All language subtitles for Hopeless 2023 1080p Korean WEB-DL HEVC x265 BONE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,712 --> 00:01:14,881
Oh, shit! What happened?
2
00:01:33,358 --> 00:01:40,657
HOPELESS
3
00:01:42,993 --> 00:01:45,328
- Sir, please!
- Don't do that!
4
00:01:45,412 --> 00:01:49,374
- Stop this now!
- How can you hit my son?
5
00:01:49,457 --> 00:01:51,501
Sir, Yeon-gyu's mother is here.
6
00:01:51,584 --> 00:01:52,585
Ma'am…
7
00:01:59,551 --> 00:02:02,137
We live together, I
couldn't just ignore it.
8
00:02:03,888 --> 00:02:04,890
Mom!
9
00:02:18,570 --> 00:02:19,988
I'll take care of this.
10
00:02:21,156 --> 00:02:22,699
Even so…
11
00:02:23,616 --> 00:02:26,369
- If your father hears…
- That bastard's not my father!
12
00:02:43,261 --> 00:02:45,097
As the general election nears,
13
00:02:45,180 --> 00:02:47,140
473 candidates registered yesterday.
14
00:02:47,515 --> 00:02:49,226
HOW TO GET DUTCH CITIZENSHIP
15
00:02:51,269 --> 00:02:54,231
With 473 candidates
running in 253 districts…
16
00:02:54,940 --> 00:02:55,941
Boss.
17
00:02:57,859 --> 00:02:58,986
What is it?
18
00:03:01,779 --> 00:03:02,780
Nothing.
19
00:03:07,494 --> 00:03:10,622
If the phone rings, pick it up.
20
00:03:10,830 --> 00:03:11,831
You lazy bum.
21
00:03:11,999 --> 00:03:15,585
Looking at overseas photos
again? Holland or whatever?
22
00:03:18,463 --> 00:03:19,339
Hello?
23
00:03:19,464 --> 00:03:22,050
NATURALIZATION IN THE NETHERLANDS
24
00:03:22,550 --> 00:03:25,595
All right, we'll bring it right away.
25
00:03:27,847 --> 00:03:30,558
That bastard always
orders just one dish.
26
00:03:30,850 --> 00:03:34,729
Rising newcomer Jeong Ui-seok
has announced his candidacy.
27
00:03:40,027 --> 00:03:41,987
What are you doing? Hurry up!
28
00:03:47,450 --> 00:03:49,077
Looks tasty.
29
00:03:49,327 --> 00:03:51,038
Can't you not order this?
30
00:03:56,709 --> 00:03:59,254
My kid likes the black noodles there.
31
00:03:59,546 --> 00:04:01,006
So I ordered it.
32
00:04:03,841 --> 00:04:06,844
Son… it's your birthday.
33
00:04:07,262 --> 00:04:08,888
You want anything?
34
00:04:14,561 --> 00:04:16,563
I'll buy you a gift next year.
35
00:04:17,189 --> 00:04:19,649
Go do your homework,
put that on the table.
36
00:04:20,317 --> 00:04:21,359
I'm going to work.
37
00:04:23,445 --> 00:04:25,280
Aren't you busy?
38
00:05:33,140 --> 00:05:34,141
Hey.
39
00:05:48,238 --> 00:05:49,948
Why give me this?
40
00:06:07,507 --> 00:06:08,716
Hyeong-woo!
41
00:06:09,009 --> 00:06:11,469
These are Daddy's friends.
42
00:06:11,553 --> 00:06:15,015
I need to talk with them,
can you wait outside?
43
00:06:16,516 --> 00:06:17,600
Hyeong-woo!
44
00:06:17,809 --> 00:06:19,061
Get out!
45
00:06:19,144 --> 00:06:20,145
Daddy's okay!
46
00:06:20,228 --> 00:06:21,646
- Get out!
- Hyeong-woo!
47
00:06:21,729 --> 00:06:23,773
- Don't touch my dad!
- Let's go outside.
48
00:06:25,442 --> 00:06:26,484
Fuck off.
49
00:06:29,029 --> 00:06:30,113
Hyeong-woo…
50
00:06:30,989 --> 00:06:34,451
So… How much does he want?
51
00:06:34,867 --> 00:06:35,868
â‚©3,000,000.
52
00:06:38,997 --> 00:06:41,666
- Young punk…
- It's urgent.
53
00:06:42,834 --> 00:06:46,254
If it's that much,
just ask your father.
54
00:06:49,466 --> 00:06:52,594
- It's too hard…
- Yes, It is.
55
00:06:54,387 --> 00:06:57,765
I mean, too hard for me.
To give you that much.
56
00:06:58,016 --> 00:07:00,643
I really need that money.
I'll work super hard.
57
00:07:00,852 --> 00:07:02,437
You aren't listening.
58
00:07:02,562 --> 00:07:04,522
For that much, go to your father and…
59
00:07:09,236 --> 00:07:10,862
I can't ask that bastard.
60
00:07:11,947 --> 00:07:13,615
It's nothing, don't worry.
61
00:07:14,699 --> 00:07:17,827
Never mind… Keep eating.
62
00:07:19,454 --> 00:07:21,206
That bastard can't find out.
63
00:07:23,500 --> 00:07:24,667
Please help me.
64
00:07:31,799 --> 00:07:33,218
Sorry, kid.
65
00:07:45,647 --> 00:07:48,066
Things hard at home?
66
00:07:50,860 --> 00:07:53,196
- You've come a few times?
- Where?
67
00:07:53,655 --> 00:07:55,365
For deliveries, at our office.
68
00:07:57,993 --> 00:07:59,827
When did you move here?
69
00:08:06,334 --> 00:08:07,585
I was born here.
70
00:08:43,830 --> 00:08:45,080
Grab him.
71
00:08:46,249 --> 00:08:47,750
Hold onto that bastard.
72
00:08:49,752 --> 00:08:51,336
Stay still, will you?
73
00:08:52,047 --> 00:08:53,964
Look at him squirm.
74
00:08:55,342 --> 00:08:56,634
Just bear it a little.
75
00:08:58,261 --> 00:09:01,974
Fuck, isn't that awesome?
Don't you feel it?
76
00:09:04,977 --> 00:09:07,604
Fucker's eyes are rolling around.
77
00:09:08,855 --> 00:09:10,190
Should we do it again?
78
00:09:12,275 --> 00:09:13,610
Hey, Yeon-gyu.
79
00:09:14,777 --> 00:09:16,863
My name's Yuk Seong-hoon,
80
00:09:17,655 --> 00:09:19,199
and you're fucked.
81
00:09:19,574 --> 00:09:20,783
Myeong-hoon's
82
00:09:21,826 --> 00:09:23,245
my little brother.
83
00:09:26,331 --> 00:09:28,541
Damn, that's gotta hurt.
84
00:09:30,418 --> 00:09:33,880
Why would you hit a guy with a rock?
85
00:09:34,172 --> 00:09:37,550
Myeong-hoon went after Hayan first.
86
00:09:37,842 --> 00:09:40,678
- Did you?
- That shithead's lying.
87
00:09:41,930 --> 00:09:42,931
He says he didn't.
88
00:09:45,433 --> 00:09:46,518
Yeon-gyu.
89
00:09:48,145 --> 00:09:50,272
You scraping that settlement money?
90
00:09:51,439 --> 00:09:56,319
Are you so broke to make us
wait for a measly â‚©3,000,000?
91
00:09:57,946 --> 00:10:03,535
What's with you and Hayan?
Are you two beggars? Freak family.
92
00:10:04,119 --> 00:10:08,581
Should I call up your dad
and ask for the money?
93
00:10:11,459 --> 00:10:13,962
Or is he your stepdad?
94
00:10:14,879 --> 00:10:15,755
Fuck you!
95
00:10:15,880 --> 00:10:16,881
You prick!
96
00:10:18,508 --> 00:10:20,718
Just kick him to death!
97
00:10:53,460 --> 00:10:54,794
Have some food.
98
00:11:15,065 --> 00:11:16,649
Dad's not home yet.
99
00:13:12,099 --> 00:13:13,266
Yeon-gyu!
