All language subtitles for King.of.Collectibles.The.Goldin.Touch.S02E05.King.Con.WEBRip.NF.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,008 [dramatic music playing] 2 00:00:11,011 --> 00:00:12,971 ["Let the Games Begin" playing] 3 00:00:13,054 --> 00:00:14,014 ♪ Let the games begin ♪ 4 00:00:14,097 --> 00:00:15,849 ♪ You can hear the winning ♪ 5 00:00:15,932 --> 00:00:18,476 ♪ When you hear the call The competition is finished ♪ 6 00:00:18,560 --> 00:00:21,479 {\an8}♪ 'Cause any day now We are about our business ♪ 7 00:00:21,563 --> 00:00:23,940 ♪ There's no coming back Especially when we're winning ♪ 8 00:00:24,024 --> 00:00:26,568 ♪ Let the games begin We can hear the winning ♪ 9 00:00:26,651 --> 00:00:29,696 -Look at this. Oh my gosh. -Oh my God. 10 00:00:29,779 --> 00:00:31,698 -This is so cool. -[Carlo] This is nuts, man. 11 00:00:31,781 --> 00:00:32,741 [Ryan] This is insane. 12 00:00:32,824 --> 00:00:34,576 -There he is! -Oh, wow. 13 00:00:34,659 --> 00:00:35,535 [Myesha] Hey, Ken! 14 00:00:35,618 --> 00:00:36,870 -[Ken] Okay. -There he is! 15 00:00:36,953 --> 00:00:38,204 [Dave] Cosmic Ken. 16 00:00:38,288 --> 00:00:39,289 Love the shirt. 17 00:00:39,372 --> 00:00:41,082 -Everybody excited? -[team] Let's go! Yes! 18 00:00:41,166 --> 00:00:42,751 -Everybody excited? -[team] Yeah! 19 00:00:42,834 --> 00:00:44,836 [Ken] When you look out there, what do you see? 20 00:00:46,504 --> 00:00:48,089 -[Ryan] Money. -Thank you! 21 00:00:48,173 --> 00:00:51,259 -That is my man! Exactly. -Yeah! Money. Money. 22 00:00:51,843 --> 00:00:54,846 We've done hundreds of sports collectors conventions. 23 00:00:54,929 --> 00:00:58,683 We have never been to New York Comic Con before. Think about that. 24 00:00:59,309 --> 00:01:01,936 This is unknown territory for us. 25 00:01:02,020 --> 00:01:05,315 This has to be conquered by the Goldin team. 26 00:01:05,398 --> 00:01:11,905 Remember, we are here to bring back millions for our next pop culture auction. 27 00:01:11,988 --> 00:01:15,742 Your goal: Two days, $2 million. 28 00:01:15,825 --> 00:01:17,619 {\an8}That's the bare minimum. 29 00:01:17,702 --> 00:01:21,498 {\an8}We need to go out to all the dealers, all the sellers. 30 00:01:21,581 --> 00:01:24,334 People even walking the floor. See what they have. 31 00:01:24,417 --> 00:01:26,211 Sell them on Goldin. 32 00:01:26,294 --> 00:01:32,300 There are hundreds of millions of dollars worth of product on that convention floor. 33 00:01:32,383 --> 00:01:35,845 I want as much as possible to come back to Goldin. 34 00:01:35,929 --> 00:01:40,308 They should be getting me $2 million of product in the first two hours. 35 00:01:40,391 --> 00:01:41,726 Here's the plan. 36 00:01:41,810 --> 00:01:44,229 Alex, you're gonna be out there getting us leads. 37 00:01:44,312 --> 00:01:49,109 {\an8}I know every dealer in this room, from comic books, to cards, to Funko. 38 00:01:49,192 --> 00:01:51,236 This is definitely my territory. 39 00:01:51,319 --> 00:01:54,948 But reaching that goal of two million is a little up there. 40 00:01:55,031 --> 00:01:57,951 Goldin really isn't well known here, so I'm definitely stressing out. 41 00:01:58,535 --> 00:02:03,164 {\an8}[Ken] The rest of you, you're out there to find us product and get it consigned, 42 00:02:03,248 --> 00:02:07,001 {\an8}and get a contract locked down no matter what. 43 00:02:07,085 --> 00:02:10,213 {\an8}We have to show them what Goldin is all about. 44 00:02:10,296 --> 00:02:13,383 Right now, there's multiple other auction houses in this building, 45 00:02:13,466 --> 00:02:15,718 a lot of them in business 20, 30 years. 46 00:02:15,802 --> 00:02:19,097 My goal for Goldin is to let everybody know, 47 00:02:19,180 --> 00:02:20,515 "Hey, we've arrived." 48 00:02:20,598 --> 00:02:23,184 I don't wanna break in the door, I want to kick down the door, 49 00:02:23,268 --> 00:02:27,105 so that when they think of comic book and comic book collectibles, 50 00:02:27,188 --> 00:02:28,690 they immediately think of Goldin. 51 00:02:28,773 --> 00:02:32,777 My goal is, by the time we attend next year's New York Comic Con, 52 00:02:32,861 --> 00:02:34,904 we are viewed as the industry leader. 53 00:02:35,446 --> 00:02:36,406 [Ken] One other thing. 54 00:02:36,990 --> 00:02:38,199 Action #1. 55 00:02:38,283 --> 00:02:40,869 {\an8}What's going on with that Action #1? I haven't heard anything. 56 00:02:40,952 --> 00:02:42,996 {\an8}You had promised me you were gonna take care of it. 57 00:02:43,079 --> 00:02:45,832 Spencer is what's known in this business as a whale. 58 00:02:45,915 --> 00:02:48,585 I do millions of dollars of business with him each year. 59 00:02:48,668 --> 00:02:51,796 If I lose him, not only do I lose his business, 60 00:02:51,880 --> 00:02:54,299 but any of the other clients he talks to me about. 61 00:02:54,382 --> 00:02:58,344 The whales in this business need to know you can take my word to the bank. 62 00:02:58,428 --> 00:03:00,430 I'm giving you my word, I'm gonna get this done. 63 00:03:00,513 --> 00:03:03,308 Comic Con is coming up in New York. I'm gonna be there. 64 00:03:03,391 --> 00:03:06,102 I'm not gonna leave that building without an Action #1. 65 00:03:06,186 --> 00:03:10,356 You see an Action #1, you stop what you're doing, you contact me. 66 00:03:10,440 --> 00:03:14,110 I'm gonna go over, and try and close the deal. That is priority one. Okay? 67 00:03:14,194 --> 00:03:15,945 -All right. -Let's go out there. 68 00:03:16,029 --> 00:03:18,865 Let's kick some ass, and show 'em what Goldin's all about. 69 00:03:18,948 --> 00:03:19,991 -Let's go. -Come on. 70 00:03:20,074 --> 00:03:21,993 [dramatic music playing] 71 00:03:26,497 --> 00:03:28,499 [thrilling music playing] 72 00:03:29,209 --> 00:03:31,669 -[Pikachu] Pika! -[Carlo] Yes, Pikachu. 73 00:03:31,753 --> 00:03:32,754 Thank you. 74 00:03:32,837 --> 00:03:34,672 {\an8}[Myesha] Oh, here we are! 75 00:03:34,756 --> 00:03:36,507 {\an8}Look at this! 76 00:03:37,091 --> 00:03:38,843 {\an8}-Wow. -[Myesha] Oh, that's nice. 77 00:03:39,385 --> 00:03:42,055 -The boys are live at the Con. -We're live. We're live. 78 00:03:42,138 --> 00:03:43,473 -The Goldin boys! -And girl. 79 00:03:43,556 --> 00:03:44,682 -What up? -And girl! 80 00:03:44,766 --> 00:03:47,936 We have some amazing items displayed from our pop culture auction. 81 00:03:48,019 --> 00:03:50,980 If you want to check out some items that are on display. Not just comics. 82 00:03:51,064 --> 00:03:51,898 We have music. 83 00:03:51,981 --> 00:03:53,775 {\an8}[Dave] Nirvana signed photograph. 84 00:03:53,858 --> 00:03:56,444 {\an8}Michael Jackson personally owned and used fedora. 85 00:03:56,527 --> 00:03:58,321 Look at this, Superman #14. 86 00:03:58,404 --> 00:04:00,573 We are accepting consignments at the booth. 87 00:04:00,657 --> 00:04:03,576 Come drop off video games, comic books, action figures, man. 88 00:04:03,660 --> 00:04:05,245 We got great stuff on display here today. 89 00:04:05,328 --> 00:04:07,205 [hip-hop music playing] 90 00:04:07,997 --> 00:04:10,083 [Fung] Carlo, I've got a good contact for you. 91 00:04:10,166 --> 00:04:11,584 I know he's got one six-figure item. 92 00:04:11,668 --> 00:04:14,712 -Alex, you're coming up huge this trip. -Big-time collector. 93 00:04:14,796 --> 00:04:16,506 -We're in his wheelhouse, baby! -Okay. 94 00:04:16,589 --> 00:04:18,883 {\an8}[Fung] Anthony. What's up? 95 00:04:18,967 --> 00:04:20,760 {\an8}-What's up, dude? How are you? -How are you? 96 00:04:20,843 --> 00:04:22,262 {\an8}I want to introduce you to Alex. 97 00:04:22,345 --> 00:04:23,513 -Hey, Anthony. -And Carlo. 98 00:04:23,596 --> 00:04:25,181 -Anthony. Pleasure. -How you doing? 99 00:04:25,265 --> 00:04:27,141 -This your friend? Even in this jacket? -Yeah. 100 00:04:27,225 --> 00:04:28,059 Oh my God. 101 00:04:28,142 --> 00:04:30,770 Fung introduces me to Anthony, who owns a comic book store. 102 00:04:30,853 --> 00:04:32,939 He tells me he's got some great vintage books. 103 00:04:33,022 --> 00:04:35,024 I'm looking forward to taking some off his hands. 104 00:04:35,108 --> 00:04:37,694 -I heard you got some good books for us. -Maybe. 105 00:04:37,777 --> 00:04:39,904 -We'll see. -[Anthony] Maybe for them, not for you. 106 00:04:39,988 --> 00:04:42,282 -You're the worst. -[Carlo] He was talking you up, Anthony. 107 00:04:42,365 --> 00:04:44,200 -I'm pumped to see these, man. -All right. It's... 108 00:04:44,284 --> 00:04:46,703 -They're significant, I guess. I mean... -[Carlo] Okay. 109 00:04:46,786 --> 00:04:48,955 -Can't get more significant than that. -[Carlo] God! 110 00:04:49,038 --> 00:04:49,872 Number 1? 