Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,016 --> 00:00:31,016
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:31,016 --> 00:00:36,016
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:36,016 --> 00:00:39,019
[♪ Maria Callas:
"L'amour est un oiseau rebelle"]
4
00:00:42,105 --> 00:00:45,108
[song continues with lyrics in French]
5
00:00:50,071 --> 00:00:52,073
♪ ♪
6
00:00:59,664 --> 00:01:01,666
♪ ♪
7
00:01:05,712 --> 00:01:07,714
♪ ♪
8
00:01:11,426 --> 00:01:13,553
♪ ♪
9
00:01:16,056 --> 00:01:19,893
{\an8}My dream is, uh...
10
00:01:19,893 --> 00:01:23,605
{\an8}um, to be international star.
11
00:01:23,605 --> 00:01:27,025
And to be able, um, uh...
12
00:01:27,025 --> 00:01:30,237
to sing all my life.
13
00:01:30,237 --> 00:01:31,613
♪ ♪
14
00:01:31,613 --> 00:01:32,864
[laughs]
15
00:01:32,864 --> 00:01:35,534
♪ ♪
16
00:01:41,915 --> 00:01:43,917
♪ ♪
17
00:01:48,922 --> 00:01:51,424
♪ ♪
18
00:01:57,806 --> 00:01:59,808
♪ ♪
19
00:02:01,226 --> 00:02:03,186
- Hello, everyone. How you doing?
- [song continues]
20
00:02:03,186 --> 00:02:05,063
Ready?
21
00:02:05,063 --> 00:02:06,731
- [sighs]
- [man] Okay, let's run it.
22
00:02:06,731 --> 00:02:09,526
[loudly] ♪ Oh ♪
23
00:02:09,526 --> 00:02:12,863
♪ Yeah ♪
24
00:02:13,864 --> 00:02:16,700
Is the soundman okay? [laughs]
25
00:02:16,700 --> 00:02:18,785
♪ ♪
26
00:02:23,665 --> 00:02:25,208
♪ ♪
27
00:02:28,670 --> 00:02:30,672
♪ ♪
28
00:02:35,927 --> 00:02:37,846
[song fades]
29
00:02:37,846 --> 00:02:39,723
[indistinct chatter, laughter]
30
00:02:39,723 --> 00:02:41,808
- [Celine] Coming through.
- [laughter]
31
00:02:41,808 --> 00:02:44,769
Coming through. [laughing]
32
00:02:44,769 --> 00:02:46,938
- [cinematographer] Hi.
There is my cameraman.
- [Celine] Thank you. Hi.
33
00:02:46,938 --> 00:02:48,565
- [Celine] Thank you, sir.
- [Nelson singing indistinctly]
34
00:02:48,565 --> 00:02:51,818
[cinematographer] All right,
you got to tell her where she sits.
35
00:02:51,818 --> 00:02:55,030
[Eddy] There, I think. I think. Or there.
36
00:02:55,030 --> 00:02:56,907
[Celine] Where do you
want me to sit, Mr. Director?
37
00:02:56,907 --> 00:02:58,825
[cinematographer] I think that's
where we decided.
38
00:02:59,910 --> 00:03:02,454
- Uhp, let's go the other way.
- [Nelson] Oh, that's even brighter.
39
00:03:02,454 --> 00:03:04,998
[cinematographer] Yep, one more. Cool.
40
00:03:04,998 --> 00:03:07,709
And now we're gonna go
up a little bit on this.
41
00:03:07,709 --> 00:03:10,170
- [Celine laughing]
- [cinematographer] All right.
42
00:03:10,170 --> 00:03:12,714
- [Celine] Wow.
- [Nelson] This is weird.
43
00:03:12,714 --> 00:03:13,965
[cinematographer] Cool.
44
00:03:13,965 --> 00:03:16,301
[Eddy] Okay, what's your favorite color?
45
00:03:20,513 --> 00:03:23,141
[sighs heavily]
46
00:03:23,141 --> 00:03:25,268
I thought you were going to ask me
a very easy question,
47
00:03:25,268 --> 00:03:27,228
and that's not an easy question
for me to answer.
48
00:03:27,228 --> 00:03:29,272
[Eddy] Mine's red.
49
00:03:29,272 --> 00:03:32,484
[Celine] I like that.
It's love. I like that.
50
00:03:32,484 --> 00:03:34,653
- What is yours?
- [Nelson] Red. [chuckles]
51
00:03:34,653 --> 00:03:35,820
- [Celine] For real?
- [Nelson] Yeah.
52
00:03:35,820 --> 00:03:37,656
[Celine] You don't have to say red, too,
because you're twins.
53
00:03:37,656 --> 00:03:38,865
[Nelson] No, for real.
54
00:03:38,865 --> 00:03:41,952
What happened? Are you in love?
55
00:03:41,952 --> 00:03:44,454
♪ Don't keep any secrets from me, boys ♪
56
00:03:44,454 --> 00:03:46,247
[Nelson laughs] Okay.
57
00:03:46,247 --> 00:03:47,540
What is your second question?
58
00:03:47,540 --> 00:03:50,335
[Nelson] If you had to go anywhere,
where would you go?
59
00:03:50,335 --> 00:03:52,754
Like, a country or a state.
60
00:03:52,754 --> 00:03:54,589
[Celine inhales deeply] Mm.
61
00:03:54,589 --> 00:03:56,633
I know you know that.
62
00:03:56,633 --> 00:04:00,595
That I've traveled the world...
many times.
63
00:04:03,264 --> 00:04:07,310
And do you believe me if I tell you that
even though I traveled the world
64
00:04:07,310 --> 00:04:09,938
that I-I didn't really see anything?
65
00:04:11,690 --> 00:04:14,484
Strange, isn't it?
66
00:04:14,484 --> 00:04:18,196
Sometimes you call that--
it's the price to pay.
67
00:04:18,196 --> 00:04:19,489
[Nelson chuckles]
68
00:04:19,489 --> 00:04:21,533
That means cut, like that-that's enough?
69
00:04:21,533 --> 00:04:24,327
And it's enough, interview's over?
70
00:04:24,327 --> 00:04:25,912
[crowd cheering]
71
00:04:31,835 --> 00:04:34,838
[♪ Celine Dion:
"River Deep, Mountain High"]
72
00:04:36,131 --> 00:04:38,341
♪ When I was a little girl ♪
73
00:04:38,341 --> 00:04:41,511
- ♪ I had a rag doll ♪
- [singers vocalizing]
74
00:04:41,511 --> 00:04:45,807
♪ Only doll I've ever owned ♪
75
00:04:47,225 --> 00:04:52,647
♪ Now I love you just the way
I loved that rag doll ♪
76
00:04:52,647 --> 00:04:55,150
♪ But only now my love has grown ♪
77
00:04:56,693 --> 00:04:59,404
♪ And it gets stronger ♪
78
00:04:59,404 --> 00:05:02,073
♪ In every way ♪
79
00:05:02,073 --> 00:05:04,576
♪ And it gets deeper ♪
80
00:05:04,576 --> 00:05:06,911
♪ Let me say ♪
81
00:05:06,911 --> 00:05:09,664
♪ And it gets higher ♪
82
00:05:09,664 --> 00:05:12,876
♪ Day by day ♪
83
00:05:12,876 --> 00:05:15,587
♪ And do I love you ♪
84
00:05:15,587 --> 00:05:18,423
♪ My, oh, my ♪
85
00:05:18,423 --> 00:05:22,218
♪ Yeah, river deep, mountain high ♪
86
00:05:22,218 --> 00:05:24,304
- ♪ Yeah, yeah, yeah ♪
- [song fades]
87
00:05:24,304 --> 00:05:25,805
[line ringing]
88
00:05:25,805 --> 00:05:27,474
[woman on phone] Guest services.
How can I assist you?
89
00:05:27,474 --> 00:05:28,933
- [paramedic] Hi, ma'am. How you doing?
- [Celine groaning weakly]
90
00:05:28,933 --> 00:05:31,519
I need to call the fire department,
please, and rescue unit.
91
00:05:31,519 --> 00:05:33,271
[woman on phone] Okay, uh,
I'll call them right away for you.
92
00:05:33,271 --> 00:05:35,648
[paramedic] Okay,
I'm right in the room 1001.
93
00:05:35,648 --> 00:05:37,358
- [woman on phone] Okay.
I'll take care of it for you.
- [paramedic] Excuse me, 10001.
94
00:05:37,358 --> 00:05:40,361
[Terrill] Celine, if you have pain,
move your fingers.
95
00:05:40,361 --> 00:05:42,614
- [Terrill] Push into my hand
if you have pain.
- [Celine continues groaning]
96
00:05:42,614 --> 00:05:45,200
- [indistinct chatter]
- [device beeping]
97
00:05:45,200 --> 00:05:47,202
[paramedic] Ready? One, two, three.
98
00:05:48,953 --> 00:05:50,955
There we go.
99
00:05:50,955 --> 00:05:52,123
All right.
100
00:05:52,123 --> 00:05:54,709
- You feel better on your side?
- [Celine moans weakly]
101
00:05:54,709 --> 00:05:56,127
No? Yeah?
102
00:05:56,127 --> 00:05:58,296
[Terrill] So, she's had issues
in the past.
103
00:05:58,296 --> 00:06:00,298
[chatter continues]
104
00:06:00,298 --> 00:06:02,383
[wistful music playing]
105
00:06:09,099 --> 00:06:10,975
[newswoman] Shock waves
still reverberating
106
00:06:10,975 --> 00:06:13,061
through the entertainment world
this morning
107
00:06:13,061 --> 00:06:17,398
after singer Celine Dion revealing she has
been diagnosed with stiff-person syndrome.
108
00:06:17,398 --> 00:06:19,984
It's a condition
that attacks the nervous system.
109
00:06:19,984 --> 00:06:21,611
It is extremely rare.
110
00:06:21,611 --> 00:06:24,948
[newswoman 2] You never want to be
a rarity in medicine or science.
111
00:06:24,948 --> 00:06:27,992
[overlapping news reports continue
in different languages]
112
00:06:27,992 --> 00:06:31,079
[newswoman 3] Stiff-person syndrome,
also called SPS,
113
00:06:31,079 --> 00:06:35,708
affects one or two in a million people,
twice as many women as men.
114
00:06:35,708 --> 00:06:37,961
[newsman] Stiff-person syndrome
is what doctors say is
115
00:06:37,961 --> 00:06:41,631
muscles rebelling against the body,
causing severe spasms.
116
00:06:41,631 --> 00:06:43,967
[newswoman 4] Triggered by
a heightened sensitivity
117
00:06:43,967 --> 00:06:47,178
to noise, touch or emotional stress.
118
00:06:47,178 --> 00:06:49,430
[♪ Celine Dion: "A New Day Has Come"
over radio]
119
00:06:49,430 --> 00:06:52,016
[newsman 2] The disease
could be particularly challenging--
120
00:06:52,016 --> 00:06:55,145
[montage of sound and music]
121
00:06:55,145 --> 00:06:56,646
[♪ Celine Dion: "Because You Loved Me"
over radio]
122
00:06:56,646 --> 00:06:58,439
[overlapping news reports continue
in different languages]
123
00:06:58,439 --> 00:07:01,693
[♪ Celine Dion:
"Pour que tu m'aimes encore" over radio]
124
00:07:05,488 --> 00:07:07,490
[news reports and music fade]
125
00:07:07,490 --> 00:07:09,576
♪ ♪
126
00:07:16,541 --> 00:07:18,168
[birds chirping]
127
00:07:30,805 --> 00:07:32,515
[crying softly]
128
00:07:42,108 --> 00:07:44,110
- [Celine] Eddy?
- [Eddy] Yeah?
129
00:07:48,781 --> 00:07:50,783
[Celine speaking French] My love,
is it your turn to go to school?
130
00:07:54,037 --> 00:07:55,121
[Celine] I adore you.
131
00:07:55,121 --> 00:07:56,122
[Eddy] Me too.
132
00:07:56,122 --> 00:07:58,750
Thank you. You've brushed your teeth,
but have you got the retainer?
133
00:07:59,167 --> 00:08:00,376
Your godmother will go with you.
134
00:08:00,376 --> 00:08:01,753
- [Eddy] Okay.
- I love you.
135
00:08:01,753 --> 00:08:02,962
Me too.
136
00:08:04,505 --> 00:08:05,632
[Celine] Bye, my love.
137
00:08:05,632 --> 00:08:07,258
[Eddy] Bye.
138
00:08:15,516 --> 00:08:17,644
- [Celine] Hello, Jessica.
- [Jessica] Hello.
139
00:08:17,644 --> 00:08:20,438
[Celine] I'm so sorry, honey.
Thank you so much for waiting.
140
00:08:20,438 --> 00:08:23,483
I'm just gonna take my medicine
141
00:08:23,483 --> 00:08:24,776
- for lunch.
- [Jessica] Okay.
142
00:08:24,776 --> 00:08:26,361
Can I add two Tylenol to that?
143
00:08:26,361 --> 00:08:27,779
- [Celine] Of course.
- [Jessica chuckling] Okay.
144
00:08:27,779 --> 00:08:30,615
The ones that are super rough and tough?
145
00:08:30,615 --> 00:08:32,075
- Super rough and tough.
- [Celine laughs]
146
00:08:32,075 --> 00:08:33,201
- [Jessica] The big boys.
- [Celine] Thank you.
147
00:08:33,201 --> 00:08:35,328
[both laughing]
148
00:08:35,328 --> 00:08:37,247
- Thank you so much, hon.
- Of course.
149
00:08:47,590 --> 00:08:48,883
[pill organizer squeaks]
150
00:08:53,012 --> 00:08:55,390
I'm gonna have to find water somewhere.
151
00:08:58,142 --> 00:09:00,395
Mm.
152
00:09:00,395 --> 00:09:04,357
These are... these are very, very cozy.
153
00:09:04,357 --> 00:09:06,276
These are cozy.
154
00:09:06,276 --> 00:09:07,902
Here we go.
155
00:09:12,991 --> 00:09:15,368
Here we go. [sighs heavily]
156
00:09:15,368 --> 00:09:17,495
You know,
157
00:09:17,495 --> 00:09:21,165
it's a question of, um, 17 years.
158
00:09:25,211 --> 00:09:26,629
It's, um...
159
00:09:28,631 --> 00:09:31,634
I have been, um...
160
00:09:31,634 --> 00:09:36,180
17 years ago, I started to, uh,
161
00:09:36,180 --> 00:09:40,059
experience some, um, voice spasming.
162
00:09:40,059 --> 00:09:41,811
This is the way it started.
163
00:09:41,811 --> 00:09:44,147
- [Celine] Thank you.
- [Jessica] You're welcome.
164
00:09:44,147 --> 00:09:48,484
[Celine] I woke up one morning,
and I had my breakfast, and, uh...
165
00:09:48,484 --> 00:09:51,404
after having my breakfast,
166
00:09:51,404 --> 00:09:53,740
my voice started to go up.
167
00:09:54,991 --> 00:09:56,534
[imitates high voice]
168
00:09:57,910 --> 00:09:59,704
And, uh...
169
00:10:02,040 --> 00:10:04,500
...it freaked me out a little bit.
[sniffs]
170
00:10:04,500 --> 00:10:06,586
Because normally
when you're tired as a singer
171
00:10:06,586 --> 00:10:08,880
because you did a show the night before,
172
00:10:08,880 --> 00:10:11,507
your voice would go...
173
00:10:11,507 --> 00:10:15,762
I mean, roughly half a key down
or one, one note down.
174
00:10:15,762 --> 00:10:18,222
Um, it would go down a little bit.
175
00:10:18,222 --> 00:10:20,516
So you warm up your voice
and you can stretch it,
176
00:10:20,516 --> 00:10:23,770
- like Play-Doh and all that.
- [vocalizing high notes]
177
00:10:23,770 --> 00:10:27,690
And then you have more bass,
which is really good because
178
00:10:27,690 --> 00:10:30,026
there's no lows, there's no highs.
179
00:10:30,026 --> 00:10:32,111
[vocalizing high notes]
180
00:10:37,700 --> 00:10:40,495
If every string of my notes are strings,
for example,
181
00:10:40,495 --> 00:10:43,539
like elastic, like... [hums note]
182
00:10:43,539 --> 00:10:45,208
down,
183
00:10:45,208 --> 00:10:47,251
the next time that I would try would go...
184
00:10:47,251 --> 00:10:50,129
[hums higher note]
185
00:10:50,129 --> 00:10:53,966
And the third time... [hums higher notes]
186
00:10:53,966 --> 00:10:55,551
and cracking.
187
00:10:55,551 --> 00:10:57,595
I cannot bring it down.
188
00:10:57,595 --> 00:10:59,430
It's like a muscle thing.
189
00:10:59,430 --> 00:11:03,226
And the second time is here, and
the third time is here, and then it goes.
190
00:11:03,226 --> 00:11:04,977
Same thing with the high.
191
00:11:04,977 --> 00:11:08,064
One high, second high, third high.
192
00:11:08,064 --> 00:11:11,901
So I couldn't do the sound check too long,
193
00:11:11,901 --> 00:11:13,528
the warm-up too long.
194
00:11:13,528 --> 00:11:17,281
But if you don't warm up too long--
long enough, you can hurt yourself.
195
00:11:17,281 --> 00:11:20,785
So I was... I was scared.
196
00:11:20,785 --> 00:11:22,245
I didn't know what to do.
197
00:11:24,080 --> 00:11:25,248
And today,
198
00:11:25,248 --> 00:11:29,210
the diagnosis-- SPS.
199
00:11:29,210 --> 00:11:32,046
Which is stiff-person syndrome.
200
00:11:32,046 --> 00:11:34,382
[gentle music playing]
201
00:11:34,382 --> 00:11:36,175
It's in the muscle. It's in the tendons.
202
00:11:36,175 --> 00:11:38,094
It's in the nerves.
203
00:11:39,470 --> 00:11:41,556
You can't see anything.
