Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,907 --> 00:00:02,682
You were gonna tell her you love her.
2
00:00:02,683 --> 00:00:03,656
I kept trying to make it go away,
3
00:00:03,657 --> 00:00:05,779
but how do you kill a feeling?
4
00:00:05,815 --> 00:00:07,951
You're one of the good ones, you know?
5
00:00:07,952 --> 00:00:09,806
Just because Louis is
the father of your baby
6
00:00:09,807 --> 00:00:12,190
does not mean you should be with him.
You should be with me.
7
00:00:12,191 --> 00:00:12,984
Why?
8
00:00:12,985 --> 00:00:14,155
'Cause I'm going to love your baby
9
00:00:14,156 --> 00:00:15,754
as much as I love you.
10
00:00:16,776 --> 00:00:18,404
Whoa, there's paparazzi.
11
00:00:18,791 --> 00:00:20,068
Look at them.
12
00:00:21,612 --> 00:00:22,582
Oh, my God!
13
00:00:22,583 --> 00:00:24,372
Carol, it's me, Ivy.
14
00:00:24,373 --> 00:00:26,296
I'm leaving tonight.
15
00:00:26,297 --> 00:00:27,818
This time I'm not coming back.
16
00:00:27,819 --> 00:00:28,882
If "Gossip Girl" didn't exist,
17
00:00:28,883 --> 00:00:31,192
Chuck and Blair would not be
in the hospital right now
18
00:00:31,193 --> 00:00:33,098
fighting for their lives.
19
00:00:33,099 --> 00:00:34,923
I wanna take "Gossip Girl" down for good.
20
00:00:34,924 --> 00:00:36,631
I think we should use the
"Spectator" to do it.
21
00:00:36,632 --> 00:00:39,514
Blair is awake and responsive.
22
00:00:39,515 --> 00:00:40,599
And Chuck?
23
00:00:40,624 --> 00:00:50,824
Sync by YYeTs
Corrected by honeybunny
www.addic7ed.com
24
00:01:08,708 --> 00:01:11,471
Louie? What are you doing
out here in the rain?
25
00:01:12,995 --> 00:01:14,303
I hadn't noticed.
26
00:01:14,451 --> 00:01:15,490
I hadn't realized you and Blair
27
00:01:15,491 --> 00:01:17,346
had returned from Europe already.
28
00:01:17,347 --> 00:01:20,357
Been back for three weeks.
I'm surprised you didn't know.
29
00:01:20,358 --> 00:01:22,545
One of the downsides of
not having "Gossip Girl"
30
00:01:22,546 --> 00:01:24,078
these last few months.
31
00:01:24,595 --> 00:01:25,711
Any information would have to come
32
00:01:25,712 --> 00:01:29,439
from Blair speaking to me
directly, which she hasn't.
33
00:01:29,440 --> 00:01:30,701
She's been busy.
34
00:01:33,358 --> 00:01:35,163
I'm very sorry she lost the baby.
35
00:01:35,726 --> 00:01:36,859
Is she all right?
36
00:01:36,959 --> 00:01:38,235
Seems to be.
37
00:01:38,719 --> 00:01:40,938
She spends all her hours
planning the wedding.
38
00:01:43,967 --> 00:01:47,086
Well, I, uh, I can't very
well let you get sick
39
00:01:47,087 --> 00:01:49,343
before your big day. Come on.
I'll walk you home.
40
00:01:49,344 --> 00:01:50,508
I'll be fine.
41
00:01:50,783 --> 00:01:53,059
Look, I know we've had our differences.
44
00:02:00,760 --> 00:02:01,859
Thank you.
45
00:02:02,735 --> 00:02:04,094
Shouldn't you be at some scandalous party
46
00:02:04,095 --> 00:02:05,503
the night before New Year's Eve?
47
00:02:05,504 --> 00:02:07,470
I haven't really been in a party mood.
48
00:02:07,471 --> 00:02:09,794
Well, at least you've fully
recovered from the accident.
49
00:02:09,795 --> 00:02:10,975
Physically.
50
00:02:50,675 --> 00:02:52,959
Go find Dorota. Have her dry you off.
51
00:02:53,155 --> 00:02:55,615
Thanks for letting us up
while we wait for my car.
52
00:02:56,083 --> 00:02:58,863
It's the least I can do after
you saved me from the monsoon.
53
00:02:59,939 --> 00:03:01,456
I'll go get us some towels.
54
00:03:06,692 --> 00:03:07,839
Louis?
55
00:03:23,364 --> 00:03:25,783
Dorota's obviously become
lax in announcing visitors.
56
00:03:25,784 --> 00:03:28,692
There's no need to reprimand the help.
Louis invited me in.
57
00:03:28,872 --> 00:03:30,790
I should have known you'd
manipulate someone.
58
00:03:30,791 --> 00:03:34,387
How can you blame me?
You won't respond to my texts or calls.
59
00:03:34,438 --> 00:03:36,771
I just wanted to be there
for you after the baby.
60
00:03:37,287 --> 00:03:39,427
Well, as you can see, I
survived without you.
61
00:03:40,535 --> 00:03:43,172
And I intend to continue
that way, so you should go.
62
00:03:43,173 --> 00:03:45,278
That's it? I'm just cut out of your life
63
00:03:45,279 --> 00:03:46,806
without any explanation?
64
00:03:46,807 --> 00:03:49,163
My New York wedding is
in less than a month.
65
00:03:49,936 --> 00:03:51,467
I have to keep my priorities in order.
66
00:03:51,468 --> 00:03:53,000
We were your priority.
67
00:03:54,492 --> 00:03:55,823
What happened, Blair?
68
00:03:56,412 --> 00:03:58,508
What changed after the accident?
69
00:03:58,509 --> 00:03:59,878
Did it ever occur to you
70
00:03:59,879 --> 00:04:01,651
that there's no such thing as an accident?
71
00:04:01,652 --> 00:04:03,852
Well, it certainly felt like
one when the car hit the wall.
72
00:04:03,853 --> 00:04:05,806
Or it was the universe's
way of pointing out
73
00:04:05,807 --> 00:04:07,199
what's really important.
74
00:04:07,200 --> 00:04:08,339
How can you say we weren't important?
75
00:04:08,340 --> 00:04:10,137
We were the only thing that matters.
76
00:04:11,411 --> 00:04:13,552
Well, you're obviously
not leaving, so I will.
77
00:04:13,637 --> 00:04:15,180
Tell Louis Bergdorf's stayed open late
78
00:04:15,181 --> 00:04:16,952
so I can finish our registry.
79
00:04:31,004 --> 00:04:33,306
I can't wait to spend the
rest of my life with you.
80
00:04:33,307 --> 00:04:34,360
I...
81
00:04:35,803 --> 00:04:37,320
I love you, Chuck.
82
00:04:37,979 --> 00:04:39,351
I love you, too, Blair.
83
00:04:40,267 --> 00:04:42,647
Chuck? Are you all right?
84
00:04:44,108 --> 00:04:46,231
Yes. Thank you.
85
00:04:47,196 --> 00:04:49,924
Blair said to, uh, tell you she's gone
86
00:04:49,925 --> 00:04:51,840
to pick out China patterns.
87
00:04:52,101 --> 00:04:52,960
At this hour?
88
00:04:52,961 --> 00:04:56,268
I'm sure it's just her excuse to avoid me.
89
00:04:56,321 --> 00:04:57,644
I wish that were true.
90
00:04:58,272 --> 00:05:00,447
But these excursions have
become quite regular.
91
00:05:00,448 --> 00:05:03,151
Well, is that why you were
out in the rain--looking for her?
92
00:05:03,152 --> 00:05:04,666
I just wanna know what she's doing.
93
00:05:04,667 --> 00:05:06,038
Have you asked Serena?
94
00:05:07,116 --> 00:05:09,158
Blair is not sharing anything with her.
95
00:05:10,155 --> 00:05:12,551
She doesn't even let Dorota accompany her.
96
00:05:13,931 --> 00:05:16,423
To be honest, I thought she
might be back with you.
97
00:05:16,507 --> 00:05:19,432
Well, as you can see, my
presence only made her flee.
98
00:05:21,387 --> 00:05:23,432
I'm thinking of hiring a detective.
99
00:05:23,643 --> 00:05:26,235
I need to know the woman I'm about to marry
100
00:05:26,236 --> 00:05:27,648
isn't having an affair.