100
00:13:13,934 --> 00:13:15,393
Going to work?
101
00:13:17,395 --> 00:13:19,772
Myeong-hoon and those
jerks leave me alone now.
102
00:13:19,940 --> 00:13:21,733
Guess you knocked some sense in him.
103
00:13:22,901 --> 00:13:25,195
And school? When can you come back?
104
00:13:36,123 --> 00:13:39,167
I barely sell any chicken these
days and some miserable fucker
105
00:13:39,251 --> 00:13:42,754
keeps stealing our motorcycle
like some kind of monthly ritual.
106
00:13:43,171 --> 00:13:45,090
Motorcycle of the Month?
107
00:13:47,175 --> 00:13:49,219
- That's funny.
- Yeon-gyu's here.
108
00:13:49,552 --> 00:13:51,054
Deliver this.
109
00:14:01,189 --> 00:14:02,774
Is it fun, driving this?
110
00:14:03,691 --> 00:14:05,235
Gimme a ride.
111
00:14:08,113 --> 00:14:09,197
Hey, bro.
112
00:14:11,158 --> 00:14:13,118
I'm not your brother, you crazy bitch.
113
00:14:13,785 --> 00:14:16,038
Why the fuck do you always cling to me?
114
00:14:16,288 --> 00:14:19,624
- Don't swear at me, you shit!
- Then stop pretending we're close.
115
00:14:20,875 --> 00:14:21,876
Bitch.
116
00:14:55,327 --> 00:14:57,870
- Get lost!
- Fuck off!
117
00:15:59,807 --> 00:16:01,268
What is it?
118
00:16:03,937 --> 00:16:05,647
You want help or not?
119
00:16:06,564 --> 00:16:08,566
Just tell me. Yes or no?
120
00:16:11,904 --> 00:16:16,116
That's â‚©3,000,000. Our
boss said to give it to you.
121
00:16:17,825 --> 00:16:19,452
Don't come looking for us.
122
00:16:48,106 --> 00:16:50,233
It's solved now, okay?
123
00:16:51,401 --> 00:16:53,320
Who cares where I got it from?
124
00:16:54,737 --> 00:16:59,409
I can go back to school.
A guy gave it to me, really!
125
00:17:01,078 --> 00:17:02,913
You think that I stole it?
126
00:17:05,707 --> 00:17:06,708
Yeah.
127
00:17:08,543 --> 00:17:10,170
I need to go to work.
128
00:18:29,332 --> 00:18:31,876
What kind of shit did you do
129
00:18:33,045 --> 00:18:35,255
that I get a call from
one of your friends?
130
00:18:36,756 --> 00:18:38,258
Myeong-hoon?
131
00:18:41,678 --> 00:18:46,934
That little prick's telling
me I suck at raising my kid.
132
00:18:48,685 --> 00:18:50,062
Am I supposed to take that?
133
00:18:51,146 --> 00:18:52,730
Why won't this come off?
134
00:19:57,462 --> 00:19:58,546
Yeon-gyu…
135
00:20:26,074 --> 00:20:27,700
PHARMACY
136
00:20:32,372 --> 00:20:34,124
Pretending to sleep?
137
00:20:41,673 --> 00:20:44,676
Dad's business is failing,
that's why he's like that.
138
00:20:47,137 --> 00:20:50,182
I'll talk to him and make
sure he never drinks again.
139
00:20:50,265 --> 00:20:51,308
You…
140
00:20:53,268 --> 00:20:54,727
are his daughter.
141
00:21:09,784 --> 00:21:13,788
I thought about it, but
I don't think this'll work.
142
00:21:14,039 --> 00:21:17,375
There are lots of other
places, ask them for a job.
143
00:21:17,542 --> 00:21:19,627
No. I need money.
144
00:21:23,506 --> 00:21:24,757
Come on…
145
00:21:29,262 --> 00:21:31,014
You're bleeding.
146
00:21:33,808 --> 00:21:37,812
It's awkward for the customers.
147
00:21:37,896 --> 00:21:40,148
What can I do?
148
00:21:42,484 --> 00:21:46,488
Wipe that blood before
going. Grab a tissue.
149
00:21:49,116 --> 00:21:51,326
I need to work now.
150
00:21:52,785 --> 00:21:53,996
Wipe that off.
151
00:22:13,891 --> 00:22:15,517
PRIVATE LOANS
152
00:22:15,725 --> 00:22:17,394
NO COLLATERAL NEEDED
153
00:22:18,270 --> 00:22:20,772
Fuck, where'd you come from?
154
00:22:24,442 --> 00:22:25,860
Beat it.
155
00:22:29,907 --> 00:22:32,034
Are your ears full of shit?
156
00:22:35,870 --> 00:22:36,871
Come here.
157
00:22:42,669 --> 00:22:45,130
What's a kid like you doing here?
158
00:22:47,674 --> 00:22:50,093
Didn't Seung-mu tell you not to come?
159
00:22:53,263 --> 00:22:54,264
What is it?
160
00:22:56,016 --> 00:22:57,517
You want to pay interest?
161
00:22:59,727 --> 00:23:03,731
That money was for you. Just go study.
162
00:23:05,150 --> 00:23:07,652
- Let me earn money.
- No.
163
00:23:08,320 --> 00:23:09,487
Go home.
164
00:23:24,086 --> 00:23:25,628
Take off your hat.
165
00:23:27,714 --> 00:23:28,715
Now.
166
00:23:42,062 --> 00:23:44,106
What a face.
167
00:23:51,279 --> 00:23:54,782
You need a key to turn it on, right?
168
00:24:19,057 --> 00:24:22,185
Move the nicer bikes into the truck.
169
00:24:22,560 --> 00:24:25,313
For the others, do this. Easy, huh?
170
00:24:34,239 --> 00:24:37,075
NAME: MUGYO RESTAURANT
MOTORCYCLE: CITY ACE - RED
171
00:24:37,492 --> 00:24:38,493
Over there.
172
00:24:39,327 --> 00:24:40,913
The date of the last job?
173
00:24:42,872 --> 00:24:45,500
- June 23rd.
- What's today?
174
00:24:47,169 --> 00:24:48,711
September 21st.
175
00:24:48,962 --> 00:24:50,755
MUGYO RESTAURANT
176
00:24:52,882 --> 00:24:54,509
What did I tell you?
177
00:24:55,260 --> 00:24:57,345
Let 5 months pass before going back.
178
00:24:58,471 --> 00:25:00,223
Oh, right, five months.
179
00:25:02,684 --> 00:25:04,227
Oh, right.
180
00:25:06,021 --> 00:25:07,022
Five smacks.
181
00:25:12,027 --> 00:25:14,654
Fuck, is there something behind me?
182
00:25:24,957 --> 00:25:26,541
Do this place.
183
00:25:44,893 --> 00:25:49,898
Fucking hell. Don't bark at me, you…
184
00:25:57,864 --> 00:25:58,865
What?
185
00:25:59,866 --> 00:26:01,034
Want to hug me?
186
00:26:21,346 --> 00:26:23,806
The back is full. You drive it back.
187
00:26:24,141 --> 00:26:26,059
There was still space for one more.
188
00:26:26,434 --> 00:26:28,186
Use what I taught you.
189
00:26:33,316 --> 00:26:35,235
And don't talk back, asshole.
190
00:26:35,860 --> 00:26:39,656
What is all of this?
What are we doing now?
191
00:26:40,991 --> 00:26:41,992
A job?
192
00:26:44,536 --> 00:26:45,828
Stealing.
193
00:26:47,122 --> 00:26:50,750
Careful, this isn't schoolwork.
194
00:28:08,786 --> 00:28:10,747
Can't use this one. Junk it.
195
00:28:10,956 --> 00:28:11,957
Yes, Boss.
196
00:28:16,544 --> 00:28:17,545
Junk it.
197
00:28:17,587 --> 00:28:19,547
Hey, thief!
198
00:28:23,927 --> 00:28:27,639
Find some work to do.
Don't just fuck around.
199
00:28:28,306 --> 00:28:30,934
Show some love for your job. Passion!
200
00:28:31,309 --> 00:28:32,477
P-A…
201
00:28:33,811 --> 00:28:34,812
You know?