204
00:11:41,556 --> 00:11:44,600
Because it's not... seeable.
205
00:11:46,018 --> 00:11:48,020
How much-- how many people in that pouch?
206
00:11:48,020 --> 00:11:49,856
[Jessica] Uh, 1,000 to 15,000
207
00:11:49,856 --> 00:11:51,941
different plasma donors
208
00:11:51,941 --> 00:11:57,655
in order to pull that much immunoglobulin,
that many antibodies.
209
00:12:02,660 --> 00:12:06,581
[voice breaking] Last year, I got
to a point that I couldn't walk anymore.
210
00:12:08,624 --> 00:12:10,793
[sniffles] I had to...
211
00:12:10,793 --> 00:12:14,380
I was losing my balance a lot.
212
00:12:14,380 --> 00:12:16,215
It was hard to walk.
213
00:12:20,761 --> 00:12:22,430
A lot of pain.
214
00:12:26,267 --> 00:12:28,686
And I can't use my voice yet.
215
00:12:37,028 --> 00:12:38,488
Music.
216
00:12:41,824 --> 00:12:43,951
I miss it a lot.
217
00:12:47,038 --> 00:12:48,456
But also...
218
00:12:52,084 --> 00:12:53,461
...the people.
219
00:12:55,796 --> 00:12:58,466
I miss them... you know?
220
00:12:58,466 --> 00:13:00,551
[crowd cheering]
221
00:13:19,028 --> 00:13:21,572
[speaking French] The fans give me lots of
energy. Lots and lots.
222
00:13:22,156 --> 00:13:25,159
And being on stage is the gift
of show business.
223
00:13:26,202 --> 00:13:27,036
And...
224
00:13:28,246 --> 00:13:30,248
it's like a drug fix.
225
00:13:34,460 --> 00:13:36,963
When you have the soul
of an artist...
226
00:13:38,631 --> 00:13:41,968
artist one day, artist always.
You can't live without it.
227
00:13:42,176 --> 00:13:44,178
[cheering continues]
228
00:13:52,770 --> 00:13:54,772
♪ ♪
229
00:14:03,864 --> 00:14:05,408
[Celine] Look at me.
230
00:14:05,408 --> 00:14:06,993
- Bear. [kisses]
- [Jessica chuckles]
231
00:14:06,993 --> 00:14:10,204
You good? Oh, great. I'm great.
232
00:14:10,204 --> 00:14:11,706
I love you.
233
00:14:13,165 --> 00:14:14,417
She's a blinker.
234
00:14:14,417 --> 00:14:16,794
- [Jessica laughs]
- She said, "I love you, too."
235
00:14:16,794 --> 00:14:18,879
♪ ♪
236
00:14:43,321 --> 00:14:45,906
It's not hard to do a show, you know?
237
00:14:45,906 --> 00:14:47,908
It's hard to cancel a show.
238
00:14:49,201 --> 00:14:54,707
If somebody sees me have a good time
for a moment with my family...
239
00:14:56,334 --> 00:15:00,212
...and I was supposed to be onstage
and they had a ticket that night...
240
00:15:02,006 --> 00:15:04,884
...they have the right
to come to me and say,
241
00:15:04,884 --> 00:15:06,177
"Hey."
242
00:15:08,638 --> 00:15:10,973
I can't just do whatever I want.
243
00:15:10,973 --> 00:15:13,476
I can't go out.
244
00:15:13,476 --> 00:15:15,269
I'm stuck.
245
00:15:19,565 --> 00:15:21,108
[applause]
246
00:15:21,108 --> 00:15:23,194
[crowd cheering]
247
00:15:28,866 --> 00:15:33,204
♪ The whispers in the morning ♪
248
00:15:33,204 --> 00:15:35,539
[♪ Celine Dion: "The Power of Love"]
249
00:15:35,539 --> 00:15:40,670
♪ Of lovers sleeping tight ♪
250
00:15:42,630 --> 00:15:47,802
♪ Are rolling by like thunder now ♪
251
00:15:49,512 --> 00:15:54,016
♪ As I look in your eyes ♪
252
00:15:56,394 --> 00:16:00,648
♪ I hold on to your body ♪
253
00:16:03,234 --> 00:16:08,322
♪ And feel each move you make ♪
254
00:16:09,949 --> 00:16:14,286
♪ Your voice is warm and tender ♪
255
00:16:14,286 --> 00:16:17,832
♪ A love that I could ♪
256
00:16:17,832 --> 00:16:23,462
♪ Not forsake ♪
257
00:16:23,462 --> 00:16:30,302
- ♪ 'Cause I'm your lady ♪
- [crowd cheering]
258
00:16:30,302 --> 00:16:37,226
♪ And you are my man ♪
259
00:16:37,226 --> 00:16:43,983
♪ Whenever you reach for me ♪
260
00:16:43,983 --> 00:16:50,698
♪ I'll do all that I can ♪
261
00:16:50,698 --> 00:16:57,204
♪ We're heading for something ♪
262
00:16:57,204 --> 00:17:02,918
♪ Somewhere I've never been ♪
263
00:17:04,545 --> 00:17:07,631
♪ Sometimes I am frightened ♪
264
00:17:07,631 --> 00:17:11,510
♪ But I'm ready to learn ♪
265
00:17:11,510 --> 00:17:17,224
♪ Of the power of love ♪
266
00:17:17,224 --> 00:17:19,310
[crowd cheering]
267
00:17:21,687 --> 00:17:26,901
♪ The sound of your heart beating...
268
00:17:26,901 --> 00:17:31,155
Before I got really hit with SPS,
269
00:17:31,155 --> 00:17:33,449
my voice...
270
00:17:36,994 --> 00:17:39,747
...was the conductor of my life.
271
00:17:39,747 --> 00:17:41,707
It... it was...
272
00:17:41,707 --> 00:17:44,293
I-I was following it.
273
00:17:44,293 --> 00:17:47,421
"You lead the way. I follow you."
274
00:17:47,421 --> 00:17:51,300
And I was okay with that
because I was having a great time.
275
00:17:52,968 --> 00:17:55,471
When your voice brings you joy...
276
00:17:57,097 --> 00:18:00,392
...you're the best of yourself.
277
00:18:00,392 --> 00:18:03,604
"You can be the leader.
278
00:18:03,604 --> 00:18:06,941
My ego is not that big.
279
00:18:06,941 --> 00:18:09,401
If you want to take that role, take it.
280
00:18:09,401 --> 00:18:11,028
[laughs] I don't care.
281
00:18:11,028 --> 00:18:12,947
I'm having a good time here."
282
00:18:12,947 --> 00:18:16,492
♪ Can ♪
283
00:18:16,492 --> 00:18:23,207
♪ We're heading for something ♪
284
00:18:23,207 --> 00:18:30,005
♪ Somewhere I've never been ♪
285
00:18:30,005 --> 00:18:33,259
♪ Sometimes I am frightened ♪
286
00:18:33,259 --> 00:18:37,179
♪ But I'm ready to learn ♪
287
00:18:37,179 --> 00:18:44,270
♪ Of the power of love ♪
288
00:18:48,691 --> 00:18:50,609
- Hey!
- [song ends]
289
00:18:50,609 --> 00:18:52,236
[crowd cheering]
290
00:18:53,821 --> 00:18:57,658
When I try to breathe,
291
00:18:57,658 --> 00:18:59,201
my lungs are fine.
292
00:18:59,201 --> 00:19:02,371
It's what's in front of my lungs
that's so rigid,
293
00:19:02,371 --> 00:19:05,875
because of stiff-person syndrome,
that it's like...
294
00:19:08,836 --> 00:19:10,337
[voice cracks] ♪ It's like I know you ♪
295
00:19:10,337 --> 00:19:12,006
That's what happens.
296
00:19:12,006 --> 00:19:15,092
[voice cracking] ♪ It's like
I know what I wanna do ♪
297
00:19:15,092 --> 00:19:18,888
♪ I know you can show me, yeah ♪
298
00:19:18,888 --> 00:19:22,600
[voice breaking] And that's what happens,
and it's very difficult for me
299
00:19:22,600 --> 00:19:25,269
to hear that
300
00:19:25,269 --> 00:19:27,354
and to show this to you.
301
00:19:30,441 --> 00:19:32,943
I don't want people to hear that.
302
00:19:32,943 --> 00:19:35,362
[sniffles]
303
00:19:35,362 --> 00:19:38,657
- ♪ We'll stay ♪
- [♪ Celine Dion: "My Heart Will Go On"]
304
00:19:38,657 --> 00:19:42,786
♪ Forever this way ♪
305
00:19:42,786 --> 00:19:48,584
♪ You are safe in my heart and ♪
306
00:19:48,584 --> 00:19:55,674
♪ My heart will go on and on...
307
00:19:59,678 --> 00:20:01,680
[song fades]
308
00:20:04,725 --> 00:20:07,311
[sniffling]
309
00:20:07,311 --> 00:20:08,979
[voice breaking] I think I was very good.
310
00:20:08,979 --> 00:20:10,898
[laughs softly]
311
00:20:12,608 --> 00:20:16,820
I think I had some stuff that was amazing.
312
00:20:16,820 --> 00:20:18,906
[crowd cheering faintly]
313
00:20:24,244 --> 00:20:25,788
Um...
314
00:20:28,540 --> 00:20:31,085
But there's been moments where...
315
00:20:33,170 --> 00:20:37,841
...I had to go to the studio,
and I knew they wanted Celine Dion.
316
00:20:39,468 --> 00:20:40,719
[sniffles]
317
00:20:42,638 --> 00:20:45,474
Who's Celine Dion?
318
00:20:45,474 --> 00:20:50,688
Celine Dion is the one who sang...
319
00:20:50,688 --> 00:20:52,773
♪ All by myself anymore ♪
320
00:20:52,773 --> 00:20:57,194
...the highest note ever
and whatever, and...
321
00:20:57,194 --> 00:20:58,988
she's the best.
322
00:21:19,216 --> 00:21:20,801
[sniffles]
323
00:21:21,969 --> 00:21:24,179
- Thank you, sir.
- Absolutely.
324
00:21:27,307 --> 00:21:29,643
[laughing]
325
00:21:29,643 --> 00:21:33,063
I feel like Liberace.
326
00:21:33,063 --> 00:21:34,732
Here we go.
327
00:21:34,732 --> 00:21:36,483
On your left.
328
00:21:36,483 --> 00:21:38,110
[laughs] And on your right.
329
00:21:38,110 --> 00:21:41,238
It's a warehouse. [laughs]
330
00:21:42,990 --> 00:21:45,242
It can be overwhelming.
331
00:21:45,242 --> 00:21:47,578
[exclaims playfully, laughs]
332
00:21:47,578 --> 00:21:51,040
But when I go there, I see my life,
333
00:21:51,040 --> 00:21:53,751
and I love every piece of it.
334
00:21:55,377 --> 00:22:00,049
It's my unique tutu...
335
00:22:00,049 --> 00:22:01,550
dress.
336
00:22:03,677 --> 00:22:05,596
Whew.
337
00:22:05,596 --> 00:22:07,473
Come closer.
338
00:22:07,473 --> 00:22:11,060
That's a very old Dior, if I remember.
339
00:22:11,060 --> 00:22:12,561
- I'm just gonna open this one.
- [woman] Yeah.
340
00:22:12,561 --> 00:22:14,813
Yeah, it's Dior. [laughs]
341
00:22:14,813 --> 00:22:16,690
The girl knows her stuff.
342
00:22:18,650 --> 00:22:21,403
When a girl loves her shoes,
343
00:22:21,403 --> 00:22:24,865
she always make them fit.
344
00:22:24,865 --> 00:22:29,119
I have worn shoes, my friend,
my toes were like this
345
00:22:29,119 --> 00:22:32,164
because they didn't have my size.
346
00:22:32,164 --> 00:22:34,166
Every time I went to a store
and I loved those shoes,
347
00:22:34,166 --> 00:22:36,085
they said, "What size are you, ma'am?"
348
00:22:36,085 --> 00:22:39,755
I said, "No, you don't understand.
What size do you have?"
349
00:22:39,755 --> 00:22:41,381
I'll make them work. I'll make them fit.
350
00:22:41,381 --> 00:22:43,550
I will walk the shoe.
351
00:22:43,550 --> 00:22:45,803
I walk the shoe. The shoe don't walk me.
352
00:22:45,803 --> 00:22:49,848
I've worked shoes with my feet like this,
353
00:22:49,848 --> 00:22:53,393
and sometimes like this,
to hold on to them.
354
00:22:53,393 --> 00:22:55,687
- From six to ten, give it to me.
- [fingers snap]
355
00:22:55,687 --> 00:22:57,439
I love them. Here we go.
356
00:22:57,439 --> 00:23:00,609
- [photographers clamoring]
- [cameras clicking]
357
00:23:00,609 --> 00:23:03,320
- [clamoring continues]
- [man] To your left! Left! Eyes left!
358
00:23:04,404 --> 00:23:06,865
[Celine] I wore my dress to an event.
359
00:23:08,158 --> 00:23:09,409
And then what?
360
00:23:09,409 --> 00:23:11,662
A piece like this
or a piece like that or...
361
00:23:11,662 --> 00:23:12,746
or a dress like this...
362
00:23:13,831 --> 00:23:14,998
...it's difficult to
363
00:23:14,998 --> 00:23:16,583
wear again because
364
00:23:16,583 --> 00:23:19,086
it had such a big impact.
365
00:23:19,086 --> 00:23:22,005
- [photographers clamoring]
- [cameras clicking]
366
00:23:24,341 --> 00:23:26,093
- [man] To your left!
- [clamoring continues]
367
00:23:26,093 --> 00:23:27,469
[man 2] Look to your left!
368
00:23:27,469 --> 00:23:29,596
[man] To your left!
369
00:23:29,596 --> 00:23:32,307
Eyes left! Eyes left!
370
00:23:32,307 --> 00:23:35,644
In the old, old, old, old days,
371
00:23:35,644 --> 00:23:39,148
women had one hat, one pair of gloves,
372
00:23:39,148 --> 00:23:43,193
two dresses, one black pair of shoes,
373
00:23:43,193 --> 00:23:45,779
and...
374
00:23:45,779 --> 00:23:48,323
it was classic,
375
00:23:48,323 --> 00:23:51,451
effortless and so chic.
376
00:23:51,451 --> 00:23:54,538
[♪ "Chattanooga Choo Choo" in French]
377
00:24:02,462 --> 00:24:08,969
For me to put these pants,
and I have to put a shirt,
378
00:24:08,969 --> 00:24:14,600
and we wanted the shirt to have a collar
and white, like, sleeves.
379
00:24:17,311 --> 00:24:18,478
We--
380
00:24:18,478 --> 00:24:20,939
They made it like
it was very, very fitted.
381
00:24:20,939 --> 00:24:22,816
I'll take the whole thing.
382
00:24:24,193 --> 00:24:27,362
So obviously there's a collar over here.
383
00:24:27,362 --> 00:24:32,451
Sleeveless, so it takes less space
into the sleeves of the jacket itself,
384
00:24:32,451 --> 00:24:35,162
so I don't have to go...
[panting, stammering]
385
00:24:35,162 --> 00:24:38,415
"I'm too sw-sweaty. It doesn't fit."
[exhales sharply]
386
00:24:38,415 --> 00:24:40,042
It's not as hot.
387
00:24:40,042 --> 00:24:42,628
So I have the-- I have a collar.
388
00:24:42,628 --> 00:24:48,550
So I have my jacket,
but where's the... the sleeve?
389
00:24:48,550 --> 00:24:51,720
So all the sleeves are here.
390
00:24:51,720 --> 00:24:53,847
And with me showing you that...
391
00:24:56,725 --> 00:24:58,894
...you see the snaps over here.
392
00:25:01,355 --> 00:25:04,858
One, two snaps. Two, two.
393
00:25:04,858 --> 00:25:09,363
Just for the white to come out because
it looks elegant and clean and sharp,
394
00:25:09,363 --> 00:25:13,158
but over here, I don't have
all that excess and I can't move,
395
00:25:13,158 --> 00:25:16,787
and when I go like this, it comes out,
and then we don't...
396
00:25:18,080 --> 00:25:21,083
But a lot of people had to...
397
00:25:21,083 --> 00:25:26,838
think of that and put time and effort
and making sense with all of that.
398
00:25:26,838 --> 00:25:28,924
It's a snap on. It's a snap out.
399
00:25:28,924 --> 00:25:31,176
It's a big zipper instead of an invisible.
400
00:25:31,176 --> 00:25:35,722
And it's a flap and it's a Velcro,
but none of that shows.
401
00:25:35,722 --> 00:25:37,599
None of that shows.
402
00:25:39,226 --> 00:25:42,771
And that's the magic of show business,
but if I may say...
403
00:25:45,565 --> 00:25:49,486
I think it was--
I think we did create our own magic.
404
00:25:49,486 --> 00:25:51,321
[♪ Celine Dion: "Le ballet"]
405
00:25:51,321 --> 00:25:53,907
[scatting to music]
406
00:25:53,907 --> 00:25:55,284
- [guitar mimics Celine's scatting]
- [crowd cheering]
407
00:25:55,284 --> 00:25:56,994
[continues scatting]
408
00:25:56,994 --> 00:25:59,705
[playing guitar solo]
409
00:26:00,789 --> 00:26:03,000
My band, my backup singers,
410
00:26:03,000 --> 00:26:05,419
I want them to feel good and look good.
411
00:26:05,419 --> 00:26:07,254
Do you like yourself?
412
00:26:07,254 --> 00:26:09,631
When you like yourself, you walk better.
413
00:26:09,631 --> 00:26:11,675
You perform better.
414
00:26:11,675 --> 00:26:13,844
You hold your instrument with pride.
415
00:26:13,844 --> 00:26:15,304
[music continues]
416
00:26:17,055 --> 00:26:18,307
[speaking French] Playing the guitar...
