Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,167 --> 00:00:02,459
War is coming.
2
00:00:02,460 --> 00:00:04,629
We cannot wage it without
the support of the North.
3
00:00:05,088 --> 00:00:06,922
My Lord, a raven's arrived.
4
00:00:06,923 --> 00:00:08,466
Urgent news from Dragonstone.
5
00:00:13,013 --> 00:00:14,448
The Queen remains absent.
6
00:00:14,472 --> 00:00:16,140
She's been gone for days.
7
00:00:16,141 --> 00:00:17,766
She is grieving.
8
00:00:17,767 --> 00:00:19,853
Errors were made in the hours
9
00:00:19,978 --> 00:00:21,813
following King Viserys' death.
10
00:00:21,938 --> 00:00:23,523
We mustn't compound them.
11
00:00:24,149 --> 00:00:26,942
Otto Hightower was
your father's Hand.
12
00:00:26,943 --> 00:00:30,822
I would think you would wish
to be viewed differently.
13
00:00:32,991 --> 00:00:34,868
Prepare to be boarded!
14
00:00:35,368 --> 00:00:37,453
Search the hull for stowaways.
15
00:00:37,454 --> 00:00:40,331
When last we met,
there were two of you.
16
00:00:41,124 --> 00:00:42,834
Hail King Aegon!
17
00:00:43,043 --> 00:00:44,126
Hugh, Your Grace.
18
00:00:44,127 --> 00:00:45,503
Iron costs have grown.
19
00:00:45,670 --> 00:00:47,339
To put it simply,
we are struggling.
20
00:00:47,464 --> 00:00:49,340
Queen Rhaenyra Targaryen,
21
00:00:49,341 --> 00:00:50,675
First of Her Name.
22
00:00:51,176 --> 00:00:53,720
I want Aemond Targaryen.
23
00:00:55,180 --> 00:00:57,181
Through the years, as
a merchant of gossip,
24
00:00:57,182 --> 00:00:59,851
you surely accumulated
spies within the Red Keep.
25
00:01:02,479 --> 00:01:04,898
You're to find and slay the
Prince Aemond Targaryen.
26
00:01:05,190 --> 00:01:06,858
What if we can't find him?
27
00:01:08,151 --> 00:01:09,402
Who the fuck is she?
28
00:01:09,527 --> 00:01:11,862
She's the Queen, she is.
29
00:01:11,863 --> 00:01:13,073
A son for a son.
30
00:01:13,198 --> 00:01:14,366
Which?
31
00:01:17,702 --> 00:01:20,372
Helaena! What's happened?
32
00:01:21,373 --> 00:01:22,707
They killed the boy.
33
00:04:11,543 --> 00:04:13,586
I'll kill them!
34
00:04:13,712 --> 00:04:15,213
I'll kill them all!
35
00:04:15,338 --> 00:04:17,715
Traitors and villains!
36
00:04:17,716 --> 00:04:19,508
- They dare strike at me!
- Your Grace.
37
00:04:19,509 --> 00:04:21,928
- I am the king!
- Your Grace! Yes, yes.
38
00:04:22,053 --> 00:04:24,513
- I am the king!
- Yes, Your Grace. Uh, please, Your Grace.
39
00:04:24,514 --> 00:04:27,767
Traitors and villains!
40
00:04:29,394 --> 00:04:30,562
Fire from the sky.
41
00:04:31,062 --> 00:04:34,065
This is war! I declare war!
42
00:04:35,400 --> 00:04:37,401
I declare war!
43
00:05:33,792 --> 00:05:36,127
Otto Hightower: The
gates have been shut.
44
00:05:37,337 --> 00:05:39,339
The search progresses.
45
00:05:40,423 --> 00:05:42,425
The villain will be found.
46
00:05:43,760 --> 00:05:46,805
We mustn't be shaken by this.
47
00:05:50,350 --> 00:05:52,143
This act.
48
00:05:55,772 --> 00:05:58,817
- The child.
- The child is dead.
49
00:06:01,695 --> 00:06:03,822
His pain is ended.
50
00:06:06,991 --> 00:06:10,370
But what they've done
to-to-to my girl.
51
00:06:10,495 --> 00:06:11,996
Yes.
52
00:06:25,844 --> 00:06:28,847
And they will pay for this.
53
00:06:39,357 --> 00:06:43,652
- Who will pay?
- Whosever hand did this or caused it to be done.
54
00:06:43,653 --> 00:06:45,863
And what if the
hand that's done it
55
00:06:45,864 --> 00:06:48,199
is not who must be blamed?
56
00:06:49,701 --> 00:06:54,496
The gods punish
us. They punish me.
57
00:06:54,497 --> 00:06:56,207
For what sin?
58
00:07:00,378 --> 00:07:01,546
Daughter, listen to me.
59
00:07:01,671 --> 00:07:03,715
We will mourn as we must,
60
00:07:03,840 --> 00:07:08,762
but... some good may
yet come of this.
61
00:07:11,097 --> 00:07:12,890
And where were the
members of this council
62
00:07:12,891 --> 00:07:14,601
while the murderer
threatened their king?
63
00:07:14,726 --> 00:07:15,851
Were you also
threatened, Your Grace?
64
00:07:15,852 --> 00:07:18,563
Aegon Targaryen:
I could have been!
65
00:07:21,399 --> 00:07:24,069
My son is my legacy!
66
00:07:25,028 --> 00:07:28,031
My son is heir to
the Iron Throne!
67
00:07:29,741 --> 00:07:31,200
And where were you,
68
00:07:31,201 --> 00:07:33,035
the Lord Commander
of my Kingsguard?
69
00:07:33,036 --> 00:07:36,247
I was abed, Your Grace, having
ordered the Night's Watch.
70
00:07:36,706 --> 00:07:37,916
Abed.
71
00:07:38,583 --> 00:07:39,751
Abed!
72
00:07:40,418 --> 00:07:43,588
Instead of safeguarding
the sanctity of my family!
73
00:07:44,089 --> 00:07:47,092
Otto: This is not the time for
blind accusations, Your Grace.
74
00:07:47,217 --> 00:07:48,884
We'll know who did
this soon enough.
75
00:07:48,885 --> 00:07:51,553
Who did this? Who d... What?!
76
00:07:51,554 --> 00:07:53,889
Is there any question
who did this?!
77
00:07:53,890 --> 00:07:57,434
Who would do this save the
bitch queen of bastards,
78
00:07:57,435 --> 00:07:59,938
the smug cunt of Dragonstone?
79
00:08:00,063 --> 00:08:01,606
There she sits across the bay,
80
00:08:01,731 --> 00:08:03,316
on her rock, laughing at me.
81
00:08:03,441 --> 00:08:06,444
She's fucking laughing at me!
82
00:08:14,619 --> 00:08:16,412
You wished her
life to be spared.
83
00:08:16,413 --> 00:08:18,122
If I may, Your Grace.
84
00:08:18,123 --> 00:08:19,082
My Lords.
85
00:08:19,083 --> 00:08:21,292
The guard has detained someone.
86
00:08:21,793 --> 00:08:24,462
The man we apprehended
is known to us.
87
00:08:25,422 --> 00:08:27,132
He's a gold cloak.
88
00:08:27,257 --> 00:08:28,924
Noted for his brutal nature.
89
00:08:28,925 --> 00:08:31,469
We caught him, fleeing
the Gate of the Gods
90
00:08:31,594 --> 00:08:33,972
with the child's head in a sack.
91
00:08:36,307 --> 00:08:39,768
- I'll kill him myself.
- We'd do well to get what information we can
92
00:08:39,769 --> 00:08:41,521
from the blackguard.
93
00:08:42,981 --> 00:08:45,816
I trust in the mastery of
your trade, Lord Larys.
94
00:08:45,817 --> 00:08:48,110
Oh, always studying,
always protocol.
95
00:08:48,111 --> 00:08:50,112
- We know our enemy!
- Ironrod: A king may have
96
00:08:50,113 --> 00:08:52,824
more than one enemy, Your Grace.
97
00:08:53,158 --> 00:08:56,618
We would do well to ascertain
if this is your sister's hand...
98
00:08:56,619 --> 00:09:00,122
or if there is a serpent
nestled closer to our bosoms.
99
00:09:00,123 --> 00:09:02,334
I suppose you're right, Ironrod.
100
00:09:03,335 --> 00:09:05,170
Could be anyone.
101
00:09:06,004 --> 00:09:09,341
It could be any one
of you in this room.
102
00:09:19,184 --> 00:09:21,186
Lord Jasper is correct.
103
00:09:21,686 --> 00:09:24,064
In one sense, we must
determine what happened
104
00:09:24,189 --> 00:09:26,982
and... if we in the
Keep are still in peril.
105
00:09:26,983 --> 00:09:29,569
In another sense, of course...
106
00:09:31,905 --> 00:09:33,656
it doesn't matter.
107
00:09:36,701 --> 00:09:38,703
You mean to blame Rhaenyra.
108
00:09:39,371 --> 00:09:41,330
Tell the realm
she has done this.
109
00:09:41,331 --> 00:09:42,873
Aegon: I'll have the
realm told nothing.
110
00:09:42,874 --> 00:09:45,043
We were assaulted
within our own walls.
111
00:09:45,168 --> 00:09:46,669
Within our own beds.
112
00:09:46,670 --> 00:09:48,337
I will not be seen as weak.
113
00:09:48,338 --> 00:09:52,508
You're already seen
as weak, Aegon.
114
00:09:52,509 --> 00:09:54,260
You fucking...
115
00:10:00,266 --> 00:10:03,103
A hasty coronation, a
dragon escaping the pit.
