 00:40:23,950 --> 00:40:27,600 There is always a reason for everything. 289 00:40:27,750 --> 00:40:32,250 Addict roasted baby microwave, 290 00:40:32,750 --> 00:40:35,400 they weep loudly and you come home loaded on it. 291 00:40:35,550 --> 00:40:40,550 We had overcome. We overcame everything. 292 00:40:40,700 --> 00:40:43,850 We are alive. 293 00:40:44,000 --> 00:40:48,550 Nightmares and they keep in my arms all night. 294 00:40:48,750 --> 00:40:55,000 Which is not a big deal because I have to you and you to me. 295 00:40:55,150 --> 00:40:58,100 Because I love you. 296 00:40:58,300 --> 00:41:02,450 I will love you fat, bald, money or no money. If you drive a bus ... 297 00:41:02,600 --> 00:41:04,750 I do not care. 298 00:41:04,900 --> 00:41:08,300 But in the end what happens? 299 00:41:08,600 --> 00:41:11,450 You are fine! Ready to run on the streets permanently. 300 00:41:11,600 --> 00:41:13,850 You have no time to even stop for coffee. 301 00:41:14,000 --> 00:41:19,550 I ask myself:"What the hell is this?" Constant cycle? 302 00:41:19,700 --> 00:41:25,800 What is our life together, Vincent? Just a detour? 303 00:41:29,550 --> 00:41:32,900 Once I've lied? - No. 304 00:41:33,050 --> 00:41:39,100 Am I deceived you? No. Did I ever tell you 305 00:41:39,250 --> 00:41:43,800 that our lives will be one but it is another? No... 306 00:41:43,950 --> 00:41:48,850 I do not work 40 hours a week and spend weekends at home. 307 00:41:49,000 --> 00:41:52,950 I can not leave work at the office. I do not want to do it! 308 00:41:53,150 --> 00:41:55,600 My real world is on the street. 309 00:41:55,800 --> 00:41:59,850 And when some poor humiliated 16 year old girl. When kill her 310 00:42:00,050 --> 00:42:05,250 and treats her like a piece of meat it pisses me off! 311 00:42:05,800 --> 00:42:10,750 When we bound knew that you will divide the worst 312 00:42:10,950 --> 00:42:13,650 people and events in the world! Right? 313 00:42:15,450 --> 00:42:19,400 They swallow. They manage. 314 00:42:20,850 --> 00:42:27,300 I want to share. But this is not sharing. 315 00:42:28,450 --> 00:42:31,250 These are leftovers ... 316 00:42:38,950 --> 00:42:41,100 Let's go. 317 00:42:41,400 --> 00:42:45,100 Where shall we go? 318 00:42:45,550 --> 00:42:48,500 You tell me. 319 00:42:52,650 --> 00:42:54,800 What was he doing there? 320 00:42:55,450 --> 00:42:59,700 I was skiing. There all that they do. 321 00:42:59,850 --> 00:43:04,000 Ski, meet people drunk to have a good time. 322 00:43:04,150 --> 00:43:07,850 You better you spend? - No. 323 00:43:08,000 --> 00:43:10,000 Why? 324 00:43:10,200 --> 00:43:12,850 I am not acquainted easily with people. 325 00:43:13,000 --> 00:43:15,150 She met with me. 326 00:43:15,300 --> 00:43:17,300 I know. 327 00:43:19,000 --> 00:43:24,700 I did it without thinking. 328 00:43:25,300 --> 00:43:28,550 Perhaps it out. 329 00:43:31,600 --> 00:43:35,100 Where are you from? - From here on there. 330 00:43:36,150 --> 00:43:41,150 Come on, say it. - Do you know where I am? 331 00:43:41,300 --> 00:43:47,250 The needle tip from scratch from nowhere. 332 00:43:50,300 --> 00:43:54,450 Finally something meaningful occurs ... 333 00:43:55,900 --> 00:43:58,900 Leave me. 334 00:44:00,300 --> 00:44:03,650 Where? - New Zealand. 335 00:44:08,350 --> 00:44:11,750 What's wrong? 336 00:44:16,600 --> 00:44:18,850 Nothing. 337 00:44:19,900 --> 00:44:23,100 No, there is something. It can tell. 338 00:44:25,000 --> 00:44:28,100 Everything is fine. 339 00:44:29,600 --> 00:44:32,000 Will you come with me? 340 00:44:37,400 --> 00:44:39,400 Yes. 341 00:45:05,600 --> 00:45:09,550 Why are you late? - I had a problem with the car. 342 00:45:09,700 --> 00:45:14,650 There were two transmitters. One, two. 343 00:45:15,550 --> 00:45:18,700 One in Fender, the other in the door. 344 00:45:18,900 --> 00:45:21,650 If I find one, the other to stay. 345 00:45:21,800 --> 00:45:26,350 We revealed. Someone us is badgering. 