All language subtitles for House.of.the.dragon.S02E01.ShahedPro

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,200 --> 00:00:06,200 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 2 00:02:23,943 --> 00:02:26,443 Duty is sacrifice. 3 00:02:28,048 --> 00:02:30,477 It eclipses all things, 4 00:02:30,482 --> 00:02:31,714 even blood. 5 00:02:33,819 --> 00:02:36,824 All men of honor must pay its price. 6 00:02:41,628 --> 00:02:45,291 The North owes a great duty to the Seven Kingdoms. 7 00:02:45,296 --> 00:02:48,027 One older than any oath. 8 00:02:48,532 --> 00:02:50,357 Since the days of the First Men, 9 00:02:50,362 --> 00:02:52,331 we have stood as guardians 10 00:02:52,336 --> 00:02:54,336 against the cold and the dark. 11 00:02:55,741 --> 00:02:57,503 Through its long tradition, 12 00:02:57,508 --> 00:02:59,767 the Night's Watch cultivated its strength 13 00:02:59,772 --> 00:03:01,040 from doomed men 14 00:03:01,045 --> 00:03:04,010 who had their life as their only possession. 15 00:03:04,015 --> 00:03:06,811 But my ancestor, Torrhen Stark, 16 00:03:06,816 --> 00:03:08,981 began a tradition by making an offering 17 00:03:08,986 --> 00:03:10,550 at the onset of winter: 18 00:03:11,355 --> 00:03:13,652 one in 10 men from our household 19 00:03:13,657 --> 00:03:16,862 was to be chosen to fortify the Watch. 20 00:03:19,532 --> 00:03:23,737 This is not a sentence but an honor. 21 00:03:24,868 --> 00:03:28,401 A duty embraced by all who serve the North. 22 00:03:29,006 --> 00:03:31,237 Even by mine own kin. 23 00:03:36,355 --> 00:03:38,255 The North must stand ready. 24 00:03:40,213 --> 00:03:41,843 Winter is coming. 25 00:03:41,847 --> 00:03:44,077 Coming? What is this, then, 26 00:03:44,081 --> 00:03:46,180 that falls from the skies and shivers my bones? 27 00:03:46,184 --> 00:03:49,254 This is only a late summer snow, my prince. 28 00:03:49,854 --> 00:03:52,353 In winter, it will cover all you see, 29 00:03:52,357 --> 00:03:54,563 and all memories of warmth will be forgotten. 30 00:03:55,896 --> 00:03:58,192 It pleases me to think that over a century ago 31 00:03:58,196 --> 00:04:00,869 our ancestors treated in this very place. 32 00:04:02,136 --> 00:04:04,106 The Conqueror and the King in the North. 33 00:04:05,873 --> 00:04:07,701 You, at least, had the mercy 34 00:04:07,705 --> 00:04:09,608 not to threaten me with your dragon. 35 00:04:18,183 --> 00:04:19,321 My prince. 36 00:04:20,120 --> 00:04:22,091 - My lord. - My lord. 37 00:04:22,957 --> 00:04:24,251 M'lord. 38 00:04:24,255 --> 00:04:26,645 Surely the great Torrhen Stark 39 00:04:26,650 --> 00:04:28,682 would've sooner died than bent the knee. 40 00:04:29,487 --> 00:04:30,816 Unless he believed the Conqueror 41 00:04:30,821 --> 00:04:33,061 could bring unity to the Seven Kingdoms. 42 00:04:34,360 --> 00:04:35,560 You are right in that. 43 00:04:36,126 --> 00:04:37,925 That unity is now threatened. 44 00:04:39,330 --> 00:04:41,389 The realm will soon tear itself apart... 45 00:04:41,994 --> 00:04:43,062 if men do not remember 46 00:04:43,067 --> 00:04:45,166 the oath sworn to King Viserys 47 00:04:45,171 --> 00:04:46,699 and to his rightful heir. 48 00:04:47,404 --> 00:04:51,439 Starks do not forget their oaths, my prince. 49 00:04:51,444 --> 00:04:53,872 But you must know that my gaze is 50 00:04:53,877 --> 00:04:56,110 forever torn between north and south. 51 00:04:57,315 --> 00:05:00,679 In winter, my duty to the Wall is even more dire 52 00:05:00,684 --> 00:05:02,481 than the one I owe to King's Landing. 53 00:05:02,486 --> 00:05:04,750 I need my men here. 54 00:05:04,755 --> 00:05:05,980 Whilst your men guard against 55 00:05:05,985 --> 00:05:07,753 wildlings and weather, 56 00:05:07,758 --> 00:05:10,357 the Hightowers plan to usurp the throne. 57 00:05:11,262 --> 00:05:13,492 If my mother is to defend her claim 58 00:05:13,497 --> 00:05:14,794 to hold the realm united, 59 00:05:14,799 --> 00:05:15,862 she needs an army. 60 00:05:15,867 --> 00:05:17,196 War is coming 61 00:05:17,201 --> 00:05:19,298 to the whole of the realm, my lord. 62 00:05:19,303 --> 00:05:22,371 We cannot wage it without the support of the North. 63 00:05:30,216 --> 00:05:32,211 My father brought King Jaehaerys 64 00:05:32,216 --> 00:05:34,783 and Queen Alysanne to see the Wall. 65 00:05:34,788 --> 00:05:37,350 His Grace stood at this very outlook 66 00:05:37,855 --> 00:05:39,952 and watched as their dragons, 67 00:05:39,957 --> 00:05:42,487 the greatest power in the world, 68 00:05:42,492 --> 00:05:44,061 refused to cross it. 69 00:05:46,166 --> 00:05:47,994 Do you think my ancestors built 70 00:05:47,999 --> 00:05:50,029 a 700-foot wall of ice 71 00:05:50,034 --> 00:05:52,568 to keep out snow and savages? 72 00:05:53,173 --> 00:05:54,738 What does it keep out? 73 00:05:57,043 --> 00:05:58,470 Death. 74 00:06:06,386 --> 00:06:08,581 I have thousands of graybeards 75 00:06:08,586 --> 00:06:11,050 who've already seen too many winters. 76 00:06:11,055 --> 00:06:14,420 They are... well-honed. 77 00:06:14,425 --> 00:06:15,959 So they're old? 78 00:06:16,964 --> 00:06:19,826 I can ready them to march at once. 79 00:06:19,831 --> 00:06:21,193 If your graybeards can fight, 80 00:06:21,198 --> 00:06:23,496 the queen will have them. 81 00:06:23,501 --> 00:06:25,397 They will fight hard. 82 00:06:25,402 --> 00:06:27,161 Like Northerners. 83 00:06:27,166 --> 00:06:28,334 My lord? 84 00:06:28,339 --> 00:06:31,537 A raven's arrived. 