All language subtitles for Interrogation.S01E09.720p.WEB.H264-GHOSTS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,780 --> 00:00:13,920 _ 2 00:00:13,950 --> 00:00:17,720 _ 3 00:00:18,980 --> 00:00:22,220 _ 4 00:00:22,250 --> 00:00:25,160 _ 5 00:00:26,240 --> 00:00:31,480 _ 6 00:00:32,630 --> 00:00:36,440 _ 7 00:00:59,170 --> 00:01:01,499 I need an ambulance. Hurry. 8 00:01:01,500 --> 00:01:03,760 My mom... she's fucking dying, okay? 9 00:01:03,770 --> 00:01:04,875 Just get over here. 10 00:01:26,060 --> 00:01:29,150 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 11 00:01:33,780 --> 00:01:36,750 _ 12 00:01:39,870 --> 00:01:41,219 - _ - Seven months after the fall 13 00:01:41,220 --> 00:01:43,779 of Saddam Hussein's regime in Iraq, 14 00:01:43,780 --> 00:01:45,859 and there is no slowing of the violence 15 00:01:45,860 --> 00:01:47,599 directed at American soldiers. 16 00:01:47,600 --> 00:01:49,639 For the second time in a week, 17 00:01:49,640 --> 00:01:53,080 a U.S. helicopter goes down in Iraq with deadly results. 18 00:01:54,160 --> 00:01:56,450 CBS News correspondent Charlie D'Agata... 19 00:02:20,875 --> 00:02:22,667 Jesus. 20 00:02:30,740 --> 00:02:32,237 What the fuck is wrong with you? 21 00:02:32,239 --> 00:02:34,410 Fuck off. Ugh. 22 00:02:40,620 --> 00:02:44,119 - This can't be her. - Amy Harlow. Same social, 23 00:02:44,120 --> 00:02:45,208 same DOB. 24 00:02:45,209 --> 00:02:47,659 She moved around a lot the last 20 years, 25 00:02:47,660 --> 00:02:50,700 like she's running from something or someone. 26 00:02:50,709 --> 00:02:53,333 But you can't run from Charlie Shannon. 27 00:02:53,334 --> 00:02:56,129 All right, so let me get this straight. 28 00:02:56,130 --> 00:02:59,499 You want to go talk to her in Mexico? 29 00:02:59,500 --> 00:03:00,958 Yeah, she was your friend. 30 00:03:00,959 --> 00:03:04,041 Helped your father after. Stayed in touch. 31 00:03:04,042 --> 00:03:05,709 Until she didn't. 32 00:03:06,560 --> 00:03:08,439 This girl believed in you. 33 00:03:08,440 --> 00:03:10,859 Knew you were innocent. 34 00:03:10,860 --> 00:03:12,639 Maybe she's got a good reason for that. 35 00:03:12,640 --> 00:03:14,139 And what, she doesn't have a phone? 36 00:03:14,140 --> 00:03:15,159 Uh, no. 37 00:03:15,160 --> 00:03:18,199 No. No phone, no place. 38 00:03:18,200 --> 00:03:20,139 Uh, my guy says she's house-sitting 39 00:03:20,140 --> 00:03:21,909 for some bohunk photographer. 40 00:03:21,910 --> 00:03:23,667 Eric, she knew Chris Keller, 41 00:03:23,668 --> 00:03:26,666 lived with Trey Carano in your building. 42 00:03:26,667 --> 00:03:28,749 We need to find out what she knows. 43 00:03:28,750 --> 00:03:30,550 I don't know, I mean, 44 00:03:30,558 --> 00:03:32,122 what the hell happened to Internal Affairs 45 00:03:32,124 --> 00:03:33,708 doing this work for free? 46 00:03:33,709 --> 00:03:35,419 Lynch found the second shoe print. 47 00:03:35,420 --> 00:03:37,879 - If he keeps doing his job... - IA's job is to put down 48 00:03:37,880 --> 00:03:39,699 shit cops like Dave Russell. 49 00:03:39,700 --> 00:03:42,870 My job is to do what he should have done in the first place 50 00:03:42,874 --> 00:03:44,650 besides getting locked in on you, 51 00:03:44,659 --> 00:03:46,624 which is to investigate. 52 00:03:46,625 --> 00:03:49,750 When we get a new trial, we gotta be prepared. 53 00:03:49,751 --> 00:03:52,417 That one bloody shoe print isn't gonna cut it. 54 00:03:57,585 --> 00:04:00,084 How much? 55 00:04:00,980 --> 00:04:03,410 It's Baja, not Barcelona. 56 00:04:03,417 --> 00:04:06,749 Get a cheap ticket, or take the fucking bus. 57 00:04:14,042 --> 00:04:17,458 Baby, let me drop you off at the hotel first, before. 58 00:04:17,459 --> 00:04:21,042 I'm just used to doing this alone, you know. 59 00:04:22,000 --> 00:04:24,129 I know girls like this, Charlie. 60 00:04:24,130 --> 00:04:25,959 - You might need help. - Oh, yeah? 61 00:04:25,960 --> 00:04:27,749 What happened to let go and let God? 62 00:04:27,750 --> 00:04:29,580 Mm-hmm. 63 00:04:30,584 --> 00:04:33,042 I love you, too, babe. 64 00:04:59,140 --> 00:05:03,200 He's real bad, and he's getting worse. 65 00:05:03,209 --> 00:05:07,040 Hearing voices and screaming crazy shit. 66 00:05:07,045 --> 00:05:08,916 Like what? 67 00:05:08,917 --> 00:05:11,499 About killing you. 68 00:05:11,500 --> 00:05:15,209 Breaking your neck this time as soon as he gets out. 69 00:05:16,300 --> 00:05:19,370 You don't fix it now, he ain't gonna stop. 70 00:05:20,400 --> 00:05:23,290 Yes or no? You gonna do this? 71 00:05:30,220 --> 00:05:32,540 No, I can't do that. 72 00:05:32,549 --> 00:05:34,699 No, no. Shut up. 73 00:05:34,700 --> 00:05:38,150 Forget about it. Are you fucking insane? 74 00:05:38,163 --> 00:05:39,292 Go. 75 00:05:40,220 --> 00:05:42,340 Shut the fuck up! 76 00:05:42,342 --> 00:05:44,770 I can't do that. 77 00:05:44,779 --> 00:05:46,124 You hear me? 78 00:05:46,125 --> 00:05:48,542 No, God! I told you! 79 00:05:54,179 --> 00:05:57,100 No. No! 80 00:05:59,446 --> 00:06:01,084 Get the fuck out! 81 00:06:02,200 --> 00:06:03,480 Benny. 