All language subtitles for House.of.the.dragon.S02E02.ShahedPro

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,167 --> 00:00:02,656 War is coming. 2 00:00:02,661 --> 00:00:04,830 We cannot wage it without the support of the North. 3 00:00:05,187 --> 00:00:07,018 My Lord, a raven's arrived. 4 00:00:07,023 --> 00:00:08,628 Urgent news from Dragonstone. 5 00:00:12,916 --> 00:00:14,666 The Queen remains absent. 6 00:00:14,671 --> 00:00:16,235 She's been gone for days. 7 00:00:16,240 --> 00:00:18,062 She is grieving. 8 00:00:18,067 --> 00:00:20,095 Errors were made in the hours 9 00:00:20,100 --> 00:00:22,055 following King Viserys's death. 10 00:00:22,060 --> 00:00:23,945 We mustn't compound them. 11 00:00:24,271 --> 00:00:27,360 Otto Hightower was your father's Hand. 12 00:00:27,365 --> 00:00:31,064 I would think you would wish to be viewed differently. 13 00:00:33,213 --> 00:00:35,090 Prepare to be boarded! 14 00:00:35,589 --> 00:00:37,671 Search the hull for stowaways. 15 00:00:37,676 --> 00:00:40,453 When last we met, there were two of you. 16 00:00:41,246 --> 00:00:43,160 Hail King Aegon! 17 00:00:43,165 --> 00:00:44,245 Hugh, Your Grace. 18 00:00:44,249 --> 00:00:45,787 Iron costs have grown. 19 00:00:45,792 --> 00:00:47,581 To put it simply, we are struggling. 20 00:00:47,586 --> 00:00:49,558 Queen Rhaenyra Targaryen, 21 00:00:49,563 --> 00:00:50,797 First of Her Name. 22 00:00:51,298 --> 00:00:53,842 I want Aemond Targaryen. 23 00:00:55,302 --> 00:00:57,400 Through the years, as a merchant of gossip, 24 00:00:57,404 --> 00:01:00,173 you surely accumulated spies within the Red Keep. 25 00:01:02,601 --> 00:01:05,120 You're to find and slay the Prince Aemond Targaryen. 26 00:01:05,412 --> 00:01:06,980 What if we can't find him? 27 00:01:08,173 --> 00:01:09,744 Who the fuck is she? 28 00:01:09,749 --> 00:01:11,981 She's the Queen, she is. 29 00:01:11,985 --> 00:01:13,315 A son for a son. 30 00:01:13,320 --> 00:01:14,488 Which? 31 00:01:17,824 --> 00:01:20,394 Helaena! What's happened? 32 00:01:21,495 --> 00:01:22,729 They killed the boy. 33 00:01:24,450 --> 00:01:29,950 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 34 00:04:11,784 --> 00:04:13,846 I'll kill them! 35 00:04:13,851 --> 00:04:15,414 I'll kill them all! 36 00:04:15,419 --> 00:04:17,983 Traitors and villains! 37 00:04:17,988 --> 00:04:19,684 - They dare strike at me! - Your Grace. 38 00:04:19,689 --> 00:04:22,286 - I am the king! - Your Grace! Yes, yes. 39 00:04:22,291 --> 00:04:24,756 - I am the king! - Yes, Your Grace. Uh, please, Your Grace. 40 00:04:24,761 --> 00:04:27,801 Traitors and villains! 41 00:04:29,535 --> 00:04:30,771 Fire from the sky. 42 00:04:31,337 --> 00:04:34,174 This is war! I declare war! 43 00:04:35,574 --> 00:04:37,603 I declare war! 44 00:05:33,966 --> 00:05:36,002 The gates have been shut. 45 00:05:37,469 --> 00:05:39,473 The search progresses. 46 00:05:40,539 --> 00:05:42,343 The villain will be found. 47 00:05:43,943 --> 00:05:46,180 We mustn't be shaken by this. 48 00:05:50,483 --> 00:05:52,053 This act. 49 00:05:55,954 --> 00:05:58,192 - The child. - The child is dead. 50 00:06:01,928 --> 00:06:03,464 His pain is ended. 51 00:06:07,232 --> 00:06:10,464 But what they've done to-to-to my girl. 52 00:06:10,469 --> 00:06:11,973 Yes. 53 00:06:26,018 --> 00:06:28,555 And they will pay for this. 54 00:06:39,565 --> 00:06:40,626 Who will pay? 55 00:06:40,631 --> 00:06:43,828 Whosever hand did this or caused it to be done. 56 00:06:43,833 --> 00:06:46,131 And what if the hand that's done it 57 00:06:46,136 --> 00:06:47,975 is not who must be blamed? 58 00:06:49,875 --> 00:06:54,640 The gods punish us. They punish me. 59 00:06:54,645 --> 00:06:56,217 For what sin? 60 00:07:00,453 --> 00:07:01,780 Daughter, listen to me. 61 00:07:01,785 --> 00:07:03,981 We will mourn as we must, 62 00:07:03,986 --> 00:07:08,729 but... some good may yet come of this. 63 00:07:11,396 --> 00:07:13,158 And where were the members of this council 64 00:07:13,163 --> 00:07:14,826 while the murderer threatened their king? 65 00:07:14,831 --> 00:07:16,227 Were you also threatened, Your Grace? 66 00:07:16,231 --> 00:07:18,672 I could have been! 67 00:07:21,473 --> 00:07:23,977 My son is my legacy! 68 00:07:25,244 --> 00:07:27,914 My son is heir to the Iron Throne! 69 00:07:29,982 --> 00:07:31,543 And where were you, 70 00:07:31,548 --> 00:07:33,344 the Lord Commander of my Kingsguard? 71 00:07:33,349 --> 00:07:36,157 I was abed, Your Grace, having ordered the Night's Watch. 72 00:07:36,856 --> 00:07:37,858 Abed. 73 00:07:38,692 --> 00:07:39,726 Abed! 74 00:07:40,825 --> 00:07:43,663 Instead of safeguarding the sanctity of my family! 75 00:07:44,362 --> 00:07:47,552 This is not the time for blind accusations, Your Grace. 76 00:07:47,557 --> 00:07:49,128 We'll know who did this soon enough. 77 00:07:49,133 --> 00:07:51,729 Who did this? Who d... What?! 78 00:07:51,734 --> 00:07:54,131 Is there any question who did this?! 79 00:07:54,136 --> 00:07:57,568 Who would do this save the bitch queen of bastards, 80 00:07:57,573 --> 00:08:00,238 the smug cunt of Dragonstone? 81 00:08:00,243 --> 00:08:01,840 There she sits across the bay, 82 00:08:01,845 --> 00:08:03,508 on her rock, laughing at me. 83 00:08:03,513 --> 00:08:06,320 She's fucking laughing at me! 84 00:08:14,759 --> 00:08:16,521 You wished her life to be spared. 85 00:08:16,526 --> 00:08:18,190 If I may, Your Grace. 86 00:08:18,195 --> 00:08:19,358 My Lords. 87 00:08:19,363 --> 00:08:21,400 The guard has detained someone. 88 00:08:21,966 --> 00:08:24,205 The man we apprehended is known to us. 89 00:08:25,471 --> 00:08:26,699 He's a gold cloak. 90 00:08:27,504 --> 00:08:29,167 Noted for his brutal nature. 91 00:08:29,172 --> 00:08:31,670 We caught him, fleeing the Gate of the Gods 92 00:08:31,675 --> 00:08:33,947 with the child's head in a sack. 93 00:08:36,648 --> 00:08:37,753 I'll kill him myself. 94 00:08:37,758 --> 00:08:40,011 We'd do well to get what information we can 95 00:08:40,016 --> 00:08:41,255 from the blackguard. 96 00:08:43,221 --> 00:08:45,951 I trust in the mastery of your trade, Lord Larys. 97 00:08:45,956 --> 00:08:48,387 Oh, always studying, always protocol. 98 00:08:48,392 --> 00:08:50,522 - We know our enemy! - A king may have 99 00:08:50,527 --> 00:08:52,599 more than one enemy, Your Grace. 100 00:08:53,398 --> 00:08:57,028 We would do well to ascertain if this is your sister's hand... 101 00:08:57,033 --> 00:09:00,299 or if there is a serpent nestled closer to our bosoms. 102 00:09:00,304 --> 00:09:02,143 I suppose you're right, Ironrod. 103 00:09:03,442 --> 00:09:04,678 Could be anyone. 104 00:09:06,245 --> 00:09:08,850 It could be any one of you in this room. 105 00:09:19,425 --> 00:09:21,494 Lord Jasper is correct. 106 00:09:22,027 --> 00:09:24,389 In one sense, we must determine what happened 107 00:09:24,394 --> 00:09:27,359 and... if we in the Keep are still in peril. 108 00:09:27,364 --> 00:09:29,403 In another sense, of course... 109 00:09:32,138 --> 00:09:33,674 it doesn't matter. 110 00:09:36,842 --> 00:09:38,904 You mean to blame Rhaenyra. 111 00:09:39,609 --> 00:09:41,539 Tell the realm she has done this. 112 00:09:41,544 --> 00:09:43,109 I'll have the realm told nothing. 113 00:09:43,113 --> 00:09:45,343 We were assaulted within our own walls. 114 00:09:45,348 --> 00:09:46,846 Within our own beds. 115 00:09:46,851 --> 00:09:48,746 I will not be seen as weak. 116 00:09:48,751 --> 00:09:51,751 You're already seen as weak, Aegon. 117 00:09:52,656 --> 00:09:54,328 You fucking... 118 00:10:00,565 --> 00:10:03,428 A hasty coronation, a dragon escaping the pit. 119 00:10:03,433 --> 00:10:05,630 The people see an omen. 120 00:10:05,635 --> 00:10:07,199 They whisper in the streets. 