All language subtitles for Is.the.Man.Who.Is.Tall.Happy.2013.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,378 --> 00:00:12,721 "�El hombre que es alto es feliz?" 2 00:00:51,682 --> 00:00:53,286 Descubr� a Noam Chomsky 3 00:00:53,351 --> 00:00:56,127 al retirar unos DVDs de una tienda de videos 4 00:00:56,187 --> 00:00:57,894 en Nueva York hace algunos a�os: 5 00:00:57,955 --> 00:01:01,300 Los Guardianes de la Libertad y Rebelde sin Pausa. 6 00:01:01,359 --> 00:01:02,667 Recuerdo una secuencia 7 00:01:02,727 --> 00:01:04,832 en la que unos ni�os de una radio escolar 8 00:01:04,896 --> 00:01:06,739 entrevistan al profesor Chomsky 9 00:01:06,798 --> 00:01:08,436 en su peque�a estaci�n de radio. 10 00:01:08,499 --> 00:01:10,410 Noam les prestaba total atenci�n, 11 00:01:10,468 --> 00:01:13,745 como hace con todo aquel que la solicita. 12 00:01:13,805 --> 00:01:17,115 El cine y el video son, por naturaleza, manipulativos. 13 00:01:17,174 --> 00:01:20,417 El editor o el director plantean un montaje 14 00:01:20,477 --> 00:01:24,823 de los elementos seleccionados que tiene en mente. 15 00:01:24,881 --> 00:01:26,121 En otras palabras, 16 00:01:26,183 --> 00:01:28,891 el contexto se vuelve m�s importante que el contenido. 17 00:01:28,952 --> 00:01:32,525 Como resultado, la voz que parece provenir del sujeto 18 00:01:32,589 --> 00:01:35,536 en realidad proviene del realizador de la pel�cula. 19 00:01:35,592 --> 00:01:38,471 Por eso este proceso me parece manipulativo. 20 00:01:38,528 --> 00:01:42,237 Una facultad inherente al cerebro humano olvida la edici�n 21 00:01:42,299 --> 00:01:45,905 y Noam llama a esa facultad continuidad ps�quica. 22 00:01:45,968 --> 00:01:49,381 El cerebro absorbe la continuidad construida como una realidad 23 00:01:49,438 --> 00:01:51,281 y entonces se convence 24 00:01:51,340 --> 00:01:54,321 de que ve una buena representaci�n del sujeto. 25 00:01:54,376 --> 00:01:55,787 Por otro lado, 26 00:01:55,845 --> 00:01:58,382 la animaci�n que decid� utilizar para esta pel�cula 27 00:01:58,447 --> 00:02:01,121 es claramente la interpretaci�n de su autor. 28 00:02:01,183 --> 00:02:04,392 Si se transmiten mensajes o incluso propaganda, 29 00:02:04,453 --> 00:02:06,330 el p�blico recibe un recordatorio constante 30 00:02:06,388 --> 00:02:08,561 de que no est� viendo la realidad, 31 00:02:08,624 --> 00:02:12,435 y es quien debe decidir si est� convencido o no. 32 00:02:12,494 --> 00:02:14,599 Tambi�n buscaba un proyecto que agregara un proceso largo 33 00:02:14,662 --> 00:02:19,042 a lo que, espero, sea un resultado coherente. 34 00:02:19,100 --> 00:02:22,775 Ser�a una forma de enfocar mi creatividad agotada 35 00:02:22,837 --> 00:02:26,182 y tal vez contribuir a mostrar mis valores. 36 00:02:26,241 --> 00:02:29,688 Claro que mi lado narcisista tambi�n se sent�a fortalecido 37 00:02:29,744 --> 00:02:32,020 por la posibilidad de pasar alg�n tiempo 38 00:02:32,080 --> 00:02:34,117 con "el pensador vivo m�s importante", 39 00:02:34,182 --> 00:02:36,422 como se lo describe en un p�rrafo 40 00:02:36,483 --> 00:02:38,656 que casualmente termina con la pregunta 41 00:02:38,719 --> 00:02:41,222 de por qu� Chomsky odia a los Estados Unidos, 42 00:02:41,288 --> 00:02:43,461 una idea equivocada que solo ser�a posible si se considera 43 00:02:43,524 --> 00:02:45,561 que la misma gente que conduce un pa�s 44 00:02:45,626 --> 00:02:47,628 tambi�n lo constituye. 45 00:02:47,694 --> 00:02:48,900 Pero al diablo con todo. 46 00:02:48,962 --> 00:02:50,771 El profesor Chomsky est� envejeciendo, 47 00:02:50,831 --> 00:02:52,037 as� que mejor me doy prisa. 48 00:02:52,099 --> 00:02:54,170 Despu�s de todo, hice una pel�cula sobre mi t�a 49 00:02:54,234 --> 00:02:55,577 por un motivo similar. 50 00:02:55,636 --> 00:02:56,944 Aunque no era una pel�cula animada. 51 00:02:57,004 --> 00:02:58,813 Pero ella es menos pol�mica. 52 00:02:58,872 --> 00:03:00,351 �De verdad lo es? 53 00:03:08,814 --> 00:03:10,487 Vamos a mantener una conversaci�n. 54 00:03:10,550 --> 00:03:13,690 Algunas veces va a fluir y otras, no tanto. 55 00:03:13,753 --> 00:03:16,199 Espero que eso no lo distraiga mucho. 56 00:03:16,255 --> 00:03:17,598 No me molesta. 57 00:03:17,657 --> 00:03:19,762 Bien. Porque es un poco ruidosa. 58 00:03:19,825 --> 00:03:21,827 Es as�. 59 00:03:21,894 --> 00:03:24,875 "UNA CONVERSACI�N ANIMADA CON NOAM CHOMSKY" 60 00:03:24,931 --> 00:03:30,380 "Dirigida por Michel Gondry." 61 00:03:30,435 --> 00:03:31,971 Es un sonido anticuado, 62 00:03:32,037 --> 00:03:33,846 as� que quiero que est� preparado. 63 00:03:34,873 --> 00:03:36,216 Presta o�dos a su juventud. 64 00:03:36,274 --> 00:03:37,514 �No arruinar� el audio? 65 00:03:37,576 --> 00:03:40,284 Un poco. Oiremos la c�mara. 66 00:03:40,345 --> 00:03:42,416 Mientras se entienda lo que decimos, no me molesta. 67 00:03:42,480 --> 00:03:43,618 S�. 68 00:03:43,682 --> 00:03:45,958 Prepar� un poco mi pregunta, pero... 69 00:03:46,017 --> 00:03:48,497 Perd�n. 70 00:03:48,553 --> 00:03:50,260 Estoy un poco nervioso. Yo... 71 00:03:50,322 --> 00:03:51,460 �Est� nervioso? 72 00:03:51,523 --> 00:03:52,729 S�, lo est�. 73 00:03:52,791 --> 00:03:54,497 �A pesar de toda su experiencia al ser una figura p�blica? 74 00:03:54,558 --> 00:03:57,630 No, depende m�s de la persona con la que hablo 75 00:03:57,695 --> 00:03:59,265 que de m�. 76 00:03:59,330 --> 00:04:02,368 Quer�a comenzar por preguntarle 77 00:04:02,433 --> 00:04:04,435 si tiene presente 78 00:04:04,501 --> 00:04:06,640 cu�l es su primer recuerdo. 79 00:04:06,704 --> 00:04:07,739 �Mi primer recuerdo? 80 00:04:07,805 --> 00:04:09,443 S�. 81 00:04:09,506 --> 00:04:13,352 S�, creo que s�. 82 00:04:13,410 --> 00:04:15,083 Hay recuerdos que s� cu�ndo ocurrieron 83 00:04:15,145 --> 00:04:17,352 porque s� d�nde ocurrieron. 84 00:04:17,414 --> 00:04:22,658 As� que tengo recuerdos desde cuando ten�a un a�o y medio. 85 00:04:22,719 --> 00:04:26,667 Estaba sentado en... 86 00:04:26,723 --> 00:04:27,724 S� d�nde ocurri�, 87 00:04:27,790 --> 00:04:29,326 as� que yo ten�a un a�o y medio. 88 00:04:29,392 --> 00:04:31,770 Estaba sentado sobre un mostrador 89 00:04:31,828 --> 00:04:36,436 y mi t�a, que... 90 00:04:36,499 --> 00:04:40,311 Mi padre y mi madre trabajaban. Eso era poco usual. 91 00:04:40,370 --> 00:04:41,974 Era la d�cada de 1930. 92 00:04:42,038 --> 00:04:45,144 As� que mis t�os, mis t�as 93 00:04:45,208 --> 00:04:47,050 y otras personas iban y ven�an. 94 00:04:47,109 --> 00:04:49,988 Var�as t�as pasaban tiempo con nosotros. 95 00:04:50,045 --> 00:04:54,255 Una de ellas intentaba que yo comiera avena, 96 00:04:54,316 --> 00:04:56,057 pero yo no quer�a. 97 00:04:56,118 --> 00:05:00,692 As� que me la puse en la mejilla y me negu� a tragarla. 98 00:05:00,756 --> 00:05:02,963 Ella intentaba encontrar la forma 99 00:05:03,025 --> 00:05:05,027 de hacerme tragar la avena. 100 00:05:05,093 --> 00:05:06,868 Debo de haber estado sentado all� por mucho tiempo. 101 00:05:06,928 --> 00:05:08,532 Era un ni�o terco. 102 00:05:08,597 --> 00:05:10,440 No iba a comer la avena. 103 00:05:10,499 --> 00:05:11,978 Lo recuerdo muy bien. 104 00:05:12,034 --> 00:05:17,039 Deb�a de tener unos 16 o 17 meses. 105 00:05:17,104 --> 00:05:19,607 Tengo otros recuerdos de esa �poca. 106 00:05:19,674 --> 00:05:21,676 Recuerdo que estaba en la guarder�a. 107 00:05:21,742 --> 00:05:24,951 Estaba parado y miraba de un lado a toro. 108 00:05:25,012 --> 00:05:29,688 Me preguntaba qu� hac�an los otros ni�os y por qu�. 109 00:05:29,750 --> 00:05:32,026 �Cree que el desarrollo del lenguaje 110 00:05:32,086 --> 00:05:34,726 est� relacionado 111 00:05:34,789 --> 00:05:37,201 con la formaci�n de los recuerdos? 112 00:05:37,258 --> 00:05:40,670 �Se corresponde con que el cerebro comience a comprenden? 113 00:05:40,727 --> 00:05:44,265 Se ha aprendido mucho sobre la adquisici�n del lenguaje. 114 00:05:44,331 --> 00:05:47,244 Cuanto m�s asiduamente se estudia el tema, 115 00:05:47,300 --> 00:05:51,009 m�s sofisticadas se vuelven las t�cnicas de investigaci�n. 116 00:05:51,071 --> 00:05:52,448 Cuanto m�s aprendemos 117 00:05:52,505 --> 00:05:56,214 sobre que los ni�os saben mucho sobre el lenguaje, 118 00:05:56,276 --> 00:05:57,880 m�s esperamos de ellos 119 00:05:57,944 --> 00:06:01,221 antes de que puedan demostrar ese conocimiento. 120 00:06:01,281 --> 00:06:03,124 Hay pruebas directas sobre esto. 121 00:06:03,183 --> 00:06:05,094 Tambi�n hay pruebas indirectas. 122 00:06:05,151 --> 00:06:08,188 Voy a mencionar algunas pruebas indirectas. 123 00:06:08,253 --> 00:06:12,167 Existe una t�cnica para ense�arles el lenguaje 124 00:06:12,224 --> 00:06:14,795 a quienes son ciegos y sordos. 125 00:06:14,860 --> 00:06:17,170 Mi esposa investig� mucho sobre este tema. 126 00:06:17,229 --> 00:06:19,436 Se llama m�todo Tadoma. 127 00:06:19,498 --> 00:06:21,171 S�, con la mano. 128 00:06:21,233 --> 00:06:23,736 Se le ense�a a la persona 129 00:06:23,802 --> 00:06:27,477 a colocarla mano sobre el rostro de alguien. 130 00:06:27,539 --> 00:06:32,248 A trav�s de los movimientos del rostro y de las cuerdas vocales, 131 00:06:32,310 --> 00:06:34,756 se interpreta lo que la persona est� diciendo. 132 00:06:34,812 --> 00:06:38,055 Se transmite muy, muy poca informaci�n. 133 00:06:38,116 --> 00:06:40,460 Pero se obtiene un conocimiento muy satisfactorio 134 00:06:40,518 --> 00:06:41,997 del lenguaje con este m�todo, 135 00:06:42,053 --> 00:06:44,124 al punto de que 136 00:06:44,188 --> 00:06:46,828 se deben formular pruebas bastante complejas 137 00:06:46,891 --> 00:06:48,734 para ver qu� es lo que no sabe la persona. 138 00:06:48,793 --> 00:06:53,469 Sin embargo, este m�todo no ha tenido �xito 139 00:06:53,531 --> 00:06:58,070 cuando se lo usa con gente que perdi� la vista y el o�do 140 00:06:58,135 --> 00:07:01,173 antes de cumplir un a�o y medio. 141 00:07:01,238 --> 00:07:02,148 Aparentemente, lo que sucede 142 00:07:02,606 --> 00:07:04,608 es que durante la exposici�n temprana, 143 00:07:04,674 --> 00:07:08,349 en la el ni�o no demuestra mucho conocimiento 144 00:07:08,412 --> 00:07:11,325 y tal vez produce palabras sueltas u oraciones de dos palabras, 145 00:07:11,381 --> 00:07:14,123 est� adquiriendo el car�cter b�sico del lenguaje 146 00:07:14,184 --> 00:07:16,425 y muchos conocimientos 147 00:07:16,486 --> 00:07:18,523 que le servir�n de cimientos para construir... 148 00:07:18,588 --> 00:07:21,432 Es algo inconsciente, por supuesto, pero lo luego usa como base 149 00:07:21,491 --> 00:07:24,198 cuando le ense�an con el m�todo, 150 00:07:24,260 --> 00:07:27,901 que muestra muy pocas formas de expresi�n. 151 00:07:27,963 --> 00:07:31,809 Esas personas pueden vivir en una sociedad 152 00:07:31,867 --> 00:07:33,540 en la que la gente habla, 153 00:07:33,602 --> 00:07:36,276 y entender lo que se les dice, 154 00:07:36,338 --> 00:07:38,409 si ponen la mano sobre el rostro del hablante. 155 00:07:41,777 --> 00:07:43,256 Voy a contarle 156 00:07:43,312 --> 00:07:45,519 sobre uno de los aspectos m�s sorprendentes del lenguaje. 157 00:07:45,581 --> 00:07:48,061 Es algo que no se ha estudiado mucho. 158 00:07:48,117 --> 00:07:53,327 Tomemos como ejemplo un beb�. Un bebe de un d�a de vida. 159 00:07:53,388 --> 00:07:54,731 Y ese beb�... 160 00:07:54,789 --> 00:07:57,133 suceden muchas cosas en el mundo. 161 00:07:57,192 --> 00:07:59,832 �C�mo hace el beb� para saber 162 00:07:59,894 --> 00:08:02,033 qu� parte de lo que sucede en el mundo 163 00:08:02,096 --> 00:08:04,167 se relaciona con el lenguaje? 164 00:08:04,232 --> 00:08:06,473 Es una proeza incre�ble. 165 00:08:06,534 --> 00:08:08,104 Ning�n otro organismo puede hacerlo. 166 00:08:08,169 --> 00:08:10,911 Cuando yo era joven, 167 00:08:10,972 --> 00:08:12,883 se cre�a en la reencarnaci�n. 168 00:08:12,941 --> 00:08:14,716 �En la reencarnaci�n? 169 00:08:14,776 --> 00:08:17,153 Es un cuento de hadas, pero me hizo pensar 170 00:08:17,211 --> 00:08:22,183 que un nuevo ser humano es una persona completa. 171 00:08:22,249 --> 00:08:23,455 Eso lo dijo Plat�n. 172 00:08:23,517 --> 00:08:25,963 Es la teor�a de la reminiscencia de Plat�n. 173 00:08:26,019 --> 00:08:29,557 Le intrigaba saber c�mo uno sab�a tanto. 174 00:08:29,623 --> 00:08:30,829 Y postul�: 175 00:08:30,891 --> 00:08:33,337 "Uno debe de recordarlo de una vida anterior". 176 00:08:33,393 --> 00:08:35,430 Usted es tan inteligente como Plat�n. 177 00:08:38,298 --> 00:08:40,369 As� que quer�a preguntarle 178 00:08:40,434 --> 00:08:43,380 qu� tipo de educaci�n recibi� de sus padres 179 00:08:43,436 --> 00:08:46,110 y de la escuela. 180 00:08:46,172 --> 00:08:51,645 Fui a una escuela que aplicaba las teor�as progresistas de Dewey. 181 00:08:51,711 --> 00:08:54,089 Era una escuela muy exitosa. 182 00:08:54,146 --> 00:08:56,319 Para m� era perfecta. 183 00:08:56,382 --> 00:09:02,333 No era estructurada, pero hac�a hincapi� 184 00:09:02,388 --> 00:09:08,633 en la iniciativa, la creatividad y el trabajo con otras personas. 185 00:09:08,693 --> 00:09:10,468 No se pon�an calificaciones. 186 00:09:10,529 --> 00:09:13,942 Fomentaban que nos dedic�ramos a lo que nos interesaba. 187 00:09:13,999 --> 00:09:18,141 Dentro de una estructura que estaba establecida, 188 00:09:18,203 --> 00:09:21,446 uno aprend�a las cosas que ten�a que aprender. 189 00:09:21,506 --> 00:09:24,180 Todos se dedicaban a lo que les interesaba 190 00:09:24,242 --> 00:09:25,846 y trabajaban con otras personas. 191 00:09:25,911 --> 00:09:28,619 A decir verdad, yo no supe 192 00:09:28,680 --> 00:09:31,752 que era un buen alumno hasta que fui a la secundaria. 193 00:09:31,816 --> 00:09:36,787 Pas� de un entorno libre, creativo 194 00:09:36,854 --> 00:09:38,231 y emocionante 195 00:09:38,289 --> 00:09:42,260 a una secundaria muy reglamentada y con �nfasis en lo acad�mico, 196 00:09:42,326 --> 00:09:44,135 donde se nos clasificaba, 197 00:09:44,194 --> 00:09:45,696 donde uno hac�a lo que se supon�a que deb�a hacer 198 00:09:45,763 --> 00:09:48,369 y donde todos intentaban ingresar en la universidad. 199 00:09:48,432 --> 00:09:51,413 All� descubr� que era un buen estudiante. 200 00:09:51,468 --> 00:09:53,448 Sab�a que me hab�a saltado un grado. 201 00:09:53,504 --> 00:09:55,575 Todo el mundo lo sab�a. 202 00:09:55,639 --> 00:09:56,617 Pero nadie m�s... 203 00:09:56,674 --> 00:09:58,915 Lo �nico que todos notaban 204 00:09:58,976 --> 00:10:00,319 era que yo era el ni�o m�s petiso de toda la clase, 205 00:10:00,377 --> 00:10:04,222 pero eso solo significaba que era el m�s petiso. Nada m�s. 206 00:10:04,280 --> 00:10:08,353 Recuerdo mis a�os de escuela primaria muy bien. 207 00:10:08,418 --> 00:10:10,227 Apenas recuerdo mis a�os de escuela secundaria. 208 00:10:10,286 --> 00:10:11,731 Es una especie de agujero negro. 209 00:10:11,788 --> 00:10:16,237 �Cree que la competencia quita el est�mulo? 210 00:10:16,292 --> 00:10:18,829 No deber�a ser as�. 211 00:10:18,895 --> 00:10:22,968 �Para qu� sirve de ser mejor que otra persona? 212 00:10:23,032 --> 00:10:24,943 �D�nde quedaba esa escuela? 213 00:10:25,001 --> 00:10:28,607 En las afueras de la ciudad de Filadelfia. 214 00:10:28,670 --> 00:10:32,311 Quedaba en la campi�a, por as� decirlo. 215 00:10:32,374 --> 00:10:35,719 Cuando tuvimos la edad suficiente, 216 00:10:35,777 --> 00:10:38,383 mi mejor amigo y yo comenzamos a pasar los s�bados 217 00:10:38,447 --> 00:10:41,553 andando en bicicleta por el campo. 218 00:10:53,395 --> 00:10:55,772 �Mantuvo su amistad con ese chico 219 00:10:55,830 --> 00:10:58,003 durante toda su vida? 220 00:10:58,065 --> 00:11:03,481 Nos separamos cuando terminamos la primaria. 221 00:11:03,537 --> 00:11:05,517 Tomamos caminos diferentes. 222 00:11:05,573 --> 00:11:08,019 Usted pasaba mucho tiempo solo. 223 00:11:08,075 --> 00:11:12,319 Cuando yo ten�a 10 u 11 a�os, mi padre y yo 224 00:11:12,380 --> 00:11:17,659 pas�bamos las noches de los viernes leyendo literatura hebrea. 225 00:11:17,718 --> 00:11:22,928 Los cl�sicos del siglo 19, ensayos. 226 00:11:22,989 --> 00:11:25,162 Era parte de la rutina. 227 00:11:25,225 --> 00:11:34,407 La inclusi�n de la revitalizada cultura hebrea 228 00:11:34,467 --> 00:11:35,639 era fundamental en sus vidas. 229 00:11:35,702 --> 00:11:37,477 A eso se dedicaban completamente: 230 00:11:37,537 --> 00:11:43,351 El resurgimiento de la lengua, la cultura, 231 00:11:43,410 --> 00:11:46,618 la comunidad palestina. 232 00:11:46,679 --> 00:11:50,252 Ese resurgimiento de todo lo hebreo... 233 00:11:50,315 --> 00:11:52,192 �Dijo "comunidad palestina"? 234 00:11:52,251 --> 00:11:54,094 Eso fue antes de que existiera el Estado de Israel. 235 00:11:54,153 --> 00:11:55,962 Es una comunidad jud�a en Palestina. 236 00:11:56,021 --> 00:11:57,500 Bien, de acuerdo. 237 00:11:57,556 --> 00:12:01,299 Supongo que ahora mi padre ser�a considerado anti sionista. 238 00:12:01,360 --> 00:12:03,465 Pero en ese entonces, era un sionista muy comprometido. 239 00:12:03,529 --> 00:12:07,102 Para �l, se trataba de un resurgimiento cultural. 240 00:12:07,166 --> 00:12:09,510 No le interesaba un estado jud�o. 241 00:12:09,568 --> 00:12:11,639 Aj�. 242 00:12:11,704 --> 00:12:13,011 �Recuerda si ten�a 243 00:12:13,071 --> 00:12:15,551 alguna ambici�n sobre su futuro cuando era ni�o? 244 00:12:15,606 --> 00:12:17,381 Ten�a muchas ambiciones locas. 