346 00:45:26,500 --> 00:45:30,300 Whence came this heat? Who are they? 347 00:45:30,500 --> 00:45:33,050 Police, FBI thugs? Who? Shit! 348 00:45:33,200 --> 00:45:38,350 You happen to us pinpointed ... - We have a huge problem! 349 00:45:48,950 --> 00:45:50,950 Now go home. 350 00:45:51,150 --> 00:45:55,050 We do not collect luggage does not ring on the phone, doing nothing. 351 00:45:55,250 --> 00:45:59,700 Getting rid of the queues and we were going from LA 352 00:45:59,850 --> 00:46:05,650 Or stay, compressible and robbing the bank under their noses. 353 00:46:05,800 --> 00:46:07,900 You? 354 00:46:08,350 --> 00:46:11,800 I'm with you. Whatever you say. 355 00:46:12,200 --> 00:46:17,050 Not this time, Michael. This time you have to decide alone. 356 00:46:22,000 --> 00:46:25,800 Do you think this is the best what can we do? 357 00:46:28,550 --> 00:46:34,000 Elaine takes good care of you. You got quite aside money. 358 00:46:34,150 --> 00:46:39,450 If I were you, Michael I would give up this attack. 359 00:46:45,800 --> 00:46:52,200 Hey, cool for me in the first place the action is. I am inside. 360 00:46:56,100 --> 00:46:58,100 Chris? 361 00:46:58,950 --> 00:47:02,050 All right. I am inside. 362 00:47:02,750 --> 00:47:06,150 We have a lot of work. Getting. 363 00:47:26,500 --> 00:47:29,600 You see the south wall? 364 00:47:30,150 --> 00:47:34,800 Hence we will penetrate. - What will we use cool? 365 00:47:34,950 --> 00:47:37,750 Impact machine for sure. 366 00:47:39,100 --> 00:47:43,550 Where will you change cars? - Direct behind the mall and "Alvarado". 367 00:47:43,750 --> 00:47:46,700 All right. - Let's go. 368 00:47:52,200 --> 00:47:56,250 We caught them. - I'll call Vincent. 369 00:48:20,450 --> 00:48:25,750 We followed them there. What is this? - I brought from Lillian. 370 00:48:25,950 --> 00:48:28,100 Do not ask! 371 00:48:33,000 --> 00:48:36,950 What would you rob? - I do not know, but looked to the southwest. 372 00:48:37,100 --> 00:48:39,300 What is there? 373 00:48:40,350 --> 00:48:45,700 Stock paper. Containers. There's no cash. 374 00:48:45,850 --> 00:48:52,750 Nothing. Consulting, paper containers ... 375 00:48:53,800 --> 00:48:56,950 What have watched the fuck? 376 00:48:57,700 --> 00:49:00,850 Here they were. - Right here. This is the place. 377 00:49:11,400 --> 00:49:17,550 Is it good or team? This type is a genius! 378 00:49:18,250 --> 00:49:21,950 Do you know what are you looking at? Nothing. 379 00:49:22,100 --> 00:49:25,150 Do you know what they are watching, because I know. 380 00:49:25,350 --> 00:49:30,100 Us. Police. We just discovered. 381 00:49:43,900 --> 00:49:49,600 Magnetic card information ... Is it worth it? 382 00:49:51,500 --> 00:49:55,000 Construction plans prints photos ... 383 00:49:55,700 --> 00:49:57,950 To build a bank. 384 00:49:58,150 --> 00:50:02,500 That we need to succeed. Who is our heels? 385 00:50:02,700 --> 00:50:04,700 These are the pictures. 386 00:50:04,900 --> 00:50:07,850 I spoke with people from his area. Breathe you in the neck. 387 00:50:08,000 --> 00:50:13,250 After all, Pat. Says Hannah. Vincent Hanna. 388 00:50:13,400 --> 00:50:19,650 30 years, new candidates. Sergeant in "Homicide and robbery." 389 00:50:19,800 --> 00:50:22,150 He was in "Drugs" before. Undercover. 390 00:50:22,300 --> 00:50:24,300 Large revelations arrests ... 391 00:50:24,500 --> 00:50:30,300 Move it into the "Robbery" and immediately defeated Team Guido Lombardo. 392 00:50:30,500 --> 00:50:33,150 There was a raid at his villa in "Bel Air". 393 00:50:33,500 --> 00:50:38,100 Khan himself has done to most. 394 00:50:38,300 --> 00:50:40,300 How he smelled? 