All language subtitles for Jericho.2x01.HDTV.XviD-NoTV.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,176 --> 00:00:01,350 Jericho. 2 00:00:01,814 --> 00:00:05,067 A small town in Kansas that witnessed a series of nuclear attacks 3 00:00:05,167 --> 00:00:07,617 that destroyed 23 American cities 4 00:00:07,902 --> 00:00:09,140 in a single day. 5 00:00:13,645 --> 00:00:16,566 The attacks crippled and fractured the US government 6 00:00:16,913 --> 00:00:19,404 and left our town cutoff from the world. 7 00:00:20,360 --> 00:00:21,417 Please help us. 8 00:00:21,458 --> 00:00:23,502 If this country is at war, we need to know it. 9 00:00:25,666 --> 00:00:29,062 But even in the worst of times, it's possible to find the best 10 00:00:29,371 --> 00:00:31,820 in ourselves and in others. 11 00:00:33,971 --> 00:00:35,139 Robert Hawkins. 12 00:00:35,735 --> 00:00:38,392 A covert agent who was supposed to stop the attacks 13 00:00:38,502 --> 00:00:40,781 is now hunted by his former bosses 14 00:00:41,128 --> 00:00:42,778 for the secret he holds. 15 00:00:43,399 --> 00:00:44,466 What is that? 16 00:00:45,928 --> 00:00:47,413 A Nuclear Bomb. 17 00:00:48,153 --> 00:00:50,638 There were dozens of these things used in the attacks, right? 18 00:00:50,678 --> 00:00:52,239 And now you have the last one. 19 00:00:52,440 --> 00:00:53,347 Evidence. 20 00:00:53,431 --> 00:00:55,452 It's the smoking gun behind the greatest crime 21 00:00:55,493 --> 00:00:57,286 in the history of the world. 22 00:00:58,063 --> 00:01:00,439 Now, as we're about to be overwhelmed 23 00:01:00,479 --> 00:01:02,496 by a hostile neighboring town, 24 00:01:02,536 --> 00:01:04,162 a new government appears. 25 00:01:04,260 --> 00:01:06,267 Based out of Cheyenne, Wyoming, 26 00:01:06,364 --> 00:01:08,218 a government with a new face, 27 00:01:08,547 --> 00:01:09,955 flying a new flag. 28 00:01:11,800 --> 00:01:13,093 Now! 29 00:01:57,025 --> 00:01:58,490 Hold him back. 30 00:01:58,553 --> 00:01:59,825 Hold him back. 31 00:02:06,941 --> 00:02:08,002 Sit down! 32 00:02:16,271 --> 00:02:17,468 I'm Major Beck, 33 00:02:18,181 --> 00:02:19,831 10th Mountain Division. 34 00:02:19,896 --> 00:02:22,371 Colonel Hoffman asked me to sort out what the hell happened here. 35 00:02:22,873 --> 00:02:24,623 I'm in the process of taking reports, 36 00:02:24,682 --> 00:02:27,132 sounds like you two are the ringleaders. 37 00:02:28,795 --> 00:02:30,015 A couple hours ago, 38 00:02:30,055 --> 00:02:33,215 you were leading the nastiest border skirmish we've seen in months. 39 00:02:33,319 --> 00:02:35,190 All-in, 136 dead Americans. 40 00:02:35,616 --> 00:02:36,945 Twice that wounded. 41 00:02:36,985 --> 00:02:39,975 Over 70,000 rounds of ammunition confiscated... 42 00:03:07,435 --> 00:03:09,191 Stanley...! Go! 43 00:03:09,712 --> 00:03:11,063 Go! 44 00:04:32,669 --> 00:04:34,419 Anything you want to say? 45 00:04:35,694 --> 00:04:38,112 We needed food, water and supplies. 46 00:04:38,166 --> 00:04:40,231 Jericho had those things. 47 00:04:40,778 --> 00:04:44,096 We tried to trade peacefully, Jericho responded with hostility, 48 00:04:44,258 --> 00:04:47,808 ending with the cold-blooded murder of eight of my deputies. 49 00:04:49,133 --> 00:04:50,368 Starving, 50 00:04:50,757 --> 00:04:53,844 facing a hostile neighbor, we had to take action. 51 00:04:57,018 --> 00:04:58,068 Your story? 52 00:04:59,508 --> 00:05:00,531 My story? 53 00:05:03,288 --> 00:05:04,677 He held us hostage. 54 00:05:05,992 --> 00:05:07,425 Tortured my brother. 55 00:05:08,113 --> 00:05:10,038 Terrorized us with mortars. 56 00:05:10,362 --> 00:05:11,362 Peace? 57 00:05:11,756 --> 00:05:14,001 You didn't want peace, you wanted everything we had. 58 00:05:14,852 --> 00:05:16,394 They attacked us. 59 00:05:17,313 --> 00:05:18,563 They cost us... 60 00:05:18,982 --> 00:05:21,143 I don't know how many men and women. 61 00:05:22,325 --> 00:05:23,875 You cost me my father. 62 00:05:28,536 --> 00:05:29,694 All right. 63 00:05:30,892 --> 00:05:33,729 The dispute between these two towns is now officially over. 64 00:05:35,045 --> 00:05:37,053 - This isn't over. - Yes, it is. 65 00:05:37,752 --> 00:05:39,641 In case you missed the message earlier today, 66 00:05:39,681 --> 00:05:41,931 I have the means to make this stick. 67 00:05:42,839 --> 00:05:44,698 I'm going to be overseeing this area, 68 00:05:44,823 --> 00:05:47,457 and conducting a full investigation into the events that lead to today. 69 00:05:47,497 --> 00:05:49,058 That's not good enough. 70 00:05:49,861 --> 00:05:51,327 Come here. 71 00:06:05,270 --> 00:06:07,219 You have no idea what we've lost. 72 00:06:07,444 --> 00:06:08,559 But there's 73 00:06:09,005 --> 00:06:11,687 a reason I was asked to administer this area. 74 00:06:12,333 --> 00:06:13,883 I'm good at what I do. 75 00:06:18,281 --> 00:06:19,379 Go home. 76 00:06:19,762 --> 00:06:21,212 Be with your family. 77 00:06:21,252 --> 00:06:23,583 Treat your wounded and mourn your dead. 78 00:06:23,623 --> 00:06:24,639 Then... 79 00:06:25,016 --> 00:06:26,845 help us rebuild this place. 80 00:06:27,564 --> 00:06:29,114 The nightmare's over. 81 00:06:29,154 --> 00:06:31,122 Order will be restored. 82 00:06:42,025 --> 00:06:45,291 Season 2 - Episode 1 Reconstruction 83 00:06:45,526 --> 00:06:48,178 - Synchro by: �AkaZab� 84 00:06:48,413 --> 00:06:52,600 - A�S Team www.All-about-Subs.fr - Transcript: Raceman - Forum.com 85 00:06:58,331 --> 00:06:59,874 It is now six months, 86 00:06:59,914 --> 00:07:02,903 since the day that changed the course of human history. 87 00:07:03,183 --> 00:07:06,135 Over 15 million left dead or dying, 88 00:07:06,339 --> 00:07:08,384 another 40 million homeless. 89 00:07:09,031 --> 00:07:11,303 And the remaing elements of the Federal government 90 00:07:11,343 --> 00:07:13,141 left scattered to the winds. 