202
00:28:36,523 --> 00:28:38,233
…SSION. You fucker!
203
00:28:38,984 --> 00:28:40,152
Go clean up.
204
00:28:44,031 --> 00:28:45,740
Big Boss is here!
205
00:28:46,074 --> 00:28:47,534
Just keep working.
206
00:28:48,035 --> 00:28:52,622
I'll take on some of the burden,
so put aside your worries,
207
00:28:53,165 --> 00:28:54,874
and just win this election.
208
00:28:55,417 --> 00:28:57,961
But that's not under my control…
209
00:29:04,676 --> 00:29:07,137
So? You won't do it?
210
00:29:08,388 --> 00:29:10,265
Do whatever you like.
211
00:29:11,391 --> 00:29:13,226
No, I'll do it.
212
00:29:21,944 --> 00:29:24,988
It's all worked out so that
Lee won't be re-elected.
213
00:29:26,073 --> 00:29:29,076
With him gone, you're in the clear.
214
00:29:30,535 --> 00:29:34,372
You stressed about this election?
215
00:29:34,664 --> 00:29:35,790
No, I'm fine.
216
00:29:37,584 --> 00:29:39,877
If a man starts a job, you know…
217
00:29:40,503 --> 00:29:41,796
Straighten your shoulders!
218
00:29:42,714 --> 00:29:44,799
- Jeong Ui-seok.
- Yes.
219
00:29:45,050 --> 00:29:46,384
Jeong Ui-seok.
220
00:29:46,676 --> 00:29:47,677
Yes!
221
00:29:49,596 --> 00:29:50,722
Wait in the car.
222
00:29:54,893 --> 00:29:56,144
Goodbye, sir.
223
00:29:59,522 --> 00:30:00,523
Chi-geon.
224
00:30:01,066 --> 00:30:03,568
Give him a drink box
and send him on his way.
225
00:30:03,818 --> 00:30:04,819
Yes, sir.
226
00:30:08,991 --> 00:30:13,453
Until the nomination's settled,
me and him will use your office.
227
00:30:13,745 --> 00:30:15,998
It's nice here, out of the way.
228
00:30:16,248 --> 00:30:18,041
Use it as you wish.
229
00:30:19,918 --> 00:30:23,922
You know, you're doing well.
230
00:30:27,259 --> 00:30:31,388
Take on a few more projects,
and you'll catch up to the others.
231
00:30:32,222 --> 00:30:34,516
I'm still far from
reaching the other bosses.
232
00:30:36,226 --> 00:30:38,395
They're not doing so well these days.
233
00:30:41,689 --> 00:30:42,690
See you.
234
00:30:42,774 --> 00:30:45,777
- Have a good day, Big Boss!
- Goodbye, Big Boss!
235
00:31:40,873 --> 00:31:41,874
Are you okay?
236
00:31:56,306 --> 00:32:00,102
Since I give you an allowance,
237
00:32:02,229 --> 00:32:06,566
quit your part time job and just study.
238
00:32:07,609 --> 00:32:08,651
When?
239
00:32:09,319 --> 00:32:10,320
Huh?
240
00:32:10,737 --> 00:32:12,822
When did you give me
an allowance, mister?
241
00:32:21,456 --> 00:32:25,377
I'm making… an effort now.
242
00:32:25,835 --> 00:32:26,836
Take it, son.
243
00:32:28,671 --> 00:32:29,672
Take it.
244
00:32:30,840 --> 00:32:32,634
Yeon-gyu, take it!
245
00:32:35,345 --> 00:32:37,097
It's okay. Take it… okay?
246
00:32:48,984 --> 00:32:53,488
I'll quit drinking.
247
00:33:44,706 --> 00:33:46,249
Did you eat?
248
00:34:15,570 --> 00:34:17,364
Grab a drink if you want it.
249
00:34:39,344 --> 00:34:40,803
I don't drink alcohol.
250
00:34:41,513 --> 00:34:43,140
Those belong to the other guys.
251
00:34:45,392 --> 00:34:46,726
Or you can have them.
252
00:35:11,126 --> 00:35:13,295
Use that scar, now that you have it.
253
00:35:14,879 --> 00:35:16,173
I'll teach you.
254
00:35:49,456 --> 00:35:53,126
My mom woke up the next
day and my dad had left home.
255
00:35:54,169 --> 00:35:56,213
That was the day before I was born.
256
00:35:57,963 --> 00:36:00,926
I thought everyone
grew up without fathers.
257
00:36:02,760 --> 00:36:04,471
My mom said it often,
258
00:36:06,098 --> 00:36:08,016
makes no difference either way.
259
00:36:10,602 --> 00:36:11,644
Me too.
260
00:36:16,566 --> 00:36:19,361
But in middle school,
261
00:36:19,527 --> 00:36:22,697
the asshole who ran the
mart where Mom worked
262
00:36:24,282 --> 00:36:26,868
found out she had no
husband and came to our home.
263
00:36:29,162 --> 00:36:30,998
I couldn't do anything to stop it.
264
00:36:33,416 --> 00:36:35,710
I was in my room,
265
00:36:38,713 --> 00:36:40,757
and my body wouldn't move.
266
00:36:43,051 --> 00:36:45,137
Then not long after,
I came home one day
267
00:36:46,972 --> 00:36:51,476
and a guy my mom often met was
sitting in our home like he owned it…
268
00:36:53,728 --> 00:36:55,188
Together with Hayan.
269
00:36:58,984 --> 00:37:00,777
He said they were married.
270
00:37:02,445 --> 00:37:04,197
That we'd all live together.
271
00:37:05,657 --> 00:37:09,912
At first, I liked it. Having
someone at home.
272
00:37:15,750 --> 00:37:17,877
He was real good to my mom.
273
00:37:19,129 --> 00:37:23,926
Getting water for her, setting
spoons out on napkins…
274
00:37:29,890 --> 00:37:32,850
You've lived your whole life here?
275
00:37:33,226 --> 00:37:34,519
Pardon?
276
00:37:38,982 --> 00:37:41,359
I've never lived anywhere else, either.
277
00:37:41,776 --> 00:37:43,403
This is a hopeless neighborhood.
278
00:37:44,029 --> 00:37:45,363
It always was.
279
00:37:48,575 --> 00:37:49,576
It sucks.
280
00:37:51,411 --> 00:37:52,662
Then his daughter…
281
00:37:53,830 --> 00:37:54,915
Hayan.
282
00:37:56,041 --> 00:37:59,127
Why'd you stick up for
her, if you're not related?
283
00:38:00,045 --> 00:38:01,504
Since we live together…
284
00:38:03,423 --> 00:38:09,637
When she's at home, he hits me less.
285
00:38:18,396 --> 00:38:22,525
Why do you need money?
None of that matters.
286
00:38:23,610 --> 00:38:26,154
There's somewhere I
want to go. With my mom.
287
00:38:28,156 --> 00:38:29,366
Somewhere nice?
288
00:38:30,783 --> 00:38:33,954
They say everyone
lives a good life there.
289
00:38:43,213 --> 00:38:44,631
No such place.
290
00:38:47,759 --> 00:38:50,845
If there were, I'd go there. Shit.
291
00:38:55,683 --> 00:38:56,851
But tell me.
292
00:38:59,104 --> 00:39:01,231
Why'd you give me that money?
293
00:39:03,233 --> 00:39:04,692
You don't know me.
294
00:39:16,329 --> 00:39:18,498
Of course I know you.
295
00:39:23,253 --> 00:39:24,546
See yourself out.
296
00:39:25,005 --> 00:39:26,839
Sleep here if you want.
297
00:39:33,346 --> 00:39:34,472
Thank you.
298
00:39:35,891 --> 00:39:37,267
- See you!
- Yeah.
299
00:39:45,358 --> 00:39:47,110
- Finish it by tonight.
- Okay.
300
00:39:49,362 --> 00:39:51,990
Don't just stand
there. Return that one.
301
00:39:53,408 --> 00:39:57,079
- Take the tape off this.
- Yes.
302
00:40:17,515 --> 00:40:19,226
What are you here for?
303
00:40:20,518 --> 00:40:22,812
Did you come to pay for the window?
