Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:53,500 --> 00:00:55,333
Mi-e și rușine să-ți zic ce mi-a zis.
4
00:00:57,292 --> 00:00:59,000
„Proastă” și „idioată” e la ordinea zilei.
5
00:01:01,000 --> 00:01:02,417
„Te bag în pizda mă-tii”, mi-a zis.
6
00:01:03,792 --> 00:01:06,625
„Și-mi bag... pula-n tine de dobitoacă.”
7
00:01:08,625 --> 00:01:09,625
De parcă îi vreau răul.
8
00:01:11,375 --> 00:01:13,375
Nu-i normal să-l vreau lângă mine
de ziua mea?
9
00:01:14,583 --> 00:01:15,417
Ce-i fac?
10
00:01:16,167 --> 00:01:18,542
Da’ lasă-l și tu. Nu-l mai sufoca.
Să vină el la tine.
11
00:01:19,208 --> 00:01:23,750
Mă, Guța, l-am văzut azi, după două luni
și jumătate, că am insistat eu.
12
00:01:24,708 --> 00:01:26,083
Dacă-i după el, nu mă sună cu anii.
13
00:01:27,333 --> 00:01:28,958
Nu-ți spun că m-a și dat jos din mașină.
14
00:01:29,708 --> 00:01:31,958
- Mi-a zis „Marș afară”.
- Hai, mă.
15
00:01:32,958 --> 00:01:34,583
Uită-te și tu ce echimoză mi-a făcut.
16
00:01:36,583 --> 00:01:38,167
Și acuma e în drum spre Tulcea,
bine mersi.
17
00:01:39,542 --> 00:01:40,375
Se duce la ea.
18
00:01:41,583 --> 00:01:42,833
Și se mai întoarce la „puli vară”.
19
00:01:43,875 --> 00:01:47,083
Dar lasă-l în treaba lui, că-l terorizezi
și pe el, și te consumi și tu.
20
00:01:51,625 --> 00:01:52,458
Relu ce zice?
21
00:01:54,167 --> 00:01:55,833
Ce dracu’ să mai zică și el?
22
00:01:56,667 --> 00:01:57,583
Nici nu-i mai spun.
23
00:01:58,458 --> 00:02:00,792
De trei ani, de când e cu individa asta,
24
00:02:01,875 --> 00:02:04,167
îl dirijează și îl conduce cum vrea ea.
25
00:02:05,500 --> 00:02:07,333
„Ia-mă, du-mă, dă-mi, cumpără-mi”...
26
00:02:08,167 --> 00:02:10,167
Uite-așa îl duce de codiță,
ca pe-un șoricel.
27
00:02:12,000 --> 00:02:15,292
Mă, Cornelia, ce să-ți spun?
Astea sunt probleme din viață.
28
00:02:16,250 --> 00:02:18,292
Eu când ți-am zis să faci doi,
că unul n-ajunge.
29
00:02:18,583 --> 00:02:20,000
Acum aveai și tu de unde alege.
30
00:02:21,167 --> 00:02:23,042
Da’, dar e o putoare.
31
00:02:24,542 --> 00:02:25,958
Astă-vară, la 2 Mai,
32
00:02:26,875 --> 00:02:28,708
crezi c-a luat vreo farfurie
s-o pună în chiuvetă?
33
00:02:29,958 --> 00:02:32,500
A ei, nu pe a noastră. Că n-am pretenții.
34
00:02:33,750 --> 00:02:38,542
Mă, Guța, ție ți se pare normal
să n-am acces în casa copilului meu?
35
00:02:39,833 --> 00:02:41,792
Și stai puțin,
că încă nu i-a turnat un plod.
36
00:02:43,125 --> 00:02:44,333
Atuncea chiar că nu mai...
37
00:02:45,833 --> 00:02:46,667
Da.
38
00:02:48,792 --> 00:02:49,625
De când?
39
00:02:51,583 --> 00:02:54,917
Nu veni cu el la mine.
Te duci la Universitar, la Timaru.
40
00:02:56,833 --> 00:03:00,083
Nu-l suni. Te duci direct și-i spui
că te-a trimis doctorița Cerchez.
41
00:03:04,375 --> 00:03:06,292
Păi, îi pui și tu dans le plic.
42
00:03:08,792 --> 00:03:10,667
Nu știu. Cât apreciezi.
43
00:03:12,625 --> 00:03:13,458
Hai.
44
00:03:13,875 --> 00:03:14,708
Pa.
45
00:03:17,958 --> 00:03:19,292
Vrei să vorbesc și eu cu el?
46
00:03:21,042 --> 00:03:24,750
A zis că suntem o generație care trebuie
să dispărem de pe fața Pământului.
47
00:03:28,625 --> 00:03:30,333
Păi, să mai aibă puțină răbdare.
48
00:03:56,500 --> 00:03:58,667
- La mulți ani!
- Mulțumesc.
49
00:04:00,333 --> 00:04:02,708
- La mulți ani și tot ce vă doriți.
- Mulțumesc mult.
50
00:04:04,167 --> 00:04:05,167
Relu, voi vă știți?
51
00:04:05,250 --> 00:04:08,292
Numai cu domnu’ director Șerban
și cu rinichiul lui stâng.
52
00:04:09,333 --> 00:04:11,667
Să vă trăiască soția,
să vă bucurați de ea.
53
00:04:11,750 --> 00:04:15,167
Domnu’ Voinescu, subsecretar de stat
la Ministerul Relațiilor Publice.
54
00:04:15,542 --> 00:04:17,250
La Ministerul pentru Relația
cu Parlamentul.
55
00:04:17,417 --> 00:04:19,000
Exact, cu relațiile...
56
00:04:19,958 --> 00:04:21,333
Sora mea, Olga Cerchez.
57
00:04:21,708 --> 00:04:23,125
- Bună seara!
- Sărut mâna, doamnă!
58
00:04:23,458 --> 00:04:25,000
Și însoțitorul e soțul.
59
00:04:25,667 --> 00:04:26,875
- Să trăiți.
- Șerban. Încântat.
60
00:04:27,375 --> 00:04:28,792
- Sărut mâna.
- Îmi pare bine.
61
00:04:28,917 --> 00:04:29,750
Soția mea, Pușa.
62
00:04:29,833 --> 00:04:30,750
- Bună seara.
- Bună seara.
63
00:04:31,458 --> 00:04:34,125
Doamna Leontina Văduva,
marea noastră soprană.
64
00:04:34,208 --> 00:04:35,625
- Încântată.
- Sărut mâna, doamnă.
65
00:04:36,208 --> 00:04:37,042
Soțul meu.
66
00:04:37,625 --> 00:04:38,875
Șerban. Îmi pare bine.
67
00:04:38,958 --> 00:04:41,375
Prodănel. Eu mi-am păstrat numele de fată.
68
00:04:43,333 --> 00:04:45,083
Poftiți, vă rog, poftiți.
69
00:04:51,958 --> 00:04:53,250
- Bună seara.
- Salut.
70
00:04:55,167 --> 00:04:56,667
- Ea e Simona.
- Bună seara.
71
00:05:01,667 --> 00:05:05,917
La mulți ani!
72
00:05:06,292 --> 00:05:11,333
Cine să trăiască?
73
00:05:11,625 --> 00:05:15,875
La mulți ani!
74
00:05:16,292 --> 00:05:21,417
Cornelia să trăiască!
75
00:05:21,500 --> 00:05:25,958
La mulți ani cu sănătate!
76
00:05:26,042 --> 00:05:29,958
Să vă dea Domnul tot ce doriți!
77
00:05:30,042 --> 00:05:32,083
Ce beți acolo? Campari Orange?
78
00:05:32,167 --> 00:05:33,208
Oranj simplu.
79
00:05:33,583 --> 00:05:35,833
Fără Campari, că-i tremură mâna
pe bisturiu.
80
00:05:36,042 --> 00:05:37,125
Ca lui Ciomu.
81
00:05:40,375 --> 00:05:41,708
Te bagi în ce nu te pricepi.
82
00:05:42,667 --> 00:05:44,875
Păi, de ce crede toată lumea
că i-a tăiat Ciomu pula?
83
00:05:45,833 --> 00:05:48,958
Da, mă, dar una e să confuzi
ductul retroperineal cu cremasterul,
84
00:05:49,167 --> 00:05:51,042
și alta e s-o ciopârțești
și s-o dai la rațe.
85
00:05:51,417 --> 00:05:54,000
Da’ confuzia asta de la ce-a venit?
Nu de la malpraxis?
86
00:05:54,083 --> 00:05:55,417
Malpraxis, sigur.
87
00:05:55,583 --> 00:05:58,542
Da’ nu e că a vrut el să i-o taie.
Nu înțeleg ce-ți place să te bagi așa?
88
00:05:58,750 --> 00:06:01,917
În ce nu te pricepi. Păi, ce, eu mă bag
în domeniul tău... casnic?
89
00:06:02,750 --> 00:06:04,125
Eu am un domeniu mai vast.
90
00:06:07,917 --> 00:06:09,667
Stai puțin. Primul etaj e tehnic.