116
00:10:03,228 --> 00:10:05,271
The people see an omen.
117
00:10:05,397 --> 00:10:06,940
They whisper in the streets.
118
00:10:07,065 --> 00:10:09,858
They say, perhaps
Rhaenyra should be queen.
119
00:10:09,859 --> 00:10:12,445
And so, you would
name her: monster.
120
00:10:12,570 --> 00:10:14,572
Slayer of infants.
121
00:10:15,073 --> 00:10:17,533
Otto: I would do
more than that.
122
00:10:17,534 --> 00:10:20,911
A funeral progress.
Let them see the child.
123
00:10:20,912 --> 00:10:22,871
Let them look upon the works
124
00:10:22,872 --> 00:10:25,291
of this pretender to the throne.
125
00:10:27,585 --> 00:10:28,712
Father.
126
00:10:31,715 --> 00:10:33,717
- My king...
- No.
127
00:10:34,259 --> 00:10:37,886
I will not have my
little son's body
128
00:10:37,887 --> 00:10:39,764
dragged through the
street like a dead dog.
129
00:10:39,889 --> 00:10:42,558
Otto: Not dragged! Honored!
130
00:10:42,559 --> 00:10:43,892
Escorted to the dragon pit
131
00:10:43,893 --> 00:10:46,771
to be burned as a
Targaryen prince.
132
00:10:47,772 --> 00:10:48,897
Your Grace.
133
00:10:48,898 --> 00:10:50,984
No.
134
00:10:56,948 --> 00:11:00,118
Let no one say I do not grieve.
135
00:11:00,243 --> 00:11:01,619
Jaehaerys was my grandson.
136
00:11:01,745 --> 00:11:02,786
I loved him.
137
00:11:02,787 --> 00:11:06,623
I will not have him die in vain.
138
00:11:06,624 --> 00:11:08,126
Those who declared for Rhaenyra,
139
00:11:08,251 --> 00:11:09,336
will they still support her
140
00:11:09,461 --> 00:11:10,961
when they hear of her depravity?
141
00:11:10,962 --> 00:11:13,256
Or will they rather
not renounce her?
142
00:11:15,300 --> 00:11:17,010
Jaehaerys will do
more for us now
143
00:11:17,135 --> 00:11:19,471
than a thousand
knights in battle.
144
00:11:25,810 --> 00:11:27,770
You will have your
war, Your Grace.
145
00:11:27,771 --> 00:11:30,314
But if you wait a short time,
146
00:11:30,315 --> 00:11:32,484
you may yet double
your strength.
147
00:11:35,028 --> 00:11:36,446
Mother.
148
00:11:41,451 --> 00:11:44,787
The Hand sets on a
difficult path, my darling,
149
00:11:44,788 --> 00:11:46,998
but it, it might
be the right one.
150
00:11:47,624 --> 00:11:51,627
Let the Silent Sisters ready the
prince for his final journey.
151
00:11:51,628 --> 00:11:55,005
And riding behind him,
his mother the Queen,
152
00:11:55,006 --> 00:11:57,132
and with her, the Queen Dowager.
153
00:11:57,133 --> 00:11:58,634
No, I do not wish
to be a spectacle.
154
00:11:58,635 --> 00:12:02,513
The realm must see the
sorrow of the crown,
155
00:12:02,514 --> 00:12:03,848
a sorrow best expressed
156
00:12:03,973 --> 00:12:06,351
through its most gentle souls.
157
00:12:09,229 --> 00:12:14,651
I think you'll all agree the
king himself must be spared.
158
00:12:29,541 --> 00:12:32,377
Alicent Hightower: There's to
be a funeral for Jaehaerys.
159
00:12:37,549 --> 00:12:40,760
We've been asked to ride
on a wagon behind his body.
160
00:12:46,182 --> 00:12:47,726
I don't want to.
161
00:12:49,227 --> 00:12:51,062
Neither do I.
162
00:12:53,064 --> 00:12:55,233
But when a thing
like this happens...
163
00:12:56,276 --> 00:12:59,029
a blow to the king is
a blow to the realm.
164
00:12:59,904 --> 00:13:02,073
When the people share our
grief, they draw closer to us.
165
00:13:02,198 --> 00:13:04,867
I don't want them closer.
166
00:13:04,868 --> 00:13:06,745
I don't know them.
167
00:13:07,912 --> 00:13:09,914
Sometimes, we have to pretend.
168
00:13:11,916 --> 00:13:13,126
Why?
169
00:13:13,960 --> 00:13:16,796
We are representatives of
the throne. We have a duty.
170
00:13:19,549 --> 00:13:22,593
Helaena, what you saw last night
when you came to my room...
171
00:13:22,594 --> 00:13:24,763
This is for my boy.
172
00:14:43,341 --> 00:14:46,302
I was, I was hired
by Daemon Targaryen.
173
00:14:46,845 --> 00:14:49,972
He paid us. Half now,
half when the job is done.
174
00:14:49,973 --> 00:14:52,559
- Who is "us"?
- Blood: A-A ratcatcher.
175
00:14:53,351 --> 00:14:55,353
Employed by the household.
176
00:14:55,478 --> 00:14:57,688
I don't know his right name.
177
00:15:06,031 --> 00:15:12,031
Behold the works of
Rhaenyra Targaryen!
178
00:15:15,331 --> 00:15:19,544
Pretender to the throne!
179
00:15:22,714 --> 00:15:24,382
Kinslayer!
180
00:15:24,507 --> 00:15:26,508
Deepest sympathies, my Queen.
181
00:15:26,509 --> 00:15:28,218
Gods be with you, my Queen.
182
00:15:28,219 --> 00:15:30,096
We support you, Queen Helaena.
183
00:15:30,221 --> 00:15:34,392
Herald: Defiler
of the innocent!
184
00:15:41,566 --> 00:15:46,905
Behold the works of
Rhaenyra, the cruel!
185
00:15:49,616 --> 00:15:51,868
Blood: Are you gonna hurt me?
186
00:15:52,911 --> 00:15:54,036
No.
187
00:15:55,538 --> 00:15:57,707
But I cannot vouch
for His Grace.
188
00:16:22,774 --> 00:16:28,774
Herald : Behold the works
of Rhaenyra Targaryen!
189
00:16:28,905 --> 00:16:30,572
Townsperson: Our Queen!
190
00:16:30,573 --> 00:16:34,828
Herald: Pretender
to the throne!
191
00:16:36,454 --> 00:16:39,791
Kinslayer!
192
00:16:59,352 --> 00:17:03,606
Townsperson: Queen Helaena!
193
00:17:05,650 --> 00:17:07,819
Kingsguard: What's
happening there?
194
00:17:10,655 --> 00:17:12,657
Kingsguard: What's
going on? Move it, then!
195
00:17:17,662 --> 00:17:21,124
- crowd : Queen Helaena!
- Helaena.
196
00:17:25,670 --> 00:17:28,797
Queen Helaena!
197
00:17:31,468 --> 00:17:33,302
Helaena.
198
00:17:33,303 --> 00:17:36,556
Heave! Heave!
199
00:17:42,854 --> 00:17:47,358
A curse, a curse on
Rhaenyra, the monstrous!
200
00:17:54,074 --> 00:17:58,244
Maester Gerardys: It is yet unclear
how the Keep itself was breached.
201
00:17:58,370 --> 00:18:01,414
The boy's head was
severed from his body.
202
00:18:01,539 --> 00:18:04,209
Thousands witnessed
the procession.
203
00:18:04,709 --> 00:18:08,170
And they are accusing me
of having a hand in this.
204
00:18:08,171 --> 00:18:09,672
Gerardys: It appears so.
205
00:18:09,673 --> 00:18:12,508
There have been messages
sent to that effect
206
00:18:12,509 --> 00:18:13,885
throughout the realm.
207
00:18:15,053 --> 00:18:17,221
We must send our own messages,
208
00:18:17,222 --> 00:18:18,847
denying this vile allegation.
209
00:18:18,848 --> 00:18:20,600
Gerardys: I will
do so at once,
210
00:18:20,725 --> 00:18:22,893
but I'm not sure they will
be received in good faith.
211
00:18:22,894 --> 00:18:26,606
And we must double our
guard, here and in Driftmark.
212
00:18:27,565 --> 00:18:29,733
There will be swift retribution
in one form or another...
213
00:18:29,734 --> 00:18:32,737
I have seen to it, Your Grace.
214
00:18:32,862 --> 00:18:34,781
Jacaerys Velaryon: Let
me fly out on Vermax.
215
00:18:34,906 --> 00:18:36,842
Rhaenys is needed in the Gullet
and I can watch for movements
216
00:18:36,866 --> 00:18:39,035
- from King's Landing.
- No.
217
00:18:40,412 --> 00:18:41,788
It must be said that the damage
218
00:18:41,913 --> 00:18:43,748
to our position is immeasurable,
219
00:18:43,873 --> 00:18:47,752
at a time when we most
need loyalty to our cause.
220
00:18:48,420 --> 00:18:50,588
B-But it's a lie.
221
00:18:51,381 --> 00:18:53,924
Having lost my own son,
222
00:18:53,925 --> 00:18:57,052
that I would inflict
such a thing on Helaena,
223
00:18:57,053 --> 00:18:58,763
of all people...
224
00:18:59,806 --> 00:19:01,599
an innocent.
225
00:19:07,439 --> 00:19:09,607
Alfred Broome: The
death of Prince Lucerys
226
00:19:09,733 --> 00:19:12,776
was a shock and an insult.
227
00:19:12,777 --> 00:19:15,904
A mother so aggrieved
might, naturally,
228
00:19:15,905 --> 00:19:19,074
- seek relief in retribution.