85 00:06:31,542 --> 00:06:33,547 Urgent news from Dragonstone. 86 00:07:15,962 --> 00:07:19,334 Take your mount again. We're flying out. 87 00:07:22,001 --> 00:07:25,598 I alone patrol over a hundred miles of open sea, 88 00:07:25,603 --> 00:07:28,169 endlessly, to hold the blockade. 89 00:07:29,374 --> 00:07:32,914 Meleys must gorge and rest, as must I. 90 00:07:34,415 --> 00:07:36,910 - We're going to King's Landing. - To what end? 91 00:07:36,915 --> 00:07:38,478 Killing Vhagar. 92 00:07:38,483 --> 00:07:41,548 I cannot face that hoary old bitch alone. 93 00:07:41,553 --> 00:07:43,082 With my dragon and yours together, 94 00:07:43,087 --> 00:07:45,719 we can kill Vhagar and her rider. 95 00:07:45,724 --> 00:07:47,028 Make it a son for a son. 96 00:07:49,363 --> 00:07:52,058 - Was this the queen's command? - The queen remains absent. 97 00:07:52,063 --> 00:07:54,092 I should be at Harrenhal bending knees, 98 00:07:54,097 --> 00:07:56,796 but I must instead remain here to wage her war. 99 00:07:56,801 --> 00:07:59,465 Or perhaps, more simply, to await her return. 100 00:07:59,470 --> 00:08:02,835 She has been gone for days. Too long. She is exposed. 101 00:08:02,840 --> 00:08:05,138 - She is grieving. - The mother grieves 102 00:08:05,143 --> 00:08:07,549 as the queen shirks her duties. 103 00:08:09,483 --> 00:08:12,787 It was a raven that brought me news of Laena's death. 104 00:08:13,787 --> 00:08:15,957 I existed for weeks in torment... 105 00:08:17,024 --> 00:08:19,261 refusing to believe what I'd been told. 106 00:08:21,962 --> 00:08:24,691 It was only when I saw my daughter's mortal remains 107 00:08:24,696 --> 00:08:26,769 that I could begin to mourn her. 108 00:08:29,503 --> 00:08:33,142 A raven has told Rhaenyra that her son is dead. 109 00:08:34,307 --> 00:08:35,802 She needs to know it for certain. 110 00:08:35,807 --> 00:08:37,879 She was a fool to go alone. 111 00:08:38,645 --> 00:08:40,273 What if Aemond were to happen upon her? 112 00:08:40,278 --> 00:08:42,083 Then I would pity Aemond. 113 00:08:44,718 --> 00:08:46,916 The queen was wise to recuse herself. 114 00:08:48,015 --> 00:08:52,060 She has not acted on the vengeful impulse that others might have. 115 00:08:53,427 --> 00:08:56,623 If you'd have acted when you had the chance... 116 00:08:56,628 --> 00:08:58,868 Aegon's line would be extinguished. 117 00:09:00,601 --> 00:09:02,671 And Luke would be alive. 118 00:09:10,044 --> 00:09:11,279 Fly with me. 119 00:09:12,446 --> 00:09:15,717 - It is a command. - Would that you were the king. 120 00:10:25,853 --> 00:10:27,084 M'lord. 121 00:10:29,789 --> 00:10:33,794 It's a marvel she was able to return from the Stepstones at all. 122 00:10:35,423 --> 00:10:37,659 Barely done, but done. 123 00:10:37,664 --> 00:10:41,427 Seven more ships put out to sea this morn' to fortify the blockade. 124 00:10:41,432 --> 00:10:43,830 The Gullet is vast, and we're not like to have the numbers 125 00:10:43,835 --> 00:10:46,040 to cover all that open water. 126 00:10:48,703 --> 00:10:50,638 I must have my ship back at sea 127 00:10:50,643 --> 00:10:52,004 to lead the effort. 128 00:10:52,009 --> 00:10:55,014 It'll be many weeks yet, I'd wager. 129 00:10:56,516 --> 00:10:58,977 But I'll have a word with my brother... 130 00:10:58,982 --> 00:11:01,987 to see what reinforcements the shipwrights can muster. 131 00:11:12,066 --> 00:11:15,071 The smithy delivered this earlier. 132 00:11:17,004 --> 00:11:18,209 M'lord? 133 00:11:26,880 --> 00:11:29,885 I had this commissioned for Prince Lucerys. 134 00:11:32,184 --> 00:11:34,684 I was very sorry to hear about your heir's death. 135 00:11:35,689 --> 00:11:37,694 'Twas the blackest of treacheries. 136 00:11:40,993 --> 00:11:44,998 Pardon, m'lord, if it'll please you, much to do. 137 00:11:45,730 --> 00:11:47,060 They tell me that you are the one 138 00:11:47,065 --> 00:11:49,070 that dragged my body out of the sea. 139 00:11:54,574 --> 00:11:55,779 It was only my duty. 140 00:12:00,747 --> 00:12:03,752 I am indebted to you, Alyn. 141 00:12:43,195 --> 00:12:44,832 Mind your posts! 142 00:12:47,895 --> 00:12:49,698 Keep your focus, men! 143 00:12:53,600 --> 00:12:56,096 - Dragon! - Dragon! 144 00:12:56,101 --> 00:12:57,730 Arm the scorpion! 145 00:12:57,735 --> 00:12:59,969 Arm the scorpion! 146 00:13:01,841 --> 00:13:04,237 Approaching from the southeast! 147 00:13:04,242 --> 00:13:05,538 Get around! 148 00:13:09,983 --> 00:13:11,611 Scorpion ready! 149 00:13:11,616 --> 00:13:14,480 - Halt! - Halt! 150 00:13:16,721 --> 00:13:18,517 Stand down, it's Vhagar! 151 00:13:18,522 --> 00:13:20,087 Stand down! 152 00:13:20,092 --> 00:13:21,963 Standing down! 153 00:13:48,756 --> 00:13:50,292 Where is Jaehaerys? 154 00:13:52,026 --> 00:13:54,023 Attending his lessons. 155 00:13:54,829 --> 00:13:56,589 And those are where? 156 00:13:56,594 --> 00:13:58,091 What do you need of him? 157 00:13:58,096 --> 00:14:00,260 Taking him to the small council. 158 00:14:00,265 --> 00:14:01,294 He'll be king one day. 159 00:14:01,299 --> 00:14:03,237 He must begin his instruction. 160 00:14:03,637 --> 00:14:05,640 What if he does not want to be king? 161 00:14:07,007 --> 00:14:08,329 Where is he? 162 00:14:08,334 --> 00:14:09,471 The library. 163 00:14:09,837 --> 00:14:11,914 You must not interrupt his custom. 164 00:14:19,053 --> 00:14:20,722 I'm afraid. 