Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,182 --> 00:00:21,222
[woman] Triple-zero,
what is your emergency?
2
00:00:21,358 --> 00:00:22,422
[man] 9-9-9,
what's your emergency?
3
00:00:22,557 --> 00:00:24,055
[woman 2] 9-1-1,
what is your emergency?
4
00:00:24,791 --> 00:00:26,391
[man 2] No one knows
what's true anymore.
5
00:00:27,027 --> 00:00:28,624
[woman 3] It's not the end
of the world, but you can see--
6
00:00:28,760 --> 00:00:30,031
[man 3]
Power grid has collapsed.
7
00:00:30,166 --> 00:00:31,494
[woman 4] Currency is worthless.
8
00:00:31,629 --> 00:00:32,696
[man 4] Cities are burning.
9
00:00:32,831 --> 00:00:34,034
[woman 5]
Pestilence and pandemics.
10
00:00:34,170 --> 00:00:35,403
[man 5] Catastrophic heat.
11
00:00:35,539 --> 00:00:36,832
[woman 6] We're actually
running out of water.
12
00:00:38,334 --> 00:00:39,706
[man 6 shouting] Why are you
hurting these people?
13
00:00:39,841 --> 00:00:41,971
[man 7] Getting close to
the terminal freak-out point.
14
00:00:42,107 --> 00:00:45,346
[man 8] Mankind has gone rogue,
terrorizing itself.
15
00:00:53,085 --> 00:00:56,189
Gangs are marauding
like locusts across the land.
16
00:00:56,324 --> 00:00:57,785
[woman 7] The earth is sour.
17
00:00:57,921 --> 00:00:59,261
[woman 8]
Our bones are poisoned.
18
00:00:59,396 --> 00:01:00,823
[woman 9]
We have become half-life.
19
00:01:11,202 --> 00:01:15,438
[History Man echoing]
As the world falls around us,
20
00:01:15,573 --> 00:01:18,412
how must we brave its cruelties?
21
00:01:51,574 --> 00:01:52,747
This one's for me.
22
00:01:52,883 --> 00:01:54,811
[bees buzzing]
23
00:01:56,779 --> 00:01:57,815
I'll get that one for you.
24
00:01:58,384 --> 00:02:00,283
We should go back now.
25
00:02:00,419 --> 00:02:01,620
We've come too far.
26
00:02:04,123 --> 00:02:05,426
Furiosa!
27
00:02:09,197 --> 00:02:10,163
[man] Hey, Vulture.
28
00:02:10,298 --> 00:02:12,335
[Vulture] Shh! Not so loud.
29
00:02:13,205 --> 00:02:15,333
[man] Have you ever seen
so much meat?
30
00:02:15,469 --> 00:02:16,767
[whispering] Stay very still.
31
00:02:17,909 --> 00:02:20,600
[man 2 laughing] Meat.
32
00:02:20,736 --> 00:02:23,004
[bird squawking nearby]
33
00:02:25,340 --> 00:02:29,351
Valkyrie, be invisible.
Still as a rock till I get back.
34
00:02:34,925 --> 00:02:36,083
Be invisible.
35
00:02:38,489 --> 00:02:40,696
[insects chirring]
36
00:02:40,831 --> 00:02:42,331
[men muttering]
37
00:03:05,148 --> 00:03:07,020
[Vulture] Careful.
Careful with the head.
38
00:03:07,156 --> 00:03:08,456
[man] That spine's mine.
39
00:03:09,918 --> 00:03:11,195
[Vulture] Cut right there.
40
00:03:20,233 --> 00:03:21,931
[screams]
41
00:03:22,798 --> 00:03:24,098
[blowing shrill whistle]
42
00:03:24,875 --> 00:03:26,909
[metal scraping]
43
00:03:27,045 --> 00:03:29,279
[whistle continues, faint]
44
00:03:30,311 --> 00:03:31,374
[bearded man] Hear that?
45
00:03:31,509 --> 00:03:33,173
[gulls squawking]
46
00:03:39,319 --> 00:03:40,580
[grunts, gasping]
47
00:03:40,716 --> 00:03:42,517
[men cackling]
48
00:03:42,652 --> 00:03:44,723
[piercing whistle]
49
00:03:47,392 --> 00:03:49,266
[alarms wailing]
50
00:04:16,260 --> 00:04:18,295
[alarm continues in distance]
51
00:04:20,162 --> 00:04:21,265
[motor starts]
52
00:04:25,067 --> 00:04:25,995
Get on! Get on!
53
00:04:30,702 --> 00:04:33,310
Furiosa! They took Furiosa!
54
00:04:39,217 --> 00:04:41,384
[motors rumbling in distance]
55
00:04:46,552 --> 00:04:48,952
[engines roaring nearby]
56
00:05:01,731 --> 00:05:03,604
[motor starts]
57
00:05:05,073 --> 00:05:06,673
[grunts]
58
00:05:20,222 --> 00:05:22,359
[motor sputtering]
59
00:05:23,754 --> 00:05:24,894
I'll come with you.
60
00:05:25,030 --> 00:05:26,528
No, they need you here.
61
00:05:31,833 --> 00:05:33,568
[speaking language
of the Green Place]
62
00:05:41,772 --> 00:05:43,303
The stars be with you.
63
00:05:45,682 --> 00:05:47,879
- [motor sputtering]
- [wheel squeaking]
64
00:05:57,687 --> 00:06:00,056
[metal clanking]
65
00:06:06,366 --> 00:06:08,663
[motor rumbling]
66
00:06:08,799 --> 00:06:11,331
[breathing heavily]
67
00:06:25,815 --> 00:06:27,347
[rifle cracks]
68
00:06:33,761 --> 00:06:36,092
[Vulture] Snipers!
We got snipers.
69
00:06:57,220 --> 00:06:59,148
[panting heavily]
70
00:07:06,924 --> 00:07:09,499
[motor sputtering faintly]
71
00:07:15,105 --> 00:07:16,363
Lone rider.
72
00:07:40,789 --> 00:07:41,927
[spits]
73
00:07:43,092 --> 00:07:44,930
[bike creaking, scraping]
74
00:08:13,726 --> 00:08:15,532
[motor revving loudly]
75
00:08:22,571 --> 00:08:24,035
[motor coughing, sputtering]
76
00:08:26,077 --> 00:08:27,467
[motor dies]
77
00:08:31,611 --> 00:08:32,648
She fouled us.
78
00:08:33,611 --> 00:08:34,518
[growls]
79
00:08:38,047 --> 00:08:39,349
She bit through it.
80
00:08:39,818 --> 00:08:41,852
Hey! What are you doing?
81
00:08:41,987 --> 00:08:43,384
Hey, give it. Give it. Give it!
82
00:08:48,959 --> 00:08:50,363
[switches off motor]
83
00:08:50,499 --> 00:08:52,162
[faint, rumbling motor]
84
00:08:53,568 --> 00:08:55,198
That's the Thunderbike.
85
00:08:55,801 --> 00:08:57,002
That's the Thunderbike!
86
00:08:59,343 --> 00:09:01,204
[rumbling approaches]
87
00:09:06,849 --> 00:09:08,717
- I thought you crippled it.
- I did!
88
00:09:11,289 --> 00:09:12,479
Who's coming for us?
89
00:09:14,891 --> 00:09:17,420
Who is-- who is that?
Is that your pa?
90
00:09:18,356 --> 00:09:19,887
- Is that your father? Who--
- [motor starts]
91
00:09:20,023 --> 00:09:22,192
Hey. Hey, hey, hey. Hey!
92
00:09:27,573 --> 00:09:28,933
Ditch the girl!
That's all he wants.
93
00:09:29,068 --> 00:09:30,772
- What do we tell Dementus?
- [yells]
94
00:09:31,704 --> 00:09:32,702
We got horse meat.
95
00:09:32,837 --> 00:09:34,138
It proves nothing.
96
00:09:34,273 --> 00:09:37,807
But the girl, once he sees her,
he's gonna ask,
97
00:09:37,943 --> 00:09:39,077
"Where did she come from?"
98
00:09:39,212 --> 00:09:40,608
And we're gonna be the ones
to tell him.
99
00:09:41,277 --> 00:09:43,243
No one's gonna
scum us anymore.
100
00:09:43,378 --> 00:09:44,886
No one's gonna
scum us anymore.
101
00:09:45,856 --> 00:09:47,650
[both] No one's gonna
scum us anymore!
102
00:09:47,785 --> 00:09:49,719
[laughing]
103
00:09:49,855 --> 00:09:51,122
That piece of filth!
104
00:09:52,723 --> 00:09:54,921
[yells]
105
00:09:55,056 --> 00:09:57,227
[panting]
106
00:10:01,271 --> 00:10:02,564
[grunting]
107
00:10:02,700 --> 00:10:03,970
[yells]
108
00:10:27,695 --> 00:10:29,666
[sand hissing on dune]
109
00:10:37,307 --> 00:10:38,774
[exhales]
110
00:10:59,264 --> 00:11:01,159
[wind blowing]
111
00:11:20,576 --> 00:11:22,147
- Whoo-hoo!
- We're gonna make it.
112
00:11:23,117 --> 00:11:25,348
- We're gonna make it!
- [cheering]
113
00:11:31,119 --> 00:11:32,795
[tire shredding]
114
00:11:35,497 --> 00:11:36,359
[bullet hisses]
115
00:11:46,502 --> 00:11:49,603
I got news for Dementus.
Dementus!
116
00:11:51,641 --> 00:11:54,574
What do you got here, Toe Jam?
All by yourself.
117
00:11:54,709 --> 00:11:56,247
[Toe Jam]
I speak only to Dementus.
118
00:11:58,917 --> 00:12:00,013
No. Hands off.
119
00:12:00,148 --> 00:12:01,120
Untie it.
120
00:12:02,188 --> 00:12:04,024
[Toe Jam]
I found it. She's mine.
121
00:12:06,264 --> 00:12:07,258
Hands off.
122
00:12:09,029 --> 00:12:11,098
It's strong. What a dilly, eh?
123
00:12:11,233 --> 00:12:12,192
- [Toe Jam] She's mine.
- [man] Where did you find it?
124
00:12:12,328 --> 00:12:13,328
- Give it back.
- Where?
125
00:12:13,464 --> 00:12:15,330
- Where did you get it?
- Give her back.
126
00:12:15,466 --> 00:12:17,440
Give her to me.
I'll take her to him.
127
00:12:17,575 --> 00:12:19,875
She's from a place of abundance.
128
00:12:21,678 --> 00:12:22,845
What are you talking about?
129
00:12:22,980 --> 00:12:26,775
A place of abundance!
It's got everything!
130
00:12:26,910 --> 00:12:28,175
Where?
131
00:12:28,311 --> 00:12:30,717
I speak only to Dementus.
132
00:12:30,853 --> 00:12:31,755
[growling] Where are you from?
133
00:12:36,222 --> 00:12:37,420
[kindly voice]
Where are you from?
134
00:12:40,190 --> 00:12:41,094
Where did you find her?
135
00:12:42,027 --> 00:12:44,630
My lips, Dementus's ear.
136
00:12:44,765 --> 00:12:47,331
My lips. Dementus.
137
00:13:14,630 --> 00:13:15,594
[Toe Jam cackles]
138
00:13:15,729 --> 00:13:17,229
[chokes, grunts]
139
00:13:19,370 --> 00:13:20,434
Good girl.
140
00:13:20,570 --> 00:13:22,498
[sand blowing]
141
00:13:25,032 --> 00:13:28,076
[History Man] The original
JRL Cycles Lucky Seven
142
00:13:28,211 --> 00:13:31,814
was powered by a seven cylinder
radial aircraft engine,
143
00:13:31,949 --> 00:13:36,752
with a swept capacity
of 2,800cc's,
144
00:13:36,888 --> 00:13:40,652
110 horsepower,
160 pounds of torque.
145
00:13:40,787 --> 00:13:41,781
[man] Dementus.
146
00:13:44,424 --> 00:13:47,292
- Dementus. Look what I found.
- [dogs barking]
147
00:13:53,868 --> 00:13:54,904
Who do we have here?
148
00:13:58,104 --> 00:13:59,502
[distant chatter outside]
149
00:14:01,039 --> 00:14:02,540
What's your name?
150
00:14:02,976 --> 00:14:04,371
What do they call you?
151
00:14:04,506 --> 00:14:06,509
She's from a place of abundance.
152
00:14:07,675 --> 00:14:09,215
- May I?
- [Dementus] Mm-hmm.
153
00:14:28,368 --> 00:14:30,900
A healthy,
well-nourished full-life.
154
00:14:31,035 --> 00:14:32,238
Flawless.
155
00:14:37,872 --> 00:14:40,477
Tell us where
you're from, child. Eh?
156
00:14:41,442 --> 00:14:42,380
Tell your friend.
157
00:14:44,017 --> 00:14:45,251
It's got everything.
158
00:14:47,691 --> 00:14:48,782
How do you know that?
159
00:14:53,928 --> 00:14:55,360
A Roobilly told me.
160
00:14:56,660 --> 00:14:58,429
He said he saw it
with his own eyes.
161
00:14:59,227 --> 00:15:00,534
Hm.
162
00:15:00,669 --> 00:15:01,729
And where is he?
163
00:15:04,334 --> 00:15:05,799
Let's hear from Toe Jam.
164
00:15:07,512 --> 00:15:08,472
Bring him in.
165
00:15:10,174 --> 00:15:12,708
[dogs barking]
166
00:15:12,844 --> 00:15:16,943
This place, where you found her,
it was amazing, right?
167
00:15:17,079 --> 00:15:21,456
It had everything, right?
Water, food, everything.
168
00:15:21,591 --> 00:15:22,684
[blood bubbling]
169
00:15:23,856 --> 00:15:24,961
Tell me.
170
00:15:26,158 --> 00:15:28,030
[breath shuddering]
171
00:15:29,591 --> 00:15:31,429
[dogs barking frantically]
172
00:15:32,329 --> 00:15:33,102
[man 2] He's choking.
173
00:15:33,771 --> 00:15:35,428
Well, hang him upside down.
174
00:15:35,564 --> 00:15:36,896
- [growls]
- [yelps]
175
00:15:39,335 --> 00:15:40,075
[man] Downside up.
176
00:15:40,842 --> 00:15:42,038
There you go.