101
00:05:27,649 --> 00:05:28,959
Well, we're both here,
102
00:05:28,960 --> 00:05:31,676
so who else can she
possibly be cheating with?
103
00:05:35,024 --> 00:05:36,220
Hello, Daniel.
104
00:05:36,448 --> 00:05:37,775
What are you doing here in Brooklyn?
105
00:05:37,776 --> 00:05:39,499
In the--in the rain at night?
106
00:05:40,352 --> 00:05:42,206
I was in the neighborhood
107
00:05:42,207 --> 00:05:43,848
checking in on my Brooklyn holdings,
108
00:05:43,849 --> 00:05:45,240
and I wanted to make sure
109
00:05:45,241 --> 00:05:48,048
you hadn't fallen into
another literary slump.
110
00:05:48,049 --> 00:05:49,636
Yeah, I've been holed up
trying to figure out a concept
111
00:05:49,637 --> 00:05:51,471
for my new book, and it's great
that they gave me a deal
112
00:05:51,472 --> 00:05:54,027
for a second one, but that means
I-I actually have to come up
113
00:05:54,028 --> 00:05:56,423
with something to write about, so, uh...
114
00:05:56,444 --> 00:05:57,871
I should probably get
back to failing at that.
115
00:05:57,872 --> 00:05:59,068
Of course.
116
00:05:59,521 --> 00:06:01,437
Did you know Blair was back in town?
117
00:06:01,696 --> 00:06:04,956
Um... no. I mean, I-I-I live in Brooklyn.
118
00:06:05,041 --> 00:06:06,701
Without "Gossip Girl," I know nothing.
119
00:06:06,961 --> 00:06:10,027
I assume losing the baby made her realize
120
00:06:10,028 --> 00:06:12,200
she loved Louis after all.
121
00:06:12,379 --> 00:06:16,279
He doesn't think so.
He thinks Blair might be having an affair.
122
00:06:16,620 --> 00:06:17,771
What? No, that's insane.
123
00:06:17,772 --> 00:06:19,695
How would you know?
You said you hadn't seen her.
124
00:06:19,696 --> 00:06:22,607
Well, I just mean that after
everything Blair's been through,
125
00:06:22,608 --> 00:06:24,187
it doesn't make sense.
126
00:06:24,287 --> 00:06:25,562
Love doesn't make sense,
127
00:06:25,563 --> 00:06:28,263
and neither does Blair's
behavior right now.
128
00:06:28,304 --> 00:06:31,967
Louis is considering hiring
a private investigator.
129
00:06:31,968 --> 00:06:33,484
Well, I hope you talked him out of that.
130
00:06:33,485 --> 00:06:36,554
I did. I think you'd make
a much better choice.
131
00:06:36,573 --> 00:06:37,975
Chuck, I'm not gonna spy on Blair.
132
00:06:37,976 --> 00:06:41,957
Why? You know her well enough to
know if she's hiding something.
133
00:06:42,283 --> 00:06:44,151
Unless there's a reason
134
00:06:44,152 --> 00:06:45,838
you don't want the truth to come out.
135
00:06:45,839 --> 00:06:48,029
No, that's not it. Of course I do.
136
00:06:48,560 --> 00:06:50,718
Then I look forward to a full report.
137
00:07:04,112 --> 00:07:05,820
Chuck can never know the truth.
138
00:07:28,887 --> 00:07:30,386
Hey, happy almost New Year.
139
00:07:30,387 --> 00:07:32,382
I hope you're coming to the
"Spectator" party tonight.
140
00:07:32,383 --> 00:07:33,574
Well, after Nate finally forgave me
141
00:07:33,575 --> 00:07:35,946
for diminishing him to
half a Derek in my book,
142
00:07:35,947 --> 00:07:37,324
I'm not gonna miss this
chance to support him.
143
00:07:37,325 --> 00:07:40,221
Good, then you can help me
with my year in review lists.
144
00:07:40,222 --> 00:07:42,217
I need "biggest transformation."
145
00:07:43,214 --> 00:07:46,488
Oh. Um... how about you?
146
00:07:47,086 --> 00:07:48,023
From busting Ben out of prison
147
00:07:48,024 --> 00:07:50,834
to being the biggest
blogger in New York City,
148
00:07:52,134 --> 00:07:53,322
complete with cool new computer?
149
00:07:53,323 --> 00:07:56,294
Oh, well, you can thank "Gossip
Girl" disappearing for that.
150
00:07:56,295 --> 00:07:58,247
People are just desperate for information,
151
00:07:58,248 --> 00:08:01,518
even if it's just about me and
my lack of New Year's date.
152
00:08:01,519 --> 00:08:03,075
Well, I'm sure that will make
all the men at the party
153
00:08:03,076 --> 00:08:04,400
supremely happy.
154
00:08:04,436 --> 00:08:06,158
Have you seen Blair? Is she around?
155
00:08:06,467 --> 00:08:08,850
Uh, she's not.
Were you supposed to meet her?
156
00:08:08,851 --> 00:08:10,882
No. No, I just heard she was back in town.
157
00:08:10,883 --> 00:08:11,750
I wondered how she was doing.
158
00:08:11,751 --> 00:08:14,314
Well, I wish I knew.
She's been keeping to herself lately.
159
00:08:14,315 --> 00:08:15,870
She wouldn't even let me
go with her to Vera Wang
160
00:08:15,871 --> 00:08:17,403
for her gown fitting.
161
00:08:19,983 --> 00:08:21,118
Nate, hey, were you waiting downstairs?
162
00:08:21,119 --> 00:08:22,206
I'm sorry. I'm almost ready.
163
00:08:22,207 --> 00:08:23,527
Oh, good. We just need to meet the caterer.
164
00:08:23,528 --> 00:08:25,709
Hey, Dan, glad to see ya.
165
00:08:25,710 --> 00:08:26,659
You know, "Inside" didn't make it
166
00:08:26,660 --> 00:08:29,281
into our year's best book list.
I'm sorry, dude.
167
00:08:29,282 --> 00:08:31,241
Well, it's probably best
to keep it in 2011.
168
00:08:31,242 --> 00:08:32,498
It's a new year, new book.
169
00:08:32,499 --> 00:08:33,775
What's this one about?
170
00:08:33,860 --> 00:08:34,992
I don't know yet, which could be
171
00:08:34,993 --> 00:08:36,843
why I haven't started writing it.
172
00:08:36,844 --> 00:08:40,311
You should consider, um,
having it set in Alaska
173
00:08:40,312 --> 00:08:42,362
or maybe make it a period piece?
174
00:08:42,363 --> 00:08:43,550
I vote for anything you don't have to write
175
00:08:43,551 --> 00:08:45,259
behind your friends' backs.
176
00:08:45,391 --> 00:08:48,306
Listen, even if it's about
Frankenstein in the Old West,
177
00:08:48,307 --> 00:08:50,162
I promise you full disclosure.
178
00:08:50,163 --> 00:08:52,074
Sounds like a New Year's resolution to me.
179
00:08:52,075 --> 00:08:53,191
Let's go.
180
00:08:53,192 --> 00:08:54,323
You wanna walk out with us?
181
00:08:54,324 --> 00:08:56,639
Yeah, sure, I've-- I've
got an errand to run.
182
00:09:00,867 --> 00:09:04,032
I get it. Alexa Chung is a
better invite than your dad.
183
00:09:04,372 --> 00:09:06,736
Well, have fun. But not too much fun.
184
00:09:07,556 --> 00:09:08,846
Bye.
185
00:09:10,194 --> 00:09:12,160
Jenny sends her love from London.
186
00:09:12,164 --> 00:09:16,351
Oh, it was so nice to have her
and Eric home for Christmas.
187
00:09:17,523 --> 00:09:21,522
Oh, no. Not the sad empty
nest face already.
188
00:09:21,523 --> 00:09:23,039
No, it's not that.
189
00:09:23,124 --> 00:09:26,246
It's just that I hoped that
Charlie might surprise us
190
00:09:26,247 --> 00:09:28,406
with a visit, or at least a call.
191
00:09:28,407 --> 00:09:30,245
She made it pretty clear that
life in the Upper East Side
192
00:09:30,246 --> 00:09:32,049
was too much for her.
193
00:09:32,189 --> 00:09:34,383
Well, I can understand,
with the press at her party
194
00:09:34,384 --> 00:09:37,229
and the paparazzi chasing
Charles and Blair.
195
00:09:37,537 --> 00:09:39,164
But we were so close.