395 00:50:40,500 --> 00:50:44,150 I told everyone to sit at home quietly until we know. 396 00:50:44,300 --> 00:50:48,950 I paid one of management. He gave me the file on Hannah. 397 00:50:49,150 --> 00:50:53,900 He told me what they have and what is not. Monitor closely and Shiharlis series. 398 00:50:54,050 --> 00:50:58,000 Phones, their houses, their cars. Monitor and your car. 399 00:50:58,150 --> 00:51:01,600 Do not know where they would blow do not know about working cars 400 00:51:01,750 --> 00:51:04,550 and do not know about your apartment. Night they emit. 401 00:51:04,700 --> 00:51:11,700 They know about the bank? - Know that there will be a shock, but not what. 402 00:51:11,950 --> 00:51:16,750 Hannah thinks you're very smart. "Do it cleverly makes clever things." 403 00:51:16,950 --> 00:51:19,300 "Look how smart do it." 404 00:51:19,450 --> 00:51:25,600 The man has a sense of humor. - Yeah, ridiculous like a heart attack. 405 00:51:27,250 --> 00:51:32,500 We know from long ago. Can I say something? 406 00:51:33,000 --> 00:51:37,300 Always succeeded, because his exceptional professional. 407 00:51:37,500 --> 00:51:40,350 One thing is not in place and abandoned everything and polish. 408 00:51:40,500 --> 00:51:44,250 Who cares where it is what is or what. 409 00:51:44,400 --> 00:51:47,150 You will not be here to see. 410 00:51:47,300 --> 00:51:50,400 And another time there was such a "heat." 411 00:51:50,550 --> 00:51:55,300 I'm your friend, Pat. What's happening? 412 00:51:56,350 --> 00:52:02,500 This time I have personal plans. Therefore worth tension. 413 00:52:03,150 --> 00:52:06,550 Thank you. See you. 414 00:52:34,800 --> 00:52:38,250 What will you drink? - Whiskey with "Seven Up". 415 00:52:38,550 --> 00:52:40,550 Honey ... 416 00:52:41,400 --> 00:52:47,950 Hey! Whiskey with "Seven Up" and another about me. Write them on the bill. 417 00:52:50,750 --> 00:52:53,100 I am listening to you. 418 00:52:55,050 --> 00:52:57,600 I am a serious player. 419 00:52:57,800 --> 00:53:01,600 I travel constantly move. 420 00:53:02,500 --> 00:53:06,200 That's because I have The most valuable commodity in the world. 421 00:53:06,600 --> 00:53:09,600 Information. 422 00:53:09,950 --> 00:53:11,950 Now ... 423 00:53:13,000 --> 00:53:15,850 There is a blow that I mind, do you understand, 424 00:53:16,000 --> 00:53:19,000 but I need someone serious. 425 00:53:20,700 --> 00:53:27,300 That's why you're here. Maybe you're the one that I need. 426 00:53:35,550 --> 00:53:37,550 Cheers. 427 00:54:21,850 --> 00:54:25,100 Let me buy you a coffee? 428 00:54:39,700 --> 00:54:42,800 He lays his seven years in "McNeil"? - Yes. 429 00:54:42,950 --> 00:54:47,150 Staying there is not pleasant. - You're not a tour operator? 430 00:54:47,300 --> 00:54:49,300 And you do not want to go back? 431 00:54:49,500 --> 00:54:51,750 I follow one team which many would like to return there. 432 00:54:51,950 --> 00:54:55,350 So you are working with many lousy teams. - Work with any. 433 00:54:55,550 --> 00:54:57,700 Do you see me sell shop 434 00:54:57,850 --> 00:55:00,600 with a tattoo "Born to Lose" chest "? 435 00:55:00,750 --> 00:55:03,050 No. - Correct. 436 00:55:04,050 --> 00:55:08,700 And I ... I will never go back. 437 00:55:09,200 --> 00:55:12,350 Then stop by the blows. - This is my job. 438 00:55:12,550 --> 00:55:15,300 Do what they do best - hits. 439 00:55:15,550 --> 00:55:19,300 You do what you can do. You're trying to catch people like me. 440 00:55:19,450 --> 00:55:21,050 End of story. 441 00:55:21,200 --> 00:55:26,900 What happened to the normal way of life? Have you thought? 442 00:55:27,900 --> 00:55:33,500 Family snacks and barbecues? Outings with the kids? This is nice. 443 00:55:33,650 --> 00:55:37,800 Your life this is it? - At this point, no. 444 00:55:38,050 --> 00:55:41,800 My life is more like an accident. 