111 00:04:49,956 --> 00:04:52,292 -First Captain America. -That's ridiculous. 112 00:04:52,375 --> 00:04:53,710 -That's a nice grade, 5.5. -Timely. 113 00:04:53,793 --> 00:04:58,756 {\an8}-[Carlo] Captain America #1, CGC 5.5. -[Fung] 1941. 114 00:04:58,840 --> 00:05:00,550 [heroic music playing] 115 00:05:00,633 --> 00:05:04,595 [Ken] This Captain America comic book, released in the golden age of comics, 116 00:05:04,679 --> 00:05:07,265 features one of the first known representations of Hitler 117 00:05:07,348 --> 00:05:09,434 on a comic book cover. 118 00:05:09,517 --> 00:05:12,478 It was considered a bold and even dangerous move 119 00:05:12,562 --> 00:05:14,939 to humiliate a world leader in this way, 120 00:05:15,023 --> 00:05:17,483 and there was fear that, if angered by the cover, 121 00:05:17,567 --> 00:05:20,528 Hitler or one of his many supporters could retaliate, 122 00:05:20,611 --> 00:05:25,199 making this Captain America #1, graded 5.5 comic, 123 00:05:25,283 --> 00:05:28,036 a daring piece of American history. 124 00:05:28,786 --> 00:05:31,039 They didn't want to publish it because of the war, 125 00:05:31,122 --> 00:05:36,169 there was too much controversy going on, but Joe Simon, Jack Kirby, and Stan Lee, 126 00:05:36,252 --> 00:05:37,670 they pushed it through. 127 00:05:38,254 --> 00:05:41,632 This is one of the bigger things I've seen, man. This is very special. 128 00:05:41,716 --> 00:05:44,719 I don't want to personally, like, get rid of it, get rid of it. 129 00:05:44,802 --> 00:05:45,636 [Carlo] Understood. 130 00:05:45,720 --> 00:05:48,639 I just wanted to, like, sell it to maybe upgrade to a better copy. 131 00:05:48,723 --> 00:05:51,809 I'm thankful even to see it, man. What... what else we got? 132 00:05:51,893 --> 00:05:54,562 So the other one that I have is an X-Men #1... 133 00:05:54,645 --> 00:05:55,480 [Carlo] Oh my God. 134 00:05:55,563 --> 00:05:56,898 ...9.2... 135 00:05:56,981 --> 00:05:58,483 -Dude... -Dude! 136 00:05:58,566 --> 00:06:00,443 I love X-Men. I'm an X-Men fan. 137 00:06:00,526 --> 00:06:04,155 This was one of the first to be comin' off the printing press. 138 00:06:04,238 --> 00:06:05,073 Wow. 139 00:06:05,156 --> 00:06:07,325 You see with the secondary ones, 140 00:06:07,408 --> 00:06:09,410 -when the pressing ran out of ink... -Okay. 141 00:06:09,494 --> 00:06:12,997 {\an8}you'll see this in a lime green, and like a faded red. 142 00:06:13,081 --> 00:06:17,418 {\an8}This is dark green, dark reds, and a really white cover 143 00:06:17,502 --> 00:06:18,753 {\an8}that you could see through. 144 00:06:18,836 --> 00:06:20,546 I mean, look, this is... this is the top. 145 00:06:20,630 --> 00:06:22,715 -You... you see these maybe once a year. -Right. 146 00:06:22,799 --> 00:06:25,885 [Carlo] The collectors know they might not get another chance at that. 147 00:06:25,968 --> 00:06:29,722 I know right away if I'm able to get both these books, even one of them, 148 00:06:29,806 --> 00:06:32,725 it's gonna be a big step towards our goal, and it's gonna be a big splash. 149 00:06:32,809 --> 00:06:35,561 I mean, so for me, Anthony, these aren't just comic books. 150 00:06:35,645 --> 00:06:37,688 -This is a piece of American history. -[Anthony] Right. 151 00:06:37,772 --> 00:06:40,233 Literally. Let me ask you this, Ant. What's your number? 152 00:06:40,817 --> 00:06:41,859 For, uh... 153 00:06:42,443 --> 00:06:43,986 For X-Men 1... 154 00:06:45,822 --> 00:06:50,034 my number might be a little aggressive, but I would probably be asking like... 155 00:06:50,743 --> 00:06:53,079 {\an8}-250, 250,000. -[Carlo] Okay. 156 00:06:53,162 --> 00:06:55,581 {\an8}[Anthony] The white pages alone, it makes it a rarity. 157 00:06:56,332 --> 00:06:59,877 For Captain America, I truly believe there is no price value for this. 158 00:06:59,961 --> 00:07:02,797 I honestly believe that this book is more important than Action Comics #1 159 00:07:02,880 --> 00:07:06,509 because it literally doesn't fall under the category of a comic. 160 00:07:06,592 --> 00:07:08,636 It's more of an antique and collectible at this point. 161 00:07:08,719 --> 00:07:13,933 But if I had to put a number figure on it, again, aggressive ask... 162 00:07:14,725 --> 00:07:16,436 {\an8}-270,000, or... -[Carlo] Wow. 163 00:07:16,519 --> 00:07:19,313 {\an8}-We're Italian. Always go aggressive. -Right. You got it. 164 00:07:19,397 --> 00:07:20,898 {\an8}It's a big number, though, Carlo. 165 00:07:20,982 --> 00:07:23,985 So, we're looking at half-million-plus all in with these two. 166 00:07:24,068 --> 00:07:25,111 [Anthony] Yeah, absolutely. 167 00:07:25,194 --> 00:07:27,738 [Carlo] I mean, I don't think the numbers are that crazy, 168 00:07:27,822 --> 00:07:30,074 but it's hard to find that buyer privately, 169 00:07:30,158 --> 00:07:33,161 whereas, you know, with us, you're going to have the entire world. 170 00:07:33,244 --> 00:07:35,872 Every qualified buyer, they're gonna have to battle to get these. 171 00:07:35,955 --> 00:07:37,165 You don't see these often. 172 00:07:37,248 --> 00:07:39,959 If this was a book we saw every single month, I'd say, "Maybe not." 173 00:07:40,042 --> 00:07:41,627 But you see this maybe once a year. 174 00:07:41,711 --> 00:07:45,298 That creates that kind of desirability, that creates a sense of urgency. I mean... 175 00:07:45,381 --> 00:07:48,426 Let's consign these. Why don't we find you the next ones? 176 00:07:48,509 --> 00:07:52,305 This way, you sell these, let's get you that half-million-dollars-plus. 177 00:07:52,388 --> 00:07:56,058 Let's roll it into a better copy, and then it's a win-win. 178 00:07:57,268 --> 00:07:59,604 -Right. -Anthony, let's climb the ladder. Come on. 179 00:07:59,687 --> 00:08:01,814 -That's what you want, right? -Climb that ladder, baby! 180 00:08:02,398 --> 00:08:05,193 For, uh... For my friend "Macho Man" Randy Savage over here... 181 00:08:05,276 --> 00:08:06,360 [Fung] Yeah... 182 00:08:06,444 --> 00:08:08,404 -You don't even have... -...I would consign this. 183 00:08:08,488 --> 00:08:10,781 {\an8}-I'll do the Captain America. -All right, my man. 184 00:08:10,865 --> 00:08:12,283 {\an8}-Wait. What? -Let's do it, brother. 185 00:08:12,366 --> 00:08:13,201 {\an8}Yes, sir. 186 00:08:13,284 --> 00:08:15,411 {\an8}[Carlo] We locked down the Captain America #1. 187 00:08:15,495 --> 00:08:16,871 {\an8}This book is iconic. 188 00:08:16,954 --> 00:08:20,124 {\an8}I can't wait to bring it back to the booth, show Dave, Ken, the team. 189 00:08:20,208 --> 00:08:22,502 "Look, man, this could be a quarter-million-dollar book." 190 00:08:22,585 --> 00:08:24,587 Nice chip away towards our goal. 191 00:08:24,670 --> 00:08:27,715 This is what it's all about. We're taking big swings and we're winning. 192 00:08:28,674 --> 00:08:29,634 [Carlo] Oh, last thing. 193 00:08:29,717 --> 00:08:31,302 -Have you seen an Action #1 here? -No. 194 00:08:31,385 --> 00:08:33,596 [upbeat music playing] 195 00:08:34,180 --> 00:08:36,682 Have you graded any Action #1's at the show? 196 00:08:36,766 --> 00:08:37,850 No, we have not. 197 00:08:37,934 --> 00:08:41,938 Do you know if anybody at this show has an unrestored Action #1? 198 00:08:42,021 --> 00:08:45,566 I haven't seen one. We rarely get them. We get them maybe one or two a year. 199 00:08:45,650 --> 00:08:48,611 Have you seen an Action #1 at the show? Unrestored? 200 00:08:48,694 --> 00:08:49,654 I have not. 201 00:08:50,571 --> 00:08:51,405 Okay. [sighs] 202 00:08:51,489 --> 00:08:53,449 [Ken] Oh my God, I'm dying. 203 00:08:54,408 --> 00:08:56,494 Ken's like a god at sports shows. 204 00:08:56,577 --> 00:08:58,538 Honestly, it's the craziest thing you'll ever see. 205 00:08:58,621 --> 00:09:00,414 But at this event, he's less known. 206 00:09:00,498 --> 00:09:02,667 He's running around looking for this Action #1, 207 00:09:02,750 --> 00:09:06,754 almost in a sense of urgency/desperation. Like, he has to make this happen. 208 00:09:06,837 --> 00:09:11,968 I'm trying to find an unrestored, high-grade Action #1 for a client, 209 00:09:12,051 --> 00:09:15,304 and I'm trying to see if anyone in the show either has a lead, 210 00:09:15,388 --> 00:09:17,598 or you've seen it around the show. 211 00:09:17,682 --> 00:09:19,642 I've not seen it around the show. 212 00:09:20,226 --> 00:09:21,602 -[Ken] This is crazy. -[man] Yeah. 213 00:09:23,479 --> 00:09:27,275 -What's the next booth we're going to? -I was really after like a Charizard PSA. 214 00:09:27,358 --> 00:09:29,443 -Yeah. -This is... this is a big boy. 215 00:09:29,527 --> 00:09:32,154 Matt DiMasi is a mosaic artist. 