- Are you suggesting, Ser Alfred,
229
00:19:19,075 --> 00:19:22,161
that my grief drove me to order
the decapitation of a child?
230
00:19:22,162 --> 00:19:26,457
I merely thought, perhaps,
an action taken in haste.
231
00:19:26,458 --> 00:19:28,084
Mind yourself.
232
00:19:46,936 --> 00:19:50,439
Did you send assassins to
murder children in their beds?
233
00:19:50,440 --> 00:19:51,940
I sent the queen's
vengeance for her son.
234
00:19:51,941 --> 00:19:53,818
What did you tell
this "vengeance"?
235
00:19:53,943 --> 00:19:56,278
What did you say to him, Daemon,
236
00:19:56,279 --> 00:19:57,654
that a boy lies dead
and I am accused
237
00:19:57,655 --> 00:19:59,615
- of killing it?
- Mysaria provided me with names
238
00:19:59,616 --> 00:20:00,616
and a subterfuge.
239
00:20:00,617 --> 00:20:02,618
I was clear in my instructions:
240
00:20:02,619 --> 00:20:05,454
Aemond, the brother
of Aegon the Usurper.
241
00:20:05,455 --> 00:20:08,625
- I cannot be responsible for a mistake.
- Cannot be responsible?
242
00:20:13,838 --> 00:20:15,964
If Aemond was not to be found,
243
00:20:15,965 --> 00:20:17,966
what were your
instructions then?
244
00:20:17,967 --> 00:20:19,301
They did not
concern, in any way,
245
00:20:19,302 --> 00:20:21,637
- that of a little child.
- You said that it was your aim
246
00:20:21,638 --> 00:20:23,056
to spill Hightower blood,
247
00:20:23,181 --> 00:20:25,349
and if not Aemond,
then anyone would do.
248
00:20:25,350 --> 00:20:27,560
- No.
- You have wounded me.
249
00:20:27,686 --> 00:20:29,645
Weakened my claim to the throne,
250
00:20:29,646 --> 00:20:31,480
my ability to raise an army,
251
00:20:31,481 --> 00:20:33,900
my standing among
my own council.
252
00:20:34,025 --> 00:20:36,193
I said no.
253
00:20:36,194 --> 00:20:38,196
I don't believe you.
254
00:20:49,416 --> 00:20:52,501
And so we come to
it, at long last.
255
00:20:56,715 --> 00:20:58,883
Cannot trust you, Daemon.
256
00:21:00,677 --> 00:21:03,388
I've never trusted
you, wholly...
257
00:21:03,513 --> 00:21:05,890
much though I wished
to, willed myself to.
258
00:21:07,392 --> 00:21:10,394
But now I have seen that your
heart belongs only to you.
259
00:21:10,395 --> 00:21:13,606
And when I was a child, I
took this as a challenge.
260
00:21:13,732 --> 00:21:16,067
But I am older now. I
have challenges enough.
261
00:21:16,192 --> 00:21:18,403
- I have served you faithfully.
- Have you?
262
00:21:18,528 --> 00:21:21,030
Or have you used me as a tool
263
00:21:21,031 --> 00:21:24,242
with which to grasp at
your stolen inheritance?
264
00:21:42,260 --> 00:21:44,720
When Ser Erryk brought
you the crown...
265
00:21:44,721 --> 00:21:47,474
did I myself not place
it upon your brow?
266
00:21:47,599 --> 00:21:49,558
Yes, but before that,
267
00:21:49,559 --> 00:21:51,936
you sought to lead
a council of war
268
00:21:52,062 --> 00:21:54,897
while I labored alone
in my bedchamber.
269
00:21:54,898 --> 00:21:56,899
And afterward, when I
thought it meet to consider
270
00:21:56,900 --> 00:21:59,109
- the terms our foes put before us...
- A folly! A folly!
271
00:21:59,110 --> 00:22:01,236
To give up my brother's
throne to the traitorous lies
272
00:22:01,237 --> 00:22:04,114
- of Otto Hightower!
- My throne, Daemon,
273
00:22:04,115 --> 00:22:05,450
mine!
274
00:22:05,575 --> 00:22:07,952
I think you used my
words as an excuse
275
00:22:08,078 --> 00:22:10,080
to take your own revenge...
276
00:22:10,622 --> 00:22:14,125
to indulge the darkness you keep
sheathed within you like a blade.
277
00:22:14,250 --> 00:22:15,751
You think me some
kind of monster...
278
00:22:15,752 --> 00:22:17,063
Oh, I don't know
what to think of you.
279
00:22:17,087 --> 00:22:19,506
I don't know what you are,
or who it is you serve.
280
00:22:19,631 --> 00:22:21,298
Am I not on my way, even now,
281
00:22:21,299 --> 00:22:26,346
to Harrenhal to raise an army
in your name, Rhaenyra?! Yours!
282
00:22:33,978 --> 00:22:38,942
Do you accept me as
your queen and ruler?
283
00:22:41,444 --> 00:22:44,989
Or do you cling, even now,
to what you think you lost?
284
00:22:47,117 --> 00:22:49,785
- What I think I lost?
- You did not lose it.
285
00:22:49,786 --> 00:22:51,496
You gave it away...
286
00:22:51,621 --> 00:22:55,124
because you thought ever
and only of your own glory,
287
00:22:55,125 --> 00:22:56,667
and not of my
father in his grief
288
00:22:56,668 --> 00:22:57,960
- who needed you.
- Your father was a coward
289
00:22:57,961 --> 00:22:59,837
who knew I was the stronger son,
290
00:22:59,838 --> 00:23:01,006
that I was the leader of men
291
00:23:01,131 --> 00:23:02,771
and he was afraid to
be seen in my shadow.
292
00:23:02,799 --> 00:23:04,276
Is that what you understand
of your own brother?
293
00:23:04,300 --> 00:23:05,611
Oh, you know him
better than I do,
294
00:23:05,635 --> 00:23:06,969
who was raised at his side?
295
00:23:06,970 --> 00:23:08,512
Do you believe he made you heir
296
00:23:08,513 --> 00:23:09,972
because of your great wisdom?
297
00:23:09,973 --> 00:23:11,474
Because of your virtue?
298
00:23:12,183 --> 00:23:14,643
- How dare you...
- Or did he merely use you as a tool
299
00:23:14,644 --> 00:23:15,895
to put me in my place
300
00:23:16,021 --> 00:23:18,023
because he was afraid of me?
301
00:23:18,148 --> 00:23:19,857
Because he knew your
legacy, unlike mine,
302
00:23:19,858 --> 00:23:20,983
would never outshine his own.
303
00:23:20,984 --> 00:23:24,987
He was not afraid
of you, Daemon!
304
00:23:24,988 --> 00:23:28,365
He could not trust you...
305
00:23:28,366 --> 00:23:30,035
any more than I can trust you.
306
00:23:30,160 --> 00:23:32,995
He was a fool...
who sought greatness
307
00:23:32,996 --> 00:23:34,830
but shrank from spilling
blood to achieve it.
308
00:23:34,831 --> 00:23:37,250
And I see you will
suffer the same fate.
309
00:23:38,501 --> 00:23:41,212
You struck down a child.
310
00:23:44,424 --> 00:23:46,384
It was a mistake.
311
00:23:49,387 --> 00:23:52,348
You're pathetic.
312
00:24:28,259 --> 00:24:29,551
Father?
313
00:24:38,728 --> 00:24:41,106
You wish to see me, Your Grace?
314
00:24:49,948 --> 00:24:53,242
When morning comes,
take Moondancer
315
00:24:53,243 --> 00:24:55,829
and keep a watch
on King's Landing.
316
00:24:55,954 --> 00:24:58,414
I must know which
course they take next.
317
00:24:58,415 --> 00:25:00,291
I will be vigilant.
318
00:25:00,667 --> 00:25:03,168
I depend on you, Baela.
319
00:25:03,169 --> 00:25:05,964
Stay high and keep
your distance.
320
00:25:06,965 --> 00:25:09,926
We can afford no
further mistakes.
321
00:25:19,310 --> 00:25:20,979
My father?
322
00:25:24,816 --> 00:25:27,318
He must follow his own path.
323
00:27:19,597 --> 00:27:21,558
If you please, m'lord.
324
00:28:45,725 --> 00:28:47,727
Have you told anyone?
325
00:28:50,730 --> 00:28:52,649
What do you take me for?
326
00:28:54,484 --> 00:28:56,528
One who seeks absolution.
327
00:28:57,529 --> 00:29:00,365
There is none for
what I've done.
328
00:30:37,087 --> 00:30:38,797
What is this?
329
00:30:41,758 --> 00:30:44,093
It's a reminder of
yesterday, I think.
330
00:30:44,094 --> 00:30:45,970
The procession was muddy.
331
00:30:46,096 --> 00:30:48,640
- I'll replace it hence.
- Do it now.
332
00:30:51,601 --> 00:30:53,311
The night was long, Ser Criston,
333
00:30:53,436 --> 00:30:57,273
- and I had not eaten...
- You defy my authority, Ser Arryk.
334
00:30:58,650 --> 00:31:03,530
- I do not.
- The white cloak is a symbol of our purity...
335
00:31:03,655 --> 00:31:05,447
our fidelity.
336
00:31:05,448 --> 00:31:07,367
Kingsguard are a sacred trust.
337
00:31:07,492 --> 00:31:11,204
Will you so easily
sully our ancient honor?
338
00:31:25,051 --> 00:31:27,303
I have erred, my lord.
339
00:31:28,221 --> 00:31:29,973
I'll remedy the error.
340
00:31:35,186 --> 00:31:37,897
Where were you when
Jaehaerys was murdered?