445 00:55:41,950 --> 00:55:45,700 I have a great wife, I love madly, but I lose, 446 00:55:45,950 --> 00:55:48,700 because constantly chase such as you. 447 00:55:48,850 --> 00:55:53,300 So now I'm alone. - Where is the good? 448 00:55:53,450 --> 00:55:55,950 I have no idea. 449 00:55:56,350 --> 00:55:58,950 You're not a monk? 450 00:55:59,550 --> 00:56:03,600 No. I have a wife. 451 00:56:03,750 --> 00:56:09,150 What you say? - I say sell pools. 452 00:56:09,600 --> 00:56:11,600 In your life there is nothing 453 00:56:11,800 --> 00:56:15,200 that can not to quit in 10 seconds? 454 00:56:15,350 --> 00:56:19,900 Yes. - And if you see me around the corner? 455 00:56:20,050 --> 00:56:24,500 So you shall do? You will not tell her and "goodbye"? 456 00:56:26,400 --> 00:56:31,950 That's discipline. - Pretty flat. 457 00:56:33,250 --> 00:56:40,300 Yes. Otherwise both We should get on with something else. 458 00:56:42,350 --> 00:56:45,050 I do not know how to do anything else. 459 00:56:46,800 --> 00:56:49,200 Me too. 460 00:56:53,750 --> 00:56:57,900 We sit here and talk ... 461 00:57:01,050 --> 00:57:06,350 If I'm there when you leave the blow I'll kill you. 462 00:57:06,550 --> 00:57:10,300 I not like, but I will not hesitate. 463 00:57:10,500 --> 00:57:13,700 If you have to choose between you and someone 464 00:57:14,000 --> 00:57:16,200 whose wife will make a widow ... 465 00:57:16,400 --> 00:57:19,300 You burn because you do not have to do it. 466 00:57:19,450 --> 00:57:22,700 You could become a postman. 467 00:57:23,550 --> 00:57:27,250 The coin has another side. 468 00:57:27,600 --> 00:57:33,450 After we saw eye to eye everyone will leave the road. 469 00:57:33,600 --> 00:57:39,350 But if you're there and I press down, I'll kill you. 470 00:57:39,550 --> 00:57:44,600 I'll do whatever it takes and you will not stand in my way. 471 00:57:46,550 --> 00:57:50,200 On the other hand It all can not happen. 472 00:57:50,550 --> 00:57:53,400 Maybe, maybe not. 473 00:57:57,450 --> 00:58:00,650 They escaped us. - What? Where is the series? 474 00:58:00,800 --> 00:58:03,750 Disappeared, no calls, no nothing. Will soon strike. 475 00:58:03,900 --> 00:58:06,350 Tracking devices helicopters 9 cars on the street! 476 00:58:06,500 --> 00:58:08,500 How did they escape? 477 00:58:08,700 --> 00:58:12,500 Cerrito entered the car wash. The car came out, the series is gone. 478 00:58:12,650 --> 00:58:16,300 Shiharlis? - Also. The car is in front of them. He is not here. 479 00:58:16,500 --> 00:58:18,900 All you got away? - At the same time. 480 00:58:19,050 --> 00:58:23,150 I have just been with McLaren. We followed him to the tunnel. 481 00:58:23,300 --> 00:58:25,750 On the other side was another driver. 482 00:58:26,100 --> 00:58:28,750 Does anyone have any idea where are these people? 483 00:59:01,600 --> 00:59:06,100 Towner County late. I want to see garage with work car. 484 00:59:21,150 --> 00:59:24,100 It's been two hours. - Here it is. 485 00:59:29,850 --> 00:59:33,200 Without me. - What you mean? 486 00:59:33,350 --> 00:59:38,450 Ana was hospitalized. Terrible mess. I must be with her. 487 00:59:38,600 --> 00:59:40,600 I where to find driver? 488 00:59:40,800 --> 00:59:43,750 I came out of hospital because I did not want to talk on the phone. 489 00:59:43,900 --> 00:59:46,650 I must go back. 490 00:59:46,800 --> 00:59:50,100 The last thing was like is they screwed up, Pat. 491 00:59:50,250 --> 00:59:53,250 And how do you call it? Support? You should be there? 492 00:59:53,400 --> 00:59:58,850 Today almost die. Yes, I have to be there. 493 01:00:10,550 --> 01:00:13,000 Arrived! 494 01:00:22,050 --> 01:00:24,600 They caught you? - Yes. 495 01:00:24,750 --> 01:00:28,900 I have to admit it, man, You are very good. 496 01:00:29,400 --> 01:00:31,800 Bullseye! 