91 00:07:13,971 --> 00:07:16,094 Soon, evidence began to mount 92 00:07:16,230 --> 00:07:19,030 that the financing and bombs used in these attacks 93 00:07:19,087 --> 00:07:21,496 had been supplied by elements within the 94 00:07:21,579 --> 00:07:24,280 Iranian and North Korean governments. 95 00:07:24,827 --> 00:07:26,942 But the remnants of the old Federal government 96 00:07:26,982 --> 00:07:28,945 were paralyzed by indecision; 97 00:07:29,069 --> 00:07:31,867 and the international community refused to act. 98 00:07:32,640 --> 00:07:35,484 So began the rise of a National hero. 99 00:07:35,798 --> 00:07:38,817 The junior Senator from Wyoming, John Tomarchio, 100 00:07:38,923 --> 00:07:40,106 rallied the country... 101 00:07:40,207 --> 00:07:41,625 Hey, what the hell, man? 102 00:07:41,665 --> 00:07:44,030 ... retaliatory strikes against America's enemies. 103 00:07:44,070 --> 00:07:45,111 Sorry. 104 00:07:45,802 --> 00:07:47,822 You've been watching the same thing for a week now. 105 00:07:48,012 --> 00:07:50,003 It's just the same story, over and over again. 106 00:07:50,043 --> 00:07:51,728 What is it you think you're gonna miss? 107 00:07:51,768 --> 00:07:54,620 I'm waiting for them to explain what happened with the flag. 108 00:07:55,797 --> 00:07:57,247 They have explained. 109 00:07:57,291 --> 00:07:59,842 About 400 times. They're putting the country 110 00:07:59,882 --> 00:08:02,005 back together, but not everybody's on board yet. 111 00:08:02,045 --> 00:08:04,212 Just the states west of the Mississippi. 112 00:08:04,304 --> 00:08:06,753 ... day three of his whistle-stop tour 113 00:08:06,793 --> 00:08:08,350 through the western allied states. 114 00:08:08,390 --> 00:08:10,732 Today was Pete Britton's operation. I, 115 00:08:10,886 --> 00:08:12,836 I came by to see how it went. 116 00:08:12,911 --> 00:08:13,711 And? 117 00:08:13,947 --> 00:08:14,796 I'm 118 00:08:15,043 --> 00:08:18,351 surprised he lasted that long with all the shrapnel he took. 119 00:08:20,130 --> 00:08:21,172 So, 120 00:08:22,754 --> 00:08:24,317 what's the total now? 121 00:08:24,614 --> 00:08:27,092 - Sixty-four? - Five, sixty-five. 122 00:08:27,306 --> 00:08:28,463 Sixty-five. 123 00:08:29,598 --> 00:08:30,775 I gotta say, 124 00:08:31,810 --> 00:08:33,629 I don't know what kind of punishment this 125 00:08:33,669 --> 00:08:35,970 Beck guy has in store for New Bern... 126 00:08:38,702 --> 00:08:40,790 ... but I'd like to be there when it goes down. 127 00:09:05,373 --> 00:09:06,279 Hi. 128 00:09:07,153 --> 00:09:07,953 Hey. 129 00:09:09,219 --> 00:09:10,019 Hi. 130 00:09:10,059 --> 00:09:11,062 Hey, babe. 131 00:09:17,008 --> 00:09:18,995 Doing a little business with Jennings & Rall? 132 00:09:19,043 --> 00:09:20,657 Yeah, they're helping me organize 133 00:09:20,697 --> 00:09:23,416 a community service program for the high school. 134 00:09:23,793 --> 00:09:24,593 What? 135 00:09:24,747 --> 00:09:27,628 Nothing. It's just a little strange having them here. 136 00:09:27,668 --> 00:09:29,130 Army can't do everything. 137 00:09:29,171 --> 00:09:31,399 J&R just does the day-to-day stuff. 138 00:09:31,439 --> 00:09:34,024 Help deliver supplies and getting people back to work. 139 00:09:34,064 --> 00:09:35,714 I've seen what they do. 140 00:09:36,624 --> 00:09:38,236 - Meaning what? - Hey! 141 00:09:39,845 --> 00:09:43,395 You know how hot it makes me when you completely tune me out. 142 00:09:44,976 --> 00:09:45,776 Hey! 143 00:09:46,064 --> 00:09:46,928 Jake? 144 00:09:49,625 --> 00:09:50,937 Knock it off! 145 00:09:56,004 --> 00:09:57,508 What's going on?! 146 00:10:08,303 --> 00:10:10,631 - You think he's from New Bern? - Yeah. 147 00:10:10,950 --> 00:10:11,972 Yeah, I do. 148 00:10:35,231 --> 00:10:36,620 Damn it! 149 00:10:38,701 --> 00:10:41,051 Robert, you scared the hell out of me. 150 00:10:41,296 --> 00:10:42,588 I missed you, too. 151 00:10:45,040 --> 00:10:47,390 How long have you been standing there? 152 00:10:48,374 --> 00:10:49,624 A minute or two. 153 00:10:50,036 --> 00:10:51,486 Only just got home. 154 00:10:53,206 --> 00:10:56,450 I told you I had to take the satellite linkup on the road 155 00:10:56,624 --> 00:10:58,534 to see who was tracking us. 156 00:10:58,795 --> 00:11:01,348 - That was four days ago. - I know, but... 157 00:11:02,523 --> 00:11:04,766 a few hours after I linked up, 158 00:11:05,403 --> 00:11:08,226 there was heavy military activity in the area. 159 00:11:08,464 --> 00:11:10,148 But I wanted to see where it went. 160 00:11:11,442 --> 00:11:12,692 Two days after, 161 00:11:13,404 --> 00:11:15,054 they set up a base camp. 162 00:11:15,693 --> 00:11:17,037 Who, the new government? 163 00:11:17,077 --> 00:11:19,627 - But they were the ones tracking you. I- think 164 00:11:19,667 --> 00:11:22,078 Valente is working with them now. 165 00:11:22,858 --> 00:11:25,853 You know, Rob, this town is crawling with soldiers. 166 00:11:25,893 --> 00:11:27,165 Is it safe to be here? 167 00:11:27,973 --> 00:11:30,835 If Valente is calling the shots, then he is not looking for me. 168 00:11:31,176 --> 00:11:34,021 Remember he thinks that you, me and the kids 169 00:11:34,130 --> 00:11:35,757 were all killed months ago. 170 00:11:36,184 --> 00:11:38,934 He'd be looking for the person who killed us. 171 00:11:39,826 --> 00:11:41,476 He's looking for Sarah. 172 00:11:42,530 --> 00:11:44,514 - Are you sure about that? - Yes. 173 00:11:45,750 --> 00:11:46,946 I'm sure. 174 00:11:49,083 --> 00:11:50,215 You know, the, 175 00:11:50,935 --> 00:11:52,941 the commander asked me to stay on in the office 176 00:11:52,982 --> 00:11:55,110 to do their administrative work. - No. 177 00:11:55,303 --> 00:11:57,264 Yeah, I could try to find out what they know. 178 00:11:57,304 --> 00:12:00,323 And look, you're going to need eyes and ears inside that camp. 179 00:12:00,492 --> 00:12:01,442 Thank you, 180 00:12:01,778 --> 00:12:02,665 but no. 181 00:12:02,858 --> 00:12:04,208 - Rob... - Darcy. 182 00:12:17,383 --> 00:12:18,444 What happened here? 183 00:12:18,484 --> 00:12:20,176 Come on. You know exactly what happened. 