341
00:31:41,860 --> 00:31:43,361
With King Aegon.
342
00:31:44,696 --> 00:31:46,256
And you were not in
the private quarters
343
00:31:46,322 --> 00:31:48,033
where you might have
prevented the crime.
344
00:31:48,575 --> 00:31:51,702
His Grace wished to entertain his
companions in the throne room.
345
00:31:51,703 --> 00:31:53,413
But if you had thought
to go upstairs...
346
00:31:53,538 --> 00:31:56,665
Where were you, Lord Commander?
347
00:31:56,666 --> 00:31:59,252
And why has Helaena the queen
been granted no sworn protector?
348
00:31:59,377 --> 00:32:00,657
Surely once she ascended, she...
349
00:32:00,712 --> 00:32:02,589
Your brother is a
thief and a traitor
350
00:32:02,714 --> 00:32:03,882
to the crown!
351
00:32:12,724 --> 00:32:14,225
You well know how it pains me.
352
00:32:14,351 --> 00:32:16,271
How are we to know that
you do not secretly share
353
00:32:16,394 --> 00:32:18,897
- his sentiments?
- I denounced him before the king.
354
00:32:19,230 --> 00:32:21,857
We were one soul
in two bodies, yes.
355
00:32:21,858 --> 00:32:25,070
If I'd shared his sentiments,
I would've fled with him.
356
00:32:26,571 --> 00:32:29,531
First, your brother betrays us.
357
00:32:29,532 --> 00:32:33,787
And then the young prince...
358
00:32:34,579 --> 00:32:38,207
is murdered... on your watch.
359
00:32:38,208 --> 00:32:39,584
You are mad, Ser.
360
00:32:39,918 --> 00:32:44,381
- Mad! You cannot think that I did this!
- What I think has no relevance!
361
00:32:46,925 --> 00:32:49,886
You have brought disgrace
upon our ranks...
362
00:32:53,098 --> 00:32:55,600
and now you must restore it.
363
00:32:56,935 --> 00:33:00,480
How am I to do that?
364
00:33:14,953 --> 00:33:16,453
You will go to Dragonstone
365
00:33:16,454 --> 00:33:19,582
and strike down Rhaenyra
in her own halls.
366
00:33:21,251 --> 00:33:23,670
The way she sought
to do with Aemond.
367
00:33:23,795 --> 00:33:26,798
We will pay the princess
back in her own bloody coin.
368
00:33:28,633 --> 00:33:31,593
- Alone?
- Does your courage fail you, Ser Arryk?
369
00:33:31,594 --> 00:33:33,138
It's not a matter of courage.
370
00:33:33,263 --> 00:33:37,100
The castle is defended against
all enemies, now especially.
371
00:33:38,309 --> 00:33:40,310
- How would I enter?
- Your twin serves there
372
00:33:40,311 --> 00:33:41,789
at the pleasure of
the so-called queen.
373
00:33:41,813 --> 00:33:45,150
They will mistake you for
him if you play the part.
374
00:33:45,275 --> 00:33:47,527
We are sworn to
serve forthrightly,
375
00:33:47,652 --> 00:33:49,029
not to traffic in deception.
376
00:33:49,154 --> 00:33:50,530
Put down the pretender
377
00:33:50,655 --> 00:33:53,658
and you will end a
war before it begins.
378
00:34:01,291 --> 00:34:03,459
- If they see the two of us...
- You must not let that happen.
379
00:34:03,460 --> 00:34:06,838
- You would send me to my death.
- Or to triumph.
380
00:34:08,965 --> 00:34:10,884
And glory.
381
00:34:16,222 --> 00:34:18,224
Now, will you go?
382
00:34:19,059 --> 00:34:22,395
Or must I question your
loyalty to the king?
383
00:34:28,026 --> 00:34:31,529
As you command... my lord.
384
00:34:41,373 --> 00:34:43,583
You missed supper.
385
00:34:44,000 --> 00:34:45,376
I wasn't hungry.
386
00:34:45,377 --> 00:34:48,337
I don't think
anyone was, really.
387
00:34:48,338 --> 00:34:50,548
Too many empty seats.
388
00:34:51,716 --> 00:34:52,841
Do you know where he went?
389
00:34:52,842 --> 00:34:56,429
Harrenhal, I would think.
390
00:35:00,266 --> 00:35:02,686
Sometimes I think I hate him.
391
00:35:06,064 --> 00:35:09,025
It's hard... with fathers.
392
00:35:09,901 --> 00:35:12,237
Baela Targaryen: What do
you remember of my uncle?
393
00:35:12,904 --> 00:35:15,448
Jacaerys: He taught
us to catch fish...
394
00:35:16,449 --> 00:35:19,703
and sing sailors' shanties.
395
00:35:20,245 --> 00:35:22,247
He had a weakness for cake.
396
00:35:24,082 --> 00:35:28,086
And... Ser Harwin Strong?
397
00:35:29,754 --> 00:35:33,550
He was gentle, and fierce.
398
00:35:35,927 --> 00:35:40,098
They called him "Breakbones."
399
00:35:41,599 --> 00:35:44,144
He loved us... I think.
400
00:35:46,104 --> 00:35:48,106
Of course, he did.
401
00:35:53,403 --> 00:35:55,280
I miss Luke.
402
00:36:36,196 --> 00:36:38,615
Daemon sent them to kill me.
403
00:36:40,992 --> 00:36:42,660
I was out.
404
00:36:43,328 --> 00:36:45,496
You were with me.
405
00:36:45,497 --> 00:36:48,457
In truth, I am proud...
406
00:36:48,458 --> 00:36:51,044
that he considers me such a foe.
407
00:36:52,837 --> 00:36:55,632
And that he seeks to
murder me in my bed.
408
00:36:56,466 --> 00:36:58,343
He's afraid of me.
409
00:36:59,177 --> 00:37:01,054
As well he should be.
410
00:37:02,347 --> 00:37:04,516
The boy is grown into a man.
411
00:37:04,641 --> 00:37:07,352
Mm. No. Not here.
412
00:37:08,019 --> 00:37:09,020
Hm.
413
00:37:17,529 --> 00:37:19,989
I do regret that
business with Luke.
414
00:37:21,199 --> 00:37:23,034
I lost my temper that day.
415
00:37:23,368 --> 00:37:25,078
I am sorry for it.
416
00:37:25,662 --> 00:37:28,748
Madam Sylvi: I am
glad to hear it.
417
00:37:30,542 --> 00:37:33,211
They used to tease me, you know?
418
00:37:35,547 --> 00:37:37,757
Because I was different.
419
00:37:39,926 --> 00:37:43,888
I would remind you only that
when princes lose their temper,
420
00:37:44,014 --> 00:37:46,725
it is often others who suffer.
421
00:37:49,728 --> 00:37:53,565
The smallfolk... Like me.
422
00:37:58,194 --> 00:37:59,403
Hugh: How is she?
423
00:37:59,404 --> 00:38:01,906
Kat: Much the same.
424
00:38:13,418 --> 00:38:16,879
The markets have been running
low since the blockade.
425
00:38:16,880 --> 00:38:19,424
Surely the city cannot
yet be short of food.
426
00:38:20,091 --> 00:38:22,761
I think not, but
people are afraid.
427
00:38:23,261 --> 00:38:26,264
Those with means are
hoarding everything they can.
428
00:38:28,266 --> 00:38:31,770
I walked two hours today to
find a chicken for the pot
429
00:38:31,895 --> 00:38:34,773
and paid three times as
much as I should have.
430
00:38:48,787 --> 00:38:50,789
The selfishness of people.
431
00:38:51,289 --> 00:38:52,956
I cannot blame anyone for doing
432
00:38:52,957 --> 00:38:54,917
what I myself would
do if I could.
433
00:38:54,918 --> 00:38:56,627
I don't think you'd
let children go hungry
434
00:38:56,628 --> 00:38:58,171
while you filled
your own cellars.
435
00:38:58,963 --> 00:39:01,299
Lucky we don't have
enough coin to find out.
436
00:39:03,635 --> 00:39:06,805
The king has promised
us some relief.
437
00:39:08,306 --> 00:39:10,016
Did he say when?
438
00:39:16,690 --> 00:39:19,109
I'm afraid, Hugh.
439
00:39:28,451 --> 00:39:29,869
I see all your great adventures
440
00:39:29,994 --> 00:39:32,205
have done nothing
for your looks.
441
00:39:35,667 --> 00:39:39,170
Well met, brother,
after many months away.
442
00:39:48,722 --> 00:39:50,015
I missed you.
443
00:39:50,140 --> 00:39:53,308
Did you slay many pirates?
444
00:39:53,309 --> 00:39:55,029
Alyn of Hull: Oh, more
than you, to be sure.
445
00:39:55,145 --> 00:39:56,812
Addam of Hull: Ha, a jest.
446
00:39:56,813 --> 00:39:59,858
One you may regret as you're
supping alone tonight.
447
00:39:59,983 --> 00:40:01,735
I regret it already.
448
00:40:01,860 --> 00:40:03,570
I've broken my teeth
on hard tack, Addam.
449
00:40:03,695 --> 00:40:07,532
Say you have a pot of your
goat stew simmering at home.
450
00:40:07,657 --> 00:40:09,743
You're in luck.
451
00:40:09,868 --> 00:40:11,536
In more ways than one.
452
00:40:12,162 --> 00:40:16,374
I hear Lord Corlys himself commended
you for your service to him.
453
00:40:18,710 --> 00:40:20,836
- He did.
- Will you sail with him
454
00:40:20,837 --> 00:40:22,881
when his ship has been repaired?
