Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,770 --> 00:00:07,390
Episode 16
2
00:00:09,770 --> 00:00:11,760
He's 30 years old...
3
00:00:11,760 --> 00:00:13,780
It was only his spleen, which was injured.
4
00:00:14,930 --> 00:00:18,580
Why didn't they think to transfer him immediately?
5
00:00:18,580 --> 00:00:22,100
If they took his CT scan,
they must have found the spleen rupture.
6
00:00:22,100 --> 00:00:24,830
Then, they should've thought
his belly would become bigger soon.
7
00:00:27,550 --> 00:00:29,850
Well..
8
00:00:29,850 --> 00:00:34,140
As he looked fine by his appearance, they probably didn't expect it would get worse that quickly.
9
00:00:38,320 --> 00:00:40,500
When we first started to work here,
10
00:00:40,500 --> 00:00:43,610
do you remember that patient
who had to be transferred to Ulsan?
11
00:00:46,800 --> 00:00:48,640
On our first day as interns,
12
00:00:50,280 --> 00:00:53,620
we knew the patient's state was critical
after seeing the belly getting bigger.
13
00:00:54,950 --> 00:00:57,510
Worrying if the patient would "expire"
on our way to Ulsan,
14
00:00:57,510 --> 00:01:00,500
Professor said he would go with the patient himself.
15
00:01:02,620 --> 00:01:05,240
As one intern alone can't handle it,
16
00:01:05,240 --> 00:01:07,740
he sent us together.
17
00:01:07,740 --> 00:01:11,450
Nowadays, as we see trauma patients often,
18
00:01:11,450 --> 00:01:14,130
we can foresee how the patient's state would progress,
19
00:01:15,550 --> 00:01:19,190
but if there were no Trauma Team here,
we would've done the same as they did.
20
00:01:22,110 --> 00:01:23,970
30 years old...
21
00:01:26,990 --> 00:01:30,510
He's the same age as my younger brother...
22
00:03:27,760 --> 00:03:29,530
Chairman?
23
00:03:36,740 --> 00:03:37,910
Chairman!!
24
00:03:39,830 --> 00:03:41,110
Chairman!
25
00:03:41,110 --> 00:03:43,020
Where do you feel uncomfortable?
26
00:03:43,020 --> 00:03:45,620
Head... my head...
27
00:03:45,620 --> 00:03:48,410
Your head? How does it hurt?
28
00:03:50,840 --> 00:03:53,000
As if a hammer is striking it...
29
00:03:54,390 --> 00:03:57,220
Would it be alright for me to take you by the car,
not 911?
30
00:03:59,440 --> 00:04:01,240
Please stand up.
31
00:04:06,720 --> 00:04:08,060
This is the secretary of the Chairman.
32
00:04:08,060 --> 00:04:09,570
Can I talk to the Chief
of the Emergency Medicine Department?
33
00:04:09,570 --> 00:04:11,230
He is off work now.
34
00:04:11,230 --> 00:04:12,560
What's the matter?
35
00:04:12,560 --> 00:04:14,430
Right now, I'm heading to the ER
with Chairman.
36
00:04:14,430 --> 00:04:16,320
This is a very urgent situation!
37
00:04:16,320 --> 00:04:18,130
He's suffering from so much pain,
38
00:04:18,130 --> 00:04:19,730
and he collapsed at the living room of his house.
39
00:04:19,730 --> 00:04:21,210
Please prepare everything quickly!
40
00:04:21,210 --> 00:04:22,810
We will arrive within 10 minutes.
41
00:04:22,810 --> 00:04:24,420
Yes, I understand!
42
00:04:25,960 --> 00:04:27,270
Are you alright?
43
00:04:29,850 --> 00:04:31,620
Chairman!
44
00:04:31,620 --> 00:04:33,320
Chairman!!
45
00:04:36,820 --> 00:04:38,790
Chairman!
46
00:04:43,930 --> 00:04:47,690
Chief! Chairman will arrive here within 10 minutes!
47
00:04:47,690 --> 00:04:49,510
Chairman?
48
00:04:49,510 --> 00:04:50,940
It has been for just a little while
since he was discharged.
49
00:04:50,940 --> 00:04:51,940
Where does he feel unwell?
50
00:04:51,940 --> 00:04:54,330
I was told that he has a severe headache
as if his head is about to be cracked!
51
00:04:54,330 --> 00:04:55,480
What?
52
00:04:55,480 --> 00:04:57,150
He has a headache?
53
00:04:57,150 --> 00:04:59,760
Yes. I will also call Professor Choi In Hyeok!
54
00:04:59,760 --> 00:05:01,880
Okay. As for Neurosurgery and Neurology,
I will call them.
55
00:05:01,880 --> 00:05:03,150
Does he have any bone fracture?
56
00:05:03,150 --> 00:05:06,460
Pardon? That's... I couldn't ask about that.
57
00:05:06,460 --> 00:05:09,910
--Okay, I'll be there soon. Wait.
--Yes!
58
00:05:17,250 --> 00:05:18,380
- Yes, Doctor Kim Do Hyeong.
- Yes, Grandma.
59
00:05:18,380 --> 00:05:20,200
Chairman is coming to the hospital now.
60
00:05:20,200 --> 00:05:21,560
The Trauma Team needs to be ready STAT!
61
00:05:21,560 --> 00:05:24,230
- Chairman was discharged, wasn't he?
- Grandpa was discharged, wasn't he?
62
00:05:24,230 --> 00:05:26,540
- 10 minutes?
- 10 minutes?
63
00:05:29,760 --> 00:05:32,260
- Yes, I understand.
- Yes, Grandma.
64
00:05:35,030 --> 00:05:37,620
It was Doctor Kim Do Hyeong,
65
00:05:37,620 --> 00:05:40,160
but he said that Chairman is coming here again,
66
00:05:40,160 --> 00:05:41,640
The Trauma Team...
67
00:05:41,640 --> 00:05:43,250
he orders us to stand by.
What was your call about?
68
00:05:45,820 --> 00:05:49,040
It was my grandmother.
She said that my grandfather is sick now.
69
00:05:49,040 --> 00:05:51,660
Ah.. Was your grandfather hospitalized
in our hospital?
70
00:05:51,660 --> 00:05:54,890
No. He's in another hospital.
71
00:05:54,890 --> 00:05:59,900
It hasn't been long since he was discharged,
but this time, he has a severe headache.
72
00:05:59,900 --> 00:06:02,710
Let's go.
He said that the Trauma Team needs to stand by.
73
00:06:02,710 --> 00:06:05,840
We should show the Chairman
what's so good about having the Trauma Team.
74
00:06:05,840 --> 00:06:07,220
Uh.. of course.
75
00:06:09,420 --> 00:06:11,110
Wow...
76
00:06:15,240 --> 00:06:17,650
Well.. what's...?
77
00:06:17,650 --> 00:06:20,120
What's going on?
Chairman was discharged.
78
00:06:20,120 --> 00:06:20,110
I don't know what's going on, either.
I'm going crazy.
79
00:06:20,120 --> 00:06:21,900
I don't know what's going on, either.
I'm going crazy.
80
00:06:21,900 --> 00:06:24,830
He said they would arrive soon,
but why aren't they here yet? I'm really going crazy!
81
00:06:26,400 --> 00:06:32,280
-Uh? What's that?
-An ambulence?
We haven't received any call!
82
00:06:32,280 --> 00:06:34,730
- What happened?
- This patient's BP is dropping.and he's losing consciousness too!
83
00:06:34,730 --> 00:06:37,040
Consciousness? Since when?
84
00:06:37,040 --> 00:06:38,630
It started from the day before yesterday.
85
00:06:38,630 --> 00:06:40,370
Aish.. Chairman is about to arrive...
This drives me crazy!
86
00:06:40,370 --> 00:06:41,710
Kang Jae In!
What are you doing now?
87
00:06:41,710 --> 00:06:44,180
Quickly take this patient!
88
00:06:44,180 --> 00:06:46,080
I will go with her.
89
00:06:46,080 --> 00:06:47,710
Okay!
90
00:06:48,630 --> 00:06:51,820
For now, move him over there.
91
00:06:51,820 --> 00:06:53,480
What kind of patient is he?
92
00:06:53,480 --> 00:06:55,560
That wasn't a case of Trauma.
93
00:06:56,760 --> 00:06:57,970
Hasn't he arrived yet?
94
00:06:57,980 --> 00:06:59,440
Ah, he said they would arrive soon,
95
00:06:59,440 --> 00:07:00,950
but not yet.
96
00:07:00,950 --> 00:07:03,310
Bring a guerney quickly!
97
00:07:09,080 --> 00:07:11,300
Where would he have a problem?
98
00:07:11,300 --> 00:07:13,060
As he's suffering from headache,
99
00:07:13,060 --> 00:07:15,320
there must be a possibility of cerberal hemorrhage.
100
00:07:15,320 --> 00:07:17,370
Professor, you need some rest too..
101
00:07:17,370 --> 00:07:19,030
What is the patient's name?
102
00:07:19,030 --> 00:07:20,610
Kang Dae Seon.
103
00:07:20,610 --> 00:07:22,240
Mr. Kang Dae Seon!
104
00:07:22,240 --> 00:07:23,750
Mr. Kang Dae Seon?
105
00:07:23,750 --> 00:07:26,230
Hold on, one, two, three!
106
00:07:26,230 --> 00:07:27,850
Be careful.
107
00:07:27,850 --> 00:07:29,480
Can you hear me?
108
00:07:29,480 --> 00:07:31,660
Can you hear me, Mr. Kang Dae Seon?
109
00:07:31,660 --> 00:07:32,780
Since when was he like this?
110
00:07:32,780 --> 00:07:36,520
Since the day before yesterday,
he has kept falling asleep.
111
00:07:36,520 --> 00:07:40,090
Does he have any chronic disease?
Such as high blood pressure or diabetes?
112
00:07:40,090 --> 00:07:42,750
No, he doesn't have such things.
113
00:07:59,360 --> 00:08:01,110
Did he get hurt on his head?
114
00:08:01,110 --> 00:08:02,240
No.
115
00:08:02,240 --> 00:08:03,120
What about vomitting?
116
00:08:03,120 --> 00:08:04,490
He didn't vomit.
117
00:08:04,490 --> 00:08:07,470
Well, he always complained the pain
at his knees,
118
00:08:07,470 --> 00:08:10,750
so he used to get physical therapy
at Orthopedics.
119
00:08:12,820 --> 00:08:14,910
Patient!
120
00:08:14,910 --> 00:08:16,700
Patient!?
121
00:08:19,190 --> 00:08:20,650
His mental state is "drowsy".
122
00:08:20,650 --> 00:08:22,240
I guess we need his CT scans and blood test.