165 00:14:23,190 --> 00:14:24,391 Don't be. 166 00:14:25,091 --> 00:14:27,655 They'd be fools to come with Vhagar protecting the city. 167 00:14:27,660 --> 00:14:29,198 Not the dragons. 168 00:14:30,765 --> 00:14:32,000 The rats. 169 00:14:41,008 --> 00:14:43,412 The queen is an enduring mystery... 170 00:14:44,178 --> 00:14:45,580 is she not? 171 00:15:19,446 --> 00:15:21,216 There's a chill in the air. 172 00:15:25,485 --> 00:15:27,522 Summer is well and truly through. 173 00:15:29,223 --> 00:15:31,760 We are expected at the small council, Your Grace. 174 00:15:47,742 --> 00:15:49,139 We cannot. 175 00:15:49,844 --> 00:15:51,079 Again. 176 00:15:54,081 --> 00:15:55,584 Yes, Your Grace. 177 00:16:00,321 --> 00:16:01,824 If you wouldn't mind? 178 00:16:35,256 --> 00:16:37,851 - Your Grace. - Good day. 179 00:16:41,928 --> 00:16:44,591 Hello! Jaehaerys must learn the ways of the court 180 00:16:44,596 --> 00:16:46,627 if he is to rule one day. 181 00:16:46,632 --> 00:16:48,870 Up we go. 182 00:16:49,837 --> 00:16:52,265 Good morrow, my lords. 183 00:16:52,270 --> 00:16:53,275 Mother. 184 00:16:55,476 --> 00:16:57,298 What news? 185 00:16:57,303 --> 00:16:59,840 Our letters to the Vale and to the North 186 00:16:59,845 --> 00:17:02,050 continue to go unanswered. 187 00:17:02,650 --> 00:17:03,652 Cunts. 188 00:17:05,119 --> 00:17:07,780 The Stormlands should be ours 189 00:17:07,785 --> 00:17:09,482 after Prince Aemond's marriage pact 190 00:17:09,487 --> 00:17:11,650 to the Lady Floris Baratheon. 191 00:17:11,655 --> 00:17:13,853 I anticipate their sworn declaration. 192 00:17:13,858 --> 00:17:17,958 My brother is raising the strength of the West 193 00:17:17,963 --> 00:17:21,061 to mass at the Golden Tooth, but we... 194 00:17:21,066 --> 00:17:22,729 Yeah, thank you, my prince. 195 00:17:22,734 --> 00:17:25,165 That's, that's very helpful. 196 00:17:25,170 --> 00:17:26,699 My nephew, Lord Ormund, 197 00:17:26,704 --> 00:17:29,970 musters his forces to sally forth from Oldtown. 198 00:17:29,975 --> 00:17:31,504 They expect to march quickly, 199 00:17:31,509 --> 00:17:35,007 meeting little resistance, until they reach the Riverlands. 200 00:17:35,012 --> 00:17:37,177 My letters to Rhaenyra. Has there been any answer? 201 00:17:37,182 --> 00:17:39,674 An apology for her dead son? 202 00:17:39,679 --> 00:17:41,214 None, Your Grace. 203 00:17:41,219 --> 00:17:43,482 Between that and their blockade of the Gullet, 204 00:17:43,487 --> 00:17:45,619 we must presume that the princess has refused 205 00:17:45,624 --> 00:17:47,053 the offered terms, 206 00:17:47,058 --> 00:17:49,289 and that war is now inevitable. 207 00:17:49,294 --> 00:17:51,659 - Na-na! - Perhaps Your Grace might lend 208 00:17:51,663 --> 00:17:53,968 - his voice to our outreach... - Stop! Enough! 209 00:17:54,701 --> 00:17:57,297 ... in hopes that new terms might, might be negotiated. 210 00:17:57,302 --> 00:17:59,999 Release it at once! Would someone please? 211 00:18:00,004 --> 00:18:02,544 Is the heir to the throne bothering you, Tyland? 212 00:18:04,444 --> 00:18:08,075 No. No, no, not, not in the least, Your Grace. 213 00:18:08,080 --> 00:18:10,143 Because I think he wants a ride. 214 00:18:10,148 --> 00:18:11,779 - Your Grace. - Uh, a ride? 215 00:18:11,783 --> 00:18:13,346 A pony ride. 216 00:18:13,351 --> 00:18:14,947 Wouldn't that be fun, Jaehaerys? 217 00:18:14,952 --> 00:18:17,417 Should the Master of Coin be your royal steed? 218 00:18:26,601 --> 00:18:27,894 Your Grace! 219 00:18:28,899 --> 00:18:31,140 There are important matters to discuss... 220 00:18:32,573 --> 00:18:34,409 despite Sir Tyland's interruptions. 221 00:18:35,943 --> 00:18:37,171 Very well. 222 00:18:38,076 --> 00:18:40,115 No time for amusements, Tyland. 223 00:18:41,949 --> 00:18:43,152 Your Grace. 224 00:18:44,246 --> 00:18:46,455 Off you go, Jaehaerys. Good boy. 225 00:18:49,156 --> 00:18:50,792 Where were we? 226 00:18:52,291 --> 00:18:56,489 Rhaenyra's blockade has placed King's Landing under strain. 227 00:18:56,494 --> 00:18:58,891 And those pressures will multiply quickly. 228 00:18:58,896 --> 00:19:01,027 Well, we should've just killed her when we had the chance. 229 00:19:01,031 --> 00:19:04,630 Regrettably, the opportunity for surprise has been lost, 230 00:19:04,635 --> 00:19:08,138 and with it, the chance to end this conflict quickly. 231 00:19:09,709 --> 00:19:11,804 We must play the board before us. 232 00:19:11,809 --> 00:19:14,373 If we are to break the Sea Snake's blockade, 233 00:19:14,378 --> 00:19:17,377 we will need to bolster both the Lannister and Hightower navies. 234 00:19:17,382 --> 00:19:19,912 We do have need for a new Master of Ships. 235 00:19:19,917 --> 00:19:23,249 We could offer the title to the young Lord Dalton Greyjoy. 236 00:19:23,254 --> 00:19:25,452 Aemond. What is your business here? 237 00:19:25,457 --> 00:19:26,685 The king summoned me. 238 00:19:26,690 --> 00:19:28,487 You do not have a seat at this council. 239 00:19:28,492 --> 00:19:31,792 Aemond is my closest blood and our best sword. 240 00:19:31,797 --> 00:19:33,067 I welcome him. 241 00:19:33,967 --> 00:19:36,963 Path to King's Landing is through the Riverlands. 242 00:19:36,968 --> 00:19:40,633 We must establish a toehold there, at Harrenhal. 243 00:19:40,638 --> 00:19:42,635 The Riverlords will either declare for me, 244 00:19:42,640 --> 00:19:45,672 or they will meet Vhagar and Sunfyre together. 