455
00:40:23,548 --> 00:40:26,175
I am one of a dozen shipwrights
now called from Hull
456
00:40:26,176 --> 00:40:28,219
to attend with all
speed to your fleet.
457
00:40:29,512 --> 00:40:31,097
He made no offer.
458
00:40:31,723 --> 00:40:34,350
And I would rather he
didn't, truth be told.
459
00:40:34,351 --> 00:40:36,770
Addam: Do not be
foolish, Alyn.
460
00:40:38,063 --> 00:40:41,107
To serve with the Sea Snake
is to make your fortune.
461
00:40:41,232 --> 00:40:43,233
Had I such a chance,
I would leap at it.
462
00:40:43,234 --> 00:40:45,737
That's because you haven't
seen what I've seen.
463
00:40:46,029 --> 00:40:48,281
There is a war brewing, Addam.
464
00:40:48,406 --> 00:40:52,201
- A real one.
- Another opportunity to distinguish yourself.
465
00:40:52,202 --> 00:40:54,870
- Remind him of your worth.
- Oh, I need no favors.
466
00:40:54,871 --> 00:40:58,083
But, brother, he
owes you, he owes us.
467
00:41:00,085 --> 00:41:02,295
Does the stew have
carrots in it?
468
00:41:07,550 --> 00:41:09,552
I mistrust this silence.
469
00:41:10,929 --> 00:41:14,474
Daemon flies when we most
need his hand at the oar.
470
00:41:15,600 --> 00:41:18,144
Devotion has never
sat well with him.
471
00:41:18,269 --> 00:41:23,233
Where he goes, he wishes
to be his own master.
472
00:41:24,901 --> 00:41:27,445
Well, he is the king consort.
473
00:41:30,615 --> 00:41:33,618
But he is not the king.
474
00:41:33,743 --> 00:41:36,955
Neither am I, but I manage.
475
00:41:39,332 --> 00:41:41,792
I too have felt the
crown pass over me.
476
00:41:41,793 --> 00:41:44,295
It is a hard thing to accept.
477
00:41:46,923 --> 00:41:50,510
And now Viserys is dead and
all claims are in doubt.
478
00:41:51,261 --> 00:41:54,973
You do not think...
Daemon will challenge her?
479
00:41:56,808 --> 00:41:58,476
Not as such.
480
00:42:02,313 --> 00:42:05,482
But neither can he allow
her to command him.
481
00:42:05,483 --> 00:42:06,693
Pity.
482
00:42:07,444 --> 00:42:11,990
I have, on occasion, found
that to be... quite enjoyable.
483
00:42:16,661 --> 00:42:19,164
Let us take him at his word.
484
00:42:20,165 --> 00:42:23,335
If he can take Harrenhal,
all may well be forgiven.
485
00:42:24,169 --> 00:42:26,880
In the meantime, I am here.
486
00:42:28,214 --> 00:42:29,507
And Meleys.
487
00:42:32,844 --> 00:42:35,555
We will not let
the queen falter.
488
00:43:04,376 --> 00:43:07,545
The lady Mysaria, Your Grace.
489
00:43:17,889 --> 00:43:21,351
You're aware of yesterday's
events in King's Landing?
490
00:43:22,852 --> 00:43:24,062
I am.
491
00:43:24,729 --> 00:43:27,022
Tell me what part you
played in their unfolding.
492
00:43:27,023 --> 00:43:28,524
I had nothing to do with it.
493
00:43:28,525 --> 00:43:31,193
I know you are entwined
with the usurpers,
494
00:43:31,194 --> 00:43:33,738
that you aided them in
denying me my birthright.
495
00:43:33,863 --> 00:43:35,948
I took profits from
an inevitability.
496
00:43:35,949 --> 00:43:38,451
I regret it now.
497
00:43:38,576 --> 00:43:40,578
I'm sure you do.
498
00:43:42,914 --> 00:43:44,124
Who are you?
499
00:43:45,750 --> 00:43:47,377
A prisoner.
500
00:43:59,097 --> 00:44:02,766
I gave Daemon two names.
That is the extent of it.
501
00:44:02,767 --> 00:44:05,562
And I did not wish
to do that much.
502
00:44:06,104 --> 00:44:08,148
He said it was the
price of my freedom.
503
00:44:17,073 --> 00:44:19,284
Does he say otherwise?
504
00:44:19,743 --> 00:44:21,453
Rhaenyra Targaryen:
He is gone.
505
00:44:22,829 --> 00:44:24,581
For how long?
506
00:44:25,457 --> 00:44:29,169
A week, or forever.
I do not know.
507
00:44:33,965 --> 00:44:38,178
He does do that... doesn't he?
508
00:44:47,145 --> 00:44:49,314
You remember me now.
509
00:44:52,984 --> 00:44:54,611
He said he would marry you.
510
00:44:56,696 --> 00:45:01,201
- He said you carried his child.
- Not everyone found the jest funny.
511
00:45:01,326 --> 00:45:03,036
And now it seems
he's done it again,
512
00:45:03,161 --> 00:45:06,206
made a promise and
then slipped away.
513
00:45:06,331 --> 00:45:09,625
You trade in the
secrets of the Red Keep.
514
00:45:09,626 --> 00:45:12,461
Your web runs unseen
through King's Landing.
515
00:45:12,462 --> 00:45:16,006
And now... when my enemy coils
himself to strike at me...
516
00:45:16,007 --> 00:45:17,466
I can do nothing now
517
00:45:17,467 --> 00:45:21,137
but ask you to honor
your husband's words.
518
00:45:21,513 --> 00:45:23,682
It would not serve
me to set you free.
519
00:45:26,184 --> 00:45:29,688
At best, I lose an
asset to my cause.
520
00:45:32,190 --> 00:45:34,025
At worst, you betray
me in some foul way.
521
00:45:34,150 --> 00:45:37,320
I have no interest in
betraying you, Your Grace.
522
00:45:39,197 --> 00:45:40,532
So you say.
523
00:45:49,499 --> 00:45:52,210
I was brought to
Westeros with nothing.
524
00:45:52,335 --> 00:45:55,045
I toiled in service, I stole.
525
00:45:55,046 --> 00:45:58,173
I sold my own body
for coin or bread.
526
00:45:58,174 --> 00:46:00,384
And I listened.
527
00:46:00,385 --> 00:46:05,014
I collected confidences. I made
myself valuable to powerful men.
528
00:46:05,015 --> 00:46:07,224
Bit by bit, I earned my living.
529
00:46:07,225 --> 00:46:11,021
A house, a household, a home.
530
00:46:11,438 --> 00:46:13,440
Then they set it all aflame.
531
00:46:14,733 --> 00:46:19,112
- Who did?
- The Hightowers, I can only assume.
532
00:46:19,612 --> 00:46:24,868
The Hand... did not like
it when I showed my teeth.
533
00:46:26,077 --> 00:46:28,412
But I thank him for it.
534
00:46:28,413 --> 00:46:33,542
For too long, I made it my
aim to be of consequence.
535
00:46:33,543 --> 00:46:38,922
But now, I see that was
the wish of a child.
536
00:46:38,923 --> 00:46:43,218
Daemon. Otto Hightower.
537
00:46:43,219 --> 00:46:45,054
Makes no difference.
538
00:46:45,055 --> 00:46:47,307
They will never accept me.
539
00:46:47,432 --> 00:46:50,769
I might as well have
remained a whore.
540
00:46:56,775 --> 00:46:58,276
How did you get that scar?
541
00:48:38,043 --> 00:48:39,586
Oh no.
542
00:48:40,545 --> 00:48:41,755
My son.
543
00:48:58,229 --> 00:49:01,441
- Who are they?
- Ratcatchers.
544
00:49:02,400 --> 00:49:04,277
In the king's employ.
545
00:49:06,237 --> 00:49:07,739
What'd they do?
546
00:49:35,433 --> 00:49:37,477
What have you done?
547
00:49:41,773 --> 00:49:44,442
The ratcatchers!
548
00:49:44,567 --> 00:49:47,904
Oh... I had them hanged.
549
00:49:50,240 --> 00:49:54,076
The maggot who took my son
confessed to an accomplice.
550
00:49:54,077 --> 00:49:56,745
He could not say for certain
which man it was, so...
551
00:49:56,746 --> 00:49:59,791
- Idiot!
- Beware how you speak to your king, my lord.
552
00:49:59,916 --> 00:50:04,128
The king is my grandson
and my grandson is a fool!
553
00:50:04,129 --> 00:50:07,798
He's worse than a fool!
He's murdered innocent men!
554
00:50:07,799 --> 00:50:12,428
- And one guilty one.
- And hanged them from the walls of the city for all to see!
555
00:50:12,429 --> 00:50:14,596
Plot against the king, and
I will pay it back a hun...
556
00:50:14,597 --> 00:50:17,642
They are fathers and
brothers and sons!
557
00:50:17,976 --> 00:50:21,813
And their wives and children
gather now at our gates to weep
558
00:50:21,938 --> 00:50:23,606
and curse your name!
559
00:50:35,285 --> 00:50:37,996
With your child's blood,
560
00:50:38,121 --> 00:50:39,372
we bought their approval.
561
00:50:39,497 --> 00:50:40,622
With your mother's tears,
562
00:50:40,623 --> 00:50:42,458
we made a bitter sacrifice
563
00:50:42,459 --> 00:50:44,626
against the
deprivations to come.
564
00:50:44,627 --> 00:50:48,130
And you've thrown it away.
565
00:50:48,131 --> 00:50:49,549
After all I've done for you.
566
00:50:49,674 --> 00:50:53,053
Thoughtless, feckless...