184 00:12:20,217 --> 00:12:22,512 Another thug from New Bern with a blood feud. 185 00:12:22,711 --> 00:12:24,180 That's a dozen in two weeks. 186 00:12:24,222 --> 00:12:26,946 We stopped just as many men heading in the other direction. 187 00:12:26,986 --> 00:12:29,336 - Is he talking? - No, sir, nothing. 188 00:12:29,628 --> 00:12:32,278 - All right, get him processed. - Yes, sir. 189 00:12:38,488 --> 00:12:39,432 Heather? 190 00:12:40,174 --> 00:12:41,137 Heather! 191 00:12:43,719 --> 00:12:45,049 Oh, my God. 192 00:12:47,578 --> 00:12:49,664 "Don't worry, Jake. It'll just be a few days." 193 00:12:50,495 --> 00:12:52,140 How are you? Are you okay? 194 00:12:52,180 --> 00:12:54,335 - Yeah, I'm good, I'm good. - Yeah? 195 00:12:54,429 --> 00:12:56,588 Yeah. Major Beck was nice enough to let me 196 00:12:56,655 --> 00:12:59,405 hitch a ride back here on his convoy, so I... 197 00:13:04,075 --> 00:13:05,540 Hey, you all right? 198 00:13:06,507 --> 00:13:07,507 I'm fine. 199 00:13:08,690 --> 00:13:09,690 I'm fine. 200 00:13:11,759 --> 00:13:13,938 You'll be planting your spring crop in no time. 201 00:13:14,019 --> 00:13:15,894 And my tax debt, that's in there, too? 202 00:13:15,934 --> 00:13:17,484 Yeah. As good as gone. 203 00:13:17,577 --> 00:13:18,727 That's great. 204 00:13:20,575 --> 00:13:21,597 Your wife? 205 00:13:22,563 --> 00:13:24,748 Not yet. I wanted to make sure my, 206 00:13:24,864 --> 00:13:26,576 debts were settled first, but... 207 00:13:27,286 --> 00:13:29,436 These are the days I love my job. 208 00:13:31,041 --> 00:13:31,928 Hey. 209 00:13:33,536 --> 00:13:35,753 Mimi, this is Trish Merrick. She's with Jennings & Rall. 210 00:13:35,801 --> 00:13:38,228 - Hi. - You've got a great guy here, Mimi. 211 00:13:38,268 --> 00:13:39,636 Yeah, he'll do. 212 00:13:40,621 --> 00:13:42,105 - We'll talk later. - Thank you. 213 00:13:42,145 --> 00:13:44,095 - Thank you so much. - Yeah. 214 00:13:44,239 --> 00:13:45,782 Did you see that skin? 215 00:13:45,854 --> 00:13:50,058 It's like porcelain. That girl's never had restless night's sleep in her life. 216 00:13:50,100 --> 00:13:53,044 And here I am, running five miles a day so my butt doesn't hit my ankles. 217 00:13:53,084 --> 00:13:53,932 Mimi! 218 00:13:55,235 --> 00:13:56,663 I own my farm again. 219 00:13:57,766 --> 00:13:58,566 What? 220 00:13:58,987 --> 00:14:01,325 I own my farm again. Jennings & Rall just helped me set up deal 221 00:14:01,365 --> 00:14:03,363 with the new government to wipe out my IRS debt. 222 00:14:03,566 --> 00:14:06,748 I give them a portion of my crop for three years, and as of now, 223 00:14:06,788 --> 00:14:08,640 I own my farm free and clear. 224 00:14:08,743 --> 00:14:11,207 Can you believe it? That's wonderful! Yeah. 225 00:14:11,416 --> 00:14:13,789 - Stanley, that's so wonderful. - Yeah. 226 00:14:15,302 --> 00:14:16,251 Marry me. 227 00:14:18,436 --> 00:14:20,105 - Wait. What? - Marry me. 228 00:14:20,761 --> 00:14:21,859 I love you. 229 00:14:22,527 --> 00:14:25,218 And the war's over. The lights are on, life is good. 230 00:14:25,390 --> 00:14:26,740 Let's get married. 231 00:14:27,303 --> 00:14:28,553 What do you say? 232 00:14:28,630 --> 00:14:29,430 I... 233 00:14:29,777 --> 00:14:31,108 I just... 234 00:14:36,636 --> 00:14:38,893 - This is like my worst nightmare. - No. Mimi, look... 235 00:14:38,933 --> 00:14:42,294 Just forget said anything. Just scratch it, okay? It was just a bad joke. 236 00:14:42,334 --> 00:14:44,744 Listen to me. Will you just listen? Just a poorly idiot. Stop it. 237 00:14:44,784 --> 00:14:47,615 Of course I'll marry you. I- I love you. I just wanted it... 238 00:14:48,031 --> 00:14:50,181 You don't understand. I, I just... 239 00:14:52,101 --> 00:14:53,883 You know what? Forget it, forget it. 240 00:14:53,923 --> 00:14:55,061 Never mind. 241 00:14:55,382 --> 00:14:57,060 Yes. Yes, I'll marry you. 242 00:14:57,454 --> 00:14:59,274 I don't want your pity. 243 00:14:59,328 --> 00:15:00,954 Not... Wait. I... 244 00:15:05,233 --> 00:15:07,683 Let's get married, okay? Let's-let's... 245 00:15:07,723 --> 00:15:08,845 Let's get married. 246 00:15:10,648 --> 00:15:11,458 Okay? 247 00:15:12,894 --> 00:15:14,553 - Okay. - Okay. 248 00:15:18,309 --> 00:15:20,359 Well, maybe you should kiss me. 249 00:15:20,399 --> 00:15:21,634 Jeez! 250 00:15:22,982 --> 00:15:23,927 Come here. 251 00:15:35,232 --> 00:15:36,833 Gentlemen, listen up. 252 00:15:36,955 --> 00:15:38,453 Got some updates for you. 253 00:15:38,493 --> 00:15:39,649 As of this morning, 254 00:15:39,689 --> 00:15:41,770 we've restored power to 70% of town. 255 00:15:42,061 --> 00:15:44,631 And we anticipate full capacity by the end of this month. 256 00:15:44,782 --> 00:15:46,052 All things considered, 257 00:15:46,092 --> 00:15:47,800 Jericho's on the fast track to recovery. 258 00:15:47,865 --> 00:15:49,847 That's good news. After what we've been through, 259 00:15:49,887 --> 00:15:51,622 - it's good to finally... - He's not done. 260 00:15:51,662 --> 00:15:52,659 What's that? 261 00:15:52,699 --> 00:15:54,432 He hasn't given us the bad news yet. 262 00:15:55,056 --> 00:15:56,173 No, I haven't. 263 00:15:57,347 --> 00:15:58,331 New Bern? 264 00:15:58,505 --> 00:15:59,624 The tribunals? 265 00:16:00,162 --> 00:16:01,148 I've determined 266 00:16:01,235 --> 00:16:04,357 that New Bern is likely at fault for the hostilities between you. 267 00:16:04,397 --> 00:16:05,208 But? 268 00:16:05,248 --> 00:16:06,719 In the spirit of reconciliation. 269 00:16:06,759 --> 00:16:08,494 You got to be kidding me. Reconciliation? 270 00:16:08,534 --> 00:16:11,296 ... it is in everyone's interest to extend a blanket of amnesty 271 00:16:11,336 --> 00:16:13,130 over a wide range of acts 272 00:16:13,201 --> 00:16:15,371 committed during the lawless period after the attacks. 