123
00:08:22,240 --> 00:08:23,690
I will submit the orders.
124
00:08:25,340 --> 00:08:26,790
Didn't he have any trauma injury?
125
00:08:26,790 --> 00:08:29,440
He was sitting on the floor of the living room,
but he said that he didn't fall down.
126
00:08:31,240 --> 00:08:32,760
Help to move him!
127
00:08:34,100 --> 00:08:36,060
Careful, careful!
128
00:08:43,570 --> 00:08:45,270
Hurry and move!
129
00:08:45,270 --> 00:08:48,380
Chairman! Chairman!!
What happened?
130
00:08:48,380 --> 00:08:49,550
Yes?
131
00:08:49,550 --> 00:08:51,490
Careful, careful!
132
00:08:51,490 --> 00:08:52,860
Chairman?
133
00:08:52,860 --> 00:08:54,910
Chairman?!!
134
00:09:04,310 --> 00:09:05,160
Doctor Min Woo!
135
00:09:05,160 --> 00:09:06,900
I submitted the orders.
136
00:09:06,910 --> 00:09:08,390
Please take care of this patient.
137
00:09:08,390 --> 00:09:10,020
Yes.
138
00:09:22,700 --> 00:09:24,620
Do an electrocardiography test first.
139
00:09:24,620 --> 00:09:27,300
And submit the order for blood sugar test.
140
00:09:27,300 --> 00:09:29,320
He was conscious until 15 minutes ago,
141
00:09:29,320 --> 00:09:32,820
and he said his head hurt
as if a hammer was striking it.
142
00:09:32,820 --> 00:09:36,740
He complained of a severe headache
in the car again,
143
00:09:36,740 --> 00:09:40,520
and it took about 2~3 minutes
until he lost his consciousness.
144
00:09:40,520 --> 00:09:42,650
Call the Cardiology Department too.
145
00:09:42,650 --> 00:09:45,050
I already called Neurosurgery and Neurology,
so they will be here soon.
146
00:09:45,050 --> 00:09:46,140
Yes.
147
00:09:47,530 --> 00:09:50,150
And... he had an alcoholic drink a little.
148
00:09:50,150 --> 00:09:52,840
Because of his personal reason...
149
00:09:55,690 --> 00:09:57,510
Doctor Kim Do Hyeong.
150
00:09:57,510 --> 00:09:59,370
Regarding the patient Kang Dae Seon,
151
00:09:59,370 --> 00:10:02,200
his mental state is declining without any reason.
Will you examine him?
152
00:10:02,200 --> 00:10:03,150
What?
153
00:10:03,150 --> 00:10:04,400
Go quickly and examine him.
154
00:10:04,400 --> 00:10:05,950
Yes.
155
00:10:08,990 --> 00:10:11,920
He said he suffered from a headache
as if the head is about to be cracked.
156
00:10:11,920 --> 00:10:15,990
Just in case, if it's myocardial infarction,
it's a super emergency, then.
157
00:10:21,110 --> 00:10:23,540
Doctor Intern!
158
00:10:23,540 --> 00:10:24,320
Hey, Intern!
159
00:10:24,320 --> 00:10:26,190
Yes?
160
00:10:26,190 --> 00:10:28,800
Oh. I'm sorry.
161
00:10:31,740 --> 00:10:32,820
There is nothing wrong here.
162
00:10:32,820 --> 00:10:35,190
His B/P is 140/80.
163
00:10:35,190 --> 00:10:37,610
Hmm, although it's a bit high,
this range is considered to be normal.
164
00:10:37,610 --> 00:10:38,700
What about the blood sugar test?
165
00:10:38,700 --> 00:10:40,250
It's 105 mg/dL.
166
00:10:40,250 --> 00:10:42,770
It's also within normal range.
167
00:10:42,770 --> 00:10:44,580
Wait a second.
168
00:10:50,200 --> 00:10:52,630
It doesn't look good.
What about the CT scans?
169
00:10:52,630 --> 00:10:53,940
Not yet.
170
00:10:53,940 --> 00:10:57,480
He just arrived, so we only checked
his blood sugar level and B/P.
171
00:10:57,480 --> 00:10:59,320
How are they?
172
00:10:59,320 --> 00:11:02,240
Other than his B/P being 140,
nothing is abnormal.
173
00:11:02,240 --> 00:11:05,850
Blood sugar level is also 105mg/dL
and electrocardiography showed nothing.
174
00:11:05,850 --> 00:11:06,920
Let's do the CT scans first.
175
00:11:06,920 --> 00:11:09,100
Yes, I understand.
176
00:11:10,490 --> 00:11:13,450
Chairman wasn't conscious at all.
I'm so worried.
177
00:11:13,450 --> 00:11:15,740
Didn't he have CT scans last time?
178
00:11:15,740 --> 00:11:18,120
At that time, there was nothing wrong.
179
00:11:20,100 --> 00:11:22,280
Hello.
180
00:11:23,070 --> 00:11:24,960
Patient? Patient?!
181
00:11:24,960 --> 00:11:26,340
His mental state is in "drowsy".
182
00:11:26,340 --> 00:11:28,430
His BP and body temperature show nothing suspicious.
183
00:11:28,430 --> 00:11:30,960
Do you want me to consult with Neurology?
184
00:11:30,960 --> 00:11:32,860
- Did you submit the order for CT scans?
- Yes.
185
00:11:32,870 --> 00:11:34,430
Then, for now, let's take his CT scans first.
186
00:11:34,430 --> 00:11:36,190
Yes, I understand.
187
00:12:30,290 --> 00:12:32,230
It's on the monitor now.
188
00:12:38,530 --> 00:12:40,250
It's a subarchnoid hemorrhage.
189
00:12:40,250 --> 00:12:42,590
Oh.. there it is!
190
00:12:42,590 --> 00:12:45,030
Will you perform the surgery right away?
191
00:12:45,030 --> 00:12:49,780
Is it a traumatic injury?
Did he get hit by anything?
192
00:12:49,780 --> 00:12:51,240
We can't conclude it quickly.
193
00:12:51,240 --> 00:12:53,060
Shouldn't we take angio-CT?
194
00:12:53,060 --> 00:12:54,420
We should.
195
00:12:54,420 --> 00:12:57,290
Submit the order for angio-CT.
196
00:12:57,290 --> 00:12:59,280
Whether it's traumatic or not,
197
00:12:59,280 --> 00:13:03,590
it's unavoidable to have an emergency treatment
or an emergency surgery.
198
00:13:03,590 --> 00:13:05,820
Did you contact the Director?
199
00:13:05,820 --> 00:13:07,530
I will contact her.
200
00:13:07,530 --> 00:13:10,150
Why is an intern here?
201
00:13:10,150 --> 00:13:12,530
As it's done here now,
go to the ER and wait there.
202
00:13:12,530 --> 00:13:15,240
I will call you if we need you.
203
00:13:17,150 --> 00:13:19,290
Yes, I understand.
204
00:13:19,290 --> 00:13:20,890
Leave.
205
00:13:33,250 --> 00:13:34,640
Director.
206
00:13:34,640 --> 00:13:37,980
It was just found that the Chairman has a subarchnoid hemorrhage.
207
00:13:37,980 --> 00:13:41,060
Subarchnoid hemorrhage?
208
00:13:41,060 --> 00:13:43,220
Then, does he need to have a surgery?
209
00:13:43,220 --> 00:13:44,980
Since they weren't sure
if it's a traumatic hemorrhage or not,
210
00:13:44,980 --> 00:13:47,360
now they're taking angio-CT scans again.
211
00:13:47,360 --> 00:13:51,200
I'm on my way to there.
How is Jae In?
212
00:13:51,200 --> 00:13:53,250
She's calm.
213
00:13:55,050 --> 00:13:57,280
Let's talk again when I get there.
214
00:14:13,630 --> 00:14:15,200
The scan is done.
215
00:14:15,200 --> 00:14:16,810
There, there, over there!
216
00:14:16,820 --> 00:14:20,570
Isn't that cerebral aneurysm at P-com?
217
00:14:20,570 --> 00:14:21,980
Yes, it looks like that.
218
00:14:21,980 --> 00:14:26,480
Then, there must have been some symptoms
such as visual field defect or drooping eyes.
219
00:14:26,480 --> 00:14:29,240
Its size looks like about 1 cm.
220
00:14:29,240 --> 00:14:33,040
Then, do you have to perform a surgery?
221
00:14:33,040 --> 00:14:36,120
Does he have to open the head of the Chairman?
222
00:14:36,120 --> 00:14:38,110
Looking at the shape of cerebral aneurysm,
223
00:14:38,110 --> 00:14:40,800
I should be able to treat it with coiling.
224
00:14:40,800 --> 00:14:43,450
Contact the Angiography Room
and prepare for coiling.
225
00:14:43,450 --> 00:14:45,020
Yes, I understand.
226
00:15:00,430 --> 00:15:01,940
Hold on!
227
00:15:07,240 --> 00:15:10,390
From now on, he must not have
any kind of stimulation.
228
00:15:10,390 --> 00:15:14,110
This cerebral aneurysm means
that there is only thin scab on the artery.
229
00:15:14,110 --> 00:15:17,050
Even by a little bit of stimulation,
there can be rebleeding.
230
00:15:17,050 --> 00:15:19,900
So, move the bed very gently
231
00:15:19,900 --> 00:15:21,940
and don't make any big sound.
232
00:15:21,940 --> 00:15:24,640
Ah, is the isolation unit in ER vacant?
233
00:15:24,640 --> 00:15:26,160
Yes, it is.
234
00:15:26,160 --> 00:15:29,540
Close with thick curtains
and make sure not to make any big sound.
235
00:15:29,540 --> 00:15:32,490
I'll be at the Angiography Room for preparation.
236
00:15:32,490 --> 00:15:34,450
Don't let interns set up even a urination catheter.
237
00:15:34,450 --> 00:15:36,880
Do it yourself or let the residents do it.
Got it?
238
00:15:36,880 --> 00:15:38,020
Yes, I understand.
239
00:15:38,020 --> 00:15:41,230
And give him morphine and trandate him immediately.
240
00:15:41,230 --> 00:15:42,650
Yes.
241
00:15:42,650 --> 00:15:44,400
Then.
242
00:16:20,410 --> 00:16:22,230
Hey!!
243
00:16:22,230 --> 00:16:24,050
Are you out of your mind?
244
00:16:24,050 --> 00:16:26,400
Go away!
245
00:16:26,400 --> 00:16:28,280
I'm sorry.
246
00:17:16,310 --> 00:17:17,940
Doctor Kang Jae In!
247
00:17:17,940 --> 00:17:19,640
Yes?
248
00:17:23,710 --> 00:17:25,730
You!
249
00:17:27,530 --> 00:17:31,180
Looking at you,
you seem to be in very bad shape today.