82 00:06:05,140 --> 00:06:06,580 It's me. 83 00:06:12,060 --> 00:06:16,410 Who is Eric fucking Fisher? 84 00:06:17,360 --> 00:06:18,700 Why are you here? 85 00:06:24,340 --> 00:06:26,789 The real... reason. 86 00:06:26,790 --> 00:06:28,239 Okay. 87 00:06:28,240 --> 00:06:30,250 Benny, shut up! 88 00:06:35,520 --> 00:06:38,410 Yes. "Swerve me? 89 00:06:39,500 --> 00:06:41,699 "My fixed purpose is laid with iron rails, 90 00:06:41,700 --> 00:06:44,539 "whereupon my soul is grooved to run. 91 00:06:44,540 --> 00:06:46,220 Swerve me?" 92 00:06:47,600 --> 00:06:49,650 Thank you. 93 00:06:53,542 --> 00:06:56,083 Get the fuck off! 94 00:06:56,084 --> 00:06:57,684 - Up against the wall now! - Eric! 95 00:06:59,417 --> 00:07:01,369 We're not finished! 96 00:07:04,000 --> 00:07:05,199 What in the hell were you thinking? 97 00:07:05,200 --> 00:07:06,919 I was just checking on him, sir. 98 00:07:06,920 --> 00:07:08,059 And delivering contraband. 99 00:07:08,060 --> 00:07:10,089 - I'll deal with you next, Officer. - Look, with all due respect, sir, 100 00:07:10,090 --> 00:07:11,659 whatever you're giving him is not working. 101 00:07:11,660 --> 00:07:12,979 - He needs something... - Our doctors have his meds 102 00:07:12,980 --> 00:07:15,869 - under control. - Benny is sick, sir! 103 00:07:15,870 --> 00:07:16,958 I see. 104 00:07:19,250 --> 00:07:21,916 Go! 105 00:07:21,917 --> 00:07:24,208 Move! 106 00:07:24,209 --> 00:07:25,440 Good news, Fisher. 107 00:07:25,445 --> 00:07:27,269 You just earned him more SHU time. 108 00:07:32,580 --> 00:07:33,749 Ms. Harlow. 109 00:07:33,750 --> 00:07:35,320 Uh, it's, uh, Charlie Shannon. 110 00:07:35,324 --> 00:07:37,249 Uh, I've been trying to reach you. 111 00:07:37,250 --> 00:07:39,240 She's not here! 112 00:07:39,241 --> 00:07:41,583 It's about Eric Fisher. 113 00:07:41,584 --> 00:07:44,625 Look, I-I just need a few minutes. 114 00:07:47,540 --> 00:07:50,269 - Go away. - It's like I said, 115 00:07:50,270 --> 00:07:52,099 if you can just give me a few minutes of your time, please. 116 00:07:52,100 --> 00:07:54,900 - I told you she's not here, so... - Look, Ms. Harlow, I know it's you. 117 00:07:55,660 --> 00:07:56,929 All right, and it's about Eric Fisher. 118 00:07:56,930 --> 00:07:57,939 Did you, did you not hear me? 119 00:07:57,940 --> 00:07:58,999 Do you want me to call the cops? 120 00:07:59,000 --> 00:08:00,519 - No, I... - Goddamn it, Charlie! 121 00:08:00,520 --> 00:08:02,179 I'm so sorry, honey. 122 00:08:02,180 --> 00:08:03,999 I-I told him to call first. 123 00:08:04,000 --> 00:08:05,916 Baby, you can't just show up at people's homes. 124 00:08:05,917 --> 00:08:07,920 It's rude. 125 00:08:07,922 --> 00:08:09,624 New husband. 126 00:08:09,625 --> 00:08:12,958 Haven't trained him yet. 127 00:08:12,959 --> 00:08:14,360 Sandy Shannon. 128 00:08:14,363 --> 00:08:16,319 Could I use your bathroom? 129 00:08:16,320 --> 00:08:18,319 Please. 130 00:08:18,320 --> 00:08:21,590 - Just... use it fast. - Thank you. 131 00:08:23,220 --> 00:08:24,699 Oh. 132 00:08:24,700 --> 00:08:27,299 It was a long time ago. 133 00:08:27,300 --> 00:08:29,279 Just trying to move forward here. 134 00:08:29,280 --> 00:08:32,460 So is your friend Eric. 135 00:08:32,470 --> 00:08:35,380 He needs some truth for that. 136 00:08:35,384 --> 00:08:37,249 Anything you remember. 137 00:08:56,040 --> 00:08:57,479 Look, if you think there's even a chance 138 00:08:57,480 --> 00:08:58,955 Eric killed his mother, then... 139 00:08:58,956 --> 00:09:00,820 He didn't. I know he didn't. 140 00:09:02,240 --> 00:09:04,639 He couldn't. 141 00:09:04,640 --> 00:09:06,749 Well, that's good. 142 00:09:06,750 --> 00:09:08,660 That's what he believes, too. 143 00:09:16,220 --> 00:09:18,084 He said you'd remember. 144 00:09:24,520 --> 00:09:26,499 - Yeah. - Oh, yeah, baby. 145 00:09:26,500 --> 00:09:29,180 That was Joan Jett and the Blackhearts... 146 00:09:29,680 --> 00:09:31,499 - Huh? - No, you keep it. 147 00:09:31,500 --> 00:09:34,159 Hall & Oates right before here on Music 91... 148 00:09:34,160 --> 00:09:35,249 Here. 149 00:09:38,142 --> 00:09:39,539 - For me? - Yeah. 150 00:09:39,540 --> 00:09:41,439 Really? 151 00:09:41,440 --> 00:09:43,958 Yeah, I think she kind of looks like you. 152 00:09:43,959 --> 00:09:46,839 Or her-her spirit. You know? 153 00:09:46,840 --> 00:09:50,659 I... it's-it's her last, it's her last album. 154 00:09:50,660 --> 00:09:53,260 Yeah. Came out after she died. 155 00:09:55,200 --> 00:09:57,417 You know, I saw it, and I-I thought... 156 00:09:57,418 --> 00:10:00,290 - What? What? - Just... 157 00:10:00,295 --> 00:10:02,129 - What? What were you thinking? - I just thought... Stop. 158 00:10:02,130 --> 00:10:03,949 Okay. 159 00:10:14,420 --> 00:10:15,879 ♪ In this world ♪ 160 00:10:15,880 --> 00:10:17,309 You just gonna watch? 