245 00:12:17,442 --> 00:12:19,479 Recuerdo que una vez le dije a mi madre 246 00:12:19,544 --> 00:12:21,353 que hab�a decidido que, cuando creciera, 247 00:12:21,412 --> 00:12:23,221 quer�a ser taxidermista. 248 00:12:23,281 --> 00:12:24,885 No me pregunte por qu�. 249 00:12:24,949 --> 00:12:26,428 Creo que me gustaba la palabra. 250 00:12:26,484 --> 00:12:29,294 Yo tendr�a unos ocho a�os. 251 00:12:29,353 --> 00:12:34,769 Como soy ignorante, tuve la suerte descubrir a Descartes. 252 00:12:34,826 --> 00:12:36,533 Sab�a qui�n era Descartes, 253 00:12:36,594 --> 00:12:38,971 pero lo le� despu�s de leerlo a usted, 254 00:12:39,029 --> 00:12:41,441 y not� que �l le dio las herramientas 255 00:12:41,498 --> 00:12:44,069 para que dudara de lo que estaba diciendo. 256 00:12:44,134 --> 00:12:46,375 Es como lo opuesto al dogmatismo. 257 00:12:46,436 --> 00:12:48,279 Ese deber�a ser 258 00:12:48,338 --> 00:12:50,477 el ideal de la ense�anza. 259 00:12:50,540 --> 00:12:53,316 Ya sea para ni�os o para estudiantes de posgrado. 260 00:12:53,376 --> 00:12:56,323 Se les deber�a ense�ar a desafiar y a cuestionar. 261 00:12:56,379 --> 00:12:59,588 Las im�genes sobre este tema que provienen de la Ilustraci�n 262 00:12:59,649 --> 00:13:01,925 dicen que la ense�anza no debe ser 263 00:13:01,985 --> 00:13:05,124 como verter agua en una vasija. 264 00:13:05,187 --> 00:13:08,430 Debe ser como colocar un hilo 265 00:13:08,491 --> 00:13:14,066 a lo largo del cual el estudiante viaja de su propia forma 266 00:13:14,130 --> 00:13:15,939 e incluso cuestiona 267 00:13:15,998 --> 00:13:18,205 si el hilo est� en el lugar adecuado. 268 00:13:18,267 --> 00:13:19,678 Despu�s de todo, 269 00:13:19,735 --> 00:13:21,942 as� fue c�mo surgi� la ciencia moderna. 270 00:13:22,004 --> 00:13:25,952 Durante miles de a�os, los cient�ficos aceptaron 271 00:13:26,008 --> 00:13:30,514 que los objetos se mueven a su lugar natural. 272 00:13:30,579 --> 00:13:36,460 As� que una pelota cae al suelo y el vapor va al cielo. 273 00:13:36,518 --> 00:13:39,124 Estas cosas hac�an al sentido com�n, 274 00:13:39,187 --> 00:13:40,495 y se las acept� sin cuestionarlas 275 00:13:40,555 --> 00:13:44,332 por miles de a�os, desde la �poca de Arist�teles. 276 00:13:44,392 --> 00:13:47,236 Reci�n con la aparici�n de Galileo 277 00:13:47,295 --> 00:13:50,333 y la revoluci�n cient�fica moderna 278 00:13:50,398 --> 00:13:54,437 los cient�ficos decidieron cuestionar todas estas cosas obvias. 279 00:13:54,502 --> 00:13:58,039 En cuanto uno empieza a cuestionar las cosas, 280 00:13:58,105 --> 00:14:01,245 se da cuenta de que nada de eso tiene sentido. 281 00:14:01,308 --> 00:14:05,017 Todas las etapas de la ciencia 282 00:14:05,078 --> 00:14:07,615 y del aprendizaje serio 283 00:14:07,681 --> 00:14:10,890 provienen de la pregunta: "�Por qu� las cosas funcionan as�? 284 00:14:10,951 --> 00:14:12,362 �Por qu� no funcionan de otro modo?" 285 00:14:12,419 --> 00:14:13,864 Un descubre que el mundo 286 00:14:13,921 --> 00:14:15,628 es un lugar muy desconcertante, 287 00:14:15,689 --> 00:14:17,498 y si uno permite que lo desconcierten, 288 00:14:17,558 --> 00:14:18,832 puede aprender. 289 00:14:18,892 --> 00:14:20,371 Si uno no permite que lo desconcierten 290 00:14:20,427 --> 00:14:22,100 y solo copia lo que le han dicho 291 00:14:22,162 --> 00:14:24,038 o se comporta como le ense�aron, 292 00:14:24,096 --> 00:14:28,738 se convierte en una r�plica de la mente de otra persona. 293 00:14:28,801 --> 00:14:31,441 Parte del estudio t�cnico que estoy haciendo ahora 294 00:14:31,504 --> 00:14:35,316 comenz� cuando de pronto me di cuenta 295 00:14:35,374 --> 00:14:38,844 de que las conjeturas que se tomaron como est�ndares 296 00:14:38,911 --> 00:14:41,619 durante la historia moderna de la gram�tica generativa 297 00:14:41,681 --> 00:14:43,991 y en el estudio tradicional del lenguaje 298 00:14:44,050 --> 00:14:45,859 sencillamente no ten�an fundamento. 299 00:14:45,918 --> 00:14:50,093 Cuando nos preguntamos "�por qu� las aceptamos?", 300 00:14:50,155 --> 00:14:54,797 debemos buscar un fundamento, y entonces se abren muchos caminos. 301 00:14:54,860 --> 00:14:57,568 Eso sucede constantemente. 302 00:14:57,629 --> 00:15:01,099 �Recuerda c�mo comenz� a desarrollar 303 00:15:01,166 --> 00:15:04,613 su propia voz y su propia filosof�a? 304 00:15:04,669 --> 00:15:07,513 �Podr�a describir c�mo fue ese proceso? 305 00:15:07,572 --> 00:15:10,917 Es un proceso constante y seguramente comenz� 306 00:15:10,976 --> 00:15:14,253 cuando era ni�o y no quer�a comer la avena. 307 00:15:14,312 --> 00:15:15,949 "�Por qu�?" 308 00:15:16,013 --> 00:15:17,219 Aj�. 309 00:15:17,281 --> 00:15:19,761 En cualquier tipo de investigaci�n cient�fica 310 00:15:19,817 --> 00:15:22,730 o de investigaci�n racional que ser� notable para la ciencia, 311 00:15:22,786 --> 00:15:26,757 uno tiene un concepto de c�mo deber�an funcionar las cosas. 312 00:15:26,824 --> 00:15:29,566 Cuando uno mira al informaci�n emp�rica, 313 00:15:29,627 --> 00:15:33,040 nota que esta, por lo general, es recalcitrante, al menos en parte. 314 00:15:33,097 --> 00:15:35,099 Las cosas no cuadran. 315 00:15:35,165 --> 00:15:38,009 As� que el trabajo muestra el conflicto 316 00:15:38,068 --> 00:15:42,106 entre el concepto de c�mo deber�an funcionar las cosas 317 00:15:42,171 --> 00:15:46,142 en lo referente a la elegancia, simpleza y naturalidad 318 00:15:46,209 --> 00:15:50,282 y la forma ca�tica en la que las cosas funcionan en realidad. 319 00:15:50,346 --> 00:15:53,987 La revoluci�n de Galileo, que fue una verdadera revoluci�n 320 00:15:54,050 --> 00:15:56,530 acerca de c�mo se ve�a el mundo, 321 00:15:56,586 --> 00:15:58,998 porque permit�a que uno se desconcertara 322 00:15:59,055 --> 00:16:01,661 con cosas que parec�an simples, 323 00:16:01,724 --> 00:16:03,431 fue un paso sumamente dif�cil de dar. 324 00:16:03,493 --> 00:16:05,996 En el caso que mencion� antes, fueron 2000 a�os. 325 00:16:06,062 --> 00:16:07,666 Eran personas inteligentes. 326 00:16:07,730 --> 00:16:11,074 Dec�an que la naturaleza es simple 327 00:16:11,133 --> 00:16:12,737 y que la tarea del cient�fico 328 00:16:12,801 --> 00:16:14,371 es mostrar que es simple. 329 00:16:14,436 --> 00:16:17,576 Si no lograban hacer eso, 330 00:16:17,639 --> 00:16:19,516 su trabajo como cient�ficos era un fracaso. 331 00:16:19,574 --> 00:16:22,020 Si uno encuentra una complejidad irreducible, 332 00:16:22,077 --> 00:16:24,148 entonces no ha entendido. 333 00:16:24,212 --> 00:16:26,692 Esa es una gu�a muy buena. 334 00:16:26,748 --> 00:16:31,663 Y resulta ser un elemento de gu�a muy eficaz 335 00:16:31,720 --> 00:16:33,324 en la investigaci�n, 336 00:16:33,388 --> 00:16:35,389 porque hay buenas razones 337 00:16:35,456 --> 00:16:38,665 por las cuales las cosas deber�an resultar ser simples. 338 00:16:39,327 --> 00:16:40,806 Para Galileo 339 00:16:40,861 --> 00:16:45,401 y para toda la ciencia moderna temprana hasta Newton, 340 00:16:45,466 --> 00:16:48,208 y otros grandes cient�ficos como Huygens, 341 00:16:48,269 --> 00:16:50,340 Bernoulli, y muchos m�s hasta Newton, 342 00:16:50,404 --> 00:16:51,849 que conformaron el per�odo cl�sico 343 00:16:51,906 --> 00:16:53,510 de la ciencia moderna, 344 00:16:53,574 --> 00:16:57,181 exist�a un concepto muy claro de comprensi�n. 345 00:16:57,244 --> 00:17:01,885 El objetivo de la ciencia era mostrar que el mundo el comprensible. 346 00:17:01,948 --> 00:17:03,791 Y el que fuera comprensible era importante. 347 00:17:03,850 --> 00:17:07,559 Significaba que era algo que un artesano pod�a crear, 348 00:17:07,620 --> 00:17:09,531 como engranajes o palancas, 349 00:17:09,589 --> 00:17:10,932 valgo que... 350 00:17:10,991 --> 00:17:12,368 Un ejemplo claro 351 00:17:12,425 --> 00:17:15,031 eran esos relojes medievales 352 00:17:15,095 --> 00:17:17,097 que hac�an muchas cosas sorprendentes. 353 00:17:17,163 --> 00:17:19,040 Y eso llega hasta Newton. 354 00:17:19,099 --> 00:17:20,874 Se llama Filosof�a Mec�nica. 355 00:17:20,934 --> 00:17:22,345 "Filosof�a" significaba "ciencia", 356 00:17:22,402 --> 00:17:24,313 as� que era ciencia mec�nica. 357 00:17:24,371 --> 00:17:25,873 Y ese era el objetivo. 358 00:17:25,939 --> 00:17:27,713 Ya en el final de su vida, 359 00:17:27,773 --> 00:17:30,276 Galileo estaba consternado porque no pod�a construir 360 00:17:30,342 --> 00:17:33,983 modelos mec�nicos de las mareas, 361 00:17:34,046 --> 00:17:36,253 del movimiento de los planetas, etc�tera. 362 00:17:36,315 --> 00:17:40,354 Sent�a que su vida cient�fica hab�a sido un fracaso. 363 00:17:40,419 --> 00:17:41,955 Y as� sigui� todo. 364 00:17:42,021 --> 00:17:43,227 Hasta que llegamos a Newton. 365 00:17:43,288 --> 00:17:49,204 Newton demostr�, con gran consternaci�n, 366 00:17:49,261 --> 00:17:51,605 que el mundo no funciona como una m�quina, 367 00:17:51,663 --> 00:17:53,232 que existen 368 00:17:53,297 --> 00:17:57,803 lo que sus colegas cient�ficos denominaban "fuerzas ocultas", 369 00:17:57,869 --> 00:18:02,340 la atracci�n y la repulsi�n, que no funcionan por contacto. 370 00:18:02,407 --> 00:18:05,081 Por lo tanto, se pueden atraer cosas a la distancia, 371 00:18:05,143 --> 00:18:07,419 lo cual en ese momento era incomprensible. 372 00:18:07,478 --> 00:18:08,821 El propio Newton pensaba 373 00:18:08,880 --> 00:18:11,121 que eso era lo que �l llamaba un "absurdo" 374 00:18:11,182 --> 00:18:14,391 y que ninguna persona con conocimiento cient�fico 375 00:18:14,452 --> 00:18:16,056 lo creer�a. 376 00:18:16,120 --> 00:18:18,191 No exist�an misterios intr�nsecos 377 00:18:18,256 --> 00:18:20,599 que estuvieran m�s all� de nuestras capacidades cognitivas. 378 00:18:20,657 --> 00:18:21,931 Eso era correcto, 379 00:18:21,992 --> 00:18:25,633 y fue un descubrimiento muy sorprendente. 380 00:18:25,695 --> 00:18:27,538 Ahora ya lo hemos asimilado. 381 00:18:27,597 --> 00:18:31,374 As� que hablar de la etapa actual es enga�oso, 382 00:18:31,435 --> 00:18:33,847 si se piensa en los campos emergentes 383 00:18:33,904 --> 00:18:37,010 como las ciencias cognitivas, porque no estamos en esa etapa. 384 00:18:37,074 --> 00:18:40,920 No hemos llegado a la etapa galileana a�n. 385 00:18:40,977 --> 00:18:42,979 Yo trabajo como una m�quina. 386 00:18:43,046 --> 00:18:45,117 S� que esta secuencia es bastante dif�cil. 387 00:18:45,181 --> 00:18:48,355 Y cr�anme que est� llev�ndome una eternidad animarla. 388 00:18:48,417 --> 00:18:50,363 As� que me tomar� un descanso. 389 00:18:50,419 --> 00:18:51,796 Noam volv�a una y otra vez 390 00:18:51,854 --> 00:18:53,891 a Galileo, Newton, la Ilustraci�n, 391 00:18:53,956 --> 00:18:55,833 y yo trataba de que el segmento fuera reducido, 392 00:18:55,891 --> 00:18:57,768 pero el asunto parece interminable. 393 00:18:57,827 --> 00:19:00,637 Sin embargo, es una parte muy importante 394 00:19:00,696 --> 00:19:02,232 y debo terminarla. 395 00:19:02,298 --> 00:19:04,369 Creo que Noam est� dici�ndome qu� es lo que implica 396 00:19:04,433 --> 00:19:06,470 hacer ciencia verdadera. 397 00:19:06,535 --> 00:19:08,242 Tiene que ver con las ideas, 398 00:19:08,304 --> 00:19:11,217 la creatividad, la observaci�n minuciosa de la naturaleza, 399 00:19:11,273 --> 00:19:13,309 la predisposici�n a que se demuestre que uno se equivoca 400 00:19:13,374 --> 00:19:16,912 y el recomenzar el experimento en cualquier momento. 401 00:19:16,978 --> 00:19:18,753 Richard Feynman, el gran f�sico, 402 00:19:18,813 --> 00:19:21,293 sol�a hablar sobre la integridad cient�fica 403 00:19:21,349 --> 00:19:23,056 y dec�a que uno siempre debe publicar 404 00:19:23,118 --> 00:19:24,654 el resultado de un experimento, 405 00:19:24,719 --> 00:19:27,359 en especial cuando se demuestra que uno se equivoc�. 406 00:19:27,422 --> 00:19:28,867 Tambi�n sol�a contar la divertida historia 407 00:19:28,923 --> 00:19:31,233 de un buen cient�fico que fue ignorado. 408 00:19:31,292 --> 00:19:36,173 En 1937, el cient�fico Young, intent� ense�arle a una rata 409 00:19:36,231 --> 00:19:38,904 a contar tres puertas para llegar a su comida. 410 00:19:38,966 --> 00:19:41,469 Colocaba la comida en un laberinto, 411 00:19:41,535 --> 00:19:45,073 a tres puertas de donde estaba la rata para hacer que esta contara. 412 00:19:45,139 --> 00:19:47,847 En cada ocasi�n, colocaba a la rata en un lugar distinto, 413 00:19:47,908 --> 00:19:50,047 y el queso siempre estaba a tres puertas. 414 00:19:50,110 --> 00:19:52,090 Pero la rata no contaba las puertas. 415 00:19:52,146 --> 00:19:54,183 Siempre iba a la puerta correcta 416 00:19:54,248 --> 00:19:56,694 donde la comida hab�a estado la vez anterior. 417 00:19:56,750 --> 00:19:58,991 No importaba donde Young colocaba la rata y la comida. 418 00:19:59,052 --> 00:20:01,089 El resultado siempre era el mismo. 419 00:20:01,155 --> 00:20:03,760 Crey� que la rata tal vez reconoc�a alg�n detalle de la puerta, 420 00:20:03,823 --> 00:20:06,861 as� que pint� las tres puertas para que quedaran id�nticas. 421 00:20:06,926 --> 00:20:08,098 El resultado era el mismo. 422 00:20:08,161 --> 00:20:10,641 Luego se le ocurri� que la rata tal vez percib�a el olor de la comida 423 00:20:10,696 --> 00:20:12,505 en el lugar donde esta hab�a estado antes, 424 00:20:12,565 --> 00:20:13,873 as� que us� qu�micos 425 00:20:13,933 --> 00:20:16,174 para eliminar cualquier posible olor residual. 426 00:20:16,235 --> 00:20:18,738 La rata segu�a yendo a la misma puerta. 427 00:20:18,804 --> 00:20:21,148 Tal vez la rata percib�a alguna luz del laboratorio 428 00:20:21,207 --> 00:20:23,983 y la usaba como gu�a, as� que Young tap� el laberinto. 429 00:20:24,043 --> 00:20:25,579 El resultado era el mismo. 430 00:20:25,645 --> 00:20:27,955 Por fin se dio cuenta de que la rata se daba cuenta 431 00:20:28,014 --> 00:20:29,618 por el sonido que hac�a el piso 432 00:20:29,682 --> 00:20:32,025 cuando corr�a por el pasillo. 433 00:20:32,083 --> 00:20:34,427 As� que Young coloc� el laberinto sobre arena. 434 00:20:34,486 --> 00:20:35,988 La rata ya no pudo distinguir nada 435 00:20:36,054 --> 00:20:39,058 y tuvo que aprender a contar las puertas. 436 00:20:39,124 --> 00:20:42,901 Feynman llam� a este experimento "de clase A", 437 00:20:42,961 --> 00:20:45,771 porque Young tuvo que realizar todos los pasos posibles 438 00:20:45,830 --> 00:20:48,640 antes de afirmar que era concluyente. 439 00:20:48,700 --> 00:20:51,374 Feynman cre�a que tal rigurosidad era muy com�n en la forma de realizar 440 00:20:51,436 --> 00:20:54,076 los experimentos cient�ficos en esa �poca. 441 00:20:54,139 --> 00:20:57,984 Ahora estoy agregando cosas que ni siquiera me dijo Noam. 442 00:20:58,042 --> 00:21:00,454 Pero puse las im�genes en repetici�n, as� que no es demasiado trabajo. 443 00:21:00,511 --> 00:21:02,718 A decir verdad, avanzo a ritmo fren�tico 444 00:21:02,780 --> 00:21:04,350 con esta animaci�n. 445 00:21:04,415 --> 00:21:06,258 Ya pasaron dos a�os desde que comenc�, 446 00:21:06,317 --> 00:21:08,194 as� que Noam ahora tiene 84 a�os. 447 00:21:08,252 --> 00:21:09,959 Descuido mi aspecto, 448 00:21:10,020 --> 00:21:12,466 y deber�a concentrarme en la pel�cula que estoy preparando, 449 00:21:12,523 --> 00:21:14,560 La espuma de los d�as, pero no me detendr�. 450 00:21:14,625 --> 00:21:18,004 Debo terminar esta pel�cula y mostr�rsela a Noam antes... 451 00:21:18,062 --> 00:21:20,633 Bueno, antes de que �l muera. 452 00:21:20,698 --> 00:21:23,405 Mi habitaci�n est� colmada de papel de animaci�n, 453 00:21:23,466 --> 00:21:25,104 mi madre est� en el hospital, 454 00:21:25,168 --> 00:21:27,307 pero solo me interesa la salud de Noam, 455 00:21:27,370 --> 00:21:29,873 porque quiero mostrarle la pel�cula terminada. 456 00:21:29,939 --> 00:21:33,785 Esto es infantil y carece de rigor cient�fico, pero es cierto. 457 00:21:35,612 --> 00:21:39,583 En nuestras sesiones anteriores hablamos sobre la evoluci�n. 458 00:21:39,649 --> 00:21:42,289 Usted se mostr� muy esc�ptico y yo pens�... 459 00:21:42,352 --> 00:21:44,025 No soy esc�ptico sobre la evoluci�n. 460 00:21:44,087 --> 00:21:48,229 Existe una confusi�n com�n fuera de la biolog�a seria. 461 00:21:48,291 --> 00:21:50,861 La selecci�n natural es un factor de la evoluci�n. 462 00:21:50,926 --> 00:21:53,634 Ning�n bi�logo serio pone eso en duda. 463 00:21:53,695 --> 00:21:55,732 Pero es solo uno de muchos factores. 464 00:21:55,797 --> 00:21:58,300 Por ejemplo, la mutaci�n es otro factor. 465 00:21:58,367 --> 00:22:00,404 Hay muchos otros factores. 466 00:22:00,469 --> 00:22:01,573 Por ejemplo, si se observa 467 00:22:01,637 --> 00:22:04,208 nuestro propio legado gen�tico, 468 00:22:04,273 --> 00:22:07,220 mucho proviene de la transposici�n. 469 00:22:07,276 --> 00:22:09,882 Cuando habla del lega... 470 00:22:09,945 --> 00:22:11,219 �El legado? 471 00:22:11,280 --> 00:22:13,760 Perd�n. No comprendo bien. 472 00:22:13,815 --> 00:22:15,088 Cuando uno nace con... 473 00:22:15,149 --> 00:22:17,425 Es como... 474 00:22:17,485 --> 00:22:19,192 - �Algo innato? - S�. 475 00:22:19,253 --> 00:22:21,199 �Pero usted usa la palabra "legado"? 476 00:22:21,255 --> 00:22:22,461 No comprendo bien. 477 00:22:22,523 --> 00:22:24,093 Voy a explicarle. 478 00:22:25,192 --> 00:22:26,637 Legado. 479 00:22:26,694 --> 00:22:28,605 - Legado. - Legado. 