196
00:09:40,721 --> 00:09:42,720
I just wish she had said good-bye.
197
00:09:42,721 --> 00:09:44,989
She didn't want to upset
you after the accident.
198
00:09:45,025 --> 00:09:47,094
She was a wreck, Lil.
She knows what she wants.
199
00:09:47,095 --> 00:09:49,571
Well, I would feel better
hearing that from her.
200
00:09:49,943 --> 00:09:51,125
Every time I call Carol,
201
00:09:51,126 --> 00:09:52,915
she says that Charlie's just run out.
202
00:09:52,916 --> 00:09:55,146
You cannot blame me for
not trusting my sister
203
00:09:55,147 --> 00:09:57,143
to tell me what's really going on.
204
00:09:58,300 --> 00:10:00,730
And Carol's crazy, but she
does love her daughter.
205
00:10:00,731 --> 00:10:03,563
And we both agree that pushing
Charlie to talk to us
206
00:10:03,564 --> 00:10:04,871
would be a mistake.
207
00:10:05,020 --> 00:10:07,928
I know. I just hope she's okay.
208
00:10:18,767 --> 00:10:19,295
There you are.
209
00:10:19,296 --> 00:10:21,746
You know how many brides I had
to peek in on to find you?
210
00:10:21,747 --> 00:10:24,323
Yes, it is possible to lose too much weight
211
00:10:24,324 --> 00:10:25,584
before the wedding.
212
00:10:27,075 --> 00:10:29,344
Not you, though. You look perfect.
213
00:10:31,523 --> 00:10:33,647
I can't get married in this dress.
214
00:10:36,500 --> 00:10:37,202
I'm sorry.
215
00:10:37,203 --> 00:10:38,928
All right, let's get you out of it, then.
216
00:10:40,130 --> 00:10:42,068
It's beautiful, but...
217
00:10:43,960 --> 00:10:45,775
Vera designed it for me
before the accident,
218
00:10:45,776 --> 00:10:50,235
and now... all I see is everything I lost.
219
00:10:54,112 --> 00:10:55,218
Seriously, what is the point
220
00:10:55,219 --> 00:10:57,727
of making these things
so tiny and complicated?
221
00:10:58,307 --> 00:10:59,951
It's too late anyway.
222
00:11:01,459 --> 00:11:04,730
Do you know how many months of
work went into this beading?
223
00:11:04,731 --> 00:11:07,751
A bride can't just change her
mind weeks before the wedding.
224
00:11:07,847 --> 00:11:09,729
Yes, she can, and she can
also change her mind
225
00:11:09,730 --> 00:11:11,343
about marrying Louis.
226
00:11:11,987 --> 00:11:15,438
Nice try, but I told you
I'm committed to him,
227
00:11:15,668 --> 00:11:17,295
and nothing's gonna change that.
228
00:11:18,004 --> 00:11:20,239
Is everything okay in here, Blair?
229
00:11:20,293 --> 00:11:21,422
Of course.
230
00:11:22,435 --> 00:11:24,175
You are an artist.
231
00:11:24,292 --> 00:11:27,394
But she... needs to get
married in a different dress.
232
00:11:27,395 --> 00:11:28,724
I had a feeling,
233
00:11:28,725 --> 00:11:31,515
so I pulled some wonderful choices.
234
00:11:31,951 --> 00:11:34,106
Thank you for being so understanding.
235
00:11:34,107 --> 00:11:36,439
I'll go get the dresses from the back.
236
00:11:41,051 --> 00:11:44,399
Now... what did you burst
in on my emotional moment
237
00:11:44,400 --> 00:11:45,535
to yell at me about?
238
00:11:45,536 --> 00:11:48,268
Oh, it can wait until after
you find the right dress.
239
00:11:56,303 --> 00:11:56,813
Hello?
240
00:11:56,814 --> 00:11:58,446
Remember how you asked me to call you
241
00:11:58,447 --> 00:12:00,235
when Blair came in for her fitting?
242
00:12:00,238 --> 00:12:02,702
She's here with a guy who's not the prince,
243
00:12:02,703 --> 00:12:05,166
and he's not a gay stylist.
244
00:12:05,167 --> 00:12:08,219
Let me guess-- dark, curly hair
245
00:12:08,223 --> 00:12:10,939
with the pale visage of someone
who doesn't get out much.
246
00:12:11,103 --> 00:12:12,234
That's him.
247
00:12:12,817 --> 00:12:13,963
Thank you.
248
00:12:15,703 --> 00:12:18,211
We need to move this stakeout to Vera Wang.
249
00:12:22,583 --> 00:12:24,613
Most surreal New York moment?
250
00:12:24,983 --> 00:12:26,877
The earthquake. Or Paz de la Huerta.
251
00:12:26,878 --> 00:12:27,579
What's up with your e-mail?
252
00:12:27,580 --> 00:12:29,813
I thought the R.S.V.P.s were
going to my assistant.
253
00:12:29,814 --> 00:12:31,245
Ever since "Gossip Girl" went into hiding,
254
00:12:31,246 --> 00:12:33,548
people have been sending
their blasts to me.
255
00:12:33,903 --> 00:12:36,829
Serena, there are thousands
of unread messages here.
256
00:12:36,830 --> 00:12:38,585
Yeah, I hoped if I ignored
them long enough,
257
00:12:38,586 --> 00:12:41,061
people would get the point,
and I guess they haven't.
258
00:12:41,321 --> 00:12:42,315
I thought you wanted Gossip Girl
259
00:12:42,316 --> 00:12:44,014
to pay for causing Chuck and Blair's crash.
260
00:12:44,015 --> 00:12:45,378
But the police didn't press charges.
261
00:12:45,379 --> 00:12:48,226
What else can we do except
settle for her silence?
262
00:12:48,227 --> 00:12:49,366
You call that silence? That's the sound
263
00:12:49,367 --> 00:12:52,147
of the entire Upper East Side
sending you their blasts.
264
00:12:52,148 --> 00:12:54,378
If you don't start posting them,
they'll go back to Gossip Girl
265
00:12:54,379 --> 00:12:55,418
or someone worse.
266
00:12:55,419 --> 00:12:57,270
My blog is about my own experience,
267
00:12:57,271 --> 00:12:59,162
not using information to hurt people.
268
00:12:59,163 --> 00:13:01,257
Yeah, well, the least you
can do is read them.
269
00:13:04,631 --> 00:13:05,969
You don't think it's too simple?
270
00:13:05,970 --> 00:13:08,774
Why am I even asking
your opinion on fashion?
271
00:13:08,775 --> 00:13:10,788
And why are you not responding?
272
00:13:10,792 --> 00:13:12,892
What stopped your never-ending soliloquy?
273
00:13:12,893 --> 00:13:14,073
You said I wasn't allowed to question
274
00:13:14,074 --> 00:13:15,098
your marrying Louis, so...
275
00:13:15,099 --> 00:13:17,256
Oh. Then you may resume your silence.
276
00:13:17,932 --> 00:13:19,957
Blair, we are lying to all
the people we care about.
277
00:13:19,958 --> 00:13:22,314
Which is fine, when it's
for their own good.
278
00:13:22,315 --> 00:13:23,268
I'm not sure that it is.
279
00:13:23,269 --> 00:13:25,267
Look, Chuck and Louis
are already suspicious.
280
00:13:25,268 --> 00:13:26,045
Don't you think it'd be better
281
00:13:26,046 --> 00:13:27,888
to tell them before they
find out on their own?
282
00:13:27,889 --> 00:13:29,536
How would they do that?
283
00:13:29,537 --> 00:13:30,563
The only ones who know
are you, me, and God,
284
00:13:30,564 --> 00:13:31,518
and God doesn't blab.
285
00:13:31,519 --> 00:13:34,354
I don't know how much longer
I can keep this secret.
286
00:13:34,355 --> 00:13:36,639
Forever. You promised.
287
00:13:37,128 --> 00:13:38,974
I don't know if I can live
with those consequences.
288
00:13:38,975 --> 00:13:40,871
Look, I know our situation
is far from ideal,
289
00:13:40,872 --> 00:13:43,699
but don't go all "Notebook" on me, not now.
290
00:13:44,056 --> 00:13:45,188
I need you.
291
00:13:45,511 --> 00:13:48,756
Hey, you have me. All right?
292
00:14:11,623 --> 00:14:15,180
So put Weiner as worst political
blunder and worst photo.