177
00:15:42,174 --> 00:15:43,870
[dogs barking, growling]
178
00:15:44,878 --> 00:15:45,709
Draw a map.
179
00:15:46,279 --> 00:15:48,644
Draw an arrow. Draw an arrow!
180
00:15:49,884 --> 00:15:51,911
[men yelling]
181
00:15:53,789 --> 00:15:55,321
Show us! Show us!
182
00:15:55,922 --> 00:15:57,119
[sharp whistle]
183
00:15:57,254 --> 00:15:58,324
[all fall silent]
184
00:16:09,999 --> 00:16:11,869
[Dementus] Now, you have had
a hard day, haven't you?
185
00:16:12,005 --> 00:16:13,174
An awful day.
186
00:16:14,778 --> 00:16:16,375
You must be exhausted.
187
00:16:18,240 --> 00:16:20,912
There's only one thing I need
you to do and that is rest.
188
00:16:21,481 --> 00:16:22,645
You don't have to
tell us anything.
189
00:16:22,780 --> 00:16:24,750
You don't have to say a word,
I promise.
190
00:16:24,885 --> 00:16:26,154
Just rest.
191
00:16:27,452 --> 00:16:29,482
Tomorrow, I'll take you home.
192
00:16:30,052 --> 00:16:31,483
I'll follow the tracks
that brought you here
193
00:16:31,619 --> 00:16:33,128
and I'll take you home.
194
00:16:35,790 --> 00:16:37,759
Take her, feed her, wash her.
195
00:16:38,495 --> 00:16:40,003
Use our best drinking water.
196
00:16:43,771 --> 00:16:45,204
You two.
197
00:16:45,339 --> 00:16:46,702
Keep an eye on her,
keep her safe.
198
00:16:46,837 --> 00:16:48,605
Don't let any
of these brutes near her.
199
00:16:50,781 --> 00:16:52,576
[dogs growling softly]
200
00:16:54,619 --> 00:16:56,877
[dogs licking]
201
00:17:00,624 --> 00:17:02,487
[motor rumbling]
202
00:17:06,389 --> 00:17:08,262
[wind blowing]
203
00:17:30,854 --> 00:17:33,188
[ball bearings clicking]
204
00:17:37,485 --> 00:17:39,524
[tent rattling]
205
00:17:51,074 --> 00:17:52,207
[man] Hey, what you got there?
206
00:18:01,544 --> 00:18:04,219
[motorbike approaching]
207
00:18:11,585 --> 00:18:13,129
[muted yell]
208
00:18:22,135 --> 00:18:24,563
Snapper. Snapper!
209
00:18:24,699 --> 00:18:25,933
[slingshot creaking]
210
00:18:30,339 --> 00:18:31,444
Ma!
211
00:18:33,775 --> 00:18:36,416
Please. I'm a mother, too.
212
00:18:37,721 --> 00:18:38,649
[whimpering]
213
00:18:39,782 --> 00:18:41,784
I will say nothing, not a word.
214
00:19:02,506 --> 00:19:04,345
[motorbike revving]
215
00:19:13,858 --> 00:19:16,115
[woman] Stop! Stop her!
216
00:19:18,293 --> 00:19:21,626
- Shoot! Shoot! Shoot!
- Shoot!
217
00:19:33,670 --> 00:19:34,804
[woman] It's not my fault.
218
00:19:36,276 --> 00:19:37,510
[man] We've lost her!
219
00:19:43,248 --> 00:19:44,682
[gasping]
220
00:19:53,797 --> 00:19:55,055
[sizzling]
221
00:19:56,099 --> 00:19:57,024
[mother] Good, we're good.
222
00:20:15,149 --> 00:20:16,219
[shuts off motor]
223
00:20:23,585 --> 00:20:25,558
[faint rumbling]
224
00:20:27,592 --> 00:20:28,529
[Furiosa] You're bleeding.
225
00:20:29,232 --> 00:20:31,927
Do you hear that? Come, quick.
226
00:20:33,036 --> 00:20:34,501
[rumbling intensifies]
227
00:20:37,633 --> 00:20:38,933
[motor starts]
228
00:20:39,068 --> 00:20:40,573
[Furiosa]
How are they tracking us?
229
00:21:12,234 --> 00:21:14,309
Ride to high ground.
Hide yourself well.
230
00:21:14,444 --> 00:21:15,973
If I don't find you in one day,
go home.
231
00:21:16,109 --> 00:21:17,312
Ma, I--
232
00:21:17,448 --> 00:21:18,645
Take your bearings
from the sun and stars.
233
00:21:18,780 --> 00:21:20,111
When there is wind,
use it to cover your tracks.
234
00:21:20,813 --> 00:21:22,141
- I'm not gonna leave you.
- Furiosa!
235
00:21:22,277 --> 00:21:24,677
You are Vuvalini,
you'll do as I ask.
236
00:21:24,812 --> 00:21:27,114
[breath trembling]
237
00:21:27,249 --> 00:21:30,250
Whatever you have to do,
however long it takes,
238
00:21:31,186 --> 00:21:33,428
promise me
you'll find your way home.
239
00:21:34,898 --> 00:21:36,464
Plant this seed.
240
00:21:37,397 --> 00:21:38,961
Protect the Green Place.
241
00:21:40,303 --> 00:21:42,932
Give me this one gift. Promise.
242
00:21:59,716 --> 00:22:01,247
[motor rumbles to life]
243
00:22:07,860 --> 00:22:09,222
[whispers]
The stars be with you.
244
00:22:15,764 --> 00:22:17,637
[engines rumbling]
245
00:22:20,934 --> 00:22:22,675
[gunshots echoing]
246
00:22:26,279 --> 00:22:27,383
[gunshot]
247
00:22:32,716 --> 00:22:34,456
[gunshots continue]
248
00:22:38,089 --> 00:22:39,659
[Dementus] Go around!
Gotta go around!
249
00:22:41,196 --> 00:22:42,794
Find a way around!
250
00:22:48,632 --> 00:22:50,131
[bullet ricochets]
251
00:22:57,177 --> 00:22:58,337
[grunts]
252
00:23:00,050 --> 00:23:01,912
[men shouting]
253
00:23:07,188 --> 00:23:09,348
[ravens cawing]
254
00:23:20,829 --> 00:23:22,702
[mother screaming]
255
00:23:25,032 --> 00:23:26,904
[Furiosa whimpering]
256
00:23:28,737 --> 00:23:30,036
[screaming] Ma!
257
00:23:30,171 --> 00:23:31,572
- [screams]
- [Furiosa] Ma!
258
00:23:31,707 --> 00:23:33,413
[sobbing]
259
00:23:33,548 --> 00:23:34,875
- Ahh...
- [interrogator] Tell me!
260
00:23:35,010 --> 00:23:36,347
She's your mother. Perfect.
261
00:23:36,483 --> 00:23:39,422
Where are you from?
262
00:23:40,253 --> 00:23:41,186
Tell me!
263
00:23:41,322 --> 00:23:42,458
[Furiosa] Ma!
264
00:23:44,191 --> 00:23:46,456
Tell me where you came from
and we will cease and desist.
265
00:23:46,591 --> 00:23:49,122
Furiosa! [screams]
266
00:23:49,258 --> 00:23:50,563
- [sobbing]
- All you have to do...
267
00:23:50,699 --> 00:23:53,525
All you have to do
is just point.
268
00:23:53,660 --> 00:23:57,033
Point me in the right direction
and I'll take you home.
269
00:23:58,000 --> 00:24:00,267
No, no, no. Don't look away.
270
00:24:01,035 --> 00:24:02,476
We mustn't look away.
271
00:24:02,612 --> 00:24:04,546
[interrogator]
You had your chance.
272
00:24:06,880 --> 00:24:09,584
History Man,
a Word Burger, please?
273
00:24:10,151 --> 00:24:11,119
Tears.
274
00:24:11,255 --> 00:24:12,985
[History Man] Human tears.
275
00:24:13,120 --> 00:24:15,522
The secretions of the lacrimal
gland containing oils,
276
00:24:15,658 --> 00:24:17,921
salts, proteins,
and stress hormones.
277
00:24:18,056 --> 00:24:19,494
The tears of joy
and those of sorrow
278
00:24:19,629 --> 00:24:21,255
have different
chemical compositions.
279
00:24:22,892 --> 00:24:24,863
Yes. Sorrow is more...
280
00:24:26,059 --> 00:24:27,866
...piquant, zesty.
281
00:24:29,138 --> 00:24:31,034
[Furiosa crying]
282
00:25:02,303 --> 00:25:03,836
[gunshot]
283
00:25:04,932 --> 00:25:06,432
[gunshot]
284
00:25:15,850 --> 00:25:17,146
[Dementus] Why would you
run from me?
285
00:25:17,878 --> 00:25:19,348
[groans]
286
00:25:19,484 --> 00:25:22,217
Now your followers must fight
over who gets to kill you.
287
00:25:23,287 --> 00:25:24,818
Now, I would've welcomed you.
Every one.
288
00:25:24,954 --> 00:25:26,221
I woulda brought you in.
289
00:25:26,356 --> 00:25:28,597
You coulda been a part
of this great horde.
290
00:25:29,563 --> 00:25:32,066
Now, we have a problem.
291
00:25:32,802 --> 00:25:36,231
There are 20 of you,
but only five bikes.
292
00:25:36,998 --> 00:25:38,266
How do we choose?
293
00:25:38,401 --> 00:25:41,000
Who's got the goods,
the bollocks, the testes
294
00:25:41,135 --> 00:25:42,809
to ride with Dementus?
295
00:25:44,176 --> 00:25:46,142
You're gonna have to show me
who you are.
296
00:25:49,679 --> 00:25:50,749
Yes?
297
00:25:50,885 --> 00:25:54,984
Because today
we dance to Darwin.
298
00:25:55,120 --> 00:25:59,226
Today, we do
The Five Bike Teddy.
299
00:25:59,361 --> 00:26:03,027
Ready, setty, go!
300
00:26:04,367 --> 00:26:06,492
[all yelling, grunting]
301
00:26:20,744 --> 00:26:21,650
[cackling]
302
00:26:24,054 --> 00:26:25,214
[grunts]
303
00:26:28,682 --> 00:26:30,318
You don't have to watch
if you don't want to.
304
00:26:31,693 --> 00:26:33,288
You may wanna close your eyes.
305
00:26:39,396 --> 00:26:41,934
You know,
you could hold this if you want.
306
00:26:44,200 --> 00:26:46,634
It belonged to my little ones.
307
00:26:47,337 --> 00:26:49,469
Why don't you
just keep him safe?
308
00:27:00,681 --> 00:27:04,820
Lady and gentlemans,
start your engines.
309
00:27:04,956 --> 00:27:07,388
[motors starting, revving]
310
00:27:12,225 --> 00:27:14,637
[engines roaring]
311
00:27:28,818 --> 00:27:32,149
Lizard mince
and human blood sausage.
312
00:27:57,314 --> 00:27:59,176
[engines rumbling]
313
00:28:15,299 --> 00:28:16,765
Can you write?
314
00:28:19,660 --> 00:28:22,196
I can teach you.
Muscle up your memory.
315
00:28:22,331 --> 00:28:23,838
You could become a History Man.
316
00:28:31,141 --> 00:28:32,880
Make yourself invaluable,
317
00:28:34,048 --> 00:28:36,081
and Dementus
will look after you.
318
00:29:21,258 --> 00:29:23,057
[History Man] Astronavigation.
319
00:29:23,927 --> 00:29:28,262
A determination of one's course
by reference to the stars
320
00:29:28,397 --> 00:29:31,004
and other celestial bodies.
321
00:29:40,141 --> 00:29:41,542
Red! Red!
322
00:29:42,244 --> 00:29:44,019
Are we curious, boss?
323
00:29:44,588 --> 00:29:46,415
Well, let's go have a look.
324
00:30:07,039 --> 00:30:08,470
[War Boy] Is this Halvalla?
325
00:30:09,039 --> 00:30:10,406
Am I in Valhalla?
326
00:30:11,040 --> 00:30:12,175
What's Valhalla?
327
00:30:12,310 --> 00:30:14,406
Valhalla's
"The Hall of the Slain."
328
00:30:14,541 --> 00:30:16,416
A paradise for dead heroes.
329
00:30:16,552 --> 00:30:17,611
Good for you.
330
00:30:17,746 --> 00:30:19,184
We're looking for a place
of abundance.
331
00:30:19,885 --> 00:30:21,113
What's abundance?
332
00:30:21,482 --> 00:30:23,826
Abundance, plentifulness.
333
00:30:25,028 --> 00:30:28,829
Having a copious quantity
of something.
334
00:30:28,965 --> 00:30:31,194
[War Boy] Co--
What's "copus quantity"?
335
00:30:31,329 --> 00:30:33,061
A lotta stuff.
A lotta good stuff.
336
00:30:33,196 --> 00:30:34,159
[War Boy] The Citadel.
337
00:30:34,294 --> 00:30:35,303
The what-a-del?
338
00:30:35,939 --> 00:30:36,965
[War Boy]
It's where I was birthed.
339
00:30:37,101 --> 00:30:38,366
It's got everything.
340
00:30:38,501 --> 00:30:40,701
A humongous amount
of fresh water.
341
00:30:41,103 --> 00:30:42,242
And green stuff.
342
00:30:43,311 --> 00:30:47,381
Mountains of pro-juice
and veggies and... and water.
343
00:30:48,117 --> 00:30:50,050
And where would one
find this Citadel?
344
00:30:51,850 --> 00:30:53,453
That way maybe.
345
00:30:53,588 --> 00:30:54,318
What are these?
346
00:30:55,421 --> 00:30:57,816
That is sky blood.
It called you to me.
347
00:31:16,303 --> 00:31:18,309
[flies buzzing]
348
00:31:21,451 --> 00:31:23,351
[munching]
349
00:31:23,486 --> 00:31:24,414
[swallows]
350
00:31:28,658 --> 00:31:31,751
[overlapping chatter]
351
00:31:35,995 --> 00:31:38,131
[motors thundering]
352
00:32:27,048 --> 00:32:29,578
[motors revving thunderously]
353
00:32:42,732 --> 00:32:44,329
[motors fall silent]
354
00:32:46,260 --> 00:32:49,433
[History Man on loudspeaker]
Behold the might of Dementus!