91
00:06:10,208 --> 00:06:12,292
Nu mai e tehnic, bre.
E intabulat pe cadastru, ne jucăm?
92
00:06:12,375 --> 00:06:14,625
Și-ți mai dau și două locuri în garaj,
boxă frumoasă.
93
00:06:14,792 --> 00:06:16,500
Uite, o chemi pe doamna Cornelia
să-ți amenajeze.
94
00:06:16,875 --> 00:06:18,167
Să mănâncă și ea o pâine, nu?
95
00:06:19,667 --> 00:06:20,750
La mulți ani!
96
00:06:20,833 --> 00:06:22,208
Cam scumpă doamna Cornelia,
97
00:06:22,292 --> 00:06:24,625
dar se mulează
pe personalitatea clientului.
98
00:06:24,833 --> 00:06:25,667
Ca o mănușă.
99
00:06:27,125 --> 00:06:29,542
Am fost ieri cu Barbu
și am măsurat pentru acvariu.
100
00:06:29,833 --> 00:06:31,792
Juniorul ce face? Când ajunge?
101
00:06:31,958 --> 00:06:33,958
Barbu al meu a avut o urgență
și a trebuit să plece.
102
00:06:34,292 --> 00:06:35,333
Păi, și cum, nu vine?
103
00:06:35,625 --> 00:06:37,792
M-a sunat să-mi spună „La mulți ani”,
să-mi ureze.
104
00:06:37,958 --> 00:06:39,917
Îi pare foarte rău și vă pupă pe toți.
105
00:06:40,625 --> 00:06:43,750
Hai, soțule, să te dansez,
că domnu’ Voinescu a obosit.
106
00:06:43,833 --> 00:06:44,667
Da, să trăiți.
107
00:07:49,208 --> 00:07:50,042
Clara!
108
00:07:52,875 --> 00:07:54,500
Hai cu mine la o cafeluță când ești gata.
109
00:08:05,750 --> 00:08:06,583
Mulțumesc.
110
00:08:09,125 --> 00:08:12,458
Să fac o listă cu ce mai trebuie.
Ăsta... Pulitutto, s-a terminat.
111
00:08:13,833 --> 00:08:15,417
Mă duc eu zilele astea la magazin.
112
00:08:19,958 --> 00:08:20,875
Tu nu ești cu zahăru’?
113
00:08:24,667 --> 00:08:26,125
Spune-mi cât trebuie să-ți dau
pentru vineri.
114
00:08:27,167 --> 00:08:29,292
Mi-a plătit deja domnu’ Barbu
la sfârșitul lunii.
115
00:08:31,833 --> 00:08:32,958
Și cum mai era pe la ei?
116
00:08:33,708 --> 00:08:34,708
Tot așa vraiște?
117
00:08:36,667 --> 00:08:37,500
Așa și-așa.
118
00:08:39,417 --> 00:08:41,042
Te pomenești că s-a dat doamna pe brazdă.
119
00:08:43,625 --> 00:08:47,542
Fac în birou la domnu’ Barbu,
camera fetiței lu’ doamna Carmen.
120
00:08:48,500 --> 00:08:49,333
I-auzi!
121
00:08:50,042 --> 00:08:50,875
Cum adică?
122
00:08:53,000 --> 00:08:56,000
Au montat un pătuț din lemn
în locul canapelei.
123
00:08:57,292 --> 00:08:58,458
Și el unde își face biroul?
124
00:09:00,333 --> 00:09:01,167
Nu știu.
125
00:09:04,500 --> 00:09:05,333
Păi, da.
126
00:09:08,292 --> 00:09:10,583
Ce să-i fac eu lui,
dacă-și bate singur cuie-n talpă?
127
00:09:15,750 --> 00:09:16,667
Ai tăi copii?
128
00:09:18,042 --> 00:09:18,875
Ce fac?
129
00:09:20,042 --> 00:09:20,875
Fata ce face?
130
00:09:22,167 --> 00:09:23,167
Bine. Cu cursurile.
131
00:09:26,000 --> 00:09:28,667
Tu când ai șters prafu’ la Barbu,
pe noptieră, el ce mai citește?
132
00:09:31,958 --> 00:09:33,167
I-am luat Herta Müller.
133
00:09:34,500 --> 00:09:35,583
Nici nu s-a atins de ea.
134
00:09:36,583 --> 00:09:37,417
I-am luat Pamuk.
135
00:09:38,458 --> 00:09:39,458
Au luat totuși Nobelu’.
136
00:09:40,500 --> 00:09:41,750
Nici n-a pus mâna pe ele.
137
00:09:43,500 --> 00:09:46,625
Eu ce-am citit frumos ultima,
a fost asta cu...
138
00:09:47,542 --> 00:09:49,417
Frumoasele străine a lui...
139
00:09:58,542 --> 00:09:59,833
Am făcut ordine în debara.
140
00:10:08,250 --> 00:10:09,500
I-am purtat de două, trei ori.
141
00:10:11,708 --> 00:10:13,500
Au costat peste 200 de euro.
142
00:10:16,667 --> 00:10:18,083
Nu-mi vin mie, am piciorul lat.
143
00:10:19,083 --> 00:10:20,542
Ia-i pentru fiică-ta, că ea-i mai tânără.
144
00:10:30,500 --> 00:10:31,917
În sufragerie ai terminat?
145
00:10:45,917 --> 00:10:47,500
Nu aștepta o eternitate.
146
00:11:50,958 --> 00:11:51,792
Du-te după el!
147
00:13:32,542 --> 00:13:34,833
- Ce-i, Guța?
- E problemă cu Barbu.
148
00:13:35,958 --> 00:13:36,792
Ce-i cu Barbu?
149
00:13:38,125 --> 00:13:40,458
Vreau să stai liniștită
și nu te panichezi.
150
00:13:41,333 --> 00:13:45,042
El n-are nimic. E bine.
A făcut un accident.
151
00:13:45,625 --> 00:13:46,458
Cum e bine?
152
00:13:47,208 --> 00:13:49,125
Mergem la Slobozia și-ți explic pe drum.
153
00:13:49,667 --> 00:13:50,667
Ce accident a făcut?
154
00:13:51,750 --> 00:13:53,917
A dat peste un copil cu mașina
și l-a omorât.
155
00:13:58,667 --> 00:13:59,500
Vii, Neli?
156
00:14:07,125 --> 00:14:09,208
- Hai, că n-ai semnal aici.
- Lasă-mă.
157
00:14:12,250 --> 00:14:13,333
Înseamnă că m-a sunat.
158
00:14:13,917 --> 00:14:14,750
Ia uite.
159
00:14:36,125 --> 00:14:36,958
Acum nu-mi răspunde el.
160
00:14:41,792 --> 00:14:44,458
- Relu?
- Relu e în operație. Am vorbit eu.
161
00:14:44,958 --> 00:14:47,083
Hai, că-s pe avarii
parcată la Dragonul Roșu.
162
00:14:47,292 --> 00:14:48,333
Și la ce spital l-au dus?
163
00:14:48,917 --> 00:14:49,917
- Pe cine?
- Pe Barbu.
164
00:14:50,417 --> 00:14:51,500
Tu n-auzi că n-are nimic?
165
00:14:52,125 --> 00:14:53,833
M-a sunat să-mi spună că băiețelul e mort,
166
00:14:54,833 --> 00:14:56,917
că pe el îl duc la secție
să dea o declarație.
167
00:14:57,000 --> 00:14:57,833
Ce spital?
168
00:14:57,917 --> 00:14:59,667
Înseamnă că el a fost de vină.
Cine-a fost de vină?
169
00:14:59,750 --> 00:15:02,833
Nu știu, fetița mea. Da’ când faci
un accident, te duce la poliție.
170
00:15:03,375 --> 00:15:05,292
Haide odată, că mai încerci din mașină.
171
00:15:10,208 --> 00:15:11,208
Relu, unde ești?
172
00:15:13,833 --> 00:15:14,833
De ce nu-mi răspunzi?
173
00:15:17,917 --> 00:15:18,917
Tu când pleci încoace?
174
00:15:21,708 --> 00:15:22,667
Cum adică n-are sens?
175
00:15:26,208 --> 00:15:27,042
Spune.
176
00:15:29,375 --> 00:15:31,333
- Întreabă dacă a băut.
- A zis că n-a băut.
177
00:15:32,083 --> 00:15:33,667
Auzi, că n-a băut. Știi că el nu bea.
178
00:15:36,208 --> 00:15:37,042
Avea viteză?
179
00:15:38,250 --> 00:15:39,083
Dă-mi-l mie.
180
00:15:41,708 --> 00:15:42,542
Te pup.
181
00:15:46,375 --> 00:15:47,208
Așa...
182
00:15:49,292 --> 00:15:50,333
Păi, e foarte bine.
183
00:15:52,208 --> 00:15:55,500
Eu mă gândeam să-l sun oricum pe...
cum îl cheamă, de la Inspectorat...
184
00:16:00,667 --> 00:16:01,500
Și ce-a zis?