417
00:26:18,890 --> 00:26:21,601
let me introduce you
to André Coutu.
418
00:26:21,810 --> 00:26:23,812
[crowd cheering]
419
00:26:29,901 --> 00:26:31,903
[crowd clapping to music]
420
00:26:33,405 --> 00:26:35,407
[scatting]
421
00:26:42,873 --> 00:26:45,834
[scatting continues]
422
00:26:45,834 --> 00:26:49,171
[playing lively bass riffs]
423
00:26:55,010 --> 00:26:56,970
We grew together.
424
00:26:56,970 --> 00:26:59,097
And we built,
425
00:26:59,097 --> 00:27:04,019
and we walked, and we fixed,
and we dreamed,
426
00:27:04,019 --> 00:27:07,481
and we... we traveled together,
427
00:27:07,481 --> 00:27:11,318
and we grew together,
and we bonded together,
428
00:27:11,318 --> 00:27:14,738
because at the end, all we wanted
429
00:27:14,738 --> 00:27:18,658
is to be the best
of each and every one of us.
430
00:27:18,658 --> 00:27:23,497
Because we loved music,
we had respect for each other,
431
00:27:23,497 --> 00:27:26,291
we became a family,
432
00:27:26,291 --> 00:27:28,502
and I became...
433
00:27:30,504 --> 00:27:34,007
...who I am because of all these people.
434
00:27:34,007 --> 00:27:36,426
[vocalizing]
435
00:27:41,181 --> 00:27:44,184
[high note vocalizations]
436
00:27:47,229 --> 00:27:49,231
[crowd cheering]
437
00:27:53,068 --> 00:27:55,946
- If you want to go fast, you go alone.
- [song fades]
438
00:27:55,946 --> 00:27:59,991
And if you want to go far, go together.
439
00:27:59,991 --> 00:28:02,077
[crowd cheering]
440
00:28:03,870 --> 00:28:06,123
Oh, gosh.
441
00:28:06,123 --> 00:28:08,708
[laughing]
442
00:28:08,708 --> 00:28:10,210
Oh.
443
00:28:10,210 --> 00:28:11,628
Wow.
444
00:28:11,628 --> 00:28:17,008
When I was-- This is upside-down,
but this is a drawing from RC.
445
00:28:17,008 --> 00:28:19,678
He was drawing in my, uh, dressing room,
446
00:28:19,678 --> 00:28:24,141
and I was holding on, and I'm still
holding on to those beautiful souvenirs.
447
00:28:26,435 --> 00:28:28,437
[speaking French quietly]
448
00:28:29,688 --> 00:28:31,189
I'll take this to my room.
449
00:28:34,901 --> 00:28:35,902
Shh.
450
00:28:36,987 --> 00:28:38,822
[sighs] Ay-yi-yi-yi-yi.
451
00:28:40,449 --> 00:28:43,452
[Celine speaking French] I can't wear
flip-flops, it's freezing outside.
452
00:28:43,743 --> 00:28:44,995
[woman] It's cold, yes.
453
00:28:46,037 --> 00:28:47,539
[man] You have a lot of options.
454
00:28:47,998 --> 00:28:51,084
I don't. I don't have any flat shoes.
455
00:28:52,252 --> 00:28:54,171
I need to buy some.
456
00:28:54,963 --> 00:28:56,214
Maybe these.
457
00:28:57,132 --> 00:28:59,718
[man] Which ones?
Show them to me.
458
00:29:00,051 --> 00:29:01,720
[Celine] I have nothing to wear.
459
00:29:01,720 --> 00:29:03,680
[woman] What have you got there?
460
00:29:05,265 --> 00:29:06,433
[Celine] Find me a pair.
461
00:29:06,433 --> 00:29:08,185
[woman] I think you have flats in the car.
462
00:29:08,852 --> 00:29:12,564
[Celine] No slippers,
there might be paparazzis.
463
00:29:12,564 --> 00:29:14,691
[woman] You need a closed toe shoe.
464
00:29:27,204 --> 00:29:31,500
I'm packing like I'm going
on a weekend outing.
465
00:29:31,500 --> 00:29:34,252
I'm packing real fancy stuff.
466
00:29:35,295 --> 00:29:37,297
[uplifting music playing]
467
00:29:42,344 --> 00:29:44,846
- [baby crying]
- [indistinct chatter]
468
00:29:56,024 --> 00:29:58,026
♪ ♪
469
00:30:03,990 --> 00:30:05,992
♪ ♪
470
00:30:16,461 --> 00:30:18,463
♪ ♪
471
00:30:24,177 --> 00:30:26,179
[speaking French] You like it, right?
472
00:30:27,264 --> 00:30:28,098
Here you go.
473
00:30:28,431 --> 00:30:32,727
I've always been a dreamer, but this is
an encounter with real life.
474
00:30:37,649 --> 00:30:41,653
I've been giving everything
to show business for the past 20 years.
475
00:30:43,196 --> 00:30:47,284
I gave my life, I haven't
really lived it.
476
00:30:47,492 --> 00:30:49,494
[scatting happy music]
477
00:30:54,833 --> 00:30:57,168
I love you my darling, I love you.
478
00:30:58,670 --> 00:30:59,921
[René grunts]
479
00:31:02,799 --> 00:31:04,801
Wait, wait, wait!
480
00:31:09,681 --> 00:31:11,683
[Nelson speaking French] She knows
nothing about baseball.
481
00:31:12,058 --> 00:31:13,893
[woman] She knows nothing about baseball?
482
00:31:13,893 --> 00:31:15,270
[Celine] Watch the babies behind!
483
00:31:15,270 --> 00:31:17,147
[Nelson] Check it out,
she'll miss the ball.
484
00:31:18,690 --> 00:31:19,899
Told you so!
485
00:31:20,108 --> 00:31:22,110
♪ ♪
486
00:31:34,581 --> 00:31:37,584
[accordion playing upbeat music]
487
00:31:37,584 --> 00:31:39,669
[music continues]
488
00:31:46,468 --> 00:31:49,888
[Celine] When my kids
were still very young...
489
00:31:49,888 --> 00:31:51,723
babies...
490
00:31:51,723 --> 00:31:53,642
[camera clicks, whirs]
491
00:31:54,851 --> 00:31:58,897
I was holding on to those moments so much.
492
00:31:58,897 --> 00:32:02,150
[atmospheric music playing]
493
00:32:02,150 --> 00:32:04,527
Their first toys.
494
00:32:04,527 --> 00:32:05,904
The first bib of RC.
495
00:32:05,904 --> 00:32:07,072
That antique
496
00:32:07,072 --> 00:32:08,365
for the kids.
497
00:32:08,365 --> 00:32:10,200
♪ ♪
498
00:32:12,827 --> 00:32:15,622
The toys and the souvenirs.
499
00:32:19,250 --> 00:32:22,087
Every piece I remember and I know.
500
00:32:22,087 --> 00:32:24,255
♪ ♪
501
00:32:25,715 --> 00:32:28,426
And, um...
502
00:32:28,426 --> 00:32:29,886
I cherish.
503
00:32:29,886 --> 00:32:32,180
They were important.
They're still important.
504
00:32:32,180 --> 00:32:34,224
♪ ♪
505
00:32:34,224 --> 00:32:36,559
And they will live on.
506
00:32:38,186 --> 00:32:40,188
[music fades]
507
00:32:44,067 --> 00:32:46,820
I must have liked one of these
because there's four.
508
00:32:46,820 --> 00:32:48,238
Wow.
509
00:32:48,905 --> 00:32:51,449
[speaking French] It's becoming
painful to walk.
510
00:32:52,200 --> 00:32:55,036
- [crowd cheering]
- [singers] ♪ Impressions ♪
511
00:32:55,036 --> 00:32:56,496
[Fallon] I'll hit it for you.
512
00:32:56,496 --> 00:32:58,915
{\an8}- [Celine] And now you're pressing for me?
- Yeah.
513
00:32:58,915 --> 00:33:01,543
{\an8}- [Celine] Thank you.
- [Fallon and crowd gasping]
514
00:33:01,543 --> 00:33:03,503
{\an8}- [Celine] What?
- [Fallon] Sia.
515
00:33:03,503 --> 00:33:04,713
{\an8}[Celine] Aw, thanks so much.
516
00:33:04,713 --> 00:33:07,048
{\an8}- [laughter]
- [Fallon] Do you do Sia?
517
00:33:07,048 --> 00:33:08,258
{\an8}[strained squeal]
518
00:33:08,258 --> 00:33:10,552
{\an8}Yeah. "Hush, Little Baby."
519
00:33:10,552 --> 00:33:12,011
{\an8}[♪ "Hush, Little Baby"]
520
00:33:12,011 --> 00:33:14,931
- It's like: ♪ I'm gonna buy you
a diamond ring ♪
- Okay.
521
00:33:14,931 --> 00:33:18,101
Okay. I-I don't know
why I need to stand up to sing.
522
00:33:18,101 --> 00:33:20,103
Yeah, you can do it.
Do you want a wig? We don't have a wig.
523
00:33:20,103 --> 00:33:23,022
- I wish I had a wig.
- Well, do you have a abat-jour?
524
00:33:23,022 --> 00:33:25,108
- I need a--
- I have a-a stuffed animal.
525
00:33:25,108 --> 00:33:27,569
[imitating Sia] ♪ Hush, little baby ♪
526
00:33:27,569 --> 00:33:30,405
♪ Don't say a word ♪
527
00:33:30,405 --> 00:33:35,410
♪ Mama's gonna buy you a mockingbird ♪
528
00:33:35,410 --> 00:33:40,415
♪ And if that mockingbird won't sing ♪
529
00:33:40,415 --> 00:33:42,459
[to tune of "Chandelier"] ♪ Hush ♪
530
00:33:42,459 --> 00:33:45,253
- ♪ I'm gonna buy you ♪
- [crowd cheering]
531
00:33:45,253 --> 00:33:50,508
♪ A diamond ring, a diamond ring ♪
532
00:33:50,508 --> 00:33:52,177
♪ Oh ♪
533
00:33:53,595 --> 00:33:54,637
[Fallon laughing]
534
00:33:54,637 --> 00:33:57,974
♪ Like tomorrow doesn't exist ♪
535
00:33:57,974 --> 00:33:59,768
- ♪ Like it doesn't exist ♪
- Sia.
536
00:33:59,768 --> 00:34:01,436
- Oh, my gosh, Sia.
- [Celine shouts]
537
00:34:01,436 --> 00:34:03,188
- Sia!
- [crowd cheering]
538
00:34:03,188 --> 00:34:04,689
[Fallon laughs] Sia, over here.
539
00:34:04,689 --> 00:34:06,608
Sia. Sia, over here.
540
00:34:06,608 --> 00:34:08,067
[chuckles] Sia. Sia, over here.
541
00:34:08,067 --> 00:34:09,986
- [Celine] Oh, hi. Sorry. Hi.
- [Fallon] Hi. Fantastic!
542
00:34:09,986 --> 00:34:12,614
- [Celine] Thank you.
Thank you again. Thank you.
- [Fallon] Oh, that's the move right there.
543
00:34:12,614 --> 00:34:13,907
[Celine] Thank you.
544
00:34:13,907 --> 00:34:15,992
[birds chirping]
545
00:34:18,036 --> 00:34:20,747
[wistful music playing]
546
00:34:38,807 --> 00:34:40,809
♪ ♪
547
00:34:58,827 --> 00:35:00,829
[microwave beeping]
548
00:35:15,218 --> 00:35:18,054
There you go, honey. Bon appétit.
549
00:35:18,054 --> 00:35:19,264
Good girl.
550
00:35:24,185 --> 00:35:25,395
Hmm.
551
00:35:36,823 --> 00:35:39,409
[Nelson] Barrington is our butler,
552
00:35:39,409 --> 00:35:42,287
who got COVID a couple days ago.
553
00:35:42,287 --> 00:35:43,496
And,
554
00:35:43,496 --> 00:35:46,332
um, we're just gonna send him a video
555
00:35:46,332 --> 00:35:50,003
to tell him, like, don't worry and stuff.
556
00:35:51,713 --> 00:35:52,755
[Nelson] All the hair and...
557
00:35:52,755 --> 00:35:54,632
[Eddy] It's super hard to draw on this,
so it's kind of bad.
558
00:35:54,632 --> 00:35:56,009
[Celine] No-no kidding,
because it's, like, uh...
559
00:35:56,009 --> 00:35:58,094
- [Eddy] Yeah, it's super hard.
- [Nelson] What are you drawing?
560
00:35:58,094 --> 00:36:00,471
A heart?
561
00:36:00,471 --> 00:36:02,307
Oh, a heart with a smiley face.
562
00:36:02,307 --> 00:36:04,392
[Celine] Oh.
563
00:36:06,227 --> 00:36:08,187
[Celine] Just one foot each.
That's so cool.
564
00:36:08,187 --> 00:36:10,565
[laughing] I love that.
565
00:36:10,565 --> 00:36:13,943
Okay, make sure
we see the flip-flop. Okay.
566
00:36:13,943 --> 00:36:15,904
So-- Stop peeling.
567
00:36:15,904 --> 00:36:17,864
- [Nelson] I'm sorry. Sorry. I'm sorry.
- [Celine] I'm gonna make you vacuum.
568
00:36:17,864 --> 00:36:20,909
- Don't be sorry. Don't do it.
- [Nelson] Okay, I don't mind.
It's just a little.
569
00:36:20,909 --> 00:36:22,076
Do you remember the song?
570
00:36:22,076 --> 00:36:24,120
-"Don't worry about a thing 'cause..."
- [Nelson] Yeah.
571
00:36:24,120 --> 00:36:26,247
"...every little thing
is gonna be all right."
572
00:36:26,247 --> 00:36:27,540
- [Nelson] Yeah.
- [Celine] Okay?
573
00:36:27,540 --> 00:36:28,625
[Nelson] Mm-hmm.
574
00:36:28,625 --> 00:36:31,336
[Celine] Go press and come back
to the same position.
575
00:36:34,047 --> 00:36:35,381
- You ready?
- [Nelson] Mm-hmm.
576
00:36:35,381 --> 00:36:36,925
[Celine] Here we go.
577
00:36:36,925 --> 00:36:39,552
[all] ♪ Don't worry ♪
578
00:36:39,552 --> 00:36:41,804
♪ About a thing ♪
579
00:36:43,389 --> 00:36:47,769
♪ 'Cause every little thing
is gonna be all right ♪
580
00:36:47,769 --> 00:36:49,520
[speaks foreign language]
...Mr. Barrington.
581
00:36:49,520 --> 00:36:52,357
- We love you so, so much.
- [Nelson] Love you.
582
00:36:52,357 --> 00:36:55,485
We don't want you to worry
about a thing, okay?
583
00:36:55,485 --> 00:37:00,281
Thanks. And we feel sorry
that you have to rest, but go through--
584
00:37:00,281 --> 00:37:02,283
Uh, I mean, we don't feel sorry
that you have to rest
585
00:37:02,283 --> 00:37:04,035
because we're happy that you rest.
586
00:37:04,035 --> 00:37:06,704
But take your time. It goes faster.
587
00:37:06,704 --> 00:37:08,414
- We love you and miss you.
- [Nelson] I love you.
588
00:37:08,414 --> 00:37:10,667
- Bye, guys. Whoo!
- [Nelson and Eddy] Bye.
589
00:37:10,667 --> 00:37:12,293
Kiss-kiss. Boom. Kiss-kiss.
590
00:37:12,293 --> 00:37:14,921
Shaka-laka boom-boom-boom.
Shaka-- Come on, Eddy. Yeah.
591
00:37:14,921 --> 00:37:17,173
[♪ Celine Dion: "Treat Her Like a Lady"]
592
00:37:17,173 --> 00:37:20,176
♪ Somebody mind him, somebody mind him,
love to hit and run, yes ♪
593
00:37:20,176 --> 00:37:22,303
♪ Somebody mind him, love to hit and run ♪
594
00:37:22,303 --> 00:37:25,515
♪ Somebody mind him, somebody mind him,
love to hit and run, yes ♪
595
00:37:25,515 --> 00:37:27,934
♪ Somebody mind him, love to hit and run ♪
596
00:37:27,934 --> 00:37:31,145
♪ Go, go, goes around, comes around, go ♪
597
00:37:31,145 --> 00:37:33,648
♪ Go, goes around, comes around, go ♪
598
00:37:33,648 --> 00:37:37,193
♪ Go, goes around, comes around, go, go ♪
599
00:37:38,444 --> 00:37:40,738
♪ Tell it to her straight,
she can take the truth ♪
600
00:37:40,738 --> 00:37:43,449
♪ Don't lead her on and on
and leave her confused ♪
601
00:37:43,449 --> 00:37:47,495
♪ Anyone would rather be alone
than be used ♪
602
00:37:47,495 --> 00:37:50,373
♪ Don't sit and think
you'll hurt her feelings ♪
603
00:37:50,373 --> 00:37:53,334
♪ She only wants to know
just what the deal is ♪
604
00:37:53,334 --> 00:37:54,794
♪ Next time, beware of ♪
605
00:37:54,794 --> 00:37:58,256
♪ Whose heart you're breaking ♪
606
00:37:58,256 --> 00:38:00,717
♪ You gotta get what's coming to you ♪
607
00:38:00,717 --> 00:38:04,178
♪ For all the bad, bad things you do
to your lady ♪
608
00:38:04,178 --> 00:38:06,764
♪ Treat her like a lady ♪
609
00:38:06,764 --> 00:38:10,309
♪ You'll make a good girl crazy ♪
610
00:38:10,309 --> 00:38:13,312
♪ If you don't treat her like a lady ♪
611
00:38:13,312 --> 00:38:16,941
♪ Go, go, goes around,
comes around, go, go ♪
612
00:38:16,941 --> 00:38:18,818
♪ Treat her like a lady...