161 00:10:17,310 --> 00:10:19,620 ♪ If you read the papers, Lord... ♪ 162 00:10:19,630 --> 00:10:21,579 I'm not a great dancer. 163 00:10:21,580 --> 00:10:23,040 Sure you are. 164 00:10:23,042 --> 00:10:24,970 Because I am. 165 00:10:24,972 --> 00:10:26,750 Just follow me. 166 00:10:26,756 --> 00:10:28,320 ♪ You got no one... ♪ 167 00:10:28,323 --> 00:10:30,360 Feel it. Feel it in your hips. 168 00:10:30,368 --> 00:10:32,290 Calmer. 169 00:10:34,820 --> 00:10:36,999 Yeah, just like me. 170 00:10:37,000 --> 00:10:39,499 ♪ Comes along ♪ 171 00:10:39,500 --> 00:10:44,200 ♪ He gonna give you some love and affection... ♪ 172 00:10:44,209 --> 00:10:47,080 Good. Keep spinning. 173 00:10:52,050 --> 00:10:55,950 Did you two, uh, ever go out? 174 00:10:55,959 --> 00:10:58,169 Are you kidding? 175 00:10:58,170 --> 00:11:00,079 I was 20. 176 00:11:00,080 --> 00:11:02,150 He was just a kid. 177 00:11:03,580 --> 00:11:05,260 You were living with a friend of his. 178 00:11:05,270 --> 00:11:07,999 Uh, Trey something, an-an Italian name. 179 00:11:08,000 --> 00:11:11,042 Right. That's it. Time to go. 180 00:11:13,260 --> 00:11:14,790 20 years. 181 00:11:14,792 --> 00:11:17,041 Eric Fisher has been locked up 182 00:11:17,042 --> 00:11:20,119 for 20 years for something that he didn't do. 183 00:11:20,120 --> 00:11:22,110 - And you know it. - Okay. 184 00:11:22,116 --> 00:11:23,950 Think about that. 185 00:11:25,625 --> 00:11:28,279 If you could help him, 186 00:11:28,280 --> 00:11:30,289 if you know anything... 187 00:11:30,290 --> 00:11:31,680 Hey. 188 00:11:50,884 --> 00:11:52,249 It's okay. 189 00:11:52,250 --> 00:11:54,875 I mean, really, we're on your side. 190 00:11:56,580 --> 00:11:58,359 ♪ No, no, no... ♪ 191 00:11:58,360 --> 00:12:00,219 Slow and smoothly. Right? 192 00:12:00,220 --> 00:12:04,369 ♪ Get it while you can... ♪ 193 00:12:04,370 --> 00:12:06,359 Yeah! 194 00:12:06,360 --> 00:12:07,725 ♪ When you get a little lonely, dear... ♪ 195 00:12:07,727 --> 00:12:09,374 Oh, don't turn it off. 196 00:12:09,375 --> 00:12:12,208 You guys look, I mean, great together. 197 00:12:12,209 --> 00:12:14,209 It's Janis Joplin, man. 198 00:12:15,380 --> 00:12:17,080 She got amazing pipes. 199 00:12:17,084 --> 00:12:20,329 - Amazing what? - I've got some stuff to do. 200 00:12:20,330 --> 00:12:22,559 You should leave. 201 00:12:22,560 --> 00:12:26,260 She got some stuff to do, I guess. 202 00:12:26,267 --> 00:12:27,667 You should leave. 203 00:12:37,104 --> 00:12:38,958 How long were you with him? 204 00:12:38,959 --> 00:12:42,625 - Six years. - When last did you speak to him? 205 00:12:44,328 --> 00:12:46,624 Day I left. 206 00:12:46,625 --> 00:12:48,499 Check this out. 207 00:12:48,500 --> 00:12:50,579 Yeah, man. Try that again. 208 00:12:50,580 --> 00:12:52,479 - Dude, you're making a fucking mess. - See what happens. 209 00:12:52,480 --> 00:12:54,414 Look what I fucking found. 210 00:12:54,415 --> 00:12:57,879 - Check this out, bro. - Is that a fucking nest right here? 211 00:12:57,880 --> 00:12:59,208 No. 212 00:12:59,209 --> 00:13:01,749 If you touch the eggs, the mother won't come back for them. 213 00:13:01,750 --> 00:13:05,690 Oh. Oh, no, she doesn't need to. 214 00:13:05,697 --> 00:13:07,749 Uh, I'm gonna teach them how to fly. 215 00:13:07,750 --> 00:13:09,083 All right, ready? 216 00:13:09,084 --> 00:13:10,624 Spread your wings. 217 00:13:11,956 --> 00:13:13,379 You can't fly? Come on. 218 00:13:13,380 --> 00:13:15,959 I know you can do it. 219 00:13:15,960 --> 00:13:17,799 You got to leave the nest sometime. 220 00:13:18,810 --> 00:13:19,834 - Oh! - Yeah! 221 00:13:32,855 --> 00:13:36,042 Where's the, uh, fucking opener, pumpkin? 222 00:13:40,900 --> 00:13:44,870 Only man I know who can't open a beer with his hands. 223 00:13:47,348 --> 00:13:49,350 Babe... 224 00:13:55,790 --> 00:13:57,160 Uh-huh. 225 00:13:58,660 --> 00:14:00,229 - Trey... - You make me fucking sick. 226 00:14:00,230 --> 00:14:03,119 Trey, stop it! Get the fuck off of me! 227 00:14:03,120 --> 00:14:05,490 - Yeah. Okay. - Stop it! 228 00:14:05,496 --> 00:14:07,280 - Okay. - Stop. 229 00:14:26,420 --> 00:14:31,819 The next day, he goes out to score some dope. 230 00:14:31,820 --> 00:14:33,760 And he comes back. 231 00:14:33,770 --> 00:14:35,334 Surprise. 232 00:14:36,527 --> 00:14:37,875 Amy's gone. 233 00:14:40,880 --> 00:14:42,880 I did it. 234 00:14:45,970 --> 00:14:47,460 Even his sister helped me. 235 00:14:49,870 --> 00:14:51,749 Carano. 236 00:14:51,750 --> 00:14:53,792 He had something to do with Mary Fisher's murder. 237 00:14:57,584 --> 00:14:59,119 Okay. 238 00:14:59,120 --> 00:15:01,000 What about Chris Keller? 239 00:15:03,340 --> 00:15:06,239 - I... let you in. - Hey. 240 00:15:06,240 --> 00:15:08,579 I didn't have to do that. 241 00:15:08,580 --> 00:15:10,290 Look, if Eric didn't do it, 242 00:15:10,292 --> 00:15:12,332 - you need to tell us who did. - Get the fuck out! 243 00:15:12,333 --> 00:15:13,909 You know what? She's serious, right? 