355
00:32:50,804 --> 00:32:53,301
The Red Dementus
356
00:32:53,436 --> 00:32:57,771
and his Congress of Destruction.
357
00:32:58,948 --> 00:33:02,112
He is here to lay siege on you.
358
00:33:02,248 --> 00:33:05,614
Listen carefully to his words.
359
00:33:10,255 --> 00:33:11,686
[voice echoing] All of you.
360
00:33:13,088 --> 00:33:17,791
All who protect and honor
this magnificent Citadel,
361
00:33:19,064 --> 00:33:20,998
you have a choice.
362
00:33:21,134 --> 00:33:23,335
A very attractive choice.
363
00:33:25,269 --> 00:33:26,970
I want your leaders.
364
00:33:27,106 --> 00:33:28,505
[scattered cheering]
365
00:33:28,640 --> 00:33:32,247
I want those
who hold dominance over you.
366
00:33:33,183 --> 00:33:36,515
Bring me your leaders
and throw them down.
367
00:33:37,151 --> 00:33:38,686
Throw them down,
and you'll avoid
368
00:33:38,822 --> 00:33:41,248
more suffering and sorrow.
369
00:33:41,850 --> 00:33:44,389
They exploit you.
They enslave you.
370
00:33:44,524 --> 00:33:47,225
They wash their feet
in your sweat and blood
371
00:33:47,361 --> 00:33:50,191
and they give you
nothing in return.
372
00:33:50,327 --> 00:33:52,701
[cheering and laughter]
373
00:33:52,836 --> 00:33:55,159
[Dementus] Listen to this truth.
374
00:33:55,295 --> 00:33:59,641
Big shots rule only
because you choose to follow.
375
00:33:59,776 --> 00:34:01,675
The power is with you.
376
00:34:01,811 --> 00:34:04,072
You are free to choose.
377
00:34:04,207 --> 00:34:06,047
Come to me.
378
00:34:06,182 --> 00:34:08,717
Come to me
with your pain and burden,
379
00:34:08,852 --> 00:34:10,845
and I will double your grub.
380
00:34:10,980 --> 00:34:14,051
Food and water for everyone,
as much you like.
381
00:34:14,187 --> 00:34:16,147
We will share the wealth.
382
00:34:16,282 --> 00:34:20,661
You will rule with me in
the splendor of a new Wasteland.
383
00:34:20,796 --> 00:34:22,658
[bikers cheering]
384
00:34:35,073 --> 00:34:36,072
Adorable.
385
00:34:36,207 --> 00:34:39,146
[laughter, jeers]
386
00:34:39,282 --> 00:34:42,746
I'm afraid for you, sweetheart.
Really afraid.
387
00:34:42,882 --> 00:34:46,581
'Cause Big Jilly here is gonna
scoop you out, both ends,
388
00:34:46,716 --> 00:34:48,817
mush it up
and feed it back to you.
389
00:34:48,952 --> 00:34:51,551
But that ain't nothing compared
to what Mr. Norton here
390
00:34:51,686 --> 00:34:53,325
is dreaming of doing to you.
391
00:34:53,461 --> 00:34:56,131
'Cause Mr. Norton
really hates big shots.
392
00:34:56,266 --> 00:34:58,294
- Then there's Mr. Harley.
- G'day, mate!
393
00:34:58,429 --> 00:35:01,302
Mr. Davidson, Rizzdale Pell
394
00:35:01,438 --> 00:35:04,964
and a thousand other
mad bastards coming after you,
395
00:35:05,099 --> 00:35:08,066
and there ain't nothing
I can do to stop 'em.
396
00:35:16,513 --> 00:35:18,978
The Immortan has a request.
397
00:35:20,190 --> 00:35:22,821
Among all his warriors
assembled here,
398
00:35:22,956 --> 00:35:24,456
choose one.
399
00:35:25,752 --> 00:35:27,893
Why would I do that?
400
00:35:28,396 --> 00:35:30,391
For this negotiation
to go further,
401
00:35:30,527 --> 00:35:33,526
you must choose at random.
402
00:35:33,661 --> 00:35:36,303
Any War Boy. Just one.
403
00:35:37,634 --> 00:35:40,034
What if I choose not to choose?
404
00:35:40,837 --> 00:35:43,035
Then you'll never know
the truth.
405
00:35:46,014 --> 00:35:47,505
My Smeg will choose.
406
00:35:47,640 --> 00:35:50,548
Yes! [giggling]
407
00:35:54,316 --> 00:35:55,113
Okay.
408
00:36:09,599 --> 00:36:10,502
[Smeg] Nope. To the right.
409
00:36:27,956 --> 00:36:29,686
[can clatters]
410
00:36:42,871 --> 00:36:45,768
You are awaited.
411
00:36:48,635 --> 00:36:49,942
Witness me!
412
00:36:50,078 --> 00:36:52,170
[War Boys] Witness!
413
00:37:00,187 --> 00:37:01,751
[War Boys] Immorta!
414
00:37:02,554 --> 00:37:07,725
Among us
are 972 devout warriors.
415
00:37:07,860 --> 00:37:12,157
Any one of them, if chosen,
would've done the same.
416
00:37:12,292 --> 00:37:17,498
Each would die historic
for the Immortan Joe.
417
00:37:18,234 --> 00:37:20,701
- That's why you're fools.
- [biker] You're the fool!
418
00:37:20,836 --> 00:37:23,737
You're all fools
for coming here.
419
00:37:23,872 --> 00:37:26,105
[Immortan Joe breathing deeply]
420
00:37:30,579 --> 00:37:33,948
I am Scrotus.
421
00:37:35,825 --> 00:37:38,654
I am Rictus.
422
00:37:38,790 --> 00:37:42,330
We are the sons
of the Immortan Joe.
423
00:37:43,858 --> 00:37:47,060
And now we're going to kill you.
424
00:37:48,300 --> 00:37:50,063
[all yelling]
425
00:38:03,149 --> 00:38:04,583
[biker yelling]
426
00:38:16,800 --> 00:38:18,432
[grunting]
427
00:38:24,202 --> 00:38:24,834
Hey!
428
00:38:33,379 --> 00:38:35,009
[Furiosa straining]
429
00:38:42,986 --> 00:38:45,789
- [flies buzzing]
- [grunting with effort]
430
00:38:53,199 --> 00:38:53,863
I gotcha.
431
00:39:01,473 --> 00:39:03,840
[explosions booming]
432
00:39:23,095 --> 00:39:25,367
[Dementus] When things
go bonkers, you have to adapt.
433
00:39:27,766 --> 00:39:30,002
- You, same as me.
- [puppy whines]
434
00:39:30,138 --> 00:39:30,966
They're here.
435
00:39:32,436 --> 00:39:33,573
We're tough.
436
00:39:34,875 --> 00:39:37,003
- You're a tender little hound.
- [whimpering]
437
00:39:37,139 --> 00:39:39,111
[Mr. Harley]
A War Rig. Fully loaded.
438
00:39:39,781 --> 00:39:41,346
[The Octoboss] It's from
the Citadel, all right.
439
00:39:41,482 --> 00:39:43,550
It's got the Immortan's mark.
440
00:39:51,987 --> 00:39:54,759
Food and water for guzzolene.
441
00:39:56,759 --> 00:39:58,598
It beats scavenging.
442
00:40:00,268 --> 00:40:02,393
This is our destiny.
443
00:40:02,528 --> 00:40:05,033
We are indeed
in the land of opportunity.
444
00:40:06,704 --> 00:40:08,542
[engines rumbling faintly]
445
00:40:43,004 --> 00:40:45,304
[men shouting in distance]
446
00:40:53,154 --> 00:40:55,523
[faint gunfire]
447
00:41:11,139 --> 00:41:12,507
Watch this.
448
00:41:31,756 --> 00:41:33,423
[biker] All hail Dementus!
449
00:41:33,558 --> 00:41:36,091
[bikers] Dementus!
450
00:41:37,828 --> 00:41:40,761
Fuel for all, enough for months.
451
00:41:40,897 --> 00:41:43,297
Thisis truly a great day.
452
00:41:43,432 --> 00:41:45,936
Yeah, well, I'm about to make it
a whole lot greater.
453
00:41:46,071 --> 00:41:48,543
Who are you?
Remove your helmet and jacket.
454
00:41:50,940 --> 00:41:52,837
I take orders from The Octoboss.
455
00:41:52,972 --> 00:41:53,878
[Dementus] Huh?
456
00:41:57,781 --> 00:41:59,516
Yeah, do what he says.
457
00:42:00,152 --> 00:42:03,019
[Dementus] Uh-uh...
Questioning my boss-ority.
458
00:42:09,627 --> 00:42:10,994
[groans] Okay.
459
00:42:14,160 --> 00:42:15,361
All right, that's good.
460
00:42:17,800 --> 00:42:18,804
Right. Go on.
461
00:42:19,803 --> 00:42:21,070
Cover yourself in this.
462
00:42:24,212 --> 00:42:25,008
That's it.
463
00:42:26,611 --> 00:42:27,813
Come on. Come on.
464
00:42:30,481 --> 00:42:31,377
Good?
465
00:42:32,781 --> 00:42:34,050
There ya go.
466
00:42:36,055 --> 00:42:38,516
Choose ten of your men.
The balder the better.
467
00:42:42,131 --> 00:42:43,229
Mortifiers.
468
00:42:43,365 --> 00:42:44,429
[Dementus] Settle down.
469
00:42:44,565 --> 00:42:46,524
Who wants to be a War Boy?
470
00:42:58,104 --> 00:42:59,977
[line ringing]
471
00:43:05,519 --> 00:43:07,314
[bell ringing weakly]
472
00:43:11,459 --> 00:43:13,287
[ringing continues]
473
00:43:28,704 --> 00:43:30,475
What?
474
00:43:30,610 --> 00:43:31,976
[watchman]
The rig's coming back.
I think they're under attack.
475
00:43:52,929 --> 00:43:54,702
Do we open the gates?
476
00:43:55,998 --> 00:43:57,463
No. Something's off.
477
00:44:01,444 --> 00:44:02,639
I'm gonna have to slow down.
478
00:44:02,774 --> 00:44:05,103
No. Faster. Go faster.
479
00:44:05,239 --> 00:44:06,445
They won't open the gate.
480
00:44:06,580 --> 00:44:07,946
They're not buying it.
481
00:44:14,146 --> 00:44:15,122
Shoot them.
482
00:44:15,258 --> 00:44:16,288
[biker] What?
483
00:44:16,424 --> 00:44:17,450
Make it real.
484
00:44:19,626 --> 00:44:20,661
[biker 2] What'd he say?
485
00:44:20,797 --> 00:44:22,620
[biker 2] He wants us
to make it real.
486
00:44:27,461 --> 00:44:28,298
[The Octoboss]
What are you doing?
487
00:44:28,434 --> 00:44:29,429
[yells]
488
00:44:31,067 --> 00:44:33,204
[rider] No, no. No, no, no!
489
00:44:33,773 --> 00:44:37,173
You're scum, Dementus. Scum!
490
00:44:40,975 --> 00:44:41,980
Open the gates.
491
00:44:42,581 --> 00:44:43,883
Open the gates!
492
00:44:50,590 --> 00:44:52,617
[horn blaring]
493
00:45:33,126 --> 00:45:34,564
[gunshots]
494
00:45:34,699 --> 00:45:35,935
Open the gates.
495
00:45:37,405 --> 00:45:39,268
[bikers yelling]
496
00:45:59,121 --> 00:46:01,158
[overlapping chatter]
497
00:46:03,959 --> 00:46:04,832
[man] Back off.
498
00:46:05,631 --> 00:46:06,559
[man 2] Get off.
499
00:46:09,102 --> 00:46:10,772
[Smeg]
Give this to Immortan Joe.
500
00:46:11,966 --> 00:46:12,906
Catch.
501
00:46:16,644 --> 00:46:18,307
Dementus wants to talk.
502
00:46:27,589 --> 00:46:29,151
[man] Are you sure?
503
00:46:29,287 --> 00:46:31,254
[Immortan Joe]
Yes. Let him come.
504
00:46:32,385 --> 00:46:34,825
Body search, no weapons.
505
00:46:34,960 --> 00:46:37,563
Whatever he wants, we'll listen.
506
00:46:37,699 --> 00:46:40,164
Then kill him on the spot.
507
00:46:43,770 --> 00:46:46,104
[respirator hissing]
508
00:46:55,716 --> 00:46:56,675
[Rizzdale] Calm down.
509
00:46:57,749 --> 00:46:58,644
Calm down.
510
00:47:05,094 --> 00:47:07,522
The Red Dementus commends you
on your lifestyle
511
00:47:07,657 --> 00:47:11,459
and for agreeing to these
trade negotiations.
512
00:47:17,434 --> 00:47:19,736
If we're not back safe
by sunset,
513
00:47:19,872 --> 00:47:21,073
we blow up Gastown.
514
00:47:24,945 --> 00:47:27,981
This is how you save Gastown.
515
00:47:31,013 --> 00:47:32,887
[keys clicking]
516
00:47:36,920 --> 00:47:38,486
[grunts softly]
517
00:47:41,463 --> 00:47:45,229
And the six-figure code exists
only in the brain of Dementus.
518
00:47:49,368 --> 00:47:51,896
He wants double.
Double of everything.
519
00:47:52,031 --> 00:47:54,366
One full tank of water
for half a tank of guzzolene.
520
00:47:54,501 --> 00:47:56,203
Can't do that. Not possible.
521
00:47:56,338 --> 00:47:58,011
Then he gets a spike in the nut.
522
00:47:59,644 --> 00:48:01,877
Double the mothers' milk
and double the hydroponics.
523
00:48:02,013 --> 00:48:03,742
[man] Double the spuds.
524
00:48:03,877 --> 00:48:05,920
Double the maggot mash
and the roach gruel.
525
00:48:06,055 --> 00:48:08,111
My boys need all the protein
they can get.
526
00:48:08,247 --> 00:48:09,415
[yelps]
527
00:48:09,550 --> 00:48:12,586
Please. Give him what he wants!
528
00:48:12,722 --> 00:48:16,425
The Wasteland won't sustain it.
Run the numbers.
529
00:48:18,162 --> 00:48:20,697
Please, my Immortan. My brother.