613
00:38:18,818 --> 00:38:20,903
- [song fades]
- [vacuum whirring]
614
00:38:23,197 --> 00:38:24,449
[Celine speaking French] All good, boys?
615
00:38:24,449 --> 00:38:26,284
- [Nelson] Barrington answered.
- [Celine] He did?
616
00:38:26,284 --> 00:38:28,286
[Nelson] He said, "Oh, thank you so much.
617
00:38:28,286 --> 00:38:30,371
Missing you guys. Love you all."
618
00:38:31,414 --> 00:38:34,250
[Celine singing "Tellement j'ai
d'amour pour toi" in French]
619
00:38:35,251 --> 00:38:37,253
[singing continues]
620
00:38:44,969 --> 00:38:47,972
[others singing along]
621
00:38:47,972 --> 00:38:49,474
[interviewer] You, Celine,
622
00:38:49,474 --> 00:38:52,518
are from a huge family.
623
00:38:52,518 --> 00:38:55,438
- No, I just have 13 brothers and sisters.
- [laughs]
624
00:38:55,438 --> 00:38:57,857
[speaking French] Let's keep
our eyes open. Let's smile.
625
00:38:58,066 --> 00:38:59,484
[chatter continues in French]
626
00:38:59,484 --> 00:39:02,904
[Celine] Denise, Clément,
Claudette, Liette,
627
00:39:02,904 --> 00:39:08,659
Michel, Louise, Jacques, Daniel,
Linda, Ghislaine, Paul, Pauline.
628
00:39:10,119 --> 00:39:12,872
Did I say Manon? Manon and Celine.
629
00:39:12,872 --> 00:39:14,207
Fourteen, whew.
630
00:39:14,207 --> 00:39:17,794
We grew up in a little town
called Charlemagne,
631
00:39:17,794 --> 00:39:19,587
and that's in the province of Quebec.
632
00:39:19,587 --> 00:39:23,633
Cold, snowy, a great ambiance.
633
00:39:23,633 --> 00:39:26,427
Lots of music. Lots of gifts.
634
00:39:26,427 --> 00:39:30,014
- Lots of love. Lots of happiness.
- [lively chatter, laughter]
635
00:39:30,014 --> 00:39:33,226
[all singing in French
and clapping rhythmically]
636
00:39:35,061 --> 00:39:39,941
My mom was a very strong person.
637
00:39:39,941 --> 00:39:42,360
She was a musician.
638
00:39:42,360 --> 00:39:45,029
My mom met my dad through music.
639
00:39:45,029 --> 00:39:48,199
[lively polka music playing
with singing in French]
640
00:39:48,199 --> 00:39:50,284
- [lively polka music playing]
- [rhythmic clapping and clicking]
641
00:39:50,284 --> 00:39:51,953
[man whooping, speaking French]
642
00:39:54,580 --> 00:39:56,582
- [excited chatter, laughter]
- [lively music continues]
643
00:40:10,471 --> 00:40:14,892
My parents left their dreams aside for us.
644
00:40:14,892 --> 00:40:16,853
My dad worked.
645
00:40:16,853 --> 00:40:19,647
My mom made it happen.
646
00:40:20,731 --> 00:40:25,528
But sometimes there was
nothing left in the fridge.
647
00:40:27,363 --> 00:40:31,284
She never told us,
"We have nothing to eat tonight."
648
00:40:33,161 --> 00:40:34,537
She started to make
649
00:40:34,537 --> 00:40:35,830
dough.
650
00:40:38,124 --> 00:40:40,793
And... there was carrots.
651
00:40:44,714 --> 00:40:46,841
She didn't say anything.
652
00:40:46,841 --> 00:40:50,887
She puts her own beets and little, uh...
653
00:40:50,887 --> 00:40:54,348
homemade ketchup on the table
and all the condiments
654
00:40:54,348 --> 00:40:57,101
and everything
that she could put on the table.
655
00:40:57,101 --> 00:41:00,396
And a few beautiful hot pies.
656
00:41:01,480 --> 00:41:03,566
And she said she prayed before.
657
00:41:05,401 --> 00:41:07,528
She prayed that she was not going to hear,
658
00:41:07,528 --> 00:41:10,698
"Mom, wh... what is that?"
659
00:41:14,368 --> 00:41:15,828
The first bite that someone
660
00:41:15,828 --> 00:41:17,455
took, they said,
661
00:41:17,455 --> 00:41:22,168
"Mmm. Mom, what is that? It's so good."
662
00:41:26,255 --> 00:41:27,798
It was carrot pies.
663
00:41:32,345 --> 00:41:37,350
♪ You're the strongest of souls ♪
664
00:41:37,350 --> 00:41:40,144
Mom is the superhero.
665
00:41:40,144 --> 00:41:42,855
♪ You're my light in the dark ♪
666
00:41:42,855 --> 00:41:48,236
♪ You're the place I call home ♪
667
00:41:48,236 --> 00:41:54,617
We only felt love,
affection, attention, music.
668
00:41:54,617 --> 00:41:56,577
I have that in me.
669
00:41:59,580 --> 00:42:03,334
This is my greatest foundation.
670
00:42:03,334 --> 00:42:05,419
[wistful music playing]
671
00:42:10,383 --> 00:42:13,636
I don't remember
singing for myself so much.
672
00:42:13,636 --> 00:42:16,764
I remember being five,
singing on the kitchen table,
673
00:42:16,764 --> 00:42:20,476
and singing for my audience,
which were my family.
674
00:42:23,562 --> 00:42:26,983
That's... [chuckles] that was amazing.
675
00:42:26,983 --> 00:42:29,402
There was, like, the lamp.
676
00:42:29,402 --> 00:42:33,197
I could reach almost the light
and the sk-- the stars.
677
00:42:35,074 --> 00:42:38,035
On top of the kitchen dining table,
678
00:42:38,035 --> 00:42:43,499
and I was pretending that I was onstage
and I was putting a show on
679
00:42:43,499 --> 00:42:47,128
with my little slip on--
whatever I had and--
680
00:42:47,128 --> 00:42:49,088
I don't even know what I was wearing.
681
00:42:49,088 --> 00:42:51,173
♪ ♪
682
00:42:55,428 --> 00:42:58,973
Then my brother got married, and...
683
00:42:58,973 --> 00:43:04,061
I was five years old,
and I sang a few songs.
684
00:43:04,061 --> 00:43:08,691
[chuckling] And my mom told me that...
685
00:43:08,691 --> 00:43:14,030
if there was a wrong note by
the guitar player, I would, I would turn.
686
00:43:14,030 --> 00:43:17,158
I didn't know how to
kind of, like, just go with it.
687
00:43:17,158 --> 00:43:21,287
And my mom said, "When something--
someone do something wrong,
688
00:43:21,287 --> 00:43:23,205
just don't-don't go-- don't do that.
689
00:43:23,205 --> 00:43:25,207
Make like nothing happened."
690
00:43:25,207 --> 00:43:29,295
♪ Keep going, we keep going ♪ ♪ [chuckles]
691
00:43:30,379 --> 00:43:32,381
♪ ♪
692
00:43:42,475 --> 00:43:45,102
Times like this will live forever.
693
00:43:46,187 --> 00:43:48,731
For me, for my family.
694
00:43:52,318 --> 00:43:56,072
The person that I am today,
I didn't invent myself.
695
00:43:56,072 --> 00:43:57,990
I didn't create myself.
696
00:44:00,409 --> 00:44:01,702
I am.
697
00:44:10,961 --> 00:44:13,839
It's the performance that counts.
698
00:44:13,839 --> 00:44:16,926
It's not the song.
699
00:44:16,926 --> 00:44:20,221
A performance is way bigger than the song.
700
00:44:22,348 --> 00:44:26,602
That was the beginning of me,
really, I think.
701
00:44:26,602 --> 00:44:29,563
Was that the beginning
or was it just that, for me,
702
00:44:29,563 --> 00:44:33,943
the blessing of, "You can do that. Wow."
703
00:44:33,943 --> 00:44:37,405
[♪ Celine Dion: "Ashes"]
704
00:44:37,405 --> 00:44:41,367
♪ Can beauty come out of ♪
705
00:44:41,367 --> 00:44:48,082
♪ Ashes? ♪
706
00:44:55,256 --> 00:44:59,009
♪ Can beauty come out of ♪
707
00:44:59,009 --> 00:45:04,807
♪ Ashes? ♪
708
00:45:04,807 --> 00:45:06,892
[song ends]
709
00:45:07,977 --> 00:45:09,687
[Deadpool] Celine!
710
00:45:10,938 --> 00:45:12,189
That was amazing!
711
00:45:13,774 --> 00:45:16,402
That was the most beautiful performance
I've ever seen in my life.
712
00:45:17,486 --> 00:45:20,906
- Thank you so much. Thank you.
- No. No, thank you.
713
00:45:21,991 --> 00:45:23,617
We need to do it again.
714
00:45:25,077 --> 00:45:26,412
Okay.
715
00:45:26,412 --> 00:45:27,788
Why?
716
00:45:27,788 --> 00:45:29,165
Well, it's too good.
717
00:45:29,165 --> 00:45:32,376
Yeah, this is...
this is Deadpool 2, not Titanic.
718
00:45:32,376 --> 00:45:34,628
All right, you're at, like, an 11.
719
00:45:34,628 --> 00:45:37,256
We need to get you down to a five,
five and a half tops.
720
00:45:37,256 --> 00:45:38,466
Just phone it in.
721
00:45:38,466 --> 00:45:42,219
Listen, this thing only goes to 11.
722
00:45:42,219 --> 00:45:44,138
So beat it, Spider-Man.
723
00:45:48,517 --> 00:45:50,186
- [water running]
- [Celine] Hey.
724
00:45:52,229 --> 00:45:57,568
The pink bottle goes in the blue jar
or the white box.
725
00:46:05,826 --> 00:46:07,411
Hi.
726
00:46:07,411 --> 00:46:09,330
[chuckles] Hi.
727
00:46:09,330 --> 00:46:12,166
- [squeaking]
- Oh, you're such a good girl.
728
00:46:12,166 --> 00:46:13,250
Num, num, num,
729
00:46:13,250 --> 00:46:15,419
num, num, num, num, num, num, num, num.
730
00:46:15,419 --> 00:46:17,254
See, good, huh?
731
00:46:18,464 --> 00:46:20,007
[playful voice] I'm telling you.
732
00:46:20,007 --> 00:46:22,885
You are my kids sometimes,
and when-- there go.
733
00:46:22,885 --> 00:46:24,470
One more time. That's just a--
734
00:46:24,470 --> 00:46:27,473
It's very, very important to feel better.
735
00:46:28,641 --> 00:46:30,226
There you go, baby.
736
00:46:31,810 --> 00:46:35,397
There we go, and Mommy's gonna take care
of the meds when I come back. Got to go.
737
00:46:36,482 --> 00:46:38,067
I have to go see my son. Two minutes.
738
00:46:38,067 --> 00:46:40,069
I didn't see him.
739
00:46:40,069 --> 00:46:42,655
[tapping keyboard]
740
00:46:42,655 --> 00:46:46,075
Okay, I just want to see you
before I leave, okay?
741
00:46:46,075 --> 00:46:48,410
I have to leave today to do, um...
742
00:46:48,410 --> 00:46:51,121
You know the movie that I did?
743
00:46:51,121 --> 00:46:55,376
I have to do the French version
of the English movie that I did.
744
00:46:55,376 --> 00:46:57,169
So it's gonna be my first time.
745
00:46:58,671 --> 00:47:00,172
And I have oatmeal. Oh, my God.
746
00:47:04,426 --> 00:47:06,971
- I like that shirt on you.
- [Eddy] Playing clothes.
747
00:47:08,347 --> 00:47:10,724
- You look cool.
- Thanks.
748
00:47:13,018 --> 00:47:14,645
Okay, got to go.
749
00:47:15,646 --> 00:47:17,731
[Celine] Hey, chief, what's up?
750
00:47:17,731 --> 00:47:19,858
[driver] Hey, boss, how are you?
Good to see you.
751
00:47:19,858 --> 00:47:22,403
- [Celine] Good to see you, likewise.
- [driver] Thank you.
752
00:47:23,779 --> 00:47:25,781
[Celine speaking French quietly]
753
00:47:27,783 --> 00:47:29,034
Please don't slouch!
754
00:47:29,827 --> 00:47:31,495
For God's sake.
Pull yourself together.
755
00:47:31,912 --> 00:47:33,414
You're with Celine Dion!
756
00:47:35,666 --> 00:47:37,626
- [Mira] Hello?
- [Celine] Mira Ray?
757
00:47:37,626 --> 00:47:40,212
- [Mira] Mm-hmm?
- [Celine] Hi. This is Celine Dion.
758
00:47:41,297 --> 00:47:43,716
Sure. And I'm Mariah Carey.
759
00:47:44,800 --> 00:47:46,343
[scoffs]
760
00:47:46,343 --> 00:47:48,429
♪ Don't give up on this call ♪
761
00:47:48,429 --> 00:47:51,307
♪ Love comes to those who believe it ♪
762
00:47:51,307 --> 00:47:53,142
♪ And this is really me ♪
763
00:47:53,142 --> 00:47:54,226
Oh, yes, it is.
764
00:47:55,477 --> 00:47:56,770
♪ Don't give up on this call ♪
765
00:47:56,770 --> 00:47:59,398
♪ Love comes to those who believe it ♪
766
00:47:59,648 --> 00:48:01,233
[speaking French] And yes!
767
00:48:02,109 --> 00:48:03,027
And yes.
768
00:48:04,361 --> 00:48:05,404
Perfect.
769
00:48:08,991 --> 00:48:10,993
♪ Don't give up on this call ♪
770
00:48:10,993 --> 00:48:13,704
♪ Love comes to those who believe it ♪
771
00:48:13,954 --> 00:48:17,291
[singing in French] And this is really me,
I swear it's true!
772
00:48:17,916 --> 00:48:20,169
[dialogue coach] It has to be faster.
"I swear it's true!"
773
00:48:20,169 --> 00:48:21,545
It's punchier.
774
00:48:21,545 --> 00:48:23,172
I swear it's true!
775
00:48:25,215 --> 00:48:27,259
♪ Don't give up on this call ♪
776
00:48:27,259 --> 00:48:30,137
♪ Love comes to those who believe it ♪
777
00:48:30,387 --> 00:48:33,057
[singing in French] And this is really me,
oh yes it is!
778
00:48:34,183 --> 00:48:35,893
[dialogue coach] Great! It was great!
779
00:48:37,436 --> 00:48:39,396
Well, let's move on if it's great.
780
00:48:39,813 --> 00:48:41,482
You tell me if you're happy with it.
781
00:48:42,941 --> 00:48:44,610
If you're happy with how it sounds.
782
00:48:44,610 --> 00:48:45,569
Yes.
783
00:48:45,569 --> 00:48:50,199
[dialogue coach] Alors, uh,
we'll go to, um, the-the next part.
784
00:48:50,199 --> 00:48:51,617
[reporter] Ms. Dion, it's been
785
00:48:51,617 --> 00:48:54,119
over a decade
since you've toured in the States.
786
00:48:54,119 --> 00:48:55,537
I'm curious, why now?
787
00:48:55,537 --> 00:48:58,165
For five years, it's been tough.
788
00:48:58,165 --> 00:49:00,793
Raising my children
after the loss of their father,
789
00:49:00,793 --> 00:49:03,796
the love of my life, my husband René.
790
00:49:04,797 --> 00:49:06,965
[speaking French] Okay, let's try it.
Let's try it.
791
00:49:07,591 --> 00:49:09,843
The past five years have been tough.
792
00:49:10,094 --> 00:49:12,513
Raising my kids after the death of
their father.
793
00:49:12,930 --> 00:49:15,182
The love of my life. My husband René.
794
00:49:17,851 --> 00:49:19,895
Hasta mañana.
795
00:49:19,895 --> 00:49:21,980
[♪ Celine Dion: "All By Myself"]
796
00:49:23,482 --> 00:49:25,693
♪ When I was young ♪
797
00:49:27,486 --> 00:49:31,031
♪ Never needed anyone ♪
798
00:49:33,784 --> 00:49:37,204
♪ Making love was just for fun ♪
799
00:49:38,372 --> 00:49:41,667
♪ Those days are gone ♪
800
00:49:46,547 --> 00:49:52,428
♪ All by myself ♪
801
00:49:52,428 --> 00:49:53,971
♪ Don't wanna be ♪
802
00:49:53,971 --> 00:49:58,851
♪ All by myself ♪
803
00:49:58,851 --> 00:50:04,940
♪ Anymore ♪
804
00:50:04,940 --> 00:50:06,900
[crowd cheering]
805
00:50:06,900 --> 00:50:10,154
[vocalizing]
806
00:50:20,122 --> 00:50:24,543
[voice breaking] ♪ All by myself ♪
807
00:50:24,543 --> 00:50:26,628
[music and cheering continue]
808
00:50:48,275 --> 00:50:50,277
[music and cheering fade]
809
00:51:01,246 --> 00:51:02,498
Bear.
810
00:51:06,543 --> 00:51:09,546
[♪ Maria Callas:
"Ebben? Ne andrò lontana"]
811
00:51:09,546 --> 00:51:11,632
[song continues with lyrics in Italian]
812
00:51:19,640 --> 00:51:21,642
♪ ♪
813
00:51:29,066 --> 00:51:31,068
♪ ♪
814
00:51:41,703 --> 00:51:43,705
♪ ♪
815
00:51:49,211 --> 00:51:51,213
♪ ♪
816
00:51:58,136 --> 00:52:00,138
♪ ♪
817
00:52:09,690 --> 00:52:11,692
♪ ♪
818
00:52:16,405 --> 00:52:18,407
♪ ♪
819
00:52:25,163 --> 00:52:27,165
♪ ♪
820
00:52:34,131 --> 00:52:35,924
♪ ♪
821
00:52:42,764 --> 00:52:45,559
♪ ♪
822
00:52:47,895 --> 00:52:49,146
My husband offered
823
00:52:49,146 --> 00:52:50,731
this to me.