121 00:10:07,204 --> 00:10:10,101 They say, perhaps Rhaenyra should be queen. 122 00:10:10,106 --> 00:10:12,704 And so, you would name her: monster. 123 00:10:12,709 --> 00:10:14,548 Slayer of infants. 124 00:10:15,314 --> 00:10:17,342 I would do more than that. 125 00:10:17,947 --> 00:10:21,146 A funeral progress. Let them see the child. 126 00:10:21,151 --> 00:10:23,115 Let them look upon the works 127 00:10:23,120 --> 00:10:25,159 of this pretender to the throne. 128 00:10:27,727 --> 00:10:28,829 Father. 129 00:10:31,831 --> 00:10:33,633 - My king... - No. 130 00:10:34,600 --> 00:10:38,129 I will not have my little son's body 131 00:10:38,134 --> 00:10:39,999 dragged through the street like a dead dog. 132 00:10:40,004 --> 00:10:41,601 Not dragged! Honored! 133 00:10:42,706 --> 00:10:44,169 Escorted to the dragon pit 134 00:10:44,174 --> 00:10:46,680 to be burned as a Targaryen prince. 135 00:10:47,914 --> 00:10:49,140 Your Grace. 136 00:10:49,145 --> 00:10:50,651 No. 137 00:10:57,190 --> 00:10:59,418 Let no one say I do not grieve. 138 00:11:00,423 --> 00:11:01,920 Jaehaerys was my grandson. 139 00:11:01,925 --> 00:11:02,988 I loved him. 140 00:11:02,993 --> 00:11:05,566 I will not have him die in vain. 141 00:11:06,798 --> 00:11:08,426 Those who declared for Rhaenyra, 142 00:11:08,431 --> 00:11:09,794 will they still support her 143 00:11:09,799 --> 00:11:11,196 when they hear of her depravity? 144 00:11:11,201 --> 00:11:13,239 Or will they rather not renounce her? 145 00:11:15,541 --> 00:11:17,269 Jaehaerys will do more for us now 146 00:11:17,274 --> 00:11:19,346 than a thousand knights in battle. 147 00:11:25,917 --> 00:11:28,012 You will have your war, Your Grace. 148 00:11:28,017 --> 00:11:30,610 But if you wait a short time, 149 00:11:30,615 --> 00:11:32,593 you may yet double your strength. 150 00:11:35,255 --> 00:11:36,263 Mother. 151 00:11:41,733 --> 00:11:44,929 The Hand sets on a difficult path, my darling, 152 00:11:44,934 --> 00:11:47,007 but it, it might be the right one. 153 00:11:47,939 --> 00:11:52,036 Let the Silent Sisters ready the prince for his final journey. 154 00:11:52,041 --> 00:11:55,340 And riding behind him, his mother the Queen, 155 00:11:55,345 --> 00:11:57,375 and with her, the Queen Dowager. 156 00:11:57,380 --> 00:11:58,976 No, I do not wish to be a spectacle. 157 00:11:58,981 --> 00:12:02,614 The realm must see the sorrow of the crown, 158 00:12:02,619 --> 00:12:04,082 a sorrow best expressed 159 00:12:04,087 --> 00:12:06,127 through its most gentle souls. 160 00:12:09,495 --> 00:12:14,034 I think you'll all agree the king himself must be spared. 161 00:12:29,815 --> 00:12:32,453 There's to be a funeral for Jaehaerys. 162 00:12:37,890 --> 00:12:40,894 We've been asked to ride on a wagon behind his body. 163 00:12:46,365 --> 00:12:47,801 I don't want to. 164 00:12:49,401 --> 00:12:50,632 Neither do I. 165 00:12:53,205 --> 00:12:55,208 But when a thing like this happens... 166 00:12:56,542 --> 00:12:59,078 a blow to the king is a blow to the realm. 167 00:13:00,145 --> 00:13:02,441 When the people share our grief, they draw closer to us. 168 00:13:02,446 --> 00:13:04,543 I don't want them closer. 169 00:13:05,048 --> 00:13:06,620 I don't know them. 170 00:13:08,021 --> 00:13:10,023 Sometimes, we have to pretend. 171 00:13:12,025 --> 00:13:13,226 Why? 172 00:13:14,392 --> 00:13:16,930 We are representatives of the throne. We have a duty. 173 00:13:19,731 --> 00:13:22,894 Helaena, what you saw last night when you came to my room... 174 00:13:22,899 --> 00:13:24,471 This is for my boy. 175 00:14:43,615 --> 00:14:46,280 I was, I was hired by Daemon Targaryen. 176 00:14:47,146 --> 00:14:50,249 He paid us. Half now, half when the job is done. 177 00:14:50,254 --> 00:14:52,526 - Who is "us"? - A-A ratcatcher. 178 00:14:53,592 --> 00:14:55,653 Employed by the household. 179 00:14:55,658 --> 00:14:57,790 I don't know his right name. 180 00:15:06,471 --> 00:15:12,679 Behold the works of Rhaenyra Targaryen! 181 00:15:15,514 --> 00:15:19,520 Pretender to the throne! 182 00:15:22,789 --> 00:15:24,682 Kinslayer! 183 00:15:24,687 --> 00:15:26,779 Deepest sympathies, my Queen. 184 00:15:26,784 --> 00:15:28,453 Gods be with you, my Queen. 185 00:15:28,458 --> 00:15:30,322 We support you, Queen Helaena. 186 00:15:30,327 --> 00:15:34,368 Defiler of the innocent! 187 00:15:41,840 --> 00:15:47,047 Behold the works of Rhaenyra, the cruel! 188 00:15:49,909 --> 00:15:51,918 Are you gonna hurt me? 189 00:15:53,018 --> 00:15:54,179 No. 190 00:15:55,851 --> 00:15:57,724 But I cannot vouch for His Grace. 191 00:16:23,012 --> 00:16:29,048 Behold the works of Rhaenyra Targaryen! 192 00:16:29,053 --> 00:16:30,882 Our Queen! 193 00:16:30,887 --> 00:16:34,928 Pretender to the throne! 194 00:16:36,695 --> 00:16:39,700 Kinslayer! 195 00:16:59,584 --> 00:17:03,590 Queen Helaena! 196 00:17:05,891 --> 00:17:08,071 What's happening there? 197 00:17:10,860 --> 00:17:12,733 What's going on? Move it, then! 198 00:17:17,967 --> 00:17:21,241 - Queen Helaena! - Helaena. 199 00:17:25,875 --> 00:17:28,907 Queen Helaena! 200 00:17:31,714 --> 00:17:33,544 Helaena. 201 00:17:33,549 --> 00:17:36,590 Heave! Heave! 202 00:17:43,161 --> 00:17:47,592 A curse, a curse on Rhaenyra, the monstrous! 203 00:17:54,472 --> 00:17:58,470 It is yet unclear how the Keep itself was breached. 204 00:17:58,475 --> 00:18:01,673 The boy's head was severed from his body. 205 00:18:01,678 --> 00:18:04,184 Thousands witnessed the procession. 206 00:18:04,983 --> 00:18:08,313 And they are accusing me of having a hand in this. 207 00:18:08,318 --> 00:18:09,948 It appears so. 208 00:18:09,953 --> 00:18:12,751 There have been messages sent to that effect 209 00:18:12,756 --> 00:18:13,994 throughout the realm. 210 00:18:15,194 --> 00:18:17,422 We must send our own messages, 211 00:18:17,427 --> 00:18:19,190 denying this vile allegation. 212 00:18:19,195 --> 00:18:20,925 I will do so at once, 213 00:18:20,930 --> 00:18:23,261 but I'm not sure they will be received in good faith. 214 00:18:23,266 --> 00:18:26,865 And we must double our guard, here and in Driftmark. 215 00:18:27,770 --> 00:18:30,035 There will be swift retribution in one form or another... 216 00:18:30,040 --> 00:18:31,678 I have seen to it, Your Grace. 217 00:18:33,144 --> 00:18:34,939 Let me fly out on Vermax. 218 00:18:34,944 --> 00:18:37,209 Rhaenys is needed in the Gullet and I can watch for movements 219 00:18:37,213 --> 00:18:39,085 - from King's Landing. - No. 220 00:18:40,586 --> 00:18:42,147 It must be said that the damage 221 00:18:42,152 --> 00:18:44,115 to our position is immeasurable, 222 00:18:44,120 --> 00:18:47,361 at a time when we most need loyalty to our cause. 223 00:18:48,560 --> 00:18:50,064 B-But it's a lie. 224 00:18:51,530 --> 00:18:53,093 Having lost my own son, 225 00:18:54,298 --> 00:18:57,262 that I would inflict such a thing on Helaena, 226 00:18:57,267 --> 00:18:58,472 of all people... 227 00:18:59,873 --> 00:19:01,375 an innocent. 228 00:19:07,580 --> 00:19:09,909 The death of Prince Lucerys 229 00:19:09,914 --> 00:19:13,077 was a shock and an insult. 230 00:19:13,082 --> 00:19:16,413 A mother so aggrieved might, naturally, 231 00:19:16,418 --> 00:19:19,484 - seek relief in retribution. - Are you suggesting, Ser Alfred, 232 00:19:19,489 --> 00:19:22,687 that my grief drove me to order the decapitation of a child? 233 00:19:22,692 --> 00:19:26,692 I merely thought, perhaps, an action taken in haste. 234 00:19:26,697 --> 00:19:28,134 Mind yourself. 235 00:19:47,218 --> 00:19:50,615 Did you send assassins to murder children in their beds? 236 00:19:50,620 --> 00:19:52,350 I sent the queen's vengeance for her son. 237 00:19:52,355 --> 00:19:54,086 What did you tell this "vengeance"? 