245 00:19:45,677 --> 00:19:48,007 Ah, and-and we can burn the blockade while we're at it. 246 00:19:48,012 --> 00:19:49,975 - Rhaenyra has dragons as well. - Mine are bigger. 247 00:19:49,980 --> 00:19:52,446 If we lose the dragons to war, there'll be no calling them back. 248 00:19:52,450 --> 00:19:54,046 - We must proceed cautiously. - No. 249 00:19:54,051 --> 00:19:58,185 Fat, old Lord Tully will either raise my banner or see his burn. 250 00:19:58,190 --> 00:19:59,794 We should fly to Riverrun. 251 00:20:00,727 --> 00:20:02,355 You are the king, Your Grace. 252 00:20:02,360 --> 00:20:03,856 You must not put yourself at risk. 253 00:20:03,861 --> 00:20:06,626 And Vhagar is needed here to deter Rhaenyra from attacking 254 00:20:06,631 --> 00:20:09,104 in retribution for the death of her son. 255 00:20:10,337 --> 00:20:14,668 Errors were made in the hours following King Viserys's death. 256 00:20:14,673 --> 00:20:16,911 We mustn't compound them. 257 00:20:18,512 --> 00:20:21,140 You've already demonstrated your might, Your Grace. 258 00:20:21,145 --> 00:20:25,478 We must now favor patience and restraint. 259 00:20:25,483 --> 00:20:27,247 I send ravens by the hour. 260 00:20:27,252 --> 00:20:31,651 Many and more houses will declare for you in time. 261 00:20:31,656 --> 00:20:34,829 History and precedent will come to your side. 262 00:20:42,602 --> 00:20:43,830 Good morrow, Your Grace. 263 00:20:43,835 --> 00:20:45,498 Good morrow, Lord Larys. 264 00:20:45,503 --> 00:20:47,400 I had come earlier to have a word 265 00:20:47,405 --> 00:20:49,235 before the small council convened, 266 00:20:49,240 --> 00:20:53,245 but your handmaiden said that you were indisposed. 267 00:20:56,851 --> 00:20:58,854 What is it you wish to discuss? 268 00:21:01,020 --> 00:21:04,059 I have completed questioning the whole of the castle staff. 269 00:21:05,725 --> 00:21:07,554 They produced rather interesting details, 270 00:21:07,559 --> 00:21:11,764 but I am satisfied I have exposed all who betrayed our trust. 271 00:21:14,068 --> 00:21:15,270 And what of them? 272 00:21:16,736 --> 00:21:18,740 They no longer breathe our air. 273 00:21:21,108 --> 00:21:24,146 I have chosen your new staff personally. 274 00:21:43,130 --> 00:21:45,458 St... Gi-Give me that. 275 00:21:45,463 --> 00:21:47,394 Your Grace? 276 00:21:47,399 --> 00:21:49,438 Just leave me. 277 00:21:51,104 --> 00:21:53,142 Just le... Just le... Just leave me. 278 00:22:35,947 --> 00:22:38,153 - It's a dragon wing! - Let's have a look! 279 00:22:39,553 --> 00:22:41,756 - It's a wing. - Who cares what it is. 280 00:22:42,690 --> 00:22:44,317 Dragon! 281 00:24:11,042 --> 00:24:14,240 All hail King Aegon! 282 00:24:14,245 --> 00:24:16,709 "Aegon the Magnanimous", 283 00:24:16,714 --> 00:24:19,412 Second of His Name, King of the Andals, 284 00:24:19,417 --> 00:24:21,775 and the Rhoynar, and the First Men, 285 00:24:21,780 --> 00:24:25,052 Lord of the Seven Kingdoms, and Protector of the Realm. 286 00:24:25,057 --> 00:24:26,696 Hail King Aegon! 287 00:24:27,795 --> 00:24:29,331 "The Magnanimous"? 288 00:24:33,133 --> 00:24:34,368 Your Grace. 289 00:24:34,967 --> 00:24:38,006 Let's have the first petition, my good Lord Hand. 290 00:24:42,442 --> 00:24:44,271 Good morrow, my, uh, Your Grace. 291 00:24:44,276 --> 00:24:45,638 It's alright. 292 00:24:45,643 --> 00:24:47,741 There's no reason to be nervous. 293 00:24:47,746 --> 00:24:48,909 What's your name? 294 00:24:48,914 --> 00:24:51,144 Gr... Uh, Jerard, Your Grace. 295 00:24:51,149 --> 00:24:53,246 Good morrow, Jerard. 296 00:24:53,251 --> 00:24:55,849 And how might your king be of service? 297 00:24:55,854 --> 00:24:57,559 'Tis my flock. 298 00:24:58,559 --> 00:25:02,197 Uh, a-a-a tenth of them taken by... 299 00:25:04,197 --> 00:25:07,127 the Crown on... 300 00:25:07,132 --> 00:25:09,362 on the cusp of winter. 301 00:25:09,367 --> 00:25:12,374 - If I'd had the time to plan... - We should return them. 302 00:25:15,475 --> 00:25:17,170 - Your Grace? - Well, you need 303 00:25:17,175 --> 00:25:18,805 your goats for the winter, don't you? 304 00:25:18,810 --> 00:25:21,441 - Sheep, Your-Your Grace. - Sheep, even better. 305 00:25:21,446 --> 00:25:23,811 I shall make your flock of sheep whole. 306 00:25:25,616 --> 00:25:28,215 We already made a promise to all the Crownlands 307 00:25:28,220 --> 00:25:30,511 that a tithing of livestock 308 00:25:30,516 --> 00:25:32,786 would be necessary to sustain the dragons 309 00:25:32,791 --> 00:25:34,220 for their increased activity 310 00:25:34,225 --> 00:25:36,866 and, pray not, eventual fighting. 311 00:25:37,932 --> 00:25:40,026 Right... Right. 312 00:25:40,031 --> 00:25:43,061 Perhaps we could just return his sheep. He came all this way. 313 00:25:43,066 --> 00:25:45,831 If you return one herder's sheep, Your Grace, 314 00:25:45,836 --> 00:25:48,296 you will soon find them all at the foot of your throne 315 00:25:48,301 --> 00:25:49,838 expecting the same. 316 00:25:50,543 --> 00:25:52,072 They won't know. 317 00:25:52,077 --> 00:25:57,882 When the king speaks, Your Grace, all hear it. 318 00:26:06,926 --> 00:26:10,023 After further thought, I have decided that 319 00:26:10,028 --> 00:26:12,386 I cannot restore your sheep. 320 00:26:12,391 --> 00:26:13,660 If war were to break out, 321 00:26:13,665 --> 00:26:15,562 my dragons will require feed. 322 00:26:15,567 --> 00:26:18,397 Bring the next. 323 00:26:18,402 --> 00:26:22,068 Salts always run scarce on the road to winter, 324 00:26:22,073 --> 00:26:23,103 Your Grace. 