824
00:52:50,731 --> 00:52:52,858
Uh...
825
00:52:52,858 --> 00:52:54,651
It was owned by Maria Callas.
826
00:52:57,195 --> 00:53:00,490
She's definitely one of
the most amazing opera singers
827
00:53:00,490 --> 00:53:02,492
in the world.
828
00:53:02,492 --> 00:53:04,745
I hope she gives me...
829
00:53:07,372 --> 00:53:09,750
...some strength.
830
00:53:09,750 --> 00:53:11,710
[sighs] I think she will.
831
00:53:13,253 --> 00:53:14,838
I think she will.
832
00:53:14,838 --> 00:53:17,132
[song continues with sustained high note]
833
00:53:17,132 --> 00:53:23,889
[holds high note] ♪ I got the music ♪
834
00:53:24,890 --> 00:53:27,351
- ♪ In me...
- I need my instrument.
835
00:53:29,186 --> 00:53:30,812
And my instrument...
836
00:53:35,442 --> 00:53:38,612
...was not working.
837
00:53:38,612 --> 00:53:41,365
So we started to elevate the medicine.
838
00:53:41,365 --> 00:53:45,035
- ♪ And if I lost you, would I cry ♪
- [♪ Celine Dion:
"River Deep, Mountain High"]
839
00:53:45,035 --> 00:53:47,120
♪ Would I cry ♪
840
00:53:47,120 --> 00:53:49,414
♪ Oh, how I love you, baby...
841
00:53:49,414 --> 00:53:50,666
There's a longevity
842
00:53:50,666 --> 00:53:52,292
in the drug, you know?
843
00:53:52,292 --> 00:53:54,336
And when your adrenaline kicks in,
844
00:53:54,336 --> 00:53:58,215
when you hear the crowd,
"Celine! Celine! Celine!"
845
00:53:58,215 --> 00:54:01,510
- Twenty minutes later, it-it was gone.
- [crowd cheering]
846
00:54:01,510 --> 00:54:06,181
From my dressing room, getting backstage,
saying good luck to everybody.
847
00:54:06,181 --> 00:54:08,016
The crowd insane.
848
00:54:08,016 --> 00:54:11,311
My adrenaline, my heartbeat, my pressure.
849
00:54:11,311 --> 00:54:15,607
I'm like, "The dream is
about to come true again for me tonight."
850
00:54:15,607 --> 00:54:18,360
I love it so much.
851
00:54:18,360 --> 00:54:21,697
But then I feel a spasm,
and my voice goes up.
852
00:54:21,697 --> 00:54:24,908
The medicine was burned out. It was gone.
853
00:54:24,908 --> 00:54:26,994
[cheering continues]
854
00:54:32,416 --> 00:54:35,085
[announcer over speakers] Celine Dion!
855
00:54:35,085 --> 00:54:37,170
[crowd cheering wildly]
856
00:54:37,170 --> 00:54:39,256
[wistful music playing]
857
00:54:48,056 --> 00:54:52,853
I was to 80 milligrams to 90 milligrams
of Valium a day.
858
00:54:54,187 --> 00:54:56,481
That's just one medicine.
859
00:55:01,236 --> 00:55:04,239
I don't want to sound dramatic,
but I could've died.
860
00:55:24,676 --> 00:55:27,471
[wistful music playing]
861
00:55:29,306 --> 00:55:30,724
[speaking French] Here it is. Look!
862
00:55:31,016 --> 00:55:32,434
[Celine laughing excitedly]
863
00:55:32,809 --> 00:55:34,269
[woman] Beautiful!
864
00:55:35,187 --> 00:55:36,688
It's impressive!
865
00:55:37,355 --> 00:55:39,024
[Celine] It's way too big!
866
00:55:43,153 --> 00:55:45,155
{\an8}[Celine laughing]
867
00:55:48,116 --> 00:55:51,203
I was taking those medicines
because I needed to walk.
868
00:55:51,203 --> 00:55:53,705
I needed to be able to swallow.
869
00:55:53,705 --> 00:55:56,208
I needed medicine to function.
870
00:55:59,044 --> 00:56:01,755
One more pill. Two more pills.
871
00:56:01,755 --> 00:56:03,840
Five more pills.
872
00:56:03,840 --> 00:56:05,592
Too many pills.
873
00:56:08,595 --> 00:56:10,597
Show must go on.
874
00:56:15,352 --> 00:56:17,479
When I had to cancel shows, you know...
875
00:56:19,189 --> 00:56:22,734
...we have to tell the crowd why,
the people why.
876
00:56:26,154 --> 00:56:27,656
Lying.
877
00:56:30,117 --> 00:56:32,452
I can't lie anymore.
878
00:56:34,746 --> 00:56:36,373
[sniffles]
879
00:56:36,373 --> 00:56:40,418
From a sinus infection
to an ear infection to a...
880
00:56:42,087 --> 00:56:44,005
Whatever.
881
00:56:45,924 --> 00:56:50,387
Sometimes I would point my microphone
towards the audience,
882
00:56:50,387 --> 00:56:52,055
and I would make them sing it.
883
00:56:56,268 --> 00:56:59,187
There's moments where I cheated,
884
00:56:59,187 --> 00:57:03,233
and I tapped on the microphone
like it was the microphone's fault.
885
00:57:07,571 --> 00:57:09,614
I did what my mom said.
886
00:57:10,615 --> 00:57:12,242
I didn't flinch.
887
00:57:14,494 --> 00:57:15,704
And there's also
888
00:57:15,704 --> 00:57:18,248
moments where we had to stop the show.
889
00:57:20,292 --> 00:57:21,751
- Quick change.
- [fingers snap]
890
00:57:23,044 --> 00:57:25,380
And I never came back.
891
00:57:29,050 --> 00:57:30,427
[sighs]
892
00:57:33,638 --> 00:57:35,974
The lie is too heavy now.
893
00:57:38,977 --> 00:57:41,980
[piano playing "Piano Sonata No. 14"]
894
00:57:56,912 --> 00:57:58,914
[piano music continues]
895
00:58:03,084 --> 00:58:04,085
[music stops]
896
00:58:17,182 --> 00:58:18,391
[sighs]
897
00:58:18,391 --> 00:58:20,477
[film crew chattering indistinctly]
898
00:58:22,270 --> 00:58:24,189
[man] I want to shoot a little wider
and more cleaned up.
899
00:58:24,189 --> 00:58:26,608
- Uh, you're still out.
- [man 2] I just want to do one look over
900
00:58:26,608 --> 00:58:28,193
- and check all the angles.
- [man] There you go.
901
00:58:28,193 --> 00:58:30,320
[man 2] I'm ready when she's ready.
902
00:58:30,320 --> 00:58:33,323
- [breathes deeply]
- [chatter continues indistinctly]
903
00:58:46,086 --> 00:58:47,754
- I'm ready.
- [man 2] Okay.
904
00:58:47,754 --> 00:58:49,673
And anytime you want.
905
00:58:53,134 --> 00:58:54,761
Hello, everyone.
906
00:58:56,221 --> 00:58:59,557
I'm sorry it's taken me so long
to reach out to you.
907
00:59:01,101 --> 00:59:03,103
I miss you all so much.
908
00:59:04,521 --> 00:59:08,275
And I can't wait to be onstage,
talking to you in person.
909
00:59:11,403 --> 00:59:14,906
As you know,
I've always been an open book.
910
00:59:16,908 --> 00:59:19,786
And I wasn't ready to say anything before.
911
00:59:23,248 --> 00:59:25,166
But I'm ready now.
912
00:59:26,251 --> 00:59:29,004
Recently...
913
00:59:29,004 --> 00:59:33,133
I've been diagnosed with
a very rare neurological disorder
914
00:59:33,133 --> 00:59:35,510
called stiff-person syndrome...
915
00:59:36,845 --> 00:59:42,309
...which affects something like
one in a million people.
916
00:59:43,935 --> 00:59:46,521
I'm working hard with my
917
00:59:46,521 --> 00:59:50,650
sports medicine therapist every day
918
00:59:50,650 --> 00:59:52,610
to build back my strength
919
00:59:52,610 --> 00:59:54,529
and my ability to perform again.
920
00:59:59,159 --> 01:00:00,910
But I have to admit...
921
01:00:03,830 --> 01:00:05,665
...it's been a struggle.
922
01:00:05,665 --> 01:00:07,250
[chuckles]
923
01:00:10,503 --> 01:00:13,048
All I know...
924
01:00:13,048 --> 01:00:15,925
is singing.
925
01:00:15,925 --> 01:00:17,844
It's what I've done all my life.
926
01:00:20,305 --> 01:00:22,849
And it's what I love to do the most.
927
01:00:22,849 --> 01:00:24,851
[wistful music playing]
928
01:00:24,851 --> 01:00:28,021
I miss it so much.
929
01:00:28,021 --> 01:00:33,068
Being on the stage, performing for you.
930
01:00:33,068 --> 01:00:36,237
I always give 100% when I do my shows,
931
01:00:36,237 --> 01:00:41,743
but my condition is not allowing me
to give you that right now.
932
01:00:41,743 --> 01:00:45,955
For me to reach you again,
933
01:00:45,955 --> 01:00:51,419
I have no choice but to concentrate
on my health at this moment.
934
01:00:51,419 --> 01:00:56,800
And I have hope
that I'm on the road to recovery.
935
01:01:01,262 --> 01:01:04,015
[voice breaking] Take care of yourselves.
936
01:01:05,517 --> 01:01:06,935
Be well.
937
01:01:08,895 --> 01:01:11,064
I love you guys so much.
938
01:01:12,357 --> 01:01:17,362
And I really hope
I can see you again real soon.
939
01:01:18,738 --> 01:01:20,115
Thank you.
940
01:01:23,785 --> 01:01:27,205
[breath trembles]
941
01:01:29,082 --> 01:01:31,376
[sniffles]
942
01:01:31,376 --> 01:01:33,044
Um...
943
01:01:35,296 --> 01:01:36,798
Do we...
944
01:01:38,341 --> 01:01:41,344
Do we have what we need?
945
01:01:41,344 --> 01:01:43,054
[man] Yeah, we're good.
946
01:01:45,807 --> 01:01:47,976
[Terrill] Did you have
any extra soreness or anything
947
01:01:47,976 --> 01:01:50,103
- from what I worked on?
- No.
948
01:01:50,103 --> 01:01:51,271
- In this area?
- No.
949
01:01:51,271 --> 01:01:53,356
- All right, so that's the good part.
- Good.
950
01:01:53,356 --> 01:01:56,568
Good. Today we're gonna work on the feet.
951
01:01:56,568 --> 01:01:59,737
- Okay, do you want me to cream them?
- No, I'm gonna cream them.
952
01:01:59,737 --> 01:02:01,406
- [groans, mutters]
- Yeah.
953
01:02:01,406 --> 01:02:03,366
- I didn't--
- Don't worry. You didn't do your pedicure.
954
01:02:03,366 --> 01:02:04,826
I know.
955
01:02:04,826 --> 01:02:06,578
- You're okay.
- [Celine chuckling]
956
01:02:06,578 --> 01:02:08,621
[laughing] You're okay.
957
01:02:08,621 --> 01:02:12,250
- I did not have time.
- It's okay.
958
01:02:12,250 --> 01:02:14,919
- [Celine laughing]
- What are you doing?
959
01:02:14,919 --> 01:02:17,380
- Oh, no, no, no, no, no, don't do that!
- No?
960
01:02:17,380 --> 01:02:18,965
[Terrill] No, 'cause
I'm just gonna work on it.
961
01:02:22,135 --> 01:02:24,888
Have you been using that cream?
962
01:02:24,888 --> 01:02:26,931
- Not lately.
- I see that. You really--
963
01:02:26,931 --> 01:02:30,226
{\an8}-Oh, shush. Give me a break.
- [laughing]
964
01:02:30,226 --> 01:02:31,686
{\an8}[Celine] ♪ Give me a break ♪
965
01:02:31,686 --> 01:02:33,146
- [both] ♪ Give me a break ♪
- [fingers snapping rhythmically]
966
01:02:33,146 --> 01:02:36,858
- [Celine scatting]
- ♪ Break me off a piece of that ♪
967
01:02:36,858 --> 01:02:38,526
[Celine sighs] Thank you.
968
01:02:41,738 --> 01:02:44,240
Ouch. Easy when you grab that heel.
969
01:02:44,240 --> 01:02:45,492
[Terrill] Sorry.
970
01:02:45,492 --> 01:02:47,160
[Celine laughs]
971
01:02:47,160 --> 01:02:49,829
- I want to be good. [chuckles]
- You are good.
972
01:02:49,829 --> 01:02:51,122
[Celine] No, I'm not good.
973
01:02:51,122 --> 01:02:54,292
[Terrill] Think about where you were
two and a half months ago.
974
01:02:54,292 --> 01:02:57,086
Think about where you were in November.
975
01:02:57,086 --> 01:02:58,630
I don't want to think about that.
976
01:02:58,630 --> 01:03:00,507
Exactly.
977
01:03:00,507 --> 01:03:01,799
I want
978
01:03:01,799 --> 01:03:03,801
- that motion.
- Okay.
979
01:03:04,844 --> 01:03:07,138
There you go. Better.
980
01:03:07,138 --> 01:03:08,598
Good.
981
01:03:08,598 --> 01:03:11,059
- Better or good?
- It's better.
982
01:03:11,059 --> 01:03:12,936
No.
983
01:03:12,936 --> 01:03:14,896
What can I do to make it, like...?
984
01:03:14,896 --> 01:03:16,648
So...
985
01:03:16,648 --> 01:03:19,192
Move this foot slightly in, right here.
986
01:03:19,192 --> 01:03:20,902
Good. Touch around your hips.
987
01:03:20,902 --> 01:03:23,738
[Celine] Working hard, for me,
is not, um...
988
01:03:23,738 --> 01:03:26,074
not a part of a problem.
989
01:03:26,074 --> 01:03:27,742
- [group singing "Zora sourit" in French]
- [fingers snapping rhythmically]
990
01:03:27,742 --> 01:03:29,536
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
991
01:03:29,536 --> 01:03:31,955
[singing in French]
992
01:03:31,955 --> 01:03:34,457
[singing "Zora sourit" in French
to uplifting music]
993
01:03:36,251 --> 01:03:39,045
[continues singing]
994
01:03:39,045 --> 01:03:42,465
For a moment in my life
where I was, like, um,
995
01:03:42,465 --> 01:03:45,426
in control of what I loved to do,
996
01:03:45,426 --> 01:03:49,514
I could record three songs per night.
997
01:03:49,514 --> 01:03:51,599
[song continues over speakers]
998
01:03:53,434 --> 01:03:55,937
[singing in French]
999
01:03:55,937 --> 01:03:57,605
They would say to me, like,
1000
01:03:57,605 --> 01:03:59,065
"Your-your voice starting to change."
1001
01:03:59,065 --> 01:04:02,026
And I'm like,
"Okay, so since it's starting to change,
1002
01:04:02,026 --> 01:04:06,990
I want to use-- I want to sing
this song now because this song needs--
1003
01:04:06,990 --> 01:04:12,996
I need to hear the struggle
or the disappointment."
1004
01:04:12,996 --> 01:04:15,081
[vocalizing to gentle music]
1005
01:04:17,166 --> 01:04:19,168
[singing "Je crois toi" in French]
1006
01:04:21,504 --> 01:04:24,382
[song continues]
1007
01:04:32,765 --> 01:04:38,730
[sighs] Even though I really want
to work hard and do it and...
1008
01:04:38,730 --> 01:04:44,944
I have to listen to not my body
but the people that I trust for my body.
1009
01:04:44,944 --> 01:04:47,655
You have to believe in
the people that you work with,
1010
01:04:47,655 --> 01:04:49,991
and so far, so good, you know?
1011
01:04:49,991 --> 01:04:53,202
[Terrill] Have you seen
the Friends episode with Phoebe?
1012
01:04:53,202 --> 01:04:56,831
- She does a...
- [Celine sings squeaky high-pitched notes]
1013
01:04:56,831 --> 01:04:59,959
No, she wants to-- she sings at the café.
1014
01:04:59,959 --> 01:05:03,087
And so when she's singing at the café,
she's got a-- she's terrible.
1015
01:05:03,087 --> 01:05:04,964
- [Celine vocalizing]
- And so she gets sick,
1016
01:05:04,964 --> 01:05:07,884
and she loves her voice,
and so she always wants to be sick.
1017
01:05:07,884 --> 01:05:10,094
- [Celine laughing]
- Just 'cause she likes
the raspy-ness of her voice.
1018
01:05:10,094 --> 01:05:12,513
Can I, can I tell you something?
1019
01:05:12,513 --> 01:05:14,307
[stammers] I love her.
1020
01:05:14,307 --> 01:05:16,934
- I don't know her, but it's so cool.
- Okay. [chuckles]
1021
01:05:16,934 --> 01:05:19,771
- You know why? Because I always envy...
- Yeah.
1022
01:05:19,771 --> 01:05:21,773
- ...people who smoke...
- Okay. [laughing]
1023
01:05:21,773 --> 01:05:24,692
...and they drink, and they party,
and they don't sleep.
1024
01:05:24,692 --> 01:05:26,402
- They're super cool.
- Yeah.
1025
01:05:26,402 --> 01:05:28,112
- I mean, cool people.
- Okay.
1026
01:05:28,112 --> 01:05:30,323
And then they just like...
1027
01:05:30,323 --> 01:05:32,867
[scatting with raspy voice]
1028
01:05:32,867 --> 01:05:34,285
- [Terrill] And they rock.
- And they go and...
1029
01:05:34,285 --> 01:05:38,289
♪ I want you all mine, so fine ♪
1030
01:05:38,289 --> 01:05:42,251
- And people are like... [whooping]
- [laughing]
1031
01:05:42,251 --> 01:05:45,171
[chuckles] And I'm like-- me and my...