273 00:16:15,411 --> 00:16:17,229 Constantino can't just walk away from this. 274 00:16:17,269 --> 00:16:19,081 To be fair, he's been removed from office. 275 00:16:19,121 --> 00:16:20,695 We're not just going to let this go. 276 00:16:20,735 --> 00:16:23,126 - Jake. Let him explain. - I don't want an explanation, Gray. 277 00:16:23,166 --> 00:16:24,516 Yeah, well, I do! 278 00:16:24,629 --> 00:16:26,600 This guy's been helping to protect us from a world 279 00:16:26,640 --> 00:16:29,025 that frankly has been kicking our ass for the last six months. 280 00:16:29,065 --> 00:16:31,618 Constantino is responsible for the deaths. A chance to make his case. 281 00:16:31,658 --> 00:16:33,282 Of over 60 men and women in this town, 282 00:16:33,322 --> 00:16:34,772 including my father. 283 00:16:35,937 --> 00:16:39,387 There isn't going to be any reconciliation until he's dead. 284 00:16:44,610 --> 00:16:48,194 I want you all to pay close attention to what I'm about to say. 285 00:16:50,335 --> 00:16:52,861 There will be no vigilantism in my jurisdiction. 286 00:16:52,901 --> 00:16:55,679 There will be no revenge killings. Period. 287 00:17:03,560 --> 00:17:04,639 Get the door. 288 00:17:13,163 --> 00:17:14,413 Four years ago, 289 00:17:14,512 --> 00:17:18,159 I was tasked with pacifying a hot-spot an hour outside of Kandahar. 290 00:17:19,403 --> 00:17:21,467 I walk into this powder keg, 291 00:17:21,939 --> 00:17:23,689 and I do what I always do. 292 00:17:24,113 --> 00:17:25,732 Try to figure out who the guy is. 293 00:17:26,617 --> 00:17:28,783 - What guy? What are you talking about? - Theguy. 294 00:17:28,823 --> 00:17:30,273 There's always one. 295 00:17:30,787 --> 00:17:33,740 I arrange a meeting. Big public thing in the middle of the village. 296 00:17:33,782 --> 00:17:36,993 His guys are armed to the teeth, just waiting for an excuse. 297 00:17:37,813 --> 00:17:39,241 So I walk up to him. 298 00:17:40,810 --> 00:17:42,315 I lay my weapon down. 299 00:17:42,649 --> 00:17:43,689 I showed him 300 00:17:43,769 --> 00:17:46,085 I understood his place in the order of things. 301 00:17:47,568 --> 00:17:49,046 And you think I'm your guy? 302 00:17:51,978 --> 00:17:54,312 I want you to be Jericho's Sheriff. 303 00:17:56,606 --> 00:17:59,356 Those people followed you on the battlefield. 304 00:17:59,588 --> 00:18:00,880 They respect you. 305 00:18:02,504 --> 00:18:04,067 Help me do my job. 306 00:18:04,967 --> 00:18:06,722 Help these people move on. 307 00:18:09,427 --> 00:18:10,443 Think about it. 308 00:18:19,932 --> 00:18:21,621 What would you have done if the guy... 309 00:18:21,887 --> 00:18:23,637 if he took a shot at you? 310 00:18:25,766 --> 00:18:27,210 Just think about it. 311 00:18:38,588 --> 00:18:40,938 - What did he want? - Doesn't matter. 312 00:18:42,367 --> 00:18:43,539 Gather the Rangers. 313 00:18:43,579 --> 00:18:46,540 We'll meet tonight. Tomorrow, we're going to New Bern. 314 00:18:47,831 --> 00:18:49,881 We're going to kill Constantino. 315 00:18:51,831 --> 00:18:53,008 You a from HQ. 316 00:18:53,929 --> 00:18:55,279 This is a manhunt. 317 00:18:55,331 --> 00:18:56,739 And this is our target. 318 00:18:57,318 --> 00:18:59,826 The suspect's in possession of a high-yield nuclear device. 319 00:18:59,945 --> 00:19:02,161 The same sort that carried out the September attacks. 320 00:19:03,103 --> 00:19:05,772 Your orders are to shoot on sight. 321 00:19:07,196 --> 00:19:09,654 We're going to find this terrorist no matter what it takes. 322 00:19:09,694 --> 00:19:10,619 Thank you. 323 00:19:10,659 --> 00:19:13,709 Could you copy these and distribute them, as well? 324 00:19:27,820 --> 00:19:28,823 We okay? 325 00:19:31,540 --> 00:19:33,890 So, I got a little bit of a situation. 326 00:19:35,460 --> 00:19:37,210 I need a safe house, Jake. 327 00:19:38,170 --> 00:19:39,384 Somewhere, um... 328 00:19:39,804 --> 00:19:41,367 off the beaten path. 329 00:19:42,288 --> 00:19:45,204 Well, my grandpa had a hunting cabin. Hasn't been used in years. 330 00:19:45,304 --> 00:19:46,145 Okay. 331 00:19:46,770 --> 00:19:48,410 Why? What's going on? 332 00:19:54,403 --> 00:19:55,714 You know the news is saying 333 00:19:55,754 --> 00:19:58,809 that the September attacks were backed by Iran and North Korea. 334 00:19:58,849 --> 00:19:59,649 Yeah. 335 00:20:00,102 --> 00:20:01,173 Yeah, I know. 336 00:20:01,213 --> 00:20:04,223 - You said it was domestic terrorism. - Which is what it was. 337 00:20:04,264 --> 00:20:05,939 Why would the government lie about that? 338 00:20:05,979 --> 00:20:07,810 - Gee, I don't know, Jake. - You don't know? 339 00:20:07,870 --> 00:20:09,320 I really don't know. 340 00:20:14,493 --> 00:20:15,443 Thank you. 341 00:20:18,106 --> 00:20:20,990 We're meeting at Bailey's tonight after closing. 342 00:20:22,376 --> 00:20:24,926 If you're still around, I need you there. 343 00:20:27,719 --> 00:20:28,831 Then I'll be there. 344 00:20:36,012 --> 00:20:38,007 Do they not have food in Cheyenne? 345 00:20:46,809 --> 00:20:48,559 May we have a word, ma'am? 346 00:20:59,268 --> 00:21:01,902 The New Bern man from yesterday, the shooter... 347 00:21:01,942 --> 00:21:03,392 how do you know him? 348 00:21:06,673 --> 00:21:08,989 He was one of Constantino's deputies. 349 00:21:10,805 --> 00:21:14,155 When I found out what Constantino was planning to do to Jericho, 350 00:21:14,195 --> 00:21:17,345 a deputy was told to take me out of town, and, um... 351 00:21:18,491 --> 00:21:19,589 Execute you? 352 00:21:22,458 --> 00:21:23,808 But he let you go. 353 00:21:24,394 --> 00:21:25,444 I got lucky. 354 00:21:27,075 --> 00:21:30,743 The deputy assigned to me refused to take those kinds of orders. 355 00:21:31,657 --> 00:21:33,682 But they didn't all refuse them. 356 00:21:33,722 --> 00:21:35,472 The man you saw yesterday? 357 00:21:35,936 --> 00:21:37,586 He was one of the worst. 