497 01:00:31,950 --> 01:00:37,050 Thanks for the compliment. Now get out and leave us alone. 498 01:00:38,000 --> 01:00:43,000 Where's Anna? - Holiday, right, Hugh? 499 01:01:01,350 --> 01:01:06,550 14,40. Take us there. To act. 500 01:01:32,150 --> 01:01:35,800 Can I borrow your pen? - Of course. 501 01:01:45,100 --> 01:01:50,600 Everybody calm down! do whatever say and will leave unharmed. 502 01:01:50,750 --> 01:01:54,250 We're not here to hurt anyone! 503 01:01:55,450 --> 01:01:59,550 We are here for the money the bank not yours. 504 01:01:59,850 --> 01:02:03,550 Your are insured by the government. 505 01:02:03,750 --> 01:02:07,550 You will not lose a dime. 506 01:02:27,150 --> 01:02:29,150 Yes? 507 01:02:30,650 --> 01:02:32,200 Vincent! 508 01:02:32,350 --> 01:02:35,500 We got a signal! They have hit bank. 509 01:02:35,700 --> 01:02:38,500 "California First Security" at 14:45. 510 01:02:51,800 --> 01:02:54,700 Plant? Here tenth. 511 01:02:59,750 --> 01:03:03,400 Send all cars. There is an ongoing robbery. 512 01:03:22,400 --> 01:03:25,300 Go. - Coming! 513 01:03:32,850 --> 01:03:35,950 Is Clean? - Get moving. 514 01:03:56,500 --> 01:04:01,150 I backup the corner of the "Wilson" and "San Vicente". 515 01:04:01,350 --> 01:04:03,350 Held bank robbery. 516 01:04:05,950 --> 01:04:09,700 It's full of people! - Leaving within one block ... 517 01:04:09,850 --> 01:04:14,800 ... Wait to get in the car and then catch them. 518 01:04:19,500 --> 01:04:22,650 Oscar mini opposite. 519 01:04:43,350 --> 01:04:45,450 Get down! 520 01:04:47,350 --> 01:04:49,350 Bobby! 521 01:04:50,350 --> 01:04:52,350 Bobby! 522 01:05:40,350 --> 01:05:42,500 Come on! - Go! 523 01:06:19,800 --> 01:06:23,900 Pull up! Make way! 524 01:06:28,550 --> 01:06:30,550 Get out! 525 01:06:32,650 --> 01:06:35,150 Get down! 526 01:06:58,450 --> 01:07:00,600 Down below! 527 01:07:36,500 --> 01:07:39,950 No, no, do not take my baby! 528 01:07:47,350 --> 01:07:49,950 Let your child! 529 01:08:18,500 --> 01:08:21,700 They know they screwed up and seek another escape route. 530 01:08:21,850 --> 01:08:24,400 They would take 12-16 hours to organize new route. 531 01:08:24,550 --> 01:08:26,550 With so much time we have. 532 01:08:26,750 --> 01:08:29,000 Or until we catch him, or disappear forever! 533 01:08:29,250 --> 01:08:32,850 We monitor all stations Airports and exits at sea. 534 01:08:33,000 --> 01:08:37,150 Prepared. It will not stop him. We have only one option. 535 01:08:37,350 --> 01:08:40,350 If you go look for one who has fumble. 536 01:08:40,550 --> 01:08:43,450 This is our chance! I want traitor! 537 01:08:43,600 --> 01:08:45,950 The call he received Kasalas is one Diytar. 538 01:08:46,100 --> 01:08:48,900 his company He has insured bank. 539 01:08:57,650 --> 01:09:01,200 Does this call to say about the robbery? - Yes. 540 01:09:01,450 --> 01:09:03,500 Mr. Diytar. And wait 20 minutes. 541 01:09:03,650 --> 01:09:07,500 Where is the information? Who issued McLaren? 542 01:09:07,650 --> 01:09:11,500 I do not know I have to tell you. - Come on, come on, who you whispered? 543 01:09:11,650 --> 01:09:17,300 I have my own informants. I am a professional. 544 01:09:17,450 --> 01:09:19,900 Protect their sources. 545 01:09:20,100 --> 01:09:26,250 A colleague was killed, another point of death. Do not give me that crap! 546 01:09:28,200 --> 01:09:31,400 Benny ... Hugh Benny. 547 01:09:31,700 --> 01:09:35,150 Why do not you tell us before the robbery, before people die? 548 01:09:35,300 --> 01:09:38,750 Because you told me before. 549 01:09:39,450 --> 01:09:43,300 I do not know who and when will sell me information. 550 01:09:43,450 --> 01:09:46,750 Insurance is after heist but not during the meeting. 