1032
01:05:45,171 --> 01:05:47,382
[vocalizing gently]
1033
01:05:47,382 --> 01:05:50,301
[both laughing]
1034
01:05:50,301 --> 01:05:51,844
I want to be...
1035
01:05:51,844 --> 01:05:55,098
- I-I want to be like them.
And I was like...
- You want to rock.
1036
01:05:55,098 --> 01:05:57,725
- They go to the bar and have a good time.
- And they just do whatever, right?
1037
01:05:57,725 --> 01:06:01,354
And they have a drink,
and me, I-I have water.
1038
01:06:01,354 --> 01:06:04,190
- [Terrill chuckles]
- And I sleep 12 hours.
1039
01:06:04,190 --> 01:06:06,234
- ♪ When I was young ♪
- [♪ John Farnham: "Help!"]
1040
01:06:06,234 --> 01:06:10,196
- ♪ So much younger than today ♪
- [crowd cheering]
1041
01:06:11,447 --> 01:06:14,909
♪ I never needed anybody's ♪
1042
01:06:14,909 --> 01:06:18,204
♪ Help in any way ♪
1043
01:06:19,205 --> 01:06:21,666
- ♪ But now these days are gone ♪
- [Celine] Look at the sweat there.
1044
01:06:21,666 --> 01:06:25,169
- [Celine vocalizes]
- ♪ I'm not so self-assured ♪
1045
01:06:27,088 --> 01:06:30,049
♪ Now I find I've changed my mind ♪
1046
01:06:30,049 --> 01:06:34,429
- [Dave] Watch the percussion.
- ♪ I've opened up the doors ♪
1047
01:06:34,429 --> 01:06:38,599
- ♪ Help me ♪
- [crowd] ♪ If you can, I'm feeling down ♪
1048
01:06:38,599 --> 01:06:41,686
- [Farnham] ♪ Yeah, I'm feeling down ♪
- [Celine] ♪ Yeah, I'm feeling down ♪
1049
01:06:41,686 --> 01:06:45,773
- [Farnham] ♪ And I do appreciate you ♪
- [Celine laughs] ♪ Appre-- ♪
1050
01:06:45,773 --> 01:06:48,151
[Farnham] ♪ Being round ♪
1051
01:06:48,151 --> 01:06:49,610
- The hoarseness in here?
- [Denis] Mm-hmm.
1052
01:06:49,610 --> 01:06:52,655
- So natural, and he-- that-that...
- ♪ Help me get my feet ♪
1053
01:06:52,655 --> 01:06:56,159
- ♪ Back on the ground ♪
- [Celine] ♪ I got so much love ♪ [laughs]
1054
01:06:57,160 --> 01:07:01,914
♪ Won't you please, please help me? ♪
1055
01:07:01,914 --> 01:07:03,833
- [music building]
- [crowd cheering]
1056
01:07:03,833 --> 01:07:06,210
[imitating drums]
1057
01:07:06,210 --> 01:07:08,171
You see that, like--
I want that. I want that.
1058
01:07:08,171 --> 01:07:09,505
I want the drummer guy. I want that.
1059
01:07:10,715 --> 01:07:14,510
♪ In oh so many ways ♪
1060
01:07:14,510 --> 01:07:16,846
♪ My independence ♪
1061
01:07:16,846 --> 01:07:20,141
♪ Seems to vanish in the haze...
1062
01:07:20,141 --> 01:07:21,976
The keyboard and...
1063
01:07:21,976 --> 01:07:24,187
It-It's so-- and sleeveless shirt.
1064
01:07:24,187 --> 01:07:26,105
I mean, at one point, you know,
1065
01:07:26,105 --> 01:07:27,857
sometimes I wish I could just be
1066
01:07:27,857 --> 01:07:29,484
a rock and roll...
1067
01:07:30,568 --> 01:07:32,153
...playing guitar guy.
1068
01:07:32,153 --> 01:07:34,238
[song fades]
1069
01:07:37,283 --> 01:07:39,702
Here we go. Okay, sir.
1070
01:07:39,702 --> 01:07:41,245
[Dave] So, Celine, the first thing is...
1071
01:07:41,245 --> 01:07:42,914
I didn't know there was, like, questions.
1072
01:07:42,914 --> 01:07:49,629
Okay. So the first set of IDs we're
doing is for the John Farnham documentary.
1073
01:07:49,629 --> 01:07:51,047
- Yes. Yeah.
- Okay.
1074
01:07:51,047 --> 01:07:53,591
So, we don't have to ask the question,
1075
01:07:53,591 --> 01:07:55,885
but if it helps you,
we'll ask the question.
1076
01:07:55,885 --> 01:08:00,056
And you're answering as if you're
being interviewed by, you know...
1077
01:08:00,056 --> 01:08:01,641
- Mm-hmm.
- ...the host of that show.
1078
01:08:01,641 --> 01:08:03,684
- Yeah.
- Yeah, 'cause
they're obviously in Australia.
1079
01:08:03,684 --> 01:08:05,353
- Because for me, when I read this...
- Mm-hmm.
1080
01:08:05,353 --> 01:08:07,814
"How did you first hear about John?"
1081
01:08:07,814 --> 01:08:11,776
and then my answer here on--
here it says, "I first discovered..."
1082
01:08:11,776 --> 01:08:13,110
Well, first of all,
1083
01:08:13,110 --> 01:08:14,821
I wish I would've discovered John Farnham.
1084
01:08:14,821 --> 01:08:15,905
- I did not.
- [laughs]
1085
01:08:15,905 --> 01:08:18,866
[laughs] I did not discover John Farnham.
1086
01:08:18,866 --> 01:08:21,828
But you know what? I heard John Farnham,
1087
01:08:21,828 --> 01:08:25,540
and I was flipping because
the power broke our radio.
1088
01:08:25,540 --> 01:08:27,041
- And-- but it's--
- [Dave] If you want,
1089
01:08:27,041 --> 01:08:28,417
we can change it. We can say,
1090
01:08:28,417 --> 01:08:30,294
-"I first heard John about 25..."
- Yeah.
1091
01:08:30,294 --> 01:08:31,879
You want to ch-- want to change it?
1092
01:08:31,879 --> 01:08:34,674
I mean, instead of "25 years ago,"
if we can say "two years ago,"
1093
01:08:34,674 --> 01:08:36,676
that'd be s-something
that'd make me feel better.
1094
01:08:36,676 --> 01:08:37,760
[Dave and Denis laugh]
1095
01:08:40,763 --> 01:08:41,973
Who's gonna give the cue?
1096
01:08:41,973 --> 01:08:44,100
[Dave] Yeah, you want to give
a-a count, John, or...?
1097
01:08:44,100 --> 01:08:46,018
[man] Celine, anytime you'd like.
1098
01:08:46,018 --> 01:08:47,937
Thank you so much. In three.
1099
01:08:50,982 --> 01:08:54,318
I first heard John about 25 years ago,
1100
01:08:54,318 --> 01:08:58,281
when I heard the song "You're the Voice."
1101
01:08:58,281 --> 01:09:01,200
It was so powerful.
1102
01:09:01,200 --> 01:09:03,244
His voice was incredible,
1103
01:09:03,244 --> 01:09:05,162
so emotional.
1104
01:09:09,125 --> 01:09:12,169
[breathes deeply]
1105
01:09:14,088 --> 01:09:15,256
[object rattles]
1106
01:09:18,801 --> 01:09:20,720
[objects rattling]
1107
01:09:20,720 --> 01:09:22,054
[blows]
1108
01:09:24,265 --> 01:09:27,310
[Dave] Are we on to the birthday message
for Paul's mother?
1109
01:09:27,310 --> 01:09:28,769
Is that the next one you have there?
1110
01:09:28,769 --> 01:09:30,438
A hundred years old?
1111
01:09:30,438 --> 01:09:31,856
[Dave chuckles] Yeah.
1112
01:09:31,856 --> 01:09:34,317
- [Denis] It's incredible, right?
- [Dave] Yeah.
1113
01:09:34,317 --> 01:09:36,694
I want to be a hundred years old.
1114
01:09:36,694 --> 01:09:38,738
[Denis] Well, take your time.
1115
01:09:38,738 --> 01:09:40,072
It goes faster?
1116
01:09:43,326 --> 01:09:44,952
Take one for Dorothy.
1117
01:09:46,037 --> 01:09:48,122
Hello, Dorothy.
1118
01:09:48,122 --> 01:09:49,665
It's Celine here.
1119
01:09:49,665 --> 01:09:54,295
And I'm delighted to join Paul
and all of your family
1120
01:09:54,295 --> 01:10:00,801
in wishing you
a very happy 100th birthday.
1121
01:10:00,801 --> 01:10:01,886
[exhales sharply]
1122
01:10:01,886 --> 01:10:04,096
Such an incredible milestone.
1123
01:10:04,096 --> 01:10:08,559
Wishing you health and happiness, Dorothy.
1124
01:10:08,559 --> 01:10:10,478
Take good care.
1125
01:10:10,478 --> 01:10:14,273
I don't know you, but I love you.
1126
01:10:14,273 --> 01:10:15,650
Bye-bye.
1127
01:10:15,650 --> 01:10:17,985
[Dave] That's a great...
that's a great message.
1128
01:10:23,824 --> 01:10:25,952
I know it doesn't read on camera, but...
1129
01:10:25,952 --> 01:10:27,954
- [Dave] No, it's...
- ...it makes me smile.
1130
01:10:27,954 --> 01:10:30,665
And I'm ready. Here we go.
1131
01:10:33,334 --> 01:10:34,377
Yeah. Great.
1132
01:10:34,377 --> 01:10:36,170
Do you like the little bit of a "mm-mm"?
1133
01:10:36,170 --> 01:10:37,380
Yeah, I do.
1134
01:10:37,380 --> 01:10:40,049
- Okay, if not, I got other "mm."
- No, no, that's...
1135
01:10:40,049 --> 01:10:42,760
- But it's kind of...
- Yeah.
1136
01:10:42,760 --> 01:10:44,762
- [sniffs]
- [quiet chatter]
1137
01:10:44,762 --> 01:10:46,847
[♪ Celine Dion: "You're the Voice"]
1138
01:10:49,558 --> 01:10:52,395
♪ You're the voice,
try and understand it ♪
1139
01:10:52,395 --> 01:10:54,313
♪ Make a noise and make it clear ♪
1140
01:10:54,313 --> 01:10:57,233
[crowd] ♪ Oh, oh, whoa ♪
1141
01:10:57,233 --> 01:11:00,778
♪ Oh, oh, oh, whoa...
1142
01:11:00,778 --> 01:11:05,282
Well, finally, around 2018,
1143
01:11:05,282 --> 01:11:08,369
we were putting our set list together
1144
01:11:08,369 --> 01:11:11,372
for the Asian/Australian tour,
1145
01:11:11,372 --> 01:11:15,251
and I wanted to include
"You're the Voice" so bad.
1146
01:11:15,251 --> 01:11:19,422
Where can I sing that song?
When can I sing that song?
1147
01:11:19,422 --> 01:11:20,965
Ha, ha.
1148
01:11:20,965 --> 01:11:23,718
You want me to be in Australia,
you're gonna...
1149
01:11:23,718 --> 01:11:25,970
you-you're gonna hear me sing that song.
1150
01:11:25,970 --> 01:11:30,683
But never I thought
that I was going to sing it with him.
1151
01:11:30,683 --> 01:11:35,438
- ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪
- [music slows]
1152
01:11:35,438 --> 01:11:41,152
♪ You're the voice,
try and understand it ♪
1153
01:11:41,152 --> 01:11:46,115
Ladies and gentlemen, the one and only,
your John Farnham!
1154
01:11:46,115 --> 01:11:48,993
- [crowd cheering]
- [Dave] "Your John Farnham."
1155
01:11:48,993 --> 01:11:51,078
[song ends]
1156
01:11:53,581 --> 01:11:55,750
- ♪ When you call on me ♪
- [♪ Celine Dion: "I'm Alive"]
1157
01:11:55,750 --> 01:11:58,127
- ♪ When you call on me ♪
- [whoops]
1158
01:11:58,127 --> 01:12:00,337
- ♪ When you reach for me ♪
- [laughs]
1159
01:12:00,337 --> 01:12:03,132
♪ When you reach for me ♪
1160
01:12:03,132 --> 01:12:05,801
♪ I get wings to fly...
1161
01:12:05,801 --> 01:12:09,346
When you come in a studio and you record,
1162
01:12:09,346 --> 01:12:11,640
it sounds great.
1163
01:12:11,640 --> 01:12:12,933
♪ Bless the day...
1164
01:12:12,933 --> 01:12:16,353
But when you go onstage,
it will be greater.
1165
01:12:16,353 --> 01:12:19,356
- [crowd cheering]
- There's no mistake onstage
1166
01:12:19,356 --> 01:12:23,444
because there's humanity,
1167
01:12:23,444 --> 01:12:25,071
bonding,
1168
01:12:25,071 --> 01:12:27,406
emotions.
1169
01:12:27,406 --> 01:12:30,534
And you forget your words,
1170
01:12:30,534 --> 01:12:33,704
and you panic for a second,
1171
01:12:33,704 --> 01:12:37,917
and out of the blue,
they start to sing it.
1172
01:12:37,917 --> 01:12:39,251
[crowd cheering]
1173
01:12:39,251 --> 01:12:40,795
I think I have a great idea.
1174
01:12:40,795 --> 01:12:43,464
I want, I want all of you
right here tonight,
1175
01:12:43,464 --> 01:12:47,426
I want you to sing this last phrase
of that song with me.
1176
01:12:47,426 --> 01:12:48,761
- Okay?
- [scattered shouting]
1177
01:12:48,761 --> 01:12:50,221
- Maestro.
- [whooping]
1178
01:12:50,221 --> 01:12:52,223
[piano playing "Because You Loved Me"]
1179
01:12:52,223 --> 01:12:57,645
[crowd singing along]
♪ I'm everything I am ♪
1180
01:12:57,645 --> 01:12:59,605
We're so good.
1181
01:12:59,605 --> 01:13:02,191
[crowd cheering]
1182
01:13:03,692 --> 01:13:06,070
All my love.
1183
01:13:06,070 --> 01:13:07,446
Goodbye.
1184
01:13:07,446 --> 01:13:09,406
[martial arts grunting]
1185
01:13:09,406 --> 01:13:11,742
- [Nelson] You're dead, you're dead.
- [dramatic groaning]
1186
01:13:11,742 --> 01:13:14,662
[woman] Nelson, see how Mom
has her hand behind?
1187
01:13:14,662 --> 01:13:17,206
- [Nelson] No.
- [woman] That's--
well, that's the way you do it.
1188
01:13:19,834 --> 01:13:21,127
[grunts]
1189
01:13:22,670 --> 01:13:25,005
[woman] Whoa, that's-that's all.
1190
01:13:25,005 --> 01:13:27,466
Ooh, my legs are already burning.
1191
01:13:27,466 --> 01:13:29,885
- [Celine] Go, go, go, go, go, go, go, go!
- [video game music playing]
1192
01:13:32,596 --> 01:13:34,390
[trilling shout]
1193
01:13:34,390 --> 01:13:37,101
Yes, sir! [whoops]
1194
01:13:38,144 --> 01:13:41,605
Eddy! Eddy!
1195
01:13:41,605 --> 01:13:43,524
Here you go, Eddy. You got a...
1196
01:13:43,524 --> 01:13:45,776
W-Watch Mr. Barrington, Eddy.
1197
01:13:45,776 --> 01:13:47,862
Mr. Barrington, watch Eddy.
1198
01:13:48,154 --> 01:13:49,655
[Celine speaking French] What do we say,
Nelson?
1199
01:13:50,781 --> 01:13:53,075
Eddy, what do you want to drink?
1200
01:13:53,075 --> 01:13:56,162
- [♪ Celine Dion: "My Heart Will Go On"]
- [applause]
1201
01:13:57,496 --> 01:14:02,459
♪ You're here ♪
1202
01:14:02,459 --> 01:14:06,922
♪ There's nothing I fear ♪
1203
01:14:06,922 --> 01:14:10,259
♪ And I know that ♪
1204
01:14:10,259 --> 01:14:12,428
- ♪ My heart will ♪
- [audience laughter]
1205
01:14:12,428 --> 01:14:16,765
{\an8}♪ Go on ♪
1206
01:14:18,350 --> 01:14:22,855
♪ We'll stay ♪
1207
01:14:22,855 --> 01:14:26,984
- ♪ Forever this way ♪
- [audience cheering]
1208
01:14:26,984 --> 01:14:31,155
♪ You are safe in my heart ♪
1209
01:14:31,155 --> 01:14:35,117
♪ And my heart will ♪
1210
01:14:35,117 --> 01:14:42,208
♪ Go on and on ♪
1211
01:14:42,416 --> 01:14:46,086
[James Corden] Ladies and gentlemen,
Celine Dion!
1212
01:14:46,086 --> 01:14:47,796
[audience and crowd cheering]
1213
01:14:51,300 --> 01:14:53,302
[laughter]
1214
01:14:53,302 --> 01:14:55,387
[scattered whooping]
1215
01:14:58,641 --> 01:15:00,851
[laughter]
1216
01:15:00,851 --> 01:15:03,771
[audience and crowd cheering]
1217
01:15:11,987 --> 01:15:14,240
[Celine] I haven't sang for two years.
1218
01:15:15,407 --> 01:15:18,619
I'm not quite sure
if I'm gonna be capable of singing.
1219
01:15:21,121 --> 01:15:23,749
But I can't live in doubt.
1220
01:15:24,959 --> 01:15:27,044
Nice.
1221
01:15:27,044 --> 01:15:30,130
[warm-up vocalizations]
1222
01:15:36,053 --> 01:15:37,972
Emotionally, it's very difficult.