250
00:17:31,180 --> 00:17:33,950
Don't ever come near Chairman, never!
251
00:17:35,130 --> 00:17:36,870
Yes, I understand.
252
00:17:36,870 --> 00:17:38,780
What's the matter?
253
00:17:38,780 --> 00:17:40,250
Cerebral aneurysm.
254
00:17:40,250 --> 00:17:41,230
What?
255
00:17:41,230 --> 00:17:43,640
Then, does he need any surgery?
256
00:17:43,640 --> 00:17:46,440
We're taking him to the Angiography Room
for coiling.
257
00:17:47,120 --> 00:17:50,530
But then, why did you treat him so carefully,
as if you're carrying a new-born baby....?
258
00:17:50,530 --> 00:17:54,140
Right now, he's like a time bomb!
259
00:18:00,190 --> 00:18:02,920
She's acting like that because there is
a possibility to have a rebleeding.
260
00:18:03,990 --> 00:18:07,040
If a rebleeding happens,
it will cause a death right away.
261
00:18:07,900 --> 00:18:11,240
Despite the hemorrhage being barely stopped
by a thin scab,
262
00:18:11,240 --> 00:18:13,310
if any kind of stimulation affects the patient
263
00:18:13,310 --> 00:18:17,680
and makes the BP increase and the artery explodes,
then it will become irreversible.
264
00:18:17,680 --> 00:18:20,150
You shouldn't hit the bed,
265
00:18:20,150 --> 00:18:24,060
and even a single urination catheter
must not be set up roughly.
266
00:18:24,060 --> 00:18:28,090
Even by a little pain,
it can cause a funeral.
267
00:18:28,090 --> 00:18:31,910
But in any case,
if an intern of the ER does something wrong,
268
00:18:31,910 --> 00:18:34,750
and Chairman has a rebleeding,
then what will you do?
269
00:18:35,570 --> 00:18:37,020
You guys, today,
270
00:18:37,020 --> 00:18:40,830
don't ever go near Chairman. Got it?
271
00:18:40,830 --> 00:18:40,840
Yes, we understand.
don't ever go near Chairman. Got it?
272
00:18:40,840 --> 00:18:42,240
Yes, we understand.
273
00:18:42,240 --> 00:18:44,780
And, you, when the CT scans
of the patient Kang Dae Seon come,
274
00:18:44,780 --> 00:18:46,330
put them on the monitor first.
275
00:18:46,330 --> 00:18:47,530
Yes, I understand.
276
00:18:47,530 --> 00:18:49,190
Alright.
277
00:19:21,850 --> 00:19:23,730
There is nothing wrong.
278
00:19:23,730 --> 00:19:25,580
It's clean.
279
00:19:25,580 --> 00:19:27,180
Call Neurology.
280
00:19:27,180 --> 00:19:28,380
I understand.
281
00:19:32,120 --> 00:19:35,050
The treatment for aneurysm will not be done
by opening the skull
282
00:19:35,050 --> 00:19:39,680
but by obstructing the burst aneurysm first
through the blood vessel.
283
00:19:39,680 --> 00:19:43,430
The problem here is that
if a rebleeding or any blood clots happen,
284
00:19:43,430 --> 00:19:47,160
those will block other blood vessels.
285
00:19:47,160 --> 00:19:50,400
I understand all treatments have
some potential problems.
286
00:19:50,400 --> 00:19:54,010
I'm a bit concerned that he was already
unconscious before arriving here.
287
00:19:54,010 --> 00:19:55,550
Yes. As you know,
288
00:19:55,550 --> 00:19:58,700
depending on his mental state
when he arrived at the hospital,
289
00:19:58,700 --> 00:20:01,160
it can take some time until he fully recovers
290
00:20:01,160 --> 00:20:03,110
even if the treatment is successfully done.
291
00:20:03,110 --> 00:20:06,260
So, you mean it's not easy.
292
00:20:06,260 --> 00:20:09,120
We don't have any other option here.
293
00:20:09,120 --> 00:20:12,340
Once the preparation is done,
we will start the treatment.
294
00:20:12,340 --> 00:20:14,480
I heard that the rebleeding....
295
00:20:14,480 --> 00:20:16,630
is pretty dangerous.
296
00:20:16,630 --> 00:20:17,560
Yes, you're right.
297
00:20:17,560 --> 00:20:20,350
Since the wall of artery is now so thin,
it can burst again.
298
00:20:20,350 --> 00:20:23,360
If that happens, we should open his head immediately, remove the hematoma,
299
00:20:23,360 --> 00:20:24,960
and stop it with clips.
300
00:20:24,960 --> 00:20:27,810
We already prepared the OR just in case.
301
00:20:31,430 --> 00:20:36,210
Well, Director, here,
please sign this form.
302
00:20:39,460 --> 00:20:44,070
As you know well, this treatment requires
the consent from the family.
303
00:20:44,070 --> 00:20:45,320
Aigo...
304
00:20:45,320 --> 00:20:48,360
Well, please don't consider this unpleasantly.
305
00:20:48,360 --> 00:20:52,370
There is a possibility to have some side effect
depending on the patient's constitution.
306
00:20:52,370 --> 00:20:54,860
No, it's not because of that.
307
00:20:55,840 --> 00:20:58,610
While we are separated,
308
00:20:58,610 --> 00:21:03,880
I guess you all know that we have been
working on a divorce suit.
309
00:21:04,820 --> 00:21:07,320
We've already gone to the court,
310
00:21:07,320 --> 00:21:10,280
so I'm not sure if I have the right to sign this form.
311
00:21:10,280 --> 00:21:12,620
Well, we have a granddaughter, though.
312
00:21:12,620 --> 00:21:15,030
Oh, there is a granddaughter?
313
00:21:15,030 --> 00:21:18,280
Is she coming now?
The consent by phone call is also workable.
314
00:21:18,280 --> 00:21:20,980
Oh, at this hospital, she is now...
315
00:21:20,980 --> 00:21:25,470
Director, you haven't submitted the documents yet,
have you?
316
00:21:25,470 --> 00:21:30,260
As far as I know, you should submit the documents to the district office to make the divorce effective.
317
00:21:30,260 --> 00:21:33,570
You're still his legal guardian.
318
00:21:33,570 --> 00:21:35,440
Legally, yes, I am, but..
319
00:21:35,440 --> 00:21:39,490
We're not asking you to take the responsibility.
320
00:21:40,750 --> 00:21:42,740
Please give me that form.
321
00:21:42,740 --> 00:21:47,170
Whoever signs it,
as we need to save his life first...
322
00:21:47,170 --> 00:21:48,800
Did you call Anesthesiology?
323
00:21:48,800 --> 00:21:50,180
I didn't call him yet.
324
00:21:50,180 --> 00:21:51,870
Who will do the intubation?
325
00:21:51,880 --> 00:21:53,760
Ah, I was going to do it...
326
00:21:53,760 --> 00:21:55,910
Ask the Chief of Anesthesiology.
327
00:21:55,910 --> 00:21:57,190
Huh?
328
00:21:59,010 --> 00:21:59,850
Yes.
329
00:21:59,850 --> 00:22:03,010
I'll make contact direclty.
330
00:22:08,980 --> 00:22:09,710
Patient!
331
00:22:09,710 --> 00:22:13,170
I will raise your knees.
Please stay still.
332
00:22:16,210 --> 00:22:17,190
Excuse me, Patient!
333
00:22:17,190 --> 00:22:19,830
I will raise your arms, arms!
334
00:22:19,830 --> 00:22:22,980
Keep them like this.
335
00:22:24,380 --> 00:22:26,100
Patient!
336
00:22:26,100 --> 00:22:27,790
What's your name?
337
00:22:29,180 --> 00:22:32,110
Patient? What's your name?
338
00:22:34,160 --> 00:22:36,360
There is nothing wrong as per his CT scans.
339
00:22:36,360 --> 00:22:40,310
At the end, I suspect cerebral infarction...
340
00:22:40,310 --> 00:22:43,610
His symptoms are different
from cerebral infarction, Doctor.
341
00:22:43,610 --> 00:22:46,830
Ah, I had worked in an oriental medicine hospital
for two years.
342
00:22:46,830 --> 00:22:50,580
I've seen hundreds of patients
with cerebral infarction,
343
00:22:50,580 --> 00:22:53,290
but his symptoms are very different.
344
00:22:54,110 --> 00:22:56,440
That is, what I mean...
345
00:22:56,440 --> 00:22:57,550
Intern doctor!
346
00:22:57,550 --> 00:22:58,310
Yes?
347
00:22:58,310 --> 00:23:01,300
If the patient's mental state is declining
without any specific reason
348
00:23:01,300 --> 00:23:03,510
and there is no problem found on CT scans,
349
00:23:03,510 --> 00:23:05,810
then we should try even MRI
350
00:23:05,810 --> 00:23:08,230
to find out if there is anything wrong or not.
Don't you think so?
351
00:23:08,230 --> 00:23:10,240
Well, you're right too, but..
352
00:23:10,240 --> 00:23:10,230
I think his symptoms are a bit vague
for us to explain cerebral infarction.
353
00:23:10,240 --> 00:23:14,580
I think his symptoms are a bit vague
for us to explain cerebral infarction.
354
00:23:14,580 --> 00:23:17,830
And to take MRI, it costs much more
than 1 million won , so...
355
00:23:17,830 --> 00:23:18,880
For me, too,
356
00:23:18,880 --> 00:23:22,340
it's hard to tell the guardian to do an expensive test
which will cost more than $1,000.
357
00:23:22,340 --> 00:23:24,250
But, is there any other option?
358
00:23:24,250 --> 00:23:26,130
I don't know how you did
at the oriental medicine hospital,
359
00:23:26,130 --> 00:23:28,490
but we have a good method called MRI.
360
00:23:28,490 --> 00:23:30,740
Why aren't you going to use that?
361
00:23:31,160 --> 00:23:35,120
Well... CT scans were all clean....
362
00:23:35,120 --> 00:23:38,150
I think it's vague, though....
363
00:23:38,150 --> 00:23:40,250
1 million won?
364
00:23:40,250 --> 00:23:42,900
CT scans, blood tests, Neurological tests,
we tried all we can do,
365
00:23:42,900 --> 00:23:44,410
but nothing abnormal has been found.
366
00:23:44,410 --> 00:23:48,820
However, I suspect cerebral infarction.
367
00:23:49,140 --> 00:23:54,330
Well, if there is a stroke, I heard the patient
wouldn't be able to use the half of the body.
368
00:23:54,330 --> 00:23:56,840
Well, maybe it's not the case, is it?
369
00:23:56,840 --> 00:23:58,870
It's possible that it's not the case.