238 00:19:54,091 --> 00:19:56,154 What did you say to him, Daemon, 239 00:19:56,159 --> 00:19:57,922 that a boy lies dead and I am accused 240 00:19:57,927 --> 00:19:59,886 - of killing it? - Mysaria provided me with names 241 00:19:59,891 --> 00:20:00,891 and a subterfuge. 242 00:20:00,896 --> 00:20:02,860 I was clear in my instructions: 243 00:20:02,865 --> 00:20:05,897 Aemond, the brother of Aegon the Usurper. 244 00:20:05,902 --> 00:20:08,475 - I cannot be responsible for a mistake. - Cannot be responsible? 245 00:20:14,141 --> 00:20:16,275 If Aemond was not to be found, 246 00:20:16,280 --> 00:20:18,177 what were your instructions then? 247 00:20:18,182 --> 00:20:19,745 They did not concern, in any way, 248 00:20:19,749 --> 00:20:22,013 - that of a little child. - You said that it was your aim 249 00:20:22,018 --> 00:20:23,448 to spill Hightower blood, 250 00:20:23,453 --> 00:20:25,550 and if not Aemond, then anyone would do. 251 00:20:25,555 --> 00:20:27,819 - No. - You have wounded me. 252 00:20:27,824 --> 00:20:29,988 Weakened my claim to the throne, 253 00:20:29,993 --> 00:20:31,723 my ability to raise an army, 254 00:20:31,728 --> 00:20:33,993 my standing among my own council. 255 00:20:33,998 --> 00:20:36,227 I said no. 256 00:20:36,232 --> 00:20:37,805 I don't believe you. 257 00:20:49,615 --> 00:20:51,818 And so we come to it, at long last. 258 00:20:56,889 --> 00:20:58,392 Cannot trust you, Daemon. 259 00:21:00,859 --> 00:21:03,621 I've never trusted you, wholly... 260 00:21:03,626 --> 00:21:05,866 much though I wished to, willed myself to. 261 00:21:07,733 --> 00:21:10,829 But now I have seen that your heart belongs only to you. 262 00:21:10,834 --> 00:21:13,865 And when I was a child, I took this as a challenge. 263 00:21:13,870 --> 00:21:16,467 But I am older now. I have challenges enough. 264 00:21:16,472 --> 00:21:18,636 - I have served you faithfully. - Have you? 265 00:21:18,641 --> 00:21:21,373 Or have you used me as a tool 266 00:21:21,378 --> 00:21:24,442 with which to grasp at your stolen inheritance? 267 00:21:42,468 --> 00:21:44,695 When Ser Erryk brought you the crown... 268 00:21:45,100 --> 00:21:47,699 did I myself not place it upon your brow? 269 00:21:47,704 --> 00:21:49,801 Yes, but before that, 270 00:21:49,806 --> 00:21:52,304 you sought to lead a council of war 271 00:21:52,309 --> 00:21:55,206 while I labored alone in my bedchamber. 272 00:21:55,211 --> 00:21:57,308 And afterward, when I thought it meet to consider 273 00:21:57,313 --> 00:21:59,478 - the terms our foes put before us... - A folly! A folly! 274 00:21:59,482 --> 00:22:01,746 To give up my brother's throne to the traitorous lies 275 00:22:01,751 --> 00:22:04,215 - of Otto Hightower! - My throne, Daemon, 276 00:22:04,220 --> 00:22:05,683 mine! 277 00:22:05,688 --> 00:22:08,219 I think you used my words as an excuse 278 00:22:08,224 --> 00:22:10,263 to take your own revenge... 279 00:22:11,095 --> 00:22:14,526 to indulge the darkness you keep sheathed within you like a blade. 280 00:22:14,531 --> 00:22:15,994 You think me some kind of monster... 281 00:22:15,999 --> 00:22:17,330 Oh, I don't know what to think of you. 282 00:22:17,334 --> 00:22:19,531 I don't know what you are, or who it is you serve. 283 00:22:19,536 --> 00:22:21,799 Am I not on my way, even now, 284 00:22:21,804 --> 00:22:25,880 to Harrenhal to raise an army in your name, Rhaenyra?! Yours! 285 00:22:34,187 --> 00:22:38,425 Do you accept me as your queen and ruler? 286 00:22:41,826 --> 00:22:44,865 Or do you cling, even now, to what you think you lost? 287 00:22:47,399 --> 00:22:50,129 - What I think I lost? - You did not lose it. 288 00:22:50,134 --> 00:22:51,962 You gave it away... 289 00:22:51,967 --> 00:22:55,234 because you thought ever and only of your own glory, 290 00:22:55,239 --> 00:22:56,901 and not of my father in his grief 291 00:22:56,906 --> 00:22:58,470 - who needed you. - Your father was a coward 292 00:22:58,474 --> 00:23:00,105 who knew I was the stronger son, 293 00:23:00,110 --> 00:23:01,372 that I was the leader of men 294 00:23:01,377 --> 00:23:02,941 and he was afraid to be seen in my shadow. 295 00:23:02,945 --> 00:23:04,577 Is that what you understand of your own brother? 296 00:23:04,581 --> 00:23:05,844 Oh, you know him better than I do, 297 00:23:05,848 --> 00:23:07,312 who was raised at his side? 298 00:23:07,317 --> 00:23:08,713 Do you believe he made you heir 299 00:23:08,718 --> 00:23:10,281 because of your great wisdom? 300 00:23:10,286 --> 00:23:11,591 Because of your virtue? 301 00:23:12,491 --> 00:23:15,087 - How dare you... - Or did he merely use you as a tool 302 00:23:15,092 --> 00:23:16,221 to put me in my place 303 00:23:16,226 --> 00:23:18,290 because he was afraid of me? 304 00:23:18,295 --> 00:23:20,225 Because he knew your legacy, unlike mine, 305 00:23:20,230 --> 00:23:21,361 would never outshine his own. 306 00:23:21,365 --> 00:23:24,405 He was not afraid of you, Daemon! 307 00:23:25,304 --> 00:23:27,599 He could not trust you... 308 00:23:28,504 --> 00:23:30,402 any more than I can trust you. 309 00:23:30,407 --> 00:23:33,405 He was a fool... who sought greatness 310 00:23:33,410 --> 00:23:35,207 but shrank from spilling blood to achieve it. 311 00:23:35,212 --> 00:23:37,251 And I see you will suffer the same fate. 312 00:23:38,617 --> 00:23:40,621 You struck down a child. 313 00:23:44,456 --> 00:23:46,293 It was a mistake. 314 00:23:49,495 --> 00:23:52,490 You're pathetic. 315 00:24:28,267 --> 00:24:29,695 Father? 316 00:24:38,877 --> 00:24:40,681 You wish to see me, Your Grace? 317 00:24:50,223 --> 00:24:53,552 When morning comes, take Moondancer 318 00:24:53,557 --> 00:24:56,087 and keep a watch on King's Landing. 319 00:24:56,092 --> 00:24:58,523 I must know which course they take next. 320 00:24:58,528 --> 00:25:00,126 I will be vigilant. 321 00:25:00,831 --> 00:25:02,428 I depend on you, Baela. 322 00:25:03,533 --> 00:25:05,972 Stay high and keep your distance. 323 00:25:07,239 --> 00:25:09,476 We can afford no further mistakes. 324 00:25:19,418 --> 00:25:20,921 My father? 325 00:25:24,890 --> 00:25:26,928 He must follow his own path. 326 00:27:19,671 --> 00:27:21,308 If you please, m'lord. 327 00:28:45,858 --> 00:28:47,361 Have you told anyone? 328 00:28:50,862 --> 00:28:52,699 What do you take me for? 329 00:28:54,766 --> 00:28:56,303 One who seeks absolution. 330 00:28:57,870 --> 00:28:59,874 There is none for what I've done. 331 00:30:37,036 --> 00:30:38,572 What is this? 332 00:30:42,073 --> 00:30:44,269 It's a reminder of yesterday, I think. 333 00:30:44,274 --> 00:30:46,204 The procession was muddy. 334 00:30:46,209 --> 00:30:48,649 - I'll replace it hence. - Do it now. 335 00:30:51,878 --> 00:30:53,611 The night was long, Ser Criston, 336 00:30:53,616 --> 00:30:56,823 - and I had not eaten... - You defy my authority, Ser Arryk. 337 00:30:58,990 --> 00:31:00,051 I do not. 338 00:31:00,056 --> 00:31:03,021 The white cloak is a symbol of our purity... 339 00:31:03,627 --> 00:31:05,723 our fidelity. 340 00:31:05,728 --> 00:31:07,692 Kingsguard are a sacred trust. 341 00:31:07,697 --> 00:31:11,463 Will you so easily sully our ancient honor? 342 00:31:25,150 --> 00:31:26,954 I have erred, my lord. 343 00:31:28,453 --> 00:31:30,090 I'll remedy the error. 344 00:31:35,327 --> 00:31:37,331 Where were you when Jaehaerys was murdered? 345 00:31:42,101 --> 00:31:43,370 With King Aegon. 346 00:31:44,936 --> 00:31:46,564 And you were not in the private quarters 347 00:31:46,569 --> 00:31:48,275 where you might have prevented the crime. 348 00:31:48,874 --> 00:31:52,070 His Grace wished to entertain his companions in the throne room. 349 00:31:52,075 --> 00:31:53,738 But if you had thought to go upstairs... 