358 00:21:38,745 --> 00:21:39,745 I see. 359 00:21:41,871 --> 00:21:43,698 Do you think he should die for what he did? 360 00:21:45,049 --> 00:21:49,099 Well, I think there's been enough dying around here lately. Don't you? 361 00:21:51,787 --> 00:21:55,080 I want you to be my liaison to the people of New Bern and Jericho. 362 00:21:55,120 --> 00:21:56,252 Excuse me? 363 00:21:56,294 --> 00:21:58,254 I need somebody with ties to both towns. 364 00:21:58,348 --> 00:21:59,505 Why would I do that? 365 00:21:59,591 --> 00:22:01,441 - Why wouldn't you? - Well... 366 00:22:02,231 --> 00:22:04,839 Colonel Hoffman said you showed a lot of guts with him. 367 00:22:04,879 --> 00:22:06,929 He recommended you specifically. 368 00:22:07,286 --> 00:22:09,140 I assumed you'd want to help. 369 00:22:13,501 --> 00:22:17,835 I just came from a town where guys with guns in uniforms made life... 370 00:22:19,012 --> 00:22:20,246 very unpleasant. 371 00:22:20,599 --> 00:22:23,821 And you can't tell the difference between me and Phil Constantino? 372 00:22:34,897 --> 00:22:35,766 Hi. 373 00:22:38,177 --> 00:22:41,966 I going to take a shower before you dump me for someone less sweaty. 374 00:22:42,006 --> 00:22:43,883 Tell me you didn't sign this contract. 375 00:22:45,196 --> 00:22:47,046 I didn't sign that contract. 376 00:22:47,086 --> 00:22:48,068 Thank God. 377 00:22:48,108 --> 00:22:50,858 Yeah, I signed the other one. That's a copy. 378 00:22:51,008 --> 00:22:52,558 Why would you do that? 379 00:22:52,598 --> 00:22:53,976 Didn't you read it first? 380 00:22:54,124 --> 00:22:55,374 Yes, I read it. 381 00:22:55,839 --> 00:22:56,726 Stanley. 382 00:22:56,766 --> 00:22:58,064 What? What, what'd I do? 383 00:22:58,328 --> 00:22:59,128 Well, 384 00:22:59,586 --> 00:23:01,651 first of all, you owe them 385 00:23:01,905 --> 00:23:04,177 a share of your crop, starting immediately, 386 00:23:04,217 --> 00:23:06,858 but you won't be credited the three years until, you see, 387 00:23:06,898 --> 00:23:09,826 "... a national monetary system "is reinstated by the Federal government 388 00:23:09,954 --> 00:23:12,161 and an exchange rate can be established." 389 00:23:12,383 --> 00:23:13,193 So? 390 00:23:13,905 --> 00:23:14,705 So... 391 00:23:14,804 --> 00:23:17,915 what if it takes them years to get the economy back together? 392 00:23:17,955 --> 00:23:19,896 You're going to just keep forking over your crop. 393 00:23:19,936 --> 00:23:23,589 Well, no, I give them my crop for a while and then I'm out of debt, right? 394 00:23:24,156 --> 00:23:27,106 That's how you got into debt in the first place. 395 00:23:30,698 --> 00:23:31,599 You know, 396 00:23:31,639 --> 00:23:33,028 I'm going to take a shower. 397 00:23:33,068 --> 00:23:35,192 - Look, wait, I... - No, you look. 398 00:23:38,326 --> 00:23:39,480 I'm not stupid. 399 00:23:49,911 --> 00:23:52,509 We're also hearing that New Bern is under complete lockdown. 400 00:23:52,549 --> 00:23:55,638 Curfews, military checkpoints all over town, but... 401 00:23:56,306 --> 00:23:58,356 But we think we found an angle. 402 00:23:58,520 --> 00:24:00,852 They've got Constantino working at the factory. 403 00:24:00,892 --> 00:24:03,003 He leaves there around 8:00 every night. 404 00:24:03,045 --> 00:24:05,840 Security at that shift change is pretty light. 405 00:24:07,008 --> 00:24:08,604 So if we hit him here... 406 00:24:10,253 --> 00:24:11,603 ... right here... 407 00:24:13,288 --> 00:24:17,538 there's a chance we'll get a clean shot and get out without getting caught. 408 00:24:18,349 --> 00:24:19,799 Where are you going? 409 00:24:20,470 --> 00:24:21,377 Home. 410 00:24:26,913 --> 00:24:28,571 Hey. Hey! 411 00:24:31,531 --> 00:24:33,681 Did you suddenly get a conscience? 412 00:24:34,033 --> 00:24:34,881 Hey. 413 00:24:35,202 --> 00:24:36,182 You know, 414 00:24:36,675 --> 00:24:38,025 if you were smart, 415 00:24:38,412 --> 00:24:40,040 you'd let three months go by, 416 00:24:40,082 --> 00:24:43,789 wait until everything calms down, and then you would go in there quietly 417 00:24:43,829 --> 00:24:46,964 in the middle of the night and you would kill Constantino in his sleep, 418 00:24:47,004 --> 00:24:50,042 'cause that, I would understand. But this, this is you just 419 00:24:50,082 --> 00:24:53,012 making a big show out of it, Jake, and it is both dangerous 420 00:24:53,091 --> 00:24:54,556 - and stupid. - Really? 421 00:24:54,671 --> 00:24:56,041 Yes, really. 422 00:24:58,112 --> 00:24:59,752 I can't be a part of this. 423 00:25:05,661 --> 00:25:06,741 He's out? 424 00:25:07,246 --> 00:25:09,196 Yeah, yeah, it looks that way. 425 00:25:10,072 --> 00:25:11,262 We'll manage. 426 00:25:11,470 --> 00:25:13,224 Listen. You don't want to hear this, but 427 00:25:13,264 --> 00:25:15,144 you think maybe you should sit this one out? 428 00:25:15,184 --> 00:25:16,011 Come on. 429 00:25:16,051 --> 00:25:18,471 After what went down in the Major's office today, 430 00:25:18,511 --> 00:25:19,990 he has his eyes on you. 431 00:25:20,030 --> 00:25:23,205 You really think there's a chance in hell I'm going to sit this out? 432 00:25:23,245 --> 00:25:24,710 That's what I figured. 433 00:25:26,191 --> 00:25:28,567 - See you tomorrow. - Sleep well. 434 00:25:42,945 --> 00:25:43,910 Get in. 435 00:25:58,607 --> 00:26:00,057 What is this about? 436 00:26:00,843 --> 00:26:02,373 I want you to see something. 437 00:26:02,831 --> 00:26:04,281 Excuse us, soldier. 438 00:26:17,024 --> 00:26:18,990 - You executed him? - No. 439 00:26:19,352 --> 00:26:21,141 I sent him back to New Bern. 440 00:26:21,917 --> 00:26:24,433 Earlier this evening, he and three other armed men 441 00:26:24,473 --> 00:26:26,939 were found not far from here heading towards Jericho. 442 00:26:27,036 --> 00:26:29,024 When we tried to apprehend them, 443 00:26:29,867 --> 00:26:32,217 they made the mistake of opening fire. 444 00:26:34,157 --> 00:26:38,033 This man couldn't put his vendetta to rest, so it was put to rest for him. 445 00:26:40,228 --> 00:26:41,278 Are they...? 446 00:26:49,542 --> 00:26:51,839 You asked me what I would've done if those insurgents had 447 00:26:51,891 --> 00:26:53,341 taken a shot at me. 448 00:26:54,041 --> 00:26:55,843 This is what I would've done. 449 00:26:59,083 --> 00:27:01,042 Sometimes the only way to end these things 450 00:27:01,082 --> 00:27:03,559 is to start removing elements from the equation. 