244 00:15:13,910 --> 00:15:15,541 - It's time to go. - No, you were his friend. 245 00:15:15,542 --> 00:15:17,332 - Just get the fuck out. - You knew he was innocent. 246 00:15:17,333 --> 00:15:18,879 - You know that now. - Charlie, let's go. 247 00:15:18,880 --> 00:15:20,369 No, we're not leaving. 248 00:15:20,370 --> 00:15:22,869 She knows something. 249 00:15:22,870 --> 00:15:25,333 She's gonna tell us what happened. 250 00:15:25,334 --> 00:15:27,030 I knew it. 251 00:15:28,820 --> 00:15:31,792 - I should've done this alone. - Really? 252 00:15:41,180 --> 00:15:43,579 Yeah. Eighth Amendment issue? 253 00:15:43,580 --> 00:15:46,619 Well, Benny was diagnosed here on intake. 254 00:15:46,620 --> 00:15:48,479 Throwing him in the SHU, 255 00:15:48,480 --> 00:15:50,119 not being on top of his meds... 256 00:15:50,120 --> 00:15:52,249 Mm. Cruel and unusual punishment. 257 00:15:52,250 --> 00:15:54,219 Yep. So, 258 00:15:54,220 --> 00:15:57,499 if Benny's not taking his meds on his own, 259 00:15:57,500 --> 00:16:02,291 he's got a right to proper involuntary medication. 260 00:16:02,292 --> 00:16:04,119 All right. 261 00:16:04,120 --> 00:16:05,792 Fuck. 262 00:16:07,480 --> 00:16:09,709 - Institutional protection. - Boom. 263 00:16:09,710 --> 00:16:11,710 Well done, grasshopper. 264 00:16:31,375 --> 00:16:34,420 Señora. Señora, para. 265 00:16:34,428 --> 00:16:36,499 Señora, para. 266 00:16:36,500 --> 00:16:38,329 Señora, para. Deténgase. 267 00:16:38,330 --> 00:16:39,540 Señora. 268 00:16:40,440 --> 00:16:42,039 Get your hands off me! 269 00:16:42,040 --> 00:16:43,260 - See that? - Cálmese. 270 00:16:43,270 --> 00:16:45,499 - See what you did? - Cálmese, señora. Cálmese. 271 00:16:45,500 --> 00:16:47,859 Ahora tengo que llamar a la policía, señora. 272 00:16:47,860 --> 00:16:49,819 Calma. Cálmese. 273 00:16:57,600 --> 00:16:59,150 Fuck you! 274 00:17:18,200 --> 00:17:21,139 If you tell us the rest, we'll get you out of here. 275 00:17:21,140 --> 00:17:23,499 No charges, fresh start. 276 00:17:23,500 --> 00:17:25,125 If you don't, we walk. 277 00:17:27,046 --> 00:17:29,909 We want to help. 278 00:17:29,910 --> 00:17:31,949 I know a good rehab a few hours away. 279 00:17:31,950 --> 00:17:33,519 We could get you set up there. 280 00:17:37,090 --> 00:17:38,799 What do you say? 281 00:17:38,800 --> 00:17:40,292 You ready to walk out of here? 282 00:17:50,042 --> 00:17:51,584 Is that a yes? 283 00:17:55,540 --> 00:17:57,720 Okay. 284 00:17:57,740 --> 00:17:59,240 Okay. 285 00:18:00,880 --> 00:18:02,299 Come on. 286 00:18:02,300 --> 00:18:03,580 Charlie. 287 00:18:04,866 --> 00:18:06,310 Charlie! 288 00:18:07,780 --> 00:18:09,950 Shit. 289 00:18:19,141 --> 00:18:22,180 You know, she don't look so vicious passed out. 290 00:18:22,188 --> 00:18:24,319 She's not passed out, shithead. 291 00:18:29,084 --> 00:18:31,124 I hope you're ready to hear this. 292 00:18:31,125 --> 00:18:35,083 Something I heard at my first meeting. 293 00:18:35,084 --> 00:18:37,709 "We're only as sick as our secrets." 294 00:18:40,500 --> 00:18:45,917 You keep that shit inside, it kills you. 295 00:18:53,260 --> 00:18:54,830 Eric didn't do it. 296 00:18:56,300 --> 00:18:59,040 He wasn't even there. 297 00:18:59,042 --> 00:19:00,875 Yeah, how do you know that? 298 00:19:02,900 --> 00:19:05,499 Because I was. 299 00:19:08,290 --> 00:19:11,999 Trey used to pick me up from work. 300 00:19:12,000 --> 00:19:14,670 He had my car. 301 00:19:14,675 --> 00:19:17,060 He was always late, 302 00:19:17,068 --> 00:19:20,069 except that day he was early. 303 00:19:20,070 --> 00:19:21,579 Time to go. 304 00:19:21,580 --> 00:19:23,123 I'm not done with my shift yet. 305 00:19:23,124 --> 00:19:24,239 But if we don't leave now, 306 00:19:24,240 --> 00:19:27,200 we're gonna be late for the parade. 307 00:19:27,209 --> 00:19:29,340 Happiest place on Earth. 308 00:19:29,342 --> 00:19:31,166 Disneyland? We're going? 309 00:19:31,167 --> 00:19:33,179 Look out for that hippo! 310 00:19:34,608 --> 00:19:35,874 What? 311 00:19:35,875 --> 00:19:37,539 Come on, let's go. 312 00:19:37,540 --> 00:19:39,000 - Let's go, let's go. - Okay. 313 00:19:39,003 --> 00:19:41,292 - Go. Go. I got this. - Thanks, Melanie. 314 00:19:41,293 --> 00:19:46,120 _ 315 00:19:49,230 --> 00:19:51,000 'Bout fucking time. 316 00:20:02,200 --> 00:20:05,750 And you're sure Chris Keller was there? 317 00:20:06,800 --> 00:20:11,083 Which was weird because Trey didn't even know Chris that well. 318 00:20:11,084 --> 00:20:15,125 We're gonna make a quick stop. 319 00:20:16,690 --> 00:20:20,320 Eric's dad said he would give us some money for tickets. 320 00:20:20,334 --> 00:20:23,779 - Where is Eric? - Right here's good. 321 00:20:23,780 --> 00:20:26,819 We parked the car a couple of blocks away. 322 00:20:26,820 --> 00:20:29,834 That's when Chris got out. 323 00:20:45,570 --> 00:20:47,859 It's Thursday. 