530
00:48:20,832 --> 00:48:23,135
[breath hissing]
531
00:48:24,532 --> 00:48:25,529
[Dementus] Make up your mind.
532
00:48:25,664 --> 00:48:27,601
Can't hold this much longer.
533
00:48:29,205 --> 00:48:30,802
Let Rictus do it, Dad.
534
00:48:32,344 --> 00:48:33,406
I'll squeeze
the code out of him.
535
00:48:33,541 --> 00:48:35,049
- Here, take it. Take it.
- Huh?
536
00:48:35,752 --> 00:48:37,710
- [pained grunt]
- [groans]
537
00:48:41,689 --> 00:48:42,715
Oh, you idiot.
538
00:48:44,518 --> 00:48:45,783
I've forgotten the numbers.
539
00:48:45,919 --> 00:48:47,218
- [Dementus] Wait, wait, wait.
- [yells]
540
00:48:47,353 --> 00:48:49,723
Wait! [groaning]
541
00:48:49,859 --> 00:48:52,626
Yep, it's in there,
got it, got it, got it, okay.
542
00:48:53,492 --> 00:48:54,695
[groans, shivers]
543
00:48:54,830 --> 00:48:57,036
The pleasure flushed them
clean out of my head.
544
00:48:57,171 --> 00:48:58,266
Don't ever do that again, comrades.
545
00:48:58,401 --> 00:48:59,941
I'm a man with a fragile brain.
546
00:49:02,874 --> 00:49:03,769
Who's that?
547
00:49:07,477 --> 00:49:11,843
That... is my daughter,
Little D.
548
00:49:12,488 --> 00:49:13,779
Little Dementus.
549
00:49:16,319 --> 00:49:17,818
She looks nothing like you.
550
00:49:17,954 --> 00:49:19,484
[Dementus] Yes, well, she has
her mother's perfections,
551
00:49:19,619 --> 00:49:20,828
and none of my deficiencies.
552
00:49:20,963 --> 00:49:22,261
[Immortan Joe]
Where's the mother?
553
00:49:22,396 --> 00:49:25,364
[sighs] Magnificent woman.
Fierce, intelligent.
554
00:49:25,500 --> 00:49:28,435
Taken so cruelly protecting
this little one from marauders.
555
00:49:28,570 --> 00:49:29,993
She looks pale.
556
00:49:30,763 --> 00:49:33,437
You look pale. She's perfect.
557
00:49:33,572 --> 00:49:35,607
Not like the genetic absurdities
you have for sons.
558
00:49:35,742 --> 00:49:37,176
[growls quietly]
559
00:49:37,311 --> 00:49:40,310
Well, she's pale
because I take her blood,
560
00:49:40,446 --> 00:49:42,779
for blood pudding
that I prepare for him.
561
00:49:42,914 --> 00:49:44,348
And who are you?
562
00:49:45,782 --> 00:49:49,155
Well, I'm the Organic Mechanic.
All things therapeutic.
563
00:49:49,290 --> 00:49:52,759
Now, make no mistake,
she is a full-life.
564
00:49:52,894 --> 00:49:55,788
Untouched by man or disease.
565
00:49:56,896 --> 00:49:59,000
[breathes heavily]
566
00:49:59,135 --> 00:50:00,958
Would you like to stay here
in the Citadel?
567
00:50:01,470 --> 00:50:02,366
Eh?
568
00:50:03,503 --> 00:50:05,037
[Immortan Joe]
If I let you stay and you grow
569
00:50:05,172 --> 00:50:06,533
to become a strong,
healthy woman,
570
00:50:06,669 --> 00:50:08,472
you could become
one of our wives.
571
00:50:09,041 --> 00:50:10,537
No, she's my daughter.
572
00:50:10,673 --> 00:50:12,844
It will be
a royal intermarriage.
573
00:50:12,980 --> 00:50:14,376
The bonding of dynasties.
574
00:50:14,512 --> 00:50:16,479
Her whole life
I have protected her,
575
00:50:16,614 --> 00:50:18,241
from the sun, the wind,
every lecherous gaze.
576
00:50:18,377 --> 00:50:19,152
No.
577
00:50:20,383 --> 00:50:22,087
You'll be bonded by blood.
578
00:50:22,223 --> 00:50:23,981
No! She's not for sale,
she's mine.
579
00:50:24,826 --> 00:50:26,687
What say you, child?
580
00:50:28,022 --> 00:50:30,057
She hasn't spoken
since her mother's tragic end.
581
00:50:30,193 --> 00:50:31,494
Very poignant.
582
00:50:38,464 --> 00:50:40,371
[breath hissing]
583
00:50:42,436 --> 00:50:44,210
Is he your father?
584
00:50:47,516 --> 00:50:48,346
No.
585
00:50:56,155 --> 00:50:57,883
He slaughtered my mother.
586
00:51:00,620 --> 00:51:02,052
True, that is true.
587
00:51:02,188 --> 00:51:03,920
And I can tell you
it made this child tough.
588
00:51:04,056 --> 00:51:05,523
Tough enough
to survive all sorrows
589
00:51:05,658 --> 00:51:06,666
that may come her way.
590
00:51:06,802 --> 00:51:08,593
I did that for her.
591
00:51:08,728 --> 00:51:10,071
[softer] I did that for her.
592
00:51:14,770 --> 00:51:17,204
I will increase
your shipment of water.
593
00:51:17,340 --> 00:51:18,777
But only by a third.
594
00:51:19,380 --> 00:51:21,372
I will increase your food
by a quarter.
595
00:51:21,508 --> 00:51:23,249
Potatoes only.
596
00:51:23,384 --> 00:51:26,118
You'll get your delivery
once every ten days,
597
00:51:26,254 --> 00:51:28,789
but only if my War Rigs
return safely
598
00:51:28,925 --> 00:51:31,422
full of high-grade guzzolene.
599
00:51:34,057 --> 00:51:34,788
Deal.
600
00:51:36,191 --> 00:51:41,399
And... I will take this girl,
who is not your daughter.
601
00:51:42,430 --> 00:51:44,600
And also, him.
602
00:51:46,501 --> 00:51:48,208
Otherwise, it's war.
603
00:51:59,680 --> 00:52:00,781
[Dementus whistles sharply]
604
00:52:16,165 --> 00:52:17,369
[grunts]
605
00:52:30,182 --> 00:52:33,517
You behave, I'll behave.
606
00:52:33,652 --> 00:52:35,683
I'll protect Gastown
from all treachery.
607
00:52:35,819 --> 00:52:38,851
It will be as impenetrable
as this Citadel.
608
00:52:38,986 --> 00:52:41,925
Stability born
from a world of chaos.
609
00:52:42,060 --> 00:52:44,660
You. Me. We.
610
00:52:48,427 --> 00:52:52,371
Henceforth, I will be addressed
as "The Great Dementus."
611
00:52:53,074 --> 00:52:55,209
Beloved ruler of Bikerdom.
612
00:52:56,143 --> 00:52:58,469
Lord Guardian of Gastown.
613
00:52:58,604 --> 00:52:59,973
[cackling]
614
00:53:00,109 --> 00:53:02,546
Gotta go, gotta go.
Don't want Gastown to go boom.
615
00:53:03,648 --> 00:53:06,043
What a day.
What a deal. What a day.
616
00:53:06,178 --> 00:53:07,885
[Rizzdale]
Beautifully played, boss.
617
00:53:08,488 --> 00:53:10,785
- Peak Dementus! Eh? Eh?
- [men laughing]
618
00:53:18,899 --> 00:53:20,762
[bells jingling]
619
00:53:47,362 --> 00:53:49,758
It's all right.
You'll be all right.
620
00:53:53,025 --> 00:53:53,998
[Organic Mechanic] All right.
621
00:53:54,801 --> 00:53:58,230
Now, shove that little beauty
out into the world.
622
00:53:58,366 --> 00:53:59,937
- [woman breathing heavily]
- [Organic Mechanic] Come on.
623
00:54:00,073 --> 00:54:00,934
Here it comes.
624
00:54:01,834 --> 00:54:03,343
I can see its head.
625
00:54:03,478 --> 00:54:05,174
- [laughing]
- [heavy breathing continues]
626
00:54:05,310 --> 00:54:06,676
[woman yelling hoarsely]
627
00:54:06,811 --> 00:54:09,107
[Organic Mechanic]
Good girl. Good girl.
628
00:54:11,080 --> 00:54:13,512
- [bells jingling]
- [Organic Mechanic] Oh, yeah.
629
00:54:13,648 --> 00:54:15,315
You're very clever.
630
00:54:15,450 --> 00:54:16,416
One last shove.
631
00:54:16,552 --> 00:54:18,951
[woman gasping, yelling]
632
00:54:19,087 --> 00:54:20,623
[Organic Mechanic]
One more, one more.
633
00:54:20,759 --> 00:54:23,627
- [woman yelling, sobbing]
- Very good.
634
00:54:24,692 --> 00:54:26,658
[newborn baby crying]
635
00:54:26,794 --> 00:54:28,962
Is it a boy? Is it a boy?
636
00:54:30,532 --> 00:54:32,398
[baby shrieks]
637
00:54:32,534 --> 00:54:34,341
More or less.
638
00:54:35,701 --> 00:54:37,234
Sorry, boss.
639
00:54:38,446 --> 00:54:40,110
[woman]
I will give you a full-life!
640
00:54:40,245 --> 00:54:41,414
I know that I can.
641
00:54:42,417 --> 00:54:44,016
[Scrotus]
Three strikes, you're out.
642
00:54:44,152 --> 00:54:45,649
- Rictus.
- [clap echoes]
643
00:54:49,454 --> 00:54:50,956
[woman] Please, let me stay.
644
00:54:51,091 --> 00:54:52,751
Don't fret, love.
645
00:54:52,886 --> 00:54:55,296
You'll make an excellent milker.
646
00:55:10,375 --> 00:55:12,170
[bells jingling softly]
647
00:55:33,869 --> 00:55:35,732
[bells jingling]
648
00:55:48,974 --> 00:55:50,450
[blade sawing at hair]
649
00:56:28,750 --> 00:56:29,852
[Rictus] What's this?
650
00:56:34,821 --> 00:56:36,463
[bells jingle]
651
00:56:43,763 --> 00:56:45,967
[jingling]
652
00:56:49,075 --> 00:56:50,070
[grunts]
653
00:56:58,844 --> 00:57:00,278
[bells jingling]
654
00:57:17,701 --> 00:57:20,769
Rictus. You lose something?
655
00:57:20,905 --> 00:57:23,140
Just looking.
Just looking around.
656
00:57:23,275 --> 00:57:24,304
What for?
657
00:57:24,440 --> 00:57:26,139
Nothing.
658
00:57:26,274 --> 00:57:28,346
No. Don't lie to me.
You're up to something.
659
00:57:28,482 --> 00:57:30,517
- What is it?
- Nothing.
660
00:57:31,883 --> 00:57:33,348
Well, what're you
doing here then?
661
00:57:33,483 --> 00:57:34,620
[bells jingling]
662
00:57:34,755 --> 00:57:36,186
[Rictus] I thought
I saw someone running.
663
00:57:36,322 --> 00:57:37,583
Running away.
664
00:57:38,319 --> 00:57:40,824
But it was just a dream.
An annoying dream.
665
00:57:41,889 --> 00:57:43,930
[footsteps receding]
666
00:57:44,065 --> 00:57:45,598
[growls softly]
667
00:57:49,004 --> 00:57:50,427
[feet thudding]
668
00:57:51,469 --> 00:57:53,331
[breathing deeply]
669
00:57:59,945 --> 00:58:02,109
- [wind blowing]
- [bells jingling faintly]
670
00:58:15,558 --> 00:58:17,421
[bells jingling]
671
00:58:28,868 --> 00:58:29,909
[man yells]
672
00:58:30,044 --> 00:58:31,708
Brake!
673
00:58:31,843 --> 00:58:35,208
Dogman. The loose cable!
Secure it!
674
00:58:40,184 --> 00:58:44,019
[Scrotus] Save the bucket!
We need that bucket!
675
00:58:56,698 --> 00:58:58,236
You go down.
676
00:58:58,371 --> 00:59:00,365
No. Someone small.
677
00:59:01,438 --> 00:59:02,543
You!
678
00:59:04,210 --> 00:59:05,337
Come on.
679
00:59:08,445 --> 00:59:10,045
No. Him.
680
00:59:24,462 --> 00:59:25,830
[grunts softly]
681
00:59:48,013 --> 00:59:50,217
[metal creaking]
682
01:00:11,237 --> 01:00:13,075
You've got a lot of ticker, boy.
683
01:00:13,874 --> 01:00:14,879
Brake Man.
684
01:00:23,358 --> 01:00:24,823
You're the new dogman.
685
01:00:50,749 --> 01:00:52,950
[Rictus] Line up. Line up.
686
01:00:54,421 --> 01:00:55,821
Juva-jub-jub.
687
01:00:58,287 --> 01:01:00,586
Welcome to the house
of holy motors.
688
01:01:00,722 --> 01:01:03,659
We're gonna make us something
mighty from this boneyard,
689
01:01:03,795 --> 01:01:06,129
from all these body parts.
690
01:01:06,265 --> 01:01:08,960
Two hefty V8 engines,
a chassis for a Prime Mover,
691
01:01:09,096 --> 01:01:11,771
2,857 found objects.
692
01:01:11,906 --> 01:01:14,037
And we are going
to put this all together.
693
01:01:14,172 --> 01:01:17,042
We are going to build
something beautiful.
694
01:01:17,612 --> 01:01:19,841
And we're doing this for who?
695
01:01:19,976 --> 01:01:21,441
- Immortan Joe.
- Who?
696
01:01:21,576 --> 01:01:23,715
Who will raise us
from the ashes of this world.
697
01:01:23,851 --> 01:01:25,776
Are you ready
to be Black Thumbs?
698
01:01:25,912 --> 01:01:27,019
Immorta!
699
01:01:27,155 --> 01:01:27,844
You?
700
01:01:27,980 --> 01:01:29,155
Immorta!
701
01:01:29,291 --> 01:01:30,449
How about you?
702
01:01:32,150 --> 01:01:33,491
Speak his name.
703
01:01:33,627 --> 01:01:35,322
He don't speak. He's mute.
704
01:01:38,127 --> 01:01:39,366
Where have I seen you before?