304
00:40:33,240 --> 00:40:34,782
You changed your job?
305
00:40:35,325 --> 00:40:36,534
Since someone fired me.
306
00:40:38,203 --> 00:40:41,331
You should've brought me a newer one.
307
00:40:41,664 --> 00:40:43,416
Looks the same as the one I had.
308
00:40:43,500 --> 00:40:45,418
I picked one in good condition.
309
00:40:49,589 --> 00:40:50,590
Hey.
310
00:40:50,715 --> 00:40:55,053
All I need is the cost of
the bike. Nothing else.
311
00:40:55,678 --> 00:40:58,140
The smallest loan we
offer is â‚©3,000,000.
312
00:41:00,642 --> 00:41:03,686
So you can use the rest
for expenses or repairs.
313
00:41:07,149 --> 00:41:08,942
Some bastard broke that, too…
314
00:41:09,109 --> 00:41:10,986
I keep losing money.
315
00:41:12,154 --> 00:41:13,989
Give it. Okay.
316
00:41:25,250 --> 00:41:27,961
Can you make a living off this?
317
00:42:04,372 --> 00:42:07,125
I guess that beating
straightened you out.
318
00:42:08,210 --> 00:42:10,712
- Did you get what I asked for?
- I'm done with that.
319
00:42:10,921 --> 00:42:13,256
I keep getting messages because of you.
320
00:42:13,548 --> 00:42:15,758
Why take money if you can't deliver?
321
00:42:16,301 --> 00:42:19,596
Then rummage through
the trash cans yourself.
322
00:42:20,055 --> 00:42:22,224
Stupid bitch, was this my idea?
323
00:42:22,474 --> 00:42:25,268
You said you'd get them,
and asked me to sell for you.
324
00:42:25,477 --> 00:42:27,938
That you needed money. Shit!
325
00:42:31,566 --> 00:42:33,902
PERVERT RANSACKING GIRLS RESTROOMS
326
00:42:34,527 --> 00:42:37,405
That's for you to deal with.
Won't you make money?
327
00:42:39,824 --> 00:42:40,909
ACADEMY REGISTRATION
328
00:42:40,993 --> 00:42:43,078
- I earned all I need.
- Fuck you!
329
00:42:44,621 --> 00:42:45,622
Shit!
330
00:42:46,456 --> 00:42:48,083
Bring them later.
331
00:42:48,166 --> 00:42:51,044
Or strap a plate to your
stomach if you don't want to die.
332
00:43:07,936 --> 00:43:10,855
You had them after
all. Why the hysterics?
333
00:43:12,690 --> 00:43:15,610
Here he is. The pervert
going through trash cans.
334
00:43:18,613 --> 00:43:22,284
Lay one finger on Yeon-gyu
and I'll spread this everywhere.
335
00:43:25,703 --> 00:43:27,205
Fucking bitch.
336
00:43:29,457 --> 00:43:31,251
This is Myeong-hoon's brother.
337
00:43:31,834 --> 00:43:35,338
Bring that bitch's phone to me
today if you don't want to die.
338
00:43:36,381 --> 00:43:38,967
And I'm just curious,
what's with you two?
339
00:43:39,676 --> 00:43:41,136
Are you fucking each other?
340
00:43:44,264 --> 00:43:45,765
What's wrong with you?
341
00:43:50,562 --> 00:43:51,939
Hayan!
342
00:43:53,190 --> 00:43:54,649
Why the fuck did you do this?
343
00:43:54,732 --> 00:43:57,152
Because I hate those
fucking scumbags, why?
344
00:43:58,278 --> 00:43:59,779
You think it was for you?
345
00:43:59,862 --> 00:44:00,863
Give it back.
346
00:44:12,292 --> 00:44:13,418
STANDARD LOAN CONTRACT
347
00:44:13,501 --> 00:44:14,920
Good for a first-timer.
348
00:44:17,589 --> 00:44:18,881
75
349
00:44:19,925 --> 00:44:21,134
Good work, Yeon-gyu.
350
00:44:23,761 --> 00:44:24,762
165
351
00:44:29,977 --> 00:44:31,061
What is this?
352
00:44:34,522 --> 00:44:35,773
Boss, that's my…
353
00:44:40,778 --> 00:44:42,197
That's a brand-name shirt.
354
00:44:53,125 --> 00:44:54,292
LEE TO RUN FOR 3RD TERM
355
00:44:54,376 --> 00:44:56,086
Lee changed his mind.
356
00:44:56,544 --> 00:44:58,630
That old fool Kuk-hwan
is supporting him.
357
00:45:06,679 --> 00:45:09,349
- Find a way to squeeze the old man.
- Yes.
358
00:45:18,942 --> 00:45:21,153
There's only lunch from 12 to 1:30,
359
00:45:21,236 --> 00:45:23,446
or the time he gets off work.
360
00:45:23,989 --> 00:45:26,324
If we put a few guys on him then,
361
00:45:26,574 --> 00:45:29,702
we can force Lee into our car.
362
00:45:30,620 --> 00:45:32,747
I made some calls earlier,
363
00:45:32,830 --> 00:45:36,126
and he's got some hangup
on public servant integrity,
364
00:45:36,501 --> 00:45:39,046
so he usually takes the
subway or a taxi by himself.
365
00:45:40,172 --> 00:45:43,050
If we beat the shit out of
him as soon as he gets in,
366
00:45:43,258 --> 00:45:46,053
he'll probably shit his
pants and not resist.
367
00:45:49,306 --> 00:45:53,768
The problem is, once we
free him after the nomination,
368
00:45:55,478 --> 00:45:57,105
how do we keep him quiet?
369
00:45:58,440 --> 00:46:00,775
He's got one son.
370
00:46:02,610 --> 00:46:04,196
If the son…
371
00:46:05,613 --> 00:46:07,032
What about photos?
372
00:46:09,784 --> 00:46:11,661
Your elders are talking, punk.
373
00:46:13,163 --> 00:46:15,123
Do you even know the political parties?
374
00:46:15,707 --> 00:46:17,167
What does that mean?
375
00:46:19,544 --> 00:46:20,837
What photos?
376
00:46:21,964 --> 00:46:22,965
What kind?
377
00:46:23,590 --> 00:46:28,261
Some kind of strange photos.
Like, sniffing women's underwear…
378
00:46:29,387 --> 00:46:34,559
Then we won't have to
hit him. Nobody gets hurt.
379
00:46:45,153 --> 00:46:46,779
TAXI DRIVER'S CERTIFICATION
380
00:46:53,912 --> 00:46:55,830
Why do you look so gaunt?
381
00:46:55,914 --> 00:46:57,624
Is your kid still in the hospital?
382
00:47:05,298 --> 00:47:06,299
Shithead.
383
00:47:31,116 --> 00:47:33,826
- Did you explain it to him?
- Yes, Boss.
384
00:47:35,453 --> 00:47:37,497
What's his outstanding debt right now?
385
00:47:37,915 --> 00:47:41,334
The loan was â‚©7,000,000.
Interest is â‚©66,310,000.
386
00:47:41,793 --> 00:47:45,088
Total â‚©73,310,000.
387
00:47:45,672 --> 00:47:48,216
I'm paying it back. I'm
skipping meals, even.
388
00:47:48,341 --> 00:47:49,676
Shut up, fucker.
389
00:47:49,842 --> 00:47:50,843
Seung-mu.
390
00:47:59,978 --> 00:48:02,355
But I hear you missed
this month's payment?
391
00:48:04,482 --> 00:48:09,362
If you do this job well, we'll
forgive much of the interest.
392
00:48:12,407 --> 00:48:14,159
Does he understand me?
393
00:48:15,660 --> 00:48:18,371
How much of the
interest will you forgive?
394
00:48:23,585 --> 00:48:25,087
I'll do 80%.
395
00:48:44,231 --> 00:48:49,903
Listen in, and if he tries
anything funny, call us right away.
396
00:49:01,706 --> 00:49:06,253
Excuse me… Are you Assemblyman Lee?
397
00:49:07,879 --> 00:49:09,756
You're running for re-election?
398
00:49:09,881 --> 00:49:13,010
Yes, I am. Please support me.