567
00:50:54,346 --> 00:50:55,637
self-indulgent.
568
00:50:55,638 --> 00:50:57,639
At least I did something.
569
00:50:57,640 --> 00:51:00,642
I have not answered injury
to the crown with, what?
570
00:51:00,643 --> 00:51:04,189
Wailing and currying
favor with the fishwives?
571
00:51:04,314 --> 00:51:05,732
I will not be thought weak.
572
00:51:05,857 --> 00:51:08,484
Even now, news of
Rhaenyra's monstrous crime
573
00:51:08,485 --> 00:51:09,651
spreads through the realm.
574
00:51:09,652 --> 00:51:11,362
The great houses falter.
575
00:51:11,363 --> 00:51:13,322
They cannot but
come to our side.
576
00:51:13,323 --> 00:51:15,867
I wish to spill blood, not ink!
577
00:51:16,993 --> 00:51:19,204
We must act.
578
00:51:19,329 --> 00:51:21,706
Ser Criston Cole has acted.
579
00:51:30,382 --> 00:51:36,382
And what... has Ser
Criston Cole done?
580
00:51:37,555 --> 00:51:40,558
He has sent Ser Arryk
to slay Rhaenyra.
581
00:51:45,855 --> 00:51:47,023
Alone?
582
00:51:49,109 --> 00:51:51,861
He's pretending to be
his own twin. Brilliant.
583
00:51:56,574 --> 00:51:58,576
Gods help us all.
584
00:51:58,910 --> 00:52:01,788
It's time the bitch
queen paid a price.
585
00:52:04,874 --> 00:52:08,585
And you acceded to
this, this prank
586
00:52:08,586 --> 00:52:12,047
without consulting
me or the council?
587
00:52:12,048 --> 00:52:15,384
Instead of judgment, you
display impetuousness,
588
00:52:15,385 --> 00:52:18,429
and diminish us in
the eyes of our enemy!
589
00:52:18,430 --> 00:52:21,599
Ill-considered, trifling!
590
00:52:31,735 --> 00:52:34,403
Do you never think
of your father?
591
00:52:34,404 --> 00:52:35,613
His...
592
00:52:36,740 --> 00:52:38,783
forbearance, his...
593
00:52:39,576 --> 00:52:41,953
judiciousness, his...
594
00:52:44,956 --> 00:52:46,833
his... dignity.
595
00:52:46,958 --> 00:52:51,129
Fuck dignity! I want revenge.
596
00:52:53,631 --> 00:52:55,800
My father is dead.
597
00:52:58,136 --> 00:52:59,637
He is.
598
00:53:01,348 --> 00:53:04,267
And we are the poorer for it.
599
00:53:19,157 --> 00:53:21,659
He was right about you.
600
00:53:24,120 --> 00:53:25,997
He made me king.
601
00:53:30,460 --> 00:53:32,837
Is that what you think?
602
00:53:39,010 --> 00:53:42,222
Aegon: Remove your
badge, Ser Otto.
603
00:53:49,854 --> 00:53:52,190
You were my father's Hand.
604
00:53:53,483 --> 00:53:55,026
Not mine.
605
00:53:55,694 --> 00:53:57,195
Take it off.
606
00:53:59,406 --> 00:54:01,323
You wouldn't dare.
607
00:54:04,369 --> 00:54:06,705
I have dared...
608
00:54:06,830 --> 00:54:09,207
and I find it stimulating.
609
00:54:19,050 --> 00:54:21,052
Insolent pup.
610
00:54:24,848 --> 00:54:26,515
You think yourself clever,
611
00:54:26,516 --> 00:54:30,687
but without a strong
Hand at your side...
612
00:54:33,231 --> 00:54:34,566
to guide?
613
00:54:38,194 --> 00:54:39,696
Give it to Cole.
614
00:54:44,242 --> 00:54:45,618
Your Grace?
615
00:54:49,873 --> 00:54:53,251
In this hour, you have
proven yourself of more worth
616
00:54:53,376 --> 00:54:55,754
than a hundred old men.
617
00:54:58,757 --> 00:55:03,803
My new Hand will
be a steel fist.
618
00:55:03,928 --> 00:55:08,933
You will regret this.
619
00:55:10,435 --> 00:55:12,103
Give it to him.
620
00:55:29,746 --> 00:55:31,580
You are dismissed.
621
00:55:42,092 --> 00:55:44,260
Rhaenyra: I do not
know if I trust you.
622
00:55:44,761 --> 00:55:48,807
And I sense that there
is danger in you yet.
623
00:55:50,100 --> 00:55:51,643
But I will keep the
word of my house
624
00:55:51,768 --> 00:55:53,978
if you say that it was given.
625
00:56:01,528 --> 00:56:02,611
You may go.
626
00:56:02,612 --> 00:56:05,156
Your Grace.
627
00:56:05,281 --> 00:56:06,949
Rhaenyra: There's a
Velaryon ship in the harbor
628
00:56:06,950 --> 00:56:08,827
bound for Myr by way of Pentos.
629
00:56:08,952 --> 00:56:11,162
I will see that you
are given passage.
630
00:56:11,663 --> 00:56:13,998
I'm not so unworldly
as to let you fly free.
631
00:56:14,290 --> 00:56:17,293
I am... Thank you.
632
00:56:20,130 --> 00:56:22,507
Ser Erryk, Mysaria
will be leaving us.
633
00:56:22,632 --> 00:56:24,174
Let her collect her things.
634
00:56:24,175 --> 00:56:25,467
Then have someone take her down
635
00:56:25,468 --> 00:56:27,678
and secure her berth
on the "Corwyn."
636
00:56:27,679 --> 00:56:29,139
Your Grace.
637
00:57:15,101 --> 00:57:16,853
A moment.
638
00:57:45,924 --> 00:57:47,550
Guard: Ser Erryk...
639
00:57:48,426 --> 00:57:52,472
- I thought you were within.
- A sorry lack of vigilance.
640
00:57:52,597 --> 00:57:54,307
The enemy is about, good ser.
641
00:59:55,595 --> 00:59:58,098
Elinda: Please try and
lay down, Your Grace.
642
00:59:58,223 --> 01:00:00,392
Rhaenyra: Thank you, Elinda.
643
01:00:23,915 --> 01:00:25,458
Ser Erryk.
644
01:00:27,252 --> 01:00:29,379
It's been a strange day.
645
01:00:29,963 --> 01:00:33,091
I'm restless. I will
stand this evening's duty.
646
01:00:46,563 --> 01:00:48,773
Elinda: You must sleep
tonight, Your Grace.
647
01:00:49,149 --> 01:00:51,776
Let me ask the
maester for a draught.
648
01:00:51,901 --> 01:00:53,778
Perhaps that would be best.
649
01:00:55,613 --> 01:00:56,905
Thank you, Elinda.
650
01:01:08,084 --> 01:01:09,627
Ser Erryk?
651
01:01:17,177 --> 01:01:20,429
Believe me... I had no choice.
652
01:01:20,430 --> 01:01:22,598
I don't understand.
653
01:01:22,599 --> 01:01:23,932
Brother!
654
01:01:26,644 --> 01:01:28,021
Do not do this.
655
01:01:28,772 --> 01:01:30,190
I beg you.
656
01:01:32,150 --> 01:01:34,319
You were the one who
betrayed us, Erryk.
657
01:01:56,341 --> 01:01:59,469
Run, Elinda! Run
and find Ser Lorent!
658
01:02:37,048 --> 01:02:38,883
- Your Grace!
- Ser Lorent!
659
01:02:45,390 --> 01:02:47,559
Lorent Marbrand:
With me, Your Grace!
660
01:02:52,856 --> 01:02:53,898
Which?! Which is Erryk?!
661
01:03:04,743 --> 01:03:08,246
- We were born together.
- You parted us!
662
01:03:10,081 --> 01:03:12,375
But I still love you, brother.
663
01:04:05,637 --> 01:04:06,805
Your Grace.
664
01:04:10,642 --> 01:04:11,810
Erryk.
665
01:04:12,644 --> 01:04:14,187
Forgive me.
666
01:04:15,146 --> 01:04:16,481
No!
667
01:04:16,606 --> 01:04:17,607
No!
668
01:04:26,700 --> 01:04:30,662
Otto: It is
ignorance and vanity.
669
01:04:31,996 --> 01:04:35,624
You know as well as I do that
Aegon must be kept in check.
670
01:04:35,625 --> 01:04:38,545
As does Ser Criston. The
two of them together...
671
01:04:40,005 --> 01:04:43,007
Ser Criston is not temperate...
672
01:04:43,008 --> 01:04:44,466
but his devotion
cannot be questioned.
673
01:04:44,467 --> 01:04:47,554
- If it does come to war...
- He's ensured it.
674
01:04:48,013 --> 01:04:49,346
He's young and unschooled.
675
01:04:49,347 --> 01:04:52,141
His faith is in steel and bone.
676
01:04:52,142 --> 01:04:54,351
He has not the long view.
677
01:04:54,352 --> 01:04:55,979
None of them do.
678
01:04:56,479 --> 01:04:58,231
They wish now not for
the good of the realm,
679
01:04:58,356 --> 01:05:02,317
but for the petty
satisfaction of vengeance.
680
01:05:05,864 --> 01:05:07,365
Aegon is still malleable.
681
01:05:08,366 --> 01:05:11,369
It is the death of the
child that has unstrung him.
682
01:05:17,917 --> 01:05:19,919
I can't stay here.
683
01:05:21,880 --> 01:05:24,257
Exiled from the council.
684
01:05:25,425 --> 01:05:27,385
Witness to the
blundering of our plans.
685
01:05:27,510 --> 01:05:29,888
I'll return to Oldtown.