350 00:31:53,743 --> 00:31:55,349 Where were you, Lord Commander? 351 00:31:57,015 --> 00:31:59,511 And why has Helaena the queen been granted no sworn protector? 352 00:31:59,516 --> 00:32:00,945 Surely once she ascended, she... 353 00:32:00,950 --> 00:32:02,782 Your brother is a thief and a traitor 354 00:32:02,787 --> 00:32:03,857 to the crown! 355 00:32:12,999 --> 00:32:14,493 You well know how it pains me. 356 00:32:14,498 --> 00:32:16,528 How are we to know that you do not secretly share 357 00:32:16,533 --> 00:32:19,005 - his sentiments? - I denounced him before the king. 358 00:32:19,405 --> 00:32:21,466 We were one soul in two bodies, yes. 359 00:32:22,271 --> 00:32:24,778 If I'd shared his sentiments, I would've fled with him. 360 00:32:26,878 --> 00:32:28,941 First, your brother betrays us. 361 00:32:29,846 --> 00:32:33,587 And then the young prince... 362 00:32:34,888 --> 00:32:38,383 is murdered... on your watch. 363 00:32:38,388 --> 00:32:39,393 You are mad, Ser. 364 00:32:39,822 --> 00:32:42,142 - Mad! You cannot think that I did this! - What I think... 365 00:32:42,147 --> 00:32:43,647 has no relevance! 366 00:32:47,232 --> 00:32:49,436 You have brought disgrace upon our ranks... 367 00:32:53,206 --> 00:32:55,209 and now you must restore it. 368 00:32:57,276 --> 00:32:59,814 How am I to do that? 369 00:33:15,294 --> 00:33:16,821 You will go to Dragonstone 370 00:33:16,826 --> 00:33:19,366 and strike down Rhaenyra in her own halls. 371 00:33:21,400 --> 00:33:23,428 The way she sought to do with Aemond. 372 00:33:24,033 --> 00:33:26,873 We will pay the princess back in her own bloody coin. 373 00:33:28,874 --> 00:33:31,870 - Alone? - Does your courage fail you, Ser Arryk? 374 00:33:31,875 --> 00:33:33,604 It's not a matter of courage. 375 00:33:33,609 --> 00:33:36,817 The castle is defended against all enemies, now especially. 376 00:33:38,450 --> 00:33:40,545 - How would I enter? - Your twin serves there 377 00:33:40,550 --> 00:33:42,047 at the pleasure of the so-called queen. 378 00:33:42,051 --> 00:33:44,425 They will mistake you for him if you play the part. 379 00:33:45,424 --> 00:33:47,853 We are sworn to serve forthrightly, 380 00:33:47,858 --> 00:33:49,221 not to traffic in deception. 381 00:33:49,226 --> 00:33:50,855 Put down the pretender 382 00:33:50,860 --> 00:33:53,634 and you will end a war before it begins. 383 00:34:01,173 --> 00:34:03,701 - If they see the two of us... - You must not let that happen. 384 00:34:03,706 --> 00:34:06,747 - You would send me to my death. - Or to triumph. 385 00:34:09,015 --> 00:34:10,584 And glory. 386 00:34:16,422 --> 00:34:18,017 Now, will you go? 387 00:34:19,422 --> 00:34:22,263 Or must I question your loyalty to the king? 388 00:34:28,167 --> 00:34:31,272 As you command... my lord. 389 00:34:41,614 --> 00:34:43,209 You missed supper. 390 00:34:44,014 --> 00:34:45,610 I wasn't hungry. 391 00:34:45,615 --> 00:34:47,654 I don't think anyone was, really. 392 00:34:48,553 --> 00:34:50,057 Too many empty seats. 393 00:34:51,958 --> 00:34:53,151 Do you know where he went? 394 00:34:53,156 --> 00:34:56,197 Harrenhal, I would think. 395 00:35:00,466 --> 00:35:02,469 Sometimes I think I hate him. 396 00:35:06,171 --> 00:35:08,834 It's hard... with fathers. 397 00:35:10,039 --> 00:35:12,279 What do you remember of my uncle? 398 00:35:13,212 --> 00:35:15,216 He taught us to catch fish... 399 00:35:16,681 --> 00:35:19,512 and sing sailors' shanties. 400 00:35:20,317 --> 00:35:22,156 He had a weakness for cake. 401 00:35:24,223 --> 00:35:27,728 And... Ser Harwin Strong? 402 00:35:30,057 --> 00:35:33,100 He was gentle, and fierce. 403 00:35:36,201 --> 00:35:39,706 They called him "Breakbones". 404 00:35:41,874 --> 00:35:44,278 He loved us... I think. 405 00:35:46,212 --> 00:35:47,714 Of course, he did. 406 00:35:53,552 --> 00:35:55,089 I miss Luke. 407 00:36:36,229 --> 00:36:38,265 Daemon sent them to kill me. 408 00:36:41,000 --> 00:36:42,536 I was out. 409 00:36:43,502 --> 00:36:44,971 You were with me. 410 00:36:45,771 --> 00:36:47,574 In truth, I am proud... 411 00:36:48,740 --> 00:36:50,744 that he considers me such a foe. 412 00:36:53,078 --> 00:36:55,582 And that he seeks to murder me in my bed. 413 00:36:56,615 --> 00:36:58,152 He's afraid of me. 414 00:36:59,218 --> 00:37:00,754 As well he should be. 415 00:37:02,455 --> 00:37:04,783 The boy is grown into a man. 416 00:37:04,788 --> 00:37:07,061 Mm. No. Not here. 417 00:37:08,127 --> 00:37:09,129 Hm. 418 00:37:17,669 --> 00:37:19,906 I do regret that business with Luke. 419 00:37:21,340 --> 00:37:23,401 I lost my temper that day. 420 00:37:23,406 --> 00:37:24,978 I am sorry for it. 421 00:37:25,844 --> 00:37:27,882 I am glad to hear it. 422 00:37:30,682 --> 00:37:33,220 They used to tease me, you know? 423 00:37:35,688 --> 00:37:37,191 Because I was different. 424 00:37:40,225 --> 00:37:44,256 I would remind you only that when princes lose their temper, 425 00:37:44,261 --> 00:37:46,300 it is often others who suffer. 426 00:37:49,902 --> 00:37:53,435 The smallfolk... Like me. 427 00:37:58,244 --> 00:37:59,604 How is she? 428 00:37:59,609 --> 00:38:02,274 Much the same. 429 00:38:13,858 --> 00:38:17,154 The markets have been running low since the blockade. 430 00:38:17,159 --> 00:38:20,359 Surely the city cannot yet be short of food. 431 00:38:20,364 --> 00:38:22,970 I think not, but people are afraid. 432 00:38:23,569 --> 00:38:26,140 Those with means are hoarding everything they can. 433 00:38:28,607 --> 00:38:31,670 I walked two hours today to find a chicken for the pot 434 00:38:32,075 --> 00:38:34,581 and paid three times as much as I should have. 435 00:38:48,961 --> 00:38:50,530 The selfishness of people. 436 00:38:51,430 --> 00:38:53,258 I cannot blame anyone for doing 437 00:38:53,263 --> 00:38:55,193 what I myself would do if I could. 438 00:38:55,198 --> 00:38:56,861 I don't think you'd let children go hungry 439 00:38:56,866 --> 00:38:58,698 while you filled your own cellars. 440 00:38:59,203 --> 00:39:01,442 Lucky we don't have enough coin to find out. 441 00:39:03,809 --> 00:39:06,813 The king has promised us some relief. 442 00:39:08,447 --> 00:39:09,683 Did he say when? 443 00:39:16,923 --> 00:39:18,425 I'm afraid, Hugh. 444 00:39:28,567 --> 00:39:30,295 I see all your great adventures 445 00:39:30,300 --> 00:39:32,306 have done nothing for your looks. 446 00:39:35,905 --> 00:39:38,979 Well met, brother, after many months away. 447 00:39:48,955 --> 00:39:50,382 I missed you. 448 00:39:50,387 --> 00:39:53,651 Did you slay many pirates? 449 00:39:53,656 --> 00:39:55,386 Oh, more than you, to be sure. 450 00:39:55,391 --> 00:39:57,054 Ha, a jest. 451 00:39:57,059 --> 00:40:00,158 One you may regret as you're supping alone tonight. 452 00:40:00,163 --> 00:40:01,993 I regret it already. 453 00:40:01,998 --> 00:40:04,162 I've broken my teeth on hard tack, Addam. 454 00:40:04,167 --> 00:40:07,766 Say you have a pot of your goat stew simmering at home. 455 00:40:07,771 --> 00:40:09,302 You're in luck. 456 00:40:10,007 --> 00:40:11,610 In more ways than one. 457 00:40:12,443 --> 00:40:16,450 I hear Lord Corlys himself commended you for your service to him. 458 00:40:18,883 --> 00:40:21,112 - He did. - Will you sail with him 459 00:40:21,117 --> 00:40:22,956 when his ship has been repaired? 460 00:40:23,989 --> 00:40:26,484 I am one of a dozen shipwrights now called from Hull 461 00:40:26,489 --> 00:40:28,428 to attend with all speed to your fleet. 462 00:40:29,628 --> 00:40:30,897 He made no offer. 463 00:40:32,263 --> 00:40:34,492 And I would rather he didn't, truth be told. 464 00:40:34,497 --> 00:40:36,537 Do not be foolish, Alyn. 465 00:40:38,371 --> 00:40:41,466 To serve with the Sea Snake is to make your fortune. 