451 00:27:09,084 --> 00:27:11,234 I think you need to ask yourself, 452 00:27:11,771 --> 00:27:15,738 if your father would've wanted your story to end in one of these bags? 453 00:27:18,061 --> 00:27:19,566 My father's dead. 454 00:27:26,822 --> 00:27:27,622 Hey! 455 00:27:32,222 --> 00:27:34,785 We need to talk about the deal you made with Stanley Richmond. 456 00:27:34,825 --> 00:27:36,678 The paperwork's going through as we speak. 457 00:27:36,718 --> 00:27:37,617 Tear it up. 458 00:27:37,657 --> 00:27:39,651 I'm sorry. Mr. Richmond signed those papers. 459 00:27:39,691 --> 00:27:42,165 I'm not really sure we're going to be able to void them out. 460 00:27:42,205 --> 00:27:44,683 Stanley tends to sign things without paying much attention. 461 00:27:44,723 --> 00:27:48,732 Among the things he has signed are four years of misdated income tax returns, 462 00:27:48,853 --> 00:27:51,183 which made him guilty of a number of federal crimes, 463 00:27:51,223 --> 00:27:53,142 but it is my understanding that Cheyenne 464 00:27:53,182 --> 00:27:55,977 has extended an amnesty for non-violent federal crimes 465 00:27:56,017 --> 00:27:58,372 committed prior to the attacks. So, technically, 466 00:27:58,412 --> 00:28:02,308 I suppose you have exposed Jennings & Rall to a nasty civil suit 467 00:28:02,348 --> 00:28:03,987 for coercing him into this deal 468 00:28:04,027 --> 00:28:06,497 on the basis of a tax debt he no longer owed. 469 00:28:07,834 --> 00:28:10,921 Yeah, that sounds like something I'm going to need to raise with my boss. 470 00:28:10,961 --> 00:28:12,411 It does, doesn't it? 471 00:28:40,650 --> 00:28:42,116 Please do not stomp 472 00:28:42,594 --> 00:28:45,702 or make any sudden movements next to the stove, okay? 473 00:28:46,687 --> 00:28:48,237 You're making a cake? 474 00:28:48,372 --> 00:28:49,277 I bake. 475 00:28:49,457 --> 00:28:51,208 - Sometimes. - Since when? 476 00:28:51,463 --> 00:28:53,113 Okay, when I was a kid. 477 00:28:53,329 --> 00:28:54,579 No, you didn't. 478 00:28:54,978 --> 00:28:56,695 Once, I did in Home Ec. 479 00:28:57,790 --> 00:28:58,590 And? 480 00:28:59,391 --> 00:29:00,838 And it ended badly. 481 00:29:01,226 --> 00:29:02,343 Because? 482 00:29:03,101 --> 00:29:05,525 - Because of the fire. - Right, which could've been prevented. 483 00:29:05,565 --> 00:29:06,815 Leave me alone. 484 00:29:07,283 --> 00:29:08,600 This is for your mother. 485 00:29:14,501 --> 00:29:16,400 It's been four weeks since your dad and... 486 00:29:16,862 --> 00:29:19,412 She just wants to stay out at the ranch, 487 00:29:20,399 --> 00:29:21,595 do it her way. 488 00:29:22,521 --> 00:29:25,646 Okay, well, I'm going to do it my way. And this is her favorite recipe, so... 489 00:29:25,686 --> 00:29:27,132 No, it's my dad's. 490 00:29:30,962 --> 00:29:33,412 He'd beg her to make it for him and then 491 00:29:34,049 --> 00:29:36,899 he'd sit right there and tell her how to do it. 492 00:29:38,012 --> 00:29:40,865 She'd pretend it drove her crazy. It was... 493 00:29:41,741 --> 00:29:43,291 it was a bit they did. 494 00:29:45,906 --> 00:29:47,332 God, he loved her. 495 00:29:51,759 --> 00:29:53,103 He loved you, too, you know. 496 00:29:56,264 --> 00:29:57,478 Yeah, most days. 497 00:30:02,417 --> 00:30:05,407 How do you think he would have felt about Constantino getting to walk? 498 00:30:06,984 --> 00:30:09,734 I think he would have been madder than hell. 499 00:30:12,115 --> 00:30:15,974 But I don't think he would have felt good about what you're planning. 500 00:30:16,014 --> 00:30:17,133 You know? 501 00:30:22,238 --> 00:30:25,788 I think he would have preferred his death end one war, not... 502 00:30:26,599 --> 00:30:28,149 not start another one. 503 00:30:28,969 --> 00:30:29,769 Yeah. 504 00:30:31,523 --> 00:30:33,773 - Yeah, I think so, too. - Jake... 505 00:30:34,205 --> 00:30:36,313 - did Eric come talk to you? - No. Why? 506 00:30:37,080 --> 00:30:40,442 'Cause he took a gun and went out with some of the Rangers. 507 00:31:10,854 --> 00:31:13,451 Sam and Allison are at the Taylors. I told Margaret we were 508 00:31:13,491 --> 00:31:14,977 having problems at home. 509 00:31:15,573 --> 00:31:17,155 I also got this. 510 00:31:18,287 --> 00:31:19,443 You were right. 511 00:31:21,046 --> 00:31:23,296 They're looking for Sarah, not you. 512 00:31:24,119 --> 00:31:26,464 I told you I did not want you to be part of this. 513 00:31:26,504 --> 00:31:28,139 I know. I ignored you. 514 00:31:30,450 --> 00:31:31,739 - This is no... - Robert, 515 00:31:31,779 --> 00:31:33,949 okay, we're in this together and I want to help. 516 00:31:33,989 --> 00:31:34,887 What is this? 517 00:31:34,927 --> 00:31:37,837 That's everything that's come through Beck's fax machine in the last few days. 518 00:31:37,877 --> 00:31:39,277 And these are copies, I hope. 519 00:31:39,317 --> 00:31:42,170 I put the originals back in the paper tray within two minutes... 520 00:31:42,877 --> 00:31:44,047 What was that? 521 00:31:47,013 --> 00:31:48,594 Are you sure you were not followed? 522 00:31:48,711 --> 00:31:51,888 - Yeah, I don't think so. - D, that is not a yes. 523 00:31:55,101 --> 00:31:56,551 You know what to do. 524 00:32:19,197 --> 00:32:20,008 Hey! 525 00:32:21,859 --> 00:32:23,378 What the hell are you doing? 