399
00:49:13,635 --> 00:49:16,096
After you got the subway built,
400
00:49:16,763 --> 00:49:19,141
taxi drivers have had a real hard time.
401
00:49:20,475 --> 00:49:23,020
But my son really enjoyed riding on it.
402
00:49:23,186 --> 00:49:25,730
More comfortable than the bus, he said.
403
00:49:27,524 --> 00:49:28,984
How old is your son?
404
00:49:29,651 --> 00:49:31,486
He's 2nd grade in elementary school.
405
00:49:31,569 --> 00:49:33,571
He must ride the subway a lot.
406
00:49:34,531 --> 00:49:35,865
Not anymore.
407
00:49:37,075 --> 00:49:38,826
Not long ago, he got hurt.
408
00:49:39,119 --> 00:49:42,998
Oh, no… How? Is he badly hurt?
409
00:49:43,581 --> 00:49:46,501
At first, I thought it was
just a blow to his head.
410
00:49:46,709 --> 00:49:49,171
He'd still wake up and talk sometimes.
411
00:49:56,386 --> 00:49:58,305
But now, he won't open his eyes.
412
00:49:58,721 --> 00:50:00,265
That's terrible.
413
00:50:01,183 --> 00:50:02,392
Assemblyman,
414
00:50:03,101 --> 00:50:06,646
you know those loan sharks who
work above the motorcycle shop?
415
00:50:07,189 --> 00:50:09,357
Please get them arrested.
416
00:50:09,691 --> 00:50:11,318
What did they do to you?
417
00:50:12,402 --> 00:50:17,157
Those shitheads hurt
my one and only child…
418
00:50:18,450 --> 00:50:20,743
I'm the one who took out the loan,
419
00:50:20,827 --> 00:50:24,122
why'd they do that to my innocent son?
420
00:50:24,872 --> 00:50:28,460
He was just trying to
stop them from hitting me…
421
00:50:29,461 --> 00:50:33,548
Pull the car over. Right here.
422
00:50:38,345 --> 00:50:39,721
Why'd they stop?
423
00:50:42,807 --> 00:50:46,811
The police are friends with
them. They're really close.
424
00:50:46,895 --> 00:50:50,315
They're supposed to serve the
public. Fucking embarrassing.
425
00:50:50,607 --> 00:50:53,110
Turn the car around and
go to the police station.
426
00:50:55,362 --> 00:50:57,530
- What the Fuck is he doing?
- Seung-mu!
427
00:51:02,660 --> 00:51:03,745
Let's watch.
428
00:51:05,914 --> 00:51:07,249
Who are you?
429
00:51:13,630 --> 00:51:14,631
Dickhead.
430
00:51:15,257 --> 00:51:16,341
What the hell?
431
00:51:19,636 --> 00:51:20,971
- You bastard!
- Wait!
432
00:51:25,642 --> 00:51:28,436
Let go! What are you doing to me?
433
00:51:34,651 --> 00:51:35,652
Asshole…
434
00:51:45,037 --> 00:51:46,997
Wipe your tears.
435
00:51:48,999 --> 00:51:50,042
Quick!
436
00:52:05,765 --> 00:52:06,766
Go ahead.
437
00:52:06,934 --> 00:52:10,145
I told you to call,
didn't I? You prick!
438
00:52:13,231 --> 00:52:14,691
My battery ran out.
439
00:52:14,983 --> 00:52:18,904
Lee started getting
suspicious. It was urgent.
440
00:52:21,531 --> 00:52:22,532
I'm sorry.
441
00:52:55,523 --> 00:52:59,236
On the way home, buy
something for your kid.
442
00:53:05,367 --> 00:53:07,119
You don't have a clue, do you?
443
00:53:08,954 --> 00:53:11,123
You know what state my kid is in?
444
00:53:17,712 --> 00:53:19,923
Keep your promise
to forgive that interest.
445
00:53:32,352 --> 00:53:35,772
Even so, you should
make this month's payment.
446
00:53:51,871 --> 00:53:53,873
What'll you pay me with now?
447
00:54:10,015 --> 00:54:13,601
As soon as the sun's
up, go to that old man.
448
00:54:15,020 --> 00:54:16,063
Yes, Boss.
449
00:54:23,904 --> 00:54:25,780
Yeon-gyu will do it.
450
00:54:28,616 --> 00:54:29,617
What?
451
00:54:37,709 --> 00:54:39,794
My big boss would like to see you.
452
00:55:14,913 --> 00:55:18,083
So peculiar, your boss's methods.
453
00:55:38,853 --> 00:55:42,357
I think my son has a
fever. Can you check?
454
00:56:01,919 --> 00:56:05,630
- Move the desk to that garage.
- Yes, sir.
455
00:56:12,762 --> 00:56:15,223
About this work…
456
00:56:15,557 --> 00:56:17,184
You're doing well.
457
00:56:18,310 --> 00:56:20,228
- You're good at this.
- What?
458
00:56:24,274 --> 00:56:28,111
This is for yesterday. The
work before was training.
459
00:56:32,615 --> 00:56:34,451
Not enough? Want more?
460
00:56:35,077 --> 00:56:36,078
What?
461
00:56:41,458 --> 00:56:43,751
This is pocket money.
Do what you want with it.
462
00:56:46,171 --> 00:56:47,339
We're off to work.
463
00:56:48,423 --> 00:56:49,632
What were you saying?
464
00:56:50,968 --> 00:56:52,177
It's nothing.
465
00:56:53,386 --> 00:56:54,637
Thank you, Boss.
466
00:57:02,395 --> 00:57:03,939
Yeon-gyu, come here.
467
00:57:10,487 --> 00:57:12,780
Call me "Bro", not "Boss".
468
00:57:15,658 --> 00:57:16,659
Bro…
469
00:57:20,122 --> 00:57:22,374
This is your home.
470
00:57:22,457 --> 00:57:25,085
It's the perfect place for you.
471
00:57:27,295 --> 00:57:28,296
Go on.
472
00:57:36,596 --> 00:57:37,597
What?
473
00:57:38,056 --> 00:57:39,141
Got something to say?
474
00:57:41,434 --> 00:57:46,398
Bro, can I ask you a favor?
475
00:57:47,732 --> 00:57:48,901
Tell me.
476
00:57:53,571 --> 00:57:54,572
Never mind…
477
00:57:58,994 --> 00:58:00,745
Want me to beat him for you?
478
00:58:01,413 --> 00:58:03,665
I can't get involved
in your family issues.
479
00:58:03,999 --> 00:58:07,210
He's your father. You two work it out.
480
00:58:09,004 --> 00:58:10,672
Not him.
481
00:58:17,554 --> 00:58:19,973
Fuck, she had no panties on!
482
00:58:28,856 --> 00:58:30,567
Who the fuck are you?
483
00:59:05,894 --> 00:59:08,771
Try to stay on my good side.
484
00:59:42,347 --> 00:59:44,807
Are you American? You
only eat fucking hamburgers.
485
00:59:45,058 --> 00:59:47,144
Don't fucking eat them, then.
486
00:59:59,239 --> 01:00:00,240
What?
487
01:00:01,158 --> 01:00:03,826
What? I wasn't waiting for you.
488
01:00:11,084 --> 01:00:13,003
Those assholes can't touch you now.
489
01:00:13,628 --> 01:00:15,964
So from tomorrow, you can go back…
490
01:00:17,549 --> 01:00:18,883
to school.
491
01:00:23,555 --> 01:00:25,891
What's that you're
wearing? Looks ridiculous.
492
01:00:26,141 --> 01:00:27,392
What's with your mouth?
493
01:00:29,227 --> 01:00:30,228
Just go inside.
494
01:00:30,312 --> 01:00:33,231
I'm not going in!
There'll just be a scene.
495
01:00:41,239 --> 01:00:42,991
Please go in first.
496
01:01:42,467 --> 01:01:43,969
JEONG FOR NATIONAL ASSEMBLY
497
01:01:44,094 --> 01:01:45,720
- Be careful.
- I can't.
498
01:01:49,266 --> 01:01:50,267
What is it?
499
01:02:00,527 --> 01:02:02,237
Just kill me.