293
00:14:16,704 --> 00:14:18,140
Could you see who that is, please?
294
00:14:20,048 --> 00:14:22,940
It's a text. Doesn't say who from.
295
00:14:26,510 --> 00:14:29,002
"I thought you were a
journalist with integrity."
296
00:14:29,725 --> 00:14:31,632
Maybe Anthony Weiner has
your office bugged.
297
00:14:31,633 --> 00:14:35,483
Yeah. Or someone else we did
a story on isn't happy.
298
00:14:41,532 --> 00:14:43,409
"Not important. The important thing is
299
00:14:43,410 --> 00:14:46,848
"that the paparazzi didn't cause
Blair and Chuck's accident.
300
00:14:48,276 --> 00:14:50,463
I did my research. Do yours."
301
00:14:58,003 --> 00:15:01,167
I thought I'd check in, see
how your sleuthing is going.
302
00:15:02,116 --> 00:15:05,223
Well, I've uncovered the fact
that Blair's wedding dress,
303
00:15:05,224 --> 00:15:07,775
uh, fits like a glove, you know?
304
00:15:07,776 --> 00:15:10,779
I think the only person she's
seeing covertly is Vera Wang.
305
00:15:11,506 --> 00:15:12,366
Anything else to report?
306
00:15:12,367 --> 00:15:14,698
No, just, uh, just shopping
for some wedding stuff,
307
00:15:14,699 --> 00:15:17,223
bossy phone calls to Dorota.
You know, that's it.
308
00:15:17,323 --> 00:15:18,599
Well, if you're sure,
309
00:15:18,987 --> 00:15:20,807
the mission need not be continued.
310
00:15:21,067 --> 00:15:22,810
Thank you for your diligent effort.
311
00:15:22,811 --> 00:15:25,079
Yeah, I'm sorry I couldn't
find any more answers.
312
00:15:35,464 --> 00:15:38,308
Louis, you were right about Blair.
We need to talk.
313
00:15:49,182 --> 00:15:49,870
Hey, Louis,
314
00:15:49,871 --> 00:15:51,999
any luck convincing Blair to
come to the party tonight?
315
00:15:52,000 --> 00:15:54,721
Not yet. She's said no to every invitation
316
00:15:54,722 --> 00:15:56,118
since we returned to New York.
317
00:15:56,119 --> 00:15:58,307
I'm afraid New Year's eve
will be no different.
318
00:16:01,895 --> 00:16:04,678
Louis, Serena, it's nice to see you.
319
00:16:04,679 --> 00:16:05,996
Chuck, what are you doing here?
320
00:16:05,997 --> 00:16:07,977
I came to tell Louis he was right.
321
00:16:08,333 --> 00:16:09,816
Blair is having an affair...
322
00:16:10,381 --> 00:16:11,540
With your ex.
323
00:16:11,541 --> 00:16:14,178
I'm referring to Dan, not
the myriad of men since.
324
00:16:14,179 --> 00:16:15,416
What are you talking about?
325
00:16:15,417 --> 00:16:16,663
Dan said he hasn't even seen Blair
326
00:16:16,664 --> 00:16:18,000
since she got back from Europe.
327
00:16:18,001 --> 00:16:19,783
He lied to you, just as he lied to me.
328
00:16:19,784 --> 00:16:22,756
When he said Blair was
shopping for wedding trinkets,
329
00:16:22,888 --> 00:16:24,099
he was with her.
330
00:16:24,151 --> 00:16:25,507
You followed them?
331
00:16:26,279 --> 00:16:28,755
After you told me not to hire a detective?
332
00:16:28,951 --> 00:16:31,791
You obviously have your own
agenda where Blair's concerned.
333
00:16:31,792 --> 00:16:37,340
Which is why...
I had my driver take a picture.
334
00:16:40,225 --> 00:16:41,727
Just because Dan lied about seeing Blair
335
00:16:41,728 --> 00:16:43,726
doesn't mean that they're
sleeping together.
336
00:16:43,727 --> 00:16:45,820
It's a private residence.
337
00:16:45,983 --> 00:16:48,179
Blair has a key.
What else are they doing there?
338
00:16:48,180 --> 00:16:49,609
It does explain her absences.
339
00:16:49,610 --> 00:16:51,370
Yeah, but that's not proof,
340
00:16:51,371 --> 00:16:53,266
which is what you guys need
if you're gonna gang up
341
00:16:53,267 --> 00:16:54,819
and accuse her of cheating,
342
00:16:54,820 --> 00:16:56,927
especially after everything
that she's been through.
343
00:16:56,928 --> 00:16:59,091
Gossip Girl probably has a treasure trove
344
00:16:59,092 --> 00:17:00,827
of photos in her in-box.
345
00:17:00,828 --> 00:17:01,949
But they come to me now,
346
00:17:01,950 --> 00:17:04,514
and I'm not gonna use them
to destroy people's lives.
347
00:17:04,515 --> 00:17:07,279
If they're innocent, it
won't destroy anyone.
348
00:17:07,299 --> 00:17:08,351
He's right.
349
00:17:09,124 --> 00:17:10,652
What's the harm of looking
through the blasts
350
00:17:10,653 --> 00:17:11,791
if there's nothing to see?
351
00:17:11,792 --> 00:17:14,095
If that's how you wanna
spend your New Year's eve,
352
00:17:14,096 --> 00:17:15,997
go ahead. Knock yourselves out.
353
00:17:16,001 --> 00:17:18,010
And I hope you'll focus
on getting your fiancee
354
00:17:18,011 --> 00:17:19,200
to come to the party tonight.
355
00:17:19,201 --> 00:17:20,616
She could really use a
night out with people
356
00:17:20,617 --> 00:17:22,006
who care about her.
357
00:17:34,322 --> 00:17:38,383
Hello?
Andrew. Lily just went upstairs.
358
00:17:38,384 --> 00:17:39,499
Can I help you?
359
00:17:41,472 --> 00:17:43,850
I'm sorry.
I thought this was a personal call.
360
00:17:43,851 --> 00:17:46,392
I didn't realize she'd asked
you to look into something.
361
00:17:47,100 --> 00:17:48,759
Yeah, I understand that
your work is confidential.
362
00:17:48,760 --> 00:17:50,213
I'll let her know you called.
363
00:17:57,495 --> 00:17:58,509
How about "Cupcake War"
364
00:17:58,510 --> 00:18:00,970
as the most addictive new food show?
365
00:18:02,269 --> 00:18:03,510
Are those from the night of the accident?
366
00:18:03,511 --> 00:18:06,247
Yeah. That anonymous texter might be right.
367
00:18:06,248 --> 00:18:07,811
Can't tell from these paparazzi pictures
368
00:18:07,812 --> 00:18:09,670
if the photographers were even close enough
369
00:18:09,671 --> 00:18:11,330
to run Chuck and Blair's car into the wall.
370
00:18:11,331 --> 00:18:12,350
Well, what did the police say?
371
00:18:12,351 --> 00:18:13,619
The front of the car was so damaged,
372
00:18:13,620 --> 00:18:15,202
they couldn't inspect it.
373
00:18:15,477 --> 00:18:16,783
The driver passed a breathalyzer,
374
00:18:16,784 --> 00:18:18,850
but I'd like to talk to him myself,
375
00:18:18,851 --> 00:18:22,464
so... why don't we invite him to the party?
376
00:18:25,299 --> 00:18:27,363
I am so excited for New Year's karaoke.
377
00:18:27,364 --> 00:18:29,207
Will you hate me if I
sing "Miss World" again?
378
00:18:29,208 --> 00:18:30,627
Andrew Tyler called.
379
00:18:34,873 --> 00:18:39,000
I'm sorry. I...
I should have told you I hired him.
380
00:18:39,659 --> 00:18:41,752
I just wanted to make
sure Charlie was okay.
381
00:18:43,067 --> 00:18:43,894
What did he say?
382
00:18:43,895 --> 00:18:44,948
Nothing.
383
00:18:45,863 --> 00:18:47,887
Feel good about the fact
that your private detective
384
00:18:47,888 --> 00:18:50,712
is discreet enough to not
mention his assignment,
385
00:18:50,713 --> 00:18:51,850
even to your husband.
386
00:18:51,851 --> 00:18:53,246
Well, it's just as well that you know.
387
00:18:53,247 --> 00:18:54,318
I hate when we have secrets,
388
00:18:54,319 --> 00:18:56,459
and this was never meant to be one.