216 00:09:32,238 --> 00:09:34,532 {\an8}Alex is bringing me to meet him for the first time. 217 00:09:34,615 --> 00:09:36,534 {\an8}And it's a great thing because Matt, in the past, 218 00:09:36,617 --> 00:09:39,370 {\an8}sold a Jordan mosaic with Goldin for almost 30K. 219 00:09:39,453 --> 00:09:43,874 {\an8}Matt typically does his glass mosaic tile replicas in sports. 220 00:09:43,958 --> 00:09:46,711 But today, it's a Pokémon replica, so I'm excited to check it out. 221 00:09:46,794 --> 00:09:50,006 Walking up and down these aisles, there's so many amazing pieces. 222 00:09:50,089 --> 00:09:52,466 But, I mean, these just catch your eye right off the bat. 223 00:09:52,550 --> 00:09:54,844 I don't even know what it... Is it like a tiling? 224 00:09:54,927 --> 00:09:57,680 It's a mosaic made out of shattered pieces of tile. 225 00:09:57,763 --> 00:10:00,391 {\an8}[Ryan] Wow, it just stands out. I mean, all your artwork does. 226 00:10:00,474 --> 00:10:02,685 -We sold the Jordan before. Huge success. -Wow. 227 00:10:02,768 --> 00:10:05,396 But I mean, these catch my eye. But I gotta be honest with you. 228 00:10:05,479 --> 00:10:07,773 {\an8}This is the one that catches my eye, I'm not gonna lie. 229 00:10:07,857 --> 00:10:10,359 {\an8}Would you consider putting it on the market, putting on auction? 230 00:10:10,443 --> 00:10:11,819 {\an8}Let the world see it. 231 00:10:11,902 --> 00:10:14,155 -I'd like to have the world see this. -[Ryan] Okay. 232 00:10:14,238 --> 00:10:18,534 And you guys have awesome exposure, so, greatly appreciate it on the Jordan. 233 00:10:18,618 --> 00:10:21,495 I need to consider a few things before it goes that route. 234 00:10:21,579 --> 00:10:24,582 -There's a possibility of a private sale. -Okay. 235 00:10:24,665 --> 00:10:25,916 I don't know the details of yet. 236 00:10:26,000 --> 00:10:28,044 I heard some of it, but I don't know the full story. 237 00:10:28,127 --> 00:10:31,547 Okay. Obviously, you're not there yet. You're not ready to let it go yet. 238 00:10:31,631 --> 00:10:32,757 Not yet. 239 00:10:32,840 --> 00:10:35,259 Obviously, with the Jordan, you came when you were ready. 240 00:10:35,343 --> 00:10:37,386 -We did great things. -You did wonders. I appreciate... 241 00:10:37,470 --> 00:10:40,181 As long as... Whenever you're ready, you come to me, you come to us. 242 00:10:40,264 --> 00:10:42,558 -We can take care of you. It's all I ask. -Perfect. 243 00:10:42,642 --> 00:10:43,684 -Can you do that? -Yeah. 244 00:10:43,768 --> 00:10:46,187 -Man, I really appreciate you. Seriously. -Thank you, Ryan. 245 00:10:46,270 --> 00:10:47,897 -I appreciate it. -Good to see you. 246 00:10:48,397 --> 00:10:52,610 {\an8}There's a $2 million goal. So you have to turn out deal after deal. 247 00:10:52,693 --> 00:10:55,237 Time is of the essence right now, and this doesn't help. 248 00:10:56,781 --> 00:10:58,032 [Ryan] All right. I mean... 249 00:10:58,115 --> 00:10:59,909 -[Fung] It sucks. -[Ryan groans] 250 00:10:59,992 --> 00:11:01,952 -I wanted that one bad. -Give him some time. 251 00:11:02,036 --> 00:11:03,454 [Ryan] Yeah. I wanted that one bad. 252 00:11:03,537 --> 00:11:05,539 [upbeat electronic music playing] 253 00:11:09,835 --> 00:11:11,087 [man] He's right over there. 254 00:11:15,341 --> 00:11:17,885 Peyton texted me that Eli was gonna be here. 255 00:11:17,968 --> 00:11:20,388 I just didn't think I'd get the opportunity to talk to him, 256 00:11:20,471 --> 00:11:23,808 but the Comic Con gods have clearly brought us together today. 257 00:11:24,767 --> 00:11:26,602 -[Ken] Eli, what's up, man? -Hey, Ken. 258 00:11:26,686 --> 00:11:28,187 -Hey, how you doing? -What's going on? 259 00:11:28,270 --> 00:11:30,314 -Good to see you. -Hey. You gotta help me out here. 260 00:11:30,398 --> 00:11:33,067 You gotta handle a little dispute I'm having with Peyton. 261 00:11:33,150 --> 00:11:36,987 Now, he says that his jerseys are worth more than mine. 262 00:11:37,071 --> 00:11:39,198 Yet I'm hearing something different. 263 00:11:39,281 --> 00:11:41,283 Can you kinda settle the truth here? 264 00:11:41,367 --> 00:11:43,327 Oh, God. Did he tell you I said his was worth more? 265 00:11:43,411 --> 00:11:44,245 Yes. 266 00:11:44,745 --> 00:11:48,374 {\an8}Eli and I were talking, and somebody told him 267 00:11:48,457 --> 00:11:52,628 {\an8}that his first Super Bowl-winning jersey is worth more 268 00:11:52,712 --> 00:11:55,089 than either of my Super Bowl-winning jerseys. 269 00:11:55,172 --> 00:11:56,882 Tell me that's not true. 270 00:11:56,966 --> 00:11:59,301 Okay. So, here's what I told him. 271 00:11:59,385 --> 00:12:03,264 I said, "You're Super Bowl 42. You beat the undefeated Patriots." 272 00:12:03,347 --> 00:12:04,682 -Right. -"You beat Tom Brady." 273 00:12:04,765 --> 00:12:07,143 -"Killed their undefeated season." -I remember. 274 00:12:07,226 --> 00:12:10,020 I said, "That is the most valuable Super Bowl jersey of them all." 275 00:12:10,104 --> 00:12:11,564 -Right. -"You were MVP." 276 00:12:11,647 --> 00:12:12,690 -Right. -Um... 277 00:12:12,773 --> 00:12:15,776 -And I don't know what else to tell you. -I think that hurt his feelings. 278 00:12:15,860 --> 00:12:18,487 -Okay. Probably did. -I think that crushed Peyton a little. 279 00:12:18,571 --> 00:12:20,489 -His ego just like went down. -Yeah! 280 00:12:20,573 --> 00:12:23,200 -His head's really big. It's like... -Right, of course! 281 00:12:23,284 --> 00:12:25,870 He's worried about... We need to get that thing smaller, right? 282 00:12:25,953 --> 00:12:28,497 Of course. Well, let's not let him know, okay? 283 00:12:28,581 --> 00:12:29,874 -I can't promise that. -Listen. 284 00:12:29,957 --> 00:12:31,834 While we're talking about the Super Bowl jersey, 285 00:12:31,917 --> 00:12:34,503 do you have something from the Super Bowl you want to put on Goldin? 286 00:12:34,587 --> 00:12:36,547 -I can probably find something. -Awesome. 287 00:12:36,630 --> 00:12:39,341 -I got a little archive of some stuff. -Beautiful. I'd love to... 288 00:12:39,425 --> 00:12:41,719 -I'll come visit. We'll pick something. -I love it. 289 00:12:41,802 --> 00:12:44,096 I'll let you get out of here. Thank you so much, Eli. 290 00:12:44,180 --> 00:12:45,765 -Good seeing you, -Have a good one. 291 00:12:45,848 --> 00:12:48,392 ["Push It to the Limit" playing] 292 00:12:48,476 --> 00:12:51,020 ♪ Push it to the limit Push it to the limit, yeah, yeah ♪ 293 00:12:51,604 --> 00:12:52,980 -[Fung] This guy over here. -Yeah. 294 00:12:53,063 --> 00:12:58,444 Basically, every creative toy vinyl artist, he's involved. 295 00:12:58,527 --> 00:12:59,653 He's the guy. 296 00:12:59,737 --> 00:13:03,073 -Meet my good friend... Carlo. -How are you, man? 297 00:13:03,157 --> 00:13:05,993 It's a pleasure. Nice to meet you. Alex spoke so highly of you. 298 00:13:06,577 --> 00:13:07,912 {\an8}[Carlo] Fung introduces me to Lev. 299 00:13:07,995 --> 00:13:10,289 {\an8}This guy has been in the game longer than I've been alive. 300 00:13:10,372 --> 00:13:14,585 He owns Toy Tokyo. I mean, this guy is the authority on action figures. 301 00:13:14,668 --> 00:13:17,713 He has all these figures from KAWS, a really well-known artist, 302 00:13:17,797 --> 00:13:20,758 and I see a lot of value here. I'm trying to get some items from him. 303 00:13:20,841 --> 00:13:23,010 You want to talk about getting this out there? 304 00:13:23,093 --> 00:13:24,720 I mean, this could explode with us. 305 00:13:24,804 --> 00:13:28,182 I brought a rare piece here. I can bring that out and show you. 306 00:13:28,265 --> 00:13:29,433 [Carlo] I'd love to see it. 307 00:13:29,517 --> 00:13:32,686 Goldin, we're all about the grails and some of those rare pieces. 308 00:13:34,522 --> 00:13:36,482 {\an8}[Lev] This is the KAWS BFF. 309 00:13:36,565 --> 00:13:40,402 {\an8}This was hanging in one of the Christian Dior stores. 310 00:13:40,486 --> 00:13:41,695 -[Carlo] Okay. -[Lev] In fact... 311 00:13:42,196 --> 00:13:45,699 -You see where they hung it off that. -Exactly. So these were never for sale. 312 00:13:45,783 --> 00:13:47,493 You ever think about consigning them? 313 00:13:47,576 --> 00:13:51,580 We're Goldin. We're obviously the biggest collectibles marketplace in the world. 314 00:13:51,664 --> 00:13:55,000 -But this is from my collection. -Okay, I understand. 