551 01:09:46,950 --> 01:09:49,950 How? How? 552 01:09:54,550 --> 01:09:58,100 100 000 dollars. Prize. 553 01:10:09,150 --> 01:10:12,450 ... The robbery, which reported earlier. 554 01:10:12,650 --> 01:10:16,250 Elaine Cerrito wife of one of the slain robbers 555 01:10:16,550 --> 01:10:21,250 appeared on the scene and had to be quieting. 556 01:10:21,400 --> 01:10:24,750 The other killed unless Cerrito Mustafa is Jackson. 557 01:10:24,950 --> 01:10:28,150 Of freedom are Patrick McClaren and Christopher Shiharlis. 558 01:10:28,300 --> 01:10:30,300 When will you travel? 559 01:10:30,450 --> 01:10:35,650 Dr. Bob says he can not budge the next two weeks. 560 01:10:37,150 --> 01:10:42,700 See, now you news number one. 561 01:10:42,950 --> 01:10:48,500 Which doubles risk and I double the price. 562 01:10:56,950 --> 01:11:00,750 You are wrong. - What do you mean? 563 01:11:01,400 --> 01:11:06,150 The risk is not doubled. Has quadrupled. 564 01:11:06,350 --> 01:11:10,600 Because if something happens to him, I'll be back for you. 565 01:11:10,750 --> 01:11:15,000 And I'm twice the largest trouble you had. 566 01:11:20,700 --> 01:11:22,950 Get to work. 567 01:11:34,000 --> 01:11:38,450 I am. Chris will be fine. I will not tell you where it is, 568 01:11:38,600 --> 01:11:43,100 because the cops will be questioned. You'll understand as the time comes. 569 01:11:43,350 --> 01:11:46,300 Patrick? Patrick! 570 01:11:53,500 --> 01:11:58,600 Benny! Hugh Benny! Police opened! 571 01:12:02,800 --> 01:12:05,400 What did I do, man? 572 01:12:05,550 --> 01:12:08,900 What have I done? - Shut up! 573 01:12:11,350 --> 01:12:13,950 I'll check back. 574 01:12:16,000 --> 01:12:22,500 I'll tell you your rights. You have the right to remain silent. 575 01:12:22,950 --> 01:12:28,300 You have the right to shut up completely. 576 01:12:32,050 --> 01:12:35,550 Clean is boss. No one else. 577 01:14:41,150 --> 01:14:47,050 Who was it? - They forced me. They had Anna. 578 01:14:47,900 --> 01:14:50,600 Where's Anna? 579 01:14:51,000 --> 01:14:57,500 She's dead. As the series and Jackson boy they replace. 580 01:14:59,700 --> 01:15:03,300 Who did that? Who? 581 01:15:04,300 --> 01:15:06,300 Ueyngro. 582 01:15:10,850 --> 01:15:15,250 Did she tell him something about our route escape? Where will we go? 583 01:15:15,400 --> 01:15:18,300 I do not remember... - Come on! 584 01:15:18,500 --> 01:15:22,300 I think not, Pat. 585 01:15:24,050 --> 01:15:27,200 Is the house clean? 586 01:15:31,350 --> 01:15:36,500 I'll call the doctor. - I will fail. 587 01:15:36,950 --> 01:15:42,200 I do not feel anything. Anna is gone ... 588 01:15:43,750 --> 01:15:48,800 Do not leave me so, Pat, please. 589 01:16:12,100 --> 01:16:15,950 Traces lead to one Ueyngro. They had a problem with McLaren. 590 01:16:16,150 --> 01:16:20,100 All knob Award the insurance was his idea. 591 01:16:20,250 --> 01:16:25,400 Hugh Benny went through purgatory and became a model citizen. 592 01:16:25,550 --> 01:16:28,100 Will testify that Ueyngro He committed the double murder today. 593 01:16:28,250 --> 01:16:30,250 The driver and his wife. 594 01:16:30,400 --> 01:16:35,950 Meanwhile Ueyngro is settled in "Sheraton" to "Central" boulevard 595 01:16:36,150 --> 01:16:41,550 under the name Jameson. Submit this information to the street. 596 01:16:41,700 --> 01:16:45,850 You personally go to follow Ueyngro. Hopefully McLaren to visit him. 597 01:16:46,000 --> 01:16:48,050 And if Ueyngro tried to escape? 598 01:16:48,200 --> 01:16:50,150 None. Benny said, He waits for the reward money. 599 01:16:50,350 --> 01:16:55,300 Airport complain. Checks us their slow traffic. 600 01:16:55,500 --> 01:17:00,350 Will little late for Hawaii. Great miracle. Roadblocks remain. 601 01:17:00,550 --> 01:17:03,300 Understood. 