325 00:26:23,108 --> 00:26:25,005 We rely on ships from Essos 326 00:26:25,010 --> 00:26:26,539 for our supply. 327 00:26:26,544 --> 00:26:29,975 But now, with a blockade in place and war threatening... 328 00:26:29,980 --> 00:26:31,944 Yeah, that treasonous blockade won't last long. 329 00:26:31,949 --> 00:26:34,381 I plan to send Vhagar to burn it to ash. 330 00:26:34,386 --> 00:26:35,682 Bring the next. 331 00:26:39,727 --> 00:26:41,330 Hugh, Your Grace. 332 00:26:44,799 --> 00:26:46,293 The smiths are all proud 333 00:26:46,298 --> 00:26:48,370 to support Your Grace against Rhaenyra. 334 00:26:52,300 --> 00:26:53,300 But? 335 00:26:53,305 --> 00:26:54,376 But... 336 00:26:56,277 --> 00:26:57,938 iron costs have grown. 337 00:26:59,143 --> 00:27:02,150 A lone scorpion takes weeks to build. 338 00:27:03,417 --> 00:27:05,421 To put it simply, we are struggling. 339 00:27:06,413 --> 00:27:10,918 If we could but have the Crown's coin before we started work, 340 00:27:10,923 --> 00:27:12,918 it would bring great relief. 341 00:27:12,923 --> 00:27:15,965 Not just to me, but to all the smiths serving your cause. 342 00:27:20,834 --> 00:27:23,672 You shall be paid and paid well. 343 00:27:24,305 --> 00:27:26,566 My army cannot win a war without your weapons. 344 00:27:26,571 --> 00:27:28,376 You should continue their making. 345 00:27:28,975 --> 00:27:32,481 Our victory depends on the efforts of the smallfolk. 346 00:27:35,182 --> 00:27:37,711 You have my most sincere gratitude, Your Grace. 347 00:27:38,316 --> 00:27:40,155 I'll hear the next petition. 348 00:27:47,663 --> 00:27:49,418 Your Grace, it filled my heart 349 00:27:49,423 --> 00:27:50,823 to see you on the Iron Throne. 350 00:27:50,828 --> 00:27:52,458 I was only a boy 351 00:27:52,463 --> 00:27:54,127 when Jaehaerys last graced the seat, 352 00:27:54,132 --> 00:27:55,596 but you brought forth memories of him, 353 00:27:55,600 --> 00:27:57,631 and you have such a deft touch with the smallfolk, 354 00:27:57,636 --> 00:27:59,465 just as your father did. 355 00:27:59,470 --> 00:28:00,909 Thank you, my lord. 356 00:28:01,408 --> 00:28:03,645 I wonder, do you have a moment for a quiet word? 357 00:28:09,716 --> 00:28:13,013 It is the Hand's wont to keep a firm grip on things. 358 00:28:13,018 --> 00:28:14,056 Mm. 359 00:28:15,055 --> 00:28:16,959 He controlled your father the same way. 360 00:28:19,025 --> 00:28:21,655 Viserys had a certain reputation as being pliable. 361 00:28:21,660 --> 00:28:22,898 I am aware. 362 00:28:24,765 --> 00:28:27,127 I would think, as we find ourselves 363 00:28:27,132 --> 00:28:29,362 standing within a hair's breadth of war, 364 00:28:29,367 --> 00:28:32,274 that you would wish to be viewed differently. 365 00:28:35,543 --> 00:28:36,903 How? 366 00:28:36,908 --> 00:28:38,413 Otto Hightower... 367 00:28:39,947 --> 00:28:42,584 was your father's Hand, Your Grace. 368 00:28:59,600 --> 00:29:00,802 Daughter. 369 00:29:02,035 --> 00:29:04,039 I requested an audience hours ago. 370 00:29:05,940 --> 00:29:09,778 There were many petitions. 371 00:29:12,445 --> 00:29:14,283 I find myself wondering... 372 00:29:15,448 --> 00:29:17,252 do we pursue the same end? 373 00:29:19,318 --> 00:29:22,857 I must admit, there are days where I myself can't be sure. 374 00:29:24,491 --> 00:29:26,095 I shall tell you mine. 375 00:29:28,128 --> 00:29:29,622 It's victory. 376 00:29:29,627 --> 00:29:32,458 And how would you define "victory"? 377 00:29:32,463 --> 00:29:34,427 Rhaenyra bending the knee 378 00:29:34,432 --> 00:29:36,971 and Aegon sitting the Iron Throne, in peace. 379 00:29:37,838 --> 00:29:39,365 As Viserys wished. 380 00:29:39,370 --> 00:29:43,036 Well, if that's how you describe it, then we are aligned. 381 00:29:43,041 --> 00:29:45,138 - Then be my ally. - I am. 382 00:29:45,143 --> 00:29:47,040 An ally would not repeatedly cut my legs 383 00:29:47,045 --> 00:29:48,975 from beneath me at that table of men! 384 00:29:48,980 --> 00:29:52,645 - I sit there and I feel your anger. - Frustration. 385 00:29:52,650 --> 00:29:55,114 These critical days since Viserys's passing 386 00:29:55,119 --> 00:29:57,387 - haven't gone to plan. - That's not my fault. 387 00:29:59,526 --> 00:30:02,555 My sons both see you as the great example. 388 00:30:02,560 --> 00:30:03,765 The Hand to three kings. 389 00:30:05,499 --> 00:30:07,427 Aegon is ever-eager to prove himself 390 00:30:07,432 --> 00:30:08,703 and Aemond... 391 00:30:10,432 --> 00:30:11,640 Aemond is angry. 392 00:30:13,607 --> 00:30:16,235 Rhaenyra's son took his eye and was never punished for it. 393 00:30:16,240 --> 00:30:20,245 - What he did, however vicious... - The caprice of youth. 394 00:30:24,952 --> 00:30:26,780 I could only hope. 395 00:30:26,785 --> 00:30:28,849 Aemond erred. 396 00:30:29,854 --> 00:30:33,153 But he is fiercely loyal. He wishes to please. 397 00:30:33,458 --> 00:30:35,122 And Aegon still heeds me. 398 00:30:35,127 --> 00:30:36,731 In private, at least. 399 00:30:38,298 --> 00:30:39,692 But if you undermine my voice, 400 00:30:39,697 --> 00:30:41,522 both those boys will grow deaf to it. 401 00:30:49,977 --> 00:30:52,371 I hadn't seen it that way. 402 00:30:52,376 --> 00:30:54,440 We only need to mind Aegon 403 00:30:54,445 --> 00:30:56,484 until the novelty of rule is spent. 404 00:30:57,584 --> 00:31:00,714 Once he tires of it, you and I can steer our cause to victory. 