315 00:13:55,084 --> 00:13:57,503 -I respect that. -And I... I will not sell it. 316 00:13:57,586 --> 00:13:59,713 Okay. Okay. No, I respect that. I respect that. 317 00:13:59,797 --> 00:14:01,966 I'm going to... I'm going to hold onto this piece. 318 00:14:02,049 --> 00:14:04,635 I can appreciate the passionate collector. 319 00:14:04,718 --> 00:14:09,265 I mean, look, obviously at Goldin, we're always looking for grails. I mean... 320 00:14:09,348 --> 00:14:11,016 Anything else in that realm that you have? 321 00:14:11,100 --> 00:14:12,184 I have to think about that. 322 00:14:12,268 --> 00:14:13,102 -Okay -Yeah. 323 00:14:13,686 --> 00:14:15,312 Listen, you're well-connected in the space. 324 00:14:15,396 --> 00:14:18,482 We're always looking for comics, vintage toys. 325 00:14:18,566 --> 00:14:21,485 We're gonna keep talking. I'd love to see that at Goldin one day. 326 00:14:21,569 --> 00:14:22,695 Always a possibility. 327 00:14:22,778 --> 00:14:24,363 -Lev, thank you. A pleasure. -Thank you. 328 00:14:24,446 --> 00:14:26,657 [upbeat music playing] 329 00:14:28,409 --> 00:14:29,451 {\an8}-Ken! Hey, Ken. -What? 330 00:14:29,535 --> 00:14:32,079 -We got a DM from Nerdy Girl. She's here. -Danielle too? 331 00:14:32,162 --> 00:14:34,832 -Okay. -Yes, and I know she has an Action #1. 332 00:14:35,541 --> 00:14:38,460 -Do you know where she is? -I don't know, but she's in the building. 333 00:14:38,544 --> 00:14:40,004 -Let's get outta here. -Alright. 334 00:14:40,087 --> 00:14:41,964 [Ken] Where are the dealer booths? 335 00:14:42,047 --> 00:14:46,302 Danielle, a.k.a. Nerdy Girl, is a top seller and buyer of comic books. 336 00:14:46,385 --> 00:14:49,513 She's been doing this her whole life. Danielle is one of these people 337 00:14:49,597 --> 00:14:53,601 that's buying these now-grail comic books when they were pennies on the dollar. 338 00:14:53,684 --> 00:14:55,603 -What kind of rush on this? -[Ken] Here we are. 339 00:14:55,686 --> 00:14:56,687 -[Myesha] Hello. -Danielle! 340 00:14:56,770 --> 00:14:57,646 Hey! 341 00:14:57,730 --> 00:15:02,151 She's very savvy, and I'm hoping that I can rely on her help once again today. 342 00:15:02,234 --> 00:15:04,236 {\an8}-All exhibitor passes are sold out. -Yep. 343 00:15:04,320 --> 00:15:06,739 {\an8}You can't even buy extra exhibitor passes this year. 344 00:15:06,822 --> 00:15:10,326 -I should sell this when I leave, right? -It's a golden ticket. A "Goldin" ticket! 345 00:15:10,409 --> 00:15:11,577 -[laughs] -Exactly! 346 00:15:11,660 --> 00:15:15,956 Myesha tells me either you have or you have a lead on an Action #1. 347 00:15:16,040 --> 00:15:18,751 -I mean, I have an Action #1. -Mm-hmm. 348 00:15:18,834 --> 00:15:21,211 -I really don't want to part with it... -[Ken] Uh-huh. 349 00:15:21,295 --> 00:15:23,172 So, I did a deal with this guy. 350 00:15:23,255 --> 00:15:25,925 -I got from him a Detective #27. -Yep. 351 00:15:26,008 --> 00:15:27,718 -And an AF #15. -Oh, that's nice. 352 00:15:27,801 --> 00:15:28,969 -Nice grades too. -Yeah. 353 00:15:29,053 --> 00:15:30,721 He said, "Can you sell this for me?" 354 00:15:30,804 --> 00:15:33,807 "You need to promise me you will find me an Action #1." 355 00:15:33,891 --> 00:15:37,478 -That was like a hard task, though, right? -Yes, of course. Of course. 356 00:15:37,561 --> 00:15:41,106 This is one of my most important clients, 357 00:15:41,190 --> 00:15:44,151 and I will not leave New York without an Action #1. 358 00:15:44,234 --> 00:15:46,862 And it's gotta be a decent grade. It's gotta be above a two. 359 00:15:46,946 --> 00:15:49,698 -I mean, that limits your pool even more. -Yeah, I... 360 00:15:49,782 --> 00:15:51,200 -It gets harder and harder. -It does. 361 00:15:51,283 --> 00:15:53,577 The higher you go, the scarcer they become. 362 00:15:53,661 --> 00:15:56,997 -What is it, a couple dozen? Above that? -Yeah. At best. 363 00:15:57,081 --> 00:15:59,208 -We are at New York Comic Con. -Yeah. 364 00:15:59,291 --> 00:16:02,836 Like, if you're gonna find one, this is the place you're gonna find it. 365 00:16:02,920 --> 00:16:04,713 -What's yours, a 3.5? -[Danielle] Yeah. 366 00:16:04,797 --> 00:16:07,675 {\an8}-[Ken] Nice. I've seen it multiple times. -[Danielle] It's a nice copy. 367 00:16:07,758 --> 00:16:09,301 {\an8}[Ken] What do I have to do? 368 00:16:09,385 --> 00:16:12,388 {\an8}I mean, it would take a lot. A lot. 369 00:16:12,471 --> 00:16:17,476 What if I found you like a 2.0 or 1.5 and cash? 370 00:16:18,310 --> 00:16:20,312 No, I wouldn't want a downgrade. 371 00:16:20,396 --> 00:16:21,647 And it's such a nice... 372 00:16:21,730 --> 00:16:26,735 I don't think you'll ever get that grade with that eye appeal ever. 373 00:16:27,403 --> 00:16:29,154 What about this? 374 00:16:29,238 --> 00:16:31,949 Two million dollars. Cash. 375 00:16:32,032 --> 00:16:34,576 Zero consignment fee for the next five years. 376 00:16:34,660 --> 00:16:37,162 Everything you sell, you get all of it. 377 00:16:37,663 --> 00:16:39,665 [breathes deeply] 378 00:16:41,667 --> 00:16:44,003 I just can't do it. I can't replace it. 379 00:16:44,086 --> 00:16:46,547 I know you're a collector, but this is your business. 380 00:16:46,630 --> 00:16:49,425 I always tell people, "Don't fall in love with your business." 381 00:16:49,508 --> 00:16:52,428 I mean, you can love your business, but you can't love your inventory. 382 00:16:52,511 --> 00:16:54,805 I will try to track one down for you. 383 00:16:54,888 --> 00:16:57,266 Action #1 is the book. 384 00:16:57,349 --> 00:17:01,979 I think unless I find a collector who really wants something else, 385 00:17:02,062 --> 00:17:04,606 or who needs the money, 386 00:17:04,690 --> 00:17:07,526 I'm gonna have a tough time prying this book away from anybody. 387 00:17:08,444 --> 00:17:09,695 -Sorry. -[Ken] We're out of here. 388 00:17:09,778 --> 00:17:11,697 -Okay. Time to go. -Not sorry. 389 00:17:11,780 --> 00:17:12,906 [Ken sighs] 390 00:17:16,535 --> 00:17:19,163 ♪ What's up now? I ain't scared to fight ♪ 391 00:17:19,246 --> 00:17:22,541 ♪ I ain't new to this I'll be there tonight ♪ 392 00:17:22,624 --> 00:17:24,626 ♪ Made my enemies I got loads more ♪ 393 00:17:24,710 --> 00:17:26,170 ♪ They sent me for the remedy ♪ 394 00:17:26,253 --> 00:17:28,756 {\an8}♪ And I'll come back for the encore ♪ 395 00:17:29,298 --> 00:17:32,551 {\an8}Big Bob, can you intimidate some of these guys to consign with us or what? 396 00:17:32,634 --> 00:17:33,594 {\an8}[Myesha laughs] 397 00:17:33,677 --> 00:17:35,304 {\an8}-I can't do it, Dave. -[Dave laughs] 398 00:17:35,888 --> 00:17:37,681 {\an8}-Hi. -Hey, how you doing? Dave. 399 00:17:37,765 --> 00:17:41,143 {\an8}-Dave? Mike Kowalske. Nice to meet you. -Kowalske. Nice to meet you. 400 00:17:41,226 --> 00:17:42,269 -Yeah, come on. -All right. 401 00:17:42,352 --> 00:17:44,688 Mike Kowalske is a staple at the comic conventions 402 00:17:44,772 --> 00:17:46,148 for the last five, six years. 403 00:17:46,231 --> 00:17:48,358 He's a backroom guy. He's getting the signings. 404 00:17:48,442 --> 00:17:51,320 He's got relationships with the CGC and the comic graders. 405 00:17:51,403 --> 00:17:53,489 So when he asked me for a meeting at the Comic Con 406 00:17:53,572 --> 00:17:56,075 to discuss a possible consignment, I couldn't say no. 407 00:17:56,700 --> 00:17:58,952 -Yeah. Let me take a look. -Why don't you just take a look? 408 00:17:59,036 --> 00:18:01,330 Okay. This was the ACE Comic Con, 409 00:18:01,413 --> 00:18:04,249 signed by the entire cast of the Justice League. 410 00:18:04,333 --> 00:18:09,129 {\an8}So Gal Gadot, Henry Cavill, Ray Fisher, Ezra Miller, and Jason Momoa. 411 00:18:09,213 --> 00:18:12,508 {\an8}[Dave] Henry Cavill and Jason Momoa on one book? Wow. 412 00:18:12,591 --> 00:18:15,052 There's only a few people that are on my wife's "top five" list. 413 00:18:15,135 --> 00:18:17,471 -[Mike] Yeah. -And there's two of them on there. 414 00:18:17,554 --> 00:18:18,806 You know that's a good one. 415 00:18:18,889 --> 00:18:21,433 [Mike] When we did a group picture, my wife stood next to Momoa. 416 00:18:21,517 --> 00:18:24,186 -Okay, look. So we're in the same boat. -I know how you're feeling. 417 00:18:24,269 --> 00:18:25,854 -We might want to sell that one. -[laughs] 418 00:18:25,938 --> 00:18:27,523 -[Mike] Get that out. -[Dave] That's cool. 419 00:18:27,606 --> 00:18:30,317 And this is a comic with a movie. 