480 00:22:28,663 --> 00:22:29,664 Perd�n. 481 00:22:29,730 --> 00:22:32,540 Usted cree que tenemos un modo 482 00:22:32,600 --> 00:22:34,807 de comprender el mundo dentro de nosotros mismos 483 00:22:34,869 --> 00:22:38,908 y solo podemos comprender el mundo hasta ese l�mite. 484 00:22:38,973 --> 00:22:41,475 Eso es Hume. Es Newton y Hume. 485 00:22:42,142 --> 00:22:43,280 �Entonces intenta descubrir 486 00:22:43,343 --> 00:22:46,756 cu�l es legado cognitivo que tenemos? 487 00:22:46,813 --> 00:22:49,953 No se puede discutir que es un legado cognitivo fijo, 488 00:22:50,016 --> 00:22:53,793 a menos que usted crea que somos �ngeles. 489 00:22:53,853 --> 00:22:55,890 Pero somos parte del mundo org�nico, 490 00:22:55,955 --> 00:22:57,400 tenemos habilidades fijas. 491 00:22:57,457 --> 00:22:59,300 Yo no puedo volar, por ejemplo. 492 00:22:59,359 --> 00:23:01,396 Esas habilidades tienen un cierto alcance 493 00:23:01,461 --> 00:23:03,202 y ciertos l�mites. 494 00:23:03,263 --> 00:23:06,608 Esa es la naturaleza de las habilidades org�nicas. 495 00:23:06,666 --> 00:23:08,941 Luego viene la pregunta �"y qu� son"? 496 00:23:09,001 --> 00:23:10,947 Una de las cosas m�s sorprendentes 497 00:23:11,003 --> 00:23:12,505 es lo que acabo de mencionar. 498 00:23:12,571 --> 00:23:17,042 Nuestro legado cognitivo nos obliga 499 00:23:17,109 --> 00:23:20,386 a considerar el mundo en t�rminos mec�nicos. 500 00:23:20,446 --> 00:23:22,050 Sabemos que eso est� mal, 501 00:23:22,114 --> 00:23:24,924 pero no podemos evitar ver el mundo de esa forma. 502 00:23:24,983 --> 00:23:32,800 Si uno mira a la luna que se eleva al atardecer 503 00:23:32,858 --> 00:23:35,394 en el horizonte, esa luna es grande. 504 00:23:35,460 --> 00:23:37,133 Pero luego se achica y se achica. 505 00:23:37,195 --> 00:23:38,674 Eso se llama ilusi�n lunar. 506 00:23:38,730 --> 00:23:42,075 Sabemos que no es verdad, pero no podemos evitar verlo. 507 00:23:42,133 --> 00:23:43,942 He pensado mucho sobre eso, 508 00:23:44,001 --> 00:23:45,605 y s� que es una paradoja, 509 00:23:45,670 --> 00:23:48,344 pero creo que nuestro cerebro acerca... 510 00:23:48,406 --> 00:23:49,817 Es como si uno viera el mundo 511 00:23:49,874 --> 00:23:52,912 a trav�s de una ventana que est� alejada. 512 00:23:52,977 --> 00:23:56,151 Uno ve un puente a lo lejos 513 00:23:56,214 --> 00:23:59,354 y la ventana delimita nuestra atenci�n. 514 00:23:59,417 --> 00:24:01,987 Creemos que el puente es m�s grande de lo que es en realidad. 515 00:24:02,052 --> 00:24:03,759 Ahora intenta dar una explicaci�n. 516 00:24:03,820 --> 00:24:06,460 Se ha investigado mucho sobre cu�l es la explicaci�n. 517 00:24:06,523 --> 00:24:08,594 Y no es algo trivial. 518 00:24:08,658 --> 00:24:12,401 Sea cual fuere la explicaci�n, no podemos evitar verlo, �s�? 519 00:24:12,462 --> 00:24:16,569 Simplemente lo vemos, y tampoco podemos evitar pensar 520 00:24:16,633 --> 00:24:21,605 que el mundo funciona por interacci�n f�sica, por contacto. 521 00:24:21,671 --> 00:24:25,278 Otra parte de nuestro cerebro nos dice que eso no es cierto, 522 00:24:25,342 --> 00:24:27,617 porque se han desarrollado teor�as 523 00:24:27,676 --> 00:24:29,246 que dicen que el mundo no funciona as�. 524 00:24:29,311 --> 00:24:32,781 Pero eso no cambia nuestra percepci�n o interpretaci�n, 525 00:24:32,848 --> 00:24:33,952 porque eso es algo fijo. 526 00:24:34,016 --> 00:24:36,018 Bien, intento visualizar... 527 00:24:36,085 --> 00:24:37,530 Tal vez no sea algo que se pueda visualizar. 528 00:24:37,586 --> 00:24:40,499 El legado. 529 00:24:43,626 --> 00:24:46,232 Vemos un �rbol y entendemos que es un �rbol. 530 00:24:46,295 --> 00:24:48,138 �Eso significa que nuestro cerebro est� equipado 531 00:24:48,197 --> 00:24:49,972 con una habilidad fija que nos dice. 532 00:24:50,032 --> 00:24:52,068 �"Este es un �rbol"? 533 00:24:52,133 --> 00:24:55,945 Esta es otra pregunta en la que es bueno desconcertase. 534 00:24:56,004 --> 00:24:58,541 �C�mo identificamos que algo es un �rbol? 535 00:24:58,606 --> 00:25:00,108 No es tan sencillo. 536 00:25:00,175 --> 00:25:02,553 Digamos que usted planta un �rbol. 537 00:25:02,610 --> 00:25:05,216 Un sauce es un buen ejemplo, 538 00:25:05,280 --> 00:25:06,520 El sauce crece. 539 00:25:06,581 --> 00:25:09,562 En un momento, le corta una rama 540 00:25:09,617 --> 00:25:11,654 y la coloca en el suelo. 541 00:25:11,719 --> 00:25:13,027 Supongamos que la rama crece 542 00:25:13,087 --> 00:25:17,365 y se convierte en un �rbol id�ntico al �rbol original. 543 00:25:17,425 --> 00:25:20,337 Ahora supongamos que se tala el �rbol original. 544 00:25:20,394 --> 00:25:22,305 �El segundo �rbol es el mismo sauce que el original? 545 00:25:22,362 --> 00:25:23,807 �Por qu� no? 546 00:25:23,864 --> 00:25:26,845 Es gen�ticamente id�ntico y tiene las mismas propiedades, 547 00:25:26,900 --> 00:25:28,937 pero sabemos que no es el mismo �rbol. 548 00:25:29,002 --> 00:25:31,243 �Por qu� no? 549 00:25:31,305 --> 00:25:32,682 Y si uno profundiza m�s, 550 00:25:32,739 --> 00:25:36,277 resulta que nuestro concepto de un �rbol, una piedra, 551 00:25:36,343 --> 00:25:39,222 una persona o cualquier cosa, es sumamente intrincado. 552 00:25:41,181 --> 00:25:42,285 Y adem�s... 553 00:25:42,349 --> 00:25:43,657 Esto es lo que yo pienso. 554 00:25:43,717 --> 00:25:47,664 Es un error cl�sico que se ha repetido 555 00:25:47,720 --> 00:25:50,894 en la filosof�a, la psicolog�a y la ling��stica 556 00:25:50,957 --> 00:25:52,436 hasta este momento. 557 00:25:52,492 --> 00:25:59,239 Es la idea de que las palabras, los elementos que tienen significado, 558 00:25:59,298 --> 00:26:01,073 como "�rbol", "persona", 559 00:26:01,133 --> 00:26:04,637 "Juan P�rez" o cualquier otra cosa, 560 00:26:04,704 --> 00:26:08,618 toman algo del mundo que est� fuera de la mente, 561 00:26:08,674 --> 00:26:11,586 algo que un f�sico podr�a identificar. 562 00:26:11,643 --> 00:26:14,385 As� que si tengo una palabra, como por ejemplo "vaca", 563 00:26:14,446 --> 00:26:16,119 esta se refiere a algo, 564 00:26:16,181 --> 00:26:19,492 y un cient�fico que no sabe nada sobre mi cerebro 565 00:26:19,551 --> 00:26:21,588 podr�a descubrir qu� es lo que califica como vaca. 566 00:26:21,653 --> 00:26:23,360 Y eso no es cierto. 567 00:26:23,421 --> 00:26:25,799 Por eso hay libros cl�sicos 568 00:26:25,857 --> 00:26:28,804 con t�tulos como Palabra y Objeto, 569 00:26:28,860 --> 00:26:31,807 la obra m�s importante de Quine, 570 00:26:31,863 --> 00:26:35,606 o Palabras y Cosas, la obra principal de Roger Brown. 571 00:26:35,667 --> 00:26:41,116 La suposici�n de lo referencial es falsa en el caso de los humanos. 572 00:26:41,171 --> 00:26:43,117 Es verdadera en el caso de los animales. 573 00:26:43,173 --> 00:26:45,016 En base a lo que sabemos de la comunicaci�n animal, 574 00:26:45,075 --> 00:26:46,315 es realmente verdadera. 575 00:26:46,377 --> 00:26:48,823 Pero para los humanos no es cierta, 576 00:26:48,879 --> 00:26:50,984 e incluso todos los beb�s lo saben. 577 00:26:51,048 --> 00:26:54,120 Eso plantea un gran problema evolutivo. 578 00:26:54,184 --> 00:26:55,891 �De d�nde surgi�? 579 00:26:55,953 --> 00:26:57,933 Plantea un problema de adquisici�n, 580 00:26:57,988 --> 00:27:00,832 un problema descriptivo y un problema evolutivo. 581 00:27:00,891 --> 00:27:04,633 Nunca se lo ha investigado porque todos dan por sentado 582 00:27:04,694 --> 00:27:06,605 que simplemente hay una relaci�n. 583 00:27:06,663 --> 00:27:09,940 Es como dar por sentado que las cosas vuelven a su lugar natural. 584 00:27:09,999 --> 00:27:12,843 Jam�s podremos tener una real comprensi�n de la sem�ntica 585 00:27:12,902 --> 00:27:16,008 si no dejamos de lado esas ilusiones. 586 00:27:16,072 --> 00:27:17,346 Algo que me ha llamado la atenci�n 587 00:27:17,407 --> 00:27:18,545 desde que era joven 588 00:27:18,608 --> 00:27:20,281 es que uno recibe una representaci�n del mundo 589 00:27:20,343 --> 00:27:23,722 primero por s�mbolos. 590 00:27:23,780 --> 00:27:27,353 L�gicamente, uno ve un perro, 591 00:27:27,417 --> 00:27:29,021 y luego ve un dibujo de un perro 592 00:27:29,085 --> 00:27:30,825 y hace la conexi�n. 593 00:27:30,886 --> 00:27:33,127 Pero en la vida, a uno lo exponen 594 00:27:33,188 --> 00:27:34,895 a una representaci�n del perro 595 00:27:34,957 --> 00:27:37,096 que est� muy simplificada, 596 00:27:37,159 --> 00:27:38,536 y luego uno va... 597 00:27:38,594 --> 00:27:41,268 Digamos que luego uno sale y ve un perro de verdad. 598 00:27:41,330 --> 00:27:43,776 No funciona de ese modo. 599 00:27:43,832 --> 00:27:46,210 S�, eso es muy com�n, pero es falso. 600 00:27:46,268 --> 00:27:49,772 No, no digo... Digo que as� se presenta... 601 00:27:49,838 --> 00:27:51,647 Tiene sentido, 602 00:27:51,707 --> 00:27:55,745 y todas las obras de filosof�a y ling��stica 603 00:27:55,810 --> 00:27:57,187 dicen eso exactamente. 604 00:27:57,244 --> 00:27:59,019 Pero sucede que es falso. 605 00:27:59,080 --> 00:28:00,991 Es m�s, todos los beb�s lo saben. 606 00:28:01,048 --> 00:28:04,188 Hay cuentos de hadas que se basan en el hecho de que es falso. 607 00:28:04,251 --> 00:28:08,631 Tome cualquier cuento que un ni�o entienda. 608 00:28:08,689 --> 00:28:10,930 No. No digo que el ni�o crea que es un perro real. 609 00:28:10,992 --> 00:28:12,027 Lo que digo es que... 610 00:28:12,093 --> 00:28:13,470 No se trata de eso. 611 00:28:13,527 --> 00:28:15,734 No identificamos a los perros 612 00:28:15,796 --> 00:28:18,174 de acuerdo con sus caracter�sticas f�sicas. 613 00:28:20,768 --> 00:28:23,179 Como ver�n, me sent� bastante est�pido. 614 00:28:23,236 --> 00:28:24,647 Se los explicar�. 615 00:28:24,704 --> 00:28:26,911 Creo que no pude hacer que Noam entendiera lo que quer�a decirle. 616 00:28:26,973 --> 00:28:29,419 El mal uso de ciertas palabras y mi acento marcado 617 00:28:29,476 --> 00:28:31,581 me perjudicaron en mi intento. 618 00:28:31,645 --> 00:28:33,818 Solo quer�a decir que en la vida, 619 00:28:33,880 --> 00:28:35,882 primero nos encontramos con las im�genes de ciertas cosas, 620 00:28:35,949 --> 00:28:37,292 como los animales, 621 00:28:37,350 --> 00:28:39,728 y luego vemos el animal real. 622 00:28:39,786 --> 00:28:42,027 Por ejemplo, vi muchas fotos de tigres 623 00:28:42,088 --> 00:28:44,090 antes de ver un tigre real en un zool�gico. 624 00:28:44,157 --> 00:28:45,761 No hay nada que decir sobre eso, 625 00:28:45,825 --> 00:28:47,361 pero Noam segu�a insistiendo en que era falso 626 00:28:47,427 --> 00:28:50,032 porque yo hab�a usado mal la palabra "representaci�n". 627 00:28:50,095 --> 00:28:51,540 Estoy seguro de que entendi� 628 00:28:51,597 --> 00:28:53,474 que hablaba de una representaci�n mental, 629 00:28:53,532 --> 00:28:55,637 pero yo solo hablaba de una imagen en un libro. 630 00:28:55,701 --> 00:28:57,703 Igualmente, le di la oportunidad 631 00:28:57,770 --> 00:29:00,649 de que profundizara su argumentaci�n, que es dif�cil de comprender. 632 00:29:00,706 --> 00:29:03,550 Por eso conserv� todo, a pesar de que quedo como un est�pido. 633 00:29:03,609 --> 00:29:06,146 Mientras tanto, decid� reciclar algunos dibujos, 634 00:29:06,211 --> 00:29:08,657 ya que �l estaba repiti�ndose un poco. 635 00:29:08,714 --> 00:29:11,126 No identificamos a los perros 636 00:29:11,183 --> 00:29:14,288 en base a sus caracter�sticas f�sicas. 637 00:29:14,352 --> 00:29:17,196 Identificamos a los perros, por ejemplo, 638 00:29:17,255 --> 00:29:20,600 de acuerdo con una propiedad de la continuidad ps�quica. 639 00:29:20,658 --> 00:29:26,404 Si una bruja convierte a un perro en un camello 640 00:29:26,464 --> 00:29:31,243 y luego una princesa de un cuento besa a ese camello 641 00:29:31,302 --> 00:29:33,043 y vuelve a convertirlo en perro, 642 00:29:33,104 --> 00:29:34,412 este siempre ha sido un perro, 643 00:29:34,472 --> 00:29:36,247 incluso cuando ten�a el aspecto de un camello. 644 00:29:36,307 --> 00:29:38,309 Esa es la base de los cuentos de hadas. 645 00:29:38,376 --> 00:29:40,582 No quise decir que... 646 00:29:40,644 --> 00:29:44,091 Pero la continuidad ps�quica no es una propiedad f�sica. 647 00:29:44,147 --> 00:29:47,060 Es una propiedad que les asignamos a las cosas. 648 00:29:47,117 --> 00:29:51,827 Por lo tanto, es imposible poder identificar 649 00:29:51,888 --> 00:29:55,062 las cosas que se relacionan con s�mbolos 650 00:29:55,125 --> 00:29:57,401 simplemente al mirar sus propiedades f�sicas. 651 00:29:57,461 --> 00:29:59,964 Las individualizamos y las identificamos 652 00:30:00,030 --> 00:30:02,772 en base a nuestras construcciones mentales, 653 00:30:02,833 --> 00:30:05,370 por lo que son, esencialmente, objetos mentales. 654 00:30:05,435 --> 00:30:07,141 Aj�. 655 00:30:07,203 --> 00:30:09,706 Eso significa que el concepto de lo referencial 656 00:30:09,772 --> 00:30:11,752 debe descartarse por completo. 657 00:30:14,376 --> 00:30:16,720 Hay que verla relaci�n entre el lenguaje 658 00:30:16,779 --> 00:30:18,918 y el mundo de forma completamente diferente. 659 00:30:18,981 --> 00:30:21,621 �Usted cree que construimos el mundo 660 00:30:21,684 --> 00:30:25,689 al imitar esa imagen que tenemos en la mente? 661 00:30:25,755 --> 00:30:27,359 As� es como lo hacemos, aunque no del modo 662 00:30:27,423 --> 00:30:30,768 en que los fil�sofos y los ling�istas creen que lo hacemos. 663 00:30:30,826 --> 00:30:32,396 Por supuesto que lo hacemos. 664 00:30:32,461 --> 00:30:34,371 Por ejemplo, vemos el mundo 665 00:30:34,429 --> 00:30:38,900 como �rboles, perros, r�os, etc�tera, 666 00:30:38,967 --> 00:30:40,037 pero la pregunta es: 667 00:30:40,101 --> 00:30:41,876 "�Qu� son esos conceptos?" 668 00:30:41,936 --> 00:30:46,282 La suposici�n estandarizada es que esos conceptos se vinculan 669 00:30:46,341 --> 00:30:49,515 con elementos f�sicos identificables 670 00:30:49,577 --> 00:30:51,420 en el mundo externo a la mente, 671 00:30:51,479 --> 00:30:53,720 pero esa suposici�n es falsa. 672 00:30:53,782 --> 00:30:56,888 Si no dejamos de lado esa suposici�n, 673 00:30:56,951 --> 00:30:58,396 no lograremos comprender el modo 674 00:30:58,453 --> 00:31:00,762 en que el pensamiento y el lenguaje se relacionan con el mundo. 675 00:31:00,821 --> 00:31:02,926 Pero ese es un tema tab� 676 00:31:02,990 --> 00:31:05,436 para los fil�sofos y psic�logos. 677 00:31:05,492 --> 00:31:06,869 As� que est�n atascados. 678 00:31:06,927 --> 00:31:09,806 Es como la mec�nica previa a Galileo, 679 00:31:09,863 --> 00:31:12,810 en la que todo iba a su lugar natural. 680 00:31:12,866 --> 00:31:15,870 Si se mantiene esa forma de pensar durante miles de a�os, 681 00:31:15,936 --> 00:31:19,816 jam�s se comprender� c�mo funciona el mundo. 682 00:31:19,873 --> 00:31:22,649 Por eso considero que estas son las razones 683 00:31:22,709 --> 00:31:25,655 por las que es bueno retrotraerse 684 00:31:25,711 --> 00:31:29,158 a las primeras etapas de la revoluci�n cient�fica. 685 00:31:29,215 --> 00:31:31,695 No hablo de Einstein. Es demasiado sofisticado. 686 00:31:31,751 --> 00:31:33,697 Hablo de las primeras etapas, 687 00:31:33,753 --> 00:31:38,827 en las que se hac�an descubrimientos intelectuales incre�bles 688 00:31:38,891 --> 00:31:43,431 y se dec�a "dejemos que lo que parece obvio nos desconcierte". 689 00:31:43,496 --> 00:31:45,942 �Por qu� deber�a tomarse como obvio 690 00:31:45,998 --> 00:31:50,242 que si uno suelta una pelota esta ir� para abajo y no para arriba? 691 00:31:50,303 --> 00:31:52,782 Es obvio. �Pero por qu�? 692 00:31:52,838 --> 00:31:54,840 En cuanto uno se plantea esa pregunta, 693 00:31:54,906 --> 00:31:57,113 autom�ticamente llega al principio de la ciencia moderna. 694 00:31:57,175 --> 00:31:59,212 Si uno no se hace esa pregunta y dice. 695 00:31:59,277 --> 00:32:02,156 "Va hacia abajo. Su lugar es el suelo", 696 00:32:02,214 --> 00:32:04,216 la ciencia no se desarrolla. 697 00:32:05,550 --> 00:32:08,759 Otra vez hab�a planteado malla pregunta. 698 00:32:08,820 --> 00:32:11,562 Intentaba preguntar si la forma en que los humanos construyen cosas, 699 00:32:11,623 --> 00:32:14,001 como las ciudades, el arte, los autos, etc�tera, 700 00:32:14,059 --> 00:32:16,300 era el reflejo de una especie de plano 701 00:32:16,361 --> 00:32:18,533 que llevamos dentro de nuestro legado. 702 00:32:18,596 --> 00:32:22,840 Como las abejas al construir las colmenas, por ejemplo. 703 00:32:22,900 --> 00:32:26,905 Cuando volv� a reunirme con Noam, le mostr� mi animaci�n 704 00:32:26,971 --> 00:32:29,383 con la esperanza de que esta tuviera sentido. 705 00:32:32,910 --> 00:32:34,116 Y tuvo sentido. 706 00:32:34,178 --> 00:32:35,987 Al comienzo de nuestra segunda entrevista, 707 00:32:36,046 --> 00:32:38,287 le mostr� el trabajo en curso a Noam. 708 00:32:38,349 --> 00:32:41,387 Pareci� muy satisfecho. 709 00:32:41,452 --> 00:32:43,432 Not� que, en la segunda entrevista, 710 00:32:43,487 --> 00:32:46,524 �l se mostraba m�s abierto a las ideas que yo le planteaba. 711 00:32:46,589 --> 00:32:49,763 As� que volv� a formular mi pregunta. 712 00:32:49,826 --> 00:32:52,102 Esta vez us� las abejas y las colmenas, 713 00:32:52,161 --> 00:32:54,767 lo cual hizo que todo fuera m�s confuso. 