370
00:23:58,870 --> 00:24:01,290
If we confirm it's not cerebral infarction,
371
00:24:01,290 --> 00:24:03,860
then we will test his cerebro-spinal fluid.
372
00:24:03,860 --> 00:24:05,780
Cerebro-spinal fluid?
373
00:24:05,780 --> 00:24:08,980
If it's not encephalitis,
it can be encephalomeningitis.
374
00:24:08,980 --> 00:24:10,540
Encephalitis?
375
00:24:10,540 --> 00:24:13,500
Of course, its possibility is slim,
376
00:24:13,500 --> 00:24:17,970
but still, we can't rule out its possibility.
377
00:24:17,970 --> 00:24:23,660
Well, that... cerebro-spinal fluid test,
how much does it cost?
378
00:24:23,660 --> 00:24:29,510
And, which one do you think
has higher possibility?
379
00:24:29,510 --> 00:24:32,360
Since he didn't have any fever,
380
00:24:32,360 --> 00:24:34,950
cerebral infarction is more possible.
381
00:24:34,950 --> 00:24:39,910
Then... what if it's not found from MRI?
382
00:24:39,910 --> 00:24:42,230
Then, we can confirm it's not cerebral infarction,
383
00:24:42,230 --> 00:24:44,920
so you can be at ease.
384
00:24:50,020 --> 00:24:52,470
His mental state is continuously declining.
385
00:24:52,470 --> 00:24:53,600
Here,
386
00:24:53,600 --> 00:24:55,200
please prepare for intubation.
387
00:24:55,200 --> 00:24:57,120
Yes, I will.
388
00:24:57,450 --> 00:25:00,980
In the past, there was a case
that the hospital called an ace of specialists
389
00:25:00,980 --> 00:25:03,270
to let him do the intubation for a VIP patient,
390
00:25:03,270 --> 00:25:06,930
but at the end, he broke a tooth of the patient.
391
00:25:07,580 --> 00:25:10,370
I'm saying this is really burdensome.
How nervous he would be!
392
00:25:10,370 --> 00:25:15,020
If you're jealous, just say so.
393
00:25:15,020 --> 00:25:19,030
This is really burdensome;
there's no comparison with the patient Park Won Gook.
394
00:25:19,030 --> 00:25:23,060
Well, that's true that he won't ruin
this important opportunity on purpose,
395
00:25:23,060 --> 00:25:25,820
but we can compare it to the Royal Doctor in history.
396
00:25:25,820 --> 00:25:27,400
Well, if a Royal Doctor couldn't heal the King,
397
00:25:27,400 --> 00:25:28,940
he lost all the privileges of high position.
398
00:25:28,940 --> 00:25:31,590
If it goes well,
he will get a promotion.
399
00:25:31,590 --> 00:25:33,700
He's already the Planning and Controlling Leader
of this hospital.
400
00:25:33,700 --> 00:25:35,670
If he gets a promotion, then, well..
401
00:25:35,670 --> 00:25:39,500
He must have a pretty strong gut.
402
00:25:39,500 --> 00:25:43,490
Without even thinking,
he stepped forward to do the procedure.
403
00:25:43,490 --> 00:25:45,070
I don't know..
404
00:25:45,070 --> 00:25:48,530
he could've handed it over
to the Radiology Department.
405
00:25:48,530 --> 00:25:51,710
Oh, how is it going?
406
00:25:51,710 --> 00:25:53,650
Isn't Director coming together?
407
00:25:53,650 --> 00:25:56,720
She said she can't watch it.
408
00:26:02,180 --> 00:26:06,640
The catheter is going into the cerebral carotic artery smoothly.
409
00:26:07,220 --> 00:26:08,710
Oh, there it is.
410
00:26:08,710 --> 00:26:11,840
Luckily, it doesn't seem that rebleeding will happen.
411
00:26:12,780 --> 00:26:14,990
Micro catheter is....
412
00:26:14,990 --> 00:26:16,960
It's going into the aneurysm well.
413
00:26:16,960 --> 00:26:19,370
Well, now, there is only coiling left.
414
00:26:19,370 --> 00:26:21,750
If it blocked well, let's check it out.
415
00:26:21,750 --> 00:26:24,430
I will shoot here once again.
416
00:26:24,430 --> 00:26:26,770
Coiling: A procedure using a metal coil to prevent the aneurysm from bleeding.
417
00:26:26,770 --> 00:26:29,110
By the way, if the treatment for Chairman is done well,
418
00:26:29,110 --> 00:26:31,290
will the Leader of Planning and Controlling get a promotion?
419
00:26:31,300 --> 00:26:34,000
Well, even if it won't happen immediately,
we can say it will happen eventually.
420
00:26:34,000 --> 00:26:37,310
- Right?
- He won't become a Director right away,
421
00:26:37,320 --> 00:26:39,240
but in future, maybe the president of Sejung University,
422
00:26:39,240 --> 00:26:41,210
or at least he might become the dean of College of Medicine , don't you think so?
423
00:26:41,210 --> 00:26:44,390
Wow, then even if it's risky,
he must do that!
424
00:26:44,390 --> 00:26:45,890
Hey, even the bed can't be pushed hard
425
00:26:45,890 --> 00:26:48,680
and the foley catheter
can't be set up roughly.
426
00:26:48,680 --> 00:26:51,960
If the treatment isn't done immediately,
there will be rebleeding!
427
00:26:51,960 --> 00:26:55,270
There are only two doctors in this hospital
who can do that treatment,
428
00:26:55,270 --> 00:26:58,160
but he shouldn't hesitate to do it, should he?
As a doctor?
429
00:26:58,160 --> 00:27:01,740
But still, if it's for Chairman,
it's burdensome.
430
00:27:01,740 --> 00:27:05,800
Right, earlier, even Jae In was so nervous
when she pushed the bed.
431
00:27:05,800 --> 00:27:07,030
She almost hit it to the wall!
432
00:27:07,030 --> 00:27:09,690
Hey, then you try it, you punk.
You try to do that!
433
00:27:09,690 --> 00:27:10,680
By the way,
434
00:27:10,680 --> 00:27:13,250
if the procedure for Chairman goes wrong,
435
00:27:13,250 --> 00:27:14,940
what will happen to Trauma Team?
436
00:27:14,940 --> 00:27:15,930
Will it still be maintained?
437
00:27:15,930 --> 00:27:17,790
Do you think the Trauma Team only will have a problem?
438
00:27:17,790 --> 00:27:21,780
The hospital itself will fall into chaos
as it has been running around the Chairman.
439
00:27:21,780 --> 00:27:24,670
Will it also affect the Trauma Team much?
440
00:27:24,670 --> 00:27:26,120
That's right...
441
00:27:26,120 --> 00:27:29,120
Even if only one bed of the ICU is vacant,
its deficit is no joke, I heard.
442
00:27:29,120 --> 00:27:34,670
I also heard that it costs so much money
to make 5 beds more in the ICU.
443
00:27:34,670 --> 00:27:37,200
Dr. Jae In, where are you going?
444
00:27:37,200 --> 00:27:38,580
Dr. Jae In is going somewhere?
445
00:27:38,580 --> 00:27:42,620
It will cost about 0.8~1 billion won.
446
00:27:42,620 --> 00:27:45,870
Well, let's check it once more.
447
00:27:46,300 --> 00:27:49,680
His BP is rising now.
448
00:27:51,400 --> 00:27:53,380
Why is his BP rising?
449
00:27:53,380 --> 00:27:57,040
There is only the final check-up left
with contrast media.
450
00:27:57,040 --> 00:27:59,800
What's that over there?
451
00:27:59,800 --> 00:28:04,230
Aigo, it seems that it couldn't block it.
452
00:28:04,230 --> 00:28:05,740
We need to move to the OR immediately.
453
00:28:05,740 --> 00:28:08,000
It's already prepared.
454
00:28:25,900 --> 00:28:27,150
I'm sorry.
455
00:28:27,150 --> 00:28:29,910
Right before blocking it with coiling,
it started to hemorrhage again.
456
00:28:29,910 --> 00:28:32,000
The Chairman is now moved to the OR.
457
00:28:32,000 --> 00:28:35,620
We should do the surgery
to open his head immediately.
458
00:28:35,620 --> 00:28:38,660
The OR is ready now, and as he came
to the hospital right after it was discovered,
459
00:28:38,660 --> 00:28:40,410
please don't worry.
460
00:28:40,410 --> 00:28:41,290
I'm sorry.
461
00:28:41,290 --> 00:28:43,020
Please perform the surgery well.
462
00:28:43,020 --> 00:28:44,910
I understand.
463
00:28:46,010 --> 00:28:47,650
Dean Kang Soo Kyeong called me.
464
00:28:47,650 --> 00:28:47,660
She said they would arrive soon.
Dean Kang Soo Kyeong called me.
465
00:28:47,660 --> 00:28:48,740
She said they would arrive soon.
466
00:28:48,750 --> 00:28:49,740
I see.
467
00:28:49,740 --> 00:28:52,080
Then, how long would the surgery take?
468
00:28:52,080 --> 00:28:55,830
In this state, it will take at least 6 hours.
469
00:28:55,830 --> 00:28:57,600
It must be critical...
470
00:28:57,600 --> 00:28:58,860
Then, please take care of him well.
471
00:28:58,860 --> 00:29:00,300
Yes.
472
00:29:07,790 --> 00:29:10,030
Grandma.
473
00:29:15,880 --> 00:29:18,790
It would've been better
if there wasn't rebleeding,
474
00:29:18,790 --> 00:29:22,000
but it happened.
475
00:29:23,700 --> 00:29:25,710
Grandma, are you all right?
476
00:29:27,560 --> 00:29:30,070
After seeing the son dying before we did,
477
00:29:30,070 --> 00:29:32,360
now that wasn't enough so...
478
00:29:32,360 --> 00:29:36,000
Grandpa will be all right.
479
00:29:37,330 --> 00:29:40,860
The thing happened although it would've been better if that didn't happen.
480
00:29:40,870 --> 00:29:43,020
When he was hospitalized last time,
481
00:29:43,020 --> 00:29:45,020
if he had the scan for his brain too,
482
00:29:45,020 --> 00:29:47,810
the cerebral aneurysm could've been found.
483
00:29:47,820 --> 00:29:50,650
Then, as it was before it burst,
it could've been easier,
484
00:29:50,650 --> 00:29:53,830
simpler to treat it than now.
485
00:29:54,160 --> 00:29:59,120
At that time, we all thought it was lucky
that he didn't have myocardial infarction.
486
00:29:59,120 --> 00:30:01,690
Aigo.. how come a person...
487
00:30:01,700 --> 00:30:04,670
can't see even a step ahead?
488
00:30:04,670 --> 00:30:09,270
How can you come here?
489
00:30:09,270 --> 00:30:12,160
I heard you went to the court.