324 00:20:47,860 --> 00:20:49,709 Isn't Mr. Fisher at his office? 325 00:20:49,710 --> 00:20:52,340 Will you just shut the fuck up for a change? 326 00:21:00,400 --> 00:21:03,000 We're not going to Disneyland. 327 00:21:06,040 --> 00:21:09,179 What the fuck is taking this guy so long? 328 00:21:09,180 --> 00:21:10,700 Come on, man. 329 00:21:22,640 --> 00:21:25,260 - Get in the car. - What's going on? 330 00:21:25,270 --> 00:21:27,199 - Get in the car. You drive. Hey. - Trey? 331 00:21:27,200 --> 00:21:28,659 - What happened? - Trey? 332 00:21:28,660 --> 00:21:29,939 We got to get the fuck out of here. 333 00:21:29,940 --> 00:21:30,949 Okay. 334 00:21:30,950 --> 00:21:33,417 - Okay, okay, let's go. Let's go. - Shit. 335 00:21:33,418 --> 00:21:35,129 Drive. 336 00:21:35,130 --> 00:21:36,334 That fucking jacket. 337 00:21:36,335 --> 00:21:39,042 He looked so lost without it. 338 00:21:41,030 --> 00:21:42,510 Just fucking drive the car! 339 00:21:45,660 --> 00:21:47,830 And this was March 10? 340 00:21:49,050 --> 00:21:50,710 You're sure? 341 00:21:52,140 --> 00:21:54,240 Amy. 342 00:21:56,460 --> 00:21:58,899 It was March 10, day of the murder. 343 00:21:58,900 --> 00:22:00,709 Eric's dad called 344 00:22:00,710 --> 00:22:03,329 the next day... he was, like... 345 00:22:03,330 --> 00:22:04,509 He called me at work, 346 00:22:04,510 --> 00:22:10,419 and, uh, he said he needed help 347 00:22:10,420 --> 00:22:11,909 cleaning up. 348 00:22:11,910 --> 00:22:14,519 It was a mess. He said that Eric, 349 00:22:14,520 --> 00:22:17,499 that he, uh, that he was in jail, 350 00:22:17,500 --> 00:22:19,209 and I just, I knew, 351 00:22:19,210 --> 00:22:22,049 I-I-I knew. 352 00:22:22,050 --> 00:22:24,459 Did you tell anyone? I mean, any of it? 353 00:22:24,460 --> 00:22:26,009 Oh, Trey, 354 00:22:26,010 --> 00:22:28,319 he would've killed me, like, he would've killed me. 355 00:22:28,320 --> 00:22:29,959 Amy, he can't hurt you now. 356 00:22:31,270 --> 00:22:32,792 He can't. 357 00:22:34,450 --> 00:22:38,369 I mean, I know this was difficult for you, but you did... 358 00:22:38,370 --> 00:22:41,039 you did great. 359 00:22:41,040 --> 00:22:43,210 - You did so good. - Okay. 360 00:22:44,400 --> 00:22:46,417 I packed you a bag. 361 00:22:47,640 --> 00:22:50,059 What? I mean, I'm not going anywhere. 362 00:22:50,060 --> 00:22:52,549 Yeah, you are. You're gonna get sober. 363 00:22:52,550 --> 00:22:55,289 And a month from now, 364 00:22:55,290 --> 00:22:57,539 you are gonna be a whole new person. 365 00:22:57,540 --> 00:22:59,089 You're-you're gonna be stronger. 366 00:22:59,090 --> 00:23:00,630 Strong enough to testify. 367 00:23:01,780 --> 00:23:05,749 What are you talking about? I'm not testifying to shit. 368 00:23:05,750 --> 00:23:08,019 - Okay. - Because I didn't tell you anything. 369 00:23:08,020 --> 00:23:09,089 Give me that back. 370 00:23:09,090 --> 00:23:11,829 That's-that's mine! That's my voice! 371 00:23:11,830 --> 00:23:14,089 - Come on, let's go. Let's go. - Honey, just wait a second. 372 00:23:14,090 --> 00:23:16,379 One... Oh, God. Listen, 373 00:23:16,380 --> 00:23:18,369 anytime, day or night, 374 00:23:18,370 --> 00:23:19,875 - you call me, okay? - I won't call you. 375 00:23:19,876 --> 00:23:23,489 Fuck you. I'll fucking sue you! 376 00:23:32,130 --> 00:23:34,249 And this was March 10? 377 00:23:34,250 --> 00:23:35,370 You're sure? 378 00:23:37,400 --> 00:23:38,450 Amy. 379 00:23:39,959 --> 00:23:44,084 It was March 10, day of the murder. 380 00:23:47,370 --> 00:23:48,839 Now, as far as we know, 381 00:23:48,840 --> 00:23:51,039 Russell never even questioned her 382 00:23:51,040 --> 00:23:53,699 or even tried to. 383 00:23:53,700 --> 00:23:55,039 Trey Carano. 384 00:23:55,040 --> 00:23:59,079 Henry Fisher, he gave Eric's car to Carano. 385 00:23:59,080 --> 00:24:02,409 Forget Carano. We got everything we need. 386 00:24:02,410 --> 00:24:04,719 You add this to the parole board letter, 387 00:24:04,720 --> 00:24:07,919 the-the glare bullshit, Chris Keller's shoe print, 388 00:24:07,920 --> 00:24:09,419 you file your report now, 389 00:24:09,420 --> 00:24:11,579 while Eric's still got some life ahead of him. 390 00:24:11,580 --> 00:24:13,700 That's the only way Eric's case gets reopened. 391 00:24:16,010 --> 00:24:18,160 The original. I have a copy. 392 00:24:21,670 --> 00:24:23,079 I remember this. 393 00:24:23,080 --> 00:24:26,329 That was your chance to play big-time PI on TV. 394 00:24:26,330 --> 00:24:27,940 Looked like fun. 395 00:24:27,950 --> 00:24:31,560 Yeah, that's right. I'm only in it for the money, huh? 396 00:24:34,290 --> 00:24:38,290 Inadequate protection of an inmate in the SHU? 397 00:24:40,240 --> 00:24:42,869 I got in there. Hmm? 398 00:24:42,870 --> 00:24:45,560 Come on, look, because the inmate's severe mental illness 399 00:24:45,570 --> 00:24:47,760 was initially diagnosed here, 400 00:24:47,770 --> 00:24:51,879 this institution is legally required to transfer him 401 00:24:51,880 --> 00:24:53,539 to another place 402 00:24:53,540 --> 00:24:55,479 where that illness can be treated. 