714 00:32:54,831 --> 00:32:57,675 Supongo que existe una interacci�n. 715 00:32:57,734 --> 00:33:02,808 Si uno observa a unos ni�os 716 00:33:02,872 --> 00:33:05,648 que intentan construir una casa con cartas, 717 00:33:05,708 --> 00:33:08,985 ver� que las apilan, que colocan algunas arriba de todo. 718 00:33:09,045 --> 00:33:12,389 Deben de tener en mente alg�n concepto inicial 719 00:33:12,447 --> 00:33:14,484 de lo que planean hacer, 720 00:33:14,549 --> 00:33:18,122 pero el proceso de construcci�n, sin duda altera ese concepto. 721 00:33:18,186 --> 00:33:19,961 Los ni�os dir�n "no se mantendr� en pie. 722 00:33:20,022 --> 00:33:21,467 "Tenemos que reacomodarla 723 00:33:21,523 --> 00:33:23,366 y hacer algo de otro modo". 724 00:33:23,425 --> 00:33:25,063 Tomemos como ejemplo este edificio. 725 00:33:25,127 --> 00:33:28,040 Una de las caracter�sticas m�s sorprendentes 726 00:33:28,096 --> 00:33:30,508 que uno nota cuando est� en mi oficina 727 00:33:30,565 --> 00:33:33,102 es que no hay �ngulos rectos 728 00:33:33,168 --> 00:33:38,708 en el edificio, as� que todo est� un poco inclinado. 729 00:33:38,773 --> 00:33:42,778 No s� qu� ten�a en mente Frank Gehry, 730 00:33:42,843 --> 00:33:45,153 pero un arquitecto 731 00:33:45,212 --> 00:33:48,022 analiz� la estructura del edificio 732 00:33:48,082 --> 00:33:52,326 y me coment� que, en ciertos aspectos, 733 00:33:52,386 --> 00:33:56,801 este parec�a una versi�n tridimensional 734 00:33:56,857 --> 00:33:58,996 de una pintura de Mondrian. 735 00:34:00,895 --> 00:34:02,396 Quer�a saber 736 00:34:02,462 --> 00:34:07,036 si usted tiene alguna idea formada sobre el mecanismo de la inspiraci�n. 737 00:34:07,100 --> 00:34:08,545 Es un misterio. 738 00:34:08,601 --> 00:34:11,605 Es algo cotidiano en los seres humanos. 739 00:34:11,671 --> 00:34:13,617 Se la ve en los ni�os peque�os. 740 00:34:13,673 --> 00:34:16,085 Se la ve en los cient�ficos. 741 00:34:16,142 --> 00:34:20,147 Se en la ve en los carpinteros que intentan resolver 742 00:34:20,213 --> 00:34:24,559 un problema dif�cil al construir una casa. 743 00:34:24,617 --> 00:34:28,621 Es algo que sucede 744 00:34:28,687 --> 00:34:31,964 en todo tipo de situaciones extra�as. 745 00:34:32,024 --> 00:34:37,098 Por ejemplo, una vez vi a unos carpinteros 746 00:34:37,162 --> 00:34:39,142 que constru�an una casa de veraneo. 747 00:34:39,198 --> 00:34:40,905 Ten�an una idea de lo que quer�an hacer, 748 00:34:40,966 --> 00:34:43,640 pero iban avanzando y viendo a ver si esa idea funcionar�a. 749 00:34:43,702 --> 00:34:47,240 Y se encontraron con un problema que parec�a no tener soluci�n. 750 00:34:47,306 --> 00:34:49,547 Se fueron del lugar un rato 751 00:34:49,608 --> 00:34:52,418 y cuando regresaron, lo resolvieron inmediatamente. 752 00:34:52,478 --> 00:34:54,651 Les pregunt�: "�C�mo lo hicieron?" 753 00:34:54,713 --> 00:34:57,659 Me respondieron: "Fuimos a fumar un poco de hierba 754 00:34:57,715 --> 00:34:59,626 y la soluci�n sencillamente se nos ocurri�". 755 00:35:00,985 --> 00:35:03,056 �Qui�n sabe? Esa es la inspiraci�n. 756 00:35:03,121 --> 00:35:05,032 Cre�a eliminar esta secuencia. 757 00:35:05,089 --> 00:35:08,093 Durante un breve per�odo, 758 00:35:08,159 --> 00:35:10,105 yo adopt� el h�bito que �l mencionaba. 759 00:35:10,161 --> 00:35:11,697 Fue un per�odo muy corto. 760 00:35:11,763 --> 00:35:15,267 Ahora que lo pienso, me hizo muy mal. 761 00:35:15,333 --> 00:35:18,542 Ahora que ya lo dije, puedo conservar la secuencia. 762 00:35:20,571 --> 00:35:22,675 Es interesante. 763 00:35:22,739 --> 00:35:26,243 Por ejemplo, en mi caso, 764 00:35:26,309 --> 00:35:30,189 uso lo que comprendo mal como fuente de inspiraci�n. 765 00:35:30,247 --> 00:35:34,354 Me he dado cuenta 766 00:35:34,418 --> 00:35:40,334 de que, como no hablo muy bien el idioma, 767 00:35:40,390 --> 00:35:42,233 muchas veces la gente me habla 768 00:35:42,292 --> 00:35:44,272 y yo entiendo algo completamente diferente. 769 00:35:44,327 --> 00:35:47,171 Recuerdo que estaba hablando con una amiga 770 00:35:47,229 --> 00:35:53,669 y ella me cont� que hab�a hecho una maqueta de un bote en un bosque. 771 00:35:53,736 --> 00:35:57,183 Yo entend� que el bosque estaba dentro del bote. 772 00:35:57,239 --> 00:36:03,713 Me imagin� que era una especie de arca vegetal. 773 00:36:03,779 --> 00:36:05,417 Un arca de No� vegetal. 774 00:36:05,481 --> 00:36:07,927 Creo que sucede algo discordante. 775 00:36:07,983 --> 00:36:10,657 Puede suceder en una clase, por ejemplo. 776 00:36:10,719 --> 00:36:12,062 Cuando uno da una clase. 777 00:36:12,121 --> 00:36:15,294 Un alumno hace una pregunta y uno se da cuenta 778 00:36:15,356 --> 00:36:17,427 de que algo que cre�a que era verdad 779 00:36:17,492 --> 00:36:19,096 choca con esa pregunta. 780 00:36:19,160 --> 00:36:23,302 Durante un tiempo, el problema parece no tener soluci�n. 781 00:36:23,364 --> 00:36:24,707 Pero uno sale a caminar 782 00:36:24,766 --> 00:36:28,009 o quiz� sucede algo durante la noche 783 00:36:28,069 --> 00:36:29,514 mientras uno est� durmiendo y surge algo. 784 00:36:29,571 --> 00:36:32,677 De repente, se nos ocurre una forma 785 00:36:32,740 --> 00:36:35,584 de analizar el problema y el mundo 786 00:36:35,643 --> 00:36:37,122 de modo diferente. 787 00:36:37,178 --> 00:36:44,254 Creo que es el modo que utilizamos desde la infancia 788 00:36:44,318 --> 00:36:45,888 para hacer cosas creativas. 789 00:36:45,953 --> 00:36:48,024 De alg�n modo sucede as�. 790 00:36:48,088 --> 00:36:50,830 Nadie entiende c�mo sucede realmente. 791 00:36:52,893 --> 00:36:55,339 En un fragmento que le mostrar� 792 00:36:55,395 --> 00:36:59,400 usted se explaya sobre c�mo intentamos interpretar el mundo 793 00:36:59,466 --> 00:37:03,107 sobre c�mo deber�amos descartar todo lo que se cree 794 00:37:03,170 --> 00:37:06,275 en la ling��stica y la filosof�a. 795 00:37:06,339 --> 00:37:11,550 Usted dice "�c�mo reconocemos que este es un �rbol diferente, 796 00:37:11,611 --> 00:37:15,718 si se lo ha cortado y ha crecido yes id�ntico?" 797 00:37:15,781 --> 00:37:18,421 Desde que usted plante� eso, he estado leyendo sobre gen�tica. 798 00:37:18,484 --> 00:37:21,397 El �rbol es, en esencia, un clon. 799 00:37:21,454 --> 00:37:23,991 Cuando se realiza una reproducci�n asexual, 800 00:37:24,056 --> 00:37:25,034 se logra un clon. 801 00:37:25,091 --> 00:37:27,537 As� que es potencialmente id�ntico. 802 00:37:27,593 --> 00:37:30,574 Pero la �nica respuesta que encontr� 803 00:37:30,630 --> 00:37:32,768 es que s� que es otro �rbol 804 00:37:32,831 --> 00:37:34,777 porque vi que alguien vino, lo cort� 805 00:37:34,833 --> 00:37:37,541 y el otro �rbol creci�. 806 00:37:37,602 --> 00:37:43,245 Pero creo que se debe a algo mucho menos trivial que eso. 807 00:37:43,308 --> 00:37:45,254 Creo que has planteado algo interesante. 808 00:37:45,310 --> 00:37:47,984 Parte de nuestro concepto de un �rbol se relaciona 809 00:37:48,046 --> 00:37:51,550 con una noci�n bastante abstracta de continuidad. 810 00:37:51,616 --> 00:37:55,393 El �rbol original tiene una existencia continua 811 00:37:55,453 --> 00:37:57,126 que nosotros le asignamos, 812 00:37:57,189 --> 00:37:58,599 porque, en t�rminos gen�ticos, 813 00:37:58,656 --> 00:38:02,297 la rama que le cortaron es el mismo objeto. 814 00:38:02,359 --> 00:38:03,804 Pero cuando la rama se convierte en �rbol, 815 00:38:03,861 --> 00:38:05,738 deja de tener el tipo de continuidad 816 00:38:05,796 --> 00:38:08,174 que nosotros interpretamos como tal. 817 00:38:08,232 --> 00:38:10,610 Alg�n tipo de inteligencia diferente podr�a interpretar la continuidad 818 00:38:10,668 --> 00:38:11,840 de otro modo 819 00:38:11,902 --> 00:38:13,745 y decir que el nuevo �rbol es el �rbol real. 820 00:38:13,804 --> 00:38:16,683 Esa es nuestra concepci�n de la continuidad. 821 00:38:16,740 --> 00:38:19,050 Y es muy compleja. 822 00:38:19,109 --> 00:38:23,023 Por ejemplo, le contar� un cuento 823 00:38:23,080 --> 00:38:26,720 que a mis nietos les gustaba cuando eran peque�os. 824 00:38:26,783 --> 00:38:29,992 Es la historia de un asno llamado Silvestre. 825 00:38:30,053 --> 00:38:31,828 Algo sucede 826 00:38:31,888 --> 00:38:34,994 y Silvestre se convierte en roca. 827 00:38:35,058 --> 00:38:38,904 El resto del cuento es sobre la roca Silvestre, 828 00:38:38,962 --> 00:38:44,412 que intenta explicarles a sus padres asnos 829 00:38:44,467 --> 00:38:47,311 que �l en realidad es el beb� Silvestre. 830 00:38:47,370 --> 00:38:50,839 Y como los cuentos para ni�os tienen finales felices, 831 00:38:50,906 --> 00:38:52,010 sucede otra cosa 832 00:38:52,074 --> 00:38:53,849 y Silvestre se convierte en asno otra vez 833 00:38:53,909 --> 00:38:55,786 y todos son felices. 834 00:38:55,844 --> 00:38:58,552 Los ni�os comprenden que la roca, 835 00:38:58,614 --> 00:39:01,060 a pesar de no tener ninguna de las propiedades f�sicas 836 00:39:01,116 --> 00:39:02,561 que tiene un asno, 837 00:39:02,618 --> 00:39:04,825 y de tener todas las propiedades de una roca, 838 00:39:04,886 --> 00:39:05,990 es, en realidad, Silvestre. 839 00:39:06,054 --> 00:39:07,294 Por ejemplo... 840 00:39:07,356 --> 00:39:09,529 si luego lo convirtieran en un camello 841 00:39:09,591 --> 00:39:11,195 o en una frasco, 842 00:39:11,260 --> 00:39:13,797 deber� volver a ser lo que es en realidad: Silvestre. 843 00:39:13,862 --> 00:39:15,899 Esto nos dice 844 00:39:15,964 --> 00:39:19,069 que, sin ning�n tipo de instrucci�n, 845 00:39:19,133 --> 00:39:21,135 un ni�o comprende 846 00:39:21,202 --> 00:39:23,705 un tipo especial de continuidad. 847 00:39:23,771 --> 00:39:25,751 Es un tipo de continuidad muy espec�fico, 848 00:39:25,806 --> 00:39:29,253 incluso m�s abstracto que el del ejemplo del �rbol. 849 00:39:29,310 --> 00:39:34,623 Pero existe una especie de continuidad ps�quica 850 00:39:34,682 --> 00:39:36,093 que forma parte de la interpretaci�n 851 00:39:36,150 --> 00:39:38,027 que tenemos del mundo... 852 00:39:41,622 --> 00:39:47,128 y que identifica los objetos que nos rodean, 853 00:39:47,193 --> 00:39:52,199 ya sean estos personas, r�os, rocas, �rboles 854 00:39:52,265 --> 00:39:53,369 o cualquier otra cosa. 855 00:39:53,433 --> 00:39:54,571 Creo que tengo un ejemplo 856 00:39:54,634 --> 00:39:59,014 que tal vez me ayude a comprender el concepto. 857 00:39:59,072 --> 00:40:02,781 Cuando me encuentro con un amigo que hace 20 a�os que no veo 858 00:40:02,842 --> 00:40:05,186 y cuyo aspecto es completamente diferente, 859 00:40:05,245 --> 00:40:09,317 al principio, siento que estoy con otra persona. 860 00:40:09,381 --> 00:40:12,157 Luego, a medida que transcurre la conversaci�n, 861 00:40:12,217 --> 00:40:14,993 por lo general, a los 20 o 30 minutos, 862 00:40:15,054 --> 00:40:18,866 esa persona se convierte en mi amigo. 863 00:40:18,924 --> 00:40:21,905 Y la antigua imagen de mi amigo, una especie de fotograf�a, 864 00:40:21,960 --> 00:40:25,635 se vuelve m�s joven de lo que es y yo me amoldo. 865 00:40:25,698 --> 00:40:28,838 Me preguntaba si este es un fen�meno 866 00:40:28,901 --> 00:40:31,404 que todo el mundo percibe... 867 00:40:31,470 --> 00:40:33,450 S�, sucede todo el tiempo. 868 00:40:33,505 --> 00:40:35,609 �Pero es el mismo fen�meno 869 00:40:35,673 --> 00:40:37,653 que se aplicamos a los objetos? 870 00:40:37,709 --> 00:40:39,347 S�, es lo mismo que pasa con los objetos, 871 00:40:39,410 --> 00:40:42,050 como el �rbol o un r�o. 872 00:40:42,113 --> 00:40:43,820 Tomemos el r�o Charles, por ejemplo. 873 00:40:43,881 --> 00:40:46,862 Es el r�o que corre junto a este edificio. 874 00:40:46,918 --> 00:40:49,398 �Qu� hace que sea el r�o Charles? 875 00:40:49,454 --> 00:40:53,925 Se podr�an hacer cambios f�sicos considerables, 876 00:40:53,991 --> 00:40:56,471 pero seguir�a siendo el r�o Charles. 877 00:40:56,527 --> 00:40:59,167 Podemos cambiarle la direcci�n. 878 00:40:59,230 --> 00:41:01,073 Seguir�a siendo el r�o Charles. 879 00:41:01,132 --> 00:41:03,805 Podemos dividirlo en afluentes 880 00:41:03,867 --> 00:41:06,814 que desemboquen en cualquier otra parte 881 00:41:06,870 --> 00:41:08,975 y seguir�a siendo el r�o Charles. 882 00:41:09,039 --> 00:41:11,212 Podr�amos cambiarle el contenido. 883 00:41:11,274 --> 00:41:15,620 Por ejemplo, construimos una f�brica r�o arriba 884 00:41:15,679 --> 00:41:18,956 y el contenido del r�o pasa a ser ars�nico. 885 00:41:19,015 --> 00:41:20,517 Seguir� siendo el r�o Charles. 886 00:41:20,584 --> 00:41:25,192 Por otro lado, se pueden hacer peque��simos cambios. 887 00:41:25,255 --> 00:41:27,292 En ese caso, dejar�a de ser el r�o Charles. 888 00:41:27,357 --> 00:41:31,463 Supongamos que se colocan paneles en ambos lados del r�o 889 00:41:31,527 --> 00:41:33,598 que lo hacen correr en l�nea recta 890 00:41:33,662 --> 00:41:38,202 y se lo usa para que lo naveguen barcos de carga. 891 00:41:38,267 --> 00:41:40,110 Ya no ser� un r�o. Ser� un canal. 892 00:41:40,169 --> 00:41:41,512 S�. 893 00:41:41,570 --> 00:41:44,676 Y supongamos que se le hace un cambio f�sico m�nimo, 894 00:41:44,740 --> 00:41:47,653 algo casi indetectable, que lo endurece. 895 00:41:47,710 --> 00:41:49,781 Es lo que se denomina cambio de estado y es indetectable. 896 00:41:49,845 --> 00:41:51,620 Ese cambio convierte al r�o en vidrio. 897 00:41:51,680 --> 00:41:54,523 Luego se pinta una l�nea en el centro, 898 00:41:54,582 --> 00:41:57,222 y la gente comienza a usarlo para viajar en auto a Boston. 899 00:41:57,285 --> 00:41:59,094 Es una autopista. No es un r�o. 900 00:41:59,154 --> 00:42:02,135 Podemos seguir y seguir con esto. 901 00:42:02,190 --> 00:42:04,192 Comprendemos estas cosas sin haber recibido 902 00:42:04,259 --> 00:42:06,330 ning�n tipo de instrucci�n y sin tener experiencia previa. 903 00:42:06,394 --> 00:42:09,466 Se relacionan con nociones muy complejas 904 00:42:09,531 --> 00:42:13,741 de continuidad que un f�sico no puede detectar, 905 00:42:13,802 --> 00:42:16,646 porque no son parte de... 906 00:42:16,704 --> 00:42:17,944 El mundo f�sico forma parte de ellas, 907 00:42:18,006 --> 00:42:19,747 pero no las compone en su totalidad. 908 00:42:19,808 --> 00:42:23,653 Una parte importante de c�mo identificamos las cosas en el mundo, 909 00:42:23,710 --> 00:42:25,883 sin importar qu� tan b�sicas sean, 910 00:42:25,946 --> 00:42:30,190 son las concepciones mentales que utilizamos 911 00:42:30,250 --> 00:42:33,493 para interpretar una experiencia muy fragmentada. 912 00:42:33,554 --> 00:42:36,228 Y nuestra experiencia es muy fragmentada, 913 00:42:36,290 --> 00:42:39,703 as� que la experiencia visual 914 00:42:39,760 --> 00:42:42,707 solo son est�mulos a la retina, 915 00:42:42,763 --> 00:42:45,209 pero nosotros le agregamos a eso una interpretaci�n muy elaborada, 916 00:42:45,265 --> 00:42:47,437 que incluye elementos como la continuidad. 917 00:42:47,500 --> 00:42:49,309 A decir verdad, la ciencia ficci�n 918 00:42:49,368 --> 00:42:50,904 se basa mucho en eso. 919 00:42:50,970 --> 00:42:53,917 Si hay una persona en una nave espacial y la... 920 00:42:53,973 --> 00:42:56,249 No recuerdo cu�l es la palabra. 921 00:42:56,309 --> 00:42:57,720 La transportan o algo as�. 922 00:42:57,777 --> 00:43:00,280 - �Teletransportaci�n? - S�. Tele... tele... 923 00:43:00,346 --> 00:43:02,155 - Teletransportaci�n. - S�, de acuerdo. 924 00:43:02,215 --> 00:43:04,456 Van a otra parte y reaparecen. 925 00:43:04,517 --> 00:43:08,795 He visto a mis hijos ver esas cosas. 926 00:43:08,855 --> 00:43:13,064 Comprenden inmediatamente que es la misma persona 927 00:43:13,124 --> 00:43:15,934 la que apareci� en el otro lugar, aunque no hay continuidad. 928 00:43:15,994 --> 00:43:17,735 Por otro lado, les he preguntado... 929 00:43:17,796 --> 00:43:22,074 "Supongamos que el personaje us� la teletransportaci�n...", 930 00:43:22,133 --> 00:43:24,875 o como se llame, y aparece en otra parte. 931 00:43:24,936 --> 00:43:26,313 "Y supongamos que sigue en el lugar original. 932 00:43:26,371 --> 00:43:27,941 �Cu�l de los dos es la persona?" 933 00:43:28,006 --> 00:43:30,247 En ese momento, te confundes. 934 00:43:30,308 --> 00:43:32,845 No lo sabes, porque nuestras concepciones 935 00:43:32,911 --> 00:43:34,948 no nos dan una respuesta a esa pregunta. 936 00:43:35,013 --> 00:43:37,619 Hay problemas filos�ficos cl�sicos 937 00:43:37,682 --> 00:43:39,160 que se basan en lo mismo. 938 00:43:39,216 --> 00:43:41,662 Uno muy conocido es el del barco de Teseo, 939 00:43:41,719 --> 00:43:43,357 que se basa en una leyenda griega. 940 00:43:43,420 --> 00:43:46,663 Supongamos que Teseo tiene un barco y est� en el oc�ano. 941 00:43:46,724 --> 00:43:48,726 Uno de los tablones del barco se cae. 942 00:43:48,792 --> 00:43:49,998 Teseo lo arroja al mar, 943 00:43:50,060 --> 00:43:51,937 y colocan otro tabl�n donde estaba el primer tabl�n. 944 00:43:51,996 --> 00:43:53,805 Sigue siendo el barco de Teseo. 945 00:43:53,864 --> 00:43:55,241 Supongamos que lo mismo sucede 946 00:43:55,299 --> 00:43:57,472 hasta que se han reemplazado todos los tablones del barco. 947 00:43:57,535 --> 00:43:59,208 Sigue siendo el barco de Teseo. 948 00:43:59,270 --> 00:44:00,510 Ahora supongamos que alguien en la costa 949 00:44:00,571 --> 00:44:02,847 recogi� todos los tablones 950 00:44:02,907 --> 00:44:06,649 y reconstruy� lo que, en realidad, era el barco original. 951 00:44:06,709 --> 00:44:08,689 Ese no es el barco de Teseo. 