490
00:30:12,160 --> 00:30:15,990
Are you feeling better now?
491
00:30:15,990 --> 00:30:18,200
What do you mean by "feeling better"?
492
00:30:18,200 --> 00:30:20,780
Who do you mean is feeling better?
493
00:30:20,780 --> 00:30:24,280
What are you saying now?
494
00:30:24,280 --> 00:30:26,050
Sorry, Sister-in-law.
495
00:30:26,050 --> 00:30:29,110
She's too hot-tempered, you know.
496
00:30:29,110 --> 00:30:31,000
If it's cerebral aneurysm,
497
00:30:31,000 --> 00:30:35,120
it could've been better
if he had a total general check-up earlier.
498
00:30:35,120 --> 00:30:38,650
Since he's a doctor himself,
he must have been overconfident.
499
00:30:38,650 --> 00:30:41,090
To Oppa who didn't want the divorce,
500
00:30:41,090 --> 00:30:43,450
you insisted on getting a divorce at this old age,
501
00:30:43,450 --> 00:30:46,250
so if you signed at the court,
now you have nothing to do with him.
502
00:30:46,250 --> 00:30:48,410
Then, you should separate with him
without any hesitance.
503
00:30:48,410 --> 00:30:51,830
Why do you show up here?
504
00:30:52,020 --> 00:30:55,040
I heard that today his BP was rising.
505
00:30:55,040 --> 00:30:58,410
He drank today for the first time
in the last decade.
506
00:30:58,410 --> 00:31:00,790
He's smoking again,
although he quit before.
507
00:31:00,790 --> 00:31:05,820
It's not like that Grandma made
this pre-existing aneurysm.
508
00:31:05,820 --> 00:31:07,200
After having a son die before you,
509
00:31:07,200 --> 00:31:09,170
now your husband is like that, too.
510
00:31:09,170 --> 00:31:10,580
Grandaunt...
511
00:31:10,580 --> 00:31:12,330
Oh, what is it!
512
00:31:12,330 --> 00:31:15,700
Please apologize right away.
513
00:31:15,700 --> 00:31:18,240
Look at you, how dare you speak to your elder like that?
514
00:31:18,240 --> 00:31:20,120
You spoke too much.
515
00:31:20,120 --> 00:31:21,540
Apologize!
516
00:31:22,900 --> 00:31:24,260
Quickly!
517
00:31:27,330 --> 00:31:29,870
I was a bit too harsh.
518
00:31:29,870 --> 00:31:34,960
Sister-in-law, please understand our feelings, too.
519
00:31:34,960 --> 00:31:37,950
He became like that after coming back
from the court for a divorce.
520
00:31:37,950 --> 00:31:41,520
Although it's not medically related,
521
00:31:41,520 --> 00:31:48,260
The fact is we have all kinds of thoughts emotionally.
522
00:31:51,360 --> 00:31:55,380
Once the surgery result comes out,
I'll go home, so don't worry.
523
00:31:55,380 --> 00:31:58,150
Mr. Kang Dae Je is now in the OR.
524
00:31:58,150 --> 00:32:00,250
You'd better go there now.
525
00:32:00,250 --> 00:32:04,060
Sister-in-law, let's go together.
526
00:32:12,810 --> 00:32:14,810
You, come over here.
Have a talk with me.
527
00:32:16,960 --> 00:32:20,300
You young thing are telling me to apologize or whatever.
528
00:32:20,300 --> 00:32:23,930
Do you know the difference in rank between you and me?
529
00:32:23,930 --> 00:32:25,370
It's not like you are my niece.
530
00:32:25,370 --> 00:32:27,400
I am your Great Aunt.
531
00:32:28,560 --> 00:32:34,170
Grand Aunt, when Grandmother decided to divorce Grandfather, she was choosing to live her life.
532
00:32:34,170 --> 00:32:37,070
I don't think there is any reason to critize such a choice.
533
00:32:37,070 --> 00:32:42,240
It is Grandmother's own life. You cannot criticize her just because she is not sacrificing it for someone else.
534
00:32:43,030 --> 00:32:43,930
Hey.
535
00:32:43,930 --> 00:32:47,470
Do you think your dead father will come back to life because of the divorce?
536
00:32:48,760 --> 00:32:50,150
You didn't know?
537
00:32:50,150 --> 00:32:53,480
They are divorcing because of your father.
538
00:32:55,290 --> 00:32:59,490
The father who you think of as only good has hurt a lot of people.
539
00:33:03,440 --> 00:33:08,520
Now, are you even talking about my father
who has passed away...?
540
00:33:12,540 --> 00:33:13,750
Doctor Jae In,
541
00:33:13,750 --> 00:33:15,700
did something happen?
542
00:33:19,750 --> 00:33:21,930
What seems to be the matter?
543
00:33:21,930 --> 00:33:23,830
Are you a guardian?
544
00:33:23,830 --> 00:33:24,760
That's right, I'm a guardian.
545
00:33:24,760 --> 00:33:25,720
Who?
546
00:33:25,720 --> 00:33:28,460
I'm an ER intern, Lee Min Woo.
547
00:33:28,460 --> 00:33:32,170
But, is it possible that Dr. Kang Jae In did something wrong?
548
00:33:36,180 --> 00:33:37,930
I'll see you later.
549
00:33:37,930 --> 00:33:39,340
Dr. Jae In!
550
00:33:39,880 --> 00:33:41,560
Dr. Jae In!
551
00:34:03,040 --> 00:34:05,090
Are you okay?
552
00:34:12,400 --> 00:34:14,090
Dr. Jae In.
553
00:34:26,280 --> 00:34:28,560
Are you okay now?
554
00:34:30,600 --> 00:34:32,790
I'm okay.
555
00:34:32,790 --> 00:34:34,330
Dr. Min Woo go do your work.
556
00:34:34,330 --> 00:34:36,260
No, no that's okay. Anyway,
557
00:34:36,260 --> 00:34:38,050
it isn't urgent.
558
00:34:38,050 --> 00:34:42,880
I have a question for Professor Choi so I was looking for him.
559
00:34:44,990 --> 00:34:47,590
You know, that "drowsy" patient earlier.
560
00:34:47,590 --> 00:34:47,600
I was told to get an MRI for no particular reason so I wanted to ask the Professor.
You know, that "drowsy" patient earlier.
561
00:34:47,600 --> 00:34:52,460
I was told to get an MRI for no particular reason so I wanted to ask the Professor.
562
00:34:52,460 --> 00:34:54,170
To see if there was a different method.
563
00:34:55,260 --> 00:35:00,970
When it comes to Neurosurgery, even the professor asks the residents.
564
00:35:00,970 --> 00:35:05,180
Ah, well, that's right. It is.
565
00:35:05,180 --> 00:35:07,200
But I still wanted to ask him one more time.
566
00:35:08,410 --> 00:35:11,160
He's probably in the OR.
567
00:35:13,230 --> 00:35:14,670
No trauma patient has come in.
568
00:35:14,670 --> 00:35:16,520
Why all of sudden?
569
00:35:17,210 --> 00:35:18,880
The Chairman...
570
00:35:20,500 --> 00:35:22,450
Rebleeding?
571
00:35:23,490 --> 00:35:25,160
Let's talk later.
572
00:35:25,160 --> 00:35:27,920
Oh, okay. I need to find the professor anyway.
573
00:35:30,420 --> 00:35:31,720
Are you okay?
574
00:35:33,770 --> 00:35:36,000
No, no...sit.
575
00:35:37,350 --> 00:35:38,930
Let me check you.
576
00:35:40,510 --> 00:35:42,580
You have a little fever.
577
00:35:43,500 --> 00:35:45,700
You look really pale.
578
00:35:50,320 --> 00:35:55,840
Let me give Hyeok Chan a call.
So why don't you lie down here and get some rest.
579
00:35:55,840 --> 00:35:57,800
I'm okay.
580
00:35:57,800 --> 00:36:01,040
No, no. I'll come right back after meeting with the Professor.
581
00:36:01,040 --> 00:36:03,220
I'll swap shifts with you when I come back.
582
00:36:04,860 --> 00:36:08,330
Lie here and rest a little.
583
00:36:08,330 --> 00:36:09,760
Do you understand?
584
00:36:09,760 --> 00:36:11,440
Yes.
585
00:36:11,440 --> 00:36:12,930
Listen to me.
586
00:36:29,280 --> 00:36:31,380
There is too much swelling in the brain.
587
00:36:31,380 --> 00:36:33,020
There can be some bleeding spot...
588
00:36:41,340 --> 00:36:43,790
The brain is swelling up.
589
00:36:43,790 --> 00:36:45,380
We'd better remove the hematoma first
590
00:36:45,380 --> 00:36:46,910
so that we can reduce the brain pressure.
591
00:36:47,850 --> 00:36:50,850
If we touch the blood vessels even a little wrong,
the bleeding will get worse.
592
00:36:50,850 --> 00:36:52,290
Pay strict attention.
593
00:36:52,290 --> 00:36:53,210
Yes, I understand.
594
00:37:14,130 --> 00:37:14,950
Professor.
595
00:37:14,950 --> 00:37:17,090
What's the matter?
Did a patient come in?
596
00:37:18,060 --> 00:37:21,470
I have a question to ask you about a patient.
597
00:37:31,420 --> 00:37:32,460
What is it?
598
00:37:32,460 --> 00:37:35,160
Right now, there is a patient
with mental deterioration in the ER.
599
00:37:35,160 --> 00:37:37,350
You're talking about the patient who came in before the Chairman?
600
00:37:37,350 --> 00:37:38,010
Yes.
601
00:37:38,010 --> 00:37:39,130
So then?
602
00:37:39,130 --> 00:37:42,370
We couldn't find the precise reason
for his mental deterioration.
603
00:37:42,370 --> 00:37:44,880
Didn't you consult with the Neurology Department?
604
00:37:44,880 --> 00:37:51,450
He keeps saying to take $1,000 worth MRI
as cerebral infarction is suspected.
605
00:37:52,880 --> 00:37:55,590
You came up here so urgently because you were afraid of waste?
606
00:37:56,620 --> 00:37:57,510
Yes.
607
00:37:57,510 --> 00:37:59,080
You still have a long way to go.
608
00:37:59,860 --> 00:38:02,860
How come you think the patient doesn't need that examination?
609
00:38:04,050 --> 00:38:06,820
Shouldn't a doctor have a reason for sure?
610
00:38:06,820 --> 00:38:08,570
That's right.
611
00:38:08,570 --> 00:38:12,760
So, could you just look at him once right now?
612
00:38:16,200 --> 00:38:17,600
All right.
613
00:38:22,260 --> 00:38:24,760
How is the Chairman?
614
00:38:24,760 --> 00:38:28,250
Was there a problem with the treatment that he had to go to the OR?