185
00:16:04,542 --> 00:16:07,500
Nu, deci n-a băut
și nu s-a-ntâmplat în localitate.
186
00:16:08,458 --> 00:16:12,083
Nu, iubire, e după cum ieșea din Bucu,
în dreptu’ benzinăriei.
187
00:16:14,375 --> 00:16:15,750
În depășire, se pare.
188
00:16:16,833 --> 00:16:19,583
Am înțeles de la el că erau trei
care au sărit să traverseze
189
00:16:19,750 --> 00:16:23,625
și, mă rog, a vrut să evite
și l-a luat pe ăsta micu’ în plin.
190
00:16:24,167 --> 00:16:25,250
Deci avea totuși viteză.
191
00:16:28,375 --> 00:16:31,583
Deci, i-a apărut în unghiul mort,
a tras de volan stânga...
192
00:16:32,667 --> 00:16:35,542
- Oricum, o să ne lămurim acolo.
- Să mi-l mai dai și mie puțin.
193
00:16:38,542 --> 00:16:39,375
Bine.
194
00:16:39,958 --> 00:16:40,792
Bine.
195
00:16:42,042 --> 00:16:45,250
Relu, tu de ce nu vorbești
să-ți țină cineva locu’?
196
00:16:48,458 --> 00:16:49,375
Stai puțin, nu închide.
197
00:16:50,833 --> 00:16:52,833
Ce să fac? Să-l sun și eu pe Teodosiu?
198
00:16:54,708 --> 00:16:56,292
Nu știu. Să-i spun cum stăm.
199
00:17:10,542 --> 00:17:11,375
Da, Relu.
200
00:17:11,458 --> 00:17:12,667
- Alo, Guța?
- Da.
201
00:17:13,792 --> 00:17:17,208
Vezi că se face test de alcoolemie
la laborator. Așa e procedura?
202
00:17:17,917 --> 00:17:20,917
Fac ei testul cu fiola
la locul accidentului,
203
00:17:21,083 --> 00:17:22,375
și pe urmă fac și la spital.
204
00:17:22,458 --> 00:17:23,417
Fac de două ori.
205
00:17:23,583 --> 00:17:24,958
- Și-i fac și la Slobozia?
- Da.
206
00:17:25,542 --> 00:17:27,792
Am vorbit acolo,
și e de gardă acolo Erdogan.
207
00:17:28,083 --> 00:17:31,875
Erdogan. Ai vorbit cu el
că venim din partea ta?
208
00:17:32,625 --> 00:17:35,208
Nu... S-a vorbit cu Mititelu,
care-i consilieru’ județean.
209
00:17:35,375 --> 00:17:38,000
- Auzi, Relu?
- Cornelia, nu te mai băga.
210
00:17:38,375 --> 00:17:41,125
- Gata, eu am fugit. Ține-mă la curent.
- Bine, te-am pupat.
211
00:17:47,292 --> 00:17:48,375
Aici s-a întâmplat.
212
00:18:34,500 --> 00:18:36,000
- Bună seara.
- Spuneți.
213
00:18:36,250 --> 00:18:38,208
De la București,
în legătură cu accidentul.
214
00:18:38,375 --> 00:18:40,333
- Așa.
- S-a vorbit cu domnu’ Mititelu.
215
00:18:40,417 --> 00:18:42,167
Ia uite avocatele,
a și venit de la București.
216
00:18:42,250 --> 00:18:45,042
- Și ce dacă s-a vorbit?
- Domnu’ Mititelu de la Prefectură.
217
00:18:45,125 --> 00:18:47,958
Bă, puteți să-l aduceți și pă tac-su
a lu’ Obama, ăsta-nfundă pușcăria.
218
00:18:48,042 --> 00:18:49,417
- Uită-te la mine, aicea.
- Lasă-mă, mă.
219
00:18:49,500 --> 00:18:51,750
Ce să las, mă? Ce să las? Nu vezi că,
uite, ne omoară copiii pe stradă.
220
00:18:51,833 --> 00:18:53,208
- Ce să las?
- Bă, Staicule, potolește-te.
221
00:18:53,292 --> 00:18:54,792
Să văd ce vreau doamnele avocate. Spuneți.
222
00:18:54,875 --> 00:18:56,458
Stați liniștit, că nu suntem avocate.
223
00:18:56,667 --> 00:18:58,833
Suntem părinții copilului, suntem familie.
224
00:18:58,917 --> 00:19:00,500
Și io cine,
futu-ți morții mă-tii sunt, fă?
225
00:19:00,583 --> 00:19:02,833
Domnu’ polițist, vă rog frumos,
ce-nsemnează asta?
226
00:19:02,917 --> 00:19:04,875
Unde-i bâta? Adu, mă, bâta din mașină.
227
00:19:05,125 --> 00:19:07,708
- Stai mă. Băi, stai potolit.
- Adu, mă, bâta din mașină.
228
00:19:07,792 --> 00:19:09,458
Să vă-nvăț să faceți voi legea
la mine acasă.
229
00:19:09,542 --> 00:19:11,542
Mergeți înăuntru, doamnă.
Ține-l, mă, acolo.
230
00:19:11,625 --> 00:19:14,167
- Lasă-mă, mă-n pula mea în pace!
- Lasă-le, bre!
231
00:19:14,250 --> 00:19:16,542
- Ia veniți fă-ncoace de zdrențe!
- Gata, mă, ce ai?
232
00:19:16,625 --> 00:19:18,875
Pleacă dobitocu’ către București,
și mai și omoară pe alții.
233
00:19:19,667 --> 00:19:20,792
Nu le pasă de-ăștia ca noi.
234
00:19:45,125 --> 00:19:48,292
Alo, da, uitați, noi acuma am ajuns
la secție.
235
00:19:49,000 --> 00:19:50,750
Și vroiam să vă întrebăm încotro.
236
00:19:55,208 --> 00:19:56,042
Am înțeles.
237
00:19:58,750 --> 00:20:00,042
Bine, așteptăm.
238
00:20:03,875 --> 00:20:04,708
Bună seara.
239
00:20:13,583 --> 00:20:14,667
Toți aveți 110.
240
00:20:18,625 --> 00:20:20,792
Da, hai, terminați-o de scris și semnați.
241
00:20:22,708 --> 00:20:24,625
Sunt mama băiatului meu
care a făcut accidentul.
242
00:20:26,292 --> 00:20:28,000
- Mai e de așteptat.
- Nu putem să-l vedem și noi?
243
00:20:28,417 --> 00:20:31,708
Nu, doamnă. Aveți răbdare. Luați un loc.
Și familia victimei tot aici așteaptă.
244
00:21:17,417 --> 00:21:18,458
Vă sună un telefon.
245
00:21:23,542 --> 00:21:24,375
Alo?
246
00:21:35,417 --> 00:21:36,250
Da?
247
00:21:38,333 --> 00:21:39,167
Să trăiți.
248
00:21:41,708 --> 00:21:42,542
Da.
249
00:21:46,333 --> 00:21:47,167
Da.
250
00:21:50,792 --> 00:21:51,625
Da, e-aici.
251
00:22:05,250 --> 00:22:06,083
Am înțeles.
252
00:22:08,917 --> 00:22:10,208
Ce faci, mă? Stai acolo jos.
253
00:22:13,625 --> 00:22:15,417
- Doamna Făgărășanu?
- Eu.
254
00:22:15,750 --> 00:22:16,583
Un buletin.
255
00:22:24,542 --> 00:22:27,917
- Văd că scrie Kenereș și Cerchez.
- Făgărășanu e soțul.
256
00:22:29,208 --> 00:22:31,083
Așteptați puțin, că acuma ne cheamă.
257
00:22:32,208 --> 00:22:33,042
Deci sunteți mama, da?
258
00:22:34,417 --> 00:22:36,250
- Și dumneavoastră?
- Sunt mătușa.
259
00:22:37,833 --> 00:22:39,250
Nu, că încă nu suntem cu el.
260
00:22:40,250 --> 00:22:42,625
- O să intrați dumneavoastră.
- Intru și eu, sunt sora.
261
00:22:43,708 --> 00:22:44,542
Sora cui?
262
00:22:46,125 --> 00:22:49,375
Haideți, doamnă, până vă hotărâți...
Sunteți sora, mătușa, bunica...
263
00:22:49,458 --> 00:22:50,458
Dumneavoastră veniți cu mine.
264
00:22:51,625 --> 00:22:52,500
Da, acuma.
265
00:22:53,792 --> 00:22:57,125
Ia-l Neli și vorbește tu.
E Penciulescu de la Inspectorat.
266
00:22:58,500 --> 00:23:00,292
Da’ asta de ce pula mea intră,
și io n-am voie?
267
00:23:01,083 --> 00:23:02,792
Tu dai declarație
când se eliberează aici, mă.
268
00:23:05,083 --> 00:23:05,917
Da.
269
00:23:07,083 --> 00:23:08,667
Sunt Cornelia Kenereș, mama.
270
00:23:09,625 --> 00:23:10,917
Spuneți-mi mie ce trebuie.