389
00:18:56,511 --> 00:18:58,491
Would you mind terribly if I called him
390
00:18:58,492 --> 00:19:00,311
to ask him if he found her?
391
00:19:01,227 --> 00:19:02,951
You obviously won't give this up.
392
00:19:08,907 --> 00:19:10,280
Andrew? It's Lily.
393
00:19:11,115 --> 00:19:12,791
Um, any news of Charlie?
394
00:19:15,084 --> 00:19:16,134
Really?
395
00:19:16,508 --> 00:19:18,536
Okay. Thank you, Andrew.
396
00:19:21,018 --> 00:19:22,886
She never left New York.
397
00:19:23,180 --> 00:19:24,151
She's still here.
398
00:19:24,152 --> 00:19:25,715
Of course I'll think about it.
399
00:19:29,311 --> 00:19:30,678
Let me guess.
Louis wants you to go with him
400
00:19:30,679 --> 00:19:32,452
to the "Spectator" party tonight?
401
00:19:32,520 --> 00:19:33,555
With everything that's happened,
402
00:19:33,556 --> 00:19:36,335
Louis feels it's important for
us to have a fresh start.
403
00:19:36,835 --> 00:19:38,495
But I can't.
404
00:19:38,900 --> 00:19:40,066
Well, you're about to be a princess.
405
00:19:40,067 --> 00:19:42,864
Going to social events is
kind of your job description.
406
00:19:42,870 --> 00:19:44,307
At international galas
407
00:19:44,308 --> 00:19:46,210
with strangers speaking foreign languages.
408
00:19:46,211 --> 00:19:48,275
I'm not sure I'm ready to deceive
the people who know me best.
409
00:19:48,276 --> 00:19:49,535
Oh, come on.
410
00:19:49,536 --> 00:19:51,443
You're the most accomplished liar I know,
411
00:19:51,444 --> 00:19:53,405
except maybe Jenny, but you trained her.
412
00:19:53,406 --> 00:19:54,367
This is different.
413
00:19:54,368 --> 00:19:55,427
Well, maybe, but, Blair,
414
00:19:55,644 --> 00:19:58,454
what is a lifetime of
blackmailing authority figures
415
00:19:58,455 --> 00:19:59,699
and casting out townies
416
00:19:59,700 --> 00:20:00,834
if it doesn't add up to the ability
417
00:20:00,835 --> 00:20:02,850
to at least feign a
marginal level of happiness
418
00:20:02,851 --> 00:20:04,371
at an office party?
419
00:20:04,372 --> 00:20:06,870
You know, you banished Georgina to Belarus.
420
00:20:06,871 --> 00:20:08,075
I'm sure you can down a few canapes
421
00:20:08,076 --> 00:20:10,364
and watch the ball drop
on Nate's big screen.
422
00:20:11,335 --> 00:20:13,962
Fine. Perhaps I am just clever enough
423
00:20:13,963 --> 00:20:15,612
to pull off such a dissimulation.
424
00:20:15,919 --> 00:20:19,132
Just make sure you continue to
never utter a word of the truth.
425
00:20:26,516 --> 00:20:28,163
Blair says she'll come to the party.
426
00:20:28,164 --> 00:20:31,510
I've found at least a dozen
photos of her and Dan.
427
00:20:34,568 --> 00:20:36,711
They're obviously sneaking around together.
428
00:20:37,013 --> 00:20:39,315
We both know Blair will
have another explanation.
429
00:20:41,215 --> 00:20:43,050
How will I determine
what's really the truth?
430
00:20:43,051 --> 00:20:45,164
We won't confront her
without her weak link.
431
00:20:45,254 --> 00:20:47,127
Luckily, he'll be at the party, too.
432
00:21:17,168 --> 00:21:19,622
Hey, Nate, place looks great, man.
433
00:21:19,623 --> 00:21:21,816
You'd never know how much bad
news passes through here.
434
00:21:21,817 --> 00:21:23,094
Oh, nice to see you, too.
435
00:21:23,095 --> 00:21:25,358
Did you make your resolution
about not lying to your friends?
436
00:21:25,359 --> 00:21:26,792
I thought I did that this afternoon.
437
00:21:26,793 --> 00:21:29,334
Yeah, well, our lifestyle editor
says people are more likely
438
00:21:29,335 --> 00:21:30,807
to stick to things they
put down in writing.
439
00:21:30,808 --> 00:21:33,096
So since you already know yours...
440
00:21:35,816 --> 00:21:37,545
Just twist it onto the
tree when you're done.
441
00:21:46,122 --> 00:21:47,301
Champagne?
442
00:21:47,682 --> 00:21:50,337
I think I'm going to freshen up.
443
00:21:50,399 --> 00:21:51,223
I wanna look perfect
444
00:21:51,224 --> 00:21:53,469
for our first public appearance of 2012.
445
00:21:56,959 --> 00:21:58,699
I don't know how you can argue with this.
446
00:22:01,305 --> 00:22:02,759
Dan practically ran
447
00:22:02,760 --> 00:22:04,345
the other way when he arrived.
448
00:22:04,346 --> 00:22:06,563
And still Serena has trouble
believing her eyes.
449
00:22:06,564 --> 00:22:08,222
I admit these do look bad,
450
00:22:08,223 --> 00:22:10,671
but they are friends.
Maybe they're just talking.
451
00:22:10,672 --> 00:22:12,303
People don't rent secret apartments
452
00:22:12,304 --> 00:22:13,383
to discuss feelings,
453
00:22:13,384 --> 00:22:15,584
and frankly, an affair with Humphrey
454
00:22:15,585 --> 00:22:19,019
is the one thing that explains
why she's not confiding in you
455
00:22:19,020 --> 00:22:21,036
and why she stopped speaking to me.
456
00:22:21,571 --> 00:22:22,851
Where are you going?
457
00:22:23,602 --> 00:22:25,539
To ask my best friend the truth.
458
00:22:27,148 --> 00:22:29,262
If Serena alerts Blair,
459
00:22:29,263 --> 00:22:31,872
she could make sure Dan never
tells us anything either.
460
00:22:32,405 --> 00:22:33,826
You have a point.
461
00:22:34,197 --> 00:22:37,008
Blair has a special way of controlling men,
462
00:22:37,009 --> 00:22:38,460
but you know this.
463
00:22:38,624 --> 00:22:41,872
And I'm sure you have an
idea of how to deal with it
464
00:22:41,873 --> 00:22:43,169
in this case.
465
00:22:45,247 --> 00:22:48,336
They'll never be able to lie
about it in front of everyone.
466
00:23:01,864 --> 00:23:03,447
Can I... help you with something?
467
00:23:04,286 --> 00:23:05,775
No, thank you.
468
00:23:06,700 --> 00:23:08,147
Nate said I could use his office
469
00:23:08,148 --> 00:23:10,547
to deal with some Monegasque business.
470
00:23:15,517 --> 00:23:16,699
Happy New Year.
471
00:23:26,924 --> 00:23:28,688
When Louis told me you
were coming to the party,
472
00:23:28,689 --> 00:23:30,507
I didn't know that meant
to hide in the bathroom
473
00:23:30,508 --> 00:23:31,209
the whole time.
474
00:23:31,210 --> 00:23:33,039
I'm not hiding. I'm primping.
475
00:23:33,040 --> 00:23:33,874
They're very different.
476
00:23:33,875 --> 00:23:34,924
One is done in a dark corner,
477
00:23:34,925 --> 00:23:36,305
the other with light-reflecting powder.
478
00:23:36,306 --> 00:23:37,386
B., what's going on?
479
00:23:37,387 --> 00:23:39,595
I feel like we've barely
talked since you've been back.
480
00:23:39,668 --> 00:23:42,004
Wedding planning has been all-consuming.
481
00:23:42,758 --> 00:23:45,260
You've had your wedding
planned since you were 12.
482
00:23:45,261 --> 00:23:47,214
Whatever it is, you can tell me.
483
00:23:53,035 --> 00:23:55,531
I'm sorry, Blair.
484
00:23:56,223 --> 00:23:57,567
But you lost the baby.
485
00:24:14,748 --> 00:24:16,108
Where's Chuck?
486
00:24:20,948 --> 00:24:22,132
Wh--
487
00:24:22,335 --> 00:24:24,299
B., he lost a lot of blood,
488
00:24:24,684 --> 00:24:26,270
and he never woke up,
489
00:24:26,800 --> 00:24:28,336
so it's not looking good.