466 00:40:41,471 --> 00:40:43,601 Had I such a chance, I would leap at it. 467 00:40:43,606 --> 00:40:45,879 That's because you haven't seen what I've seen. 468 00:40:46,245 --> 00:40:48,573 There is a war brewing, Addam. 469 00:40:48,578 --> 00:40:49,633 A real one. 470 00:40:49,638 --> 00:40:52,543 Another opportunity to distinguish yourself. 471 00:40:52,548 --> 00:40:55,112 - Remind him of your worth. - Oh, I need no favors. 472 00:40:55,117 --> 00:40:58,158 But, brother, he owes you, he owes us. 473 00:41:00,392 --> 00:41:02,196 Does the stew have carrots in it? 474 00:41:07,666 --> 00:41:09,470 I mistrust this silence. 475 00:41:10,903 --> 00:41:13,908 Daemon flies when we most need his hand at the oar. 476 00:41:15,741 --> 00:41:18,503 Devotion has never sat well with him. 477 00:41:18,508 --> 00:41:23,050 Where he goes, he wishes to be his own master. 478 00:41:25,084 --> 00:41:27,121 Well, he is the king consort. 479 00:41:30,789 --> 00:41:33,852 But he is not the king. 480 00:41:33,857 --> 00:41:36,397 Neither am I, but I manage. 481 00:41:39,698 --> 00:41:42,027 I too have felt the crown pass over me. 482 00:41:42,032 --> 00:41:44,071 It is a hard thing to accept. 483 00:41:47,105 --> 00:41:50,377 And now Viserys is dead and all claims are in doubt. 484 00:41:51,543 --> 00:41:54,748 You do not think... Daemon will challenge her? 485 00:41:56,950 --> 00:41:58,485 Not as such. 486 00:42:02,621 --> 00:42:05,617 But neither can he allow her to command him. 487 00:42:05,622 --> 00:42:06,693 Pity. 488 00:42:07,760 --> 00:42:11,965 I have, on occasion, found that to be... quite enjoyable. 489 00:42:16,802 --> 00:42:18,839 Let us take him at his word. 490 00:42:20,439 --> 00:42:23,444 If he can take Harrenhal, all may well be forgiven. 491 00:42:24,443 --> 00:42:26,447 In the meantime, I am here. 492 00:42:28,281 --> 00:42:29,709 And Meleys. 493 00:42:33,085 --> 00:42:35,289 We will not let the queen falter. 494 00:43:04,650 --> 00:43:07,154 The lady Mysaria, Your Grace. 495 00:43:18,296 --> 00:43:21,368 You're aware of yesterday's events in King's Landing? 496 00:43:23,002 --> 00:43:24,203 I am. 497 00:43:25,169 --> 00:43:27,266 Tell me what part you played in their unfolding. 498 00:43:27,271 --> 00:43:28,933 I had nothing to do with it. 499 00:43:28,938 --> 00:43:31,502 I know you are entwined with the usurpers, 500 00:43:31,507 --> 00:43:33,972 that you aided them in denying me my birthright. 501 00:43:33,977 --> 00:43:36,208 I took profits from an inevitability. 502 00:43:36,213 --> 00:43:38,311 I regret it now. 503 00:43:38,316 --> 00:43:39,854 I'm sure you do. 504 00:43:43,055 --> 00:43:44,057 Who are you? 505 00:43:45,892 --> 00:43:47,094 A prisoner. 506 00:43:59,338 --> 00:44:02,967 I gave Daemon two names. That is the extent of it. 507 00:44:02,972 --> 00:44:05,546 And I did not wish to do that much. 508 00:44:06,345 --> 00:44:08,181 He said it was the price of my freedom. 509 00:44:17,156 --> 00:44:18,792 Does he say otherwise? 510 00:44:19,858 --> 00:44:21,362 He is gone. 511 00:44:23,028 --> 00:44:24,531 For how long? 512 00:44:25,664 --> 00:44:28,702 A week, or forever. I do not know. 513 00:44:34,206 --> 00:44:37,911 He does do that... doesn't he? 514 00:44:47,219 --> 00:44:49,023 You remember me now. 515 00:44:53,225 --> 00:44:54,661 He said he would marry you. 516 00:44:57,095 --> 00:45:00,926 - He said you carried his child. - Not everyone found the jest funny. 517 00:45:01,531 --> 00:45:03,294 And now it seems he's done it again, 518 00:45:03,299 --> 00:45:06,731 made a promise and then slipped away. 519 00:45:06,736 --> 00:45:09,334 You trade in the secrets of the Red Keep. 520 00:45:10,039 --> 00:45:12,904 Your web runs unseen through King's Landing. 521 00:45:12,909 --> 00:45:16,541 And now... when my enemy coils himself to strike at me... 522 00:45:16,546 --> 00:45:17,909 I can do nothing now 523 00:45:17,914 --> 00:45:21,321 but ask you to honor your husband's words. 524 00:45:21,820 --> 00:45:23,824 It would not serve me to set you free. 525 00:45:26,458 --> 00:45:29,996 At best, I lose an asset to my cause. 526 00:45:32,464 --> 00:45:34,393 At worst, you betray me in some foul way. 527 00:45:34,398 --> 00:45:37,204 I have no interest in betraying you, Your Grace. 528 00:45:39,366 --> 00:45:40,607 So you say. 529 00:45:49,781 --> 00:45:52,511 I was brought to Westeros with nothing. 530 00:45:52,516 --> 00:45:55,280 I toiled in service, I stole. 531 00:45:55,285 --> 00:45:58,317 I sold my own body for coin or bread. 532 00:45:58,322 --> 00:46:00,685 And I listened. 533 00:46:00,690 --> 00:46:05,257 I collected confidences. I made myself valuable to powerful men. 534 00:46:05,262 --> 00:46:07,492 Bit by bit, I earned my living. 535 00:46:07,497 --> 00:46:10,765 A house, a household, a home. 536 00:46:11,731 --> 00:46:13,507 Then they set it all aflame. 537 00:46:15,140 --> 00:46:18,678 - Who did? - The Hightowers, I can only assume. 538 00:46:19,978 --> 00:46:24,785 The Hand... did not like it when I showed my teeth. 539 00:46:26,319 --> 00:46:27,913 But I thank him for it. 540 00:46:28,718 --> 00:46:33,852 For too long, I made it my aim to be of consequence. 541 00:46:33,857 --> 00:46:38,424 But now, I see that was the wish of a child. 542 00:46:39,129 --> 00:46:42,661 Daemon. Otto Hightower. 543 00:46:43,466 --> 00:46:45,230 Makes no difference. 544 00:46:45,235 --> 00:46:47,632 They will never accept me. 545 00:46:47,637 --> 00:46:50,677 I might as well have remained a whore. 546 00:46:56,882 --> 00:46:58,285 How did you get that scar? 547 00:48:38,248 --> 00:48:39,653 Oh no. 548 00:48:40,520 --> 00:48:41,855 My son. 549 00:48:58,470 --> 00:49:01,475 - Who are they? - Ratcatchers. 550 00:49:02,575 --> 00:49:04,145 In the king's employ. 551 00:49:06,312 --> 00:49:07,714 What'd they do? 552 00:49:35,574 --> 00:49:37,111 What have you done? 553 00:49:41,781 --> 00:49:43,617 The ratcatchers! 554 00:49:44,783 --> 00:49:47,654 Oh... I had them hanged. 555 00:49:50,622 --> 00:49:53,719 The maggot who took my son confessed to an accomplice. 556 00:49:54,524 --> 00:49:57,054 He could not say for certain which man it was, so... 557 00:49:57,059 --> 00:50:00,190 - Idiot! - Beware how you speak to your king, my lord. 558 00:50:00,195 --> 00:50:04,563 The king is my grandson and my grandson is a fool! 559 00:50:04,568 --> 00:50:08,165 He's worse than a fool! He's murdered innocent men! 560 00:50:08,170 --> 00:50:09,355 And one guilty one. 561 00:50:09,360 --> 00:50:12,671 And hanged them from the walls of the city for all to see! 562 00:50:12,676 --> 00:50:14,905 Plot against the king, and I will pay it back a hun... 563 00:50:14,910 --> 00:50:17,717 They are fathers and brothers and sons! 564 00:50:18,316 --> 00:50:21,947 And their wives and children gather now at our gates to weep 565 00:50:21,952 --> 00:50:23,590 and curse your name! 566 00:50:35,434 --> 00:50:37,496 With your child's blood, 567 00:50:38,201 --> 00:50:39,630 we bought their approval. 568 00:50:39,635 --> 00:50:40,900 With your mother's tears, 569 00:50:40,905 --> 00:50:42,734 we made a bitter sacrifice 570 00:50:42,739 --> 00:50:44,904 against the deprivations to come. 571 00:50:44,909 --> 00:50:46,948 And you've thrown it away. 572 00:50:48,347 --> 00:50:49,975 After all I've done for you. 573 00:50:49,980 --> 00:50:53,186 Thoughtless, feckless... 574 00:50:54,487 --> 00:50:55,947 self-indulgent. 575 00:50:55,952 --> 00:50:57,915 At least I did something. 576 00:50:57,920 --> 00:51:00,918 I have not answered injury to the crown with, what? 577 00:51:00,923 --> 00:51:04,423 Wailing and currying favor with the fishwives? 578 00:51:04,428 --> 00:51:06,090 I will not be thought weak. 579 00:51:06,095 --> 00:51:08,923 Even now, news of Rhaenyra's monstrous crime 580 00:51:08,928 --> 00:51:09,991 spreads through the realm. 