952 00:44:08,745 --> 00:44:11,351 El barco de Teseo es el barco en el que Teseo est�, 953 00:44:11,414 --> 00:44:12,688 a pesar de que el otro barco 954 00:44:12,749 --> 00:44:14,023 es f�sicamente id�ntico. 955 00:44:14,083 --> 00:44:15,084 El segundo barco no es el de Teseo. 956 00:44:15,151 --> 00:44:16,221 No tiene sentido 957 00:44:16,286 --> 00:44:17,822 intentar resolver el problema filos�fico. 958 00:44:17,887 --> 00:44:20,766 El problema es epistemol�gico. 959 00:44:20,823 --> 00:44:23,804 Tiene que ver con la naturaleza de nuestros sistemas cognitivos. 960 00:44:23,860 --> 00:44:26,170 Aparentemente, seg�n se ha llegado a comprender, 961 00:44:26,229 --> 00:44:29,870 los animales que no son humanos tienen una conexi�n directa 962 00:44:29,933 --> 00:44:34,847 entre las representaciones simb�licas en sus mentes 963 00:44:34,903 --> 00:44:38,874 y los episodios f�sicos identificables del mundo. 964 00:44:38,941 --> 00:44:42,889 Tenemos al cercopiteco verde, que tiene un sistema de alarmas. 965 00:44:42,945 --> 00:44:47,690 Aparentemente, esas alarmas se encienden autom�ticamente 966 00:44:47,749 --> 00:44:52,721 cuando las hojas de los �rboles se mueven de cierta forma, 967 00:44:52,788 --> 00:44:54,699 y eso los alerta de que hay un depredador. 968 00:44:54,756 --> 00:44:57,430 Aparentemente, es algo reflexivo. 969 00:44:57,492 --> 00:44:59,061 Mientras hac�a estas entrevistas, 970 00:44:59,126 --> 00:45:00,935 estaba editando El Avisp�n Verde. 971 00:45:00,995 --> 00:45:02,668 Un d�a, entr� a la sala de edici�n 972 00:45:02,730 --> 00:45:04,767 y me di cuenta de que algunos objetos 973 00:45:04,832 --> 00:45:07,369 ten�an un tipo de entidad diferente que otros. 974 00:45:07,435 --> 00:45:09,472 Eran los objetos con los que hab�a interactuado. 975 00:45:09,537 --> 00:45:12,575 Era como si quisieran contarme la historia que compart�amos. 976 00:45:12,640 --> 00:45:15,211 El sof�, por ejemplo. Estaba tan cansado por la filmaci�n 977 00:45:15,276 --> 00:45:17,916 que ped� que me dieran algo c�modo donde pudiera descansar. 978 00:45:17,979 --> 00:45:20,186 Y colocaron un sof�. 979 00:45:20,247 --> 00:45:23,023 Pero tuve que correr la silla hacia un costado de la habitaci�n. 980 00:45:23,084 --> 00:45:26,223 Acerqu� la mesa ratona para que estuviera cerca del sof�. 981 00:45:26,286 --> 00:45:27,629 As� podr�a revisar mi correo 982 00:45:27,687 --> 00:45:30,065 mientras miraba la edici�n en la pantalla gigante 983 00:45:30,123 --> 00:45:32,262 que se hab�a colocado especialmente para m�. 984 00:45:32,325 --> 00:45:34,931 Estaba mi editor tambi�n. Pero �l es una persona. 985 00:45:34,995 --> 00:45:37,498 No es sorprendente que se relacionara con esto. 986 00:45:38,898 --> 00:45:42,311 �Recuerda cu�l fue su primera experiencia con la ciencia? 987 00:45:42,369 --> 00:45:44,747 �Le cuento una an�cdota 988 00:45:44,804 --> 00:45:47,444 que me ha avergonzado toda mi vida? 989 00:45:47,507 --> 00:45:49,009 De acuerdo. 990 00:45:49,075 --> 00:45:52,715 Cuando estaba en el tercer grado, 991 00:45:52,778 --> 00:45:56,920 quise hacer un proyecto de ciencias sobre astronom�a. 992 00:45:56,982 --> 00:45:59,861 La maestra dijo: "De acuerdo". 993 00:45:59,918 --> 00:46:06,164 Lo que hice fue tomar la Enciclopedia Brit�nica. 994 00:46:06,225 --> 00:46:10,696 Copi� toda la secci�n sobre astronom�a 995 00:46:10,763 --> 00:46:12,902 y la entregu�. 996 00:46:12,965 --> 00:46:16,776 Sab�a bien que no era el modo correcto de hacer las cosas. 997 00:46:16,834 --> 00:46:18,438 Y nadie, nunca... 998 00:46:18,503 --> 00:46:21,006 La maestra se dio cuenta, obviamente, 999 00:46:21,072 --> 00:46:23,552 pero nadie me castig� ni nada. 1000 00:46:23,608 --> 00:46:28,148 Eso debe de haber sucedido cuando estaba en el tercer grado, 1001 00:46:28,212 --> 00:46:30,590 as� que ten�a ocho a�os. 1002 00:46:30,648 --> 00:46:33,595 La verg�enza me ha acompa�ado por 75 a�os. 1003 00:46:36,688 --> 00:46:42,036 Tuve una experiencia similar en la escuela, pero era m�s grande. 1004 00:46:42,093 --> 00:46:46,131 Mi mejor amigo escribi� mi primer ensayo. 1005 00:46:46,196 --> 00:46:49,769 Me pusieron la nota m�s alta de toda la clase, 1006 00:46:49,833 --> 00:46:52,211 as� que tuve que leerlo delante de todos. 1007 00:46:52,269 --> 00:46:53,873 �Y se ha sentido culpable toda su vida? 1008 00:46:53,937 --> 00:46:55,314 �Si es horrible! 1009 00:46:55,372 --> 00:46:56,612 Pero lo gracioso es que yo... 1010 00:46:56,673 --> 00:46:58,016 Somos compa�eros. 1011 00:46:59,409 --> 00:47:02,913 Pero lo gracioso es que saqu� buenas notas despu�s de eso. 1012 00:47:02,979 --> 00:47:05,118 Al igual que muchos ni�os, 1013 00:47:05,182 --> 00:47:07,162 yo ten�a un juego de qu�mica en el s�tano. 1014 00:47:07,217 --> 00:47:12,188 Emanaba olores horribles y mis padres se volv�an locos. 1015 00:47:12,254 --> 00:47:13,858 Esperaban que no hiciera volar la casa por los aires 1016 00:47:13,923 --> 00:47:15,266 y cosas as�. 1017 00:47:15,324 --> 00:47:19,170 Ten�a circuitos el�ctricos, experimentos de qu�mica, etc�tera. 1018 00:47:19,228 --> 00:47:22,971 Conoc�a a mi mejor amigo desde la guarder�a 1019 00:47:23,032 --> 00:47:24,636 y seguimos siendo amigos en la escuela secundaria. 1020 00:47:24,700 --> 00:47:27,840 Era algo que hac�amos todos los s�bados. 1021 00:47:27,903 --> 00:47:30,577 Cuando tuvimos edad para tomar el subterr�neo, 1022 00:47:30,639 --> 00:47:32,516 unos diez u 11 a�os, 1023 00:47:32,575 --> 00:47:35,111 empezamos a ir al Instituto Franklin. 1024 00:47:35,176 --> 00:47:39,124 Es un instituto de ciencias en el centro de Filadelfia. 1025 00:47:39,180 --> 00:47:42,957 Se daban conferencias y hab�a exhibiciones. 1026 00:47:43,017 --> 00:47:44,826 Nos pas�bamos toda la tarde 1027 00:47:44,886 --> 00:47:46,422 en el Instituto Franklin 1028 00:47:46,488 --> 00:47:48,161 o en el museo de historia natural 1029 00:47:48,223 --> 00:47:49,793 que quedaba al lado. 1030 00:47:49,858 --> 00:47:52,031 Eso hac�amos los s�bados por la tarde. 1031 00:47:53,995 --> 00:47:56,805 Noam tambi�n pasaba horas en la biblioteca 1032 00:47:56,865 --> 00:48:01,108 devorando literatura francesa y rusa del siglo 19. 1033 00:48:01,168 --> 00:48:03,045 Yo acababa de leer. 1034 00:48:03,103 --> 00:48:06,050 Padres e hijos de Iv�n Turgenev, 1035 00:48:06,106 --> 00:48:08,552 y le coment� a Noam sobre la sensaci�n constante 1036 00:48:08,609 --> 00:48:10,850 de deterioro generalizado del mundo 1037 00:48:10,911 --> 00:48:14,085 por el que cada generaci�n culpa a la generaci�n siguiente. 1038 00:48:14,148 --> 00:48:16,321 "Cuando yo era joven, la vida era mejor. 1039 00:48:16,383 --> 00:48:18,090 "Todo era mucho m�s simple, 1040 00:48:18,152 --> 00:48:19,722 bla, bla, bla, bla, bla, bla". 1041 00:48:19,787 --> 00:48:22,097 Me preguntaba si existe una explicaci�n biol�gica 1042 00:48:22,156 --> 00:48:23,692 por la que ocurre este fen�meno. 1043 00:48:23,757 --> 00:48:25,703 "Cuando yo era joven, la vida era mejor. 1044 00:48:25,759 --> 00:48:26,965 "Todo era m�s simple, 1045 00:48:27,027 --> 00:48:28,027 bla, bla, bla, bla, bla, bla". 1046 00:48:28,094 --> 00:48:30,870 Pero Noam llev� la conversaci�n a otro terreno. 1047 00:48:30,930 --> 00:48:37,211 Podr�a ser una caracter�stica de las sociedades urbanas industrializadas. 1048 00:48:37,270 --> 00:48:39,511 No s� si se aplica en las sociedades de campesinos 1049 00:48:39,572 --> 00:48:43,349 en las que se adquieren las habilidades, 1050 00:48:43,409 --> 00:48:45,548 se aplican las habilidades 1051 00:48:45,611 --> 00:48:49,354 y luego uno se las transmite a los hijos, etc�tera. 1052 00:48:49,415 --> 00:48:53,261 Por ejemplo, se descubri� algo 1053 00:48:53,319 --> 00:48:56,299 que sorprendi� a muchos antrop�logos 1054 00:48:56,354 --> 00:48:58,994 y cient�ficos agr�colas. 1055 00:48:59,057 --> 00:49:07,704 Hay algunos programas de desarrollo, 1056 00:49:07,766 --> 00:49:10,679 como por ejemplo en Liberia, 1057 00:49:10,735 --> 00:49:14,273 en los que se introdujo la agricultura cient�fica. 1058 00:49:14,339 --> 00:49:15,750 Se les ense�aban a los campesinos 1059 00:49:15,807 --> 00:49:18,413 las t�cnicas agr�colas m�s sofisticadas, 1060 00:49:18,476 --> 00:49:19,613 y otras cosas por el estilo. 1061 00:49:19,677 --> 00:49:23,022 Y se descubri� que la producci�n disminuy�. 1062 00:49:23,080 --> 00:49:25,287 Cuando se investig� el tema... 1063 00:49:25,349 --> 00:49:26,419 �La producci�n? 1064 00:49:26,483 --> 00:49:28,861 - S�, las cosechas. - S�. Entiendo. 1065 00:49:28,919 --> 00:49:31,957 Se produc�a menos con la agricultura cient�fica 1066 00:49:32,022 --> 00:49:35,060 que con la agricultura campesina tradicional. 1067 00:49:35,125 --> 00:49:38,629 Al principio, nadie sab�a por qu�, pero cuando comenzaron a investigar, 1068 00:49:38,696 --> 00:49:45,136 vieron que la agricultura se hab�a convertido en una ciencia 1069 00:49:45,202 --> 00:49:47,477 que solo las mujeres conoc�an. 1070 00:49:47,537 --> 00:49:53,681 Las mujeres ten�an la sabidur�a popular sobre c�mo cultivar. 1071 00:49:53,743 --> 00:49:56,849 Uno planta esta semilla bajo esta roca 1072 00:49:56,913 --> 00:50:00,884 y a esta hora espec�fica del d�a... etc�tera, etc�tera. 1073 00:50:00,950 --> 00:50:03,226 Esos conocimientos se hab�an transmitido de madre a hija 1074 00:50:03,286 --> 00:50:05,857 durante miles de a�os. 1075 00:50:05,922 --> 00:50:07,799 El sistema se volvi� cada vez m�s sofisticado 1076 00:50:07,857 --> 00:50:12,305 y deriv� en cosechas m�s abundantes 1077 00:50:12,361 --> 00:50:16,070 en suelos no muy f�rtiles. 1078 00:50:16,131 --> 00:50:19,169 Y los hombres de la comunidad no sab�an nada sobre eso. 1079 00:50:19,234 --> 00:50:21,840 Por supuesto que los extranjeros que fueron all� tampoco lo sab�an. 1080 00:50:21,904 --> 00:50:23,508 Es un ejemplo de un caso 1081 00:50:23,572 --> 00:50:27,679 en el que la gente reproduce y mejora... 1082 00:50:27,743 --> 00:50:31,418 Dudo que esas ni�as 1083 00:50:31,480 --> 00:50:35,587 experimentaran los sentimientos que usted describe. 1084 00:50:35,651 --> 00:50:37,892 La ni�a recibe algo de su madre. 1085 00:50:37,953 --> 00:50:42,264 Es un dep�sito de una tradici�n eterna 1086 00:50:42,323 --> 00:50:45,634 y la ni�a tal vez encuentra formas de adaptar el sistema 1087 00:50:45,693 --> 00:50:47,138 o de mejorarlo levemente, 1088 00:50:47,194 --> 00:50:49,834 pero en esencia, est� reproduciendo 1089 00:50:49,897 --> 00:50:51,535 aquello con lo que creci�. 1090 00:50:51,599 --> 00:50:54,739 Entonces, �c�mo se equilibra ese conocimiento, 1091 00:50:54,802 --> 00:50:56,941 que es ancestral, 1092 00:50:57,004 --> 00:50:59,450 con las mejoras que introduce la ciencia? 1093 00:50:59,507 --> 00:51:05,184 Ahora que la ciencia y la tecnolog�a han evolucionado, 1094 00:51:05,245 --> 00:51:08,351 uno pensar�a que ese conocimiento previo es obsoleto, 1095 00:51:08,415 --> 00:51:10,895 pero sin embargo, hay un instinto... 1096 00:51:10,951 --> 00:51:13,124 No s� si el t�rmino correcto es "instinto", 1097 00:51:13,186 --> 00:51:15,530 pero la gente sabe que hay una ciencia 1098 00:51:15,588 --> 00:51:17,761 que nos indica qu� planta debemos usar, por ejemplo. 1099 00:51:17,824 --> 00:51:20,065 Es sabidur�a popular, no es instinto. 1100 00:51:20,126 --> 00:51:21,366 �As� se llama? �Sabidur�a popular? 1101 00:51:21,428 --> 00:51:25,808 S�, es conocimiento acumulado no manifiesto. 1102 00:51:25,865 --> 00:51:28,072 Es como saber c�mo uno debe comportarse. 1103 00:51:28,134 --> 00:51:31,478 En la infancia, nos ense�an o aprendemos 1104 00:51:31,537 --> 00:51:34,746 c�mo debemos comportarnos en determinadas situaciones sociales. 1105 00:51:34,807 --> 00:51:36,582 No podemos expresarle. 1106 00:51:36,642 --> 00:51:39,122 No somos consientes de lo que hacemos. 1107 00:51:39,178 --> 00:51:43,991 Cuando un ni�o tiene s�ndrome de Asperger, por ejemplo, 1108 00:51:44,049 --> 00:51:47,053 no reconoce ciertas pistas sobre la interacci�n social. 1109 00:51:47,119 --> 00:51:49,224 No comprende 1110 00:51:49,288 --> 00:51:50,961 cu�ndo se le debe hablar a alguien 1111 00:51:51,023 --> 00:51:52,525 y cu�ndo no se le debe hablar. 1112 00:51:52,591 --> 00:51:55,128 Tampoco c�mo debe interactuar con esa persona. 1113 00:51:55,194 --> 00:51:56,639 Son ni�os que tienen 1114 00:51:56,695 --> 00:52:00,141 muchos problemas desde que van a la guarder�a. 1115 00:52:00,198 --> 00:52:02,838 Una vez le pregunt� a un especialista en salud mental 1116 00:52:02,900 --> 00:52:04,174 qu� era lo que suced�a. 1117 00:52:04,235 --> 00:52:05,737 Yo no sab�a qu� era el s�ndrome de Asperger. 1118 00:52:05,803 --> 00:52:07,339 Hab�a o�do sobre el tema. 1119 00:52:07,405 --> 00:52:09,783 Ella se rio y me dijo: 1120 00:52:09,841 --> 00:52:12,447 "Camina por los pasillos del MIT. 1121 00:52:12,510 --> 00:52:16,151 La mitad de las personas que ves all� tienen s�ndrome de Asperger". 1122 00:52:21,119 --> 00:52:23,120 �Qu� hace cuando una persona 1123 00:52:23,186 --> 00:52:25,689 se le acerca y le habla sobre astrolog�a? 1124 00:52:25,756 --> 00:52:27,531 - �Astrolog�a? - S�. 1125 00:52:27,591 --> 00:52:30,071 Porque muchas mujeres, por ejemplo... 1126 00:52:30,127 --> 00:52:31,834 Es horrible generalizar. 1127 00:52:31,895 --> 00:52:33,670 Michele va a matarme. 1128 00:52:33,730 --> 00:52:36,939 Pero mi novia, por ejemplo, se enoja conmigo 1129 00:52:37,000 --> 00:52:40,243 si desestimo su creencia en la astrolog�a. 1130 00:52:40,303 --> 00:52:42,681 Quiero conservar mi noviazgo. 1131 00:52:42,739 --> 00:52:45,913 No desestimo la creencia de la persona en eso. 1132 00:52:45,976 --> 00:52:49,014 La gente tiene todo tipo de creencias irracionales. 1133 00:52:49,079 --> 00:52:52,025 Y para m� esas creencias pueden parecer irracionales, 1134 00:52:52,081 --> 00:52:53,526 pero para ellos son muy importantes. 1135 00:52:53,582 --> 00:52:55,653 Despu�s de todo, mucha gente inteligente 1136 00:52:55,718 --> 00:52:59,928 estaba interesada en la astrolog�a, como por ejemplo, Isaac Newton. 1137 00:52:59,989 --> 00:53:04,734 As� que no es imbecilidad. 1138 00:53:04,794 --> 00:53:09,903 Los humanos tienen una especie de impulso autom�tico 1139 00:53:09,965 --> 00:53:16,677 o instintivo para encontrar relaciones causativas. 1140 00:53:16,738 --> 00:53:20,845 Explican lo que sucede en base a causas. 1141 00:53:20,909 --> 00:53:24,186 Si uno no puede verlas causas, entonces postula causas ocultas. 1142 00:53:24,245 --> 00:53:25,781 Los ni�os lo hacen. 1143 00:53:25,847 --> 00:53:28,691 Se han hecho experimentos con ni�os 1144 00:53:28,750 --> 00:53:31,731 en los que algo se mueve en un sentido 1145 00:53:31,786 --> 00:53:34,494 y luego comienza a moverse en otro sentido. 1146 00:53:34,556 --> 00:53:36,763 El ni�o decide 1147 00:53:36,825 --> 00:53:40,204 que hay alg�n tipo de contacto oculto que no puede ver. 1148 00:53:40,261 --> 00:53:44,072 Hacemos eso de forma instintiva. 1149 00:53:44,131 --> 00:53:46,975 Si suceden cosas a nuestro alrededor, 1150 00:53:47,034 --> 00:53:49,173 intentamos buscar el agente que las provoca. 1151 00:53:49,236 --> 00:53:53,616 Por lo general, el agente es una inteligencia activa 1152 00:53:53,674 --> 00:53:56,382 que hace que eso ocurra, algo mec�nico. 1153 00:53:56,443 --> 00:54:01,688 Eso naturalmente lleva a creencias como la astrolog�a, 1154 00:54:01,748 --> 00:54:03,159 en especial, porque uno encuentra... 1155 00:54:03,217 --> 00:54:05,254 La vida est� llena de coincidencias. 1156 00:54:05,319 --> 00:54:08,390 Uno intenta interconectar las coincidencias 1157 00:54:08,454 --> 00:54:10,764 y encuentra un patr�n en las estrellas. 1158 00:54:10,823 --> 00:54:13,599 O cosas como "hay luna llena. Entonces suceder� tal cosa". 1159 00:54:13,659 --> 00:54:15,138 Cosas por el estilo. 1160 00:54:15,194 --> 00:54:17,470 Al escuchar lo que dice, me doy cuenta 1161 00:54:17,530 --> 00:54:20,067 de que usted no es creyente. 1162 00:54:20,133 --> 00:54:22,613 Si investigo sobre usted, 1163 00:54:22,668 --> 00:54:25,376 no encontrar� nada que me diga que es ateo. 1164 00:54:25,438 --> 00:54:29,887 Creo que la religi�n es muy importante para mucha gente 1165 00:54:29,942 --> 00:54:31,853 y usted no quiere herir a esas personas. 1166 00:54:31,911 --> 00:54:36,450 Creo que cualquier tipo de creencia religiosa... 1167 00:54:36,515 --> 00:54:38,586 Es un universal antropol�gico. 1168 00:54:38,650 --> 00:54:41,859 Dudo que se haya descubierto un grupo de gente alguna vez 1169 00:54:41,920 --> 00:54:47,700 que no creyera en alguna cosa 1170 00:54:47,759 --> 00:54:50,968 que va m�s all� de la experiencia consiente 1171 00:54:51,029 --> 00:54:53,270 y que dirige las cosas 1172 00:54:53,331 --> 00:54:56,107 o que est� oculto 1173 00:54:56,168 --> 00:54:58,648 y que les da significado a sus vidas. 1174 00:54:58,703 --> 00:55:02,081 Tal vez no crean en una divinidad, 1175 00:55:02,139 --> 00:55:05,484 pero quiz� crean que hay alg�n tipo de esp�ritu en el mundo 1176 00:55:05,543 --> 00:55:07,216 que no podemos tocar 1177 00:55:07,278 --> 00:55:11,158 y que hace que todo tenga sentido y le da significado a la vida. 1178 00:55:11,215 --> 00:55:12,387 A lo largo de la historia 1179 00:55:12,449 --> 00:55:16,022 y en todas las sociedades que conocemos, 1180 00:55:16,086 --> 00:55:18,862 la gente no se ha conformado con pensar: 1181 00:55:18,923 --> 00:55:22,302 "Voy del polvo al polvo. 1182 00:55:22,359 --> 00:55:24,100 Mi vida no tiene ning�n sentido". 