490
00:24:38,136 --> 00:24:40,552
Any word on a family member
for that blood transfusion?
491
00:24:40,899 --> 00:24:42,420
Please, God.
492
00:24:44,212 --> 00:24:45,910
You have my baby.
493
00:24:47,307 --> 00:24:49,099
You can't take Chuck, too.
494
00:24:50,963 --> 00:24:52,532
If you exist...
495
00:24:53,693 --> 00:24:54,875
let him live.
496
00:24:57,175 --> 00:24:58,551
I'll do anything.
497
00:25:01,643 --> 00:25:04,156
I promise I'll keep my vow to marry Louis
498
00:25:05,232 --> 00:25:06,944
and never be with him again.
499
00:25:10,648 --> 00:25:12,103
Blair Waldorf?
500
00:25:13,156 --> 00:25:15,092
Chuck Bass is asking for you.
501
00:25:40,479 --> 00:25:42,559
Just because we can't be together,
502
00:25:43,632 --> 00:25:44,995
doesn't mean I won't love you.
503
00:25:53,363 --> 00:25:55,652
That's why you cut Chuck out of your life?
504
00:25:55,852 --> 00:25:57,847
B., that nurse wasn't an angel.
505
00:25:57,848 --> 00:26:00,392
I know that, but...
506
00:26:00,748 --> 00:26:03,628
One minute he was dead, and then...
507
00:26:03,908 --> 00:26:05,579
I made a promise, and he was alive.
508
00:26:05,580 --> 00:26:07,186
That wasn't a miracle.
509
00:26:07,187 --> 00:26:08,738
That was modern medicine.
510
00:26:08,739 --> 00:26:10,356
Chuck is fine now.
511
00:26:10,357 --> 00:26:13,141
God would understand you changed your mind.
512
00:26:13,359 --> 00:26:15,201
Don't you think I've tried?
513
00:26:16,671 --> 00:26:18,790
I've been going to church every day.
514
00:26:18,880 --> 00:26:20,448
Dan's been going with me,
515
00:26:20,551 --> 00:26:22,472
trying to figure out a way through this.
516
00:26:23,364 --> 00:26:26,421
I went to talk to Father Smythe
about it this afternoon.
517
00:26:28,274 --> 00:26:30,106
Blair, it's good to see you.
518
00:26:30,107 --> 00:26:32,715
And you, Dan.
Why don't we go into my office?
519
00:26:32,716 --> 00:26:34,579
Thank you, Father Smythe.
520
00:26:34,580 --> 00:26:37,027
Having the key so I can escape at any hour
521
00:26:37,091 --> 00:26:40,196
is the only thing that's
kept me from losing my mind.
522
00:26:43,868 --> 00:26:46,060
Oh, you know, excuse me.
I gotta--I gotta take this.
523
00:26:47,823 --> 00:26:49,200
What's wrong, Blair?
524
00:26:49,476 --> 00:26:51,146
I saw Chuck last night.
525
00:26:51,147 --> 00:26:52,749
That must have been difficult.
526
00:26:54,408 --> 00:26:55,992
I still love him.
527
00:26:56,787 --> 00:26:58,532
I-it's not fair.
528
00:26:59,212 --> 00:27:04,188
He's alive, but...
I feel dead inside without him.
529
00:27:04,864 --> 00:27:06,783
If I broke off my engagement
530
00:27:06,784 --> 00:27:09,422
and begged Chuck to take me back,
531
00:27:10,850 --> 00:27:12,779
God would have to understand, wouldn't he?
532
00:27:12,780 --> 00:27:14,652
That's between you and God.
533
00:27:15,895 --> 00:27:17,399
I'll give you a moment.
534
00:27:33,151 --> 00:27:35,712
Blair? Are you okay?
535
00:27:37,808 --> 00:27:39,205
Now do you see?
536
00:27:39,206 --> 00:27:40,693
There's no way out of it.
537
00:27:41,124 --> 00:27:42,238
If anything ever happened to Chuck,
538
00:27:42,239 --> 00:27:44,015
I would feel like it was my fault.
539
00:27:46,419 --> 00:27:47,671
I made a vow to marry Louis,
540
00:27:47,672 --> 00:27:48,683
and that's what I'm gonna do.
541
00:27:48,684 --> 00:27:50,156
You can't base the rest of your life
542
00:27:50,157 --> 00:27:52,183
on one desperate moment.
543
00:27:52,184 --> 00:27:54,459
God doesn't punish people
for being in love.
544
00:27:54,460 --> 00:27:55,835
He wouldn't want you to marry someone
545
00:27:55,836 --> 00:27:57,388
you don't wanna be with.
546
00:27:57,555 --> 00:27:59,219
Louis has been wonderful.
547
00:27:59,788 --> 00:28:01,559
I don't not love him.
548
00:28:01,560 --> 00:28:03,240
Well, then you need to come clean.
549
00:28:03,597 --> 00:28:05,932
He and Chuck think you're
having an affair with Dan.
550
00:28:06,044 --> 00:28:06,695
What?
551
00:28:06,696 --> 00:28:08,982
They have photos of the two
of you at a townhouse,
552
00:28:08,983 --> 00:28:11,046
and they're gonna out them
unless you tell them the truth.
553
00:28:11,047 --> 00:28:13,699
Never. If it means keeping Chuck safe,
554
00:28:13,700 --> 00:28:15,563
then I'll endure the public humiliation
555
00:28:15,564 --> 00:28:17,459
of allegedly shtupping Humphrey.
556
00:28:17,460 --> 00:28:20,540
I'll lose everything before I
lose Chuck all over again.
557
00:28:24,467 --> 00:28:25,942
So much for your resolution.
558
00:28:25,943 --> 00:28:28,728
I thought you said you were done
going behind people's backs.
559
00:28:28,873 --> 00:28:31,082
My assistant stopped it before
it went to the monitors.
560
00:28:31,083 --> 00:28:32,322
I'm sorry, Nate. I couldn't think
561
00:28:32,323 --> 00:28:34,515
of another way to get
Dan to tell the truth.
562
00:28:34,516 --> 00:28:35,860
Which is what?
563
00:28:40,540 --> 00:28:42,827
No, not the year's most secret affair.
564
00:28:42,828 --> 00:28:48,220
Look... I wish I could
tell you, but I-I can't.
565
00:28:49,180 --> 00:28:51,967
Maybe we should run the
year in review presentation
566
00:28:51,968 --> 00:28:53,251
and have the public weigh in.
567
00:28:53,252 --> 00:28:53,807
Oh, come on.
568
00:28:53,808 --> 00:28:55,478
That is the last thing that
Blair needs right now.
569
00:28:55,479 --> 00:28:57,699
I swear to you we are not having an affair.
570
00:28:57,700 --> 00:28:59,220
Then what the hell are you doing?
571
00:29:01,608 --> 00:29:03,544
He's having a relationship with me.
572
00:29:14,471 --> 00:29:16,107
This all seems very sudden.
573
00:29:16,108 --> 00:29:19,074
W-well, Blair was really trying
to help keep our secret.
574
00:29:20,884 --> 00:29:21,782
Yeah, with our history,
575
00:29:21,783 --> 00:29:23,967
we wanted to make sure that it
would actually work this time
576
00:29:23,968 --> 00:29:26,495
before we got our friends
and family involved.
577
00:29:26,496 --> 00:29:28,814
And neither of us imagined you would think
578
00:29:28,815 --> 00:29:30,530
Dan was with Blair. I mean, that--
579
00:29:30,531 --> 00:29:33,059
That's even crazier than
us being back together.
580
00:29:33,060 --> 00:29:34,580
It certainly is.
581
00:29:35,751 --> 00:29:37,798
Well, I'm glad you're not
cheating with anyone,
582
00:29:37,799 --> 00:29:39,018
but, dude, you seriously need
583
00:29:39,019 --> 00:29:40,542
some remedial honesty training.
584
00:29:40,543 --> 00:29:42,747
Yeah, I-I'm-- I really am sorry,
585
00:29:42,748 --> 00:29:44,351
and you, too, Louis.
586
00:29:44,352 --> 00:29:46,191
Um, you and Blair have been through enough.
587
00:29:46,884 --> 00:29:47,951
I should go find her.
588
00:29:47,952 --> 00:29:49,488
Try the ladies' room.
589
00:29:52,807 --> 00:29:53,961
Thank you.