1223
01:15:37,972 --> 01:15:39,723
[exhales heavily]
1224
01:15:39,723 --> 01:15:44,228
I will, in the next few minutes,
find strength.
1225
01:15:44,228 --> 01:15:49,024
And if it cracks and it doesn't work,
there's nothing I can do.
1226
01:15:49,024 --> 01:15:52,569
And if it works, I will be...
1227
01:15:54,863 --> 01:15:57,199
...uh, the happiest I will be.
1228
01:15:57,199 --> 01:16:00,160
Everybody's gonna be happy, but...
1229
01:16:00,160 --> 01:16:02,204
If...
1230
01:16:02,204 --> 01:16:06,292
If I may say, I don't-- I will
sound selfish, but it's all about me.
1231
01:16:06,292 --> 01:16:09,128
I will be extremely happy.
1232
01:16:09,128 --> 01:16:10,838
Because it will be a step.
1233
01:16:10,838 --> 01:16:14,883
It will be that I'm making a step.
1234
01:16:14,883 --> 01:16:18,095
♪ Ri... Rising tide ♪
1235
01:16:18,095 --> 01:16:19,930
♪ Rising tide ♪
1236
01:16:19,930 --> 01:16:21,056
Okay.
1237
01:16:21,056 --> 01:16:24,685
- [♪ Celine Dion: "Love Again"
with backup singer]
- [Celine] ♪ Rising tides ♪
1238
01:16:24,685 --> 01:16:27,313
[voice cracking] ♪ Tears you cry
every night ♪
1239
01:16:27,313 --> 01:16:31,150
♪ Seem never-ending ♪
1240
01:16:33,110 --> 01:16:35,863
♪ But that's just life ♪
1241
01:16:35,863 --> 01:16:38,657
♪ The last goodbye, high and dry ♪
1242
01:16:38,657 --> 01:16:41,994
♪ It leaves you empty ♪
1243
01:16:41,994 --> 01:16:43,662
- Okay, one more time, please.
- [music stops]
1244
01:16:43,912 --> 01:16:45,956
[speaking French] Can you bring up
the backup singer, please?
1245
01:16:46,165 --> 01:16:48,834
[Denis] And I brought
your voice up a bit, too.
1246
01:16:48,834 --> 01:16:51,628
Sorry, it'll take a while to adjust,
and then...
1247
01:16:51,628 --> 01:16:53,547
- [Denis] No problem.
- Sorry.
1248
01:16:55,549 --> 01:16:57,551
[music resumes]
1249
01:17:00,304 --> 01:17:03,015
♪ Rising tides ♪
1250
01:17:03,015 --> 01:17:05,601
♪ Tears you cry every night ♪
1251
01:17:05,601 --> 01:17:09,563
♪ Seem never-ending ♪
1252
01:17:11,398 --> 01:17:14,109
♪ But that's just life ♪
1253
01:17:14,109 --> 01:17:16,945
♪ The last goodbye, high and dry ♪
1254
01:17:16,945 --> 01:17:20,074
♪ It leaves you empty ♪
1255
01:17:23,077 --> 01:17:28,582
♪ You might think your world is ending,
but it won't ♪
1256
01:17:28,582 --> 01:17:34,004
♪ You might think you need to give up,
but you won't ♪
1257
01:17:34,004 --> 01:17:36,882
♪ 'Cause you don't have to move
a mountain ♪
1258
01:17:36,882 --> 01:17:39,468
♪ Just keep moving ♪
1259
01:17:39,718 --> 01:17:41,345
[speaking French] Okay,
mute the backup singer.
1260
01:17:41,553 --> 01:17:43,722
- [music stops]
- I'm gonna have to switch to head voice
1261
01:17:43,722 --> 01:17:46,725
because I don't think it's gonna work.
1262
01:17:46,725 --> 01:17:49,019
- [Dave] You're doing great, Celine.
- [Denis] Yes.
1263
01:17:49,019 --> 01:17:51,313
We haven't heard this
for a couple of years.
1264
01:17:51,313 --> 01:17:53,023
It feels like music to us.
1265
01:18:00,489 --> 01:18:04,159
They paid a lot of money around the world
to come and see our shows.
1266
01:18:06,829 --> 01:18:09,456
I feel like...
1267
01:18:09,456 --> 01:18:12,167
let's say...
1268
01:18:12,167 --> 01:18:13,710
there's an apple tree--
1269
01:18:13,710 --> 01:18:16,130
I'm an apple tree.
1270
01:18:16,130 --> 01:18:18,132
[sniffles]
1271
01:18:18,132 --> 01:18:21,927
And people are in line,
and I give them apples,
1272
01:18:21,927 --> 01:18:24,471
- the best, and I shine them.
- [rubs hands together]
1273
01:18:24,471 --> 01:18:27,474
And they all leave
with a basket of apples.
1274
01:18:27,474 --> 01:18:29,560
[wistful music playing]
1275
01:18:34,857 --> 01:18:36,066
And...
1276
01:18:36,066 --> 01:18:39,695
my branches are starting
to fall sometimes,
1277
01:18:39,695 --> 01:18:42,072
get crooked.
1278
01:18:42,072 --> 01:18:46,243
And those branches are starting
to produce a little less apples,
1279
01:18:46,243 --> 01:18:48,412
but there's still as many people in line.
1280
01:18:48,412 --> 01:18:50,664
♪ ♪
1281
01:18:50,664 --> 01:18:53,208
[voice muted]
1282
01:19:02,426 --> 01:19:03,760
[breathes deeply]
1283
01:19:03,760 --> 01:19:07,764
I don't want them to wait in line
if I don't have apples for them.
1284
01:19:07,764 --> 01:19:10,517
Can I do it again, please?
1285
01:19:10,517 --> 01:19:12,811
[music resumes]
1286
01:19:14,855 --> 01:19:16,273
[raspy] ♪ Ri-- ♪
1287
01:19:16,273 --> 01:19:17,816
- Sorry.
- [music stops]
1288
01:19:23,405 --> 01:19:25,407
[music resumes]
1289
01:19:28,202 --> 01:19:30,787
♪ Rising tides ♪
1290
01:19:30,787 --> 01:19:32,289
[voice cracking] ♪ Tears you cry ♪
1291
01:19:32,289 --> 01:19:34,917
- One more time.
- [music stops]
1292
01:19:34,917 --> 01:19:37,002
I want to sing with joy.
1293
01:19:37,002 --> 01:19:39,796
I want to sing without thinking.
I want to sing without...
1294
01:19:41,423 --> 01:19:45,385
...um, a speed bump in my way, you know.
1295
01:19:45,385 --> 01:19:47,221
[Celine] Thank you.
1296
01:19:48,347 --> 01:19:50,182
[Dave] We're gonna follow you.
1297
01:19:50,182 --> 01:19:51,808
♪ Follow you ♪
1298
01:19:52,851 --> 01:19:54,853
[indistinct chatter]
1299
01:19:56,605 --> 01:19:57,981
[Celine] Maybe I can
1300
01:19:57,981 --> 01:20:01,193
sing another kind of repertoire.
1301
01:20:03,946 --> 01:20:06,448
But then it's gonna be their choice to...
1302
01:20:07,824 --> 01:20:10,077
...still like me or not, you know.
1303
01:20:11,787 --> 01:20:14,790
[group singing "Valse adieu" in French]
1304
01:20:32,975 --> 01:20:34,977
[song continues]
1305
01:20:52,703 --> 01:20:54,705
[song fades]
1306
01:21:06,758 --> 01:21:08,552
[Celine] So, is that yesterday?
1307
01:21:08,552 --> 01:21:10,512
[Denis] So, that's gonna be yesterday.
1308
01:21:10,512 --> 01:21:13,348
[speaking French] Sit down and we'll
take notes on things you don't like.
1309
01:21:13,348 --> 01:21:15,892
♪ Rising ti... rising tide ♪
1310
01:21:15,892 --> 01:21:17,436
[♪ Celine Dion: "Love Again"]
1311
01:21:17,436 --> 01:21:18,770
Is it loud enough?
1312
01:21:20,063 --> 01:21:21,064
Yes.
1313
01:21:21,064 --> 01:21:23,734
[Celine over speakers] ♪ Rising tides ♪
1314
01:21:23,734 --> 01:21:26,236
♪ Tears you cry every night ♪
1315
01:21:26,236 --> 01:21:30,699
♪ Seem never-ending ♪
1316
01:21:32,075 --> 01:21:34,911
♪ But that's just life ♪
1317
01:21:34,911 --> 01:21:37,831
♪ The last goodbye, high and dry ♪
1318
01:21:37,831 --> 01:21:40,792
♪ It leaves you empty ♪
1319
01:21:41,251 --> 01:21:42,753
I don't like it.
1320
01:21:43,837 --> 01:21:49,217
♪ You might think your world is ending,
but it won't ♪
1321
01:21:49,217 --> 01:21:53,221
♪ You might think you need to give up,
but you don't ♪
1322
01:21:53,221 --> 01:21:54,848
[Celine in room] ♪ But you don't ♪
1323
01:21:54,848 --> 01:21:57,601
[Celine over speakers] ♪ 'Cause you don't
have to move a mountain ♪
1324
01:21:57,601 --> 01:22:00,520
♪ Just keep moving ♪
1325
01:22:00,520 --> 01:22:03,273
♪ Every move is ♪
1326
01:22:03,273 --> 01:22:06,151
♪ A new emotion ♪
1327
01:22:06,151 --> 01:22:08,945
♪ And you don't have to find the answer ♪
1328
01:22:08,945 --> 01:22:11,823
♪ Just keep trying ♪
1329
01:22:11,823 --> 01:22:14,534
♪ The sun will rise again ♪
1330
01:22:14,534 --> 01:22:16,370
- Okay.
- ♪ The storms...
- [music stops]
1331
01:22:16,620 --> 01:22:18,747
[speaking French] Can I give it
another go?
1332
01:22:18,747 --> 01:22:21,917
[Denis] Of course! But I need
to change the recording session.
1333
01:22:27,964 --> 01:22:30,133
- I'm plugging myself.
- [cord clicks]
1334
01:22:30,133 --> 01:22:31,760
♪ I'm plugging myself ♪
1335
01:22:31,760 --> 01:22:33,637
[scatting]
1336
01:22:45,482 --> 01:22:48,235
[music resumes]
1337
01:22:50,195 --> 01:22:52,656
♪ Rising tides ♪
1338
01:22:52,656 --> 01:22:55,158
[voice cracking]
♪ Tears you cry every night ♪
1339
01:22:55,158 --> 01:22:59,996
♪ Seem never-ending ♪
1340
01:22:59,996 --> 01:23:01,498
[music stops]
1341
01:23:04,543 --> 01:23:06,670
Let's try again. Same way.
1342
01:23:09,756 --> 01:23:11,758
[music resumes]
1343
01:23:14,553 --> 01:23:16,179
♪ Rising ♪
1344
01:23:16,179 --> 01:23:18,598
- ♪ Rising ♪
- [music stops]
1345
01:23:18,598 --> 01:23:21,643
I'm trying to make it louder, and I can't.
1346
01:23:21,643 --> 01:23:24,896
You know, like,
I'm trying to make it louder.
1347
01:23:24,896 --> 01:23:26,356
[louder] ♪ Rising tide-- ♪
1348
01:23:26,356 --> 01:23:28,525
You know, I'm trying to...
1349
01:23:28,525 --> 01:23:30,318
And I can't, so...
1350
01:23:38,952 --> 01:23:41,455
[music resumes]
1351
01:23:43,290 --> 01:23:46,042
♪ 'Cause you don't
have to move a mountain ♪
1352
01:23:46,042 --> 01:23:48,170
♪ Just keep moving ♪
1353
01:23:48,170 --> 01:23:51,715
♪ Every move is ♪
1354
01:23:51,715 --> 01:23:54,593
♪ A new emotion ♪
1355
01:23:54,593 --> 01:23:57,179
♪ And you don't have to find the answer ♪
1356
01:23:57,179 --> 01:24:00,056
♪ Just keep trying ♪
1357
01:24:00,056 --> 01:24:02,893
♪ The sun will rise again ♪
1358
01:24:02,893 --> 01:24:05,771
♪ The storms subside again ♪
1359
01:24:05,771 --> 01:24:09,149
♪ This is not the end ♪
1360
01:24:09,149 --> 01:24:12,277
♪ And you will love ♪
1361
01:24:12,277 --> 01:24:15,155
♪ You will love ♪
1362
01:24:15,155 --> 01:24:17,407
♪ You will ♪
1363
01:24:17,407 --> 01:24:19,576
♪ Love ♪
1364
01:24:19,576 --> 01:24:26,249
♪ Again ♪
1365
01:24:26,249 --> 01:24:27,959
[music ends]
1366
01:24:27,959 --> 01:24:30,253
- [inhales deeply]
- [Dave] Oh, beautiful.
1367
01:24:30,253 --> 01:24:32,923
- [exhales heavily]
- [Denis] It is.
1368
01:24:32,923 --> 01:24:34,674
Merci, Celine.
1369
01:24:35,675 --> 01:24:38,512
[Celine over speakers] ♪ And you don't
have to find the answer ♪
1370
01:24:38,512 --> 01:24:41,389
♪ Just keep trying ♪
1371
01:24:41,389 --> 01:24:44,226
♪ The sun will rise again ♪
1372
01:24:44,226 --> 01:24:47,020
- [Celine sings along with recording]
- ♪ The storms subside again ♪
1373
01:24:47,020 --> 01:24:50,315
♪ No, this is not the end ♪
1374
01:24:50,315 --> 01:24:53,652
♪ And you will love ♪
1375
01:24:53,652 --> 01:24:55,529
♪ Again ♪
1376
01:24:58,281 --> 01:25:01,243
[Celine over speakers] ♪ Summer rain ♪
1377
01:25:01,243 --> 01:25:03,829
♪ Day by day, sadness fades ♪
1378
01:25:03,829 --> 01:25:07,290
- ♪ The wound is healing...
- [song fades]
1379
01:25:07,290 --> 01:25:09,167
[sighs]
1380
01:25:11,294 --> 01:25:13,463
- [Celine] Sorry. Forgive me. I--
- [Terrill] Not at all.
1381
01:25:15,090 --> 01:25:16,716
[Terrill] Are we gonna go in there?
1382
01:25:16,716 --> 01:25:18,343
Let's get you to lie down on your back.
1383
01:25:18,343 --> 01:25:19,928
[Celine] Oops.
1384
01:25:19,928 --> 01:25:21,596
Spasm?
1385
01:25:21,596 --> 01:25:24,474
[laughing]
1386
01:25:24,474 --> 01:25:26,017
I just...
1387
01:25:26,017 --> 01:25:28,144
- Spasmed?
- Yeah.
1388
01:25:28,144 --> 01:25:30,105
[Terrill] You're not supposed to.
1389
01:25:32,482 --> 01:25:34,067
Just relax.
1390
01:25:38,196 --> 01:25:39,990
But you didn't have any spasms yesterday.
1391
01:25:39,990 --> 01:25:42,033
Relax your foot.
1392
01:25:42,033 --> 01:25:44,160
How are your ankles? Just...
1393
01:25:44,160 --> 01:25:46,288
This is your first spasm for today?
1394
01:25:46,288 --> 01:25:47,706
Or did you have any others, too?
1395
01:25:47,706 --> 01:25:49,833
- No, first. Yeah.
- Same now?
1396
01:25:49,833 --> 01:25:51,042
Part of the disease
1397
01:25:51,042 --> 01:25:54,337
is that, as soon as you go
into a contraction,
1398
01:25:54,337 --> 01:25:57,257
sometimes it doesn't-- the signal
to release it, doesn't understand it,
1399
01:25:57,257 --> 01:26:00,343
so it ends up just staying
into a contracted position.
1400
01:26:04,681 --> 01:26:06,266
So just try to relax.
1401
01:26:07,267 --> 01:26:08,351
So right now,
1402
01:26:08,351 --> 01:26:10,562
this gives us
an indication that her body--
1403
01:26:10,562 --> 01:26:14,774
her brain right now is overstimulated
and there's something going on.
1404
01:26:14,774 --> 01:26:16,526
And she keeps spasming.
1405
01:26:16,526 --> 01:26:18,612
That could lead to a crisis.
1406
01:26:18,612 --> 01:26:20,697
[wistful music playing]
1407
01:26:32,125 --> 01:26:33,877
- Good.
- [Celine groaning quietly]
1408
01:26:33,877 --> 01:26:35,795
What I'm gonna do is we're gonna give you
1409
01:26:35,795 --> 01:26:37,756
some of that Valium. Yeah.
1410
01:26:38,882 --> 01:26:41,593
- [Celine groaning]
- So she's going into seizure.
1411
01:26:43,219 --> 01:26:45,221
[groaning, ragged breathing]
1412
01:26:52,812 --> 01:26:55,106
- Celine, we're gonna get you
off to your side, okay?
- Mm-hmm.
1413
01:26:55,106 --> 01:26:57,734
So I'm gonna move you down.
And remove this.
1414
01:27:01,029 --> 01:27:03,782
- Okay, so lift your head for me,
if you can.
- [groaning]
1415
01:27:03,782 --> 01:27:05,784
Lift your head. Okay, I'm gonna lift you.
1416
01:27:05,784 --> 01:27:08,578
- [whimpering]
- Ready? One, two, three.
1417
01:27:12,457 --> 01:27:14,459
[whimpering continues]
1418
01:27:19,130 --> 01:27:20,715
Brian, I need you right now.
1419
01:27:20,715 --> 01:27:22,092
She's in a crisis.
1420
01:27:22,092 --> 01:27:24,177
[quiet, indistinct chatter]
1421
01:27:26,513 --> 01:27:28,848
- What do we need?
- Just give me the meds, please.
1422
01:27:28,848 --> 01:27:30,642
[bag unzips]
1423
01:27:35,063 --> 01:27:36,815
Can I get you...
1424
01:27:36,815 --> 01:27:39,317
Good. Just leave that there.