615
00:38:28,250 --> 00:38:30,840
That's right. But we were able to stop the immediate problem with coiling.
616
00:38:30,840 --> 00:38:34,460
We just have to stop the bleeding as we could not prevent the rebleeding completely.
617
00:38:34,460 --> 00:38:38,340
But he came to the hospital as soon as he could.
Chief Kim Ho Young was available as well.
618
00:38:38,340 --> 00:38:40,960
So it's not the worst case.
619
00:38:40,960 --> 00:38:43,930
Who are those people
620
00:38:43,930 --> 00:38:44,990
that were with the Chairman's executive assistant?
621
00:38:44,990 --> 00:38:46,570
They must be his famiy.
622
00:38:46,570 --> 00:38:48,310
I've seen them occassionally during the official events for the hospital.
623
00:38:48,310 --> 00:38:49,720
A chancellor, a provost...
624
00:38:49,720 --> 00:38:51,610
i'm not exactly sure who is whom.
625
00:38:51,610 --> 00:38:52,210
Ah.
626
00:38:52,210 --> 00:38:53,820
Why? Are you curious about that kind of stuff?
627
00:38:53,820 --> 00:38:55,380
No, it's not that.
628
00:38:57,630 --> 00:38:59,670
I heard that the patient's conscious level is going down.
629
00:38:59,670 --> 00:39:02,630
I heard that they have examined cerebrospinal fluid first.
630
00:39:02,630 --> 00:39:03,940
Even though he didn't have any fever.
631
00:39:06,130 --> 00:39:09,500
Since they've done the cerebrospinal fluid test, I hope they can find the result from there.
632
00:39:09,500 --> 00:39:10,650
Yes.
633
00:39:11,260 --> 00:39:12,880
Is his level of consciousness still declining?
634
00:39:12,880 --> 00:39:14,180
-Yes...
- Yes, that is true.
635
00:39:20,080 --> 00:39:20,810
The guardian?
636
00:39:20,810 --> 00:39:22,170
Over there.
637
00:39:25,420 --> 00:39:29,480
Since the patient is unconscious,
why don't you interview the guardian first.
638
00:39:29,480 --> 00:39:30,820
Yes, I understand.
639
00:39:30,820 --> 00:39:33,800
Even though all test results are normal but his level of consciousness is going down.
640
00:39:33,800 --> 00:39:36,420
This is a very difficult problem.
641
00:39:36,420 --> 00:39:39,140
In your opinion, is this a simple case of unconsciousness?
642
00:39:40,080 --> 00:39:41,570
I don't think it's necessarily that.
643
00:39:41,570 --> 00:39:43,280
I am also very worried.
644
00:39:43,280 --> 00:39:47,370
Then why are you stopping the Neurosurgeon from taking the MRI, with the last strand of hope?
645
00:39:47,370 --> 00:39:52,650
Ah, that... at an oriental medicine clinic,
646
00:39:52,650 --> 00:39:57,300
I have seen hundreds of patients with cerebral infarctions.
647
00:39:57,300 --> 00:39:59,090
At a oriental medicine hospital.
648
00:40:00,760 --> 00:40:06,580
It's possible that those patients were well enough for oriental herbal medication only.
649
00:40:06,580 --> 00:40:08,370
It's not like the guardians are not agreeing to it.
650
00:40:08,370 --> 00:40:12,940
It's not a shame to try one's best in order to find the cause.
651
00:40:12,940 --> 00:40:13,920
Yes.
652
00:40:13,920 --> 00:40:14,700
I'm going.
653
00:40:14,700 --> 00:40:16,370
Pardon?
654
00:40:16,370 --> 00:40:18,210
I'm a Traumatology doctor.
655
00:40:18,210 --> 00:40:20,850
For a patient who is losing consciousness without any trauma,
656
00:40:20,850 --> 00:40:24,550
a 1st year resident in Neurosurgery could be better than me.
657
00:40:24,550 --> 00:40:25,700
Bye.
658
00:40:31,790 --> 00:40:35,650
Even though the possiblity is low,
659
00:40:35,650 --> 00:40:37,920
if it turns out to be the cerebral infarction, then you are delaying the care of the patient.
660
00:40:37,920 --> 00:40:40,050
Do you understand, Intern?
661
00:40:47,260 --> 00:40:51,730
Still, since our Hyung-nim asked him to take a look, he did right away.
662
00:40:51,730 --> 00:40:55,430
Of course. If it were another professor, he could have been in big trouble.
663
00:40:55,430 --> 00:40:56,990
What good is it if he comes?
664
00:40:56,990 --> 00:41:00,240
He says he is worse than a Neurosurgery resident.
665
00:41:03,680 --> 00:41:05,950
Well, did..did you eat?
666
00:41:05,950 --> 00:41:10,330
It really doesn't seem like cerebral infarction.
667
00:41:10,330 --> 00:41:12,780
You don't know how many times I've seen it.
668
00:41:12,780 --> 00:41:14,980
Why are you working so hard?
Let's just go eat.
669
00:41:14,980 --> 00:41:16,960
They were specializing in cerebral infarction.
670
00:41:16,960 --> 00:41:18,390
Hyungnim...
671
00:41:18,390 --> 00:41:20,350
Let's go eat.
672
00:41:28,880 --> 00:41:32,380
When did you check the expiration date
for these dextrose and capsules?
673
00:41:32,380 --> 00:41:34,050
The day before yesterday.
674
00:41:37,320 --> 00:41:40,770
These syringes, there is so much dust on them,
but is it alright?
675
00:41:40,770 --> 00:41:43,550
There are still about six months left on them.
676
00:41:47,190 --> 00:41:49,900
By the way, I thought it would be nice
677
00:41:49,900 --> 00:41:53,070
to have a group text system when a trauma patient comes in.
678
00:41:53,070 --> 00:41:57,280
Should I send out a notice to all the departments for cooperation?
679
00:41:57,280 --> 00:41:58,620
When a patient comes,
680
00:41:58,620 --> 00:42:02,180
all the interns who should be treating the patients, are busy calling all over.
681
00:42:02,180 --> 00:42:05,370
What are we going to do if a trauma patient wihtout head injury comes in?
682
00:42:05,370 --> 00:42:08,920
Should we call Neurosurgery again to tell them not to come?
683
00:42:12,200 --> 00:42:16,690
I'll think more about the details like that and will write up a report for you.
684
00:42:18,420 --> 00:42:19,360
Hello.
685
00:42:19,360 --> 00:42:21,490
Ah, hello.
686
00:42:27,460 --> 00:42:28,870
Are you happy?
687
00:42:28,870 --> 00:42:31,090
Ah, yes.
688
00:42:31,090 --> 00:42:34,500
Isn't it nice that she's so bright and cheerful in her greeting?
689
00:42:34,500 --> 00:42:36,660
Brightens up the atmosphere, too.
690
00:42:36,660 --> 00:42:42,040
You once said she's overly excited that it bothers you.
691
00:42:44,610 --> 00:42:45,790
How is the Chairman's surgery?
692
00:42:45,790 --> 00:42:47,810
It's still going on.
693
00:42:47,810 --> 00:42:51,120
I came down to check up on a patient whose level of consciousness is dropping.
694
00:42:51,120 --> 00:42:54,180
Is Doctor Lee Min Woo obsessing about that patient,
695
00:42:54,180 --> 00:42:56,260
that he's acting like a guardian of his, again?
696
00:42:56,260 --> 00:42:57,610
Guardian?
697
00:42:57,610 --> 00:42:59,080
You're right.
698
00:42:59,080 --> 00:43:01,760
Up to the point that he's paging me at his disposal.
699
00:43:01,760 --> 00:43:05,730
He probably wants to learn how you would solve it.
700
00:43:05,730 --> 00:43:08,210
You're his role model.
701
00:43:09,380 --> 00:43:11,520
That's not the case?
702
00:43:12,600 --> 00:43:16,110
What role model?
703
00:43:19,090 --> 00:43:22,710
You said he had Orthopedics appointments and took high dosage of painkillers.
704
00:43:22,710 --> 00:43:24,010
Ah, yes.
705
00:43:24,010 --> 00:43:29,790
But, he was complaining that the painkillers didn't work much.
706
00:43:30,280 --> 00:43:37,730
By the way, we had a neighbor who passed away recently after fighting a cancer.
707
00:43:37,730 --> 00:43:38,980
I see.
708
00:43:38,980 --> 00:43:44,010
After that person passed away, he was depressed for several days afterwards.
709
00:43:44,010 --> 00:43:45,270
Why?
710
00:43:45,270 --> 00:43:51,720
He was a friend for 30 years and he said, "I'll be going soon, too."
711
00:43:51,720 --> 00:43:56,220
His leg hurts and his friend is gone.
712
00:43:56,220 --> 00:44:01,640
He even said he was not in the mood for a trip that we planned to celebrate his 70th birthday.
713
00:44:01,640 --> 00:44:07,470
Well, that's it. I can't think of anything special.
714
00:44:08,300 --> 00:44:10,640
Umm, doctor?
715
00:44:10,640 --> 00:44:11,650
Yes.
716
00:44:11,650 --> 00:44:16,170
Cerebral infarction is a big deal, isn't it?
717
00:44:16,170 --> 00:44:21,470
If not treated immediately, he may even get disabilities, right?
718
00:44:22,390 --> 00:44:24,900
I consent to run the MRI scan on him.
719
00:44:24,900 --> 00:44:28,800
No, ma,am. Let's wait a bit and see.
720
00:44:28,800 --> 00:44:31,790
I'll check some more.
721
00:44:32,660 --> 00:44:34,380
Will that be okay?
722
00:44:34,380 --> 00:44:38,900
Yes. Please wait a little longer. I'll check some more.
723
00:44:38,900 --> 00:44:40,690
If so... Thank you.
724
00:44:43,700 --> 00:44:46,000
Did you find the cerebral aneurysm?
725
00:44:46,000 --> 00:44:48,510
I'll just need to finish up.
726
00:44:51,790 --> 00:44:54,000
Has Chairman's operation finished yet?
727
00:44:54,000 --> 00:44:55,430
I think it'd take a couple more hours.
728
00:44:55,430 --> 00:44:57,570
I'm so scared. What's going to happen now?
729
00:44:57,570 --> 00:44:58,820
That's what I'm saying.
730
00:44:58,820 --> 00:45:00,980
How are you?
731
00:45:00,980 --> 00:45:06,580
Doctor, I don't want to jinx it, but...
732
00:45:06,580 --> 00:45:13,300
If the Chairman doesn't wake up after the surgery, what happens to the Trauma Center?
733
00:45:13,300 --> 00:45:15,820
I'm sure the Chairman will wake up.