500
01:02:02,737 --> 01:02:08,994
So why'd you rip up
perfectly good money?
501
01:02:11,621 --> 01:02:14,624
We reduced the interest,
so from next month you'll…
502
01:02:20,964 --> 01:02:22,090
Kill me…
503
01:02:22,715 --> 01:02:24,176
Just kill me.
504
01:02:24,426 --> 01:02:26,094
Just kill me!
505
01:02:27,637 --> 01:02:30,223
Kill me!
506
01:02:31,224 --> 01:02:32,267
Motherfucker…
507
01:02:35,228 --> 01:02:38,606
- Get a grip!
- Leave him alone.
508
01:02:53,330 --> 01:02:54,414
Let go!
509
01:04:45,150 --> 01:04:47,360
You're not wearing
that hideous shirt today.
510
01:05:19,101 --> 01:05:20,102
Crazy bitch.
511
01:05:21,019 --> 01:05:22,020
Psycho.
512
01:06:04,021 --> 01:06:06,106
You don't even look at me now?
513
01:06:09,234 --> 01:06:10,443
Kim Hayan.
514
01:06:10,735 --> 01:06:14,447
Since I'm broke and I
get shitfaced all the time,
515
01:06:15,073 --> 01:06:17,034
you think I'm scum, too?
516
01:06:20,203 --> 01:06:21,329
Tell me.
517
01:06:26,126 --> 01:06:30,088
Is your dad a loser?
518
01:06:31,924 --> 01:06:33,175
Hurry and eat.
519
01:06:35,177 --> 01:06:36,178
Hey.
520
01:06:39,264 --> 01:06:41,141
I told you I'd quit drinking.
521
01:06:44,895 --> 01:06:47,564
Answer me, you bitch!
522
01:06:49,149 --> 01:06:50,358
Are you fucking insane?
523
01:06:51,651 --> 01:06:54,112
Now my daughter
calls me fucking insane.
524
01:06:55,572 --> 01:06:57,908
Yeon-gyu. Did you hear that?
525
01:06:58,408 --> 01:07:04,164
You strut around like a big
shot, and look what she learns.
526
01:07:10,212 --> 01:07:12,422
Why don't you just
find a sixth stepmother?
527
01:07:13,131 --> 01:07:15,467
How much longer should
I put up with this shit?
528
01:07:23,183 --> 01:07:25,936
Yeon-gyu, don't dare leave
when your father's talking.
529
01:07:28,855 --> 01:07:29,856
Put it down…
530
01:07:29,898 --> 01:07:32,567
If you don't want to see
me dead in front of you.
531
01:07:50,460 --> 01:07:51,336
Bro…
532
01:07:51,461 --> 01:07:52,629
Who are you?
533
01:08:02,722 --> 01:08:04,182
Who the fuck are you?
534
01:08:59,487 --> 01:09:02,324
Why are you standing there? Sit down.
535
01:09:13,876 --> 01:09:15,087
What'll you do now?
536
01:09:15,170 --> 01:09:16,171
What?
537
01:09:20,508 --> 01:09:22,928
Why'd you have to cause trouble?
538
01:09:23,803 --> 01:09:30,768
Sticking your nose where you
shouldn't because of your conscience.
539
01:09:34,064 --> 01:09:35,148
I'm sorry.
540
01:09:39,694 --> 01:09:41,779
Why didn't you talk to me first?
541
01:09:44,032 --> 01:09:45,533
I won't do it again.
542
01:09:54,792 --> 01:09:56,211
Don't move.
543
01:09:58,171 --> 01:10:00,715
I'll be fast, don't move.
544
01:10:06,888 --> 01:10:08,056
I'm sorry, Bro.
545
01:10:08,265 --> 01:10:09,557
I need to do this.
546
01:10:23,488 --> 01:10:25,198
I'm sorry, Bro…
547
01:10:35,590 --> 01:10:39,260
Don't you feel bad for that guy?
548
01:11:23,179 --> 01:11:25,098
Bring it back to us.
549
01:11:26,057 --> 01:11:29,019
Or you can help him, and pay the price.
550
01:11:39,445 --> 01:11:40,446
Hayan!
551
01:11:43,912 --> 01:11:44,996
Hayan!
552
01:12:12,355 --> 01:12:14,233
Just give me another â‚©5,000!
553
01:12:46,224 --> 01:12:47,225
Hey!
554
01:12:50,269 --> 01:12:51,270
Hey, stop!
555
01:12:52,563 --> 01:12:54,273
What's gotten into you?
556
01:12:54,607 --> 01:12:56,901
Hey!
557
01:13:08,537 --> 01:13:09,706
This thing…
558
01:13:11,791 --> 01:13:14,460
It's so old, does it even run?
559
01:13:17,046 --> 01:13:18,923
No one will buy this.
560
01:13:20,925 --> 01:13:23,803
Move it out of the way, we'll junk it.
561
01:13:24,721 --> 01:13:30,143
Then… Why did I have to bring it back?
562
01:13:31,519 --> 01:13:35,649
For us, there are
things we just have to do.
563
01:13:36,607 --> 01:13:38,276
But why?
564
01:13:43,990 --> 01:13:45,283
It sucks, right?
565
01:13:47,035 --> 01:13:48,286
But, Yeon-gyu…
566
01:13:52,373 --> 01:13:54,918
If you go back, that
home is your future.
567
01:13:59,756 --> 01:14:02,050
Pick out one for yourself.
568
01:14:08,597 --> 01:14:10,934
And don't go chasing dreams.
569
01:14:12,226 --> 01:14:14,562
- Pay back your money.
- Money?
570
01:14:17,732 --> 01:14:18,775
What the fuck.
571
01:14:20,026 --> 01:14:21,027
Let go.
572
01:14:21,778 --> 01:14:22,779
Fuck, let go!
573
01:14:22,862 --> 01:14:25,031
Let go of me, asshole!
574
01:14:56,520 --> 01:14:59,941
Big Boss hasn't picked up his
spoon, and you're stuffing your face?
575
01:15:02,736 --> 01:15:03,862
What's he doing?
576
01:15:06,530 --> 01:15:08,199
Is that Chi-geon's rookie?
577
01:15:09,868 --> 01:15:10,994
Leave him alone.
578
01:15:12,036 --> 01:15:13,037
Eat.
579
01:15:13,371 --> 01:15:14,664
All of you eat.
580
01:15:16,833 --> 01:15:18,752
Fill your glasses.
581
01:15:21,212 --> 01:15:23,422
- Cheers!
- Cheers!
582
01:15:36,102 --> 01:15:37,896
- Please enjoy.
- Sir…
583
01:15:38,813 --> 01:15:40,023
Let me pour you a drink.
584
01:15:43,276 --> 01:15:44,443
To your health.
585
01:15:52,493 --> 01:15:55,664
I just want to pour your dad a drink.
586
01:15:56,080 --> 01:15:57,623
Is that so wrong?
587
01:15:57,791 --> 01:15:58,917
Eat up, everyone.
588
01:16:05,214 --> 01:16:06,549
I'll pour you a drink.
589
01:16:13,347 --> 01:16:15,099
You don't drink, but your father…
590
01:16:15,183 --> 01:16:16,434
Let him be.
591
01:16:17,601 --> 01:16:20,396
Every home has its own troubles.
592
01:16:25,193 --> 01:16:27,696
This town has grown so old.
593
01:16:28,612 --> 01:16:33,201
For how many years did I
teach you and make you study?
594
01:16:34,911 --> 01:16:37,413
Now you need to become my legs.
595
01:16:38,707 --> 01:16:43,336
If we don't pass a redevelopment
plan, all this will be dust.
596
01:16:47,716 --> 01:16:48,925
Was that a sigh?
597
01:16:49,592 --> 01:16:52,136
Is this the look of a
National Assemblyman?
598
01:16:52,470 --> 01:16:54,013
Go fix your hair first.
599
01:16:55,264 --> 01:16:56,265
Go.
600
01:17:07,526 --> 01:17:08,611
Rookie!
601
01:17:20,498 --> 01:17:22,625
How old did you say you were?
602
01:17:24,543 --> 01:17:25,544
I'm 18.