403 00:24:55,480 --> 00:24:57,079 Makes sense. 404 00:24:57,080 --> 00:24:58,979 Because there are so many fine psych facilities 405 00:24:58,980 --> 00:25:01,079 in the California prison system. 406 00:25:01,080 --> 00:25:03,669 I'm just giving you a heads-up, sir, 407 00:25:03,670 --> 00:25:06,719 - before I file that with the warden. - No need. 408 00:25:06,720 --> 00:25:08,159 I just talked to him. 409 00:25:08,160 --> 00:25:09,659 Since the new meds are working 410 00:25:09,660 --> 00:25:11,079 and there's no other place to put him, 411 00:25:11,080 --> 00:25:13,199 Benny stays right here. 412 00:25:13,200 --> 00:25:16,079 For your protection, 413 00:25:16,080 --> 00:25:18,019 in a different block. 414 00:25:18,020 --> 00:25:20,209 Sir, he tried to kill me. 415 00:25:20,210 --> 00:25:22,379 I mean, I'm still gonna see him. 416 00:25:22,380 --> 00:25:23,460 I'll see him on the yard. 417 00:25:23,470 --> 00:25:25,800 - I'm gonna see him at chow... - Have you seen him? 418 00:25:27,410 --> 00:25:29,780 I released him this morning. 419 00:25:31,100 --> 00:25:32,330 He's in D block. 420 00:26:23,160 --> 00:26:25,750 _ 421 00:26:31,917 --> 00:26:35,329 _ 422 00:26:39,000 --> 00:26:41,750 _ 423 00:26:48,460 --> 00:26:50,400 _ 424 00:26:57,050 --> 00:26:58,660 There you go. 425 00:27:03,860 --> 00:27:05,640 You're welcome. 426 00:27:06,640 --> 00:27:07,999 _ 427 00:27:08,000 --> 00:27:10,289 So you're saying Carano threatened 428 00:27:10,290 --> 00:27:12,909 to bite this guy. 429 00:27:12,910 --> 00:27:16,759 Yeah, can you just fax me a copy of the arrest report? 430 00:27:16,760 --> 00:27:18,289 The arrest report. 431 00:27:18,290 --> 00:27:19,640 _ 432 00:27:24,460 --> 00:27:26,419 You want me to send you to Texas? 433 00:27:26,420 --> 00:27:29,599 Credible witness claims that Chris Keller's the killer. 434 00:27:29,600 --> 00:27:31,909 An unverified report 435 00:27:31,910 --> 00:27:35,409 from Fisher's PI in Mexico. 436 00:27:35,410 --> 00:27:37,039 That's why I got to go. I got to corroborate 437 00:27:37,040 --> 00:27:39,899 - with Trey Carano. - Not my job or yours. 438 00:27:39,900 --> 00:27:41,699 If Eric Fisher didn't kill his mother, 439 00:27:41,700 --> 00:27:43,419 you're not interested in who did? 440 00:27:43,420 --> 00:27:46,499 There are time limits. 441 00:27:46,500 --> 00:27:48,439 Dave Russell's captain's been calling me, 442 00:27:48,440 --> 00:27:50,659 asking me where we are on this thing. 443 00:27:50,660 --> 00:27:52,449 You want to work homicide? 444 00:27:52,450 --> 00:27:54,789 Take the fucking detective test. 445 00:27:54,790 --> 00:27:58,019 Your report, on the letter only, 446 00:27:58,020 --> 00:27:59,700 on my desk today. 447 00:28:07,540 --> 00:28:12,740 _ 448 00:28:21,830 --> 00:28:23,420 Captain. 449 00:28:26,750 --> 00:28:29,240 _ 450 00:28:29,870 --> 00:28:32,119 It's not the end of the world, 451 00:28:32,120 --> 00:28:33,500 but it's not great news. 452 00:28:34,880 --> 00:28:37,119 Internal Affairs shut Lynch down. 453 00:28:37,120 --> 00:28:38,760 Forced him to limit his report 454 00:28:38,770 --> 00:28:40,620 to Russell's letter to the parole board, 455 00:28:40,630 --> 00:28:42,289 nothing else. 456 00:28:42,290 --> 00:28:44,499 - Mm. - And they transferred him 457 00:28:44,500 --> 00:28:46,459 to another department. 458 00:28:47,790 --> 00:28:49,399 It's okay. 459 00:28:49,400 --> 00:28:52,199 I mean, we've still got a couple of moves left. 460 00:28:52,200 --> 00:28:54,699 RHD is going to reinvestigate your case. 461 00:28:54,700 --> 00:28:56,419 Two cold case coppers. 462 00:28:56,420 --> 00:28:58,829 Fucking RHD. Yeah, 463 00:28:58,830 --> 00:29:01,389 it's like the fox guarding the fucking henhouse. 464 00:29:01,390 --> 00:29:03,649 Okay, now, listen. 465 00:29:03,650 --> 00:29:06,839 Ian Lynch gave me his real report. 466 00:29:06,840 --> 00:29:09,679 The big one. The one he didn't file. 467 00:29:09,680 --> 00:29:12,039 I talked to a couple of reporters, 468 00:29:12,040 --> 00:29:13,869 and they're real interested. 469 00:29:13,870 --> 00:29:16,160 What, like Lynch was interested? 470 00:29:18,410 --> 00:29:21,000 How much of my dad's money did you give him? 471 00:29:22,660 --> 00:29:23,999 I get it. 472 00:29:24,000 --> 00:29:26,339 - You're upset. - Yeah, what was it? 473 00:29:26,340 --> 00:29:27,919 Was it enough to string him along 474 00:29:27,920 --> 00:29:30,149 while he worked the complaint? 475 00:29:30,150 --> 00:29:31,339 Gives you enough time 476 00:29:31,340 --> 00:29:33,239 to drain my fucking bank account. 