705
01:01:39,501 --> 01:01:41,658
He's a dogman. Very useful.
706
01:01:42,962 --> 01:01:44,332
Scrawny.
707
01:01:44,968 --> 01:01:46,929
Oi! We've got work to do.
708
01:01:47,799 --> 01:01:50,205
We're going to build ourselves
a War Rig.
709
01:01:50,341 --> 01:01:53,104
The finest piece of grunt
in the Wasteland.
710
01:01:53,240 --> 01:01:55,707
Bigger, stronger, faster!
711
01:01:55,843 --> 01:01:57,384
Immorta!
712
01:01:57,519 --> 01:02:00,946
[all] Immorta! Immorta! Immorta!
713
01:02:01,082 --> 01:02:03,251
[chanting continues]
714
01:02:09,959 --> 01:02:11,765
[hydraulics whirring]
715
01:02:20,908 --> 01:02:22,331
We are going to build
a contraption
716
01:02:22,467 --> 01:02:23,434
that will defend the rear.
717
01:02:23,570 --> 01:02:26,171
We will call it
"The Bommyknocker."
718
01:02:26,306 --> 01:02:28,012
Is that the Praetorian Jack?
719
01:02:32,386 --> 01:02:33,248
He looks lucky.
720
01:02:38,455 --> 01:02:40,123
[War Boy] He done the most runs
on the Fury Road.
721
01:02:41,192 --> 01:02:43,262
And brung back the booty
every time.
722
01:02:43,397 --> 01:02:45,557
Hey. Prae Jack.
723
01:02:52,407 --> 01:02:53,900
[ignition cranks]
724
01:02:54,036 --> 01:02:55,842
[motor rumbles to life]
725
01:03:09,051 --> 01:03:10,890
[no audible dialogue]
726
01:03:25,406 --> 01:03:26,972
What's going on?
727
01:03:36,750 --> 01:03:38,885
Why so shy? It's just piss.
728
01:03:44,959 --> 01:03:47,460
They were right,
the crazy brothers.
729
01:03:47,595 --> 01:03:49,058
She is a mighty thing.
730
01:03:49,193 --> 01:03:53,064
Bigger, faster,
stronger, further.
731
01:04:06,778 --> 01:04:09,344
[motor idling]
732
01:04:20,793 --> 01:04:21,785
[man] Here it comes.
733
01:04:34,203 --> 01:04:36,041
[motor fades into silence]
734
01:04:55,892 --> 01:04:57,755
[motor rumbling]
735
01:05:32,030 --> 01:05:33,531
They look like Mortifiers.
736
01:05:34,167 --> 01:05:36,064
Mortifiers.
They ride with Dementus.
737
01:05:36,199 --> 01:05:38,094
Not anymore. They've gone rogue.
738
01:05:38,230 --> 01:05:39,295
Contact.
739
01:05:39,431 --> 01:05:41,130
Contact front!
740
01:05:41,266 --> 01:05:42,431
You, go!
741
01:05:42,567 --> 01:05:44,439
[overlapping yells]
742
01:05:55,449 --> 01:05:57,919
Contact right. Contact left.
743
01:05:58,055 --> 01:05:59,487
[attackers yelling]
744
01:06:00,895 --> 01:06:02,286
[War Boy] Crossbows, War Boys.
745
01:06:02,422 --> 01:06:03,254
[War Boy 2] Load up.
746
01:06:03,390 --> 01:06:04,096
[War Boy 3] Behind you!
747
01:06:06,500 --> 01:06:07,363
Go!
748
01:06:09,099 --> 01:06:11,598
[indistinct shouting]
749
01:06:33,996 --> 01:06:35,919
- [horn honking]
- [man shouting outside]
750
01:06:43,430 --> 01:06:45,137
[indistinct shouting]
751
01:06:48,939 --> 01:06:50,232
[screaming]
752
01:06:50,368 --> 01:06:52,408
Witness!
753
01:07:05,452 --> 01:07:07,258
[grunting with effort]
754
01:07:09,697 --> 01:07:11,559
[engine dying]
755
01:07:14,462 --> 01:07:15,365
[Black Thumb] That's engine two.
756
01:07:20,270 --> 01:07:22,636
All down on top. Replenish!
757
01:07:23,468 --> 01:07:25,336
[horn bellowing]
758
01:07:25,472 --> 01:07:27,344
[War Boys shouting]
759
01:07:49,035 --> 01:07:51,363
[propeller motor fires up]
760
01:07:51,498 --> 01:07:53,271
[indistinct shouting]
761
01:08:04,050 --> 01:08:05,981
We need a short hose and clamps!
762
01:08:06,117 --> 01:08:08,451
Short hose. Clamps.
763
01:08:09,857 --> 01:08:11,652
Short hose. Clamps.
764
01:08:27,906 --> 01:08:29,274
[screams]
765
01:08:31,172 --> 01:08:32,244
[grunts]
766
01:08:49,158 --> 01:08:51,197
[yells warning]
767
01:09:15,315 --> 01:09:16,189
[gasps]
768
01:09:17,254 --> 01:09:19,291
[aggressive grunting]
769
01:09:26,227 --> 01:09:27,024
Yes!
770
01:09:39,739 --> 01:09:41,874
Black Thumb? Black Thumb.
771
01:09:50,121 --> 01:09:51,690
[horn blasts]
772
01:09:51,825 --> 01:09:52,819
Up front.
773
01:09:53,654 --> 01:09:55,060
Can I do the Bommyknocker?
774
01:09:55,195 --> 01:09:57,023
- What?
- The Bommyknocker.
775
01:09:57,159 --> 01:09:58,154
Not yet.
776
01:10:07,738 --> 01:10:09,434
[War Boy] Eyes left.
They're flanking us.
777
01:10:09,570 --> 01:10:11,370
Eyes right. Eyes right.
778
01:10:11,505 --> 01:10:12,410
They're swarming.
779
01:10:14,914 --> 01:10:16,348
Black Thumb.
780
01:10:25,691 --> 01:10:27,425
[Praetorian Jack]
Black Thumb! Are you there?
781
01:10:28,488 --> 01:10:30,494
[motor roaring]
782
01:10:31,689 --> 01:10:33,156
Now hang tight.
783
01:10:33,999 --> 01:10:34,927
[tires scraping]
784
01:10:56,452 --> 01:10:57,714
[laughs triumphantly]
785
01:10:57,849 --> 01:10:59,116
Prae Jack! Prae Jack!
786
01:11:20,306 --> 01:11:24,275
Pissboy. Pissboy!
We got a busted radiator.
787
01:11:25,044 --> 01:11:26,286
[Pissboy]
Copy P-Jack. On my way.
788
01:11:32,259 --> 01:11:33,788
Drink, my rig. Drink this piss.
789
01:11:34,423 --> 01:11:35,328
[War Boy] Come on.
790
01:11:39,230 --> 01:11:41,499
[all grunting]
791
01:11:43,628 --> 01:11:44,832
[grunts]
792
01:11:47,402 --> 01:11:48,308
Prae Jack.
793
01:11:59,849 --> 01:12:01,453
- [bottle whirring]
- [gun blasts]
794
01:12:14,263 --> 01:12:15,863
Witness!
795
01:12:46,593 --> 01:12:47,664
[gun clicks]
796
01:12:48,935 --> 01:12:50,128
[grunts]
797
01:12:54,271 --> 01:12:56,037
[coughing]
798
01:12:56,173 --> 01:12:57,234
[yells]
799
01:12:58,408 --> 01:12:59,544
- [yells]
- No!
800
01:13:08,220 --> 01:13:09,279
[fierce grunt]
801
01:13:37,547 --> 01:13:38,715
[automatic gunfire]
802
01:14:10,315 --> 01:14:11,946
[machine gun fire]
803
01:14:24,296 --> 01:14:25,762
[grunts, panting]
804
01:14:32,604 --> 01:14:34,397
[The Octoboss screams, growls]
805
01:14:35,966 --> 01:14:37,972
[motor whining]
806
01:14:45,543 --> 01:14:47,349
The Bommyknocker!
Do the Bommyknocker!
807
01:14:47,485 --> 01:14:49,621
- Now?
- Now!
808
01:14:58,727 --> 01:15:00,295
[gunfire continues]
809
01:15:00,431 --> 01:15:01,699
[gun clicking]
810
01:15:29,790 --> 01:15:30,695
[lever thuds]
811
01:15:33,158 --> 01:15:34,798
[Bommyknocker powers down]
812
01:15:57,321 --> 01:15:58,217
[grunts]
813
01:16:02,327 --> 01:16:03,420
Pull over.
814
01:16:04,897 --> 01:16:07,061
You're going to pull over
and get out.
815
01:16:09,927 --> 01:16:10,933
Stop!
816
01:16:11,599 --> 01:16:12,638
[yelps]
817
01:16:13,403 --> 01:16:14,739
[grunts]
818
01:16:24,108 --> 01:16:25,948
[panting hoarsely]
819
01:16:31,092 --> 01:16:32,856
[screams]
820
01:16:38,825 --> 01:16:41,227
[panting]
821
01:17:20,272 --> 01:17:21,707
[Praetorian Jack] Where did
you think you were going?
822
01:17:28,816 --> 01:17:30,442
If you're running away
from the Citadel,
823
01:17:30,578 --> 01:17:33,448
believe me, the Bullet Farm
is a whole lot worse.
824
01:17:34,484 --> 01:17:37,613
The only other place is Gastown.
It's in the hands of Dementus.
825
01:17:37,748 --> 01:17:40,357
A mug who can't even
keep his gangs together.
826
01:17:40,926 --> 01:17:44,092
And that's it.
There is nowhere else.
827
01:17:44,794 --> 01:17:46,064
This is the Wasteland.
828
01:17:47,034 --> 01:17:49,526
Wherever you thought
you were going does not exist.
829
01:17:54,606 --> 01:17:55,906
It's been a hard day.
830
01:17:57,311 --> 01:17:58,568
I lost my convoy.
831
01:17:59,477 --> 01:18:00,746
I lost my crew.
832
01:18:01,978 --> 01:18:03,683
I'm gonna have to start again.
833
01:18:06,153 --> 01:18:08,820
And I'm driving off thinking
I ought to start with you.
834
01:18:12,316 --> 01:18:13,956
You got good vision.
835
01:18:14,092 --> 01:18:15,788
You read the play
and you keep your head.
836
01:18:16,291 --> 01:18:17,824
You may be raw,
but you have about you
837
01:18:17,959 --> 01:18:19,622
a purposeful savagery.
838
01:18:21,126 --> 01:18:23,166
You give me time,
839
01:18:23,302 --> 01:18:25,861
I'll teach you everything
you need to know about Road War.
840
01:18:26,831 --> 01:18:29,872
If you survive everything
we take on together,
841
01:18:30,008 --> 01:18:31,036
you'll have
all the skills you need
842
01:18:31,172 --> 01:18:33,075
to get wherever you wanna go.
843
01:18:35,680 --> 01:18:37,178
No questions asked.
844
01:18:50,123 --> 01:18:52,061
Keep it. You'll need it.
845
01:19:25,391 --> 01:19:26,931
[mother] The stars be with you.
846
01:19:30,801 --> 01:19:32,563
The stars be with you.
847
01:19:40,747 --> 01:19:42,743
[Dementus] You and me, Little D.
848
01:19:42,878 --> 01:19:44,740
[gunshot echoing]
849
01:19:51,959 --> 01:19:54,189
[men chanting and
clapping rhythmically]
850
01:20:04,900 --> 01:20:06,806
[all cheering]
851
01:20:08,103 --> 01:20:11,442
[all chanting] Immortan Joe!
852
01:20:11,578 --> 01:20:13,439
[continuing, indistinct]
853
01:20:30,826 --> 01:20:32,590
[chanting fades]
854
01:20:37,265 --> 01:20:39,036
[indistinct chatter, shouting]
855
01:20:47,475 --> 01:20:51,845
[War Boy] Two... four...
six... eight...
856
01:20:51,981 --> 01:20:53,512
Done. Tank's empty.
857
01:20:55,014 --> 01:20:56,654
Everything accounted, down to
the last drop of Mother's Milk.
858
01:20:56,790 --> 01:20:59,351
- Good.
- No, it's not good.
859
01:20:59,486 --> 01:21:01,056
That piece of anus-pus,
Dementus,
860
01:21:01,191 --> 01:21:02,893
is running Gastown
into the ground
861
01:21:03,029 --> 01:21:04,622
and blaming everyone
but himself.
862
01:21:04,757 --> 01:21:07,398
You tell Immortan Joe
we need a meeting.
863
01:21:07,534 --> 01:21:09,134
A war meeting.
864
01:21:09,270 --> 01:21:12,598
Otherwise we're gonna get
our tits caught in the wringer.
865
01:21:13,501 --> 01:21:15,831
Here's the boomstick
you asked for.
866
01:21:24,876 --> 01:21:27,249
[Furiosa] Thundersticks.
Bullets all loaded.
867
01:21:28,512 --> 01:21:30,516
[engine cranks, starts]
868
01:21:38,524 --> 01:21:40,196
[War Boy shouting indistinctly]
869
01:21:46,032 --> 01:21:47,401
For you.
870
01:21:52,546 --> 01:21:53,979
For your travels.
871
01:21:55,340 --> 01:21:56,806
You're done here.
872
01:21:57,881 --> 01:21:59,248
You're free to go.
873
01:22:01,748 --> 01:22:05,958
Food, water, wheels,
whatever you need.
874
01:22:07,520 --> 01:22:09,423
I'll help you put it together.
875
01:22:11,556 --> 01:22:13,163
Give me a couple of days.
876
01:22:31,946 --> 01:22:32,875
[gasps]
877
01:22:33,718 --> 01:22:35,746
[panting]
878
01:22:58,371 --> 01:23:00,578
[warning horn blaring]
879
01:23:00,714 --> 01:23:02,740
[machinery clanking]
880
01:23:04,980 --> 01:23:06,843
[gate rumbling]
881
01:23:12,624 --> 01:23:14,086
[coughs]
882
01:23:14,221 --> 01:23:15,654
We'll lead you in.
883
01:23:31,712 --> 01:23:33,540
[gate hinges creaking]
884
01:23:35,640 --> 01:23:37,478
[crowds shouting, yelling]
885
01:24:01,302 --> 01:24:02,530
[indistinct shouting]
886
01:24:02,666 --> 01:24:05,341
Move! Hurry up! Come on!