420 00:18:30,400 --> 00:18:33,695 {\an8}Tom Holland has signed here, and Stan Lee signed there as well. 421 00:18:33,779 --> 00:18:36,573 {\an8}[Dave] Wow. So this was right when Tom Holland became Spider-Man? 422 00:18:36,657 --> 00:18:40,119 {\an8}That was actually... Yep. Avengers: Civil War movie came out. 423 00:18:40,202 --> 00:18:43,205 -That's his first appearance. -This is one of Stan Lee's last signings. 424 00:18:43,288 --> 00:18:44,665 -Absolutely, yeah. -Wow. 425 00:18:44,748 --> 00:18:48,085 [Mike] We also have the cover, which was done by Billy Martin, 426 00:18:48,168 --> 00:18:51,088 {\an8}and we have Chris Evans and Tom Holland, 427 00:18:51,171 --> 00:18:54,508 {\an8}then I also snuck in some Stan Lee signatures on those as well. 428 00:18:54,591 --> 00:18:56,760 {\an8}There's actually only ten of these signed by all three. 429 00:18:56,844 --> 00:18:58,762 And you have more than one of these? 430 00:18:58,846 --> 00:19:01,348 I actually have eight of them. Out of the ten. 431 00:19:01,431 --> 00:19:03,183 -Okay. Wow. -Yeah. 432 00:19:03,267 --> 00:19:06,770 You're looking to consign these, or you're not sure yet? What was the plan? 433 00:19:06,854 --> 00:19:08,897 Well, I'm going back and forth with it, right? 434 00:19:08,981 --> 00:19:12,151 And I can't decide, is this the right time to do it? 435 00:19:12,234 --> 00:19:14,027 -Whom should I sell with too, right? -Yeah. 436 00:19:14,111 --> 00:19:16,029 We're not the only show in town, I get that. 437 00:19:16,113 --> 00:19:18,949 I've obviously heard of your name as well in the hobby. 438 00:19:19,032 --> 00:19:20,534 So you've built up a nice reputation. 439 00:19:20,617 --> 00:19:23,996 Can I at least count on you to not sell these today? 440 00:19:24,079 --> 00:19:25,831 And at least we can have another convo? 441 00:19:27,249 --> 00:19:29,585 I... I, uh... Okay, for today, sure. 442 00:19:29,668 --> 00:19:31,211 Goldin's gonna get you the most, 443 00:19:31,295 --> 00:19:33,297 but I want to do it right. I don't wanna rush things. 444 00:19:33,380 --> 00:19:35,007 That's not the answer I expected. 445 00:19:35,090 --> 00:19:39,303 I actually expect to be talked down and, you know, trying to get these. 446 00:19:39,386 --> 00:19:41,555 And so I appreciate that. 447 00:19:41,638 --> 00:19:43,932 -It's not about making a quick buck. -Yeah, right. 448 00:19:44,016 --> 00:19:46,018 This isn't gonna keep my lights on. You know? 449 00:19:46,101 --> 00:19:48,562 Obviously, I wanna earn your trust even more. 450 00:19:48,645 --> 00:19:51,106 -There's a lot more we can do together. -All right. 451 00:19:51,190 --> 00:19:55,819 I could just take the books and chip away at the $2 million goal Ken has for us. 452 00:19:55,903 --> 00:19:59,573 We're running out of time, but something tells me there's just a lot more there. 453 00:20:00,240 --> 00:20:02,075 Why didn't you lock it down? 454 00:20:02,159 --> 00:20:05,078 I realize we have a quota, but he's got a lot of stuff. 455 00:20:05,162 --> 00:20:08,749 -So I set up a call for next week. -Good luck on that. I have confidence. 456 00:20:08,832 --> 00:20:11,710 We still gotta hit the quota. Hopefully the guys come back soon. 457 00:20:11,793 --> 00:20:13,587 -I know. [laughs] -[Dave] With some good stuff. 458 00:20:13,670 --> 00:20:14,880 Something good, right? 459 00:20:14,963 --> 00:20:17,549 [upbeat music playing] 460 00:20:20,219 --> 00:20:22,137 So, where are we on Action #1? 461 00:20:22,221 --> 00:20:24,806 -I'm working on it. -I need a lead. We gotta cut a deal today. 462 00:20:24,890 --> 00:20:27,893 I've kind of entered a little bit of the panic stage. 463 00:20:27,976 --> 00:20:30,854 I feel like I'm a door-to-door salesman, knocking on a door, and saying, 464 00:20:30,938 --> 00:20:32,856 "Excuse me. Do you have an Action #1?" 465 00:20:32,940 --> 00:20:34,107 "No!" "Wait!" 466 00:20:34,191 --> 00:20:37,736 "You know anybody who has an Action #1 you can refer me to?" 467 00:20:39,738 --> 00:20:41,406 -[phone rings] -[Ken] Here we go. 468 00:20:41,490 --> 00:20:43,283 Danielle, what's the good word? 469 00:20:43,367 --> 00:20:46,370 [Danielle on phone] Hey, Ken. I may have found a lead on an Action #1, 470 00:20:46,453 --> 00:20:49,164 but the guy cannot come to the convention. 471 00:20:49,248 --> 00:20:52,042 [Ken] Danielle's got a possible lead on an Action #1. 472 00:20:52,125 --> 00:20:55,879 At this point, I'm running out of options. I'm hoping this is the big break I need. 473 00:20:55,963 --> 00:20:58,757 -Can you text me his info, please? -[Danielle] Absolutely. 474 00:20:58,840 --> 00:21:01,426 -Let him know I'll contact him. -[Danielle] Sounds good. Good luck. 475 00:21:01,510 --> 00:21:03,595 [Ken] Thank you. You might be a lifesaver. I owe you. 476 00:21:03,679 --> 00:21:05,264 -[Danielle] Thanks. -[Ken] Yeah, bye. 477 00:21:05,347 --> 00:21:06,390 [Ken sighs] 478 00:21:06,473 --> 00:21:08,475 [hip-hop music playing] 479 00:21:11,311 --> 00:21:13,522 ♪ Keep it all crash So we gotta take it back ♪ 480 00:21:13,605 --> 00:21:15,899 ♪ While we're ahead Be prepared for the last ♪ 481 00:21:15,983 --> 00:21:17,985 ♪ Push it to the max So we gotta take it back ♪ 482 00:21:18,068 --> 00:21:20,487 {\an8}♪ We gotta take it back We're going right back ♪ 483 00:21:20,570 --> 00:21:23,865 {\an8}All right. It's day two here in New York City at Comic Con. 484 00:21:23,949 --> 00:21:26,285 This place is absolutely wild. 485 00:21:26,368 --> 00:21:29,788 Packed with people in cosplay. Come by to the Goldin booth. 486 00:21:31,123 --> 00:21:33,458 [Dave] Yeah, look, we had an okay day yesterday, 487 00:21:33,542 --> 00:21:35,419 but, man, we gotta have a really good day today. 488 00:21:35,502 --> 00:21:37,921 -Ry, what you got going on? -I'm all Pokémon today. 489 00:21:38,005 --> 00:21:41,216 So Alex introduced me to a couple of good ones, so I'm working on that. 490 00:21:41,300 --> 00:21:44,720 -Nice. Myesha, what about you? -I am on Action #1. 491 00:21:44,803 --> 00:21:46,221 There's pros and cons that come 492 00:21:46,305 --> 00:21:48,265 with the responsibility of being head of the team. 493 00:21:48,348 --> 00:21:50,392 And the pros are, I got a lot of say. 494 00:21:50,475 --> 00:21:53,562 Now, the con side, we have big goals, and the team falls short, 495 00:21:53,645 --> 00:21:55,147 everything falls on my shoulders. 496 00:21:55,230 --> 00:21:57,691 As head of the team, head of auctions, head of revenue, 497 00:21:57,774 --> 00:22:00,944 when the revenue doesn't equal the goal, it's my neck on the line. 498 00:22:01,528 --> 00:22:03,030 Big man! What are you working on, Carlo? 499 00:22:03,113 --> 00:22:04,740 I got a big lead. It's off-site. 500 00:22:04,823 --> 00:22:07,409 Movie props, something very valuable. I'm gonna go see it through. 501 00:22:07,492 --> 00:22:09,453 -Bring Alex with you. Lock it in. -Let's do it. 502 00:22:09,536 --> 00:22:11,830 -It worked yesterday, baby. -[Carlo] Let's do it again. 503 00:22:11,913 --> 00:22:15,334 We've had to re-strategize. We have to go outside the Comic Con. 504 00:22:15,417 --> 00:22:17,044 It's gonna be a lot less crazy than here, 505 00:22:17,127 --> 00:22:19,504 and there's gonna be some high-priced items everywhere. 506 00:22:19,588 --> 00:22:21,631 We've got to do whatever it takes to hit that goal. 507 00:22:21,715 --> 00:22:22,883 -You guys ready for this? -Yup! 508 00:22:22,966 --> 00:22:24,468 -[Dave] Let's do it. -[Carlo] Let's go. 509 00:22:24,551 --> 00:22:27,387 [hip-hop music playing] 510 00:22:28,305 --> 00:22:30,265 What's up, Big Bob? What are you doing here? 511 00:22:30,349 --> 00:22:32,309 -Guarding the safe. -What's in the safe? 512 00:22:32,392 --> 00:22:35,479 -None of your business what's in the safe. -All right. Man's good at his job. 513 00:22:37,773 --> 00:22:39,775 [hip-hop music continues] 514 00:22:43,403 --> 00:22:45,530 {\an8}-Mike, how you doing? -Mike. Nice to meet you. 515 00:22:45,614 --> 00:22:47,574 {\an8}Yes, so I was with Steve not that long ago, 516 00:22:47,657 --> 00:22:50,160 and he told me that you guys were partnered up with Hello Kitty. 517 00:22:50,243 --> 00:22:51,870 Yeah, as you can see. 518 00:22:51,953 --> 00:22:53,538 MetaZoo's been rocking and rolling. 519 00:22:53,622 --> 00:22:56,833 They're a TCG company, Trading Card Game, just like Pokémon. 520 00:22:57,709 --> 00:23:00,629 {\an8}It's a lot of fictitious characters. You know, kids love it. 521 00:23:00,712 --> 00:23:03,382 {\an8}It plays like a game, but it's got a lot of collectability. 