590
00:29:54,040 --> 00:29:55,939
Well, Blair told me about
the deal she made,
591
00:29:55,940 --> 00:29:57,279
and if I can't talk her out of it,
592
00:29:57,280 --> 00:29:59,899
the least I can do is try
to help her live with it.
593
00:29:59,900 --> 00:30:01,708
Well, now that you're my
date, can I get you a drink?
594
00:30:01,709 --> 00:30:04,221
'Cause I, uh, I sure as hell need one.
595
00:30:21,487 --> 00:30:22,988
Rufus, what are you doing here?
596
00:30:22,989 --> 00:30:25,282
You went out for champagne
over an hour ago,
597
00:30:25,283 --> 00:30:28,052
and singing karaoke by myself
got a little bit humiliating,
598
00:30:28,053 --> 00:30:29,433
so I called Andrew Tyler.
599
00:30:29,434 --> 00:30:30,846
He wouldn't tell me where Charlotte was--
600
00:30:30,847 --> 00:30:32,071
client confidentiality--
601
00:30:32,072 --> 00:30:34,088
so I hired him to find you.
602
00:30:34,771 --> 00:30:35,791
He finally broke down and told me
603
00:30:35,792 --> 00:30:38,000
that Charlotte Rhodes is
enrolled here at Juilliard.
604
00:30:38,388 --> 00:30:40,867
I'm sorry. I just wanted
to know that she's okay.
605
00:30:40,868 --> 00:30:41,910
You're such a good aunt.
606
00:30:41,911 --> 00:30:43,384
It's one of the reasons I love you.
607
00:30:43,775 --> 00:30:44,951
Now does she know you're here?
608
00:30:44,952 --> 00:30:47,195
No, and I'm--I'm so torn.
609
00:30:47,196 --> 00:30:48,131
I don't wanna confront her
610
00:30:48,132 --> 00:30:49,931
and make her feel worse
than she already does,
611
00:30:49,932 --> 00:30:53,598
but I want her to know that
whatever's going on in her life,
612
00:30:53,599 --> 00:30:54,558
that we still care.
613
00:30:54,559 --> 00:30:56,830
It sounds like we should ring
her bell and see what happens.
614
00:30:56,831 --> 00:30:57,787
Let's talk to the guard.
615
00:30:57,788 --> 00:30:58,571
Oh, wait.
616
00:30:58,572 --> 00:30:59,964
Uh, Charlie?
617
00:31:01,924 --> 00:31:03,031
Sorry?
618
00:31:03,756 --> 00:31:06,119
Uh, um, I-I'm sorry.
619
00:31:06,120 --> 00:31:08,095
I thought you were Charlotte Rhodes.
620
00:31:08,096 --> 00:31:10,224
I am, yeah. People call me "Lola."
621
00:31:10,984 --> 00:31:12,278
And you are?
622
00:31:12,279 --> 00:31:14,855
Looking for a different Charlotte Rhodes.
623
00:31:15,460 --> 00:31:17,255
Oh, it never occurred to me that there--
624
00:31:17,256 --> 00:31:18,919
there might have been two of you.
625
00:31:19,212 --> 00:31:21,677
I'm sorry. Have a happy New Year.
626
00:31:22,539 --> 00:31:23,820
You, too.
627
00:31:24,976 --> 00:31:27,615
Should we, um, go home and sing this off?
628
00:31:28,057 --> 00:31:28,831
Come on.
629
00:31:28,832 --> 00:31:30,063
Ugh.
630
00:31:40,884 --> 00:31:42,675
Ladies, if you'll excuse us.
631
00:31:50,780 --> 00:31:52,204
I owe you an apology.
632
00:31:52,864 --> 00:31:54,218
I know I promised to trust you,
633
00:31:54,219 --> 00:31:55,692
but I had a small lapse.
634
00:31:55,693 --> 00:31:57,693
Oh, well, none of us is perfect.
635
00:31:58,449 --> 00:31:59,935
We don't even need to speak of it.
636
00:31:59,936 --> 00:32:01,103
I do.
637
00:32:02,592 --> 00:32:04,751
I thought you were having
an affair with Dan.
638
00:32:05,168 --> 00:32:07,023
I'm just glad Serena told me the truth
639
00:32:07,024 --> 00:32:09,011
before I did something I'd regret.
640
00:32:09,868 --> 00:32:11,158
Serena told you what truth?
641
00:32:11,159 --> 00:32:13,859
That you'd been protecting her
new relationship with Dan,
642
00:32:13,860 --> 00:32:15,635
just like he did for us
643
00:32:15,948 --> 00:32:18,650
when we weren't ready for my
family to know we were dating.
644
00:32:19,075 --> 00:32:20,180
Of course.
645
00:32:20,483 --> 00:32:23,508
Although they had much more
to be ashamed of than we did.
646
00:32:27,422 --> 00:32:28,951
We should let the ladies
get back to business.
647
00:32:28,952 --> 00:32:30,280
Blair, please.
648
00:32:31,147 --> 00:32:33,645
After the accident, you told
me you'd never leave me.
649
00:32:34,079 --> 00:32:36,128
Now you feel further away than ever.
650
00:32:44,551 --> 00:32:47,000
It's true I've been keeping a secret.
651
00:32:48,945 --> 00:32:51,263
I'm converting to catholicism.
652
00:32:51,924 --> 00:32:53,394
I knew how important it was for you
653
00:32:53,395 --> 00:32:55,076
to be married in the church.
654
00:32:56,880 --> 00:32:58,272
That's wonderful.
655
00:33:05,824 --> 00:33:07,220
Let's go celebrate the first year
656
00:33:07,221 --> 00:33:09,060
of the rest of our lives together.
657
00:33:17,703 --> 00:33:19,433
Cheers!
658
00:33:23,448 --> 00:33:24,303
Nate?
659
00:33:24,304 --> 00:33:25,494
This is Greg.
660
00:33:25,495 --> 00:33:28,008
He drove Chuck and Blair's car
the night of the accident.
661
00:33:28,616 --> 00:33:30,663
Look, I appreciate the
invitation to the party,
662
00:33:30,664 --> 00:33:32,646
but I've already told the
police everything I know.
663
00:33:32,647 --> 00:33:34,599
Which is what, exactly?
664
00:33:34,600 --> 00:33:36,818
Those photographers got
really close to the car,
665
00:33:36,819 --> 00:33:39,183
but the bigger problem was
that my brakes felt like
666
00:33:39,184 --> 00:33:40,609
they had no pressure.
667
00:33:41,004 --> 00:33:43,532
I swear I checked them
before my shift started.
668
00:33:51,945 --> 00:33:54,251
Hey, listen, I'm sorry I couldn't tell you
669
00:33:54,252 --> 00:33:55,303
about Serena and me,
670
00:33:55,304 --> 00:33:57,167
but we didn't want our families to know,
671
00:33:57,168 --> 00:33:58,975
and you're kind of like her brother.
672
00:33:59,188 --> 00:34:00,564
So are you.
673
00:34:01,708 --> 00:34:02,926
Well, I didn't do it to upset you.
674
00:34:02,927 --> 00:34:06,662
Humphrey, I don't care about you
or our blonde pseudo-sibling.
675
00:34:06,663 --> 00:34:10,787
Your relationship with Serena may
explain the sneaking around,
676
00:34:10,788 --> 00:34:12,466
but it does not make sense of the fact
677
00:34:12,467 --> 00:34:14,207
Blair cut me out of her life.
678
00:34:14,208 --> 00:34:15,648
Chuck, I swear, I don't know.
679
00:34:15,649 --> 00:34:16,752
I think you do.
680
00:34:17,004 --> 00:34:20,043
And when I find out what secret
you've been keeping and why,
681
00:34:20,887 --> 00:34:22,196
you will pay.
682
00:34:33,067 --> 00:34:35,451
Hey, thanks for covering for me.
683
00:34:35,749 --> 00:34:38,048
I know you're not keen on a Dan deja vu.
684
00:34:38,160 --> 00:34:40,686
Well, it's a sacrifice that I can handle.
685
00:34:40,739 --> 00:34:43,219
It's yours that I'm worried about, though.
686
00:34:43,540 --> 00:34:44,755
There you are.
687
00:34:46,212 --> 00:34:47,892
Serena, you better find Dan.
688
00:34:48,066 --> 00:34:49,510
It's bad luck not to kiss your love
689
00:34:49,511 --> 00:34:51,065
at the stroke of midnight.
690
00:34:56,555 --> 00:34:59,702
10... 9... 8...