887
01:24:08,408 --> 01:24:10,214
Back! Get out then!
888
01:24:10,980 --> 01:24:14,086
[gunshots]
889
01:24:24,030 --> 01:24:25,895
[Dementus, over P.A.] Stay back!
890
01:24:26,030 --> 01:24:27,990
Back! Stand back.
891
01:24:30,629 --> 01:24:33,501
Citizens of Gastown.
892
01:24:33,636 --> 01:24:37,136
I want what you want.
A full belly...
893
01:24:37,706 --> 01:24:40,244
and a fistful of bullets
for a tank of gas.
894
01:24:42,179 --> 01:24:44,182
We have to put things right.
895
01:24:46,210 --> 01:24:49,220
And today, we're gonna
do something about it.
896
01:24:54,828 --> 01:24:56,260
Are you in charge here?
897
01:24:59,690 --> 01:25:01,056
You can speak to me.
898
01:25:01,591 --> 01:25:02,432
[Dementus] Yeah.
899
01:25:03,402 --> 01:25:05,467
Well, I've got a message
for Immortan Joe.
900
01:25:07,073 --> 01:25:09,366
We're in a black spiral here.
901
01:25:09,502 --> 01:25:11,772
We can't keep up supply.
902
01:25:11,908 --> 01:25:15,244
Everyone is saying they're being
swindled and short-changed.
903
01:25:15,380 --> 01:25:16,610
Everyone is saying
it's my fault.
904
01:25:17,246 --> 01:25:18,711
It's everyone's fault.
905
01:25:20,119 --> 01:25:22,115
I want a meeting
of the warlords.
906
01:25:22,851 --> 01:25:26,654
Me, him, the People Eater,
that idiot Bullet Farmer.
907
01:25:26,789 --> 01:25:29,524
High noon at the Citadel.
Three days from now.
908
01:25:32,456 --> 01:25:33,423
Right.
909
01:25:33,559 --> 01:25:35,158
[crowd yelling angrily]
910
01:25:35,994 --> 01:25:37,026
- Ah, you better go.
- [dogs snarling]
911
01:25:38,570 --> 01:25:40,865
We're not leaving
without our tankers full of gas.
912
01:25:41,907 --> 01:25:42,966
[muffled boom]
913
01:25:43,907 --> 01:25:45,138
Go now.
914
01:25:45,274 --> 01:25:46,310
[explosions booming]
915
01:25:53,646 --> 01:25:55,220
[all shouting, indistinct]
916
01:25:56,685 --> 01:25:58,619
You wanna get out of here,
follow me.
917
01:26:03,422 --> 01:26:05,692
[engine roaring]
918
01:26:16,435 --> 01:26:17,572
[yelling]
919
01:26:37,260 --> 01:26:39,825
[crowd roaring angrily]
920
01:27:00,684 --> 01:27:03,585
High noon, the Citadel,
three days from now.
921
01:27:04,285 --> 01:27:05,488
Be punctual.
922
01:27:14,999 --> 01:27:16,928
[flies swarming]
923
01:27:39,189 --> 01:27:40,754
[sighs deeply]
924
01:27:44,422 --> 01:27:46,295
[People Eater] You give him
a full tank of water,
925
01:27:46,430 --> 01:27:48,826
and 2,000 tits of Mother's Milk
926
01:27:48,962 --> 01:27:51,836
and then you return
empty-handed.
927
01:27:51,972 --> 01:27:53,765
Not a drop of guzzolene.
928
01:27:53,901 --> 01:27:55,434
He filched us.
We're being filched.
929
01:27:55,570 --> 01:27:57,267
Let's kill him. Right now.
930
01:27:57,403 --> 01:27:59,736
Shoulda done it long ago, Dad.
Shoulda crushed him, Dad!
931
01:27:59,871 --> 01:28:01,237
Father, give me the War Rig.
932
01:28:01,372 --> 01:28:03,415
Load it up with all
of the firepower you've got,
933
01:28:03,550 --> 01:28:05,748
and I will blow him
from the face of the earth.
934
01:28:05,884 --> 01:28:07,776
[People Eater] How do we do that
before he blows up Gastown?
935
01:28:07,911 --> 01:28:08,978
We'll build it again.
936
01:28:09,113 --> 01:28:10,855
That'd take generations,
you moron.
937
01:28:10,991 --> 01:28:12,522
We will build it again.
938
01:28:12,657 --> 01:28:15,116
Your way of thinking
is how he rooks us.
939
01:28:15,252 --> 01:28:16,352
He's got you scared
of his crazy.
940
01:28:16,488 --> 01:28:17,459
Bah!
941
01:28:17,595 --> 01:28:19,022
[Immortan Joe]
Here's what we do!
942
01:28:19,157 --> 01:28:21,155
We conserve every drop
of guzzolene,
943
01:28:21,291 --> 01:28:23,132
turn off all vehicles,
all generators.
944
01:28:23,268 --> 01:28:24,499
Turn off every water pump
945
01:28:24,635 --> 01:28:26,329
including the Big Four
Aquifer Siphons.
946
01:28:26,465 --> 01:28:27,502
Get.
947
01:28:27,638 --> 01:28:29,467
At first light, leave
for Bullet Farm
948
01:28:29,603 --> 01:28:31,937
with your tankers empty.
949
01:28:32,072 --> 01:28:36,073
Then, return with every munition
you can load.
950
01:28:37,408 --> 01:28:41,143
I want every bullet and firearm,
every caliber and size.
951
01:28:41,279 --> 01:28:43,787
Your entire infantry
ready to pick up.
952
01:28:43,922 --> 01:28:44,754
Good.
953
01:28:45,657 --> 01:28:47,625
Come to the watchtower.
We'll signal them now.
954
01:28:47,761 --> 01:28:50,792
[Scrotus] Hell and Hall-elujah!
We're gonna take Gastown.
955
01:28:50,927 --> 01:28:52,860
[Rictus] Hit him! Hit him
when he least suspects it.
956
01:28:52,995 --> 01:28:55,763
[People Eater] How do we
stop him blowing up Gastown?
957
01:29:07,276 --> 01:29:08,941
[tools scraping]
958
01:29:21,693 --> 01:29:25,661
This place at the end
of your map of secrets.
959
01:29:27,593 --> 01:29:28,532
Where is it?
960
01:29:42,247 --> 01:29:43,272
My mother and father...
961
01:29:44,710 --> 01:29:46,077
...were soldiers.
962
01:29:48,154 --> 01:29:49,587
Even as the world fell,
963
01:29:49,723 --> 01:29:52,589
they yearned to be warriors
for a virtuous cause.
964
01:29:55,085 --> 01:29:56,956
For them, it never happened.
965
01:30:00,696 --> 01:30:02,434
I wanna help you
find this place.
966
01:30:04,500 --> 01:30:06,097
Wherever it may be.
967
01:30:33,594 --> 01:30:34,598
Come with me.
968
01:31:13,732 --> 01:31:14,572
[Furiosa] Ready?
969
01:31:17,143 --> 01:31:18,268
[horn blaring]
970
01:31:22,941 --> 01:31:25,275
[hydraulics hissing]
971
01:31:28,049 --> 01:31:29,246
[Praetorian Jack]
I want your bikes.
972
01:31:29,381 --> 01:31:30,813
Load them on the back
of the V8 Pursuit
973
01:31:30,948 --> 01:31:32,117
and tie them down.
974
01:31:34,155 --> 01:31:36,020
- [War Boys shouting]
- Soon as that's done,
975
01:31:36,155 --> 01:31:38,162
load it with food,
fuel and water.
976
01:31:38,298 --> 01:31:39,896
As much as you can carry.
977
01:31:40,766 --> 01:31:42,534
[War Boy] What's this?
A scouting party?
978
01:31:43,435 --> 01:31:44,360
[Praetorian Jack] Possibly.
979
01:31:46,966 --> 01:31:48,300
[War Boy 2] What about us?
980
01:31:48,436 --> 01:31:50,139
[Praetorian Jack] You're both
gonna ride on the tanker.
981
01:31:50,275 --> 01:31:51,506
What about me?
982
01:31:51,642 --> 01:31:53,644
You're promoted. Rear defense.
983
01:31:54,612 --> 01:31:55,679
- On the War Rig?
- Of course.
984
01:31:57,877 --> 01:31:59,012
What are you doing?
985
01:32:00,781 --> 01:32:02,317
Is there a problem?
986
01:32:02,452 --> 01:32:03,654
You drive the V8.
987
01:32:04,455 --> 01:32:05,588
I drive the War Rig.
988
01:32:05,723 --> 01:32:07,988
Not today.
Today you drive Pursuit.
989
01:32:09,186 --> 01:32:10,087
[driver] What am I gonna do?
990
01:32:10,222 --> 01:32:10,954
[Praetorian Jack]
You're with me.
991
01:32:11,089 --> 01:32:12,587
- Up front?
- Up front.
992
01:32:12,722 --> 01:32:14,595
As soon as we load up
the weapons and munitions,
993
01:32:14,730 --> 01:32:16,660
you can drive the rig back.
994
01:32:17,330 --> 01:32:19,537
[driver] All the way home?
To the Citadel?
995
01:32:19,672 --> 01:32:21,336
- [Praetorian Jack] Yep.
- [driver laughs]
996
01:32:21,472 --> 01:32:22,270
[Praetorian Jack] Go on.
997
01:32:22,406 --> 01:32:23,366
[driver] Whoo!
998
01:32:24,409 --> 01:32:26,369
[truck engine starts]
999
01:32:33,747 --> 01:32:35,279
[horn honking]
1000
01:32:37,181 --> 01:32:38,755
Wanna see what this can do?
1001
01:32:39,523 --> 01:32:40,922
Hit the second engine.
1002
01:32:42,493 --> 01:32:44,321
[engine ignites, starts]
1003
01:32:45,497 --> 01:32:47,423
[driver whooping joyfully]
1004
01:32:48,158 --> 01:32:50,030
[truck horn blaring]
1005
01:33:33,413 --> 01:33:36,208
[truck hisses, falls silent]
1006
01:33:43,388 --> 01:33:44,414
[horn blaring]
1007
01:33:46,885 --> 01:33:48,660
[gunfire]
1008
01:33:57,963 --> 01:33:58,802
[biker] All dead?
1009
01:33:59,438 --> 01:34:00,265
[biker 2] Don't know.
1010
01:34:02,005 --> 01:34:03,774
- [gunshot]
- [biker 3] Sniper ambush!
1011
01:34:05,810 --> 01:34:07,603
[biker]
He's got backup. Outside.
1012
01:34:08,272 --> 01:34:09,274
[biker 4] Between the tanks.
1013
01:34:09,908 --> 01:34:10,946
[bullet clangs]
1014
01:34:13,177 --> 01:34:14,312
[biker] I can't see him.
1015
01:34:15,782 --> 01:34:16,886
[panting]
1016
01:34:21,920 --> 01:34:22,694
[gunshot]
1017
01:34:23,757 --> 01:34:24,861
[gunshot]
1018
01:34:26,861 --> 01:34:27,666
[biker 5] Behind you.
1019
01:34:30,665 --> 01:34:31,829
[body thuds]
1020
01:34:31,965 --> 01:34:33,137
[motorcycle approaching]
1021
01:34:33,272 --> 01:34:34,299
[gunshot]
1022
01:34:44,843 --> 01:34:45,783
[gasps]
1023
01:34:57,120 --> 01:34:58,994
[motor revving]
1024
01:35:16,447 --> 01:35:18,413
[panting deeply]
1025
01:35:18,549 --> 01:35:19,812
[honking horn]
1026
01:35:19,947 --> 01:35:21,753
[vehicles approaching]
1027
01:35:27,855 --> 01:35:29,420
[flare gun clicks]
1028
01:35:34,796 --> 01:35:36,559
[boom echoing]
1029
01:35:47,974 --> 01:35:49,781
[engines roaring]
1030
01:35:57,718 --> 01:35:58,823
[grunts]
1031
01:36:12,702 --> 01:36:13,728
[shifts gears]
1032
01:36:38,397 --> 01:36:40,293
[panting deeply]
1033
01:36:47,233 --> 01:36:48,499
[Dementus, faintly] Do not miss.
1034
01:37:13,390 --> 01:37:14,932
[breathing hoarsely]
1035
01:37:17,330 --> 01:37:18,694
- [bullet whistles]
- Whoo!
1036
01:37:23,332 --> 01:37:24,535
[bullet hisses]
1037
01:37:41,025 --> 01:37:42,487
Where are they?
Can you see them?
1038
01:37:44,122 --> 01:37:45,127
[bullet hisses]
1039
01:37:46,262 --> 01:37:47,492
On the ridge,
to the left of the gate.
1040
01:38:03,681 --> 01:38:05,279
[people screaming]
1041
01:38:06,585 --> 01:38:07,611
Give me that.
1042
01:38:18,028 --> 01:38:20,030
All right, load me up.
Come on.
1043
01:38:21,225 --> 01:38:22,098
Come here.
1044
01:38:28,507 --> 01:38:29,369
[exclaiming]
1045
01:38:38,077 --> 01:38:40,479
[rumbling]
1046
01:39:20,086 --> 01:39:21,388
[powerful thud]
1047
01:39:37,137 --> 01:39:38,801
[people screaming]
1048
01:39:44,945 --> 01:39:45,984
Jack!
1049
01:40:34,029 --> 01:40:35,660
Yeah? We're good.
1050
01:41:10,530 --> 01:41:12,602
We'll head east for three days.
1051
01:41:13,539 --> 01:41:15,536
Once we clear the escarpment
and the great salt plains,
1052
01:41:15,671 --> 01:41:17,900
we'll take the bikes
over the dunes all the way.
1053
01:41:19,238 --> 01:41:20,540
All the way.
1054
01:41:41,728 --> 01:41:43,697
The digger.
Let's use the digger.
1055
01:41:43,833 --> 01:41:44,927
No time.
1056
01:41:47,903 --> 01:41:48,634
Out.
1057
01:42:15,459 --> 01:42:16,497
[growling]
1058
01:43:43,217 --> 01:43:45,223
[engine roaring]
1059
01:44:16,845 --> 01:44:18,982
Fang it! Fang it!