522 00:23:03,465 --> 00:23:05,175 {\an8}It's the fastest-growing TCG. 523 00:23:05,258 --> 00:23:07,719 I wouldn't be surprised if five, ten years, it blows away Magic. 524 00:23:07,803 --> 00:23:10,597 Might even give Pokémon a run for its money one day. 525 00:23:10,680 --> 00:23:11,848 That's huge. 526 00:23:11,932 --> 00:23:14,643 So this is our... one of our uncut sheets for the Hello Kitty collab. 527 00:23:14,726 --> 00:23:15,936 -Kuromi. -Wow, that's sick. 528 00:23:16,019 --> 00:23:19,398 {\an8}-Now, you can't have this. -[Dave] Oh, okay. All right. [laughs] 529 00:23:19,481 --> 00:23:21,191 {\an8}-But I do have an idea. -[Dave] Okay. 530 00:23:21,274 --> 00:23:24,027 We brought some of our grails here from the beginning of MetaZoo. 531 00:23:24,111 --> 00:23:28,281 So these are some of the original promos, done very humbly for $20 a pop. 532 00:23:28,365 --> 00:23:31,159 -Okay. You've got the original art. -We have the original art. 533 00:23:31,243 --> 00:23:32,411 Nice. Wow. That's good. 534 00:23:32,494 --> 00:23:34,955 This is the first time that it's actually being seen in public. 535 00:23:35,038 --> 00:23:37,833 Let's go. All right, Mike. Awesome, man. This is great. 536 00:23:37,916 --> 00:23:40,419 {\an8}Actually, what we can do is, the original artist is here. Poncho. 537 00:23:40,502 --> 00:23:42,087 {\an8}-Great. This is awesome work. -Thank you. 538 00:23:42,170 --> 00:23:43,505 You mind, uh, signing this? 539 00:23:44,506 --> 00:23:46,133 {\an8}[Dave] Only at Comic Con are you gonna be 540 00:23:46,216 --> 00:23:49,428 {\an8}in the same room with the owner of the company, the artists. 541 00:23:49,511 --> 00:23:51,471 {\an8}You know, everybody's in one spot. 542 00:23:51,555 --> 00:23:53,140 Like when you're working with an athlete. 543 00:23:53,223 --> 00:23:54,933 You're like, "I got this Willie Mays bat." 544 00:23:55,016 --> 00:23:56,143 "Oh, Willie's right here." 545 00:23:56,226 --> 00:23:59,187 "Here, Willie, can you sign it?" You know, it's the same concept. 546 00:23:59,271 --> 00:24:01,690 And cha-ching, we're chipping away at that $2 million goal. 547 00:24:01,773 --> 00:24:04,192 {\an8}That's awesome. Thanks, Poncho. Appreciate it. That's great. 548 00:24:04,276 --> 00:24:06,069 {\an8}-Thank you. -Wow. This is cool. 549 00:24:06,903 --> 00:24:08,655 {\an8}♪ Hey! Here we go ♪ 550 00:24:08,738 --> 00:24:10,157 {\an8}♪ We don't play ♪ 551 00:24:10,240 --> 00:24:11,575 {\an8}♪ You spot that trend ♪ 552 00:24:11,658 --> 00:24:14,077 I mean, look, Fung said it's like right up here. 553 00:24:14,161 --> 00:24:16,705 We're not making major headway at the actual Comic Con event, 554 00:24:16,788 --> 00:24:20,250 so Alex spent all night lining up high-end deals outside the convention. 555 00:24:20,333 --> 00:24:23,170 The strategy today is go for bigger items in a more intimate setting, 556 00:24:23,253 --> 00:24:24,838 away from the hustle and bustle. 557 00:24:24,921 --> 00:24:27,883 This way, we're not trying to chase down consignments at the event. 558 00:24:27,966 --> 00:24:30,927 Alex hasn't told me much other than the seller's name is Anthony. 559 00:24:31,011 --> 00:24:34,306 He works in the film industry, he has a large item. We'll check it out. 560 00:24:34,890 --> 00:24:36,099 -Anthony. -Hey, guys! 561 00:24:36,183 --> 00:24:38,101 -Carlo. It's a pleasure. -Nice to meet you. 562 00:24:38,185 --> 00:24:40,729 -This is my colleague, Alex. -Hi, Anthony. Alex. Nice to meet you. 563 00:24:40,812 --> 00:24:42,647 -Come on in. -[Carlo] Thanks for having us. 564 00:24:42,731 --> 00:24:44,316 [Luzi] My name is Anthony Luzi. 565 00:24:44,816 --> 00:24:47,819 {\an8}I've been collecting since I was a teenager, all kinds of things. 566 00:24:48,403 --> 00:24:49,529 Come on in, guys. 567 00:24:49,613 --> 00:24:51,323 Oh my God! 568 00:24:51,406 --> 00:24:54,201 [heroic music playing] 569 00:24:55,327 --> 00:24:58,079 -[Luzi] There it is. What do you think? -[laughter] 570 00:24:58,163 --> 00:25:00,207 That is so sick. 571 00:25:00,874 --> 00:25:04,711 [Luzi] I came in possession of the Batman suit about two years ago. 572 00:25:04,794 --> 00:25:08,298 I am rather attached to it. I'm a Batman fan since I was kid. 573 00:25:08,882 --> 00:25:14,137 But I feel that this is an item that needs to be shared with everyone. 574 00:25:14,221 --> 00:25:17,182 So I'm considering putting it back up at auction. 575 00:25:17,265 --> 00:25:19,434 [Carlo] I mean, dude, Fung said he had a great lead. 576 00:25:19,518 --> 00:25:22,479 I had no idea I'd be walking in, staring at Batman. 577 00:25:22,562 --> 00:25:25,732 [Luzi] What you're looking at is the original suit, 578 00:25:25,815 --> 00:25:28,735 worn by George Clooney on-screen, 579 00:25:28,818 --> 00:25:31,780 in Batman & Robin, 1997. 580 00:25:31,863 --> 00:25:32,739 Oh my God! 581 00:25:32,822 --> 00:25:36,451 This is like a fantasy of mine, I'm not gonna lie. [laughs] 582 00:25:36,535 --> 00:25:39,079 This is mind-blowing. I mean, this is... this is incredible. 583 00:25:39,788 --> 00:25:41,289 [Ken] On the Batman Forever set, 584 00:25:41,373 --> 00:25:43,375 lead sculptor Jose Fernandez 585 00:25:43,458 --> 00:25:47,671 {\an8}took advantage of previously unavailable rubber molding techniques 586 00:25:47,754 --> 00:25:52,092 to make the anatomically correct Batman, featuring nipples. 587 00:25:52,175 --> 00:25:54,511 Fernandez explains that in comic books, 588 00:25:54,594 --> 00:25:58,473 the characters always looked like they were naked with spray paint on them, 589 00:25:58,557 --> 00:26:00,809 and he wanted to push that anatomy. 590 00:26:00,892 --> 00:26:04,563 Joel Schumacher carried the same look into Batman & Robin, 591 00:26:04,646 --> 00:26:06,982 creating such a controversy with fans 592 00:26:07,065 --> 00:26:08,858 {\an8}that director Schumacher claimed, 593 00:26:08,942 --> 00:26:11,736 {\an8}"It's going to be on my tombstone. I know it." 594 00:26:11,820 --> 00:26:15,824 Making this George Clooney Batman suit a Dark Knight legacy. 595 00:26:16,491 --> 00:26:18,702 The detail on this suit, I mean... 596 00:26:18,785 --> 00:26:23,957 These boots, this crest. I mean, this bulge. The six-pack. 597 00:26:24,040 --> 00:26:26,710 -[Alex laughs] What? -Look at these perfectly crafted nipples. 598 00:26:26,793 --> 00:26:29,087 -Now, let me... -I mean, what's going on here? 599 00:26:29,170 --> 00:26:31,965 Are you gonna tell me those are the size of George Clooney's nipples? 600 00:26:32,048 --> 00:26:34,384 -Allegedly, let's put it that way. -[Carlo] Ah! 601 00:26:34,467 --> 00:26:36,845 -Allegedly! -[Alex] For real? 602 00:26:36,928 --> 00:26:40,390 You see the Batmobiles. I never see Batman suits come for sale. 603 00:26:40,473 --> 00:26:43,351 You don't that often, and when they do, they usually go at a premium. 604 00:26:43,977 --> 00:26:48,565 Most recently, two Keaton suits sold for a little over 100K. 605 00:26:48,648 --> 00:26:50,609 What kind of expectations do you have for this? 606 00:26:50,692 --> 00:26:55,030 Since we have a floor set in the market, that would be what we would start with. 607 00:26:55,113 --> 00:26:55,947 Okay. 608 00:26:56,031 --> 00:26:58,950 I'm hoping that whoever acquires it will take into consideration 609 00:26:59,034 --> 00:27:01,494 the opportunity to make it available to the world. 610 00:27:01,578 --> 00:27:05,123 At Goldin, we're the premier auction house for high-end collectibles. 611 00:27:05,206 --> 00:27:07,042 We have the global audience. 612 00:27:07,125 --> 00:27:09,794 We have the vetted buyers. They can afford these items. 613 00:27:09,878 --> 00:27:13,006 We know who's looking for these. We're gonna market it, gonna call them. 614 00:27:13,089 --> 00:27:15,342 -Alex will market this herself. -Promise you. 615 00:27:15,425 --> 00:27:19,554 [Carlo] Our reach is the globe. Right? This is something the world needs to see. 616 00:27:19,638 --> 00:27:22,057 This is a special piece. We'd love to represent you with this. 617 00:27:22,724 --> 00:27:25,935 I... I feel confident we're gonna exceed your expectations. 618 00:27:26,019 --> 00:27:29,856 I wanna close this deal. If I can get the Batman suit with the Captain America, 619 00:27:29,939 --> 00:27:34,027 Dave and Ken are gonna be impressed, and this will just bring eyes to Goldin. 620 00:27:34,110 --> 00:27:36,529 I mean, this is a one of one. A one-of-a-kind. 621 00:27:36,613 --> 00:27:39,157 It's just so badass. I want this one badly. 622 00:27:39,240 --> 00:27:40,867 Are you ready to go with Goldin? 