1183 00:55:24,161 --> 00:55:27,198 �Y cu�l es su opini�n personal sobre eso? 1184 00:55:27,263 --> 00:55:29,038 Creo que uno va del polvo al polvo 1185 00:55:29,098 --> 00:55:30,805 y que la vida no tiene sentido. 1186 00:55:30,867 --> 00:55:33,575 Pero no me cuesta entender 1187 00:55:33,636 --> 00:55:36,617 que haya mucha gente que no acepte esto f�cilmente. 1188 00:55:36,673 --> 00:55:38,949 Entiendo que... 1189 00:55:39,008 --> 00:55:41,682 Supongamos que hay una madre cuyo hijo est� muriendo 1190 00:55:41,744 --> 00:55:43,655 y ella quiere creer 1191 00:55:43,713 --> 00:55:46,216 que volver� a verlo en el cielo. 1192 00:55:46,282 --> 00:55:49,695 Esa es una creencia comprensible. 1193 00:55:49,752 --> 00:55:54,131 No me burlar�a de la mujer 1194 00:55:54,189 --> 00:55:55,998 ni intentar�a ense�arle que... 1195 00:55:56,058 --> 00:55:58,299 No le dar�a una clase sobre epistemolog�a o algo as�. 1196 00:55:58,360 --> 00:55:59,839 No quiere herir a las personas. 1197 00:55:59,895 --> 00:56:02,501 Es algo que yo no tengo. 1198 00:56:02,564 --> 00:56:04,840 Tampoco escucho m�sica rock, por ejemplo, 1199 00:56:04,900 --> 00:56:07,437 pero eso no significa que otra gente no deba escucharla. 1200 00:56:07,502 --> 00:56:10,711 Adem�s, lo esencial de este asunto 1201 00:56:10,772 --> 00:56:13,753 es que las creencias religiosas forman comunidades. 1202 00:56:13,809 --> 00:56:19,019 Unen comunidades. Somos una sociedad tribal. 1203 00:56:19,080 --> 00:56:23,893 La gente forma familias, clanes y distintos tipos de grupos. 1204 00:56:23,951 --> 00:56:25,897 Grupos sociales, grupos profesionales. 1205 00:56:25,953 --> 00:56:27,728 Uno quiere formar parte de algo. 1206 00:56:27,788 --> 00:56:32,294 Y la religi�n es, en todas las culturas, 1207 00:56:32,360 --> 00:56:36,035 una de las formas en las que un grupo se une 1208 00:56:36,097 --> 00:56:38,270 y las personas obtienen algo m�s de la vida 1209 00:56:38,332 --> 00:56:40,676 que s�lo su propia existencia individual. 1210 00:56:40,735 --> 00:56:43,238 As� que es comprensible que existan 1211 00:56:43,304 --> 00:56:46,011 diversas formas de creencia religiosa. 1212 00:56:46,072 --> 00:56:48,245 Creo que debemos cambiarla c�mara. 1213 00:56:48,308 --> 00:56:50,584 Es hora de que nos tomemos un descanso. 1214 00:56:50,644 --> 00:56:52,817 - Vamos a almorzar. - Bien. De acuerdo. 1215 00:56:52,879 --> 00:56:54,756 �Usaremos otra c�mara la pr�xima vez? 1216 00:56:54,814 --> 00:56:56,725 S�, voy a usar �sta porque... 1217 00:56:56,783 --> 00:56:57,761 De acuerdo. 1218 00:56:57,817 --> 00:56:59,091 La conversaci�n es tan buena 1219 00:56:59,152 --> 00:57:00,859 que no quiero perderme de nada. 1220 00:57:04,658 --> 00:57:07,434 Finalmente decid� seguir con mi plan 1221 00:57:07,494 --> 00:57:09,804 y continuar filmando el resto de la entrevista 1222 00:57:09,863 --> 00:57:11,842 con mi antigua c�mara Bolex. 1223 00:57:11,897 --> 00:57:14,707 De ese modo, s�lo podr�a filmar fragmentos cortos de Noam, 1224 00:57:14,767 --> 00:57:17,145 y podr�a decidir en qu� momentos aparecer�a el 1225 00:57:17,202 --> 00:57:18,806 en la versi�n final. 1226 00:57:18,871 --> 00:57:20,316 Tambi�n hab�a decidido 1227 00:57:20,372 --> 00:57:23,046 que animar�a el 98% de toda la pel�cula 1228 00:57:23,108 --> 00:57:25,418 y que se oir�a el sonido de mi vieja c�mara 1229 00:57:25,477 --> 00:57:27,115 cada vez que Noam apareciera, 1230 00:57:27,179 --> 00:57:30,422 as� que tendr�a que ilustrar ese sonido cada vez. 1231 00:57:32,818 --> 00:57:33,956 �Recuerda cu�ndo fue 1232 00:57:34,019 --> 00:57:36,829 la primera vez que pens� en la ling��stica? 1233 00:57:36,889 --> 00:57:38,231 Hab�a antecedentes. 1234 00:57:38,289 --> 00:57:40,394 Cuando yo era ni�o, mi padre hizo un estudio sobre la historia 1235 00:57:40,458 --> 00:57:43,439 de las lenguas sem�ticas y yo le� ese trabajo. 1236 00:57:43,494 --> 00:57:45,531 Le� su disertaci�n de doctorado 1237 00:57:45,596 --> 00:57:47,940 cuando ten�a 10 o 12 a�os. 1238 00:57:47,999 --> 00:57:51,446 Trataba sobre un fil�logo medieval del idioma hebreo. 1239 00:57:51,502 --> 00:57:55,973 As� que el campo me resultaba familiar. 1240 00:57:56,040 --> 00:57:59,886 Y luego comenc� a estudiarla casi por accidente. 1241 00:57:59,944 --> 00:58:03,789 Al comenzar a estudiarla, se despert� mi curiosidad. 1242 00:58:03,847 --> 00:58:07,192 Hac�a las cosas que nos hab�an ense�ado. 1243 00:58:07,250 --> 00:58:10,697 Y en un momento dije: "Esto no tiene sentido". 1244 00:58:10,754 --> 00:58:13,997 Nos ense�aban a hacer las cosas 1245 00:58:14,057 --> 00:58:16,094 de modo descriptivista. 1246 00:58:16,159 --> 00:58:21,871 En esa �poca, la ling��stica era, 1247 00:58:21,932 --> 00:58:27,712 y a�n sigue siendo, s�lo una cuesti�n de organizaci�n de la informaci�n. 1248 00:58:27,771 --> 00:58:32,446 Cuando yo estaba en la universidad, un trabajo t�pico 1249 00:58:32,508 --> 00:58:35,318 consist�a en recolectar informaci�n 1250 00:58:35,378 --> 00:58:37,380 de alguna lengua nativa de Estados Unidos 1251 00:58:37,446 --> 00:58:40,450 y organizarla de alg�n modo. 1252 00:58:40,516 --> 00:58:42,655 Uno no se preguntaba "�por qu� la informaci�n es as� 1253 00:58:42,718 --> 00:58:43,924 y no de este otro modo?" 1254 00:58:43,986 --> 00:58:46,432 Uno no se hac�a esa pregunta. 1255 00:58:46,489 --> 00:58:49,333 A decir verdad, recuerdo bien 1256 00:58:49,392 --> 00:58:52,703 la primera charla que di cuando era estudiante de posgrado. 1257 00:58:52,762 --> 00:58:55,538 Me invitaron a una universidad importante 1258 00:58:55,598 --> 00:58:58,737 a hablar sobre el trabajo que estaba haciendo. 1259 00:58:58,800 --> 00:59:00,643 El director del departamento, 1260 00:59:00,702 --> 00:59:03,012 un ling�ista famoso, fue a buscarme al aeropuerto 1261 00:59:03,071 --> 00:59:05,347 y me llev� hasta la universidad. 1262 00:59:05,407 --> 00:59:07,944 Mientras convers�bamos durante el viaje, 1263 00:59:08,009 --> 00:59:10,011 le pregunt� en qu� estaba trabajando �l. 1264 00:59:10,078 --> 00:59:13,287 Me respondi� que en ese momento no estaba trabajando en nada. 1265 00:59:13,348 --> 00:59:17,854 S�lo estaba reuniendo informaci�n y almacen�ndola. 1266 00:59:17,919 --> 00:59:21,628 Ten�a un buen motivo para hacerlo, el cual estaba impl�cito 1267 00:59:21,689 --> 00:59:25,830 en la ling��stica de esa �poca en Europa y los Estados Unidos. 1268 00:59:25,893 --> 00:59:28,305 Estaban surgiendo las computadoras, as� que pronto 1269 00:59:28,362 --> 00:59:31,036 se podr�an analizar cantidades enormes de informaci�n. 1270 00:59:31,098 --> 00:59:33,271 Se cre�a que los procedimientos 1271 00:59:33,333 --> 00:59:37,042 y m�todos de an�lisis que se hab�an logrado 1272 00:59:37,104 --> 00:59:40,347 de acuerdo con las tradiciones estructuralistas 1273 00:59:40,407 --> 00:59:42,819 eran el modo correcto de entender todo sobre el lenguaje. 1274 00:59:42,876 --> 00:59:45,152 Si uno mejoraba esos procedimientos, 1275 00:59:45,212 --> 00:59:47,214 podr�a programarlos en una computadora. 1276 00:59:47,281 --> 00:59:50,557 Uno s�lo deb�a ingresar la informaci�n y listo. 1277 00:59:50,616 --> 00:59:51,959 �Qu� edad ten�a usted? 1278 00:59:52,018 --> 00:59:54,624 - Sucedi� en 1953. - Bien. 1279 00:59:54,687 --> 00:59:57,361 Yo cre�a en eso a medias, 1280 00:59:57,423 --> 00:59:59,164 porque era lo que me hab�an ense�ado, 1281 00:59:59,225 --> 01:00:01,364 pero la otra mitad de mi cerebro me dec�a: 1282 01:00:01,427 --> 01:00:02,497 "Esto no tiene sentido". 1283 01:00:03,296 --> 01:00:04,502 �Puede contarme sobre la transici�n 1284 01:00:04,564 --> 01:00:08,011 y sobre la inspiraci�n para que desarrollara su teor�a? 1285 01:00:08,067 --> 01:00:10,274 Eso fue directo. 1286 01:00:10,336 --> 01:00:13,806 Cuando estaba en la universidad, ten�a que escribir mi tesis. 1287 01:00:13,873 --> 01:00:17,012 Uno hace un trabajo y �sa es la tesis para graduarse con honores. 1288 01:00:17,075 --> 01:00:20,579 El profesor con el que trabajaba, 1289 01:00:20,645 --> 01:00:23,455 una persona muy famosa, importante 1290 01:00:23,515 --> 01:00:26,496 y de mucha influencia, me sugiri� 1291 01:00:26,551 --> 01:00:29,828 que hiciera un an�lisis estructural del hebreo moderno. 1292 01:00:29,888 --> 01:00:32,266 Yo sab�a un poco de hebreo, as� que eso ten�a sentido. 1293 01:00:32,324 --> 01:00:35,305 Hice lo que se supon�a que ten�a que hacer. 1294 01:00:35,360 --> 01:00:37,567 Lo que uno debe hacer es conseguir un informante 1295 01:00:37,629 --> 01:00:41,098 y luego llevar a cabo todo el trabajo de campo. 1296 01:00:41,165 --> 01:00:43,338 Uno realiza una cierta rutina. 1297 01:00:43,400 --> 01:00:45,937 Recoge la informaci�n que le da el informante, 1298 01:00:46,003 --> 01:00:49,416 Descubre la fonolog�a, la morfolog�a, 1299 01:00:49,473 --> 01:00:52,283 hace algunos comentarios sobre la estructura sint�ctica, 1300 01:00:52,343 --> 01:00:55,654 sobre la sem�ntica y ah� tiene la tesis. 1301 01:00:55,713 --> 01:00:58,250 As� que comenc� con la rutina junto con mi informante. 1302 01:00:58,315 --> 01:01:01,023 Un mes m�s tarde, me di cuenta 1303 01:01:01,085 --> 01:01:02,758 de que era una ridiculez. 1304 01:01:02,820 --> 01:01:04,322 Yo sab�a las respuestas a todas las preguntas. 1305 01:01:04,388 --> 01:01:05,890 �Para qu� le preguntaba a �l? 1306 01:01:05,956 --> 01:01:08,492 Y las preguntas cuyas respuestas ignoraba, 1307 01:01:08,558 --> 01:01:10,629 como las de fon�tica, no me interesaban. 1308 01:01:10,693 --> 01:01:12,673 En el caso de las partes que s� me interesaban, 1309 01:01:12,729 --> 01:01:14,231 ya sab�a todas las respuestas, 1310 01:01:14,297 --> 01:01:15,640 as� que no me interesaba. 1311 01:01:15,698 --> 01:01:17,302 �Qu� obten�a de mi informante? 1312 01:01:17,367 --> 01:01:20,507 As� que dej� de trabajar con el informante y comenc� 1313 01:01:20,570 --> 01:01:23,779 a hacer lo que me parec�a obvio: 1314 01:01:23,840 --> 01:01:26,116 Comenc� a escribir una gram�tica generativa. 1315 01:01:26,175 --> 01:01:29,588 Eso fue lo que hice. Pero era como un pasatiempo. 1316 01:01:29,646 --> 01:01:31,319 Creo que nadie la ley� en ese momento. 1317 01:01:31,381 --> 01:01:33,724 A decir verdad, creo la publicaron 1318 01:01:33,782 --> 01:01:37,161 unos 30 a�os m�s tarde. 1319 01:01:41,123 --> 01:01:44,969 �Puede contarme de forma sencilla 1320 01:01:45,027 --> 01:01:48,736 c�mo ser�a un primer acercamiento a la gram�tica generativa? 1321 01:01:48,797 --> 01:01:51,277 Es casi una perogrullada. 1322 01:01:51,333 --> 01:01:53,574 Hay que pensar en qu� es el lenguaje. 1323 01:01:53,635 --> 01:01:58,482 Usted y yo sabemos que, de alg�n modo, en la cabeza 1324 01:01:58,540 --> 01:02:04,251 tenemos un procedimiento para construir una variedad infinita 1325 01:02:04,312 --> 01:02:06,451 de expresiones estructuradas. 1326 01:02:06,514 --> 01:02:10,155 A cada una de esas expresiones se le asigna un sonido 1327 01:02:10,217 --> 01:02:13,164 y una interpretaci�n sem�ntica. 1328 01:02:13,220 --> 01:02:14,790 Es como una perogrullada. 1329 01:02:14,855 --> 01:02:17,199 Adem�s, esas expresiones estructuradas 1330 01:02:17,258 --> 01:02:20,535 tienen una propiedad que se denomina infinito digital. 1331 01:02:20,595 --> 01:02:22,905 Son como los n�meros naturales. 1332 01:02:22,964 --> 01:02:26,069 Existen el cinco y el seis, pero no hay nada entre ellos. 1333 01:02:26,132 --> 01:02:27,702 No ser�an n�meros naturales. 1334 01:02:27,767 --> 01:02:29,769 Lo mismo sucede con el lenguaje. 1335 01:02:29,836 --> 01:02:32,214 Hay oraciones de cinco palabras, de seis palabras. 1336 01:02:32,272 --> 01:02:34,343 No existen las oraciones de cinco palabras y media. 1337 01:02:34,407 --> 01:02:37,320 No se parece en nada al sistema de comunicaci�n de las abejas 1338 01:02:37,377 --> 01:02:39,015 o a cualquier otro sistema. 1339 01:02:39,079 --> 01:02:41,025 Es algo muy poco com�n en el mundo natural. 1340 01:02:41,081 --> 01:02:42,788 El infinito digital. 1341 01:02:42,849 --> 01:02:46,228 En esa �poca, a fines de la d�cada de 1940, 1342 01:02:46,286 --> 01:02:48,562 se comprend�a bien el aspecto matem�tico de todo esto. 1343 01:02:48,622 --> 01:02:50,829 Se hab�a desarrollado la teor�a de la computaci�n, 1344 01:02:50,890 --> 01:02:52,266 la teor�a de las funciones recursivas. 1345 01:02:52,324 --> 01:02:57,899 Los matem�ticos contempor�neos conoc�an todos estos conceptos. 1346 01:02:57,963 --> 01:02:59,499 Yo los estudi� 1347 01:02:59,565 --> 01:03:02,444 cuando estudi� l�gica avanzada y matem�tica. 1348 01:03:02,501 --> 01:03:04,538 Y todo se uni�. 1349 01:03:04,603 --> 01:03:07,914 La existencia de este sistema del infinito digital. 1350 01:03:07,973 --> 01:03:09,714 Es un procedimiento 1351 01:03:09,775 --> 01:03:12,619 que genera una cantidad infinita de expresiones estructuradas. 1352 01:03:12,678 --> 01:03:15,352 �sa es una gram�tica generativa. Eso es todo. 1353 01:03:15,414 --> 01:03:17,553 As� que �sa debe ser la base del an�lisis. 1354 01:03:17,616 --> 01:03:20,289 Luego surge la pregunta: "Bueno, �pero qu� es?" 1355 01:03:20,351 --> 01:03:23,628 Y uno se encuentra con el problema que mencion� antes. 1356 01:03:23,688 --> 01:03:25,793 En cuanto uno intenta averiguarlo, 1357 01:03:25,857 --> 01:03:29,168 se da cuenta de que todo 1358 01:03:29,227 --> 01:03:32,231 es demasiado complejo e intrincado. 1359 01:03:32,296 --> 01:03:35,106 Pero eso tampoco tiene sentido, 1360 01:03:35,166 --> 01:03:39,080 porque los ni�os dominan el procedimiento r�pidamente. 1361 01:03:39,137 --> 01:03:42,880 Por lo tanto, no puede ser tan complejo. 1362 01:03:42,940 --> 01:03:45,783 Luego viene el trabajo de campo. 1363 01:03:45,842 --> 01:03:47,685 Con el trabajo de campo, se intenta demostrar 1364 01:03:47,744 --> 01:03:51,282 que lo que en apariencia es muy abundante y complejo, 1365 01:03:51,348 --> 01:03:54,955 en esencia es muy simple. 1366 01:03:57,220 --> 01:03:59,962 Cuando uno comienza a pensar en el tema, 1367 01:04:00,023 --> 01:04:03,004 como hicimos nosotros en la d�cada de 1950, 1368 01:04:03,060 --> 01:04:06,200 todo esto tiene un fundamento evolutivo tambi�n. 1369 01:04:06,263 --> 01:04:08,539 El lenguaje es un fen�meno muy curioso. 1370 01:04:08,598 --> 01:04:12,010 Hay dos preguntas que deber�amos hacernos. 1371 01:04:12,068 --> 01:04:15,311 Una es "�por qu� existen los idiomas?" 1372 01:04:15,371 --> 01:04:18,614 Y la otra pregunta es "�por qu� hay tantos idiomas?" 1373 01:04:18,674 --> 01:04:21,883 Si uno retrocede unos 50.000 a�os, 1374 01:04:21,944 --> 01:04:23,855 encontrar� la respuesta a ambas preguntas, 1375 01:04:23,913 --> 01:04:28,726 porque ese fue el momento en el que nuestros ancestros dejaron �frica. 1376 01:04:28,784 --> 01:04:32,095 No ha habido ning�n cambio cognitivo relevante desde entonces, 1377 01:04:32,154 --> 01:04:33,895 as� que los ni�os de cualquier lugar del mundo 1378 01:04:33,956 --> 01:04:37,164 tienen la misma habilidad para adquirir el lenguaje. 1379 01:04:37,225 --> 01:04:40,229 Esas preguntas se respondieron hace 50.000 a�os. 1380 01:04:40,295 --> 01:04:43,208 Si uno retrocede un poco m�s, 1381 01:04:43,264 --> 01:04:46,643 hace 100.000, esas preguntas ten�an respuesta, 1382 01:04:46,701 --> 01:04:48,237 porque no exist�an los idiomas. 1383 01:04:48,303 --> 01:04:50,180 Desde el punto de vista evolutivo, 1384 01:04:50,238 --> 01:04:51,717 es un abrir y cerrar de ojos. 1385 01:04:51,773 --> 01:04:53,343 �C�mo se tiene registro de esto? 1386 01:04:53,408 --> 01:04:57,220 Proviene de la Paleoantropolog�a. 1387 01:04:57,278 --> 01:04:58,916 S�, de las tumbas y... 1388 01:04:58,980 --> 01:05:01,017 De los registros f�siles. 1389 01:05:01,082 --> 01:05:04,551 Tenemos registros de la creaci�n de artefactos. 1390 01:05:04,618 --> 01:05:06,222 Se ha aceptado 1391 01:05:06,286 --> 01:05:09,529 que ocurri� una explosi�n s�bita, 1392 01:05:09,590 --> 01:05:11,797 a veces llamada "Gran Salto", 1393 01:05:11,859 --> 01:05:13,805 en ese per�odo... 1394 01:05:13,861 --> 01:05:16,364 Hace unos 75.000 a�os. 1395 01:05:16,430 --> 01:05:18,671 Cuando se habla de decenas de miles de a�os, 1396 01:05:18,732 --> 01:05:20,109 la diferencia no importa mucho. 1397 01:05:20,167 --> 01:05:22,477 Desde el punto de vista evolutivo, fue solo un instante. 1398 01:05:22,536 --> 01:05:24,675 En alg�n momento de ese instante, 1399 01:05:24,738 --> 01:05:28,379 en un peque�o grupo de cazadores-recolectores 1400 01:05:28,442 --> 01:05:30,443 compuesto por solo algunos miles de personas, 1401 01:05:30,510 --> 01:05:34,617 se descubre un estallido de actividad creativa: 1402 01:05:34,680 --> 01:05:37,126 La creaci�n de herramientas complejas... 1403 01:05:40,586 --> 01:05:43,863 el registro de fen�menos de la naturaleza, 1404 01:05:43,923 --> 01:05:47,063 estructuras familiares m�s complejas... 1405 01:05:50,363 --> 01:05:52,400 representaciones simb�licas, 1406 01:05:52,465 --> 01:05:54,968 arte, etc�tera. 1407 01:05:55,034 --> 01:05:57,411 Desde el punto de vista evolutivo, es solo un instante. 1408 01:05:57,469 --> 01:05:59,176 Ahora se acepta 1409 01:05:59,237 --> 01:06:02,218 que es dif�cil pensar en una alternativa, 1410 01:06:02,274 --> 01:06:05,380 que ese instante debe de haber sido el momento 1411 01:06:05,443 --> 01:06:07,081 en el que el lenguaje apareci� de repente, 1412 01:06:07,145 --> 01:06:09,819 porque para hacer todas esas cosas, se necesita del lenguaje. 