734
00:45:15,820 --> 00:45:20,460
If he doesn't wake up, there won't be the head of the organization at the hospital.
735
00:45:20,460 --> 00:45:22,310
It will be difficult to create a Trauma Team.
736
00:45:22,310 --> 00:45:24,870
The possiblity is rather high.
737
00:45:24,870 --> 00:45:29,290
Then, you'll be screwed up if you join the Trauma Team now.
738
00:45:30,990 --> 00:45:32,610
I wasn't talking about you.
739
00:45:32,610 --> 00:45:37,000
You'll get affected the most, wouldn't you?
740
00:45:37,970 --> 00:45:41,420
Still, the Chairman's care is priority.
741
00:45:41,420 --> 00:45:43,950
As for me, I'll have a job where ever I go.
742
00:45:43,950 --> 00:45:48,880
Doctor, your personality is really great.
743
00:45:49,520 --> 00:45:50,740
You're going up, right?
744
00:45:50,740 --> 00:45:52,670
Ah, yes.
745
00:45:58,080 --> 00:46:02,300
We've received a notice from the Ministry of Health & Welfare, sir.
746
00:46:02,300 --> 00:46:05,160
They are going to conduct an onsite audit.
747
00:46:05,160 --> 00:46:08,150
Ministry of Health & Welfare will conduct an emergency audit on us.
748
00:46:09,080 --> 00:46:12,680
Why now when the Chairman is being treated here?
749
00:46:12,680 --> 00:46:14,240
When are they coming?
750
00:46:14,240 --> 00:46:16,910
It's not even a scheduled audit, but an emergency one?
751
00:46:16,910 --> 00:46:20,450
They are not specifically targeting us, are they? Why a sudden audit?
752
00:46:20,450 --> 00:46:24,250
Did anyone report us or something?
753
00:46:24,250 --> 00:46:26,740
If needed, we'll go through the audit.
754
00:46:26,740 --> 00:46:31,360
Please take a look at the medicine and procedures which usei items not covered by the National Health Insurance.
755
00:46:31,360 --> 00:46:35,130
Also see if there are any high expense services that might cause problems.
756
00:46:35,130 --> 00:46:39,230
If possible, please use insurance covered items to treat patients.
757
00:46:39,230 --> 00:46:41,940
We'd like to treat patients with covered procedures and medicine;
758
00:46:41,940 --> 00:46:45,080
however, new drugs take a long time, from getting Food & Drug Administration's approval,
759
00:46:45,080 --> 00:46:49,110
then being covered by the insurance. They are always a few steps later than when the patients need them.
760
00:46:49,110 --> 00:46:53,970
So that, it is not realistic to treat patients only with insurance covered drugs.
761
00:46:53,970 --> 00:46:57,740
As for the anticancer drugs, there are so many new ones out there.
762
00:46:57,740 --> 00:47:02,750
It'd take 1 to 2 years to prove the efficacy, then gets FDA approval, and then the regulation gets changed.
763
00:47:02,750 --> 00:47:07,390
During the time things get delayed, dying patients want to try whatever is available...
764
00:47:07,390 --> 00:47:11,660
We can't just sit and watch the patients suffer. Even though the drug is not covered by the insurance,
765
00:47:11,660 --> 00:47:15,560
the drug's efficacy is proved in journal articles, and they are already on the market overseas.
766
00:47:15,560 --> 00:47:18,150
Then, shouldn't we be using the uninsured drug?
767
00:47:18,150 --> 00:47:19,590
I understand your point of veiw.
768
00:47:19,590 --> 00:47:22,800
However, what are we going to do if we get a suspension from the government?
769
00:47:22,800 --> 00:47:26,320
Can't we just pay the fine instead of the suspension of the operation?
770
00:47:26,320 --> 00:47:28,490
Not all the fines are the same.
771
00:47:28,490 --> 00:47:34,020
One of the biggest hospitals in Seoul got fined for more than $10,000,000.
772
00:47:34,020 --> 00:47:35,420
Ten million dollars?
773
00:47:35,420 --> 00:47:40,590
If that much, even Sejung Hospital will have a hard time.
774
00:47:40,590 --> 00:47:42,920
Just a few million dollars will do that.
775
00:47:42,920 --> 00:47:49,550
It was because of the hematologic cancer drugs. We don't do as much advanced treatments here.
776
00:47:49,550 --> 00:47:51,900
When your family is sick,
777
00:47:51,900 --> 00:47:54,040
wouldn't you use a new and effective drug
778
00:47:54,040 --> 00:47:58,020
even if it's not covered by the insurance?
779
00:47:58,020 --> 00:48:02,430
It is only natural to want the drug even if that means you'll have to pay out of pocket.
780
00:48:02,430 --> 00:48:06,400
Even so, we should limit the use of the uncovered durgs for a while.
781
00:48:06,400 --> 00:48:07,530
However,
782
00:48:07,530 --> 00:48:11,790
there won't be any parents who wouldn't want to use surfactant on their baby with under developed lungs.
783
00:48:11,790 --> 00:48:14,400
There won't be many doctors who wouldn't use it, either.
784
00:48:14,400 --> 00:48:16,860
Those are the areas that we should just pay the fines.
785
00:48:16,860 --> 00:48:21,010
Please use the covered drugs and procedures as much as you can
786
00:48:21,010 --> 00:48:26,030
as this will not only affect this audit, but also other regularly scheduled audits.
787
00:48:26,030 --> 00:48:30,250
So, the suspension is based on the amount of uncovered drugs charges,
788
00:48:30,250 --> 00:48:35,400
and the fines are based on those charges then, double, triple or ten-folds.
789
00:48:35,400 --> 00:48:36,860
You are absolutely right.
790
00:48:36,860 --> 00:48:42,870
It's not like we're trying to intefere with your practice.
791
00:48:42,870 --> 00:48:50,180
So, even if we cannot avoid the fines completely, let's try to minimize them.
792
00:48:56,930 --> 00:49:00,360
We can't figure out why his level of consciousness is going down?
793
00:49:00,360 --> 00:49:03,520
That's why no department is willing to admit him under them.
794
00:49:03,520 --> 00:49:07,900
Then are we going to admit him under Traumatology?
795
00:49:07,900 --> 00:49:11,230
Someone has to be responsible for his care after all.
796
00:49:11,770 --> 00:49:15,030
If we're going to admit him under Traumatology, top to toe is the first step.
797
00:49:15,030 --> 00:49:16,260
Top to toe? Ok.
798
00:49:16,260 --> 00:49:19,100
Just in case we missed something, make sure to throughly check his back as well.
799
00:49:19,100 --> 00:49:21,560
I'm going to check his pupils first.
800
00:49:29,590 --> 00:49:32,780
For now, admit him under Emergency Medicine.
801
00:49:32,780 --> 00:49:33,720
What are you doing?
802
00:49:33,720 --> 00:49:36,870
We're examing from head to toe again.
803
00:49:46,850 --> 00:49:48,190
Oh? What's this?
804
00:49:48,190 --> 00:49:53,900
Yeah, those are the patches that he got from a neighbor.
805
00:49:53,900 --> 00:49:56,410
Do you know from whom he got them from?
806
00:49:56,410 --> 00:49:57,830
Yes.
807
00:49:57,830 --> 00:50:01,240
Those are from the person who passed away recently...
808
00:50:01,240 --> 00:50:05,640
He said they work wonders for pain and gave us some.
809
00:50:05,640 --> 00:50:09,040
Your husband's friend who had a cancer?
810
00:50:09,040 --> 00:50:10,980
Yes, that's right.
811
00:50:12,310 --> 00:50:13,710
Doctor Kim Do Hyeong.
812
00:50:13,710 --> 00:50:14,620
What?
813
00:50:14,620 --> 00:50:16,100
Should I give him naloxone?
814
00:50:16,100 --> 00:50:17,870
Naloxone? Why?
815
00:50:17,870 --> 00:50:20,240
What are those?
816
00:50:20,240 --> 00:50:25,590
Could they be? They look like the narcotic analgesic patches used by cancer patients.
817
00:50:25,600 --> 00:50:25,590
My gosh! Why are they stuck to his back like that?
818
00:50:25,600 --> 00:50:27,990
My gosh! Why are they stuck to his back like that?
819
00:50:27,990 --> 00:50:30,830
Of course he was losing his consciousness!
820
00:50:31,450 --> 00:50:36,240
Nurse Jang! Please give him narloxone 2mg, stat!
821
00:50:48,920 --> 00:50:54,610
Patient!
Patient Kang Dae Seon, can you hear me?
822
00:50:54,610 --> 00:50:59,360
If you can hear me, could you shake your head once?
823
00:51:02,800 --> 00:51:04,480
You are at the hospital.
824
00:51:04,480 --> 00:51:06,980
Do you know what this is?
825
00:51:08,130 --> 00:51:12,350
You got this from your friend next door?
826
00:51:14,690 --> 00:51:18,650
This is very strong painkiller used by cancer patients.
827
00:51:18,650 --> 00:51:23,520
You came to the hospital because of your level of consciousness went down due to these patches.
828
00:51:23,520 --> 00:51:26,860
You don't have to worry too much.
829
00:51:30,260 --> 00:51:34,080
The reason for his condition is these patches.
830
00:51:34,080 --> 00:51:35,690
His consciousness should get better soon.
831
00:51:35,690 --> 00:51:37,850
Thank you very much.
832
00:51:37,860 --> 00:51:39,740
You don't have to worry too much and,
833
00:51:39,740 --> 00:51:42,670
we won't have to take an MRI either.
834
00:51:42,670 --> 00:51:47,820
Thank you so much. Thank you. Thank you.
835
00:51:47,820 --> 00:51:50,440
My goodness!
836
00:51:50,440 --> 00:51:51,650
What a relief.
837
00:51:51,650 --> 00:51:54,610
Thank you. Thank you.
838
00:52:02,340 --> 00:52:04,160
What is it?
839
00:52:04,810 --> 00:52:06,600
Just...
840
00:52:16,090 --> 00:52:17,980
Then, what is it for you, Doctor Min Woo?
841
00:52:20,390 --> 00:52:21,750
Just.
842
00:52:26,820 --> 00:52:29,510
Are you feeling better now?
843
00:52:33,380 --> 00:52:36,290
Were you acting like that
because your grandfather was sick?
844
00:52:37,860 --> 00:52:42,160
You should be more cheerful in this kind of crisis,
don't you think so, Doctor Jae In?
845
00:52:43,540 --> 00:52:45,650
What, what? Why are you smiling?
846
00:52:49,850 --> 00:52:53,170
Later, I will take your duty,
847
00:52:53,170 --> 00:52:56,360
so go out and have some fresh air.
848
00:52:56,360 --> 00:52:59,820
Ah, right, that hospital where your grandfather is hospitalized, is it far from here?