581 00:51:09,996 --> 00:51:11,596 The great houses falter. 582 00:51:11,601 --> 00:51:13,565 They cannot but come to our side. 583 00:51:13,570 --> 00:51:15,942 I wish to spill blood, not ink! 584 00:51:16,943 --> 00:51:18,179 We must act. 585 00:51:19,378 --> 00:51:21,182 Ser Criston Cole has acted. 586 00:51:30,522 --> 00:51:36,530 And what... has Ser Criston Cole done? 587 00:51:37,996 --> 00:51:40,201 He has sent Ser Arryk to slay Rhaenyra. 588 00:51:45,872 --> 00:51:46,873 Alone? 589 00:51:49,508 --> 00:51:51,778 He's pretending to be his own twin. Brilliant. 590 00:51:56,749 --> 00:51:58,585 Gods help us all. 591 00:51:59,218 --> 00:52:01,455 It's time the bitch queen paid a price. 592 00:52:05,158 --> 00:52:08,853 And you acceded to this, this prank 593 00:52:08,858 --> 00:52:11,691 without consulting me or the council? 594 00:52:12,496 --> 00:52:15,627 Instead of judgment, you display impetuousness, 595 00:52:15,632 --> 00:52:18,663 and diminish us in the eyes of our enemy! 596 00:52:18,668 --> 00:52:21,242 Ill-considered, trifling! 597 00:52:31,950 --> 00:52:34,480 Do you never think of your father? 598 00:52:34,485 --> 00:52:35,522 His... 599 00:52:36,956 --> 00:52:38,759 forbearance, his... 600 00:52:39,658 --> 00:52:41,728 judiciousness, his... 601 00:52:45,030 --> 00:52:47,192 his... dignity. 602 00:52:47,197 --> 00:52:51,037 Fuck dignity! I want revenge. 603 00:52:53,773 --> 00:52:55,376 My father is dead. 604 00:52:58,244 --> 00:52:59,646 He is. 605 00:53:01,446 --> 00:53:03,685 And we are the poorer for it. 606 00:53:19,265 --> 00:53:21,302 He was right about you. 607 00:53:24,169 --> 00:53:25,705 He made me king. 608 00:53:30,409 --> 00:53:32,413 Is that what you think? 609 00:53:39,151 --> 00:53:41,756 Remove your badge, Ser Otto. 610 00:53:50,029 --> 00:53:51,633 You were my father's Hand. 611 00:53:53,433 --> 00:53:54,835 Not mine. 612 00:53:55,835 --> 00:53:57,238 Take it off. 613 00:53:59,605 --> 00:54:01,500 You wouldn't dare. 614 00:54:04,409 --> 00:54:05,979 I have dared... 615 00:54:06,979 --> 00:54:09,016 and I find it stimulating. 616 00:54:19,158 --> 00:54:21,161 Insolent pup. 617 00:54:25,125 --> 00:54:26,758 You think yourself clever, 618 00:54:26,763 --> 00:54:29,837 but without a strong Hand at your side... 619 00:54:33,339 --> 00:54:34,436 to guide? 620 00:54:38,244 --> 00:54:39,446 Give it to Cole. 621 00:54:44,383 --> 00:54:45,586 Your Grace? 622 00:54:50,088 --> 00:54:53,451 In this hour, you have proven yourself of more worth 623 00:54:53,456 --> 00:54:55,296 than a hundred old men. 624 00:54:59,032 --> 00:55:03,070 My new Hand will be a steel fist. 625 00:55:04,170 --> 00:55:08,709 You will regret this. 626 00:55:10,443 --> 00:55:11,678 Give it to him. 627 00:55:29,829 --> 00:55:31,257 You are dismissed. 628 00:55:42,439 --> 00:55:44,243 I do not know if I trust you. 629 00:55:44,943 --> 00:55:47,982 And I sense that there is danger in you yet. 630 00:55:50,416 --> 00:55:51,910 But I will keep the word of my house 631 00:55:51,915 --> 00:55:53,554 if you say that it was given. 632 00:56:01,728 --> 00:56:02,787 You may go. 633 00:56:02,792 --> 00:56:05,257 Your Grace. 634 00:56:05,262 --> 00:56:07,259 There's a Velaryon ship in the harbor 635 00:56:07,264 --> 00:56:09,128 bound for Myr by way of Pentos. 636 00:56:09,133 --> 00:56:10,970 I will see that you are given passage. 637 00:56:11,836 --> 00:56:13,873 I'm not so unworldly as to let you fly free. 638 00:56:14,339 --> 00:56:17,344 I am... Thank you. 639 00:56:20,412 --> 00:56:22,641 Ser Erryk, Mysaria will be leaving us. 640 00:56:22,646 --> 00:56:24,342 Let her collect her things. 641 00:56:24,347 --> 00:56:25,743 Then have someone take her down 642 00:56:25,748 --> 00:56:27,813 and secure her berth on the "Corwyn". 643 00:56:27,818 --> 00:56:29,055 Your Grace. 644 00:57:15,068 --> 00:57:16,303 A moment. 645 00:57:46,199 --> 00:57:47,468 Ser Erryk... 646 00:57:48,634 --> 00:57:51,664 - I thought you were within. - A sorry lack of vigilance. 647 00:57:52,669 --> 00:57:54,408 The enemy is about, good ser. 648 00:59:55,894 --> 00:59:58,323 Please try and lay down, Your Grace. 649 00:59:58,328 --> 01:00:00,167 Thank you, Elinda. 650 01:00:24,157 --> 01:00:25,359 Ser Erryk. 651 01:00:27,460 --> 01:00:29,028 It's been a strange day. 652 01:00:30,194 --> 01:00:33,099 I'm restless. I will stand this evening's duty. 653 01:00:46,912 --> 01:00:48,915 You must sleep tonight, Your Grace. 654 01:00:49,415 --> 01:00:51,217 Let me ask the maester for a draught. 655 01:00:52,051 --> 01:00:53,687 Perhaps that would be best. 656 01:00:55,687 --> 01:00:57,082 Thank you, Elinda. 657 01:01:08,162 --> 01:01:09,403 Ser Erryk? 658 01:01:17,443 --> 01:01:20,772 Believe me... I had no choice. 659 01:01:20,777 --> 01:01:22,608 I don't understand. 660 01:01:22,613 --> 01:01:24,109 Brother! 661 01:01:26,684 --> 01:01:27,988 Do not do this. 662 01:01:28,788 --> 01:01:30,023 I beg you. 663 01:01:32,224 --> 01:01:34,428 You were the one who betrayed us, Erryk. 664 01:01:56,648 --> 01:01:59,186 Run, Elinda! Run and find Ser Lorent! 665 01:02:37,190 --> 01:02:39,092 - Your Grace! - Ser Lorent! 666 01:02:45,664 --> 01:02:47,668 With me, Your Grace! 667 01:02:52,872 --> 01:02:54,107 Which?! Which is Erryk?! 668 01:03:05,050 --> 01:03:08,255 - We were born together. - You parted us! 669 01:03:10,322 --> 01:03:12,359 But I still love you, brother. 670 01:04:05,645 --> 01:04:06,847 Your Grace. 671 01:04:10,550 --> 01:04:11,585 Erryk. 672 01:04:12,652 --> 01:04:13,854 Forgive me. 673 01:04:15,287 --> 01:04:16,582 No! 674 01:04:16,587 --> 01:04:17,624 No! 675 01:04:27,066 --> 01:04:30,471 It is ignorance and vanity. 676 01:04:32,437 --> 01:04:35,966 You know as well as I do that Aegon must be kept in check. 677 01:04:35,971 --> 01:04:38,612 As does Ser Criston. The two of them together... 678 01:04:40,179 --> 01:04:41,982 Ser Criston is not temperate... 679 01:04:43,249 --> 01:04:44,842 but his devotion cannot be questioned. 680 01:04:44,847 --> 01:04:47,247 - If it does come to war... - He's ensured it. 681 01:04:48,152 --> 01:04:49,714 He's young and unschooled. 682 01:04:49,719 --> 01:04:52,317 His faith is in steel and bone. 683 01:04:52,322 --> 01:04:54,419 He has not the long view. 684 01:04:54,424 --> 01:04:55,895 None of them do. 685 01:04:56,695 --> 01:04:58,590 They wish now not for the good of the realm, 686 01:04:58,595 --> 01:05:02,560 but for the petty satisfaction of vengeance. 687 01:05:06,005 --> 01:05:07,599 Aegon is still malleable. 688 01:05:08,604 --> 01:05:11,178 It is the death of the child that has unstrung him. 689 01:05:17,950 --> 01:05:19,553 I can't stay here. 690 01:05:21,921 --> 01:05:23,924 Exiled from the council. 691 01:05:25,691 --> 01:05:27,780 Witness to the blundering of our plans. 692 01:05:27,785 --> 01:05:29,463 I'll return to Oldtown. 693 01:05:31,663 --> 01:05:33,391 The Hightowers still have strength, 694 01:05:33,396 --> 01:05:36,361 and you have a son there 695 01:05:36,366 --> 01:05:38,830 who will take more kindly to instruction. 696 01:05:38,835 --> 01:05:41,475 Daeron may yet help us in weeks to come. 697 01:05:46,612 --> 01:05:48,115 Go rather to Highgarden. 698 01:05:51,150 --> 01:05:52,978 The Tyrells must be taken in hand. 699 01:05:52,983 --> 01:05:54,546 Their bannermen are wavering. 700 01:05:55,451 --> 01:05:57,283 While you're gone, I'll speak sense to him. 701 01:05:57,888 --> 01:05:59,485 His blood will cool. 702 01:06:00,190 --> 01:06:01,762 In time, you may yet return. 703 01:06:15,507 --> 01:06:17,537 The young are peacocks... 704 01:06:18,342 --> 01:06:20,614 all shrieking and feathers. 