603
01:17:28,422 --> 01:17:29,423
Big Boss…
604
01:17:30,133 --> 01:17:32,468
He's young, so he
doesn't know those things.
605
01:17:40,309 --> 01:17:41,394
Exactly.
606
01:17:56,242 --> 01:17:58,912
It looks like he needs a favor done.
607
01:17:59,162 --> 01:18:00,163
Yes.
608
01:18:29,442 --> 01:18:30,902
How old are you?
609
01:18:31,194 --> 01:18:32,486
I'm 24.
610
01:18:36,449 --> 01:18:38,451
- Have a drink, too.
- Yes.
611
01:18:42,413 --> 01:18:45,750
It's what our seniors do
they need favors done.
612
01:18:46,960 --> 01:18:49,170
Only way to get them to agree.
613
01:18:50,839 --> 01:18:52,882
Why do you do this?
614
01:18:55,468 --> 01:18:57,511
Ever been here before?
615
01:18:59,055 --> 01:19:00,890
Once when I was a kid.
616
01:19:02,266 --> 01:19:03,517
This place sucks.
617
01:19:05,519 --> 01:19:07,438
Reminds me of your family.
618
01:19:12,276 --> 01:19:17,782
Some old man used to
come here, with his kid.
619
01:19:22,286 --> 01:19:28,626
He'd put his kid… in
the middle of the lake,
620
01:19:30,086 --> 01:19:32,756
then sit down on the shore to wait.
621
01:19:33,631 --> 01:19:38,552
He'd sit and get drunk, until the
kid caught a fish and came back.
622
01:19:40,764 --> 01:19:44,851
But one day, the kid
didn't return from the water.
623
01:19:46,269 --> 01:19:48,437
His leg got tangled
in the net he brought,
624
01:19:49,480 --> 01:19:51,107
and he died.
625
01:19:55,319 --> 01:19:58,489
There was also a fisherman
who came here often.
626
01:19:59,573 --> 01:20:05,288
That day he had a couple hours,
so he threw his line out and waited.
627
01:20:07,290 --> 01:20:09,250
After maybe 5 minutes,
628
01:20:09,793 --> 01:20:15,173
a really huge fish bit onto his line.
629
01:20:18,802 --> 01:20:20,845
My lucky day, he thought.
630
01:20:23,264 --> 01:20:26,726
He got all excited and
pulled like hell on the line.
631
01:20:27,226 --> 01:20:28,394
However,
632
01:20:30,855 --> 01:20:34,776
the fish that came up was fucking tiny.
633
01:20:39,363 --> 01:20:41,199
He couldn't believe it.
634
01:20:42,366 --> 01:20:45,829
He decided to look
closer, and after checking,
635
01:20:47,038 --> 01:20:48,832
he was shocked.
636
01:20:50,374 --> 01:20:51,835
It wasn't a fish,
637
01:20:53,502 --> 01:20:56,756
but a kid who'd gotten
hooked in the ear.
638
01:20:58,466 --> 01:21:01,845
When the fisherman pulled
the kid up, he was dead.
639
01:21:04,513 --> 01:21:06,432
He was sure of it,
640
01:21:08,101 --> 01:21:10,519
but then the kid spits
up water and stands up.
641
01:21:12,647 --> 01:21:17,610
The fisherman looked around to
at least give him something to eat,
642
01:21:19,278 --> 01:21:22,531
but when he turned
back, the kid was gone.
643
01:21:25,534 --> 01:21:27,078
Actually that kid
644
01:21:28,079 --> 01:21:31,082
ran straight off to where
the old man was waiting.
645
01:21:34,293 --> 01:21:35,837
And he asked him,
646
01:21:36,963 --> 01:21:38,089
"Dad…"
647
01:21:41,134 --> 01:21:43,511
"Why didn't you save me?"
648
01:21:45,179 --> 01:21:47,515
You know what that
old man said to his kid?
649
01:21:50,184 --> 01:21:51,185
"Huh?"
650
01:21:54,272 --> 01:21:56,524
"Did something happen to you?"
651
01:22:04,532 --> 01:22:05,533
Fuck…
652
01:22:17,086 --> 01:22:21,716
When he pulled that
kid up, he was dead.
653
01:22:23,634 --> 01:22:27,555
Just because you breathe
doesn't mean you're alive.
654
01:22:31,768 --> 01:22:33,853
You asked why I do this?
655
01:22:37,774 --> 01:22:41,069
That's the kind of
question living people ask.
656
01:22:53,915 --> 01:22:56,167
Where'd you get so much money?
657
01:23:15,103 --> 01:23:16,479
Will you take me too?
658
01:23:27,240 --> 01:23:29,367
What do you do these days?
659
01:23:30,869 --> 01:23:32,328
I'm just doing…
660
01:23:34,831 --> 01:23:36,332
work that I can do.
661
01:23:36,750 --> 01:23:37,834
What is that?
662
01:23:39,669 --> 01:23:40,962
Work you can do?
663
01:23:45,299 --> 01:23:46,342
PRIVATE LOANS
664
01:23:46,425 --> 01:23:47,677
This just in.
665
01:23:47,761 --> 01:23:52,306
A day before the election,
Jeong Ui-seok of Myeongan City
666
01:23:52,390 --> 01:23:55,727
announced his withdrawal
and resignation from the party.
667
01:23:56,435 --> 01:23:57,937
The ruling party…
668
01:23:58,021 --> 01:24:00,857
Jeong Ui-seok, you son of a bitch!
669
01:24:03,484 --> 01:24:07,446
Suspicions are high
that a backroom deal,
670
01:24:07,530 --> 01:24:10,784
or a promise of a position…
671
01:24:11,617 --> 01:24:12,869
As the controversy grows…
672
01:24:20,084 --> 01:24:22,628
Big Boss says he wants
to raise you by his side.
673
01:24:25,548 --> 01:24:27,383
You need to do this.
674
01:24:37,060 --> 01:24:38,645
It can't be helped.
675
01:24:57,956 --> 01:24:59,082
Wait!
676
01:25:01,668 --> 01:25:03,502
You're the rookie, right?
677
01:25:05,296 --> 01:25:06,464
Kid…
678
01:25:07,173 --> 01:25:11,094
I was going to see him.
I wanted to talk to him.
679
01:25:25,108 --> 01:25:28,527
Let me make one phone call!
Just one phone call, please!
680
01:25:29,153 --> 01:25:33,366
I was planning to give it all
back, everything I got till now!
681
01:25:35,034 --> 01:25:37,286
If he knew that, he
wouldn't have sent you.
682
01:25:37,370 --> 01:25:38,788
Just one call, please.
683
01:25:54,387 --> 01:25:56,973
Big Boss, it's me.
684
01:25:59,267 --> 01:26:04,063
No, not at all. I wanted to quit.
685
01:26:04,939 --> 01:26:07,817
There was no other reason, really.
686
01:26:10,069 --> 01:26:13,322
I want to move away from this town.
687
01:26:16,492 --> 01:26:18,411
I'll come back later,
688
01:26:19,245 --> 01:26:21,748
and explain everything about today,
689
01:26:23,499 --> 01:26:25,752
and go fishing with you.
690
01:26:29,505 --> 01:26:30,715
Thank you, Big Boss.
691
01:26:59,327 --> 01:27:00,453
Hello, Big Boss.
692
01:27:01,579 --> 01:27:03,622
I got all the money.
693
01:27:14,092 --> 01:27:16,177
He asked me to tell you something.
694
01:27:16,385 --> 01:27:19,889
You've tied up his legs right now,
695
01:27:20,932 --> 01:27:24,310
so it's only fair that
this happens to you.
696
01:27:25,561 --> 01:27:27,063
I'm sorry.
697
01:27:27,438 --> 01:27:29,482
Please try to understand.
698
01:27:30,775 --> 01:27:32,902
They'll cut off my hand if I don't.
699
01:29:16,840 --> 01:29:18,424
No word from him?
700
01:29:19,217 --> 01:29:20,218
No.
701
01:29:22,511 --> 01:29:24,723
You take care of everything tonight.
702
01:29:25,014 --> 01:29:26,307
Yes, Big Boss.