Grab that-- the towel.
1425
01:27:39,317 --> 01:27:41,403
- [Brian] Yep.
- So we can support her head.
1426
01:27:44,072 --> 01:27:45,448
Good. Let's put it right here.
1427
01:27:45,448 --> 01:27:47,867
- Right here if possible. Right here.
- [groaning]
1428
01:27:47,867 --> 01:27:50,370
- Right here.
- [pained murmuring]
1429
01:27:53,873 --> 01:27:55,291
There you go. Good.
1430
01:27:56,376 --> 01:27:58,128
- I'm gonna lift her body.
- Yeah.
1431
01:27:58,128 --> 01:28:00,463
If you don't mind
grabbing this bottom arm.
1432
01:28:00,463 --> 01:28:02,507
- Which one? Underneath?
- Just up under. Ready?
1433
01:28:02,507 --> 01:28:06,011
All right, lift her. Yeah. Ready?
One, two, three.
1434
01:28:06,011 --> 01:28:07,554
She might be in spasm, yeah.
1435
01:28:07,554 --> 01:28:10,557
[Brian] I got to get her hand up.
I don't want to hurt her wrist.
1436
01:28:10,557 --> 01:28:11,850
- Got her?
- Yep.
1437
01:28:11,850 --> 01:28:13,727
- [Brian] There we go. There we go, boss.
- Good.
1438
01:28:13,727 --> 01:28:15,311
[Brian] There we go, boss.
1439
01:28:16,354 --> 01:28:17,939
Celine, you're okay. You're okay, Celine.
1440
01:28:19,441 --> 01:28:21,484
Her heart's coming down. It's 83 now.
1441
01:28:21,484 --> 01:28:23,445
Good. Good.
1442
01:28:26,031 --> 01:28:27,323
[Brian] Hey, boss.
1443
01:28:30,410 --> 01:28:31,953
Celine?
1444
01:28:33,496 --> 01:28:36,207
Put your fingers in her hand.
Just in her hand.
1445
01:28:36,207 --> 01:28:38,334
Squeeze Bri-- Brian's hand if you can.
1446
01:28:38,334 --> 01:28:40,295
- That a girl. Good job, boss.
- Good.
1447
01:28:40,295 --> 01:28:41,713
So she's still with us.
1448
01:28:41,713 --> 01:28:44,049
[Brian] Give me another squeeze, boss?
1449
01:28:44,049 --> 01:28:45,175
Thank you.
1450
01:28:45,175 --> 01:28:47,802
[groaning]
1451
01:28:47,802 --> 01:28:49,637
- [Terrill] Good?
- [Brian] We're still with you, boss.
You're good.
1452
01:28:49,637 --> 01:28:51,389
[pained murmuring]
1453
01:28:54,142 --> 01:28:56,436
Her foot started spasming before,
1454
01:28:56,436 --> 01:28:58,605
and I was like,
"Hmm, this is taking a lot longer."
1455
01:28:58,605 --> 01:28:59,898
Then she did it again.
1456
01:28:59,898 --> 01:29:02,233
Happened again.
1457
01:29:02,233 --> 01:29:04,819
[Brian] He's just putting
that blood pressure cuff on you, boss.
1458
01:29:04,819 --> 01:29:06,905
[air pumping]
1459
01:29:09,324 --> 01:29:11,076
We're right here with you, boss.
1460
01:29:11,076 --> 01:29:12,827
We're here with you.
1461
01:29:13,912 --> 01:29:15,288
[groans quietly]
1462
01:29:16,498 --> 01:29:19,334
[Terrill] We're gonna go
a couple more minutes. Okay?
1463
01:29:19,334 --> 01:29:23,588
If nothing changes,
we're gonna give you the nasal spray.
1464
01:29:23,588 --> 01:29:26,257
- [murmurs quietly]
- Okay?
1465
01:29:26,257 --> 01:29:27,592
Celine, try to calm down.
1466
01:29:27,592 --> 01:29:29,677
[Celine whimpering quietly]
1467
01:29:37,811 --> 01:29:40,105
It's okay, Celine. Everything is okay.
1468
01:29:40,105 --> 01:29:42,065
Celine, you've got all your team here.
1469
01:29:42,065 --> 01:29:44,109
We're all... we're all with you.
1470
01:29:44,109 --> 01:29:47,654
Everything's gonna be okay.
Everything's gonna be okay.
1471
01:29:51,074 --> 01:29:53,076
[wailing]
1472
01:29:53,076 --> 01:29:55,078
[Brian] It's okay, boss. It's okay.
1473
01:29:55,078 --> 01:29:56,621
[Terrill] Thank you.
1474
01:29:56,621 --> 01:29:58,706
- [sobbing]
- [indistinct chatter]
1475
01:30:00,834 --> 01:30:02,836
[wailing]
1476
01:30:04,212 --> 01:30:05,380
Do you have pain?
1477
01:30:05,380 --> 01:30:09,384
Squeeze my hand if you have pain.
Squeeze my hand if you have pain.
1478
01:30:09,384 --> 01:30:11,636
Okay. Okay.
1479
01:30:11,636 --> 01:30:13,012
Still there.
1480
01:30:13,012 --> 01:30:14,514
Now she's breathing abnormally.
1481
01:30:14,514 --> 01:30:16,850
[Brian] Based on that, 91/118.
1482
01:30:16,850 --> 01:30:20,895
Okay. Nasal spray's going in at 7:28.
1483
01:30:20,895 --> 01:30:22,981
[wailing]
1484
01:30:29,404 --> 01:30:30,780
Coming out.
1485
01:30:32,115 --> 01:30:33,908
- It's expressed.
- [Brian] 95/118.
1486
01:30:33,908 --> 01:30:35,410
[sobbing]
1487
01:30:35,410 --> 01:30:37,996
We're with you, boss. We got you, boss.
1488
01:30:37,996 --> 01:30:40,081
[sobbing loudly]
1489
01:30:51,009 --> 01:30:53,011
Celine, everything's okay.
1490
01:30:53,011 --> 01:30:54,804
It's okay.
1491
01:30:55,889 --> 01:30:57,891
- We got you, boss, okay?
- [sobbing continues]
1492
01:30:57,891 --> 01:30:59,976
[somber music playing]
1493
01:31:01,519 --> 01:31:03,104
[Terrill] Good. Celine, we're with you.
1494
01:31:03,104 --> 01:31:05,064
Everything's okay.
1495
01:31:12,947 --> 01:31:16,451
Let's try slowly breathing, and just
concentrate on your breathing right now.
1496
01:31:16,451 --> 01:31:18,286
Okay?
1497
01:31:28,046 --> 01:31:29,923
Good. Hands are starting to loosen up.
1498
01:31:31,257 --> 01:31:34,719
Okay, so, Celine,
we're gonna go another nasal, okay?
1499
01:31:34,719 --> 01:31:36,804
Okay? So you're with us?
1500
01:31:46,147 --> 01:31:48,191
Ready?
1501
01:31:48,191 --> 01:31:50,276
One, two, three.
1502
01:31:50,276 --> 01:31:51,569
Just a little coming out.
1503
01:31:52,862 --> 01:31:55,615
That was the second one. 7:40.
1504
01:31:58,993 --> 01:32:00,954
Celine? Squeeze my hand.
1505
01:32:00,954 --> 01:32:02,622
Squeeze my fingers for me.
1506
01:32:02,622 --> 01:32:04,082
Good. Excellent.
1507
01:32:04,082 --> 01:32:05,792
Good.
1508
01:32:07,001 --> 01:32:09,337
So we got ten minutes.
1509
01:32:09,337 --> 01:32:11,506
And it's ten minutes if she doesn't.
1510
01:32:13,174 --> 01:32:14,425
- What did she say?
- [indistinct response]
1511
01:32:14,425 --> 01:32:17,095
Yeah, we've given the second one.
1512
01:32:17,095 --> 01:32:18,346
Yep. We just gave it
1513
01:32:18,346 --> 01:32:19,973
just now at 7:40.
1514
01:32:22,684 --> 01:32:24,644
It's sounding like she's coming out.
1515
01:32:24,644 --> 01:32:28,022
And if she goes back into the spasm,
then we'll do a 911.
1516
01:32:29,023 --> 01:32:30,984
[Celine gasps, groans]
1517
01:32:30,984 --> 01:32:32,568
Good, Celine.
1518
01:32:32,568 --> 01:32:34,862
Welcome back. Everything's good.
1519
01:32:39,909 --> 01:32:41,619
Hey, it's okay. It's okay.
1520
01:32:42,745 --> 01:32:45,748
Don't worry. Don't worry. You're good.
1521
01:32:45,748 --> 01:32:47,125
Don't worry.
1522
01:32:51,629 --> 01:32:53,339
[sniffles]
1523
01:32:53,339 --> 01:32:56,259
Do you want us to take
the cameras out right now?
1524
01:32:56,259 --> 01:32:58,553
- Or you okay?
- [sniffles]
1525
01:33:01,264 --> 01:33:04,100
- [weakly] I'm okay.
- You're okay? Okay, good.
1526
01:33:04,100 --> 01:33:06,185
♪ ♪
1527
01:33:24,162 --> 01:33:28,082
Every time something like this happens,
um, it-it makes you feel so embarrassed
1528
01:33:28,082 --> 01:33:30,335
and so, like...
1529
01:33:32,211 --> 01:33:33,629
I don't know how to express it.
1530
01:33:33,629 --> 01:33:36,174
Like, it's just...
1531
01:33:36,174 --> 01:33:38,134
[sighs]
1532
01:33:38,134 --> 01:33:42,430
- [Terrill] Yeah.
- You know, like, to not
have control of yourself, you know?
1533
01:33:42,430 --> 01:33:44,140
[sniffles]
1534
01:33:44,140 --> 01:33:46,225
♪ ♪
1535
01:34:04,911 --> 01:34:06,329
[Terrill] Your nervous system now
1536
01:34:06,329 --> 01:34:10,124
has gone through
a battering ram of everything.
1537
01:34:10,124 --> 01:34:12,502
And your whole body
just went through a whole lot,
1538
01:34:12,502 --> 01:34:14,212
- so we're just gonna let you rest.
- Do you think it's because
1539
01:34:14,212 --> 01:34:17,882
- I-I... I had a good time over there?
- Mm-hmm. Mm-hmm.
1540
01:34:17,882 --> 01:34:20,802
- No.
- Your brain was just overstimulated. Yeah.
1541
01:34:20,802 --> 01:34:23,554
- So there's-- so these crises come on--
- Well, what am I gonna do?
1542
01:34:23,554 --> 01:34:26,099
Well, that's-- it's just
about us getting-- finding the way--
1543
01:34:26,099 --> 01:34:28,935
- What?
- [Dave] Build up to that,
being able to do that and...
1544
01:34:28,935 --> 01:34:30,478
So we'll come back tomorrow?
1545
01:34:30,478 --> 01:34:32,814
- [Terrill chuckles] No.
- Because-because what's gonna happen?
1546
01:34:32,814 --> 01:34:36,317
It's like, if... if I can't get stimulated
by what I love,
1547
01:34:36,317 --> 01:34:40,863
and then I'm gonna go onstage and, like,
uh, you gonna put the pulse oximeter on me
1548
01:34:40,863 --> 01:34:42,865
and you gonna turn me on my back?
1549
01:34:42,865 --> 01:34:44,909
[Terrill] It's scary, I know.
1550
01:34:46,077 --> 01:34:47,829
It's hard.
1551
01:34:47,829 --> 01:34:50,289
Your journey's not--
This is not the end of your journey.
1552
01:34:50,289 --> 01:34:51,541
We all know that.
1553
01:34:51,541 --> 01:34:54,085
But this is always that step
on that journey.
1554
01:34:54,085 --> 01:34:55,837
All right?
1555
01:34:55,837 --> 01:34:57,213
Yeah.
1556
01:34:58,756 --> 01:35:00,508
You want another song?
1557
01:35:00,508 --> 01:35:02,176
- Our ending song?
- Yeah.
1558
01:35:02,176 --> 01:35:04,887
- Our ending song?
- Yeah, I got it.
1559
01:35:04,887 --> 01:35:06,889
Okay, our ending song.
1560
01:35:06,889 --> 01:35:08,891
The last song of the night.
1561
01:35:10,560 --> 01:35:12,478
Just because...
1562
01:35:14,772 --> 01:35:16,023
...you are.
1563
01:35:16,023 --> 01:35:17,483
[♪ Wyn Starks: "Who Am I" over phone]
1564
01:35:17,483 --> 01:35:19,235
[Celine sighs] Ah!
1565
01:35:24,198 --> 01:35:28,786
[singing along] ♪ I've been
closing the door ♪
1566
01:35:28,786 --> 01:35:33,166
♪ All my life, held it in,
but not anymore ♪
1567
01:35:33,166 --> 01:35:37,920
♪ Got two feet on the floor ♪
1568
01:35:37,920 --> 01:35:43,217
♪ This is it,
I'm stronger than ever before ♪
1569
01:35:43,217 --> 01:35:45,761
♪ Pardon my imposition ♪
1570
01:35:45,761 --> 01:35:47,847
♪ But this is my conviction ♪
1571
01:35:47,847 --> 01:35:51,267
♪ I need to get this off my mind ♪
1572
01:35:51,267 --> 01:35:53,895
♪ I gotta be me, gotta be I ♪
1573
01:35:53,895 --> 01:35:56,063
♪ Gotta be who I know I am inside ♪
1574
01:35:56,063 --> 01:35:58,441
♪ Can finally breathe, taking it in ♪
1575
01:35:58,441 --> 01:36:01,110
♪ Look at me flying ♪
1576
01:36:01,110 --> 01:36:05,448
♪ It's always been there,
it just took me a minute to find it ♪
1577
01:36:05,448 --> 01:36:09,577
♪ If I were to be anybody else,
I'd just be hiding ♪
1578
01:36:09,577 --> 01:36:13,372
♪ Who I am ♪
1579
01:36:14,373 --> 01:36:18,461
♪ Who I am ♪
1580
01:36:23,925 --> 01:36:26,135
[vocalizing]
1581
01:36:37,230 --> 01:36:39,440
♪ Gotta be me, gotta be I ♪
1582
01:36:39,440 --> 01:36:41,734
♪ Gotta be who I know I am inside ♪
1583
01:36:41,734 --> 01:36:44,028
♪ Can finally breathe, taking it in ♪
1584
01:36:44,028 --> 01:36:46,697
♪ Look at me flying ♪
1585
01:36:46,697 --> 01:36:51,160
♪ It's always been there,
it just took me a minute to find it ♪
1586
01:36:51,160 --> 01:36:55,164
♪ If I were to be anybody else,
I'd just be hiding ♪
1587
01:36:55,164 --> 01:36:58,834
♪ Who I am ♪
1588
01:36:59,835 --> 01:37:04,924
♪ Who I am ♪
1589
01:37:04,924 --> 01:37:08,970
♪ It's always been there,
it just took me a minute to find it ♪
1590
01:37:08,970 --> 01:37:16,060
♪ Who I am ♪
1591
01:37:18,229 --> 01:37:21,315
♪ Yeah ♪
1592
01:37:23,943 --> 01:37:27,697
What a song. What a song.
1593
01:37:27,697 --> 01:37:29,782
[song fades]
1594
01:37:29,782 --> 01:37:31,534
[speaking French] Damn.
1595
01:37:36,831 --> 01:37:38,833
[wistful music playing]
1596
01:37:53,764 --> 01:37:57,059
I still see myself dance and sing.
1597
01:38:00,062 --> 01:38:03,733
And I always find plan B and C, you know?
1598
01:38:03,733 --> 01:38:04,859
That's me.
1599
01:38:08,779 --> 01:38:11,324
If I can't run... [sniffles]
1600
01:38:11,324 --> 01:38:14,368
I'll walk. If I can't walk, I'll crawl.
1601
01:38:14,368 --> 01:38:17,038
[sobbing softly]
1602
01:38:17,038 --> 01:38:18,998
But I won't stop.
1603
01:38:23,294 --> 01:38:24,837
I won't stop.
1604
01:38:27,214 --> 01:38:29,216
♪ ♪
1605
01:38:37,183 --> 01:38:39,268
[Celine scatting]
1606
01:38:44,565 --> 01:38:47,568
♪ But that's just life,
that's the last goodbye ♪
1607
01:38:47,568 --> 01:38:52,114
♪ High and dry, it leaves you empty ♪
1608
01:38:53,282 --> 01:38:56,077
♪ Empty ♪
1609
01:38:56,077 --> 01:38:59,622
♪ You might think your world is ending,
but it won't ♪
1610
01:38:59,622 --> 01:39:03,668
♪ You might think you need to give up,
but you don't ♪
1611
01:39:03,668 --> 01:39:06,879
- ♪ 'Cause you don't have to
move a mountain ♪
- [snapping rhythmically]
1612
01:39:06,879 --> 01:39:11,717
♪ Just keep moving,
moving, moving, moving ♪
1613
01:39:11,717 --> 01:39:17,682
♪ Just keep moving, just keep moving ♪
1614
01:39:37,910 --> 01:39:40,913
[piano playing
"L'amour est un oiseau rebelle"]
1615
01:39:46,460 --> 01:39:49,422
[singing in French]
1616
01:40:24,749 --> 01:40:26,751
♪ ♪
1617
01:40:56,030 --> 01:40:58,032
♪ ♪
1618
01:41:27,603 --> 01:41:29,730
- [song ends]
- [man] Bravo!
- [crowd cheering]
1619
01:41:29,730 --> 01:41:31,816
[lighthearted music playing]
1620
01:42:01,095 --> 01:42:03,097
♪ ♪
1621
01:42:33,127 --> 01:42:35,129
♪ ♪
1622
01:42:40,134 --> 01:42:42,136
[music ends]
1623
01:42:42,136 --> 01:42:47,136
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1624
01:42:42,136 --> 01:42:52,136
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
113223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.