1413 01:06:09,881 --> 01:06:12,020 Antes de eso, quiz� exist�an 1414 01:06:12,083 --> 01:06:15,030 sistemas primitivos de comunicaci�n, como los de todos animales. 1415 01:06:15,086 --> 01:06:19,535 Pero el lenguaje humano con la propiedad que mencione antes, 1416 01:06:19,591 --> 01:06:22,901 esa capacidad de construir pensamientos 1417 01:06:22,960 --> 01:06:24,337 en la cabeza... 1418 01:06:24,395 --> 01:06:26,875 Cuando uno camina, se habla a s� mismo. 1419 01:06:26,931 --> 01:06:28,467 Es imposible detenerse. 1420 01:06:28,532 --> 01:06:31,741 Se requiere de mucha fuerza de voluntad para no hacerlo. 1421 01:06:31,802 --> 01:06:34,715 En realidad, lo que uno hace es pensar, 1422 01:06:34,772 --> 01:06:37,548 recordar o lo que sea que uno haga. 1423 01:06:37,608 --> 01:06:41,385 Pero uno usa constantemente esa habilidad 1424 01:06:41,445 --> 01:06:46,224 para construir una variedad infinita de expresiones estructuradas 1425 01:06:46,283 --> 01:06:47,955 que tienen un significado y un sonido. 1426 01:06:48,017 --> 01:06:50,725 Ese es el n�cleo de nuestra habilidad 1427 01:06:50,787 --> 01:06:56,294 para crear, inventar, planificar, interpretar, etc�tera. 1428 01:06:56,359 --> 01:06:59,465 Eso debe de haber sucedido en ese momento. 1429 01:06:59,529 --> 01:07:03,136 Pero si sucedi� de repente, tiene que ser algo simple. 1430 01:07:03,199 --> 01:07:04,974 No hay tiempo. 1431 01:07:05,034 --> 01:07:07,537 Ese per�odo no es nada en t�rminos de tiempo evolutivo. 1432 01:07:07,604 --> 01:07:10,778 Significa que algo peque�o debe de haber sucedido. 1433 01:07:10,840 --> 01:07:13,411 Una peque�a mutaci�n, probablemente. 1434 01:07:13,476 --> 01:07:17,480 La mutaci�n se da en una sola persona, no en un grupo. 1435 01:07:17,546 --> 01:07:22,962 La mutaci�n le dio esa habilidad a esa persona. 1436 01:07:23,018 --> 01:07:26,397 Y la persona se volvi� �nica en el reino animal. 1437 01:07:26,455 --> 01:07:30,028 Pod�a planificar, pensar, interpretar, etc�tera. 1438 01:07:30,092 --> 01:07:31,765 Pero si eso sucedi�... 1439 01:07:31,827 --> 01:07:33,534 No hay presiones en ese sistema. 1440 01:07:33,595 --> 01:07:35,370 No hay ni selecci�n ni otras presiones. 1441 01:07:35,430 --> 01:07:36,773 S�lo apareci�. 1442 01:07:36,832 --> 01:07:39,142 Y como s�lo apareci�, entonces ser� perfecto. 1443 01:07:39,201 --> 01:07:40,941 Ser� como un copo de nieve. 1444 01:07:41,002 --> 01:07:43,243 S�lo sigue las leyes de la naturaleza. 1445 01:07:43,304 --> 01:07:44,544 Eso es lo que parece. 1446 01:07:44,605 --> 01:07:46,607 Un copo de nieve es lo que es. 1447 01:07:46,674 --> 01:07:48,017 No evoluciona. 1448 01:07:48,075 --> 01:07:52,023 La habilidad se habr� transmitido, 1449 01:07:52,079 --> 01:07:54,650 en parte, a la descendencia. 1450 01:07:54,715 --> 01:07:58,458 Y despu�s de un tiempo, de algunas generaciones, 1451 01:07:58,519 --> 01:08:02,228 la habilidad se habr� esparcido por todo el grupo. 1452 01:08:02,290 --> 01:08:07,398 En ese momento, surge un motivo para exteriorizarla. 1453 01:08:07,460 --> 01:08:10,805 Se encuentra un modo de tomar lo que est� dentro de la cabeza 1454 01:08:10,864 --> 01:08:14,505 y convertirlo en un sonido, un gesto o algo as�. 1455 01:08:14,567 --> 01:08:17,047 �Pero esta habilidad representa una ventaja 1456 01:08:17,103 --> 01:08:18,673 para esa persona o ese grupo de personas? 1457 01:08:18,738 --> 01:08:20,513 Representa una ventaja para la persona, 1458 01:08:20,573 --> 01:08:23,053 porque si uno tiene la habilidad de planificar, 1459 01:08:23,109 --> 01:08:24,679 interpretar, etc�tera, 1460 01:08:24,744 --> 01:08:26,690 uno tiene una ventaja por sobre los dem�s. 1461 01:08:26,746 --> 01:08:28,384 El que las caracter�sticas ventajosas proliferen 1462 01:08:28,448 --> 01:08:31,486 no es algo para nada trivial. 1463 01:08:31,551 --> 01:08:32,893 Por lo general, suelen desaparecer. 1464 01:08:32,952 --> 01:08:34,295 Seg�n sabemos, 1465 01:08:34,353 --> 01:08:35,764 esto pudo haber sucedido muchas veces 1466 01:08:35,821 --> 01:08:38,700 durante los miles de a�os anteriores. 1467 01:08:38,757 --> 01:08:41,260 Pero una vez que se multiplic� el fen�meno, sabemos que fue as�, 1468 01:08:41,327 --> 01:08:42,670 porque aqu� estamos, �no? 1469 01:08:42,728 --> 01:08:45,436 As� que, en alg�n momento, el fen�meno se multiplic�. 1470 01:08:45,497 --> 01:08:47,204 Varias personas ten�an la habilidad. 1471 01:08:47,266 --> 01:08:50,713 Y en alg�n momento comenz� la exteriorizaci�n. 1472 01:08:50,769 --> 01:08:52,942 All� comienza la comunicaci�n. 1473 01:08:53,005 --> 01:08:54,313 Esto significa 1474 01:08:54,373 --> 01:08:58,617 que, contrariamente a cientos de a�os de especulaciones 1475 01:08:58,677 --> 01:09:01,987 y a lo que se acepta hoy en d�a, 1476 01:09:02,046 --> 01:09:05,391 la comunicaci�n no pudo haber sido un factor determinante 1477 01:09:05,450 --> 01:09:06,793 en la evoluci�n. 1478 01:09:06,851 --> 01:09:09,024 Fue un proceso secundario. 1479 01:09:14,892 --> 01:09:16,166 Durante la pausa para almorzar, 1480 01:09:16,227 --> 01:09:19,208 Noam fue a ver a su m�dico y a buscar los resultados de unos an�lisis. 1481 01:09:20,565 --> 01:09:22,977 �Le preocupa su salud? 1482 01:09:23,034 --> 01:09:26,947 No. A los m�dicos s�, pero a m� no. 1483 01:09:27,004 --> 01:09:29,484 �As� que no tiene ansiedad? 1484 01:09:29,539 --> 01:09:31,815 Yo pienso: Tres veces 20 m�s diez. 1485 01:09:31,875 --> 01:09:34,116 Es lo que se supone que debemos vivir. 70 a�os. 1486 01:09:34,177 --> 01:09:35,485 Seg�n dice la Biblia. 1487 01:09:35,545 --> 01:09:37,456 Todo lo dem�s es un adicional. 1488 01:09:37,514 --> 01:09:39,755 Cuando ten�a diez a�os, m�s o menos, 1489 01:09:39,816 --> 01:09:44,060 me enloquec�a pensar en la muerte. 1490 01:09:44,121 --> 01:09:46,795 �Qu� sucede cuando esa chispa de conciencia desaparece? 1491 01:09:46,857 --> 01:09:48,234 Ten�a pesadillas sobre el tema. 1492 01:09:48,291 --> 01:09:50,862 Pero cuando llegu� a la adolescencia, 1493 01:09:50,927 --> 01:09:54,305 me di cuenta de que eso era rid�culo. 1494 01:09:54,363 --> 01:09:56,809 Tomo a David Hume como modelo. 1495 01:09:56,866 --> 01:09:58,573 Cuando muri�, sus amigos estaban con �l. 1496 01:09:58,634 --> 01:09:59,772 Adam Smith, por ejemplo. 1497 01:09:59,835 --> 01:10:00,870 Estaba muy sereno. 1498 01:10:00,936 --> 01:10:01,971 �I dijo... 1499 01:10:02,038 --> 01:10:04,416 "As� funciona la existencia. 1500 01:10:04,473 --> 01:10:05,543 Y adi�s". 1501 01:10:05,608 --> 01:10:07,986 Nada de vida despu�s de la muerte. Nada. 1502 01:10:08,044 --> 01:10:10,081 �Le molesta si le pregunto c�mo se sinti� 1503 01:10:10,146 --> 01:10:12,649 cuando su esposa falleci�? 1504 01:10:12,715 --> 01:10:15,525 Preferir�a no hablar sobre eso. 1505 01:10:15,584 --> 01:10:16,562 �Es demasiado pronto? 1506 01:10:16,619 --> 01:10:18,393 No puedo superarlo. 1507 01:10:18,453 --> 01:10:20,399 S�, entiendo. Lo lamento. 1508 01:10:20,455 --> 01:10:21,627 Lo lamento mucho. 1509 01:10:36,838 --> 01:10:39,182 Desde afuera, daba la impresi�n 1510 01:10:39,240 --> 01:10:41,345 de que ten�an una relaci�n perfecta. 1511 01:10:41,409 --> 01:10:43,252 No era perfecta. Nada es perfecto. 1512 01:10:43,311 --> 01:10:45,847 Pero s� era una relaci�n muy �ntima. 1513 01:10:45,913 --> 01:10:50,089 Creo que muchos seres humanos pasan gran parte de sus vidas 1514 01:10:50,150 --> 01:10:52,892 tratando de resolver problemas en sus relaciones sentimentales 1515 01:10:52,953 --> 01:10:55,627 o buscando a alguien con quien tener una relaci�n... 1516 01:10:55,689 --> 01:10:57,669 Nosotros los resolvimos cuando �ramos unos ni�os. 1517 01:10:57,724 --> 01:10:59,931 �ramos unos ni�os cuando nos casamos. 1518 01:10:59,993 --> 01:11:03,839 Carol ten�a 19 a�os y yo ten�a 20. 1519 01:11:25,785 --> 01:11:28,664 �Cree que eso lo ayud� en su trabajo? 1520 01:11:28,721 --> 01:11:29,927 No sabr�a decirle. 1521 01:11:29,989 --> 01:11:33,493 Carol era una persona muy sociable. 1522 01:11:33,559 --> 01:11:34,833 Cuando era adolescente, 1523 01:11:34,894 --> 01:11:37,703 iba a muchas fiestas, 1524 01:11:37,762 --> 01:11:38,763 ten�a muchas citas, etc�tera. 1525 01:11:38,830 --> 01:11:40,275 Y yo era solitario. 1526 01:11:40,332 --> 01:11:42,073 Durante algunos a�os, 1527 01:11:42,134 --> 01:11:45,206 adoptamos su estilo de vida. 1528 01:11:45,270 --> 01:11:47,750 Pero en las fiestas, yo me quedaba sentado en un rinc�n. 1529 01:11:47,806 --> 01:11:49,046 Despu�s de un tiempo, 1530 01:11:49,107 --> 01:11:52,816 pasamos a tener un estilo de vida muy privado. 1531 01:11:52,878 --> 01:11:56,018 Nos ve�amos con algunos amigos... 1532 01:11:56,081 --> 01:11:57,355 No �ramos ermita�os. 1533 01:11:57,415 --> 01:11:59,395 Tenemos hijos, nietos, 1534 01:11:59,451 --> 01:12:00,828 amigos, etc�tera. 1535 01:12:00,886 --> 01:12:03,024 Pero prefer�amos... 1536 01:12:03,087 --> 01:12:07,001 estar solos, as� que... 1537 01:12:09,894 --> 01:12:13,637 La otra vez hablamos un poco sobre su educaci�n. 1538 01:12:13,697 --> 01:12:15,472 Sobre todo, de su educaci�n acad�mica. 1539 01:12:15,533 --> 01:12:17,308 �Puede contarme m�s 1540 01:12:17,368 --> 01:12:21,612 sobre el tipo de relaci�n que ten�a con sus padres? 1541 01:12:21,672 --> 01:12:24,380 Todo era muy diferente en esa �poca. 1542 01:12:24,441 --> 01:12:27,081 Ten�amos una buena relaci�n, 1543 01:12:27,144 --> 01:12:29,589 pero no era una relaci�n muy cercana. 1544 01:12:29,646 --> 01:12:33,389 Por ejemplo, durante mi ni�ez me sucedieron cosas 1545 01:12:33,449 --> 01:12:36,896 que jam�s se me hubiera ocurrido contarles a mis padres. 1546 01:12:36,953 --> 01:12:40,730 �ramos la �nica familia jud�a en un vecindario 1547 01:12:40,790 --> 01:12:44,033 donde casi todos eran irlandeses o alemanes cat�licos. 1548 01:12:44,093 --> 01:12:45,970 Era la d�cada de 1930 1549 01:12:46,029 --> 01:12:49,533 y hab�a mucho antisemitismo y muchos estaban a favor del nazismo. 1550 01:12:49,599 --> 01:12:51,601 Los irlandeses porque odiaban a los brit�nicos 1551 01:12:51,668 --> 01:12:53,670 y los alemanes porque eran alemanes. 1552 01:12:53,736 --> 01:12:55,180 No era como hoy en d�a. 1553 01:12:55,237 --> 01:12:57,581 No le iban a disparar a un ni�o en la calle. 1554 01:12:57,639 --> 01:12:59,084 Pero uno la pasaba mal. 1555 01:12:59,141 --> 01:13:01,951 Hab�a mucho antisemitismo en las calles. 1556 01:13:02,010 --> 01:13:04,422 Hab�a calles por las que yo no pod�a ir, 1557 01:13:04,479 --> 01:13:06,322 porque all� era donde viv�an los ni�os irlandeses. 1558 01:13:06,381 --> 01:13:07,917 Iba por otras calles. 1559 01:13:07,983 --> 01:13:10,122 Pero jam�s habl� con mis padres sobre eso. 1560 01:13:10,185 --> 01:13:12,893 Creo que s�lo se enteraron poco antes de morir. 1561 01:13:12,955 --> 01:13:15,663 Cuando comenz� la Segunda Guerra Mundial, 1562 01:13:15,724 --> 01:13:18,705 todo cambi� superficialmente. 1563 01:13:18,760 --> 01:13:21,569 El 7 de diciembre de 1941, recuerdo bien 1564 01:13:21,629 --> 01:13:24,371 que la gente que hab�a festejado en la calle bebiendo cerveza 1565 01:13:24,432 --> 01:13:27,106 por la ca�da de Par�s, 1566 01:13:27,168 --> 01:13:30,172 ahora iba de un lado a otro con sombreros de lata 1567 01:13:30,238 --> 01:13:32,047 y le dec�a a todo el mundo que bajara las persianas 1568 01:13:32,106 --> 01:13:35,815 porque la Luftwaffe iba a bombardear la ciudad. 1569 01:13:35,876 --> 01:13:39,915 Fue una transici�n sorprendente, de la cual aprend� algo. 1570 01:13:39,981 --> 01:13:43,758 Durante la guerra, por motivos que no logro comprender, 1571 01:13:43,818 --> 01:13:45,991 hab�a conflictos raciales por todas partes. 1572 01:13:46,053 --> 01:13:49,693 De hecho, durante muchos a�os, hubo un toque de queda 1573 01:13:49,756 --> 01:13:52,100 para los adolescentes a las 7:00. 1574 01:13:52,158 --> 01:13:53,364 �En Filadelfia? 1575 01:13:53,426 --> 01:13:55,372 S�, si quer�amos salir despu�s de las 7:00, 1576 01:13:55,428 --> 01:13:57,237 deb�amos tener el permiso de nuestros padres. 1577 01:13:57,297 --> 01:13:59,243 Yo iba a una escuela jud�a, 1578 01:13:59,299 --> 01:14:01,677 y la polic�a nos custodiaba 1579 01:14:01,735 --> 01:14:04,978 entre la salida del subterr�neo y la escuela. 1580 01:14:05,038 --> 01:14:06,244 Una vez que uno estaba en el subterr�neo, 1581 01:14:06,306 --> 01:14:08,115 ya no ten�a qui�n lo protegiera. 1582 01:14:08,174 --> 01:14:10,484 No s� por qu�, pero sucedi� este fen�meno 1583 01:14:10,543 --> 01:14:12,216 durante la guerra. 1584 01:14:12,279 --> 01:14:16,021 �Cu�ndo supo de los campos de concentraci�n por primera vez? 1585 01:14:16,081 --> 01:14:20,894 Los rumores llegaron en 1942, 1943, 1586 01:14:20,953 --> 01:14:23,092 pero nadie sab�a realmente cu�l era la magnitud, 1587 01:14:23,155 --> 01:14:27,729 y se le quit� importancia, se lo minimiz� completamente. 1588 01:14:27,793 --> 01:14:29,033 Lo m�s tr�gico... 1589 01:14:29,094 --> 01:14:30,732 Seguramente usted sabr� 1590 01:14:30,796 --> 01:14:33,037 que hab�a conferencias internacionales 1591 01:14:33,098 --> 01:14:35,977 para intentar hacer algo por la gente 1592 01:14:36,035 --> 01:14:37,981 que quer�a salir del continente, 1593 01:14:38,037 --> 01:14:40,346 pero nadie estaba dispuesto a hacer nada. 1594 01:14:40,405 --> 01:14:44,046 Roosevelt, incluso rechaz� el ingreso un barco, el St. Louis, 1595 01:14:44,108 --> 01:14:46,987 que llevaba unos 1000 refugiados de Europa. 1596 01:14:47,045 --> 01:14:50,185 El barco fue a Cuba, dio vueltas por toda la regi�n, 1597 01:14:50,248 --> 01:14:52,091 pero los Estados Unidos le negaron la entrada. 1598 01:14:52,150 --> 01:14:53,356 Tuvieron que volver a Europa. 1599 01:14:53,418 --> 01:14:56,831 La mayor�a de los refugiados termin� en c�maras de gas. 1600 01:14:56,888 --> 01:14:58,367 Lo m�s sorprendente fue 1601 01:14:58,423 --> 01:15:01,495 que despu�s de la guerra, en 1945... 1602 01:15:01,559 --> 01:15:03,004 Para ese entonces, todos sab�an lo que pasaba. 1603 01:15:03,061 --> 01:15:08,100 Ya no hab�a pretextos para no salvar a los sobrevivientes. 1604 01:15:08,165 --> 01:15:11,146 Hubo muchos sobrevivientes. 1605 01:15:11,201 --> 01:15:13,545 Vivian en campos de concentraci�n. 1606 01:15:13,603 --> 01:15:15,742 Esos campos no eran muy diferentes 1607 01:15:15,806 --> 01:15:18,252 de los de los nazis, excepto que no hab�a 1608 01:15:18,308 --> 01:15:22,085 c�maras de gas ni exterminio. 1609 01:15:22,145 --> 01:15:23,852 Pero las condiciones de vida eran horribles. 1610 01:15:23,914 --> 01:15:26,019 El panorama sobre la vida en esos campos 1611 01:15:26,083 --> 01:15:28,188 era completamente desolador. 1612 01:15:28,251 --> 01:15:30,094 �Habla de los mismos campos en Polonia? 1613 01:15:30,153 --> 01:15:31,291 Los mismos campos. 1614 01:15:31,355 --> 01:15:32,526 Tal vez fuera otro campo de detenci�n, 1615 01:15:32,588 --> 01:15:34,727 pero las circunstancias no hab�an cambiado mucho. 1616 01:15:34,790 --> 01:15:36,463 No estaban detenidos. 1617 01:15:36,525 --> 01:15:37,902 Estaban... 1618 01:15:37,960 --> 01:15:39,564 No eran campos de exterminio. 1619 01:15:39,628 --> 01:15:42,302 No hab�a c�maras de gas, matanzas o trabajo esclavo, 1620 01:15:42,365 --> 01:15:44,641 pero las condiciones de vida eran horribles. 1621 01:15:44,700 --> 01:15:46,304 Deber�a leer el informe de Harrison. 1622 01:15:46,369 --> 01:15:47,404 El informe que le pidi� Truman. 1623 01:15:47,470 --> 01:15:49,472 �C�mo se llama? �Harrison? 1624 01:15:49,538 --> 01:15:52,542 Harrison, H-a-r-r-i-s-o-n. 1625 01:15:52,608 --> 01:15:54,417 Imagino que se puede conseguir. 1626 01:15:54,477 --> 01:15:56,980 Pinta un panorama desolador de los campos. 1627 01:15:57,713 --> 01:15:58,782 "En l�neas generales, 1628 01:15:58,847 --> 01:16:00,485 "tres meses despu�s de la victoria en Europa 1629 01:16:00,548 --> 01:16:02,585 "e incluso tal vez mucho despu�s de la liberaci�n 1630 01:16:02,650 --> 01:16:05,563 "de grupos individuales, muchas personas jud�as desplazadas 1631 01:16:05,620 --> 01:16:08,464 "y otros grupos que tal vez no puedan ser repatriados 1632 01:16:08,523 --> 01:16:12,096 "est�n viviendo tras rejas de alambre de p�as 1633 01:16:12,160 --> 01:16:14,265 "en campos de distintos tipos 1634 01:16:14,329 --> 01:16:17,242 "construidos por los alemanes para esclavos y jud�os. 1635 01:16:17,298 --> 01:16:19,073 "Esto incluye a algunos de los m�s tristemente c�lebres 1636 01:16:19,134 --> 01:16:20,636 "campos de concentraci�n. 1637 01:16:20,702 --> 01:16:23,444 "Las condiciones son nefastas, hay sobrepoblaci�n, falta de higiene 1638 01:16:23,505 --> 01:16:26,610 "y una total y completa ociosidad. 1639 01:16:26,673 --> 01:16:30,746 "Y no hay posibilidad, excepto a escondidas... 1640 01:16:30,811 --> 01:16:33,121 "Las dificultades son obvias 1641 01:16:33,180 --> 01:16:35,091 "para encontrarla vestimenta 1642 01:16:35,149 --> 01:16:36,389 "para sus cargos. 1643 01:16:36,450 --> 01:16:38,726 "Muchas de las personas jud�as desplazadas 1644 01:16:38,786 --> 01:16:41,130 "no ten�an vestimenta a fines de julio, 1645 01:16:41,188 --> 01:16:43,429 "excepto sus atav�os del campo de concentraci�n, 1646 01:16:43,490 --> 01:16:46,130 "unos horrorosos pijamas a rayas. 1647 01:16:46,193 --> 01:16:48,104 "Y otros, con gran disgusto, 1648 01:16:48,162 --> 01:16:51,005 "eran obligados a vestir uniformes de las SS alemanas. 