405 00:31:00,719 --> 00:31:03,291 A fine strategy, daughter. 406 00:31:04,057 --> 00:31:09,062 But you must accept that the path to victory now is one of violence. 407 00:31:10,698 --> 00:31:12,234 I know it. 408 00:31:16,070 --> 00:31:18,273 But that does not mean it must be wanton. 409 00:31:20,608 --> 00:31:21,610 No. 410 00:31:38,425 --> 00:31:40,695 Prepare to be boarded! 411 00:31:43,297 --> 00:31:46,492 By the order of Lord Corlys Velaryon! 412 00:31:46,497 --> 00:31:49,162 Search the hold for stowaways! 413 00:32:16,730 --> 00:32:17,732 You. 414 00:32:20,267 --> 00:32:22,772 When last we met, there were two of you. 415 00:32:25,740 --> 00:32:27,234 "The White Worm". 416 00:32:27,239 --> 00:32:29,802 Did you think I would wither in your absence? 417 00:32:29,807 --> 00:32:31,870 I did not think you would flower a traitor. 418 00:32:31,875 --> 00:32:35,208 You speak of highborn games. I am common-born. 419 00:32:35,213 --> 00:32:37,710 How long have you been selling secrets to Otto Hightower? 420 00:32:37,715 --> 00:32:39,754 As long as he had gold to pay for them. 421 00:32:42,122 --> 00:32:46,127 Who sent you fleeing from King's Landing in such disrepair, hm? 422 00:32:47,856 --> 00:32:49,890 You put Aegon on the throne. 423 00:32:49,895 --> 00:32:52,091 That was the Hightowers' conspiracy. 424 00:32:52,096 --> 00:32:54,560 I merely profited from knowing Aegon's movements. 425 00:32:54,565 --> 00:32:56,128 But you delivered him. 426 00:32:56,133 --> 00:32:59,065 He would've returned home eventually for gold and for respite, 427 00:32:59,070 --> 00:33:00,233 as he always does. 428 00:33:00,238 --> 00:33:03,336 I simply... simply sped the business along. 429 00:33:03,341 --> 00:33:05,405 "Business" that ended with the theft of the queen's throne 430 00:33:05,409 --> 00:33:06,639 and the murder of her son. 431 00:33:06,644 --> 00:33:08,609 You only blame me because your true enemies 432 00:33:08,614 --> 00:33:09,885 are out of reach. 433 00:33:11,814 --> 00:33:13,246 My arrangement with the Hand 434 00:33:13,251 --> 00:33:14,914 was purely transactional. 435 00:33:14,919 --> 00:33:16,791 I held no loyalty to him. 436 00:33:17,457 --> 00:33:19,393 Certainly do not now. 437 00:33:19,992 --> 00:33:23,122 Otto Hightower was to me as I am to your noble ilk, 438 00:33:23,127 --> 00:33:24,587 fodder to be cast off. 439 00:33:24,592 --> 00:33:26,426 What else do you know of him? His plans? 440 00:33:26,431 --> 00:33:28,069 Little and less. 441 00:33:31,305 --> 00:33:34,309 I possess nothing of value to you, Daemon. 442 00:33:57,531 --> 00:33:59,025 Have her moved to the cells. 443 00:33:59,030 --> 00:34:01,603 She is to be treated as a traitor to the crown. 444 00:34:04,438 --> 00:34:06,366 Forgive me, my prince... 445 00:34:06,371 --> 00:34:08,067 but the lady speaks the truth. 446 00:34:08,072 --> 00:34:11,146 - She was no agent of the Hightowers. - What is it to you? 447 00:34:11,888 --> 00:34:12,888 A matter of honor. 448 00:34:12,893 --> 00:34:14,673 Was it honor that made you stand by and watch 449 00:34:14,678 --> 00:34:17,377 as the Hightowers usurped the throne? 450 00:34:17,382 --> 00:34:19,913 You and your traitorous twin. 451 00:34:19,918 --> 00:34:21,556 No, my prince. 452 00:34:23,357 --> 00:34:24,593 I'm shamed by it. 453 00:34:25,392 --> 00:34:27,586 That's why I abandoned the Kingsguard, 454 00:34:27,591 --> 00:34:29,557 and my brother, and came here. 455 00:34:29,562 --> 00:34:31,133 I don't care. 456 00:34:31,999 --> 00:34:33,096 Aegon was in your grasp. 457 00:34:33,100 --> 00:34:35,027 You should've killed him yourself. 458 00:34:35,032 --> 00:34:38,564 Arryk and I were named to the Kingsguard at just 8 and 10. 459 00:34:38,569 --> 00:34:40,667 And we swore the same oath: 460 00:34:40,672 --> 00:34:42,769 to defend the whole of the royal family. 461 00:34:44,274 --> 00:34:47,316 So what were we to do when they turned against one another? 462 00:35:16,243 --> 00:35:20,573 Queen Rhaenyra Targaryen, the First of Her Name, 463 00:35:20,578 --> 00:35:24,944 Queen of the Andals, and the Rhoynar, and the First Men, 464 00:35:24,949 --> 00:35:28,982 Lady of the Seven Kingdoms, and Protector of the Realm. 465 00:35:35,029 --> 00:35:37,066 Did you find what you needed? 466 00:35:45,838 --> 00:35:48,077 Your council stands at the ready, Your Grace. 467 00:35:52,645 --> 00:35:55,074 I will fly to Harrenhal at your command 468 00:35:55,079 --> 00:35:57,117 and set our toehold in the Riverlands. 469 00:35:58,117 --> 00:36:00,313 Your Grace, my lord husband's blockade of the Gullet 470 00:36:00,318 --> 00:36:01,347 moves into place. 471 00:36:01,352 --> 00:36:02,615 All seaborne travel and trade 472 00:36:02,620 --> 00:36:04,852 to King's Landing will soon be cut off. 473 00:36:10,893 --> 00:36:13,436 I want Aemond Targaryen. 474 00:37:02,549 --> 00:37:05,312 In your years as a merchant of gossip, 475 00:37:05,317 --> 00:37:07,880 you surely accumulated spies within the Red Keep. 476 00:37:07,885 --> 00:37:10,150 Servants who knew the comings and goings. 477 00:37:10,155 --> 00:37:12,085 Scheme with someone else, Daemon. 478 00:37:12,090 --> 00:37:15,164 I was once in your thrall, but no longer. 479 00:37:16,597 --> 00:37:18,167 A transaction, then. 480 00:37:19,200 --> 00:37:22,204 Your knowledge in exchange for your freedom. 481 00:37:49,730 --> 00:37:50,932 Your Grace. 