686
01:05:31,389 --> 01:05:33,058
The Hightowers
still have strength,
687
01:05:33,183 --> 01:05:36,185
and you have a son there
688
01:05:36,186 --> 01:05:38,520
who will take more
kindly to instruction.
689
01:05:38,521 --> 01:05:41,775
Daeron may yet help
us in weeks to come.
690
01:05:46,446 --> 01:05:48,698
Go rather to Highgarden.
691
01:05:50,784 --> 01:05:52,619
The Tyrells must
be taken in hand.
692
01:05:52,744 --> 01:05:54,579
Their bannermen are wavering.
693
01:05:55,246 --> 01:05:57,749
While you're gone, I'll
speak sense to him.
694
01:05:57,874 --> 01:06:00,042
His blood will cool.
695
01:06:00,043 --> 01:06:01,920
In time, you may yet return.
696
01:06:15,266 --> 01:06:18,103
The young are peacocks...
697
01:06:18,228 --> 01:06:20,647
all shrieking and feathers.
698
01:06:22,941 --> 01:06:27,904
But we will yet prevail and bring
forth peace, I still believe it.
699
01:06:29,114 --> 01:06:31,491
As long as you and I hold fast.
700
01:06:44,295 --> 01:06:46,423
I have sinned.
701
01:06:50,010 --> 01:06:52,929
I do not wish to hear of it.
702
01:10:24,265 --> 01:10:25,808
Soon, they will
not even remember
703
01:10:25,809 --> 01:10:28,353
what it was that began the
war in the first place.
704
01:10:31,147 --> 01:10:33,858
When the desire to kill
and burn takes hold...
705
01:10:38,029 --> 01:10:39,531
reason is forgotten.
706
01:10:41,866 --> 01:10:43,283
We cannot hide in our castle,
707
01:10:43,284 --> 01:10:44,868
waiting for war to come to us.
708
01:10:44,869 --> 01:10:46,579
Good. To war, then.
709
01:10:47,414 --> 01:10:49,334
Alicent is in King's Landing.
710
01:10:49,708 --> 01:10:51,501
Her son sits my throne.
711
01:10:52,335 --> 01:10:54,879
There has been no word
from Prince Daemon.
712
01:10:55,880 --> 01:10:58,298
We must press what
advantage we do have.
713
01:10:58,299 --> 01:11:00,139
- And what is that?
- Dragons.
714
01:11:02,220 --> 01:11:04,304
If dragons begin
fighting dragons,
715
01:11:04,305 --> 01:11:05,890
we invite our own destruction.
716
01:11:06,725 --> 01:11:08,851
It'll be savage
beyond all compare.
717
01:11:23,450 --> 01:11:24,700
I really love this episode.
718
01:11:24,701 --> 01:11:26,220
We were already in a
very tenuous place,
719
01:11:26,244 --> 01:11:28,245
but there's now been
the murder of a child,
720
01:11:28,246 --> 01:11:30,874
and it's meant to be a
harbinger for things to come.
721
01:11:36,254 --> 01:11:37,379
This is starting to become
722
01:11:37,380 --> 01:11:38,923
a pure Game of
Thrones story now,
723
01:11:39,090 --> 01:11:40,883
where everyone's
struggling with the legacy
724
01:11:40,884 --> 01:11:42,886
that they've been
left by their parents.
725
01:11:43,928 --> 01:11:47,640
In episode two, any kind
of stability for Aegon
726
01:11:47,766 --> 01:11:50,434
has now been ripped out
from beneath his feet.
727
01:11:50,435 --> 01:11:51,561
I am the king!
728
01:11:51,770 --> 01:11:53,247
We always knew that
Aegon was gonna get rid
729
01:11:53,271 --> 01:11:54,105
of that Valyrian model,
730
01:11:54,230 --> 01:11:56,398
and it's a really
powerful dramatization
731
01:11:56,399 --> 01:11:58,651
of how there is a
new sheriff in town,
732
01:11:58,818 --> 01:12:02,947
and Aegon's reign as king is
very different than Viserys.
733
01:12:03,114 --> 01:12:04,991
I declare war!
734
01:12:07,118 --> 01:12:09,453
The aftermath is grief
like you just never,
735
01:12:09,454 --> 01:12:10,830
ever want to experience.
736
01:12:11,456 --> 01:12:13,082
Aegon feels completely alone,
737
01:12:13,083 --> 01:12:16,795
like no one really understands
or appreciates the pain he's in.
738
01:12:16,961 --> 01:12:20,632
And I think we see why Aegon's
respect for Helaena grows,
739
01:12:20,799 --> 01:12:23,802
because she's the only other
person in this environment
740
01:12:23,968 --> 01:12:26,304
that really knows
what this pain is.
741
01:12:26,763 --> 01:12:28,807
And seeing that look
in Helaena's eyes
742
01:12:28,973 --> 01:12:30,099
when they cross on the stairs,
743
01:12:30,100 --> 01:12:31,476
they don't say
much to each other,
744
01:12:31,601 --> 01:12:33,311
but they communicate
through pain.
745
01:12:34,646 --> 01:12:37,106
I think everything's just
so traumatic at that moment
746
01:12:37,107 --> 01:12:41,111
that for Helaena,
time stands still.
747
01:12:41,528 --> 01:12:42,821
I think the noise and everything
748
01:12:42,946 --> 01:12:44,948
goes under the radar for her.
749
01:12:45,490 --> 01:12:48,702
I think she's feeling it in
the most raw and visceral way
750
01:12:48,827 --> 01:12:51,830
because she's not angry
over the loss of an heir,
751
01:12:51,996 --> 01:12:53,957
she's bereft over
the loss of a child.
752
01:12:54,833 --> 01:12:56,792
After Blood and
Cheese, Alicent is just
753
01:12:56,793 --> 01:13:00,963
completely devastated, and
all she can think about
754
01:13:00,964 --> 01:13:03,341
is if she wasn't
in bed with Cole,
755
01:13:03,466 --> 01:13:04,800
then maybe he would
have been able to stop
756
01:13:04,801 --> 01:13:06,678
that horrendous murder.
757
01:13:08,054 --> 01:13:09,805
We'll know who did
this soon enough.
758
01:13:09,806 --> 01:13:12,892
Who would do this save the
bitch queen of bastards?
759
01:13:13,018 --> 01:13:16,521
There she sits across the bay
on her rock, laughing at me.
760
01:13:16,646 --> 01:13:18,898
She's fucking laughing at me!
761
01:13:19,232 --> 01:13:21,735
Otto doesn't think
Rhaenyra is capable of it.
762
01:13:21,860 --> 01:13:24,904
He knows she's good, and
he knows that's a weakness,
763
01:13:25,030 --> 01:13:27,907
and hopes to use that
to his advantage.
764
01:13:32,203 --> 01:13:35,874
We were very interested
in the propaganda of it.
765
01:13:36,041 --> 01:13:38,334
Not only the horror
of what's happened,
766
01:13:38,335 --> 01:13:40,920
but also the way that it's spun
767
01:13:41,046 --> 01:13:44,382
and how it can be used
to a political advantage.
768
01:13:44,549 --> 01:13:48,053
It's a way of manipulating
the population with fake news.
769
01:13:48,178 --> 01:13:52,348
And as cruel as this society
is, no one likes a dead baby.
770
01:13:52,349 --> 01:13:55,517
So in Otto's job, it's
a weapon to employ
771
01:13:55,518 --> 01:13:57,062
in terms of public opinion.
772
01:13:57,187 --> 01:14:01,523
Otto is forever the pragmatist
thinking about how to make
773
01:14:01,524 --> 01:14:03,735
the best of every
possible situation,
774
01:14:03,860 --> 01:14:05,737
and it seems to me
he's a character
775
01:14:05,862 --> 01:14:07,905
who's completely able
to compartmentalize
776
01:14:07,906 --> 01:14:10,699
his emotions, and that
makes him seem cold
777
01:14:10,700 --> 01:14:13,078
and calculating. But
the child is dead.
778
01:14:13,244 --> 01:14:15,580
How can we use this
to our advantage?
779
01:14:15,747 --> 01:14:17,457
Somebody once wisely said,
780
01:14:17,582 --> 01:14:18,874
"Never let a crisis
go to waste."
781
01:14:18,875 --> 01:14:21,920
Otto is exploiting the
moment to extract maximum
782
01:14:22,045 --> 01:14:24,046
political value, but
it's a very effective
783
01:14:24,047 --> 01:14:26,132
political tool
because these people
784
01:14:26,257 --> 01:14:28,092
that are seen by some
of King's Landing
785
01:14:28,093 --> 01:14:30,219
as the usurper are
now suddenly embraced,
786
01:14:30,220 --> 01:14:33,098
and that's why it's diminished
Rhaenyra's position so badly.
787
01:14:34,099 --> 01:14:37,102
And they are accusing me
of having a hand in this.
788
01:14:37,435 --> 01:14:41,314
I think the death of the
prince is a paralyzing event
789
01:14:41,439 --> 01:14:42,439
in the story for Rhaenyra.
790
01:14:42,440 --> 01:14:45,485
It marks a reckoning with
what her desire can do.
791
01:14:45,610 --> 01:14:48,570
Her vengeful feeling caused
the death of another child.
792
01:14:48,571 --> 01:14:51,949
And causality suddenly
starts to feel threatening,
793
01:14:51,950 --> 01:14:53,993
like one can set
things in motion
794
01:14:54,119 --> 01:14:55,787
that one would never anticipate.
795
01:14:55,954 --> 01:14:58,665
As for Daemon, I think
she has never really
796
01:14:58,790 --> 01:15:00,125
trusted him wholly.