1649 01:16:51,063 --> 01:16:53,600 Es dif�cil decir qu� vestimenta detestan m�s". 1650 01:16:53,666 --> 01:16:56,112 Eso es algo bastante normal. 1651 01:16:56,169 --> 01:16:59,582 Se trata a las v�ctimas del Holocausto de forma monstruosa. 1652 01:16:59,639 --> 01:17:02,085 Ahora en Francia, por ejemplo. 1653 01:17:02,141 --> 01:17:03,984 Los Roma fueron... 1654 01:17:04,043 --> 01:17:06,489 Los trataban como a los jud�os. 1655 01:17:06,546 --> 01:17:11,017 Francia los expulsa hacia la pobreza. 1656 01:17:11,083 --> 01:17:13,859 Est�n expulsando a sobrevivientes del Holocausto 1657 01:17:13,920 --> 01:17:15,297 y a sus descendientes. 1658 01:17:15,354 --> 01:17:17,128 La situaci�n en Francia es particularmente terrible, 1659 01:17:17,189 --> 01:17:19,965 porque all� hay mucha afectaci�n 1660 01:17:20,025 --> 01:17:21,800 respecto de la negaci�n del Holocausto. 1661 01:17:21,860 --> 01:17:23,999 No existe un caso m�s extremo 1662 01:17:24,062 --> 01:17:25,598 de negaci�n del Holocausto 1663 01:17:25,664 --> 01:17:28,611 que el tomar a los sobrevivientes y castigarlos. 1664 01:17:28,667 --> 01:17:30,704 Seg�n tengo entendido, en Francia 1665 01:17:30,769 --> 01:17:33,079 casi no se debate este tema. 1666 01:17:33,138 --> 01:17:36,415 De hecho, cuando la Uni�n Europea se quej�, 1667 01:17:36,475 --> 01:17:38,386 Sarkozy la conden� 1668 01:17:38,443 --> 01:17:41,117 por su postura extremista contra los franceses, etc�tera. 1669 01:17:41,179 --> 01:17:43,749 El cinismo que existe respecto de todo esto 1670 01:17:43,814 --> 01:17:46,988 es realmente notable. 1671 01:17:47,051 --> 01:17:50,055 �Puedo volver a temas m�s alegres? 1672 01:17:52,022 --> 01:17:55,333 Si eliges un tema al azar en el mundo, de seguro no ser� feliz. 1673 01:17:55,392 --> 01:17:57,201 Lo s�, pero volveremos a hablar 1674 01:17:57,261 --> 01:18:00,037 sobre sus recuerdos y... 1675 01:18:00,097 --> 01:18:01,098 De acuerdo. 1676 01:18:01,165 --> 01:18:02,269 Quer�a saber 1677 01:18:02,333 --> 01:18:05,177 si la educaci�n que les dio a sus hijos 1678 01:18:05,236 --> 01:18:07,147 se vio influenciada por lo que usted piensa 1679 01:18:07,204 --> 01:18:08,649 sobre la adquisici�n del lenguaje 1680 01:18:08,706 --> 01:18:10,378 y lo que sucede en el cerebro. 1681 01:18:10,440 --> 01:18:12,647 La educaci�n que recibieron en casa, s�. 1682 01:18:12,709 --> 01:18:14,518 Les le�amos a los ni�os 1683 01:18:14,577 --> 01:18:16,056 y foment�bamos que ellos leyeran 1684 01:18:16,112 --> 01:18:19,218 y que hicieran cosas que les interesaran. 1685 01:18:19,282 --> 01:18:21,888 Los tres ni�os eran muy diferentes. 1686 01:18:27,690 --> 01:18:31,194 Mi hijo, desde muy temprana edad, 1687 01:18:31,261 --> 01:18:33,707 se interes� en las ciencias y las matem�ticas. 1688 01:18:33,763 --> 01:18:36,140 Cuando �l ten�a unos diez a�os, 1689 01:18:36,198 --> 01:18:38,405 le�amos juntos libros populares 1690 01:18:38,467 --> 01:18:40,947 sobre la teor�a de la relatividad y cosas as�. 1691 01:18:41,003 --> 01:18:43,449 Dejamos que nuestros hijos siguieran su propio camino 1692 01:18:43,505 --> 01:18:44,540 y los estimulamos. 1693 01:18:44,606 --> 01:18:46,142 Los tres tomaron caminos diferentes. 1694 01:18:46,208 --> 01:18:47,915 A nosotros nos parec�a bien 1695 01:18:47,976 --> 01:18:50,013 y tratamos de estimularlos para que hicieran lo que quisieran. 1696 01:18:50,078 --> 01:18:51,887 La escolaridad fue convencional. 1697 01:18:51,947 --> 01:18:54,223 Quer�amos que fueran a escuelas p�blicas 1698 01:18:54,283 --> 01:18:56,786 y eso funcion� bastante bien. 1699 01:18:56,852 --> 01:19:00,425 A una de las ni�as no le fue bien en la escuela p�blica, 1700 01:19:00,489 --> 01:19:03,901 as� que la pasamos a una escuela cu�quera, en donde le fue mejor. 1701 01:19:03,958 --> 01:19:06,871 Pero ellos eligieron su propio camino. 1702 01:19:06,928 --> 01:19:08,066 En cuanto se fueron de casa, 1703 01:19:08,129 --> 01:19:11,838 se convirtieron en activistas pol�ticos. 1704 01:19:11,899 --> 01:19:16,177 Mi hija mayor estudi� unos meses en la universidad, 1705 01:19:16,237 --> 01:19:18,183 pero no pudo soportarlo, 1706 01:19:18,239 --> 01:19:20,719 as� que lo dej� y se uni� al sindicato de granjeros. 1707 01:19:20,775 --> 01:19:24,086 Ha participado en actividades pol�ticas 1708 01:19:24,145 --> 01:19:26,523 desde entonces. 1709 01:19:26,581 --> 01:19:30,926 Su hermana menor se fue a Nicaragua en la d�cada de 1980 1710 01:19:30,984 --> 01:19:32,224 y se qued� all�. 1711 01:19:32,285 --> 01:19:34,526 Mi hijo tom� un camino completamente diferente. 1712 01:19:34,588 --> 01:19:37,068 Mis hijos crecieron en un ambiente 1713 01:19:37,123 --> 01:19:39,865 de much�sima tensi�n pol�tica. 1714 01:19:39,926 --> 01:19:40,996 No s� cu�nto percibieron. 1715 01:19:41,061 --> 01:19:42,836 Por ejemplo, yo estuve en prisi�n. 1716 01:19:42,896 --> 01:19:44,876 Deb�a cumplir una larga condena en prisi�n. 1717 01:19:44,931 --> 01:19:50,074 Incluso mi esposa volvi� a estudiar tras 17 a�os 1718 01:19:50,136 --> 01:19:52,480 para tratar de obtener un t�tulo m�s avanzado, 1719 01:19:52,539 --> 01:19:54,848 porque supusimos que ella tendr�a que mantener a los ni�os. 1720 01:19:54,907 --> 01:19:56,477 Iba a necesitar un empleo. 1721 01:19:56,542 --> 01:19:59,148 Los ni�os crecieron en ese ambiente, 1722 01:19:59,211 --> 01:20:02,385 pero no creo que hayan percibido ninguna tensi�n en particular. 1723 01:20:02,448 --> 01:20:03,825 Me esposa me cont� una vez 1724 01:20:03,882 --> 01:20:07,762 sobre lo que le pas� a mi hija en la escuela 1725 01:20:07,820 --> 01:20:09,663 cuando ten�a ocho o diez a�os. 1726 01:20:09,722 --> 01:20:12,225 Mi esposa le pregunt� "�sobre qu� fue tu exposici�n?" 1727 01:20:12,291 --> 01:20:13,702 La ni�a le respondi�: 1728 01:20:13,759 --> 01:20:16,296 "Les cont� a todos que mi padre est� en prisi�n". 1729 01:20:20,565 --> 01:20:23,307 �Qu� lo hace feliz? 1730 01:20:27,105 --> 01:20:28,812 �Feliz? 1731 01:20:28,873 --> 01:20:32,844 Mis hijos, mis nietos, mis amigos. 1732 01:20:34,746 --> 01:20:36,657 No pienso demasiado sobre eso. 1733 01:20:36,714 --> 01:20:40,685 No le dedico demasiado tiempo a la gratificaci�n personal. 1734 01:20:40,752 --> 01:20:42,254 No hago casi nada 1735 01:20:42,320 --> 01:20:43,594 desde que falleci� mi mujer. 1736 01:20:43,655 --> 01:20:45,328 No voy al cine, no voy al teatro. 1737 01:20:45,390 --> 01:20:46,629 No salgo a comer. 1738 01:20:46,690 --> 01:20:49,170 Hago lo que tengo que hacer. 1739 01:20:55,198 --> 01:20:56,438 Pero s� hay muchas cosas 1740 01:20:56,500 --> 01:21:01,347 que son muy gratificantes. 1741 01:21:01,405 --> 01:21:04,249 Un ejemplo que tomo en cuenta son las v�ctimas. 1742 01:21:04,307 --> 01:21:07,220 Acabo de volver de Turqu�a, por ejemplo. 1743 01:21:07,277 --> 01:21:08,585 He estado all� muchas veces. 1744 01:21:08,645 --> 01:21:10,591 All� siempre hay problemas 1745 01:21:10,647 --> 01:21:12,922 relacionados con la represi�n a los kurdos. 1746 01:21:12,982 --> 01:21:14,962 La primera vez que estuve en Turqu�a, 1747 01:21:15,017 --> 01:21:17,190 tuve que participar en un juicio y fui codemandado. 1748 01:21:17,253 --> 01:21:20,826 Esta �ltima vez, fui a una conferencia sobre represi�n 1749 01:21:20,890 --> 01:21:22,699 y libertad de expresi�n. 1750 01:21:22,758 --> 01:21:26,365 Uno ve gente muy comprometida y muy valiente 1751 01:21:26,429 --> 01:21:29,638 que lucha todo el tiempo y se enfrenta a la represi�n. 1752 01:21:29,699 --> 01:21:31,235 Es muy inspirador. 1753 01:21:31,300 --> 01:21:34,281 Unos meses antes de ir a Turqu�a, viaj� al sur de Colombia. 1754 01:21:34,336 --> 01:21:36,111 Colombia tiene el peor historial de derechos humanos 1755 01:21:36,172 --> 01:21:37,242 de todo el hemisferio. 1756 01:21:37,306 --> 01:21:39,444 Tambi�n es quien recibe m�s ayuda del ej�rcito de Estados Unidos 1757 01:21:39,507 --> 01:21:40,508 en todo el hemisferio. 1758 01:21:40,575 --> 01:21:41,986 Ambos aspectos se corresponden. 1759 01:21:42,043 --> 01:21:43,488 Cuando estuve all�, 1760 01:21:43,545 --> 01:21:46,253 visit� aldeas remotas que est�n en peligro. 1761 01:21:46,314 --> 01:21:48,385 La gente fue una gran fuente de inspiraci�n. 1762 01:21:48,450 --> 01:21:51,363 En lo personal, fue una experiencia muy movilizante. 1763 01:21:51,419 --> 01:21:54,923 Uno de los motivos por los que fui fue que iban a dedicar un bosque 1764 01:21:54,989 --> 01:21:56,832 a la memoria de mi esposa. 1765 01:21:56,891 --> 01:22:00,498 El tipo de compasi�n y amabilidad que se ve all� 1766 01:22:00,562 --> 01:22:03,543 no se encuentra en el mundo en que vivimos. 1767 01:22:03,598 --> 01:22:04,941 Fue una ceremonia muy natural. 1768 01:22:04,999 --> 01:22:08,070 No hubo cursiler�as. 1769 01:22:08,135 --> 01:22:12,515 Se ven ese tipo de cosas en todo el mundo. Incluso aqu�. 1770 01:22:12,573 --> 01:22:16,146 Tal vez no tanto en los c�rculos en los que nos movemos nosotros. 1771 01:22:16,210 --> 01:22:19,748 En los c�rculos intelectuales. 1772 01:22:21,548 --> 01:22:24,188 Incluso m�s abstracto que el del ejemplo del �rbol. 1773 01:22:24,251 --> 01:22:27,255 Ocurri� una explosi�n s�bita... 1774 01:22:27,321 --> 01:22:30,859 Respuestas como las de fon�tica, que no me interesaban. 1775 01:22:33,926 --> 01:22:37,533 Mi padre hizo un estudio sobre la historia de las lenguas sem�ticas... 1776 01:22:37,597 --> 01:22:41,340 Durante la exposici�n temprana... 1777 01:22:41,400 --> 01:22:44,643 Aprendemos que los ni�os saben mucho... 1778 01:22:46,806 --> 01:22:50,117 Es la historia de un asno llamado Silvestre... 1779 01:23:04,823 --> 01:23:07,235 En uno de sus libros de la d�cada de 1970, 1780 01:23:07,292 --> 01:23:09,772 usted da como ejemplo la oraci�n. 1781 01:23:09,828 --> 01:23:12,274 "El hombre que es alto est� en la habitaci�n" 1782 01:23:12,330 --> 01:23:17,177 y cuenta c�mo el ni�o puede formular la pregunta naturalmente. 1783 01:23:17,235 --> 01:23:18,305 Me preguntaba 1784 01:23:18,370 --> 01:23:20,907 si podr�a explicarlo r�pidamente, 1785 01:23:20,972 --> 01:23:23,043 porque yo podr�a hacer una linda animaci�n con eso. 1786 01:23:23,108 --> 01:23:24,484 Hay una pregunta muy sencilla. 1787 01:23:24,542 --> 01:23:26,681 Lo curioso es que nadie nunca se puso a pensar en ella. 1788 01:23:26,744 --> 01:23:29,623 Durante unos 2000 a�os, 1789 01:23:29,680 --> 01:23:33,492 a los cient�ficos les bastaba una explicaci�n simple 1790 01:23:33,551 --> 01:23:35,360 para un hecho obvio. 1791 01:23:35,419 --> 01:23:38,059 Si una manzana se desprende de un �rbol, 1792 01:23:38,122 --> 01:23:39,226 va hacia abajo. 1793 01:23:41,192 --> 01:23:43,934 El vapor va hacia arriba. 1794 01:23:43,994 --> 01:23:46,133 As� que durante 2000 a�os, la respuesta fue. 1795 01:23:46,197 --> 01:23:47,870 "Van a su lugar natural. 1796 01:23:47,932 --> 01:23:49,434 Fin de la discusi�n". 1797 01:23:49,500 --> 01:23:51,740 Cuando algunos como Galileo y Newton 1798 01:23:51,801 --> 01:23:55,374 comenzaron a cuestionarse eso, surgi� la ciencia moderna. 1799 01:23:55,438 --> 01:23:57,008 - �Pero podr�a...? - Esto es lo mismo. 1800 01:23:57,073 --> 01:23:58,484 Tomemos la oraci�n que usted me dijo. 1801 01:23:58,541 --> 01:24:00,680 "El hombre que es alto es feliz", 1802 01:24:00,743 --> 01:24:02,620 0 como sea. 1803 01:24:02,679 --> 01:24:05,125 Si quiere formular una pregunta a partir de eso, 1804 01:24:05,181 --> 01:24:07,889 toma la palabra "es" y la coloca al principio. 1805 01:24:07,951 --> 01:24:11,592 "�ES EL HOMBRE QUE ES ALTO FELIZ?" 1806 01:24:12,088 --> 01:24:16,467 Entonces tenemos: "�Es el hombre que es alto feliz?" 1807 01:24:16,525 --> 01:24:18,402 �No es as�? Esa es la pregunta. 1808 01:24:18,460 --> 01:24:21,532 "�ES EL HOMBRE QUE ALTO ES FELIZ?" 1809 01:24:21,597 --> 01:24:24,635 No se toma la primera primera aparici�n de "es". 1810 01:24:24,700 --> 01:24:27,476 No se toma la que est� m�s cerca del principio... 1811 01:24:27,536 --> 01:24:29,641 "�EL HOMBRE QUE ES ALTO ES FELIZ?" 1812 01:24:29,705 --> 01:24:31,810 "�ES EL HOMBRE QUE ALTO ES FELIZ?" 1813 01:24:31,874 --> 01:24:35,822 y se dice: "�Es el hombre que alto es feliz?" 1814 01:24:35,878 --> 01:24:37,516 Eso no tiene sentido. 1815 01:24:37,579 --> 01:24:41,459 "�ES EL HOMBRE QUE ALTO ES FELIZ?" 1816 01:24:41,516 --> 01:24:43,688 �C�mo funciona? �Por qu�? 1817 01:24:43,751 --> 01:24:45,753 �Por qu� el ni�o no hace lo m�s sencillo, 1818 01:24:45,820 --> 01:24:47,265 que es tomar la primera aparici�n de "es" 1819 01:24:47,321 --> 01:24:48,766 y colocarla en el frente? 1820 01:24:48,823 --> 01:24:50,803 Computacionalmente, eso es mucho m�s f�cil 1821 01:24:50,858 --> 01:24:52,860 que el buscar la aparici�n principal, 1822 01:24:52,927 --> 01:24:55,601 para lo cual se deben conocer las frases. 1823 01:24:55,663 --> 01:24:57,574 Pero �se es un error inadmisible. 1824 01:24:57,632 --> 01:24:59,475 Ning�n ni�o ha cometido ese error jam�s. 1825 01:24:59,533 --> 01:25:00,739 Lo mismo se aplica... 1826 01:25:00,801 --> 01:25:02,474 Con algunas variaciones m�nimas, 1827 01:25:02,536 --> 01:25:05,574 el mismo principio se aplica a todos los idiomas, �pero por qu�? 1828 01:25:05,640 --> 01:25:08,177 Hay varias explicaciones interesantes de por qu� sucede, 1829 01:25:08,242 --> 01:25:10,619 pero este es un buen ejemplo 1830 01:25:10,677 --> 01:25:11,849 de la b�squeda por fuerza bruta. 1831 01:25:11,912 --> 01:25:14,722 En la ciencia cognitiva computacional 1832 01:25:14,781 --> 01:25:17,284 donde, por una cuesti�n de principios, 1833 01:25:17,350 --> 01:25:20,797 se cree que la mente est� fundamentalmente vac�a... 1834 01:25:20,854 --> 01:25:25,796 El hombre que es alto es feliz. 1835 01:25:26,927 --> 01:25:28,531 Luego Noam tom� mi pluma 1836 01:25:28,595 --> 01:25:30,802 y escribi� la siguiente oraci�n. 1837 01:25:30,864 --> 01:25:33,276 Se plantean muchas preguntas importantes. 1838 01:25:33,333 --> 01:25:38,145 Tomemos: "El hombre que es alto es feliz". 1839 01:25:38,203 --> 01:25:42,845 Este es el predicado y este es el sujeto, �s�? 1840 01:25:42,908 --> 01:25:45,650 Y este ser�a el elemento principal. 1841 01:25:45,711 --> 01:25:47,315 Ese es el elemento principal 1842 01:25:47,379 --> 01:25:48,983 de toda la oraci�n. 1843 01:25:49,048 --> 01:25:50,550 Es el elemento 1844 01:25:50,616 --> 01:25:54,189 que estructuralmente est� m�s cerca del centro, del comienzo. 1845 01:25:54,253 --> 01:25:57,393 �ste est� m�s lejos estructuralmente del comienzo, 1846 01:25:57,456 --> 01:26:00,699 porque uno tiene que atravesar todo esto, �de acuerdo? 1847 01:26:00,759 --> 01:26:02,135 As� que, en t�rminos estructurales, 1848 01:26:02,193 --> 01:26:03,900 este est� m�s cerca del comienzo. 1849 01:26:03,962 --> 01:26:06,465 En t�rminos lineales, este est� m�s cerca del comienzo. 1850 01:26:06,531 --> 01:26:08,442 La pregunta es: "�Por qu� usamos 1851 01:26:08,499 --> 01:26:12,311 proximidad estructural y no proximidad lineal?" 1852 01:26:12,370 --> 01:26:14,577 No solo ocurre en este caso. Ocurre todo el tiempo. 1853 01:26:14,639 --> 01:26:16,380 En todos los idiomas, en todas las construcciones. 1854 01:26:16,441 --> 01:26:19,786 �Esa es la prueba de la gram�tica generativa? 1855 01:26:19,844 --> 01:26:22,415 Esa es la informaci�n. Existe un principio. 1856 01:26:22,480 --> 01:26:26,189 El principio dice: "Mantener la distancia estructural m�nima". 1857 01:26:26,250 --> 01:26:28,160 �Y de d�nde proviene todo eso? 1858 01:26:28,218 --> 01:26:30,994 Esta parte es una ley de la naturaleza, probablemente. 1859 01:26:31,054 --> 01:26:34,126 La computaci�n intenta hacer las cosas del modo m�s sencillo, 1860 01:26:34,191 --> 01:26:37,536 pero lo de la distancia estructural es una caracter�stica del lenguaje. 1861 01:26:37,594 --> 01:26:40,131 Uno tendr�a computaci�n m�nima 1862 01:26:40,197 --> 01:26:41,505 si lo hiciera de este modo. 1863 01:26:41,565 --> 01:26:42,908 En ese caso, dir�amos: 1864 01:26:42,966 --> 01:26:44,946 "�Es el hombre que alto es feliz?" 1865 01:26:45,002 --> 01:26:47,278 El ni�o selecciona la proximidad estructural 1866 01:26:47,337 --> 01:26:49,146 porque esa es una caracter�stica del lenguaje. 1867 01:26:49,206 --> 01:26:51,015 Seguramente est� definida gen�ticamente. 1868 01:26:51,074 --> 01:26:53,111 S�, pero eso es m�s o menos todo lo que hay que saber. 1869 01:26:53,176 --> 01:26:55,883 El hombre que es alto es feliz. 1870 01:26:55,945 --> 01:26:59,290 S�, el hombre que es alto es muy feliz. 1871 01:26:59,348 --> 01:27:01,385 �Es el hombre alto es feliz? 1872 01:27:01,450 --> 01:27:05,690 �Es el hombre que es alto feliz? 1873 01:27:05,755 --> 01:27:07,894 �Es el hombre que es alto es feliz? 1874 01:27:07,957 --> 01:27:10,301 �Es el hombre que es alto feliz? 1875 01:27:10,359 --> 01:27:12,930 �Es el hombre que alto es feliz? 1876 01:27:21,403 --> 01:27:23,815 Creo que ya hemos... 1877 01:27:23,872 --> 01:27:24,873 De acuerdo. 1878 01:27:24,939 --> 01:27:26,350 Debo llevarlo. Va a llegar tarde. 1879 01:27:26,408 --> 01:27:27,409 De acuerdo. 1880 01:27:27,475 --> 01:27:28,510 - Fue un placer. - S�. 1881 01:27:28,576 --> 01:27:31,182 Me alegra que est� bien. 1882 01:27:31,246 --> 01:27:32,554 Debemos irnos. 1883 01:27:32,614 --> 01:27:33,820 Sus bolsos... 152365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.