271
00:23:11,917 --> 00:23:13,083
Bun, am înțeles.
272
00:23:13,875 --> 00:23:15,708
Vă resun eu când am mai multe date.
273
00:23:17,458 --> 00:23:18,583
Ce vroiam să vă mai întreb.
274
00:23:19,833 --> 00:23:21,708
Dosaru’ ăsta, el de fapt,
când se deschide?
275
00:23:25,083 --> 00:23:26,000
Am înțeles.
276
00:23:28,542 --> 00:23:29,958
El e deschis și se închide.
277
00:23:31,750 --> 00:23:32,875
Și ce intră la el?
278
00:23:35,292 --> 00:23:37,000
- Da...
- Luați loc, vă rog.
279
00:23:37,542 --> 00:23:39,042
Haideți, că nu mai pot acuma.
280
00:23:40,125 --> 00:23:41,500
Bun, domnu’ Penciulescu.
281
00:23:42,500 --> 00:23:43,333
Și eu la fel.
282
00:23:44,250 --> 00:23:45,083
Ce-ați scris aici?
283
00:23:45,833 --> 00:23:46,667
„Niciun Aro...”
284
00:23:48,042 --> 00:23:50,667
„Niciun autovehicul
nu venea din partea opusă.”
285
00:23:51,083 --> 00:23:53,542
- Ați scris destul de puchisit.
- Măi copile, măi.
286
00:23:53,625 --> 00:23:56,125
Scrieți normal, să fie totu’ clar
și să facem și alcoolemia.
287
00:23:56,375 --> 00:23:58,042
Păi, tu n-ai suflat deja-n fiolă?
288
00:23:59,458 --> 00:24:02,250
- El n-a suflat în fiolă?
- Doamnă, nu vă mai băgați.
289
00:24:02,333 --> 00:24:05,000
La omucidere, se face și alcoolemia.
Așa e prin lege.
290
00:24:05,083 --> 00:24:07,000
Prin lege. Dacă tot vorbiți de ea.
291
00:24:07,875 --> 00:24:09,500
Copilul are dreptul la un avocat.
292
00:24:10,083 --> 00:24:11,667
L-ați întrebat dacă are dreptul
la un avocat?
293
00:24:11,875 --> 00:24:14,125
- Nu spune nimeni că n-are.
- Vă-ntreb.
294
00:24:14,833 --> 00:24:17,042
- L-ați întrebat?
- Da’ de ce, doamnă, sunteți avocat?
295
00:24:17,792 --> 00:24:19,833
Da, sunt și avocat, dacă mă luați așa.
296
00:24:20,500 --> 00:24:22,083
Hai, că mai știm și noi
care sunt procedurile.
297
00:24:22,167 --> 00:24:24,208
Doamnă, eu vă întreb pe dumneavoastră,
sunteți de meserie avocat?
298
00:24:25,250 --> 00:24:28,000
El e sub stare de șoc acuma
și n-are experiență.
299
00:24:28,167 --> 00:24:29,292
Mă ascultați cu atenție.
300
00:24:29,375 --> 00:24:31,917
Avocat puteți să vă luați
ca să vă reprezinte în instanță.
301
00:24:32,000 --> 00:24:33,000
Noi aicea, întocmim un dosar.
302
00:24:33,417 --> 00:24:35,750
Nu, aici el dă o declarație.
303
00:24:36,625 --> 00:24:38,083
O declarație care merge la dosar.
304
00:24:38,833 --> 00:24:40,333
Nu, domnișoară, că n-aveți încă dosar,
305
00:24:41,125 --> 00:24:43,333
că nu l-ați depus încă la Parchet,
să luați număr și astea...
306
00:24:44,333 --> 00:24:45,625
Să știți că sunt informată.
307
00:24:46,125 --> 00:24:47,792
Am văzut că sunteți foarte informată
308
00:24:47,875 --> 00:24:50,125
și foarte pusă la punct și cu intervenții.
309
00:24:50,208 --> 00:24:52,792
Atuncea dac-ați văzut, haideți să nu ne...
310
00:24:54,042 --> 00:24:56,292
În primul rând,
eu nu am văzut declarația copilului.
311
00:24:57,250 --> 00:24:58,750
Arătați-mi și mie declarația.
312
00:24:58,917 --> 00:25:01,208
Doamnă, da’ nu înțelegeți
că n-aveți nicio calitate să cereți?
313
00:25:03,708 --> 00:25:06,292
Veniți aicea ca hienele
și tăbărâți pe bietul copil.
314
00:25:08,000 --> 00:25:10,375
Credeți că el a vrut
să calce pe cineva cu mașina?
315
00:25:10,833 --> 00:25:11,875
Puneți-vă în locul lui.
316
00:25:12,042 --> 00:25:14,292
Da’ dumneavoastră, în pielea
lu’ amărâtu’ ăla de copil v-ați pus?
317
00:25:14,375 --> 00:25:16,792
Hai, mă, că așa nu mai terminăm
niciodată. Dă la mine.
318
00:25:17,958 --> 00:25:19,917
Că văd că ne-a luat cu avocați și cu...
319
00:25:21,875 --> 00:25:24,167
„Subsemnatu’ Barbu Cătălin Făgărășanu,
320
00:25:24,792 --> 00:25:27,708
fiul lui Aurelian, așa,
și al Cornelia, așa...”
321
00:25:28,792 --> 00:25:31,167
Să știți că noi nu-l arestăm aicea,
nu-l băgăm la-nchisoare.
322
00:25:31,333 --> 00:25:33,708
Noi doar stabilim evenimentele
așa cum s-au întâmplat ele.
323
00:25:34,250 --> 00:25:35,958
- Citiți, vă ascult.
- Da’ ca să știți.
324
00:25:37,625 --> 00:25:41,542
„Domiciliat, număr, bloc, scara,
posesor carte de identitate, așa,
325
00:25:41,833 --> 00:25:43,250
serie, număr,
326
00:25:43,333 --> 00:25:45,292
declar pe propria răspundere
următoarele aspecte
327
00:25:45,417 --> 00:25:48,500
privind cauzele și consecințele
producerii evenimentului rutier.”
328
00:25:49,083 --> 00:25:54,792
„La data de 6 martie, orele 19:40,
am condus auto număru’ B 106 PAP,
329
00:25:55,292 --> 00:26:00,667
marca Audi A4 Avant, pe DN 2A/E60
direcția Hârșova către Slobozia.”
330
00:26:00,750 --> 00:26:04,083
„După ieșirea din localitatea Bucu,
în afara localității,
331
00:26:04,250 --> 00:26:07,750
m-am angajat cu o viteză de aproximativ
de 140 km la oră,
332
00:26:08,500 --> 00:26:09,583
în depășirea autoturismului...”
333
00:26:09,750 --> 00:26:12,042
- Dă-mi telefonu’, s-o sun pe Carmen.
- Lasă asta acuma.
334
00:26:12,708 --> 00:26:14,333
Nu vreți să mi-o dați mie, s-o citesc eu?
335
00:26:26,417 --> 00:26:29,417
Afară din localitate
nu e cam 110 viteza legală?
336
00:26:29,500 --> 00:26:32,333
Păi, da. Și domnu’ Barbu
a avut cel puțin 140.
337
00:26:32,500 --> 00:26:34,667
Dacă nu, 150, cum o s-arate expertiza.
338
00:26:35,625 --> 00:26:37,458
Stați puțin, c-ajung imediat
și la dumneavoastră.
339
00:26:38,083 --> 00:26:41,125
Barbu, tu scrii exact 110.
340
00:26:41,458 --> 00:26:43,583
Păi, dacă cel pe care l-a depășit
avea 110.
341
00:26:43,667 --> 00:26:44,667
Ei, 110.
342
00:26:45,167 --> 00:26:47,458
Da, doamnă. Vreți să confruntăm
declarațiile, ce Dumnezeu?
343
00:26:48,417 --> 00:26:50,167
Martoru’ a scris negru pe alb. 110.
344
00:26:50,250 --> 00:26:52,167
Dacă cel pe care l-a depășit a avut 110,
345
00:26:52,333 --> 00:26:54,500
domnu’ Barbu Cătălin
ce viteză credeți c-a avut?
346
00:26:55,000 --> 00:26:58,333
El poate să declare ce crede de cuviință
în declarație, pentru că semnează.
347
00:26:58,500 --> 00:27:00,500
Ba nu poate, doamnă,
că asta e bătaie de joc să scrie 110,
348
00:27:00,667 --> 00:27:02,542
când el, de fapt, a avut 160.
349
00:27:03,708 --> 00:27:04,583
Tu scrie cât spun eu.
350
00:27:05,083 --> 00:27:07,292
Dacă declarați cinstit,
în instanță mai aveți o șansă.
351
00:27:07,375 --> 00:27:11,292
Da’ dacă mințiți în halu’ ăsta
și scrieți cum vă-nvață doamna, 110,
352
00:27:12,458 --> 00:27:14,000
nu știu, da’ vă faceți un deserviciu.
353
00:27:14,417 --> 00:27:15,417
Scrie acolo.