705 01:06:23,347 --> 01:06:27,854 But we will yet prevail and bring forth peace, I still believe it. 706 01:06:29,288 --> 01:06:31,525 As long as you and I hold fast. 707 01:06:44,436 --> 01:06:45,973 I have sinned. 708 01:06:50,142 --> 01:06:52,579 I do not wish to hear of it. 709 01:09:35,781 --> 01:09:43,281 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 710 01:10:24,505 --> 01:10:26,346 Soon, they will not even remember 711 01:10:26,350 --> 01:10:28,894 what it was that began the war in the first place. 712 01:10:31,388 --> 01:10:34,199 When the desire to kill and burn takes hold... 713 01:10:38,070 --> 01:10:39,572 reason is forgotten. 714 01:10:42,106 --> 01:10:43,820 We cannot hide in our castle, 715 01:10:43,825 --> 01:10:45,306 waiting for war to come to us. 716 01:10:45,311 --> 01:10:46,920 Good. To war, then. 717 01:10:47,755 --> 01:10:49,775 Alicent is in King's Landing. 718 01:10:49,780 --> 01:10:51,873 Her son sits my throne. 719 01:10:52,776 --> 01:10:55,320 There has been no word from Prince Daemon. 720 01:10:56,321 --> 01:10:58,736 We must press what advantage we do have. 721 01:10:58,741 --> 01:11:00,781 - And what is that? - Dragons. 722 01:11:02,661 --> 01:11:04,742 If dragons begin fighting dragons, 723 01:11:04,747 --> 01:11:06,532 we invite our own destruction. 724 01:11:07,165 --> 01:11:09,388 It'll be savage beyond all compare. 725 01:11:23,391 --> 01:11:25,038 I really love this episode. 726 01:11:25,043 --> 01:11:26,781 We were already in a very tenuous place, 727 01:11:26,785 --> 01:11:28,783 but there's now been the murder of a child, 728 01:11:28,787 --> 01:11:31,315 and it's meant to be a harbinger for things to come. 729 01:11:36,495 --> 01:11:37,617 This is starting to become 730 01:11:37,622 --> 01:11:39,327 a pure Game of Thrones story now, 731 01:11:39,332 --> 01:11:41,305 where everyone's struggling with the legacy 732 01:11:41,310 --> 01:11:43,312 that they've been left by their parents. 733 01:11:44,354 --> 01:11:48,187 In episode two, any kind of stability for Aegon 734 01:11:48,192 --> 01:11:50,657 has now been ripped out from beneath his feet. 735 01:11:50,662 --> 01:11:51,692 I am the king! 736 01:11:51,697 --> 01:11:53,494 We always knew that Aegon was gonna get rid 737 01:11:53,498 --> 01:11:54,552 of that Valyrian model, 738 01:11:54,557 --> 01:11:56,821 and it's a really powerful dramatization 739 01:11:56,825 --> 01:11:59,039 of how there is a new sheriff in town, 740 01:11:59,044 --> 01:12:03,235 and Aegon's reign as king is very different than Viserys. 741 01:12:03,240 --> 01:12:05,117 I declare war! 742 01:12:07,243 --> 01:12:09,675 The aftermath is grief like you just never, 743 01:12:09,680 --> 01:12:11,256 ever want to experience. 744 01:12:11,882 --> 01:12:13,505 Aegon feels completely alone, 745 01:12:13,509 --> 01:12:17,382 like no one really understands or appreciates the pain he's in. 746 01:12:17,387 --> 01:12:21,020 And I think we see why Aegon's respect for Helaena grows, 747 01:12:21,025 --> 01:12:24,289 because she's the only other person in this environment 748 01:12:24,294 --> 01:12:26,530 that really knows what this pain is. 749 01:12:27,089 --> 01:12:29,294 And seeing that look in Helaena's eyes 750 01:12:29,299 --> 01:12:30,522 when they cross on the stairs, 751 01:12:30,526 --> 01:12:32,022 they don't say much to each other, 752 01:12:32,027 --> 01:12:33,637 but they communicate through pain. 753 01:12:34,971 --> 01:12:37,529 I think everything's just so traumatic at that moment 754 01:12:37,533 --> 01:12:41,337 that for Helaena, time stands still. 755 01:12:41,954 --> 01:12:43,367 I think the noise and everything 756 01:12:43,372 --> 01:12:45,374 goes under the radar for her. 757 01:12:45,916 --> 01:12:49,048 I think she's feeling it in the most raw and visceral way 758 01:12:49,053 --> 01:12:52,117 because she's not angry over the loss of an heir, 759 01:12:52,122 --> 01:12:54,183 she's bereft over the loss of a child. 760 01:12:55,159 --> 01:12:57,115 After Blood and Cheese, Alicent is just 761 01:12:57,120 --> 01:13:01,386 completely devastated, and all she can think about 762 01:13:01,390 --> 01:13:03,787 is if she wasn't in bed with Cole, 763 01:13:03,792 --> 01:13:05,323 then maybe he would have been able to stop 764 01:13:05,327 --> 01:13:06,904 that horrendous murder. 765 01:13:08,180 --> 01:13:10,029 We'll know who did this soon enough. 766 01:13:10,033 --> 01:13:13,439 Who would do this save the bitch queen of bastards? 767 01:13:13,444 --> 01:13:16,767 There she sits across the bay on her rock, laughing at me. 768 01:13:16,772 --> 01:13:19,224 She's fucking laughing at me! 769 01:13:19,658 --> 01:13:22,181 Otto doesn't think Rhaenyra is capable of it. 770 01:13:22,186 --> 01:13:25,451 He knows she's good, and he knows that's a weakness, 771 01:13:25,456 --> 01:13:28,033 and hopes to use that to his advantage. 772 01:13:32,429 --> 01:13:36,262 We were very interested in the propaganda of it. 773 01:13:36,267 --> 01:13:38,557 Not only the horror of what's happened, 774 01:13:38,562 --> 01:13:41,467 but also the way that it's spun 775 01:13:41,472 --> 01:13:44,970 and how it can be used to a political advantage. 776 01:13:44,975 --> 01:13:48,399 It's a way of manipulating the population with fake news. 777 01:13:48,404 --> 01:13:52,771 And as cruel as this society is, no one likes a dead baby. 778 01:13:52,775 --> 01:13:55,940 So in Otto's job, it's a weapon to employ 779 01:13:55,944 --> 01:13:57,608 in terms of public opinion. 780 01:13:57,613 --> 01:14:01,746 Otto is forever the pragmatist thinking about how to make 781 01:14:01,751 --> 01:14:04,182 the best of every possible situation, 782 01:14:04,187 --> 01:14:06,084 and it seems to me he's a character 783 01:14:06,089 --> 01:14:08,229 who's completely able to compartmentalize 784 01:14:08,234 --> 01:14:10,724 his emotions, and that makes him seem cold 785 01:14:10,729 --> 01:14:13,468 and calculating. But the child is dead. 786 01:14:13,473 --> 01:14:15,971 How can we use this to our advantage? 787 01:14:15,976 --> 01:14:17,706 Somebody once wisely said, 788 01:14:17,711 --> 01:14:19,197 "Never let a crisis go to waste". 789 01:14:19,202 --> 01:14:22,367 Otto is exploiting the moment to extract maximum 790 01:14:22,372 --> 01:14:24,468 political value, but it's a very effective 791 01:14:24,473 --> 01:14:26,578 political tool because these people 792 01:14:26,583 --> 01:14:28,415 that are seen by some of King's Landing 793 01:14:28,420 --> 01:14:30,642 as the usurper are now suddenly embraced, 794 01:14:30,646 --> 01:14:33,524 and that's why it's diminished Rhaenyra's position so badly. 795 01:14:34,525 --> 01:14:37,528 And they are accusing me of having a hand in this. 796 01:14:37,861 --> 01:14:41,460 I think the death of the prince is a paralyzing event 797 01:14:41,465 --> 01:14:42,862 in the story for Rhaenyra. 798 01:14:42,866 --> 01:14:46,031 It marks a reckoning with what her desire can do. 799 01:14:46,036 --> 01:14:48,993 Her vengeful feeling caused the death of another child. 800 01:14:48,997 --> 01:14:52,272 And causality suddenly starts to feel threatening, 801 01:14:52,277 --> 01:14:54,441 like one can set things in motion 802 01:14:54,446 --> 01:14:56,276 that one would never anticipate. 803 01:14:56,281 --> 01:14:59,011 As for Daemon, I think she has never really 804 01:14:59,016 --> 01:15:00,471 trusted him wholly. 805 01:15:00,476 --> 01:15:03,587 I think the question will become how important that actually is. 806 01:15:04,112 --> 01:15:07,319 Like with anything between them, it's utterly complex. 807 01:15:07,324 --> 01:15:10,123 And the thing with Daemon is his sense of morality. 808 01:15:10,128 --> 01:15:11,917 Although it's perverted and mad, 809 01:15:11,922 --> 01:15:13,820 he thinks he's doing the right thing. 