691
00:34:59,703 --> 00:35:01,443
Well, I guess this is our cue.
692
00:35:01,444 --> 00:35:04,231
Sorry, I couldn't think of a
better way to save Blair.
693
00:35:04,232 --> 00:35:06,529
3... 2...
694
00:35:06,530 --> 00:35:09,962
1! Happy New Year!
695
00:35:44,748 --> 00:35:46,363
I'll be waiting for it. Thank you.
696
00:35:47,502 --> 00:35:48,845
So the car service is tracking down
697
00:35:48,846 --> 00:35:50,121
all the available information.
698
00:35:50,122 --> 00:35:52,070
It was Blair who ordered the car.
699
00:35:52,265 --> 00:35:53,504
Now we just need to find out
700
00:35:53,505 --> 00:35:55,420
everyone who knew she'd be in it.
701
00:35:56,545 --> 00:35:57,822
Am I interrupting?
702
00:35:57,826 --> 00:35:59,209
I'll see what else I can track down.
703
00:35:59,210 --> 00:36:00,261
Thanks.
704
00:36:04,697 --> 00:36:07,437
And I just wanted to say
that you were right.
705
00:36:07,937 --> 00:36:09,588
About the Dutch being the
best new restaurant in town?
706
00:36:09,589 --> 00:36:12,177
I told you. It was the sloppy duck, right?
707
00:36:12,822 --> 00:36:14,801
No, about Gossip Girl.
708
00:36:14,918 --> 00:36:17,087
As much as I love the idea
of a world without her,
709
00:36:17,088 --> 00:36:19,213
the photos of Dan and Blair made me realize
710
00:36:19,214 --> 00:36:21,373
it's not the secrets
that cause the problems.
711
00:36:21,374 --> 00:36:24,010
It's the assumptions that
people make about them.
712
00:36:25,070 --> 00:36:27,850
So... are you saying what
I think you're saying?
713
00:36:28,169 --> 00:36:29,189
Yeah.
714
00:36:29,322 --> 00:36:31,368
I'm gonna go through all the e-mails
715
00:36:31,369 --> 00:36:33,255
and see if there's a positive way
716
00:36:33,256 --> 00:36:34,403
for me to use what's in them.
717
00:36:34,404 --> 00:36:35,714
You know what that means?
718
00:36:35,718 --> 00:36:37,936
You're basically the new Gossip Girl.
719
00:36:38,502 --> 00:36:39,926
New and improved.
720
00:36:45,837 --> 00:36:49,629
Well, I'm sorry that I spoiled
our New Year's celebration
721
00:36:49,630 --> 00:36:52,409
by stalking innocent students.
722
00:36:52,638 --> 00:36:54,109
You didn't spoil anything.
723
00:36:54,110 --> 00:36:56,074
You did everything you could for Charlie.
724
00:36:56,478 --> 00:36:57,680
You loved her like she was your own.
725
00:36:57,681 --> 00:36:59,054
But she wasn't.
726
00:36:59,314 --> 00:37:02,720
Maybe it's time I trust
Carol with her daughter.
727
00:37:02,721 --> 00:37:04,977
Andrew Tyler found the
wrong Charlotte Rhodes,
728
00:37:04,978 --> 00:37:07,918
and I'm gonna tell him to stop
looking for the right one.
729
00:37:08,190 --> 00:37:12,153
In the morning, but first
we celebrate with a duet
730
00:37:12,154 --> 00:37:14,262
of "Endless Love."
731
00:37:20,938 --> 00:37:22,293
Happy New Year, Lil.
732
00:37:22,330 --> 00:37:23,781
Happy New Year.
733
00:37:35,337 --> 00:37:36,272
Blair, thank God.
734
00:37:36,273 --> 00:37:38,445
Do you know what you've
been putting me through?
735
00:37:39,106 --> 00:37:41,054
I'm sorry, Chuck. I...
736
00:37:42,225 --> 00:37:45,486
I-I didn't come here
because I changed my mind.
737
00:37:46,353 --> 00:37:48,305
Louis is downstairs waiting for me.
738
00:37:48,306 --> 00:37:49,773
What the hell is going on?
739
00:37:51,297 --> 00:37:54,282
I just came t-to...
740
00:37:55,037 --> 00:37:57,754
To tell you what a wonderful
person you've become.
741
00:38:02,284 --> 00:38:04,554
And I hope you won't let this change that.
742
00:38:05,461 --> 00:38:06,945
Well, don't leave me.
743
00:38:06,964 --> 00:38:08,722
I'm not doing it to hurt you.
744
00:38:09,318 --> 00:38:12,189
You sat in the car and
you said you'd never go.
745
00:38:12,190 --> 00:38:14,855
We were going to spend the
rest of our lives together,
746
00:38:14,856 --> 00:38:15,837
and now you can't even look at me.
747
00:38:15,838 --> 00:38:18,906
Now you... don't even care
enough to tell me why?
748
00:38:19,582 --> 00:38:21,450
I saw what was important,
749
00:38:22,077 --> 00:38:23,868
and I made the only choice I could.
750
00:38:23,869 --> 00:38:25,316
If it's not an affair with Humphrey,
751
00:38:25,317 --> 00:38:27,136
something else changed you. What was it?
752
00:38:27,137 --> 00:38:29,885
'Cause love does not just disappear.
753
00:38:32,130 --> 00:38:33,741
We can never be together.
754
00:38:35,020 --> 00:38:35,984
Please...
755
00:38:35,985 --> 00:38:39,246
Chuck, just move on and be happy.
756
00:38:39,682 --> 00:38:40,845
I can't.
757
00:38:41,873 --> 00:38:44,057
Until I know why, I won't stop.
758
00:38:44,058 --> 00:38:48,017
I will use all of the power I
have to find out the truth.
759
00:38:48,018 --> 00:38:50,589
Some things are more
powerful than even you.
760
00:38:52,994 --> 00:38:54,285
I'm sorry.
761
00:38:58,242 --> 00:39:00,490
Don't let this destroy all the good in you.
762
00:39:06,578 --> 00:39:08,609
Just... because we can't be together
763
00:39:08,610 --> 00:39:10,431
doesn't mean I won't love you.
764
00:39:21,154 --> 00:39:22,862
Just because we can't be together
765
00:39:23,490 --> 00:39:25,325
doesn't mean I won't love you.
766
00:39:39,701 --> 00:39:40,917
I hope Chuck's gonna be okay.
767
00:39:40,918 --> 00:39:43,861
Well, I'd be mad, too, if I
was left with no explanation.
768
00:39:43,862 --> 00:39:46,210
I promise I'll be more
sensitive in our breakup.
769
00:39:46,710 --> 00:39:48,459
Hey, why don't we, um, discuss our options
770
00:39:48,460 --> 00:39:50,609
while we raid Dorota's candy stash?
771
00:39:50,610 --> 00:39:52,381
We can't end our fake relationship
772
00:39:52,382 --> 00:39:54,092
the night it started, anyway.
773
00:39:54,194 --> 00:39:55,311
All right.
774
00:40:05,713 --> 00:40:07,934
Thank you for stopping
by the Empire with me.
775
00:40:08,162 --> 00:40:09,406
I'm glad you asked.
776
00:40:10,257 --> 00:40:12,049
It seems we've finally
stopped keeping secrets
777
00:40:12,050 --> 00:40:13,808
just in time for our wedding.
778
00:40:15,841 --> 00:40:17,806
You're not getting cold feet, are you?
779
00:40:20,722 --> 00:40:21,710
No.
780
00:40:22,977 --> 00:40:25,885
I've never been more sure of
any decision my entire life.
781
00:40:52,278 --> 00:40:55,042
I know my I.D. is in here somewhere.
782
00:40:58,038 --> 00:40:59,153
Here it is.
783
00:41:12,182 --> 00:41:15,218
Nate, the car service
invoice just came through.
784
00:41:19,382 --> 00:41:20,482
What is it?
785
00:41:20,758 --> 00:41:22,594
Blair got in the wrong car that night.
786
00:41:23,590 --> 00:41:26,466
This says the car that crashed
was the one ordered for me.
787
00:41:47,167 --> 00:41:49,177
How about we help each other?
788
00:41:50,486 --> 00:41:53,954
X.O.X.O. Gossip Girl.
789
00:41:53,979 --> 00:42:04,179
Sync by YYeTs
Corrected by honeybunny
www.addic7ed.com
59127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.