482 00:37:54,632 --> 00:37:58,292 Lady Jeyne Arryn has pledged her support 483 00:37:58,297 --> 00:38:00,876 in exchange for a dragon to guard the Vale. 484 00:38:04,006 --> 00:38:06,615 And Lord Cregan Stark... 485 00:38:09,917 --> 00:38:12,154 has promised 2,000 men... 486 00:38:58,131 --> 00:38:59,634 Alyrie Florent. 487 00:39:29,831 --> 00:39:31,833 Viserys Targaryen. 488 00:40:27,554 --> 00:40:31,552 Lucerys Velaryon. 489 00:41:26,213 --> 00:41:27,440 A tribute. 490 00:41:36,223 --> 00:41:37,851 Commander? 491 00:41:37,856 --> 00:41:39,394 Never gone for long. 492 00:41:41,695 --> 00:41:44,699 I'm told you bear a mislike for the Hightowers. 493 00:41:46,200 --> 00:41:48,203 Fuck the Hightowers. 494 00:41:53,741 --> 00:41:55,368 Keep walking. 495 00:41:59,074 --> 00:42:00,583 Don't make trouble. 496 00:42:09,020 --> 00:42:10,617 The White Worm said 497 00:42:10,622 --> 00:42:12,552 you're one of Aegon's ratcatchers. 498 00:42:12,557 --> 00:42:16,265 You must be busy. That castle positively crawls with them now. 499 00:42:17,664 --> 00:42:19,659 I heard the White Worm were dead. 500 00:42:19,664 --> 00:42:21,827 Her ghost told me you were a betting man. 501 00:42:21,832 --> 00:42:26,037 - Fighting pits? - Dogs... and bones. 502 00:42:27,205 --> 00:42:28,810 How deep are your debts? 503 00:42:36,450 --> 00:42:38,311 I was also given to understand that you possess 504 00:42:38,316 --> 00:42:40,379 a unique knowledge of the Red Keep. 505 00:42:40,384 --> 00:42:42,415 Maegor's tunnels. 506 00:42:42,420 --> 00:42:44,252 Great big rat's nest, it is. 507 00:42:45,557 --> 00:42:48,630 I know them better than the shape of my own cock. 508 00:42:51,265 --> 00:42:52,467 This is my friend. 509 00:42:53,700 --> 00:42:55,770 Tonight, he's going to be your friend. 510 00:42:57,037 --> 00:42:59,841 You're to find and slay the Prince Aemond Targaryen. 511 00:43:01,308 --> 00:43:03,170 He has silver hair and one eye. 512 00:43:03,875 --> 00:43:06,015 Should be easy enough to find. 513 00:43:07,881 --> 00:43:09,609 But I understand he's quite good in a fight. 514 00:43:09,614 --> 00:43:11,186 You'll want to take caution. 515 00:43:13,119 --> 00:43:16,158 That's one half. You'll get the other when it's done. 516 00:43:28,636 --> 00:43:29,838 Alright. 517 00:43:32,006 --> 00:43:33,675 What if we can't find him? 518 00:43:38,277 --> 00:43:41,875 We've wasted precious days in this war of quills and ravens. 519 00:43:41,880 --> 00:43:43,718 Words are wind. 520 00:43:44,785 --> 00:43:47,113 You should be leading the van, 521 00:43:47,118 --> 00:43:49,715 and I should be flying cover on Vhagar. 522 00:43:49,720 --> 00:43:53,152 No castle would dare to raise Rhaenyra's banner against us. 523 00:43:53,157 --> 00:43:56,223 We would bring the whole of the Crownlands to heel in weeks. 524 00:43:56,228 --> 00:43:59,092 Well, mayhaps we could petition the king, 525 00:43:59,097 --> 00:44:01,637 privately, to send us out. 526 00:44:03,938 --> 00:44:05,898 Rosby and Stokeworth, 527 00:44:05,903 --> 00:44:09,269 small castles right in the shadow of King's Landing. 528 00:44:09,274 --> 00:44:10,837 They would not want us for enemies. 529 00:44:10,842 --> 00:44:13,014 We could add their levies to our own. 530 00:44:14,348 --> 00:44:16,818 Our host growing as we advance. 531 00:44:19,019 --> 00:44:21,256 Uh, it is a canny scheme. 532 00:44:21,989 --> 00:44:23,616 But moot. 533 00:44:23,621 --> 00:44:26,653 My brother is hostage to my grandsire and mother, 534 00:44:26,658 --> 00:44:30,189 and they tell him that a war of dragons can yet be avoided. 535 00:44:30,194 --> 00:44:33,426 'Tis inevitable. They must see that. 536 00:44:33,431 --> 00:44:35,637 Otto fears to upset the order of things. 537 00:44:36,904 --> 00:44:38,907 And Alicent is simply... 538 00:44:40,135 --> 00:44:41,668 angry. 539 00:44:42,373 --> 00:44:45,938 - Angry? - She blames me for starting this war 540 00:44:45,943 --> 00:44:49,484 after she plotted with my father's council to usurp his throne. 541 00:44:51,751 --> 00:44:54,789 "Her Grace" speaks with two tongues. 542 00:44:58,826 --> 00:45:00,690 She has a gentle heart. 543 00:45:01,689 --> 00:45:03,932 And Rhaenyra is a cunning spider. 544 00:45:04,764 --> 00:45:07,296 Long ago, she drew Alicent into her web... 545 00:45:08,801 --> 00:45:10,372 intoxicated her. 546 00:45:12,239 --> 00:45:13,775 It is not your mother's fault. 547 00:45:15,603 --> 00:45:17,446 She holds love for our enemy. 548 00:45:19,713 --> 00:45:21,216 That makes her a fool. 549 00:45:38,298 --> 00:45:39,534 Lord Hand. 550 00:45:49,376 --> 00:45:51,371 Return to your post, Lord Commander. 551 00:45:51,376 --> 00:45:53,415 I must have a word with the prince. 552 00:46:07,525 --> 00:46:09,289 It would concern me, grandson, 553 00:46:09,294 --> 00:46:10,924 if plans were being considered 554 00:46:10,929 --> 00:46:13,969 beyond the ears of your king and his Hand. 555 00:46:15,135 --> 00:46:17,264 You have a zeal to act. I understand. 556 00:46:17,269 --> 00:46:18,731 I was young once myself... 557 00:46:18,736 --> 00:46:21,776 I only wish to serve my king and my house. 558 00:46:27,948 --> 00:46:29,576 You and Vhagar 559 00:46:29,581 --> 00:46:32,621 are the greatest single power in the realm. 560 00:46:34,821 --> 00:46:37,827 If it wasn't obvious before, it certainly is now. 561 00:46:43,297 --> 00:46:45,801 But there are many pieces at play here... 562 00:46:47,434 --> 00:46:49,697 some of which you can't yet see. 563 00:46:51,102 --> 00:46:52,966 I promise you, Aemond, you will have 564 00:46:52,971 --> 00:46:54,901 all the vengeance that you seek, 565 00:46:54,906 --> 00:46:58,347 but you must keep a grip on your impulses. 