354
00:27:18,292 --> 00:27:19,792
Gata aici, mergem la alcoolemie.
355
00:27:20,375 --> 00:27:22,208
Dumneavoastră mergeți cu mine.
Mergeți și dumneavoastră?
356
00:27:22,375 --> 00:27:23,833
- Sigura că da.
- Țineți-vă după noi.
357
00:27:24,958 --> 00:27:26,333
Pot să-mi iau telefonu’ din mașină?
358
00:27:26,500 --> 00:27:28,708
Nu umblă nimeni la mașină
până n-o vede expertu’. E probă.
359
00:27:44,292 --> 00:27:46,708
Văd că la etilotest ți-a ieșit negativ.
360
00:27:49,125 --> 00:27:49,958
N-am băut nimic.
361
00:27:51,042 --> 00:27:54,542
Am mâncat două Mon Cheri cu lichior
înainte să mă sui în mașină.
362
00:27:56,583 --> 00:27:58,208
Stupefiante, barbiturice?
363
00:27:59,500 --> 00:28:02,500
Urmează vreun tratament?
Afecțiuni psihice?
364
00:28:02,708 --> 00:28:03,542
Nu.
365
00:28:04,917 --> 00:28:05,917
Ridică-te, te rog.
366
00:28:11,125 --> 00:28:13,042
Urmărește-mi degetul cu privirea.
367
00:28:18,167 --> 00:28:19,000
Bun.
368
00:28:19,542 --> 00:28:23,667
Într-un picior, ridică genunchiul
către piept, cât poți.
369
00:28:28,875 --> 00:28:31,083
Acum întoarce-te brusc spre mămica.
370
00:28:32,208 --> 00:28:33,417
Din tot corpu’.
371
00:28:36,167 --> 00:28:37,000
Mersi.
372
00:28:46,667 --> 00:28:49,083
O să vă recoltăm din venă acum,
și încă o dată peste o oră,
373
00:28:49,250 --> 00:28:50,833
și-avem nevoie și de-o probă de urină.
374
00:28:52,708 --> 00:28:54,000
Mai dă-mi și mie telefonu’.
375
00:29:11,750 --> 00:29:13,000
Completează matale.
376
00:29:21,625 --> 00:29:23,583
Mi-l chemați și mie pe junior
să-l înțepăm?
377
00:29:45,542 --> 00:29:46,625
Te rog, scoate-ți geaca.
378
00:29:48,667 --> 00:29:49,500
Luați loc, vă rog.
379
00:29:53,042 --> 00:29:53,917
Ridicați mâneca.
380
00:30:00,250 --> 00:30:02,667
- Acu-i de unică folosință?
- Nu folosim altceva.
381
00:30:06,792 --> 00:30:08,875
Ați putea să mai desigilați unul,
să văd și eu?
382
00:30:09,042 --> 00:30:11,000
Nu se poate. E acul trusei.
E pe inventar numerotat.
383
00:30:12,542 --> 00:30:15,958
- Desfaceți altă trusă, o plătesc.
- E trecută seria în acte.
384
00:30:21,333 --> 00:30:23,250
Să-i dăm totuși alta. Se poate?
385
00:30:32,417 --> 00:30:34,167
- Mulțumit?
- Da.
386
00:31:15,833 --> 00:31:16,667
Da.
387
00:31:19,167 --> 00:31:21,208
Am văzut apelurile, da’ am fost în focuri.
388
00:31:23,667 --> 00:31:24,667
Să-ți spun ce-am rezolvat.
389
00:31:27,458 --> 00:31:28,833
Declarația-i rezolvată.
390
00:31:29,958 --> 00:31:32,250
Și-acum suntem la spital
să-i recolteze sânge.
391
00:31:36,250 --> 00:31:37,333
Direct acasă de-aici.
392
00:31:40,333 --> 00:31:41,167
Bine.
393
00:31:42,375 --> 00:31:44,792
Pa. Auzi, Relu, când vii dimineață,
394
00:31:44,958 --> 00:31:47,000
să nu te duci, că-l culc pe Barbu
în cameră la el.
395
00:31:48,667 --> 00:31:50,250
Poți să vii în pat cu mine.
396
00:31:51,708 --> 00:31:53,042
Nu, Erdogan e om.
397
00:31:54,917 --> 00:31:57,833
În schimb, ăia de la secție
au fost foarte recalcitranți.
398
00:31:59,500 --> 00:32:00,583
Da, polițiștii!
399
00:32:01,542 --> 00:32:04,083
Un el și-o ea, grămadă peste bietu’ copil.
400
00:32:07,375 --> 00:32:08,208
Bine.
401
00:32:09,042 --> 00:32:09,875
Pa.
402
00:32:26,083 --> 00:32:29,292
Are tensiunea cam măricică.
Extremitățile reci.
403
00:32:29,375 --> 00:32:31,333
E normal, pe fondu’ ăsta nervos.
404
00:32:35,750 --> 00:32:37,458
Ce-ai, mă, copile? Că abia te-am atins.
405
00:32:39,458 --> 00:32:40,292
Ce ai?
406
00:32:41,250 --> 00:32:42,083
Ce poate să aibă?
407
00:32:43,292 --> 00:32:45,208
Păi, nu știu,
să nu se fi lovit în accident.
408
00:32:46,458 --> 00:32:48,167
Ia ridică tu un pic tricou’.
409
00:32:53,667 --> 00:32:54,833
E și umflat un pic.
410
00:32:55,750 --> 00:32:57,333
Cum ai putut să te lovești în halu’ ăsta?
411
00:32:58,042 --> 00:33:00,458
M-au alergat ăia pe-acolo
și m-am îmbrâncit cu ei.
412
00:33:01,083 --> 00:33:03,875
- Păi, poliția ce păzea?
- Până să vină poliția.
413
00:33:03,958 --> 00:33:06,625
- L-au articulat ăia.
- Ce animale!
414
00:33:06,833 --> 00:33:07,708
Ei, las’, că-i trece.
415
00:33:08,500 --> 00:33:11,042
Auzi, tu n-ai ceva în casă,
contra anxietății?
416
00:33:11,208 --> 00:33:14,042
- Nu știu, Praxiten sau...?
- Îți spun ce am.
417
00:33:18,542 --> 00:33:20,042
Ia ridică tu un pic mâna.
418
00:33:21,750 --> 00:33:22,583
Hai.
419
00:33:23,458 --> 00:33:24,500
Am Stilnox.
420
00:33:25,042 --> 00:33:26,375
Ăla poți să-l iei tu.
421
00:33:26,958 --> 00:33:27,792
Vino să te uiți.
422
00:33:30,000 --> 00:33:30,833
Tavor?
423
00:33:31,500 --> 00:33:32,333
De cât?
424
00:33:33,583 --> 00:33:36,333
Un miligram. Hai să ia două din astea.
425
00:33:36,833 --> 00:33:38,417
Auzi, să te liniștești.
426
00:33:39,333 --> 00:33:40,917
Și încearcă să nu te mai gândești, da?
427
00:33:41,958 --> 00:33:45,500
Somn bun, mănânci bine
și să fumezi mai puțin.
428
00:33:46,083 --> 00:33:48,625
Să le lase de tot.
Și să facă și-o baie fierbinte.
429
00:33:48,708 --> 00:33:50,208
Nu, să se ducă direct la culcare.
430
00:33:50,792 --> 00:33:53,500
Eventual, îl dai tu pe spate
c-un antiinflamator.
431
00:33:56,875 --> 00:34:00,375
Hai că mă duc și eu, că mă dă Cerchez
în consemn. Ia uite, e două.
432
00:34:01,125 --> 00:34:02,125
Am mâine de recuperat.
433
00:34:02,583 --> 00:34:04,208
- Diclac?
- Foarte bun.
434
00:34:07,333 --> 00:34:09,000
Hai, ai grijă.
435
00:34:20,208 --> 00:34:23,042
- Îți rămân datoare pe veci.
- Hai, vezi de treabă.
436
00:34:27,042 --> 00:34:28,083
Hai. Ai grijă.
437
00:34:29,875 --> 00:34:30,708
Pa.
438
00:35:52,792 --> 00:35:53,625
Dă tricou’.
439
00:36:11,542 --> 00:36:12,375
Aicea doare?
440
00:37:12,333 --> 00:37:13,792
Nu sunt decât două posibilități.
441
00:37:14,833 --> 00:37:18,792
Ori cerem noi expertul nostru,
ori îl lăsăm pe ăla care-l propun ei.
442
00:37:18,875 --> 00:37:20,792
Să-l cerem noi,
și-n felu’ ăsta și urgentăm.
443
00:37:21,500 --> 00:37:24,458
Nu e bine. Mai bine lăsăm expertul lor,
și ne înțelegem cu el,
444
00:37:24,625 --> 00:37:26,667
dă dacă-l impunem pe-al nostru,
se întărâtă.
445
00:37:35,292 --> 00:37:37,208
Ți-am făcut fresh de portocale
în frigider.
446
00:37:38,125 --> 00:37:38,958
Te-ai odihnit bine?