477 00:29:33,240 --> 00:29:35,729 Look, we got a great case. 478 00:29:35,730 --> 00:29:38,339 Everything Lynch did, everything I've done... 479 00:29:38,340 --> 00:29:39,869 - Okay. - ... we've got that. 480 00:29:39,870 --> 00:29:42,039 Yeah, okay. 481 00:29:42,040 --> 00:29:44,279 You know what? Actually, you know what? 482 00:29:44,280 --> 00:29:46,289 I-I feel... I feel pretty good. 483 00:29:46,290 --> 00:29:49,519 I feel pretty good, Charlie. You know, I feel like... 484 00:29:49,520 --> 00:29:51,909 I feel like a big weight 485 00:29:51,910 --> 00:29:55,549 has just fallen from my shoulders, you know? 486 00:29:55,550 --> 00:30:00,160 A big, greedy, blood-sucking leech. 487 00:30:03,000 --> 00:30:05,639 - Guard. - Eric... 488 00:30:05,640 --> 00:30:07,999 Look, do you want to fire me? 489 00:30:08,000 --> 00:30:09,759 I just fucking did. 490 00:30:09,760 --> 00:30:11,409 Okay, look, you add these names 491 00:30:11,410 --> 00:30:13,579 to your visitors list, okay, 'cause I'm not giving up. 492 00:30:19,030 --> 00:30:21,600 _ 493 00:30:21,620 --> 00:30:24,584 _ 494 00:30:28,560 --> 00:30:31,417 Russell never talked to Amy Harlow? 495 00:30:31,418 --> 00:30:33,659 Not as far as we know. 496 00:30:33,660 --> 00:30:34,750 He never even tried. 497 00:30:36,100 --> 00:30:37,919 Lieutenant Russell locked in on Eric 498 00:30:37,920 --> 00:30:39,179 the second he saw him. 499 00:30:39,180 --> 00:30:41,799 He framed an innocent 17-year-old boy 500 00:30:41,800 --> 00:30:42,834 just because he could. 501 00:30:42,835 --> 00:30:45,399 We pulled the old clips. 502 00:30:45,400 --> 00:30:46,909 The arrest, 503 00:30:46,910 --> 00:30:48,699 the trial coverage. 504 00:30:48,700 --> 00:30:51,959 There is a lot of evidence against him, Mr. Shannon. 505 00:30:51,960 --> 00:30:54,199 I mean, maybe Russell helped that evidence a little... 506 00:30:54,200 --> 00:30:56,240 No, no, no, no. 507 00:30:56,250 --> 00:30:58,299 He helped a lot. 508 00:30:58,300 --> 00:31:00,499 And when he needed to, he made shit up. 509 00:31:00,500 --> 00:31:03,940 Do you think the LAPD really cleaned up after Rampart, 510 00:31:03,950 --> 00:31:05,279 after Rodney King? 511 00:31:05,280 --> 00:31:07,099 What about the cops who were here before, 512 00:31:07,100 --> 00:31:08,123 who stayed through? 513 00:31:08,124 --> 00:31:10,209 You think they changed, because, what, 514 00:31:10,210 --> 00:31:11,599 the Christopher Commission 515 00:31:11,600 --> 00:31:13,373 or the Feds told them they had to? 516 00:31:13,374 --> 00:31:15,082 You read the Harlow interview. 517 00:31:15,083 --> 00:31:17,289 Do you have any reason to believe that she's lying? 518 00:31:17,290 --> 00:31:19,499 Any indication at all that she's not a reliable witness? 519 00:31:19,500 --> 00:31:23,599 Look, uh, like we said... 520 00:31:23,600 --> 00:31:24,909 we'll look into it. 521 00:31:24,910 --> 00:31:26,259 If there is something here, 522 00:31:26,260 --> 00:31:27,749 - we will get back to you. - Yeah, you know... 523 00:31:27,750 --> 00:31:29,166 Save it. 524 00:31:29,167 --> 00:31:30,539 It was my mistake. 525 00:31:30,540 --> 00:31:33,240 I thought you were real reporters. 526 00:31:35,880 --> 00:31:37,584 "I thought you were real reporters." 527 00:32:02,760 --> 00:32:04,099 Yard time is over. 528 00:32:04,100 --> 00:32:05,799 Inmates, stand by for count. 529 00:32:05,800 --> 00:32:07,188 Yard time is over. 530 00:32:07,190 --> 00:32:09,167 Inmates, stand by for count. 531 00:32:31,080 --> 00:32:33,750 "For hate's sake, I spit my last breath at thee." 532 00:32:36,660 --> 00:32:39,039 Get him, Benny! Fucking kill him! 533 00:32:40,500 --> 00:32:43,689 All cell block D and C guards to the yard. 534 00:32:43,690 --> 00:32:45,659 All cell block D and C guards to the yard. 535 00:32:45,660 --> 00:32:46,790 - Turn around! - Kiss the ground! 536 00:32:46,791 --> 00:32:48,042 - Everybody, get down! - Face down! 537 00:32:48,043 --> 00:32:49,709 Hands down! 538 00:32:54,410 --> 00:32:56,819 We have a Code 3. Hostage situation. 539 00:32:56,820 --> 00:32:57,909 An inmate has a weapon 540 00:32:57,910 --> 00:32:59,059 - to CO Murphy's throat. - Back the fuck up! 541 00:32:59,060 --> 00:33:00,739 Calm down. 542 00:33:00,740 --> 00:33:01,999 Recall and lock it up. 543 00:33:02,000 --> 00:33:04,239 Yard detail is now on lockdown. 544 00:33:04,240 --> 00:33:06,167 Yard detail is now on lockdown. 545 00:33:06,170 --> 00:33:08,249 I don't have a clear shot. 546 00:33:08,250 --> 00:33:09,939 It's okay. 547 00:33:09,940 --> 00:33:11,370 No! 548 00:33:13,330 --> 00:33:14,999 Shot fired. Shot fired. Man down. 549 00:33:15,000 --> 00:33:16,079 I got to check. 550 00:33:16,080 --> 00:33:17,299 - You all right? - Yeah. 551 00:33:17,300 --> 00:33:18,399 Roll over. 552 00:33:18,400 --> 00:33:19,834 Hands behind your back. 553 00:33:19,835 --> 00:33:21,559 Do not move! 554 00:33:21,560 --> 00:33:22,875 All right, let's get 'em down. Let's get 'em down. 555 00:33:22,876 --> 00:33:24,060 Let's clear them out. 556 00:33:24,070 --> 00:33:26,299 What are you looking at? 557 00:33:26,300 --> 00:33:28,160 Hands down! 558 00:33:29,580 --> 00:33:30,699 Facilities are on lockdown. 