566 00:47:01,048 --> 00:47:03,285 We both know that your brother cannot. 567 00:47:20,334 --> 00:47:22,537 Alright. 568 00:47:55,937 --> 00:47:57,172 Take that. 569 00:48:02,576 --> 00:48:04,113 Bring the dog. 570 00:48:31,271 --> 00:48:33,600 I need to be a symbol for the smallfolk, 571 00:48:33,605 --> 00:48:35,502 - as well as the nobility. - Wait. 572 00:48:35,507 --> 00:48:37,204 You could always be 573 00:48:37,209 --> 00:48:38,838 "Aegon the Strong". 574 00:48:38,843 --> 00:48:40,607 My nephew's already taken that one. 575 00:48:40,612 --> 00:48:42,410 Well, which would Your Grace prefer? 576 00:48:42,414 --> 00:48:44,277 - It's the king. - To be loved or feared? 577 00:48:44,282 --> 00:48:45,745 I need to be both. 578 00:48:45,750 --> 00:48:48,047 My mother and grandsire 579 00:48:48,052 --> 00:48:50,718 mind me like some helpless duckling. 580 00:48:50,723 --> 00:48:52,518 Oh, well, you're the king. 581 00:48:52,523 --> 00:48:53,886 Who gives a shit what they say? 582 00:48:53,891 --> 00:48:56,623 My brother, at least, knows his place. 583 00:48:56,628 --> 00:48:58,758 He's as loyal as a hound. 584 00:48:58,763 --> 00:49:01,771 I can set him and his dragon on my foes at will. 585 00:49:03,703 --> 00:49:06,099 - Keep your eyes down. - I need a style that 586 00:49:06,104 --> 00:49:09,469 demonstrates power and commands respect. 587 00:49:09,474 --> 00:49:12,738 Eh, no-no one knows what "magnanimous" means. 588 00:49:12,743 --> 00:49:15,242 You could be "Aegon the Generous" then. 589 00:49:15,246 --> 00:49:17,477 - That would charm the smallfolk. - I like that. 590 00:49:17,482 --> 00:49:18,945 Is there more strong wine? 591 00:49:18,949 --> 00:49:21,448 - "Aegon the Dragonheart". - Better. 592 00:49:21,453 --> 00:49:23,483 "Aegon the Dragoncock!" 593 00:49:23,488 --> 00:49:25,552 Yes, yes! 594 00:49:25,557 --> 00:49:27,621 Yeah, the untamable beast! 595 00:49:50,852 --> 00:49:53,079 How do we get upstairs? 596 00:49:53,084 --> 00:49:55,056 The royals live up there. 597 00:49:56,657 --> 00:49:57,851 Right. 598 00:49:57,856 --> 00:49:59,260 Well, it's off limits, it is. 599 00:49:59,826 --> 00:50:02,155 Different group of ratcatchers work the upstairs. 600 00:50:02,160 --> 00:50:04,524 If we're to kill a royal fucking prince, 601 00:50:04,529 --> 00:50:06,135 where do you think we're gonna find him? 602 00:50:07,234 --> 00:50:09,262 I got you in the castle. 603 00:50:09,267 --> 00:50:10,930 I thought the rest was your bit. 604 00:50:13,605 --> 00:50:15,368 I could end you right here, 605 00:50:15,373 --> 00:50:17,437 take the rest of the gold meself. 606 00:50:20,347 --> 00:50:22,109 I know a way upstairs. 607 00:50:22,114 --> 00:50:25,111 I just don't know my way 'round. 608 00:50:27,552 --> 00:50:29,216 Show me. 609 00:50:30,989 --> 00:50:33,020 Fuck off. 610 00:50:39,601 --> 00:50:40,802 This way. 611 00:51:01,788 --> 00:51:03,817 The royals live on this level. 612 00:51:22,510 --> 00:51:23,779 No one's here. 613 00:51:24,779 --> 00:51:26,306 We need to keep looking. 614 00:51:26,311 --> 00:51:29,176 I've told ya, I'm not supposed to be up here. 615 00:51:29,181 --> 00:51:31,020 Did you not hear the prince? 616 00:51:32,152 --> 00:51:34,857 No head... no gold. 617 00:51:41,629 --> 00:51:43,865 - Set a trap. - Huh? 618 00:51:44,731 --> 00:51:46,735 - For appearances. - Oh. 619 00:51:47,101 --> 00:51:48,637 I'll search the next room. 620 00:52:22,134 --> 00:52:23,405 For the rats. 621 00:52:55,536 --> 00:52:57,972 Quiet. 622 00:52:58,739 --> 00:53:00,270 Quiet. 623 00:53:03,543 --> 00:53:05,347 Stay still. 624 00:53:07,980 --> 00:53:11,553 Who the fuck is she? 625 00:53:12,987 --> 00:53:14,789 She's the queen, she is. 626 00:53:15,422 --> 00:53:18,279 "A son for a son", he said. 627 00:53:18,284 --> 00:53:20,721 Well, does she look like a fucking son to you? 628 00:53:20,726 --> 00:53:23,598 Over there. 629 00:53:33,440 --> 00:53:35,468 We need to get our head and get out. 630 00:53:35,473 --> 00:53:38,012 Shh. 631 00:53:43,083 --> 00:53:46,212 They both look the same. Which one's the boy? 632 00:53:46,217 --> 00:53:49,458 - Maybe that one. - Well, look for a cock. 633 00:53:54,061 --> 00:53:55,397 The mother knows. 634 00:53:57,630 --> 00:53:59,860 Do anything but what I ask, 635 00:53:59,865 --> 00:54:02,704 and I'll bleed the whole lot of ya. 636 00:54:04,805 --> 00:54:05,840 Shh. 637 00:54:09,544 --> 00:54:10,745 Which? 638 00:54:13,748 --> 00:54:15,550 I have a necklace. 639 00:54:17,584 --> 00:54:19,088 It's of great value. 640 00:54:22,957 --> 00:54:24,526 That's not a son. 641 00:54:39,574 --> 00:54:40,575 N... 642 00:54:48,148 --> 00:54:49,351 Wait. 643 00:54:50,617 --> 00:54:51,702 It's the other one. 644 00:54:51,707 --> 00:54:54,117 She's not gonna give up the king's heir that easy. 645 00:55:04,165 --> 00:55:05,167 No. 646 00:55:06,734 --> 00:55:07,970 She's telling true. 647 00:55:12,136 --> 00:55:13,667 Hold him down. 648 00:55:17,211 --> 00:55:18,213 No. 649 00:56:21,643 --> 00:56:22,845 Helaena! 650 00:56:28,015 --> 00:56:29,551 What's happened? 651 00:56:34,047 --> 00:56:35,591 They killed the boy. 652 00:57:52,605 --> 00:58:00,105 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 47009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.