623 00:27:43,787 --> 00:27:45,455 {\an8}-Yeah, let's do it. -All right! 624 00:27:45,538 --> 00:27:47,874 {\an8}-Really? Really? -You had me nervous! We get a Batman suit. 625 00:27:47,957 --> 00:27:50,168 {\an8}-Let's do it. -We got Clooney! 626 00:27:50,251 --> 00:27:51,086 {\an8}Yeah! 627 00:27:51,169 --> 00:27:52,712 {\an8}-[Alex] Whoo-hoo! -This is incredible. 628 00:27:52,796 --> 00:27:55,840 {\an8}-We're gonna make sure we do right by you. -[Alex] Do it justice! 629 00:27:55,924 --> 00:27:58,551 -We're gonna do it justice! -Justice! I like it! 630 00:27:58,635 --> 00:28:00,261 -The Justice League. -Right! 631 00:28:00,345 --> 00:28:01,930 I like that. "Do it justice." 632 00:28:02,013 --> 00:28:04,015 [upbeat music playing] 633 00:28:05,517 --> 00:28:08,311 -What's going on everybody? -Oh, God! 634 00:28:08,395 --> 00:28:11,898 I got original MetaZoo artwork. The artist was there. 635 00:28:11,981 --> 00:28:15,193 -He signed this right in front of us. -This is like 25,000. 636 00:28:15,276 --> 00:28:16,945 -[Myesha] Twenty-five. -That's pretty good. 637 00:28:17,028 --> 00:28:19,072 [upbeat music continues] 638 00:28:23,284 --> 00:28:26,121 [Ryan] 38th, okay. All right, perfect. Yeah. I think I'm pretty close. 639 00:28:26,204 --> 00:28:27,956 Okay. Yep, I see it right up here. 640 00:28:28,039 --> 00:28:29,416 Perfect, brother. Thank you. 641 00:28:29,499 --> 00:28:32,377 After yesterday, our $2 million goal seems very far-off. 642 00:28:32,460 --> 00:28:35,004 Luckily, Alex has another Pokémon contact for me. 643 00:28:36,464 --> 00:28:37,465 Hey, how are you? 644 00:28:37,549 --> 00:28:40,218 -My name is Ryan. Nice to meet you. -How are you? Nice to meet you. 645 00:28:40,301 --> 00:28:42,804 -[Ryan] Is a Sean Tucker here? -I know Sean. He's right upstairs. 646 00:28:42,887 --> 00:28:44,222 [Ryan] Perfect. Thank you so much. 647 00:28:44,305 --> 00:28:45,598 -Come on in. -[Ryan] Thank you. 648 00:28:46,182 --> 00:28:49,436 So I'm meeting professional video game player, Sean Tucker, 649 00:28:49,519 --> 00:28:51,271 at a video game bar in New York. 650 00:28:51,354 --> 00:28:52,689 {\an8}Sean. What's going on, brother? 651 00:28:52,772 --> 00:28:54,858 {\an8}How are you? What's up, man? So nice to meet you. 652 00:28:54,941 --> 00:28:55,775 {\an8}Yeah. 653 00:28:55,859 --> 00:28:59,028 {\an8}Sean Tucker isn't just a Pokémon UNITE video game player. 654 00:28:59,112 --> 00:29:02,073 He is a two-time champion, one of the best in the world. 655 00:29:02,157 --> 00:29:03,908 {\an8}[upbeat music playing] 656 00:29:03,992 --> 00:29:08,496 [Ken] While Pokémon cards have been a global sensation since 1996, 657 00:29:08,580 --> 00:29:12,500 {\an8}Pokémon UNITE, a game created for the Nintendo Switch, 658 00:29:12,584 --> 00:29:16,504 {\an8}was released in July of 2021, and after only six months, 659 00:29:16,588 --> 00:29:20,383 the popular game had been downloaded 100 million times. 660 00:29:20,467 --> 00:29:21,885 [cheering] 661 00:29:21,968 --> 00:29:26,264 Every year, regional championship teams gather on an international stage 662 00:29:26,347 --> 00:29:29,184 to battle within the Pokémon gaming universe 663 00:29:29,267 --> 00:29:32,520 in hopes of garnering a Pokémon UNITE world championship. 664 00:29:34,397 --> 00:29:36,900 So the whole reason I started playing games a lot, 665 00:29:36,983 --> 00:29:39,569 and even becoming a pro player on accident, 666 00:29:39,652 --> 00:29:42,697 uh, was because my dad died from cancer, um... 667 00:29:42,781 --> 00:29:44,949 -[Ryan] Oh my gosh. -...back when I was 16, so... 668 00:29:45,033 --> 00:29:47,035 -I'm so sorry, dude. -[Sean] Yeah. Um... 669 00:29:47,118 --> 00:29:51,581 I started to have severe depression. I just stayed in playing games all day. 670 00:29:51,664 --> 00:29:53,249 So, this was kinda like your outlet? 671 00:29:53,333 --> 00:29:56,836 Yeah, it was my outlet for just everything. 672 00:29:56,920 --> 00:29:59,631 Um, so gaming has definitely meant a lot to me. 673 00:29:59,714 --> 00:30:02,175 I have some very special Pokémon cards for you. 674 00:30:02,258 --> 00:30:06,888 These are cards that you can only get by winning the world championship. 675 00:30:06,971 --> 00:30:08,056 Okay. Heck, yeah. 676 00:30:08,139 --> 00:30:09,724 This is really cool. 677 00:30:10,934 --> 00:30:13,853 {\an8}There's four different cards, and there's a quarterfinalist card, 678 00:30:13,937 --> 00:30:17,190 {\an8}a semifinalist card, a finalist card, and a champion card. 679 00:30:17,273 --> 00:30:20,735 However, only one person or team gets the world champion card, 680 00:30:20,819 --> 00:30:23,738 and we get the whole set of four cards together. 681 00:30:23,822 --> 00:30:25,198 [Ryan] I think something like this, 682 00:30:25,281 --> 00:30:28,743 you want to get graded first and then sell it as one set. 683 00:30:28,827 --> 00:30:30,995 Yeah, I mean, I'm not an expert on cards. 684 00:30:31,079 --> 00:30:33,581 I definitely know I should have got them graded, but... 685 00:30:33,665 --> 00:30:37,252 We can handle that for you. That's what we do, we'll get them graded. 686 00:30:37,335 --> 00:30:39,462 That's really important, do the marketing behind it. 687 00:30:39,546 --> 00:30:41,422 Maybe have you do a video on them as well. 688 00:30:41,506 --> 00:30:44,467 I mean, it sounds like you really have a great plan here. I'm convinced. 689 00:30:44,551 --> 00:30:46,886 -Awesome, man. This is great. I'm excited. -Yeah. 690 00:30:46,970 --> 00:30:49,889 -This is a big win. I'm excited. This is... -I'm excited too. 691 00:30:49,973 --> 00:30:52,308 This will be a lot of fun, hopefully the first of many deals. 692 00:30:52,392 --> 00:30:53,852 There's some more right here. 693 00:30:53,935 --> 00:30:55,478 -Right here? -Yeah. Right here. 694 00:30:55,562 --> 00:30:57,856 I mean, let's get into it then. That's what we're here for. 695 00:30:57,939 --> 00:30:59,148 Oh my gosh, I'm excited now. 696 00:30:59,232 --> 00:31:02,652 Yeah, so, the cards really show my achievements well, 697 00:31:02,735 --> 00:31:05,655 but nothing shows achievements more than a trophy. 698 00:31:05,738 --> 00:31:07,532 -Oh my gosh. Are you kidding me? -Yeah. 699 00:31:07,615 --> 00:31:09,701 This is the actual world championship trophy? 700 00:31:09,784 --> 00:31:11,661 This is the world championship trophy. 701 00:31:11,744 --> 00:31:15,415 I don't want to touch it. You keep... Oh my gosh, you've gotta be kidding me. 702 00:31:15,498 --> 00:31:16,875 So that has to be 2022? 703 00:31:16,958 --> 00:31:19,627 -Yeah, this is the second I have. -[Ryan] No way! 704 00:31:19,711 --> 00:31:21,880 Trophies like these do not come up for market. 705 00:31:21,963 --> 00:31:24,924 There is no comp. There's not something to base it off of and say, 706 00:31:25,008 --> 00:31:27,594 "But the last one sold for this." There is no last one. 707 00:31:27,677 --> 00:31:30,096 Whatever you set the price at, that's the market. 708 00:31:30,179 --> 00:31:31,598 And that's a powerful thing. 709 00:31:32,181 --> 00:31:34,601 Tell me exactly what I'm looking at right here. 710 00:31:34,684 --> 00:31:39,105 {\an8}Yeah, so this is the 2022 Pokémon world championship trophy. 711 00:31:39,188 --> 00:31:42,734 I won it in London. My first world championship win. 712 00:31:42,817 --> 00:31:44,569 It was definitely the best moment of my life. 713 00:31:44,652 --> 00:31:47,822 That's unbelievable. And usually, it's a one-time feeling. 714 00:31:47,906 --> 00:31:50,199 -Why not do it two years in a row, right? -Yeah. 715 00:31:50,283 --> 00:31:52,535 So, Sean, I'm so excited to work with you on these. 716 00:31:52,619 --> 00:31:55,622 This is a once-in-a-lifetime opportunity to sell something like this, 717 00:31:55,705 --> 00:31:56,956 but I do have to ask. 718 00:31:57,040 --> 00:31:59,334 Something like this that's so personal to you, 719 00:31:59,417 --> 00:32:01,586 and I know it means like the world to you, 720 00:32:01,669 --> 00:32:03,588 why would you ever wanna sell something like that? 721 00:32:03,671 --> 00:32:07,675 During COVID, um... my mom, who's pretty much raising me alone now, 722 00:32:07,759 --> 00:32:11,262 {\an8}has been struggling with all the bills, mortgage payments. 723 00:32:11,346 --> 00:32:14,641 {\an8}These trophies mean a lot to me, but it would mean so much more to me 724 00:32:14,724 --> 00:32:17,310 if I could just pay off my mom's mortgage completely. 725 00:32:17,393 --> 00:32:18,478 Dude, stop. 726 00:32:18,561 --> 00:32:21,898 Oh my gosh. I mean... Oh, I just got chills all over. 727 00:32:21,981 --> 00:32:23,775 Oh, man, Sean's story's a killer. 