559 00:33:30,700 --> 00:33:32,979 All inmates, return to your cells and don't move. 560 00:33:32,980 --> 00:33:34,770 Wait for the count. 561 00:34:08,840 --> 00:34:10,439 Mm-hmm. 562 00:34:10,440 --> 00:34:14,539 They teach you how to do that at law school? 563 00:34:14,540 --> 00:34:16,160 No. 564 00:34:18,630 --> 00:34:21,360 Now I just got to eat it. 565 00:34:27,200 --> 00:34:29,639 This is-is the orange monster. 566 00:34:31,680 --> 00:34:34,109 Orange monster say gimme... 567 00:34:34,110 --> 00:34:35,129 gimme. 568 00:34:37,380 --> 00:34:40,500 Orange monster say go. 569 00:34:40,510 --> 00:34:42,699 S-Stand the fuck down! 570 00:34:42,700 --> 00:34:44,500 Hey, Dad. 571 00:34:47,180 --> 00:34:49,399 Nice hat. Hey, honey. 572 00:34:49,400 --> 00:34:51,460 Hey. 573 00:34:51,470 --> 00:34:53,399 Monster voice. 574 00:34:53,400 --> 00:34:55,670 It's just like yours. 575 00:34:56,740 --> 00:34:59,719 Get this piece of shit out of here. 576 00:34:59,720 --> 00:35:03,779 - He smells! - It's me. It's Dave. 577 00:35:03,780 --> 00:35:06,250 - Dave. - Yeah. 578 00:35:07,340 --> 00:35:09,289 That was my son's name. 579 00:35:09,290 --> 00:35:12,770 Yeah, that's right, Grandpa. 580 00:35:19,660 --> 00:35:23,125 Must be a slow news day. 581 00:35:24,160 --> 00:35:25,640 We got a tip. 582 00:35:25,650 --> 00:35:28,719 - Got to follow up. - From Charlie Shannon? 583 00:35:28,720 --> 00:35:30,079 Eric Fisher's PI? 584 00:35:30,080 --> 00:35:33,179 Now, the word on him is he got canned 585 00:35:33,180 --> 00:35:35,749 for falsifying arrest reports, this guy. 586 00:35:35,750 --> 00:35:38,369 Back to Eric Fisher. 587 00:35:38,370 --> 00:35:41,259 Whose bloody footprints were all over his mother's house, 588 00:35:41,260 --> 00:35:44,079 who hated her, who was a spoiled, entitled junkie, 589 00:35:44,080 --> 00:35:46,139 a violent meth head 590 00:35:46,140 --> 00:35:47,899 who laughed at her when she gave him money 591 00:35:47,900 --> 00:35:49,579 and stole from her when she stopped. 592 00:35:49,580 --> 00:35:52,659 She kicked him out at 15, nailed all the windows shut, 593 00:35:52,660 --> 00:35:56,629 because she was that scared of him. 594 00:35:56,630 --> 00:35:58,789 Eric Fisher... 595 00:35:58,790 --> 00:36:01,239 who confessed... in detail. 596 00:36:01,240 --> 00:36:02,909 The Manning confession. 597 00:36:02,910 --> 00:36:05,160 I understand there were some questions 598 00:36:05,170 --> 00:36:08,159 about, um, Paul Manning's credibility. 599 00:36:08,160 --> 00:36:09,839 Not from me. 600 00:36:09,840 --> 00:36:12,079 And not from the DA and not from the jury. 601 00:36:12,080 --> 00:36:13,839 'Cause I had too much real evidence 602 00:36:13,840 --> 00:36:16,699 to risk that case with even a whiff of a false confession. 603 00:36:16,700 --> 00:36:21,819 So listen, Manning said that Fisher crushed his mother's head 604 00:36:21,820 --> 00:36:25,059 with a workout bar, okay? 605 00:36:25,060 --> 00:36:26,779 He called it the QuadroBow. 606 00:36:26,780 --> 00:36:29,260 Well, there were lots of details in your follow-up report... 607 00:36:29,270 --> 00:36:30,779 Yes. Yes. 608 00:36:30,780 --> 00:36:33,399 But the QuadroBow wasn't one of them. 609 00:36:33,400 --> 00:36:38,080 So Manning got that straight from Eric Fisher. 610 00:36:39,740 --> 00:36:41,199 And if you want more, 611 00:36:41,200 --> 00:36:44,879 you can check out Eric Fisher's four or five other confessions. 612 00:36:44,880 --> 00:36:47,659 And if you still have questions after that, you can call me. 613 00:36:47,660 --> 00:36:49,749 Maybe I could... 614 00:36:49,750 --> 00:36:52,029 sell you the Brooklyn Bridge. 615 00:36:52,030 --> 00:36:54,540 I mean, I could use the money for my retirement. 616 00:36:56,870 --> 00:37:00,450 Eric Fisher is exactly where he belongs. 617 00:37:02,040 --> 00:37:03,329 Hmm. 618 00:37:03,330 --> 00:37:06,980 _ 619 00:37:15,020 --> 00:37:16,699 What the fuck do you want? 620 00:37:16,700 --> 00:37:18,799 Nice seeing you, too. 621 00:37:18,800 --> 00:37:20,340 Follow me. 622 00:37:22,000 --> 00:37:23,799 Mr. Fisher. 623 00:37:23,800 --> 00:37:26,450 Theresa Adler... Los Angeles Herald Examiner. 624 00:37:27,300 --> 00:37:29,660 Arun Vemuri. 625 00:37:31,240 --> 00:37:34,650 Thanks for, um, putting us on your list. 626 00:37:36,920 --> 00:37:38,380 Sit down. 627 00:37:39,420 --> 00:37:42,219 For some reason, California prisons 628 00:37:42,220 --> 00:37:45,499 aren't big on inmate visits with working press. 629 00:37:50,500 --> 00:37:52,569 How does this work? 630 00:37:52,570 --> 00:37:54,269 Well... 631 00:37:54,270 --> 00:37:57,399 let's start with, uh, Detective Dave Russell. 632 00:37:57,400 --> 00:38:00,269 Why don't you tell us about him. 633 00:38:02,440 --> 00:38:07,440 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 42871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.