526 00:32:25,056 --> 00:32:26,869 I'm taking care of this for the both of us. 527 00:32:26,909 --> 00:32:29,051 - By leaving without me? - I'm trying to protect you. 528 00:32:29,553 --> 00:32:32,253 You never would have agreed to sit this out. 529 00:32:32,293 --> 00:32:34,811 - Now go home, Jake. - We're all going home. 530 00:32:34,851 --> 00:32:35,678 Not me. 531 00:32:35,718 --> 00:32:38,468 This isn't what Dad would have wanted, Eric. 532 00:32:38,989 --> 00:32:40,145 Maybe not from you. 533 00:32:40,490 --> 00:32:42,381 What the hell is that supposed to mean?! 534 00:32:42,421 --> 00:32:44,191 Do you think you lost more than me?! 535 00:32:44,483 --> 00:32:46,897 Is that it?! You think you lost more than me?! 536 00:32:46,937 --> 00:32:49,468 - I think you had a few good months. - He was my father! 537 00:32:49,508 --> 00:32:51,631 Well, he was everything to me! 538 00:32:54,122 --> 00:32:56,109 You have no idea what I've lost. 539 00:33:01,697 --> 00:33:03,645 Now, get out of my way. 540 00:33:04,961 --> 00:33:05,797 No. 541 00:34:01,569 --> 00:34:03,688 Somebody convince me this isn't what I think it is. 542 00:34:03,728 --> 00:34:05,492 It's fine, we've got it under control... 543 00:34:05,532 --> 00:34:06,861 Let me stop you there. 544 00:34:06,901 --> 00:34:10,944 Because if it is what I think it is, there's a certain way I need to respond. 545 00:34:13,024 --> 00:34:15,316 I heard a rumor there was an armed party on its way 546 00:34:15,356 --> 00:34:16,406 to New Bern. 547 00:34:16,482 --> 00:34:19,035 So, I gathered border patrol to head them off. 548 00:34:19,398 --> 00:34:20,537 Do you realize 549 00:34:20,595 --> 00:34:23,364 that policing border areas is my job, not yours? 550 00:34:23,404 --> 00:34:25,449 It's been our job for a while, now. 551 00:34:25,534 --> 00:34:26,923 Old habits die hard. 552 00:34:34,553 --> 00:34:38,472 We're gonna follow you back into town, make sure you get there safely. 553 00:34:42,675 --> 00:34:44,125 Just so we're clear; 554 00:34:44,410 --> 00:34:47,060 you just saved your brother's life tonight. 555 00:34:48,315 --> 00:34:52,319 And he's not the last one around here who's gonna need that kind of help. 556 00:34:57,423 --> 00:34:58,407 Drop it. 557 00:35:04,069 --> 00:35:05,819 Now, turn around slowly... 558 00:35:06,819 --> 00:35:08,111 and give us a hug. 559 00:35:09,836 --> 00:35:11,051 Chavez. 560 00:35:12,168 --> 00:35:13,190 Hawkins. 561 00:35:13,244 --> 00:35:14,839 What the hell are you doing? 562 00:35:14,879 --> 00:35:16,468 This is the rally point, isn't it? 563 00:35:16,791 --> 00:35:18,441 Better late than never. 564 00:35:21,011 --> 00:35:22,561 So, put it down, man. 565 00:35:24,369 --> 00:35:26,319 You're getting lazy, old man. 566 00:35:26,474 --> 00:35:28,904 Ten years ago, there's no way I'd get this close. 567 00:35:28,944 --> 00:35:29,980 Maybe. 568 00:35:30,027 --> 00:35:31,677 That doesn't bother you? 569 00:35:36,556 --> 00:35:37,810 Not really. 570 00:35:42,657 --> 00:35:44,707 So, you going to put that down? 571 00:35:47,287 --> 00:35:48,695 Chavez, 572 00:35:49,342 --> 00:35:51,272 that's my wife Darcy. Darcy, 573 00:35:51,658 --> 00:35:53,297 this is Chavez. 574 00:35:54,605 --> 00:35:55,568 Let's go. 575 00:36:00,696 --> 00:36:02,750 So, who else from the team has made it back here? 576 00:36:02,790 --> 00:36:04,140 Victor was first. 577 00:36:04,438 --> 00:36:05,888 He didn't last long. 578 00:36:05,928 --> 00:36:07,452 Radiation from Denver. 579 00:36:08,297 --> 00:36:09,356 And then, 580 00:36:09,638 --> 00:36:10,438 Sarah. 581 00:36:11,693 --> 00:36:13,537 - Sarah? - Yeah. 582 00:36:14,137 --> 00:36:15,443 Didn't end too well for her. 583 00:36:15,483 --> 00:36:17,212 I told you be careful about her didn't I? 584 00:36:17,252 --> 00:36:18,583 And you were right. 585 00:36:19,714 --> 00:36:20,664 Thank you. 586 00:36:22,585 --> 00:36:24,479 Just three of us left now then? 587 00:36:25,454 --> 00:36:26,706 You, me, 588 00:36:27,729 --> 00:36:28,579 Cheung. 589 00:36:29,061 --> 00:36:30,500 Had any contact from Cheung? 590 00:36:31,314 --> 00:36:33,064 He's embedded in Cheyenne. 591 00:36:33,272 --> 00:36:36,292 I lost contact when I infiltrated this army unit up in Nebraska. 592 00:36:36,332 --> 00:36:38,374 - How long ago? - A month or so. 593 00:36:38,931 --> 00:36:40,674 Figured it was a good way to stay inside 594 00:36:40,714 --> 00:36:43,221 while I made my way back to the rally point. 595 00:36:43,422 --> 00:36:45,684 Didn't figure on them bringing me right to you. 596 00:36:45,724 --> 00:36:46,534 Yeah. 597 00:36:47,041 --> 00:36:49,681 It's almost like you stuck your head out long enough for them to 598 00:36:49,721 --> 00:36:51,171 track your location. 599 00:36:52,264 --> 00:36:53,093 I did. 600 00:36:54,708 --> 00:36:57,402 These people needed my help, and I couldn't turn my back on them. 601 00:36:59,836 --> 00:37:02,828 And if you are here against me or them, 602 00:37:04,272 --> 00:37:06,119 well, I may have to kill you. 603 00:37:09,135 --> 00:37:10,971 Man, you are a mess. 604 00:37:11,815 --> 00:37:13,565 Well, that's as may be... 605 00:37:14,967 --> 00:37:18,054 ... but I did manage to put a few pieces together. 606 00:37:21,489 --> 00:37:25,067 I know that Valente is the one who was holding Sarah's leash. 607 00:37:26,231 --> 00:37:28,403 - I did not know that. - Yeah, he's, 608 00:37:29,327 --> 00:37:31,424 he's within the government of Cheyenne now, 609 00:37:31,464 --> 00:37:33,279 but I don't know in what capacity. 610 00:37:33,319 --> 00:37:35,969 He's a slippery bastard. I'm not surprised. 611 00:37:37,993 --> 00:37:39,643 What do you know so far? 612 00:37:40,671 --> 00:37:41,821 You got a map? 613 00:37:53,682 --> 00:37:56,332 You know I've got the original right here. 614 00:38:07,859 --> 00:38:10,693 I'm not a lawyer, but I don't think this changes anything. 615 00:38:10,733 --> 00:38:12,483 I got them to rescind it. 616 00:38:13,114 --> 00:38:14,364 - What? - Yeah. 617 00:38:14,408 --> 00:38:17,369 Not only that, but I got you the tractor and the seed, all of it, 618 00:38:17,409 --> 00:38:19,068 and at a fair price. 619 00:38:19,295 --> 00:38:22,080 And they're also going to help you file a petition so that you can 620 00:38:22,120 --> 00:38:25,051 wipe out your tax debt officially with Cheyenne. 