849
00:53:00,970 --> 00:53:02,630
Dr. Min Woo...
850
00:53:02,630 --> 00:53:04,020
What is it?
851
00:53:04,940 --> 00:53:07,480
You know everything.
852
00:53:07,980 --> 00:53:09,230
What?
853
00:53:09,230 --> 00:53:13,440
What, what? What do I know?
I know nothing. What, what?
854
00:53:23,820 --> 00:53:25,610
Your grandfather...
855
00:53:29,020 --> 00:53:31,740
Your grandfather...
856
00:53:32,400 --> 00:53:34,830
came to this hospital?
857
00:53:40,470 --> 00:53:43,210
Is he all right?
858
00:53:44,590 --> 00:53:47,450
My grandfather...
859
00:53:47,450 --> 00:53:50,030
his cerebral aneurysm has burst.
860
00:53:52,200 --> 00:53:56,350
So he got the procedure with coiling...
861
00:53:57,050 --> 00:54:00,180
Now he's getting a surgery for hours.
862
00:54:01,920 --> 00:54:04,770
I don't even know if he would come back,
863
00:54:04,770 --> 00:54:09,730
but until he regains his consciousness,
how long it would take...
864
00:54:09,730 --> 00:54:12,400
nobody knows it.
865
00:54:12,400 --> 00:54:15,950
He might pass away, too.
866
00:54:17,460 --> 00:54:21,200
He's going to recover fully. Don't worry.
867
00:54:22,380 --> 00:54:23,600
Huh?
868
00:54:30,130 --> 00:54:35,980
Actually, there are a few excuses
I need to talk to you, Doctor Min Woo.
869
00:54:35,980 --> 00:54:38,570
What, what, what?
What excuses?
870
00:54:38,570 --> 00:54:41,120
What are you now talking about?
871
00:54:43,430 --> 00:54:48,190
About that my grandfather has 5 hospitals
and this hospital is also one of his.
872
00:54:48,190 --> 00:54:49,710
That kind of talk.
873
00:54:50,890 --> 00:54:54,000
I couldn't tell you that in advance.
874
00:54:59,890 --> 00:55:03,120
What are you talking about, now?
875
00:55:04,760 --> 00:55:07,740
Everybody thinks that kind of things are very important.
876
00:55:07,740 --> 00:55:12,880
If I don't tell those things in advance to them,
people think that I played them.
877
00:55:13,740 --> 00:55:17,880
I'm not also in that mood to talk about such things.
878
00:55:17,880 --> 00:55:19,760
So, who told you to talk about that?
879
00:55:19,760 --> 00:55:22,420
Don't talk about such things.
880
00:55:23,370 --> 00:55:25,830
To you, Doctor Min Woo,
881
00:55:25,830 --> 00:55:28,500
I thought I should tell you about such things.
882
00:55:32,600 --> 00:55:38,140
Honestly, because my grandfather is sick,
883
00:55:38,140 --> 00:55:40,600
I am very scared.
884
00:55:41,380 --> 00:55:45,680
I want to get consoled,
and I hope someone
885
00:55:45,680 --> 00:55:48,720
worries about him with me, together.
886
00:55:48,720 --> 00:55:53,700
Me too. For Chairman, no...
887
00:55:54,250 --> 00:55:59,270
for your grandfather, Doctor Jae In,
I'm soooo worried.
888
00:55:59,870 --> 00:56:01,230
Do you know?
889
00:56:11,010 --> 00:56:12,930
The phone.
890
00:56:14,630 --> 00:56:17,960
I'm saying to give me your "on-duty" phone.
I will get the call from ICU.
891
00:56:17,960 --> 00:56:19,000
There's no need.
892
00:56:19,000 --> 00:56:20,260
Hurry, give it to me.
893
00:56:25,100 --> 00:56:27,090
Is it enough with 3 hours?
894
00:56:30,030 --> 00:56:32,460
For the next 3 hours, I will get the call instead of you.
895
00:56:32,460 --> 00:56:35,430
So, go somewhere and get a sleep a little more,
896
00:56:35,430 --> 00:56:37,910
or pray for your grandfather,
897
00:56:37,910 --> 00:56:42,330
or console your grandmother, or what-not.
Go and do something.
898
00:56:44,280 --> 00:56:47,330
Right now, I guess anything you do
won't make you feel easy,
899
00:56:48,660 --> 00:56:51,590
but this is only thing I can do for you.
900
00:56:57,040 --> 00:57:00,280
It's one thing if I didn't know the situation, but...
901
00:57:02,490 --> 00:57:07,960
Aish, if you're here like this, I can't do anything because I'm worried that you might make some trouble now.
902
00:57:08,960 --> 00:57:11,220
So, please, I'm begging you,
903
00:57:11,660 --> 00:57:16,240
disappear from this ER, please.
904
00:57:22,570 --> 00:57:25,980
We can do your intern job for you,
905
00:57:27,990 --> 00:57:30,590
but being a granddaughter,
906
00:57:30,590 --> 00:57:33,260
is something only you can do, Doctor Jae In.
907
00:57:34,490 --> 00:57:36,200
Don't you think so?
908
00:57:37,340 --> 00:57:39,120
So, listen to me.
909
00:57:45,380 --> 00:57:49,310
Well, get lost!
910
00:58:14,710 --> 00:58:16,050
A bicycle?
911
00:58:16,050 --> 00:58:19,240
Yes... yes, that's right.
912
00:58:19,240 --> 00:58:21,930
In our hospital, there is Professor Choi In Hyeok,
913
00:58:21,930 --> 00:58:23,570
who is famous in Traumatology.
914
00:58:23,570 --> 00:58:26,380
Yes, that's right.
915
00:58:26,380 --> 00:58:28,530
He was on a documentary show.
916
00:58:28,530 --> 00:58:32,590
Ah, is he working for Health Insurance Review and Assessment Service?
917
00:58:33,710 --> 00:58:35,320
I see.
918
00:58:35,320 --> 00:58:38,290
I will try my best.
Of course.
919
00:58:38,290 --> 00:58:40,000
Where did he get hurt?
920
00:58:40,000 --> 00:58:41,810
I just heard that it was a traffic accident.
921
00:58:41,810 --> 00:58:44,490
He was trying to go to Seoul,
but I stopped him saying Busan is also good at it.
922
00:58:44,490 --> 00:58:46,210
Send a traffic accident patient to Seoul?
923
00:58:46,670 --> 00:58:49,140
That's because they didn't know well about that.
924
00:58:49,140 --> 00:58:53,280
They said that because they had no idea that there are no Traumatology OR in Seoul big 4 hospitals,
925
00:58:53,280 --> 00:58:55,210
so, don't care about that.
926
00:58:55,210 --> 00:58:56,870
How is the patient's BP?
927
00:58:57,210 --> 00:58:59,600
You know that there will be an audit
in our hospital soon.
928
00:58:59,600 --> 00:59:00,600
An audit?
929
00:59:00,600 --> 00:59:04,730
If the Ministry of Welfare comes for an urgent audit,
usually at least 5 people from HIRAS come together.
930
00:59:04,730 --> 00:59:07,420
They are the ones who actually investigate.
931
00:59:07,420 --> 00:59:10,440
As this guy is one of the powerful staff there,
932
00:59:10,440 --> 00:59:14,890
if you treat him well,
it will be beneficial for our hospital too.
933
00:59:14,890 --> 00:59:17,400
Which hospital is he at now?
How is the patient's status?
934
00:59:17,400 --> 00:59:19,100
I heard it's Yang San Hospital.
935
00:59:19,100 --> 00:59:21,000
Wait a moment, please.
936
00:59:23,220 --> 00:59:25,890
Yes, this is from Se Jung Hospital,
earlier you called.
937
00:59:25,890 --> 00:59:28,450
I will let you talk to the doctor.
938
00:59:30,520 --> 00:59:32,030
Yes, how is the patient's status?
939
00:59:32,030 --> 00:59:34,750
It was a bicycle traffic accident,
and the BP is now 70.
940
00:59:34,750 --> 00:59:37,320
It seems that either iliac artery or vein is ruptured now.
941
00:59:37,330 --> 00:59:40,400
Ah, is that so? I will check with Anesthesiology
and call you back right away.
942
00:59:40,400 --> 00:59:42,350
Please give IV and blood a lot,
943
00:59:42,350 --> 00:59:46,070
and if blood vessels are burst, it's a super emergency case, so don't delay and transfer him immediately.
944
00:59:46,080 --> 00:59:49,480
Please make sure to send him immediately.
945
00:59:49,480 --> 00:59:51,030
Irrigation.
946
00:59:56,010 --> 00:59:57,760
It's done now.
947
00:59:57,760 --> 00:59:59,770
I wish he recovers well.
948
01:00:01,270 --> 01:00:04,860
His vitals are now stablized.
So far, it looks good.
949
01:00:04,860 --> 01:00:08,110
I will finish it and bring him out.
950
01:00:08,110 --> 01:00:09,330
Okay.
951
01:00:13,600 --> 01:00:16,630
Then, I will go out and explain it to them.
952
01:00:16,630 --> 01:00:16,640
Finish it well.
Then, I will go out and explain it to them.
953
01:00:16,640 --> 01:00:18,310
Finish it well.
954
01:00:45,470 --> 01:00:47,840
For now, the surgery is done safely.
955
01:00:47,840 --> 01:00:51,880
We removed all of the hematomae and nothing serious happened during the surgery.
956
01:00:52,500 --> 01:00:56,140
Then, when will he regain his consciousness?
957
01:01:11,470 --> 01:01:19,710
Ah, well, for now, for at least three days, we will give him strong sleeping drugs to let him sleep deeply.
958
01:01:19,710 --> 01:01:22,850
After three days, then will he wake up?
959
01:01:22,850 --> 01:01:27,860
The reason we let him sleep for three days is because the brain needs to rest well after the shock.
960
01:01:27,860 --> 01:01:32,510
After that, we will reduce the dosage of sleeping drug and check if he regains his consciousness.
961
01:01:33,370 --> 01:01:37,560
How much his brain was injured,
how much the hematomae damaged his brain,
962
01:01:37,560 --> 01:01:40,490
we can know only when we stop the drug after three days.
963
01:01:40,490 --> 01:01:44,620
Then, do we not need to worry about rebleeding
any more?
964
01:01:46,330 --> 01:01:49,330
Ah, where do you think you are now?
965
01:01:49,330 --> 01:01:50,870
I'm sorry.
966
01:01:50,870 --> 01:01:53,020
Intern, go outside!
967
01:01:56,320 --> 01:02:01,760
This not just an intern.
She is Chairman Kang Dae Je's granddaughter.
968
01:02:02,370 --> 01:02:06,660
She has a right to wonder
about her grandfather's well being.
77265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.