1060
01:44:46,412 --> 01:44:47,747
[screams]
1061
01:45:00,823 --> 01:45:03,257
[sound fades]
1062
01:45:09,601 --> 01:45:11,474
[engine shuts off]
1063
01:45:15,113 --> 01:45:17,315
[grunting with effort]
1064
01:45:24,823 --> 01:45:25,488
Hello?
1065
01:45:26,891 --> 01:45:27,952
Heh?
1066
01:45:39,731 --> 01:45:41,706
[motorbikes approaching]
1067
01:45:41,841 --> 01:45:43,341
[grunting]
1068
01:45:51,610 --> 01:45:53,483
[bikers cheering]
1069
01:45:59,291 --> 01:46:00,824
[man] This one's still alive!
1070
01:46:00,959 --> 01:46:01,722
[Dementus] Good.
1071
01:46:04,788 --> 01:46:06,364
[Furiosa gasping]
1072
01:46:08,760 --> 01:46:09,895
[man 2] Get up here.
1073
01:46:10,762 --> 01:46:11,996
Come on, get up here.
1074
01:46:14,468 --> 01:46:16,735
Did you see that?
1075
01:46:16,871 --> 01:46:18,205
You see how they fought
for each other,
1076
01:46:18,341 --> 01:46:20,235
this little army of two?
1077
01:46:21,678 --> 01:46:24,173
Where were they going,
so full of hope?
1078
01:46:25,413 --> 01:46:27,410
There is no hope!
1079
01:46:28,379 --> 01:46:31,020
Not for them, not for you!
Certainly not for me!
1080
01:46:31,156 --> 01:46:33,085
[biker whimpers, yelps]
1081
01:46:33,220 --> 01:46:36,427
The day I acquire Bullet Farm,
these two destroy it.
1082
01:46:37,859 --> 01:46:39,793
I had Gastown,
I had Bullet Farm.
1083
01:46:39,928 --> 01:46:41,396
With that,
I coulda crippled the Citadel.
1084
01:46:41,531 --> 01:46:43,434
- Jack.
- Ruled the Wasteland!
1085
01:46:43,569 --> 01:46:45,060
- The Wasteland woulda been...
- My Jack.
1086
01:46:45,196 --> 01:46:45,892
...a far better place
for all of us.
1087
01:46:46,028 --> 01:46:46,860
[Praetorian Jack] Fury.
1088
01:46:46,995 --> 01:46:48,406
- Jack.
- No!
1089
01:46:51,075 --> 01:46:52,735
[man 2] Get up.
1090
01:46:52,871 --> 01:46:54,406
[voice strained] You two.
1091
01:46:54,542 --> 01:46:56,980
You two break my heart.
1092
01:46:57,116 --> 01:46:58,372
You break my heart.
1093
01:46:59,613 --> 01:47:00,748
And that's not fair.
1094
01:47:02,211 --> 01:47:05,588
You make me the Dark Dementus.
1095
01:47:06,791 --> 01:47:09,925
The Dark Dementus
cannot afford to be soft!
1096
01:47:10,728 --> 01:47:13,488
It's the price I pay
to be your leader!
1097
01:47:13,624 --> 01:47:16,395
It's the price we all pay
to survive in the Wasteland.
1098
01:47:16,530 --> 01:47:18,799
We cannot be soft!
1099
01:47:21,372 --> 01:47:23,100
There must be retribution.
1100
01:47:25,210 --> 01:47:27,874
Justice and retribution.
1101
01:47:29,576 --> 01:47:31,548
[motors starting]
1102
01:47:37,715 --> 01:47:39,314
[cackling]
1103
01:47:43,922 --> 01:47:44,759
[Dementus] Hey, hey, hey!
1104
01:47:46,588 --> 01:47:49,424
I want her to watch a while.
String her up.
1105
01:47:50,460 --> 01:47:54,168
You're going. You're going.
You're going.
1106
01:47:54,303 --> 01:47:55,132
[man] Let's go.
1107
01:48:03,039 --> 01:48:04,515
No, mate, other arm.
1108
01:48:07,110 --> 01:48:09,949
What? You lost your touch?
1109
01:48:11,649 --> 01:48:12,754
[growls]
1110
01:48:13,918 --> 01:48:14,921
[Mr. Norton] I'll do it.
1111
01:48:17,957 --> 01:48:19,827
- [winch whirring]
- [gasps]
1112
01:48:38,551 --> 01:48:41,684
[biker] Come on, piggy!
Get up. Get up!
1113
01:48:57,796 --> 01:48:58,926
Let's go. Go.
1114
01:48:59,062 --> 01:49:00,934
[growling, barking]
1115
01:50:01,198 --> 01:50:02,358
Smeg!
1116
01:50:10,002 --> 01:50:11,807
[amplified] Enough! Enough!
1117
01:50:13,202 --> 01:50:14,403
[quietly] I'm bored.
1118
01:50:16,206 --> 01:50:18,209
Let's end our cares and go home!
1119
01:50:45,344 --> 01:50:47,275
[shouting, indistinct]
1120
01:50:47,410 --> 01:50:49,438
[engine roaring]
1121
01:50:50,578 --> 01:50:51,781
[metal breaking]
1122
01:51:06,924 --> 01:51:08,798
[motor revving]
1123
01:51:38,825 --> 01:51:40,698
[panting heavily]
1124
01:51:52,808 --> 01:51:54,635
[ravens crying in distance]
1125
01:52:12,297 --> 01:52:14,160
[flies buzzing]
1126
01:52:36,114 --> 01:52:37,916
[gasping violently]
1127
01:52:38,051 --> 01:52:39,418
[old woman] It's all right.
1128
01:52:40,421 --> 01:52:43,387
Go back to sleep.
I'll make it nice for you.
1129
01:52:45,857 --> 01:52:46,764
Stay!
1130
01:52:48,060 --> 01:52:49,899
You'll find peace here.
1131
01:52:52,866 --> 01:52:54,266
[people shouting]
1132
01:52:56,605 --> 01:52:58,805
[yelling]
1133
01:52:58,940 --> 01:53:00,470
I'm the Praetorian Furiosa.
1134
01:53:01,808 --> 01:53:02,677
[angry yell]
1135
01:53:02,812 --> 01:53:04,914
I am the Praetorian Furiosa!
1136
01:53:05,715 --> 01:53:06,916
What happened to you?
1137
01:53:07,417 --> 01:53:08,478
Pull.
1138
01:53:17,596 --> 01:53:19,152
[Bullet Farmer] Any sign of him?
1139
01:53:19,287 --> 01:53:20,129
[Rictus] No.
1140
01:53:21,098 --> 01:53:22,833
But there's something going on
at Gastown.
1141
01:53:23,635 --> 01:53:25,192
I think he's blowing up Gastown.
1142
01:53:25,328 --> 01:53:26,669
[Bullet Farmer] Rubbish.
1143
01:53:26,804 --> 01:53:27,970
- Take a look.
- [growls]
1144
01:53:29,538 --> 01:53:32,733
[People Eater] He fails to turn
up to a meeting and now this.
1145
01:53:35,746 --> 01:53:37,003
[Immortan Joe] It's fake.
1146
01:53:37,606 --> 01:53:39,306
There's no possible advantage.
1147
01:53:39,442 --> 01:53:40,942
We shouldn't have waited.
1148
01:53:41,811 --> 01:53:44,521
Why're we waiting now?
Let's go to Gastown now.
1149
01:53:44,657 --> 01:53:45,922
[Furiosa] He's not at Gastown.
1150
01:53:48,960 --> 01:53:50,652
[Bullet Farmer]
Where's Praetorian Jack?
1151
01:53:51,959 --> 01:53:53,192
Where's our War Rig?
1152
01:53:53,328 --> 01:53:54,462
[Furiosa]
He's taken the Bullet Farm.
1153
01:53:54,598 --> 01:53:55,523
You're lying.
1154
01:53:55,659 --> 01:53:56,664
[Furiosa] He's taken
the Bullet Farm,
1155
01:53:56,800 --> 01:53:58,292
and he's coming here next.
1156
01:53:58,427 --> 01:53:59,860
How do you know that?
1157
01:53:59,995 --> 01:54:02,165
They're coming with
grappling hooks and ladders.
1158
01:54:02,301 --> 01:54:03,973
He wants to take the Citadel.
1159
01:54:04,108 --> 01:54:05,432
[Bullet Farmer]
Then we go to the Bullet Farm.
1160
01:54:05,567 --> 01:54:07,141
Meet him head-on right now.
1161
01:54:07,276 --> 01:54:09,645
It's Gastown that's burning.
He's at Gastown.
1162
01:54:09,780 --> 01:54:11,948
He wants to draw you to Gastown.
1163
01:54:12,083 --> 01:54:14,108
He wants you to leave
the Citadel exposed.
1164
01:54:14,243 --> 01:54:15,616
So we stay here.
1165
01:54:16,285 --> 01:54:19,220
We have three choices.
The coward's choice.
1166
01:54:19,355 --> 01:54:22,051
Stay here and let Dementus
mess with our minds.
1167
01:54:22,186 --> 01:54:23,353
The fool's choice,
1168
01:54:23,488 --> 01:54:24,892
go out and meet
an invisible enemy
1169
01:54:25,027 --> 01:54:26,887
on the road to the Bullet Farm.
1170
01:54:27,022 --> 01:54:30,524
Or the warrior's choice,
go to Gastown and crush him.
1171
01:54:30,659 --> 01:54:32,264
[Immortan Joe] It is my choice.
1172
01:54:32,400 --> 01:54:34,333
We make him think
we're going to Gastown.
1173
01:54:34,999 --> 01:54:36,434
[growls]
1174
01:54:37,533 --> 01:54:39,239
If you find him, he's mine.
1175
01:55:04,568 --> 01:55:05,903
Yes. Yes!
1176
01:55:08,766 --> 01:55:10,567
[Smeg] They're Gastown bound
for sure.
1177
01:55:16,879 --> 01:55:18,104
[Dementus] So gullible.
1178
01:55:18,907 --> 01:55:20,984
I hold them profoundly
in contempt.
1179
01:55:31,722 --> 01:55:35,030
Gentlemans, it's time.
Time to do war.
1180
01:55:35,166 --> 01:55:37,631
Time to take back
what's rightfully ours.
1181
01:55:37,766 --> 01:55:39,193
To the Citadel.
1182
01:55:39,328 --> 01:55:41,228
Let's party!
1183
01:55:41,363 --> 01:55:43,732
[bikers roaring]
1184
01:56:02,021 --> 01:56:03,785
[gears whirring]
1185
01:56:36,194 --> 01:56:38,352
[History Man]
There always was, is,
1186
01:56:38,488 --> 01:56:40,525
and will be war.
1187
01:56:43,131 --> 01:56:45,035
The Sumerian fought the Elamite.
1188
01:56:46,102 --> 01:56:48,170
The Saxon fought the Viking.
1189
01:56:49,842 --> 01:56:51,767
And so the histories grew.
1190
01:56:52,936 --> 01:56:54,907
There were the Wars
of the Roses,
1191
01:56:55,042 --> 01:56:56,211
The Oranges.
1192
01:56:56,978 --> 01:56:58,675
The Opium Wars.
1193
01:57:00,483 --> 01:57:04,648
The One-Day, Six-Day,
Thousand-Day Wars.
1194
01:57:07,886 --> 01:57:11,721
North against South.
East against West.
1195
01:57:15,795 --> 01:57:20,400
The first, second,
third countless wars
1196
01:57:20,535 --> 01:57:22,600
of religion
and righteous belief.
1197
01:57:26,835 --> 01:57:30,077
The Oil Wars. Water Wars.
1198
01:57:30,212 --> 01:57:32,115
The Tri-Nation Nuclear War.
1199
01:57:33,512 --> 01:57:35,844
The Battle of the Boomtowns.
1200
01:57:37,284 --> 01:57:39,089
And now, my dears...
1201
01:57:40,386 --> 01:57:42,884
...The Forty-Day Wasteland War.
1202
01:58:01,471 --> 01:58:03,608
Eyes for eyes.
1203
01:58:04,673 --> 01:58:06,677
Teeth for teeth.
1204
01:58:09,481 --> 01:58:12,122
Rage fueled by grief.
1205
01:58:36,409 --> 01:58:37,411
[Furiosa] I need a vehicle.
1206
01:58:38,910 --> 01:58:40,449
There's nothing here,
not even a bike.
1207
01:58:40,585 --> 01:58:43,076
- [Furiosa] Winch me down.
- What're you gonna do? Walk?
1208
01:58:47,320 --> 01:58:48,818
I've got a vehicle.
1209
01:58:58,630 --> 01:59:00,500
Can't wait for you to see it.
1210
01:59:07,340 --> 01:59:09,003
Isn't she wonderful?
1211
01:59:13,850 --> 01:59:15,185
[chuckles]
1212
02:00:08,972 --> 02:00:10,064
[stops engine]
1213
02:00:22,647 --> 02:00:24,254
[War Boy] Hey! Look at this.
1214
02:00:25,683 --> 02:00:27,224
I think this one might fit.
1215
02:00:29,160 --> 02:00:31,019
[Scrotus] Try it on! Try it on!
1216
02:00:34,625 --> 02:00:36,255
Every moment wasted,
1217
02:00:36,391 --> 02:00:39,060
that mongrel gets
farther and farther away.
1218
02:00:39,663 --> 02:00:40,699
[War Boy] Coming up!
1219
02:00:42,372 --> 02:00:43,901
[Scrotus]
And I want her fuel too.
1220
02:00:44,037 --> 02:00:47,200
I want all of her fuel,
and her water and her weapon.
1221
02:00:48,741 --> 02:00:51,578
A fool can run,
but he can't hide.
1222
02:00:54,709 --> 02:00:55,384
It's gonna fit.
1223
02:00:56,879 --> 02:00:58,249
[Organic Mechanic] Hey, Scrotus.
1224
02:00:58,385 --> 02:01:00,089
- Scrotus!
- What?
1225
02:01:00,224 --> 02:01:02,389
You'll need some proper tucker.
1226
02:01:02,524 --> 02:01:04,258
- Canine kebab.
- [dismissive growl]
1227
02:01:04,393 --> 02:01:05,586
[Rictus] We'll take it with us.
1228
02:01:05,722 --> 02:01:06,829
What do you mean, "us?"