621 00:38:25,091 --> 00:38:28,042 Now, that part is free of charge as an apology to us, 622 00:38:28,293 --> 00:38:29,103 and, 623 00:38:29,462 --> 00:38:31,512 and they also offered me a job, 624 00:38:31,552 --> 00:38:33,623 which I think was part self-defense. 625 00:38:34,890 --> 00:38:35,690 You... 626 00:38:37,148 --> 00:38:38,798 Wow, you're terrifying. 627 00:38:39,927 --> 00:38:42,577 I don't like people messing with my family. 628 00:38:49,687 --> 00:38:51,766 I'm sorry I asked you to marry me. 629 00:38:52,656 --> 00:38:55,119 No, look, I was going to askyou. 630 00:38:56,447 --> 00:38:57,397 You were? 631 00:38:57,536 --> 00:38:59,892 I was, yes. I had it all planned out. 632 00:38:59,934 --> 00:39:03,584 I was going to propose the way my father proposed to my mother. 633 00:39:04,076 --> 00:39:05,326 How'd he do it? 634 00:39:05,515 --> 00:39:06,557 Heaskedher. 635 00:39:10,191 --> 00:39:11,191 I'm sorry. 636 00:39:13,062 --> 00:39:13,926 I'm... 637 00:39:15,309 --> 00:39:18,327 I'm... just a very goal-oriented person, you know? I, 638 00:39:18,395 --> 00:39:21,129 see that something needs to be done and I do it. 639 00:39:21,193 --> 00:39:22,620 It's just sometimes 640 00:39:22,967 --> 00:39:24,067 I think that 641 00:39:24,673 --> 00:39:26,688 if I don't make things happen, then they won't, 642 00:39:26,728 --> 00:39:29,659 because no one will want them as much as I do. 643 00:39:33,409 --> 00:39:34,432 What's that? 644 00:39:36,001 --> 00:39:38,456 It's my mother's wedding ring. Now please 645 00:39:38,496 --> 00:39:39,460 be quiet. 646 00:39:47,948 --> 00:39:50,698 I've never loved anybody the way I love you. 647 00:39:51,923 --> 00:39:54,162 And I can't remember my life before you, and... 648 00:39:55,197 --> 00:39:55,997 And... 649 00:39:59,750 --> 00:40:03,000 ... now I really don't think I could live without you. 650 00:40:03,840 --> 00:40:07,790 Listen, I'll do whatever it takes to make you happy, I swear to God. 651 00:40:09,460 --> 00:40:10,290 So, 652 00:40:11,119 --> 00:40:12,469 will you marry me? 653 00:40:18,298 --> 00:40:20,941 You... see, now-now you can talk. 654 00:40:22,253 --> 00:40:23,503 - Yes. - Okay. 655 00:40:24,010 --> 00:40:25,010 Yes! 656 00:40:29,441 --> 00:40:30,269 Yeah? 657 00:40:32,187 --> 00:40:34,521 Yes, yes, I will marry... 658 00:40:45,980 --> 00:40:47,793 Hey, I want you to hear this. 659 00:40:48,843 --> 00:40:51,302 The Cheyenne government's story about the attacks, 660 00:40:51,576 --> 00:40:52,985 Iran, North Korea, 661 00:40:53,564 --> 00:40:54,774 we know that's a lie. 662 00:40:54,814 --> 00:40:56,364 The question is, why? 663 00:40:56,455 --> 00:40:57,760 What are they hiding? 664 00:40:57,800 --> 00:41:01,539 Whatever it is, they wiped two countries off the map to cover it up. 665 00:41:01,579 --> 00:41:04,377 It's safe to say, there's something rotten in that government. 666 00:41:04,417 --> 00:41:06,848 Who knows if it stops with Valente or not. 667 00:41:10,167 --> 00:41:12,991 The Western states have all fallen in with Cheyenne, 668 00:41:13,139 --> 00:41:14,929 everything west of the Mississippi. 669 00:41:14,969 --> 00:41:17,219 They're strong and getting stronger. 670 00:41:17,792 --> 00:41:20,206 The East is aligned under Columbus, Ohio. 671 00:41:20,346 --> 00:41:22,386 Remnants of the old administration. 672 00:41:22,440 --> 00:41:24,172 And they're weak and losing support fast. 673 00:41:24,212 --> 00:41:26,337 How far off is Cheyenne from winning this thing? 674 00:41:28,357 --> 00:41:30,216 That's where the wildcard comes in. 675 00:41:31,915 --> 00:41:34,691 An independent territory with a significant military presence 676 00:41:34,731 --> 00:41:37,276 and a massive stockpile of oil reserves... 677 00:41:37,739 --> 00:41:39,989 and they haven't chosen a side yet, 678 00:41:41,571 --> 00:41:42,381 Texas. 679 00:41:43,401 --> 00:41:45,607 The Texans are getting close to siding with Cheyenne. 680 00:41:45,706 --> 00:41:47,944 If that happens, it's the ballgame. 681 00:41:49,879 --> 00:41:51,529 This is our new mission. 682 00:41:51,815 --> 00:41:54,824 Expose Cheyenne's secret before they take over the whole country. 683 00:41:56,255 --> 00:41:58,953 I guess this is where the good news comes in. 684 00:41:58,993 --> 00:42:00,768 Yeah? What's that? 685 00:42:01,806 --> 00:42:04,751 I have evidence that could expose the whole cover-up. 686 00:42:08,097 --> 00:42:09,872 I have one of the bombs. 687 00:42:10,028 --> 00:42:11,478 Maybe the only one. 688 00:42:14,394 --> 00:42:16,744 Well, that certainly is a good start. 689 00:42:17,196 --> 00:42:21,246 I understand, but with all due respect, sir, we're not ready for that. 690 00:42:22,199 --> 00:42:23,199 No, sir. 691 00:42:24,493 --> 00:42:25,443 No, sir... 692 00:42:27,105 --> 00:42:28,955 Yes, sir, I appreciate that. 693 00:42:29,691 --> 00:42:30,941 Thank you, sir. 694 00:42:36,112 --> 00:42:36,979 Jake. 695 00:42:38,715 --> 00:42:39,988 Just, 696 00:42:40,795 --> 00:42:41,945 came by to... 697 00:42:43,723 --> 00:42:45,208 ... to take you up on your offer. 698 00:42:47,531 --> 00:42:48,781 How'd you know? 699 00:42:48,870 --> 00:42:51,714 I tried to tell you before I'm good at what I do. 700 00:42:59,778 --> 00:43:01,928 I'd like to tell you not to worry, 701 00:43:02,421 --> 00:43:04,411 but your trial by fire as Jericho's Sheriff 702 00:43:04,451 --> 00:43:06,145 is coming sooner rather than later. 703 00:43:06,657 --> 00:43:07,776 How's that? 704 00:43:08,297 --> 00:43:10,382 You heard of the President's whistle-stop tour? 705 00:43:10,422 --> 00:43:11,609 Yeah, from the news. 706 00:43:12,244 --> 00:43:15,613 I've just received a call informing me that Jericho's been added to the route. 707 00:43:18,232 --> 00:43:19,660 The President's on his way. 708 00:43:23,287 --> 00:43:26,409 A�S Team www.All-about-Subs.fr 51618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.