447
00:37:44,125 --> 00:37:46,542
Auzi, să-mi iei și mie un Olynth,
să-l am deseară.
448
00:37:46,625 --> 00:37:49,000
- Îți dau spray cu apă de mare.
- Nu-i bun.
449
00:37:50,000 --> 00:37:51,958
- Sau Nazomer.
- Nu.
450
00:37:53,042 --> 00:37:57,333
- Zi-mi ce-ți trebuie și-ți iau.
- Păi, n-auzi? Olynth verde. Sigilat.
451
00:37:57,792 --> 00:37:59,792
- Am înțeles.
- Mai bine notează-ți.
452
00:38:01,083 --> 00:38:04,542
Olynth verde. Clasic. Sigilat.
453
00:38:04,708 --> 00:38:06,875
Notează, dragă, notează.
Oricum nu ține minte nimic.
454
00:38:08,083 --> 00:38:08,917
E uleios?
455
00:38:09,167 --> 00:38:10,875
Nu-i uleios, că nu mă desfundă. E spray.
456
00:38:11,875 --> 00:38:13,333
Dar te rog eu, să nu vii cu altceva.
457
00:38:15,083 --> 00:38:15,917
Altceva?
458
00:38:17,583 --> 00:38:19,458
- Nu.
- Ce, te duci să mai te culci?
459
00:38:20,333 --> 00:38:21,750
Păi, voiam să vorbim și noi doi.
460
00:38:29,958 --> 00:38:32,208
Pe-ăsta de la județ, de la Slobozia,
să-l mai capacităm?
461
00:38:32,750 --> 00:38:34,917
Nu, măi, am vorbit cu el. Te duci direct.
462
00:38:36,708 --> 00:38:39,375
- Ce-ai scris aici?
- Păi, ce-am scris aici?
463
00:38:40,125 --> 00:38:41,958
Neînceperea urmăririi penale.
464
00:38:42,458 --> 00:38:45,875
Unu, de rezolvat cu probele.
Doi, expertul.
465
00:38:45,958 --> 00:38:47,250
- Guța.
- Guța.
466
00:38:47,875 --> 00:38:50,083
Și trei, important. Poate cel mai.
467
00:38:51,250 --> 00:38:54,375
Tre’ să luăm cumva legătura cu părinții,
să-i convingem să-și retragă plângerea.
468
00:38:55,458 --> 00:38:58,792
Poate le plătim înmormântarea.
Mă gândesc, așa, ca prim pas, știi?
469
00:39:00,208 --> 00:39:02,292
Cu mama ar trebui vorbit în primul rând.
470
00:39:03,375 --> 00:39:04,625
Da, mă, da’ nu acum.
471
00:39:05,292 --> 00:39:06,958
Lăsăm să mai treacă, îți dai și tu seama.
472
00:39:10,917 --> 00:39:11,875
- Mda.
- Mda.
473
00:39:15,542 --> 00:39:18,250
Să vorbești cu Erdogan,
să fie gata până-n unșpe alcoolemia.
474
00:39:18,583 --> 00:39:22,000
- Am vorbit.
- Și rezultatele de la autopsie.
475
00:39:22,083 --> 00:39:24,542
- Alea peste-o săptămână.
- Să vie mai repede.
476
00:39:24,792 --> 00:39:27,667
- Nu se poate mai repede.
- Și alcoolemia de ce se poate?
477
00:39:28,542 --> 00:39:31,625
- Pentru că alcoolemia e probă la dosar.
- Și autopsia nu e probă?
478
00:39:31,792 --> 00:39:33,875
Nu, Ciocnelia, că n-aduce nimic nou.
479
00:39:35,542 --> 00:39:37,583
Nu-i face autopsie,
să vezi c-a murit de ficat.
480
00:39:39,583 --> 00:39:42,708
- Acuma te-ai făcut și legist.
- Păi, dacă nu judeci.
481
00:39:44,333 --> 00:39:45,708
Să-mi lași cheile de la mașină.
482
00:40:02,875 --> 00:40:03,708
Și dă-mi și actele.
483
00:41:11,875 --> 00:41:14,500
Doamna Kenereș?
Unde v-ați ascuns? Haideți.
484
00:41:28,458 --> 00:41:29,500
Să vedem ce ne-ați adus.
485
00:41:38,583 --> 00:41:39,417
Perfect.
486
00:41:42,125 --> 00:41:45,583
Ce voiam să vă întreb?
Expertul când se stabilește?
487
00:41:46,958 --> 00:41:48,500
Păi, alcoolemia o punem la dosar.
488
00:41:49,250 --> 00:41:52,125
Urmează raportul de expertiză tehnică
al autovehiculului.
489
00:41:53,000 --> 00:41:55,917
Procesul verbal de constatare îl avem.
Declarațiile.
490
00:41:56,958 --> 00:41:58,417
Certificatul de înmatriculare.
491
00:41:59,125 --> 00:42:01,417
Să vină și raportul medico-legal,
și pe urmă cerem un expert.
492
00:42:02,417 --> 00:42:05,917
- Și domnu’ de afară de la mașină cine e?
- Domnu’ e și el expert.
493
00:42:07,083 --> 00:42:10,333
- Și-o să se ocupe dumnealui?
- Dumnealui sau un alt expert.
494
00:42:11,250 --> 00:42:13,542
Pentru că l-am întrebat:
„Dumneavoastră sunteți expertul?”
495
00:42:13,708 --> 00:42:14,542
Și el nu mi-a răspuns.
496
00:42:15,667 --> 00:42:17,542
Vorbeam de domnu’ care verifică mașina.
497
00:42:17,708 --> 00:42:19,042
Pentru că duc mașina în service,
498
00:42:19,208 --> 00:42:22,708
ca să-i facă măsurătorile de care
se folosește expertu’ când face raportu’.
499
00:42:22,958 --> 00:42:23,833
Stați puțin.
500
00:42:24,792 --> 00:42:27,375
Deci, un expert face raportul,
și altul face expertiza.
501
00:42:28,000 --> 00:42:28,833
Depinde.
502
00:42:29,417 --> 00:42:33,042
Angela, iubire, nu facem mai bine o copie
la o expertiză care a făcut-o Țânțaru?
503
00:42:34,500 --> 00:42:36,458
O ia doamna acasă,
o citește și se lămurește.
504
00:42:37,667 --> 00:42:41,625
- Deci domnu’ e un fel de sub-expert.
- Sau expert dacă-l acceptă părțile.
505
00:42:42,667 --> 00:42:43,625
Am înțeles.
506
00:42:44,542 --> 00:42:46,500
Păi, și partea cealaltă
nu poate să-l conteste?
507
00:42:46,750 --> 00:42:51,208
Nu. Nu văd de ce.
E propus de noi, e din partea locului.
508
00:42:52,750 --> 00:42:54,625
Să știți, că ei, săracii,
sunt oameni foarte simpli.
509
00:42:55,625 --> 00:43:00,125
Și vroiam să vă rog, legat de asta,
cred că e oportun și omenesc,
510
00:43:00,292 --> 00:43:03,208
să vă oferiți să suportați, totuși,
cheltuielile de înmormântare.
511
00:43:03,792 --> 00:43:04,625
Absolut.
512
00:43:05,083 --> 00:43:08,500
Și cred că n-ar fi rău să vă prezentați
sâmbătă, când are loc înmormântarea.
513
00:43:08,875 --> 00:43:11,583
Cred că s-ar simți și dânșii,
ca părinți...
514
00:43:12,917 --> 00:43:15,542
Mie mi s-a părut aseară,
că tatăl e destul de...
515
00:43:15,708 --> 00:43:19,542
Cine? Nu, Staicu e cumnatu’.
Și e de înțeles că era pornit,
516
00:43:19,708 --> 00:43:22,417
că nu e plăcut să-ți vezi nepotu’
făcut terci pe asfalt.
517
00:43:23,458 --> 00:43:24,583
Dumneavoastră n-ați fost aicea.
518
00:43:26,208 --> 00:43:28,542
A zburat săracu’ 26 de metri prin aer.
519
00:43:36,500 --> 00:43:40,375
Biserica cu cimitirul, e asta din comună.
Dacă vreți, vă spun și unde locuiesc.
520
00:43:42,333 --> 00:43:46,042
Dacă ați putea cumva să-i sensibilizați,
să nu apar așa, pe nepusă masă.
521
00:43:47,250 --> 00:43:48,375
Da’ cum îi cheamă pe ei?
522
00:43:48,792 --> 00:43:51,833
Familia Angheliu.
Luminița și Traian Angheliu.
523
00:43:52,667 --> 00:43:54,458
Doamna Kenereș,
am o întrebare la dumneavoastră.
524
00:43:55,583 --> 00:43:56,792
Sunteți de profesie arhitect?
525
00:43:57,667 --> 00:44:00,042
De profesie scenograf
și de formație arhitect. De ce?
526
00:44:00,583 --> 00:44:02,250
V-am căutat aseară pe Google.
527
00:44:02,833 --> 00:44:04,083
Și vin c-o rugăminte.