703
01:29:27,767 --> 01:29:28,893
And then…
704
01:29:30,729 --> 01:29:32,981
bring back one of his hands.
705
01:29:34,565 --> 01:29:35,650
But Big Boss…
706
01:29:41,530 --> 01:29:42,531
What?
707
01:29:44,951 --> 01:29:45,952
Nothing.
708
01:30:17,233 --> 01:30:19,027
Boss is looking for you.
709
01:30:37,586 --> 01:30:38,713
That crazy fuck…
710
01:30:54,896 --> 01:30:56,480
Okay, cheers!
711
01:30:56,731 --> 01:30:58,274
SON
712
01:30:59,693 --> 01:31:01,569
Some more chicken here!
713
01:31:01,736 --> 01:31:04,197
Yes, just a minute.
714
01:31:05,198 --> 01:31:06,532
LIMS CHICKEN
715
01:31:26,052 --> 01:31:27,053
Mom?
716
01:31:30,014 --> 01:31:31,307
Yeon-gyu.
717
01:31:36,771 --> 01:31:37,981
Welcome!
718
01:31:44,696 --> 01:31:46,280
What happened?
719
01:31:47,115 --> 01:31:48,324
Where are you?
720
01:31:49,784 --> 01:31:50,785
Why?
721
01:31:50,827 --> 01:31:52,411
Come here, Yeon-gyu.
722
01:31:53,537 --> 01:31:57,291
Come talk to me, okay?
723
01:31:57,792 --> 01:31:59,168
And if I go?
724
01:32:01,379 --> 01:32:03,589
You'll cut off my hand.
725
01:32:04,048 --> 01:32:05,800
That can't be helped.
726
01:32:08,887 --> 01:32:10,179
You did it, right?
727
01:32:10,764 --> 01:32:12,348
The motorcycle.
728
01:32:13,850 --> 01:32:16,144
What are you talking about?
729
01:32:17,854 --> 01:32:21,733
You told them to mess up my bike.
730
01:32:26,821 --> 01:32:29,866
What am I supposed to do now?
731
01:32:50,679 --> 01:32:52,263
BOSS CHI-GEON
732
01:32:57,769 --> 01:32:59,270
Number Two!
733
01:33:06,695 --> 01:33:09,155
YEON-GYU
734
01:33:10,323 --> 01:33:11,950
- Yeah?
- Hayan.
735
01:33:16,204 --> 01:33:17,664
Help me.
736
01:33:33,805 --> 01:33:34,806
How many left?
737
01:33:34,848 --> 01:33:36,057
One last!
738
01:33:54,200 --> 01:33:55,660
What's going on?
739
01:33:55,910 --> 01:33:57,829
Why are you selling those?
740
01:34:07,797 --> 01:34:09,590
What did he say to you?
741
01:34:11,092 --> 01:34:12,135
Huh?
742
01:34:14,303 --> 01:34:16,514
When did you move to this town?
743
01:34:17,265 --> 01:34:18,975
Were you 20?
744
01:34:21,394 --> 01:34:23,688
What are you talking about?
745
01:34:33,844 --> 01:34:39,600
A kid fell in the water,
shouldn't someone pull him out?
746
01:34:46,232 --> 01:34:47,400
I didn't do it.
747
01:34:55,950 --> 01:34:59,537
It wasn't me. Bitch.
748
01:35:12,175 --> 01:35:13,968
You beefhead.
749
01:35:53,285 --> 01:35:54,286
BIG BOSS
750
01:35:58,831 --> 01:35:59,832
Yes, Big Boss.
751
01:36:01,418 --> 01:36:03,211
Yes, the rookie came back.
752
01:36:49,967 --> 01:36:51,468
Don't stand there. Come in.
753
01:37:08,318 --> 01:37:11,779
I heard this is how
you people ask favors.
754
01:37:24,084 --> 01:37:27,462
I'll bring money. Until then…
755
01:37:30,465 --> 01:37:33,301
Until then, Hayan will stay here.
756
01:37:42,227 --> 01:37:44,062
We need the money, after all.
757
01:37:44,396 --> 01:37:45,647
What are you doing?
758
01:37:46,189 --> 01:37:48,733
Give me a little time,
and somehow I'll…
759
01:37:49,026 --> 01:37:50,152
Yeon-gyu.
760
01:37:53,196 --> 01:37:55,282
Give me time, and
I'll solve this somehow.
761
01:38:04,291 --> 01:38:06,584
Why do you think I'm doing this?
762
01:38:08,420 --> 01:38:10,672
You said this is how
our seniors ask favors.
763
01:38:11,006 --> 01:38:13,425
I need to do this,
764
01:38:18,471 --> 01:38:20,307
I'm going to solve it.
765
01:38:22,684 --> 01:38:24,561
He says he'll find the money.
766
01:38:33,070 --> 01:38:34,071
All right.
767
01:38:35,447 --> 01:38:36,448
Go.
768
01:38:43,997 --> 01:38:44,998
Go.
769
01:40:12,169 --> 01:40:13,962
You are not able to reach…
770
01:40:50,832 --> 01:40:51,833
Hey.
771
01:40:55,003 --> 01:40:57,464
Don't you feel sorry for Yeon-gyu?
772
01:41:04,554 --> 01:41:07,140
Why is everyone out to get him?
773
01:41:13,813 --> 01:41:18,693
If I stay like this, will you
really leave Yeon-gyu alone?
774
01:41:23,907 --> 01:41:26,076
DAD
775
01:44:16,914 --> 01:44:19,249
I want to return this
to where it belongs.
776
01:44:54,826 --> 01:44:56,244
I quit.
777
01:44:57,037 --> 01:44:58,871
Are you finished now?
778
01:45:50,924 --> 01:45:51,925
Hayan…
779
01:45:54,136 --> 01:45:55,053
I'm sorry.
780
01:45:55,137 --> 01:45:56,471
What are you sorry for?
781
01:45:58,056 --> 01:45:59,141
Let's go.
782
01:46:00,058 --> 01:46:01,059
Please.
783
01:46:01,184 --> 01:46:05,563
Nothing will happen. Don't worry.
784
01:46:17,951 --> 01:46:19,036
Crazy fool.
785
01:46:21,621 --> 01:46:22,830
Psycho.
786
01:47:15,425 --> 01:47:16,843
Let go.
787
01:47:26,478 --> 01:47:27,479
Stop it!
788
01:47:54,839 --> 01:47:57,509
Let go, dammit!
789
01:48:08,436 --> 01:48:09,771
Yeon-gyu!
790
01:49:49,955 --> 01:49:52,374
That kid died then anyway.
791
01:49:53,625 --> 01:49:55,127
When he fell in the water.
792
01:50:18,441 --> 01:50:19,442
Yeon-gyu.
793
01:53:42,479 --> 01:53:44,940
Later today, bring him around.
794
01:53:45,023 --> 01:53:47,275
I'll cook him a meal.
795
01:53:50,362 --> 01:53:51,821
Clean that up.
796
01:54:32,695 --> 01:54:34,114
Mom…
797
01:54:44,457 --> 01:54:45,667
Mom…
798
01:55:13,195 --> 01:55:14,321
Hayan.
799
01:55:16,198 --> 01:55:17,240
Hayan…
800
01:55:50,941 --> 01:55:52,025
Yeon-gyu…
801
01:55:53,735 --> 01:55:55,112
I'm sorry.
802
01:55:56,571 --> 01:56:00,909
I thought something happened to Hayan.
803
01:56:04,037 --> 01:56:07,582
I looked all over, but
couldn't find her.
804
01:56:09,918 --> 01:56:12,254
I tried to do better…
805
01:56:17,675 --> 01:56:20,678
Yeon-gyu, I'm sorry.
806
01:56:22,973 --> 01:56:25,183
I thought something happened to Hayan…
807
01:56:26,393 --> 01:56:29,396
I didn't mean to do it…
808
01:56:31,773 --> 01:56:35,860
I can't remember… why I did…
809
01:56:37,988 --> 01:56:40,365
I can't remember…
810
01:58:57,669 --> 01:58:59,879
I said, let's go together.
811
01:59:37,709 --> 01:59:40,045
FAREWELL TO MYEONGAN CITY
50261