797
01:15:00,250 --> 01:15:02,961
I think the question will become
how important that actually is.
798
01:15:03,586 --> 01:15:07,132
Like with anything between
them, it's utterly complex.
799
01:15:07,298 --> 01:15:09,800
And the thing with Daemon
is his sense of morality.
800
01:15:09,801 --> 01:15:11,593
Although it's perverted and mad,
801
01:15:11,594 --> 01:15:13,595
he thinks he's doing
the right thing.
802
01:15:13,596 --> 01:15:17,642
Do you accept me as
your queen and ruler?
803
01:15:18,143 --> 01:15:20,979
Emma and Matt are
incredible actors.
804
01:15:21,146 --> 01:15:23,648
They really search for
the feeling of a scene,
805
01:15:23,815 --> 01:15:27,652
and they find ways to
really pace themselves
806
01:15:27,986 --> 01:15:31,655
through the scene, so
they're not coming in raging,
807
01:15:31,656 --> 01:15:33,992
as might be their
first instinct.
808
01:15:34,325 --> 01:15:37,871
Claire gave us such freedom,
and something I spoke to Claire
809
01:15:37,996 --> 01:15:39,664
about was women's rage.
810
01:15:39,831 --> 01:15:42,167
And I think we saw
Rhaenyra in season one
811
01:15:42,292 --> 01:15:45,337
keep a lid on intense feeling,
and I was really excited
812
01:15:45,462 --> 01:15:47,963
to find out what happens when
you take the lid off that.
813
01:15:47,964 --> 01:15:51,009
He was not afraid
of you, Daemon.
814
01:15:51,676 --> 01:15:57,182
He could not trust you any
more than I can trust you.
815
01:15:58,224 --> 01:16:00,517
They have a really
interesting relationship,
816
01:16:00,518 --> 01:16:02,019
and we love writing for them.
817
01:16:02,020 --> 01:16:05,647
They have a connection that
nobody else on the show shares.
818
01:16:05,648 --> 01:16:08,360
They are the same person,
almost, in different bodies.
819
01:16:08,485 --> 01:16:10,737
The difference that
Daemon was a man
820
01:16:10,862 --> 01:16:12,864
and gets to do
whatever he wants...
821
01:16:13,198 --> 01:16:14,198
Father?
822
01:16:14,366 --> 01:16:16,325
And Rhaenyra has to wear a dress
823
01:16:16,326 --> 01:16:19,996
and stay cooped up in a castle,
and so feels that frustration.
824
01:16:21,373 --> 01:16:22,664
At the same time,
825
01:16:22,665 --> 01:16:24,333
Daemon was the
heir to the throne,
826
01:16:24,334 --> 01:16:26,378
and it was taken away
and given to Rhaenyra.
827
01:16:26,544 --> 01:16:29,713
And there's just no way
that you're not angry
828
01:16:29,714 --> 01:16:31,049
and resentful about that.
829
01:16:31,216 --> 01:16:33,384
And so we wanted to
delve into the fact
830
01:16:33,385 --> 01:16:35,010
that they have a
deep connection.
831
01:16:35,011 --> 01:16:37,263
They have each other's
back, but we're not sure
832
01:16:37,389 --> 01:16:39,891
where they're standing and how
everything's gonna play out
833
01:16:40,016 --> 01:16:41,226
in the end.
834
01:16:42,894 --> 01:16:45,062
I don't think she realizes
how bad this is for her
835
01:16:45,063 --> 01:16:47,189
at the moment, because
so much of her claim
836
01:16:47,190 --> 01:16:49,734
is wrapped up in the
realm's assurance that,
837
01:16:49,859 --> 01:16:50,979
yes, Rhaenyra will be queen,
838
01:16:51,111 --> 01:16:53,071
but at least she has Daemon
Targaryen at her side.
839
01:16:53,196 --> 01:16:54,996
And now she doesn't, and
she will have to reap
840
01:16:55,115 --> 01:16:57,575
those consequences in
the episodes to come.
841
01:17:04,082 --> 01:17:06,751
Cole is wrapped up in
his own guilt and shame,
842
01:17:06,918 --> 01:17:09,129
because he was in
the queen's chamber
843
01:17:09,254 --> 01:17:11,256
when all this was going down.
844
01:17:11,589 --> 01:17:12,716
If you please, my lord.
845
01:17:13,925 --> 01:17:15,802
He's been commander
for five days,
846
01:17:15,927 --> 01:17:17,052
and there's been the most
847
01:17:17,053 --> 01:17:18,721
catastrophic thing
that's happened.
848
01:17:18,722 --> 01:17:20,640
So I think he loses
it a little bit,
849
01:17:20,765 --> 01:17:21,932
and he feels so guilty,
850
01:17:21,933 --> 01:17:24,393
but he can't admit
the guilt to anyone.
851
01:17:24,394 --> 01:17:26,271
And so he needs
to externalize it,
852
01:17:26,396 --> 01:17:29,898
it sets him on this mission
that he deep down knows
853
01:17:29,899 --> 01:17:31,234
is a fool's errand.
854
01:17:31,651 --> 01:17:33,902
From the perspective
of Arryk and Erryk,
855
01:17:33,903 --> 01:17:35,822
they're very honorable,
very diligent.
856
01:17:35,947 --> 01:17:38,449
And Arryk respects
the fact that Criston
857
01:17:38,450 --> 01:17:40,117
probably comes from
a similar background,
858
01:17:40,118 --> 01:17:42,162
but he's not very
honorable with his oath.
859
01:17:42,287 --> 01:17:44,956
So there's a little bit of
an underlying tension there.
860
01:17:45,123 --> 01:17:47,834
You will go to Dragonstone
and strike down Rhaenyra
861
01:17:47,959 --> 01:17:49,084
in her own halls.
862
01:17:49,085 --> 01:17:50,586
Arryk thinks it's
a terrible idea.
863
01:17:50,587 --> 01:17:52,797
The only things Arryk
and Erryk had was duty
864
01:17:52,922 --> 01:17:54,122
and their love for each other.
865
01:17:54,299 --> 01:17:56,569
So it's putting those things
together and making him choose.
866
01:17:56,593 --> 01:17:57,593
As you command.
867
01:17:57,719 --> 01:17:59,637
The Erryk and Arryk
duel is a giant moment
868
01:17:59,804 --> 01:18:01,138
in Westerosi history.
869
01:18:01,139 --> 01:18:02,474
And of course, Arryk infiltrates
870
01:18:02,599 --> 01:18:06,101
the castle successfully, uses
the uniform and the helmet
871
01:18:06,102 --> 01:18:08,313
that makes them all look
alike to his advantage.
872
01:18:12,275 --> 01:18:14,443
We always love that moment
of these two brothers
873
01:18:14,444 --> 01:18:15,987
who love each other
more than anything
874
01:18:16,112 --> 01:18:17,946
also being set to
kill each other,
875
01:18:17,947 --> 01:18:19,782
and there's a very
American Civil War
876
01:18:19,783 --> 01:18:21,951
brother-on-brother aspect to it.
877
01:18:22,160 --> 01:18:23,327
Why are they doing this?
878
01:18:23,328 --> 01:18:25,329
It's because these
nobles have decided
879
01:18:25,330 --> 01:18:27,623
that they're mad at each
other, and now these guys
880
01:18:27,624 --> 01:18:28,791
have to battle it to the death.
881
01:18:28,792 --> 01:18:32,045
But Elliott and Luke are
phenomenal in that scene.
882
01:18:32,170 --> 01:18:34,673
It was a really
incredible moment on set.
883
01:18:39,010 --> 01:18:40,178
Ser Arryk.
884
01:18:42,138 --> 01:18:44,557
Believe me, I had no choice.
885
01:18:45,684 --> 01:18:46,684
Brother!
886
01:18:47,185 --> 01:18:49,645
We must have done over
30 hours of rehearsals
887
01:18:49,646 --> 01:18:50,688
on the fight scene.
888
01:18:50,689 --> 01:18:52,524
We wanted to put all
our energy into it,
889
01:18:52,649 --> 01:18:55,025
and I feel like in the midst
of the aggression of it,
890
01:18:55,026 --> 01:18:56,462
I think it should be
quite a beautiful scene.
891
01:18:56,486 --> 01:18:57,986
And it was super
emotional as well,
892
01:18:57,987 --> 01:18:59,267
and hopefully we
can capture that
893
01:18:59,322 --> 01:19:00,323
for the audience anyway,
894
01:19:00,532 --> 01:19:02,301
because it'd be wicked
if they could get a sense
895
01:19:02,325 --> 01:19:03,743
of how we felt on the day.
896
01:19:04,327 --> 01:19:06,704
I can hardly talk
about the fight
897
01:19:06,705 --> 01:19:09,040
between Arryk and Erryk,
because it's heartbreaking.
898
01:19:09,165 --> 01:19:10,375
But it's an incredible scene.
899
01:19:10,500 --> 01:19:12,919
And I know it sounds
completely opposite to it,
900
01:19:13,044 --> 01:19:14,503
but this is a love story.
901
01:19:14,504 --> 01:19:18,674
This is a story about how much
these brothers love each other.
902
01:19:18,675 --> 01:19:20,093
So, what are the questions?
903
01:19:20,218 --> 01:19:21,761
What are they saying
to each other?
904
01:19:21,886 --> 01:19:23,053
Why is it so hard?
905
01:19:23,054 --> 01:19:25,014
It's because they love
each other so deeply.
906
01:19:25,015 --> 01:19:26,558
So for me, this was a story
907
01:19:26,683 --> 01:19:29,393
about brotherly
love like no other.
67904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.