528
00:44:04,292 --> 00:44:08,208
Cumnată-mea a cumpărat cu soțu’ ei
un teren la Mogoșoaia, la lac.
529
00:44:08,750 --> 00:44:09,583
Și-ar vrea un proiect.
530
00:44:10,125 --> 00:44:12,833
Nu, au proiect, au autorizație
de construcție, tot ce trebuie.
531
00:44:12,917 --> 00:44:17,500
Problema e că aștia spun clar la câți
metri de lac ai voie să construiești.
532
00:44:17,917 --> 00:44:18,917
Da, retragerea.
533
00:44:19,583 --> 00:44:22,250
Nenorocirea e că s-a umflat lacu’,
și-au venit aștia în inspecție
534
00:44:22,375 --> 00:44:24,292
și i-au prins în neregulă
exact cu retragerea asta.
535
00:44:25,167 --> 00:44:26,250
Da’ ei au început deja proiectul?
536
00:44:27,750 --> 00:44:29,833
Mă gândeam că poate știți pe cineva.
537
00:44:32,917 --> 00:44:34,833
Știu pe cineva
care a lucrat la Luciul Apelor
538
00:44:34,917 --> 00:44:35,958
și acum s-a mutat la Mediu.
539
00:44:36,708 --> 00:44:37,542
Vă trimit la el.
540
00:44:38,167 --> 00:44:41,583
Da’ nu e presant, că ei oricum
nu mai au bani să continue lucrarea.
541
00:44:41,875 --> 00:44:45,750
Da’ mă gândeam că poate împreună
găsim o formulă.
542
00:44:49,875 --> 00:44:51,167
Să nu uiți declarațiile alea.
543
00:44:52,833 --> 00:44:57,125
Exact, ca să fim în regulă cu dosarul
trebuie modificată declarația martorului.
544
00:44:58,375 --> 00:44:59,208
Sărut mâna.
545
00:44:59,667 --> 00:45:02,500
În sensu’ că dacă băiatu’ a declarat 110,
546
00:45:03,292 --> 00:45:06,750
domnu’ Dinu Laurențiu nu poate
să mai aibă tot atâta. Mă înțelegeți?
547
00:45:07,125 --> 00:45:11,542
Ei, ce pot eu să fac, e să vi-l contactez
și să-i trimit coordonatele fiului dv.
548
00:45:11,708 --> 00:45:12,542
Mai bine pe ale mele.
549
00:45:13,167 --> 00:45:15,000
- Pe ale dumneavoastră nu le am.
- Vi le-aș lăsa.
550
00:45:19,167 --> 00:45:20,000
Așa.
551
00:45:22,833 --> 00:45:24,125
S-o punem la dosărel.
552
00:50:33,333 --> 00:50:34,167
Barbu?
553
00:50:38,042 --> 00:50:38,875
Barbu?
554
00:50:47,042 --> 00:50:48,292
Bună ziua. Carmen sunt.
555
00:50:49,917 --> 00:50:52,542
Sunt acasă deja.
Barbu nu e la dumneavoastră?
556
00:50:54,208 --> 00:50:55,833
Puteți să-l... Mersi.
557
00:51:00,958 --> 00:51:03,500
Barbu, sunt în fața ușii și nu pot intra.
558
00:51:05,333 --> 00:51:07,292
Da, cheia merge, dar e tras zăvorul.
559
00:51:09,083 --> 00:51:09,917
Da?
560
00:51:11,250 --> 00:51:12,125
Clara?
561
00:51:13,833 --> 00:51:15,292
Nu, nu e. N-are cum să fie.
562
00:51:16,458 --> 00:51:17,750
Da’ de ce să mai treacă?
563
00:51:19,208 --> 00:51:21,333
Bine, o sun și te sun înapoi imediat.
564
00:51:41,167 --> 00:51:43,417
Auzi, Barbu... hai că m-am lămurit.
565
00:51:44,792 --> 00:51:45,625
Exact.
566
00:51:46,542 --> 00:51:47,375
Bine. Pupic.
567
00:52:08,958 --> 00:52:09,958
Bună ziua. M-ați sunat.
568
00:52:14,375 --> 00:52:17,208
Da, domnu’ Laurențiu. Chiar așteptam
un telefon de la dumneavoastră.
569
00:52:20,208 --> 00:52:21,042
Da?
570
00:52:22,375 --> 00:52:23,208
Așa.
571
00:52:26,708 --> 00:52:29,625
Păi, nu știu. Nu prea e abordabil.
E după șoc și...
572
00:52:32,792 --> 00:52:33,625
Așa...
573
00:52:35,500 --> 00:52:38,375
Nu, peste două săptămâni e foarte târziu.
574
00:52:39,083 --> 00:52:39,917
Mâine.
575
00:52:41,708 --> 00:52:42,750
Pe la cât? Pe la patru?
576
00:52:45,292 --> 00:52:46,458
O să mă recunoașteți.
577
00:52:47,750 --> 00:52:49,708
Sunt blondă, de înălțime potrivită.
578
00:52:50,458 --> 00:52:52,833
Am 30 de ani, dar arăt în jur de 60.
579
00:52:54,333 --> 00:52:55,167
Glumesc.
580
00:52:56,042 --> 00:52:57,208
O să ne recunoaștem.
581
00:53:01,292 --> 00:53:02,125
Da?
582
00:53:04,042 --> 00:53:05,958
Da’ cu ce vă deranjează dacă vin și eu?
583
00:53:09,583 --> 00:53:10,917
Da, în fine, o să-i transmit.
584
00:53:13,333 --> 00:53:14,167
Da, bine.
585
00:53:15,375 --> 00:53:16,667
Bine, domnu’ Laurențiu.
586
00:53:17,917 --> 00:53:18,750
Dinu.
587
00:53:27,667 --> 00:53:28,500
Ia uite!
588
00:53:29,000 --> 00:53:31,208
Te pup, Carmenuș. Ai ajuns și tu?
589
00:53:31,958 --> 00:53:33,333
- Bună seara.
- Ce?
590
00:53:35,167 --> 00:53:39,375
- Gata expertiza?
- Și aia mică? N-ai adus-o și pe ea?
591
00:53:39,458 --> 00:53:41,500
- Am lăsat-o cu mama.
- Foarte bine.
592
00:53:45,333 --> 00:53:47,750
Ce faci, cuculeț?
Te-a mai lăsat omoplatul?
593
00:53:49,125 --> 00:53:51,292
- Să știi c-a avut amețeli.
- Aoleu.
594
00:53:52,042 --> 00:53:53,000
Cât Tavor i-ați dat?
595
00:53:53,583 --> 00:53:56,125
Păi, și dacă a avut amețeli,
tu de ce-l lași să fumeze?
596
00:53:57,042 --> 00:53:58,833
Măi copile, mă prostesc și eu la ocazie.
597
00:53:59,833 --> 00:54:02,417
Da’ tu când tragi,
tragi așa până la ultima alveolă.
598
00:54:03,292 --> 00:54:05,708
Tu fumează liniștită, Carmenușo,
că nu cu tine am ce am.
599
00:54:05,792 --> 00:54:07,583
Lasă. Zi-mi.
600
00:54:08,833 --> 00:54:11,583
- Ce-ai rezolvat?
- Deschideți măcar geamu’.
601
00:54:13,542 --> 00:54:14,917
Am rezolvat foarte multe.
602
00:54:22,458 --> 00:54:24,250
Ia uite-aicea! Cu radicali.
603
00:54:29,208 --> 00:54:31,833
Și ăsta de-aicea? Ăsta? Țânțaru Adrian?
604
00:54:32,500 --> 00:54:33,333
Ăsta-i expertu’?
605
00:54:33,625 --> 00:54:34,667
Eu așa am înțeles.
606
00:54:36,667 --> 00:54:38,208
Bine, lasă că-i spun lu’ Guța.
607
00:54:40,458 --> 00:54:43,583
- Ce-ai mai rezolvat?
- Zi-mi mai bine ce-ai făcut tu.
608
00:54:43,708 --> 00:54:46,208
- M-am gândit la tine.
- Ești foarte simpatic.
609
00:54:47,833 --> 00:54:50,458
eu am stat toată ziua pe telefoane.
Azi mi-am luat liber.
610
00:54:50,625 --> 00:54:52,208
Am fost la bancă, am scos 200 de milioane.
611
00:54:52,375 --> 00:54:54,125
M-am programat pentru mâine,
pentru euro...
612
00:54:54,500 --> 00:54:55,375
Poftim telefonu’.
613
00:54:57,542 --> 00:54:58,583
Ai încărcător la tine?
614
00:55:03,000 --> 00:55:06,417
- Vezi că m-a contactat celălalt șofer.
- Care șofer?
615
00:55:07,625 --> 00:55:09,417
Ăla pe care l-ai depășit. Cum care?
616
00:55:09,833 --> 00:55:12,333
Martorul. O să ne întâlnim mâine.
617
00:55:13,625 --> 00:55:17,000
- Păi, de ce să ne întâlnim?
- Ca să-și schimbe declarația.