728 00:32:23,858 --> 00:32:28,029 This is a kid who had to grow up very fast because he had to take care of his mom. 729 00:32:28,112 --> 00:32:31,324 I mean, that's priority number one, as it'd be priority number one in my life. 730 00:32:31,407 --> 00:32:34,494 I'd do the exact same thing as you if I was ever in a situation like that. 731 00:32:34,577 --> 00:32:36,704 I would do anything necessary to take care of my mom. 732 00:32:36,788 --> 00:32:38,790 So I can't tell you how much respect I have for you. 733 00:32:38,873 --> 00:32:39,707 Thank you. 734 00:32:39,791 --> 00:32:42,669 I'm gonna do everything in my power, man, to do whatever I have to do 735 00:32:42,752 --> 00:32:45,338 to make these sell super high, get top dollar for you, 736 00:32:45,421 --> 00:32:46,881 so we can take care of your mom. 737 00:32:46,965 --> 00:32:50,510 {\an8}I can tell you're gonna take great care of them, and I'm in good hands. 738 00:32:50,593 --> 00:32:53,054 {\an8}Seriously, brother, it's awesome. Give me a hug, man. Come on. 739 00:32:53,137 --> 00:32:55,640 {\an8}This is... We're family now, bro. Seriously. 740 00:32:56,641 --> 00:33:00,311 It's definitely a difficult decision, one that's not made lightly. 741 00:33:00,395 --> 00:33:03,106 But at the end of the day, I think the money will help my family, 742 00:33:03,189 --> 00:33:06,359 and it's not the final trophies I'm gonna win. 743 00:33:06,442 --> 00:33:07,819 I'm gonna win way more. 744 00:33:07,902 --> 00:33:09,821 -Great story. I appreciate your trust. -Thank you. 745 00:33:09,904 --> 00:33:10,780 This will be great. 746 00:33:10,863 --> 00:33:12,865 [hip-hop music playing] 747 00:33:15,618 --> 00:33:18,621 {\an8}♪ Yeah, we Yeah, we ready for this right now ♪ 748 00:33:18,705 --> 00:33:21,124 ♪ Watch us take flight Watch us fly now... 749 00:33:21,207 --> 00:33:22,583 [Ken] Dave just checked in with me. 750 00:33:22,667 --> 00:33:26,129 Doesn't look good. Does not look like they're gonna hit their $2 million goal. 751 00:33:26,212 --> 00:33:28,840 But I can't even think about that right now 752 00:33:28,923 --> 00:33:32,051 because Danielle found somebody who is in New York City, 753 00:33:32,135 --> 00:33:36,639 a private collector with an Action #1, so I'll try and make a deal in person. 754 00:33:38,683 --> 00:33:39,642 -Ken! -[Ken] Will, hey. 755 00:33:39,726 --> 00:33:41,060 -Pleasure. -[Ken] Good to meet you. 756 00:33:41,144 --> 00:33:43,104 -Thanks for having me. -Come on in. 757 00:33:43,187 --> 00:33:45,189 [tense music playing] 758 00:33:49,819 --> 00:33:54,282 {\an8}My name is Will Mason. I am a vintage comic collector/dealer. 759 00:33:54,365 --> 00:33:57,785 Ken may be in for an unfortunate, uncomfortable discussion, 760 00:33:57,869 --> 00:34:01,330 because it's gonna be hard for me to move this piece. 761 00:34:02,290 --> 00:34:04,500 I'm glad Danielle put me in touch with you. 762 00:34:04,584 --> 00:34:07,503 I'll be honest, I'm really not interested in selling, 763 00:34:07,587 --> 00:34:11,340 but when she asked, I figured I'd at least entertain you coming over and talking. 764 00:34:11,424 --> 00:34:12,467 [Ken] Came up all this way. 765 00:34:12,550 --> 00:34:14,802 -Mind if I take a look? Great. -Without further ado, right? 766 00:34:14,886 --> 00:34:16,929 It's one of those things I enjoy showing off. 767 00:34:17,013 --> 00:34:19,432 I can see why you would not want to bring this into Comic Con 768 00:34:19,515 --> 00:34:21,100 with a 100,000-plus people there, right? 769 00:34:21,184 --> 00:34:23,770 No, no. Not something you want to be walking around with, 770 00:34:23,853 --> 00:34:25,563 a multimillion-dollar comic book. 771 00:34:25,646 --> 00:34:26,606 There she is. 772 00:34:27,815 --> 00:34:28,900 Beautiful. 773 00:34:28,983 --> 00:34:33,946 Action #1, June 1938, 3.0. 774 00:34:34,030 --> 00:34:36,157 First-ever appearance of Superman. 775 00:34:36,240 --> 00:34:39,160 -[Will] It's the one that started it all. -Beautiful copy. 776 00:34:39,243 --> 00:34:42,789 What would it take to pry this from your hands? 777 00:34:42,872 --> 00:34:45,833 You don't come across them every day. You're aware of that, obviously. 778 00:34:45,917 --> 00:34:47,418 -Yup. -It's why you're here. 779 00:34:47,502 --> 00:34:49,712 I... I'd have to get two million for it. 780 00:34:49,796 --> 00:34:50,880 [sighs deeply] 781 00:34:50,963 --> 00:34:53,299 [Ken] It's a 3.0. Not a 4 or a 3.5. 782 00:34:53,382 --> 00:34:58,346 I'm willing to go to 1.6 million, which I think is an extremely fair price. 783 00:34:58,429 --> 00:35:01,891 I appreciate that completely. Two million's gonna be the number. 784 00:35:02,433 --> 00:35:04,102 Two million? Really, Will? 785 00:35:04,185 --> 00:35:06,104 I don't know what Danielle told him. 786 00:35:06,187 --> 00:35:08,898 I don't know if she said I absolutely need the book. 787 00:35:08,981 --> 00:35:10,233 "Throw out a crazy price." 788 00:35:10,316 --> 00:35:12,193 In the world of comic books, 789 00:35:12,276 --> 00:35:15,363 a half a grade could mean hundreds of thousands of dollars in value. 790 00:35:15,446 --> 00:35:19,784 I offered Danielle $2 million for her 3.5 Action #1. 791 00:35:19,867 --> 00:35:23,037 There's no way Will's 3.0 is worth the exact same. 792 00:35:23,121 --> 00:35:24,914 I think Will knows I'm in a tough spot, 793 00:35:24,997 --> 00:35:27,500 and wants to get as much as he possibly can out of me. 794 00:35:28,209 --> 00:35:29,502 Here's my situation. 795 00:35:29,585 --> 00:35:33,673 I have to take care of a client. A very special client. 796 00:35:33,756 --> 00:35:36,134 Been with me since the beginning of Goldin Auctions. 797 00:35:36,217 --> 00:35:39,554 He consigned to me his two best books. 798 00:35:39,637 --> 00:35:42,807 -A Detective 27 and an Amazing Fantasy 15. -First Batman. 799 00:35:42,890 --> 00:35:44,433 -First Spider-Man. -[Ken] Exactly. So... 800 00:35:44,517 --> 00:35:46,561 The only way you get better than that is this. 801 00:35:46,644 --> 00:35:49,689 And I go the extra mile for my clients. 802 00:35:50,815 --> 00:35:53,609 I will go well above market. 803 00:35:53,693 --> 00:35:56,070 I'm willing to go to $1.8 million. 804 00:35:56,154 --> 00:35:57,989 [breathing deeply] 805 00:35:58,072 --> 00:35:59,699 I mean, I sympathize with you. 806 00:36:00,616 --> 00:36:05,329 I think your offer is more than fair, but 1.9 would have to be my bottom. 807 00:36:06,122 --> 00:36:07,165 [exhales deeply] 808 00:36:07,248 --> 00:36:08,708 You're killing me. 809 00:36:08,791 --> 00:36:10,710 [Ken laughs] 810 00:36:11,210 --> 00:36:15,506 I can see that Ken is frustrated by the situation with his other customer, 811 00:36:15,590 --> 00:36:17,675 and while I am sympathetic to that, 812 00:36:17,758 --> 00:36:22,263 I also know this could be an opportunity for me to profit generously. 813 00:36:22,346 --> 00:36:24,223 This is the centerpiece of my collection. 814 00:36:24,307 --> 00:36:27,727 Similar to the situation you're in with your current customer. 815 00:36:27,810 --> 00:36:30,688 I would basically then be swapping places with him, 816 00:36:30,771 --> 00:36:32,148 because then I'd need one myself. 817 00:36:33,191 --> 00:36:36,944 I know he wants two million. He's not gonna get the two million. 818 00:36:37,028 --> 00:36:39,947 I'm gonna make him an offer he can't refuse, he's gonna love it, 819 00:36:40,031 --> 00:36:42,950 and we're gonna get the deal done because that's how I roll. 820 00:36:43,034 --> 00:36:44,911 [tense music playing] 821 00:36:48,497 --> 00:36:51,500 ♪ Let the games begin We can hear the winning ♪ 822 00:36:51,584 --> 00:36:54,128 ♪ When you hear the call The competition is finished ♪ 823 00:36:54,212 --> 00:36:56,964 ♪ 'Cause any day now We're about our business ♪ 824 00:36:57,048 --> 00:36:59,634 ♪ There's no coming back Especially when we're winning ♪ 825 00:36:59,717 --> 00:37:02,720 ♪ Let the games begin We can hear the winning ♪ 826 00:37:02,803 --> 00:37:05,473 ♪ When you hear the call The competition is finished ♪ 827 00:37:05,556 --> 00:37:08,309 ♪ 'Cause any day now We're about our business ♪ 828 00:37:08,392 --> 00:37:10,895 ♪ There's no coming back Especially when we're winning ♪ 829 00:37:10,978 --> 00:37:13,981 ♪ Let the games begin We can hear the winning ♪ 830 00:37:14,065 --> 00:37:17,443 ♪ We're all about that action We don't do pretendin' ♪ 73708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.