602 01:17:03,450 --> 01:17:07,650 We bet bait and trap. Ueyngro in the hotel room. 603 01:17:07,800 --> 01:17:09,950 How much time do we have? 604 01:17:10,100 --> 01:17:15,750 8-10 hours maximum, but he's here. McLaren is here. I feel it. 605 01:17:18,000 --> 01:17:21,850 Your flight up to Toronto from there to Belfast. 606 01:17:22,000 --> 01:17:24,100 The new documents I'll wait for the plane. 607 01:17:24,300 --> 01:17:26,250 How long will I have? 608 01:17:26,400 --> 01:17:30,700 Driver's license is valid for 45 days passport six months. Who is the other? 609 01:17:30,850 --> 01:17:34,700 One girl. I want new documents. When will they be ready? 610 01:17:34,850 --> 01:17:36,850 Mini hour. 611 01:17:37,000 --> 01:17:39,100 Chris is a veterinary clinic Dr. Bob. 612 01:17:39,300 --> 01:17:41,250 He could travel in two weeks. 613 01:17:41,400 --> 01:17:45,200 On "Orange Grove" 410. There I took three garages. 614 01:17:45,450 --> 01:17:47,600 "Chrysler", who is wanted plus shares of all. 615 01:17:47,750 --> 01:17:49,750 This serine to give Elaine. 616 01:17:49,900 --> 01:17:53,100 The share of Jackson - his wife. 617 01:17:53,350 --> 01:17:57,100 Ueyngro? - Still nothing. 618 01:18:05,850 --> 01:18:11,600 Your picture is all over television! - Change in the plan Go. 619 01:18:11,750 --> 01:18:13,750 Are you leaving? 620 01:18:19,200 --> 01:18:20,800 There were shots ... 621 01:18:20,950 --> 01:18:26,000 When things go wrong there and injuries. Do not sell pools. 622 01:18:28,550 --> 01:18:31,950 A man was shot ... 623 01:18:32,550 --> 01:18:36,400 Michael was not supposed to be there. He himself chose to participate. 624 01:18:36,550 --> 01:18:42,350 He knew the risks. If you do not want to risk would happen ... postman. 625 01:18:42,550 --> 01:18:47,500 I can not believe! - Believe! Get dressed and let's go. 626 01:18:47,650 --> 01:18:52,500 There was a guy on the sidewalk with purchases ... - When it is wet! 627 01:18:52,650 --> 01:18:57,150 The issue of standing in our way personally theirs. What are we talking about? 628 01:19:03,750 --> 01:19:05,750 Go! 629 01:19:18,550 --> 01:19:21,750 I thought you were a normal person ... 630 01:19:21,950 --> 01:19:25,850 You're a murderer! Get out of me! 631 01:19:26,000 --> 01:19:28,900 Damn you! - Shut up! 632 01:19:42,000 --> 01:19:46,350 Go, Go ... 633 01:19:49,250 --> 01:19:53,700 I gave partition Elaine series. It is very bad, Pat. 634 01:19:53,850 --> 01:19:57,400 This Jackson? - I can not find any of theirs. 635 01:19:57,950 --> 01:20:03,350 Interrogate the cafeteria. He has a wife and child. - They'll wait in 6:15. 636 01:20:03,500 --> 01:20:08,150 Hangar 17. The number of aircraft is 10-11-C. 637 01:20:08,300 --> 01:20:12,750 Lands, they wait five minutes and off. 638 01:20:12,950 --> 01:20:16,450 Just as he can. 639 01:20:16,700 --> 01:20:19,150 Still nothing to Ueyngro. 640 01:20:23,450 --> 01:20:26,300 That was the last. 641 01:20:28,800 --> 01:20:31,150 Yes? - What's happening? 642 01:20:31,300 --> 01:20:34,300 Wait! What's happening? 643 01:20:35,350 --> 01:20:40,100 Nothing. Still watching TV. 644 01:20:40,600 --> 01:20:44,500 Nothing. Ueyngro sitting. No phone calls, nothing. 645 01:20:45,300 --> 01:20:47,150 Well, we can not know, we have ... 646 01:20:47,300 --> 01:20:49,300 What do we have? 647 01:20:51,550 --> 01:20:57,100 Goodbye, Patrick. It was good. 648 01:20:58,300 --> 01:21:01,700 Go to the hospital. Kasalas died. 649 01:21:01,900 --> 01:21:05,500 I'll see Schwartz. I hope he survives. 650 01:21:32,450 --> 01:21:34,450 No, sweetie, do not cry. 651 01:21:47,950 --> 01:21:49,950 Stay. 652 01:21:54,150 --> 01:21:56,250 To go out. 653 01:22:26,150 --> 01:22:29,100 People do not change. 654 01:22:30,000 --> 01:22:34,250 I will not change. You will not change. 