810 01:15:13,825 --> 01:15:17,868 Do you accept me as your queen and ruler? 811 01:15:18,500 --> 01:15:21,498 Emma and Matt are incredible actors. 812 01:15:21,503 --> 01:15:24,167 They really search for the feeling of a scene, 813 01:15:24,172 --> 01:15:28,009 and they find ways to really pace themselves 814 01:15:28,343 --> 01:15:31,909 through the scene, so they're not coming in raging, 815 01:15:31,914 --> 01:15:34,349 as might be their first instinct. 816 01:15:34,782 --> 01:15:38,248 Claire gave us such freedom, and something I spoke to Claire 817 01:15:38,253 --> 01:15:40,183 about was women's rage. 818 01:15:40,188 --> 01:15:42,544 And I think we saw Rhaenyra in season one 819 01:15:42,549 --> 01:15:45,714 keep a lid on intense feeling, and I was really excited 820 01:15:45,719 --> 01:15:48,317 to find out what happens when you take the lid off that. 821 01:15:48,321 --> 01:15:51,366 He was not afraid of you, Daemon. 822 01:15:52,233 --> 01:15:57,439 He could not trust you any more than I can trust you. 823 01:15:58,581 --> 01:16:00,871 They have a really interesting relationship, 824 01:16:00,875 --> 01:16:02,373 and we love writing for them. 825 01:16:02,377 --> 01:16:06,001 They have a connection that nobody else on the show shares. 826 01:16:06,005 --> 01:16:08,837 They are the same person, almost, in different bodies. 827 01:16:08,842 --> 01:16:11,014 The difference that Daemon was a man 828 01:16:11,019 --> 01:16:13,021 and gets to do whatever he wants... 829 01:16:13,355 --> 01:16:14,355 Father? 830 01:16:14,723 --> 01:16:16,679 ... And Rhaenyra has to wear a dress 831 01:16:16,683 --> 01:16:20,153 and stay cooped up in a castle, and so feels that frustration. 832 01:16:21,630 --> 01:16:22,918 At the same time, 833 01:16:22,923 --> 01:16:24,686 Daemon was the heir to the throne, 834 01:16:24,691 --> 01:16:26,896 and it was taken away and given to Rhaenyra. 835 01:16:26,901 --> 01:16:30,067 And there's just no way that you're not angry 836 01:16:30,071 --> 01:16:31,568 and resentful about that. 837 01:16:31,573 --> 01:16:33,937 And so we wanted to delve into the fact 838 01:16:33,942 --> 01:16:35,264 that they have a deep connection. 839 01:16:35,269 --> 01:16:37,741 They have each other's back, but we're not sure 840 01:16:37,746 --> 01:16:40,468 where they're standing and how everything's gonna play out 841 01:16:40,473 --> 01:16:41,483 in the end. 842 01:16:43,251 --> 01:16:45,514 I don't think she realizes how bad this is for her 843 01:16:45,519 --> 01:16:47,542 at the moment, because so much of her claim 844 01:16:47,547 --> 01:16:50,011 is wrapped up in the realm's assurance that, 845 01:16:50,016 --> 01:16:51,263 yes, Rhaenyra will be queen, 846 01:16:51,268 --> 01:16:53,348 but at least she has Daemon Targaryen at her side. 847 01:16:53,353 --> 01:16:55,467 And now she doesn't, and she will have to reap 848 01:16:55,472 --> 01:16:57,932 those consequences in the episodes to come. 849 01:17:04,439 --> 01:17:07,270 Cole is wrapped up in his own guilt and shame, 850 01:17:07,275 --> 01:17:09,606 because he was in the queen's chamber 851 01:17:09,611 --> 01:17:11,413 when all this was going down. 852 01:17:11,746 --> 01:17:12,873 If you please, my lord. 853 01:17:14,282 --> 01:17:16,279 He's been commander for five days, 854 01:17:16,284 --> 01:17:17,406 and there's been the most 855 01:17:17,410 --> 01:17:18,975 catastrophic thing that's happened. 856 01:17:18,980 --> 01:17:20,917 So I think he loses it a little bit, 857 01:17:20,922 --> 01:17:22,186 and he feels so guilty, 858 01:17:22,191 --> 01:17:24,746 but he can't admit the guilt to anyone. 859 01:17:24,751 --> 01:17:26,748 And so he needs to externalize it, 860 01:17:26,753 --> 01:17:30,252 it sets him on this mission that he deep down knows 861 01:17:30,256 --> 01:17:31,491 is a fool's errand. 862 01:17:32,008 --> 01:17:34,256 From the perspective of Arryk and Erryk, 863 01:17:34,260 --> 01:17:36,299 they're very honorable, very diligent. 864 01:17:36,304 --> 01:17:38,803 And Arryk respects the fact that Criston 865 01:17:38,807 --> 01:17:40,471 probably comes from a similar background, 866 01:17:40,475 --> 01:17:42,539 but he's not very honorable with his oath. 867 01:17:42,544 --> 01:17:45,375 So there's a little bit of an underlying tension there. 868 01:17:45,380 --> 01:17:48,311 You will go to Dragonstone and strike down Rhaenyra 869 01:17:48,316 --> 01:17:49,438 in her own halls. 870 01:17:49,442 --> 01:17:51,039 Arryk thinks it's a terrible idea. 871 01:17:51,044 --> 01:17:53,174 The only things Arryk and Erryk had was duty 872 01:17:53,179 --> 01:17:54,379 and their love for each other. 873 01:17:54,384 --> 01:17:56,774 So it's putting those things together and making him choose. 874 01:17:56,779 --> 01:17:57,971 As you command. 875 01:17:57,976 --> 01:18:00,056 The Erryk and Arryk duel is a giant moment 876 01:18:00,061 --> 01:18:01,491 in Westerosi history. 877 01:18:01,496 --> 01:18:02,951 And of course, Arryk infiltrates 878 01:18:02,956 --> 01:18:06,455 the castle successfully, uses the uniform and the helmet 879 01:18:06,460 --> 01:18:08,671 that makes them all look alike to his advantage. 880 01:18:12,632 --> 01:18:14,797 We always love that moment of these two brothers 881 01:18:14,801 --> 01:18:16,464 who love each other more than anything 882 01:18:16,469 --> 01:18:18,200 also being set to kill each other, 883 01:18:18,205 --> 01:18:20,235 and there's a very American Civil War 884 01:18:20,240 --> 01:18:22,512 brother-on-brother aspect to it. 885 01:18:22,517 --> 01:18:23,681 Why are they doing this? 886 01:18:23,685 --> 01:18:25,781 It's because these nobles have decided 887 01:18:25,786 --> 01:18:27,876 that they're mad at each other, and now these guys 888 01:18:27,881 --> 01:18:29,344 have to battle it to the death. 889 01:18:29,349 --> 01:18:32,522 But Elliott and Luke are phenomenal in that scene. 890 01:18:32,527 --> 01:18:35,030 It was a really incredible moment on set. 891 01:18:39,267 --> 01:18:40,435 Ser Arryk. 892 01:18:42,495 --> 01:18:44,914 Believe me, I had no choice. 893 01:18:45,941 --> 01:18:46,941 Brother! 894 01:18:47,441 --> 01:18:49,998 We must have done over 30 hours of rehearsals 895 01:18:50,003 --> 01:18:51,042 on the fight scene. 896 01:18:51,046 --> 01:18:53,001 We wanted to put all our energy into it, 897 01:18:53,006 --> 01:18:55,279 and I feel like in the midst of the aggression of it, 898 01:18:55,284 --> 01:18:56,741 I think it should be quite a beautiful scene. 899 01:18:56,745 --> 01:18:58,240 And it was super emotional as well, 900 01:18:58,245 --> 01:18:59,574 and hopefully we can capture that 901 01:18:59,579 --> 01:19:00,784 for the audience anyway, 902 01:19:00,789 --> 01:19:02,678 because it'd be wicked if they could get a sense 903 01:19:02,682 --> 01:19:04,100 of how we felt on the day. 904 01:19:04,684 --> 01:19:07,157 I can hardly talk about the fight 905 01:19:07,162 --> 01:19:09,417 between Arryk and Erryk, because it's heartbreaking. 906 01:19:09,422 --> 01:19:10,852 But it's an incredible scene. 907 01:19:10,857 --> 01:19:13,396 And I know it sounds completely opposite to it, 908 01:19:13,401 --> 01:19:14,857 but this is a love story. 909 01:19:14,861 --> 01:19:19,028 This is a story about how much these brothers love each other. 910 01:19:19,032 --> 01:19:20,570 So, what are the questions? 911 01:19:20,575 --> 01:19:22,038 What are they saying to each other? 912 01:19:22,043 --> 01:19:23,307 Why is it so hard? 913 01:19:23,312 --> 01:19:25,368 It's because they love each other so deeply. 914 01:19:25,372 --> 01:19:27,135 So for me, this was a story 915 01:19:27,140 --> 01:19:29,647 about brotherly love like no other. 67060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.