1229
02:01:06,965 --> 02:01:08,123
I'm coming with you.
1230
02:01:08,258 --> 02:01:09,829
[Scrotus] No, you're not.
You'll slow me down.
1231
02:01:09,965 --> 02:01:12,000
[Rictus] I'm gonna make sure
that dumb Dementus is dead.
1232
02:01:12,136 --> 02:01:12,959
[Scrotus] No, you're not!
1233
02:01:13,094 --> 02:01:14,495
You stay here and eat some dog.
1234
02:01:14,630 --> 02:01:16,669
[engine roaring]
1235
02:01:26,809 --> 02:01:28,241
[Scrotus] What was that?
1236
02:01:28,377 --> 02:01:31,750
[History Man]
That is the darkest of angels.
1237
02:01:32,719 --> 02:01:35,182
The fifth Rider
of the Apocalypse.
1238
02:01:50,932 --> 02:01:52,804
[bullet whistles, thuds]
1239
02:01:54,703 --> 02:01:56,005
[bullet strikes]
1240
02:02:08,827 --> 02:02:11,592
[panting]
1241
02:02:25,944 --> 02:02:26,766
Who are they?
1242
02:02:27,502 --> 02:02:30,310
Someone competent
and excessively resentful.
1243
02:02:30,446 --> 02:02:31,672
Who do you suppose they want?
1244
02:02:31,808 --> 02:02:33,306
Me, without my crew.
1245
02:02:34,680 --> 02:02:36,513
We'll wait here. Ambush him.
1246
02:02:36,649 --> 02:02:37,750
[Big Jilly] Let's go back.
1247
02:02:37,885 --> 02:02:39,312
[Dementus] No, no, no.
We have to split up.
1248
02:02:40,114 --> 02:02:42,049
Here, no time for long goodbyes.
1249
02:02:42,185 --> 02:02:43,549
We've done some
mighty things together.
1250
02:02:43,685 --> 02:02:44,625
Goodbye.
1251
02:02:56,699 --> 02:02:58,232
[squawking]
1252
02:03:33,110 --> 02:03:35,071
[engine revs]
1253
02:04:22,918 --> 02:04:24,054
I'm not Dementus!
1254
02:04:27,692 --> 02:04:29,466
We swapped bikes!
1255
02:04:48,910 --> 02:04:50,817
[panicked shout]
1256
02:05:44,372 --> 02:05:46,334
[faint cheering]
1257
02:05:59,321 --> 02:06:01,217
[wind whistling]
1258
02:06:14,305 --> 02:06:16,430
[takes deep breath]
1259
02:06:56,213 --> 02:06:58,780
[panting]
1260
02:07:07,290 --> 02:07:08,515
You've found me.
1261
02:07:11,327 --> 02:07:12,585
Freakish.
1262
02:07:13,395 --> 02:07:15,159
You are a freak.
1263
02:07:18,102 --> 02:07:20,998
You could have necked me
in the night, but you didn't.
1264
02:07:21,133 --> 02:07:23,673
So, you must be
that other thing.
1265
02:07:24,771 --> 02:07:26,599
Are you that thing?
1266
02:07:32,107 --> 02:07:33,441
[exhales sharply]
1267
02:07:48,595 --> 02:07:50,964
[panting]
1268
02:08:14,083 --> 02:08:15,956
[panting heavily]
1269
02:08:42,551 --> 02:08:43,819
[gun clatters]
1270
02:09:03,771 --> 02:09:05,605
[motor switches off]
1271
02:09:05,741 --> 02:09:07,271
[Dementus] I have nothing.
1272
02:09:08,775 --> 02:09:10,102
I am nothing.
1273
02:09:10,238 --> 02:09:11,807
[door closes]
1274
02:09:11,942 --> 02:09:12,914
I'm yours.
1275
02:09:20,347 --> 02:09:22,220
[chains jingling]
1276
02:09:34,538 --> 02:09:35,662
[Furiosa] Remember me?
1277
02:09:49,410 --> 02:09:51,986
You fabulous thing.
1278
02:09:55,123 --> 02:09:57,788
You crawled
out of a pitiless grave,
1279
02:09:57,923 --> 02:09:59,290
deeper than Hell.
1280
02:10:00,558 --> 02:10:02,529
And only one thing's
gonna do that for you.
1281
02:10:02,665 --> 02:10:04,427
And not hope. Hate.
1282
02:10:06,767 --> 02:10:08,496
No shame in hate.
1283
02:10:08,632 --> 02:10:10,730
It's one of the great forces
of nature.
1284
02:10:15,143 --> 02:10:16,846
That wasn't hope,
that was instinct.
1285
02:10:19,880 --> 02:10:20,982
[water drop splashes]
1286
02:10:21,945 --> 02:10:23,248
[splash]
1287
02:10:26,114 --> 02:10:27,483
[splash]
1288
02:10:32,087 --> 02:10:32,928
So...
1289
02:10:34,632 --> 02:10:36,428
...this is the day I die.
1290
02:10:37,164 --> 02:10:38,626
I've always wondered how--
[chokes]
1291
02:10:42,764 --> 02:10:45,035
Fifteen years ago
there was a woman.
1292
02:10:45,170 --> 02:10:46,969
Oh, so there's more to this.
1293
02:10:47,105 --> 02:10:48,438
Do you remember her?
1294
02:10:49,270 --> 02:10:50,605
Do I get a clue?
1295
02:10:56,113 --> 02:10:58,487
Right, okay. Um...
1296
02:10:58,622 --> 02:11:00,551
Redhead. Even her pu--
1297
02:11:00,687 --> 02:11:01,616
[grunts]
1298
02:11:03,826 --> 02:11:06,826
Was she your mother? Sister?
1299
02:11:06,961 --> 02:11:08,989
Did she beg, did she scream?
1300
02:11:09,125 --> 02:11:11,758
The ones who yell the least tend
to stick in my mind. [groaning]
1301
02:11:12,864 --> 02:11:13,934
[coughs]
1302
02:11:14,069 --> 02:11:15,261
Despite everything
you did to her,
1303
02:11:15,397 --> 02:11:16,867
she was magnificent.
1304
02:11:17,003 --> 02:11:17,874
Oh, you were there.
1305
02:11:19,310 --> 02:11:20,673
[groans]
1306
02:11:20,809 --> 02:11:23,407
My childhood. My mother.
1307
02:11:24,581 --> 02:11:25,739
I want them back.
1308
02:11:26,649 --> 02:11:27,548
Of course you do.
1309
02:11:27,683 --> 02:11:29,111
I want them back!
1310
02:11:29,247 --> 02:11:30,583
That's exactly how I felt.
1311
02:11:31,319 --> 02:11:34,018
My own family.
My own magnificent beauties.
1312
02:11:34,154 --> 02:11:36,717
Taken so unjustly. Immutably.
1313
02:11:36,852 --> 02:11:38,785
I'm right there,
I'm right there with you.
1314
02:11:41,262 --> 02:11:43,796
I too craved nothing
but revenge.
1315
02:11:43,932 --> 02:11:45,631
A big bellyful of revenge.
1316
02:11:45,766 --> 02:11:47,293
[gun clicks]
1317
02:11:47,429 --> 02:11:49,400
[growls] If I may...
1318
02:11:51,008 --> 02:11:52,475
If the shooter goes
around the back,
1319
02:11:52,610 --> 02:11:53,567
the shootee won't know
1320
02:11:53,703 --> 02:11:56,044
the precise moment
of the execution.
1321
02:11:57,939 --> 02:12:00,307
Minor torture,
but every little bit counts.
1322
02:12:00,443 --> 02:12:01,577
Either way, that rat shot
1323
02:12:01,713 --> 02:12:03,777
will turn my brain
into a pink mist so fast,
1324
02:12:03,912 --> 02:12:05,647
I won't even hear
the sound of the gun.
1325
02:12:06,590 --> 02:12:08,051
I'll hear it.
1326
02:12:08,554 --> 02:12:09,790
I'll hear it for the rest
of my days.
1327
02:12:09,926 --> 02:12:10,958
[Dementus] Of course you will.
1328
02:12:11,094 --> 02:12:12,724
I'll feel the kickback
in my hand.
1329
02:12:12,859 --> 02:12:13,754
[Dementus] Sure.
1330
02:12:15,556 --> 02:12:17,764
I'll remember your face.
1331
02:12:17,900 --> 02:12:19,901
As the slug worms its way
1332
02:12:20,037 --> 02:12:21,630
into the soft matter
of your brain,
1333
02:12:21,765 --> 02:12:23,764
taking with it what you call
your reason.
1334
02:12:24,706 --> 02:12:25,942
And your memory,
1335
02:12:27,277 --> 02:12:29,642
from which my mother
will fortunately be absent.
1336
02:12:29,777 --> 02:12:30,743
Brilliant.
1337
02:12:31,346 --> 02:12:33,378
I'll be dead and you'll
still be sorrowing
1338
02:12:33,513 --> 02:12:35,985
your lovey-dovey and
your mommy magnificent.
1339
02:12:36,553 --> 02:12:37,879
You idiot.
1340
02:12:38,014 --> 02:12:40,220
You can never balance
the scales of their suffering.
1341
02:12:42,119 --> 02:12:42,915
[groans softly]
1342
02:12:43,751 --> 02:12:46,820
- Give them back.
- I can't!
1343
02:12:48,132 --> 02:12:50,422
What you want, dear,
are my cries of anguish.
1344
02:12:50,558 --> 02:12:52,165
Anguish without end.
1345
02:12:52,301 --> 02:12:54,465
And if I could give you that,
I would.
1346
02:12:54,600 --> 02:12:56,769
But I don't fear
the loss of bliss in Heaven.
1347
02:12:56,905 --> 02:12:59,173
Or retribution in Hell.
1348
02:12:59,308 --> 02:13:01,174
And I've got a fiendishly high
pain threshold.
1349
02:13:01,310 --> 02:13:03,236
- [Furiosa shrieks]
- Again, do it again.
1350
02:13:03,371 --> 02:13:05,245
[yells, panting]
1351
02:13:09,250 --> 02:13:11,917
[panting] If you
can't do me quick,
1352
02:13:12,053 --> 02:13:13,321
you'll have to do me slow.
1353
02:13:13,457 --> 02:13:14,983
[spits]
1354
02:13:15,118 --> 02:13:18,856
But you are never going to get
anything close to what you want.
1355
02:13:18,991 --> 02:13:21,030
[grunting]
1356
02:13:33,370 --> 02:13:34,835
[gun hits the sand]
1357
02:13:38,144 --> 02:13:40,016
[tiny motor running]
1358
02:14:15,718 --> 02:14:17,317
Little D?
1359
02:14:21,120 --> 02:14:23,550
[laughing weakly]
1360
02:14:23,685 --> 02:14:26,326
I have been waiting for you.
1361
02:14:26,461 --> 02:14:29,159
I've been waiting
for someone like you,
1362
02:14:29,294 --> 02:14:32,092
someone worthy of me.
1363
02:14:33,028 --> 02:14:36,931
No honor, no rule of law
to sort things out.
1364
02:14:37,066 --> 02:14:40,274
Just two evil bastards
out here in the Wasteland.
1365
02:14:41,740 --> 02:14:45,178
You do this, you do this right,
you become me.
1366
02:14:45,314 --> 02:14:47,846
- I am nothing like you.
- You are me.
1367
02:14:47,982 --> 02:14:49,743
Already dead.
1368
02:14:49,879 --> 02:14:51,880
To feel alive,
we seek sensation.
1369
02:14:52,015 --> 02:14:55,488
Any sensation to wash away
the cranky black sorrow.
1370
02:14:56,658 --> 02:14:59,257
And it leaves us for a moment,
but then it comes back,
1371
02:14:59,392 --> 02:15:00,695
and we have to do it all again.
1372
02:15:00,830 --> 02:15:02,254
And we need more,
1373
02:15:02,390 --> 02:15:04,967
and each time we need more
until too much is never enough.
1374
02:15:05,102 --> 02:15:08,566
We are the already dead,
Little D.
1375
02:15:09,497 --> 02:15:11,404
[panting]
1376
02:15:12,533 --> 02:15:13,769
You and me.
1377
02:15:19,716 --> 02:15:21,484
[rumbling groan]
1378
02:15:21,619 --> 02:15:23,619
[wheezing]
1379
02:15:23,754 --> 02:15:25,077
The question is...
1380
02:15:28,159 --> 02:15:30,918
...do you have it in you
to make it epic?
1381
02:15:51,106 --> 02:15:52,380
[History Man]
She took away his voice,
1382
02:15:52,516 --> 02:15:55,811
and they spent the rest
of the day in silence.
1383
02:15:58,286 --> 02:15:59,716
There are those who prefer
1384
02:15:59,851 --> 02:16:02,015
that she did
more than shoot him.
1385
02:16:05,454 --> 02:16:10,166
They claim that she ended him
in ways more fitting.
1386
02:16:13,635 --> 02:16:15,628
They tell
of righteous perversities
1387
02:16:15,763 --> 02:16:18,064
and witty mutilations.
1388
02:16:21,635 --> 02:16:26,809
But this is the truth whispered
to me by Furiosa herself.
1389
02:16:28,777 --> 02:16:30,846
Deep in the Citadel,
1390
02:16:30,981 --> 02:16:34,190
high up
in the hydroponic gardens,
1391
02:16:35,359 --> 02:16:38,320
there is a tree
unlike any other.
1392
02:16:38,455 --> 02:16:40,328
[wheezing breaths]
1393
02:16:42,664 --> 02:16:46,862
Its soil is human.
Its nutrients human.
1394
02:16:48,098 --> 02:16:51,163
Maggots debriding
his necrotic flesh.
1395
02:16:52,773 --> 02:16:56,542
It was an echo
growing out of a living being.
1396
02:17:03,981 --> 02:17:06,021
[Furiosa]
This is our first fruit,
1397
02:17:06,156 --> 02:17:07,950
but it's not for you and me.
1398
02:17:09,320 --> 02:17:12,828
Each of us in our own way
will vanish from this Earth.
1399
02:17:12,964 --> 02:17:14,362
And then perhaps...
1400
02:17:15,731 --> 02:17:18,762
...some uncorrupted life
will rise to adorn it.
1401
02:17:41,583 --> 02:17:43,083
[thud, echoing]
88290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.