655 01:22:35,400 --> 01:22:39,200 I do not know... - Sometimes ... 656 01:22:39,350 --> 01:22:45,250 To change because of love It helps briefly. 657 01:22:45,400 --> 01:22:49,350 Leave yourself behind. 658 01:22:50,750 --> 01:22:57,700 Scary lucky I To find someone like you. 659 01:23:02,350 --> 01:23:04,800 I love you. 660 01:23:05,850 --> 01:23:09,250 I do not want to live without you. 661 01:23:09,950 --> 01:23:12,750 I can not. 662 01:23:51,800 --> 01:23:56,200 I'm not used to say such things. 663 01:23:57,350 --> 01:24:02,550 My life has meaning since they met. 664 01:24:07,800 --> 01:24:13,850 Nowhere to go. I'm alone. 665 01:24:15,200 --> 01:24:17,850 Without you. 666 01:24:20,050 --> 01:24:25,050 If you wish, you can leave. 667 01:24:29,750 --> 01:24:35,150 And if you come with me, I want to be because you want it. 668 01:24:40,300 --> 01:24:42,400 It is. 669 01:25:02,150 --> 01:25:04,600 It is. 670 01:25:18,000 --> 01:25:21,200 Call me an informant. 671 01:25:21,400 --> 01:25:24,150 Hugh knew Benny, working with Ueyngro. 672 01:25:24,350 --> 01:25:27,500 Still they care? - Where is? 673 01:25:27,650 --> 01:25:31,550 The "Sheraton" to "Century" boulevard under the name Jameson. 674 01:25:31,700 --> 01:25:36,150 I'm telling you only because he wanted I know I will not do foolishness. 675 01:25:36,350 --> 01:25:41,250 Forget him. Catch a plane and get out of here. 676 01:25:42,750 --> 01:25:44,750 Exactly. 677 01:25:45,550 --> 01:25:49,850 All right. Adios, amigo. - Adios. 678 01:26:08,550 --> 01:26:10,700 boss, they waiting helicopter "Bonaventure"! 679 01:26:10,900 --> 01:26:12,900 I come! 680 01:26:13,300 --> 01:26:17,650 They just saw McLaren stopping in the parking lot. 681 01:26:36,150 --> 01:26:40,800 Who is it? - Support. There is a leak. 682 01:26:42,600 --> 01:26:47,450 I have not cried plumber. - You are number 1537. 683 01:26:48,900 --> 01:26:54,150 So? - Bottom called for leakage. 684 01:26:54,350 --> 01:26:58,100 I have to stop the water from here. 685 01:27:00,200 --> 01:27:03,900 Wait, you have to wear. 686 01:27:04,800 --> 01:27:07,600 I have all the time in the world friend. 687 01:27:27,050 --> 01:27:30,350 Wait, I'm coming! 688 01:27:38,050 --> 01:27:40,050 Move away! 689 01:27:56,200 --> 01:27:58,000 Play it! 690 01:27:58,150 --> 01:28:00,950 Play it, Patrick. 691 01:28:33,250 --> 01:28:39,550 What's wrong? Why are caught? He had escaped. 692 01:28:39,750 --> 01:28:42,100 Nowhere... 693 01:28:43,700 --> 01:28:46,100 ...to go. 694 01:28:51,950 --> 01:28:55,450 Do not make doors like old times. 695 01:28:59,150 --> 01:29:02,500 Do nothing like old times. 696 01:29:21,000 --> 01:29:25,100 Stand surrender. Clear? 697 01:29:25,300 --> 01:29:27,900 Here! I give up. 698 01:29:28,050 --> 01:29:31,800 I want to hear it in court. It haunted me. 699 01:29:31,950 --> 01:29:35,950 Justified self-defense. In'm right. 700 01:29:36,150 --> 01:29:41,050 I recorded everything so as not to waste time. 701 01:29:41,200 --> 01:29:46,500 To write properly in the report. For he will hire a decent lawyer. 702 01:29:46,650 --> 01:29:49,900 Not these business ... - Hey! 703 01:29:50,600 --> 01:29:57,500 Hugh Benny they issue. accused her the murder of Towner County and his wife. 704 01:29:57,850 --> 01:30:02,250 Let me explain the possibilities. That is, it is only one. 705 01:30:02,400 --> 01:30:05,950 You behind bars. 706 01:30:06,150 --> 01:30:08,950 No way! - Fasten it. 707 01:30:09,100 --> 01:30:11,850 It will not happen, man! 708 01:31:50,700 --> 01:31:52,850 To buy you breakfast? 709 01:31:57,000 --> 01:32:03,800 Original translation to bulgarian by ear:hitzata Revision:mia_one 709 01:32:03,900 --> 01:32:06,800 Google translated from bulgarian to english by ddv 54532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.