618
00:55:18,208 --> 00:55:20,583
Asta-i bine. Dacă-ați luat legătura
cu martorul, e foarte bine.
619
00:55:21,250 --> 00:55:23,292
Nu mă văd cu nimeni.
N-am nicio treabă cu ăla.
620
00:55:23,375 --> 00:55:25,667
Barbu, vezi că nu-i de joacă.
621
00:55:26,625 --> 00:55:29,083
Da’ vă pricepeți mai bine la aranjamente.
De ce-i nevoie de mine?
622
00:55:30,958 --> 00:55:32,958
- Nu poți să rezolvi tu?
- Nu, Relu.
623
00:55:33,792 --> 00:55:36,292
- Tu știi cum m-a luat de sus și ăsta?
- Da’ nu pot.
624
00:55:37,042 --> 00:55:39,375
Nu pot în halu’ în care sunt
să mă întâlnesc cu ăla.
625
00:55:39,625 --> 00:55:40,458
Care-i un bou.
626
00:55:41,333 --> 00:55:43,750
Să ce? Care vrea niște bani, de fapt, nu?
627
00:55:44,042 --> 00:55:45,333
- Păi, bani, ce să vrea?
- Păi, nu?
628
00:55:46,250 --> 00:55:48,125
Dacă vă ocupați,
ocupați-vă voi până la capăt.
629
00:55:48,292 --> 00:55:51,000
Nu-mi luați c-o mână ce-mi dați
cu cealaltă. Faceți voi.
630
00:55:51,083 --> 00:55:53,417
- Uneori tre’ să mai faci și tu.
- Nu numai noi.
631
00:55:53,917 --> 00:55:56,208
Păi, atunci, lăsați-mă-n pula mea
pe mine, că fac eu.
632
00:55:56,375 --> 00:55:58,708
Ori așa, ori așa. Nu tot timpul „noi”.
633
00:56:00,042 --> 00:56:00,875
Bine, coițe.
634
00:56:02,000 --> 00:56:04,083
Descurcă-te singur, dacă asta vrei.
635
00:56:04,167 --> 00:56:06,542
Lasă-l, dragă, în pace, să-și facă singur.
636
00:56:06,625 --> 00:56:08,250
Ai înnebunit și tu? Ce-ai? Ai răbdare.
637
00:56:08,458 --> 00:56:10,625
Ia mai lasă-mă și tu, taca, taca...
638
00:56:10,875 --> 00:56:13,208
Dacă nu vrea să meargă,
face pârnaie, și gata, ce?
639
00:56:13,750 --> 00:56:15,750
- Poate c-o să-i facă bine.
- Hai, că te-ai tâmpit de tot.
640
00:56:16,125 --> 00:56:18,333
Da’ nu mai bine vă luați voi la omor,
așa frumos cum știți?
641
00:56:21,167 --> 00:56:23,167
Bravo, să vezi și tu
cum arată o expertiză.
642
00:56:25,542 --> 00:56:26,667
Știți ce mă gândeam?
643
00:56:28,000 --> 00:56:28,833
Ia zi!
644
00:56:30,542 --> 00:56:33,167
Nu credeți c-ar fi un gest
să preluăm noi înmormântarea?
645
00:56:34,208 --> 00:56:35,042
Da?
646
00:56:55,375 --> 00:56:58,208
Cât poa’ să fie o înmormântare în Bucu?
80?
647
00:56:58,708 --> 00:56:59,542
Pune 100.
648
00:57:01,667 --> 00:57:03,083
Barbu, fii puțin atent.
649
00:57:05,583 --> 00:57:07,417
Urmărește-mă. Lasă ce faci acum.
650
00:57:09,167 --> 00:57:11,000
Vezi, că s-a stabilit sâmbătă
înmormântarea.
651
00:57:12,542 --> 00:57:16,542
Și-aici, oricât vrei să ne acuzi tu pe noi
că n-am făcut nu știu ce pentru tine,
652
00:57:16,625 --> 00:57:17,625
aici nu mai ține.
653
00:57:17,875 --> 00:57:19,583
Chiar trebuie să faci
un efort și să fii acolo.
654
00:57:24,000 --> 00:57:25,250
Voi ați înnebunit cu toții?
655
00:57:26,208 --> 00:57:28,625
E absolut musai
să le spui condoleanțe oamenilor.
656
00:57:29,500 --> 00:57:31,167
- Așa se face.
- Ce condoleanțe?
657
00:57:32,833 --> 00:57:34,792
Și tu ce vrei?
Să mă alerge ăia iar cu parul p-acolo?
658
00:57:35,375 --> 00:57:37,458
Ei, te aleargă.
Da’ nu-ți face, dragă, nimeni nimic.
659
00:57:37,958 --> 00:57:39,292
- Barbu...
- Uite...
660
00:57:39,375 --> 00:57:40,958
- Uite cum stă treaba.
- Vine și taică-tu.
661
00:57:41,833 --> 00:57:44,000
Vine și Carmen. Mergem toți.
662
00:57:47,875 --> 00:57:49,333
E bine, în primul rând, pentru tine,
663
00:57:49,417 --> 00:57:51,208
să te confrunți cu situația,
ca să zic așa.
664
00:57:52,292 --> 00:57:54,750
Și în timp, ai să înțelegi și tu mai bine
despre ce vorbesc.
665
00:57:57,208 --> 00:57:58,042
Am înțeles.
666
00:57:59,708 --> 00:58:00,542
Hai să mergem.
667
00:58:01,333 --> 00:58:02,167
Unde, dragă?
668
00:58:02,958 --> 00:58:05,375
Carmen, eu în tine mă bazez. Stați aici.
669
00:58:06,250 --> 00:58:08,000
Relu, tu de ce stai ca o momâie?
670
00:58:08,583 --> 00:58:13,333
- Lasă-l, dragă, nu mai fă atâta...
- Măi, omul lui Dumnezeu. Înțelege.
671
00:58:13,833 --> 00:58:15,458
De ce te comporți cu noi ca un dușman?
672
00:58:16,042 --> 00:58:17,792
Dacă noi nu-ți vrem binele,
atunci cine crezi?
673
00:58:17,917 --> 00:58:20,250
Măi femeie, nu te mai chițăi, mă. Serios.
674
00:58:20,333 --> 00:58:23,667
Dacă maică-ta face un efort,
toți facem un efort.
675
00:58:23,833 --> 00:58:26,500
Spune-i, spune-i și tu, că dacă nu face
și el act de prezență acolo,
676
00:58:26,625 --> 00:58:30,167
se pun oamenii ăia de-a curmezișu’
și-l bagă la penal. Asta vrei?
677
00:58:30,250 --> 00:58:33,667
Ce vreau e să mă lăsați în pace,
să nu vă mai băgați. Gata.
678
00:58:33,750 --> 00:58:35,458
Nu mai dați telefoane,
nu mai faceți intervenții.
679
00:58:35,625 --> 00:58:37,125
- Mă descurc singur.
- Ce să spun!
680
00:58:37,250 --> 00:58:39,458
Lasă-l să-și bată cuie-n talpă,
că-i Iisus Cristos.
681
00:58:39,542 --> 00:58:40,375
Cheile.
682
00:58:40,458 --> 00:58:42,208
- De-asta ne arde?
- Cheile de la casa mea.
683
00:58:43,292 --> 00:58:44,208
Hai, Barbu, că am eu chei.
684
00:58:44,292 --> 00:58:46,042
Lasă cheile tale.
Tu ieși afară și așteaptă-mă.
685
00:58:46,125 --> 00:58:49,083
Cheile alea cu care ai fost astăzi
la mine. Le vreau.
686
00:58:49,958 --> 00:58:51,000
Extraordinar.
687
00:58:52,167 --> 00:58:53,083
Cu ce te deranjăm?
688
00:58:53,667 --> 00:58:54,667
Ai camera ta.
689
00:58:55,292 --> 00:58:58,125
Eu mă îngrijesc să te hrănești.
Nu vă deranjează nimeni.
690
00:58:58,875 --> 00:59:01,250
Carmen avea bagaju’ cu ea.
De-aia m-am dus să-ți aduc lucrurile.
691
00:59:01,458 --> 00:59:04,167
Mă mai lași mult s-aștept? Dă cheile!
692
00:59:30,375 --> 00:59:32,792
Ia-ți-le. Și ia și picăturile.
693
00:59:40,667 --> 00:59:41,500
Ce-i asta, mă?
694
00:59:45,542 --> 00:59:48,542
Zi-mi tu, cu cuvintele tale.
Ce te-am rugat eu să-mi iei?
695
00:59:49,333 --> 00:59:52,292
- Am zis Olynth verde clasic?
- Da.
696
00:59:53,292 --> 00:59:54,583
Da. Și asta ce e?
697
00:59:55,958 --> 00:59:56,792
Olynth.
698
00:59:57,500 --> 00:59:58,417
Și ce culoare are?
699
00:59:59,792 --> 01:00:03,083
E absolut același lucru
și nu dă dependență, de-aia costă dublu.
700
01:00:08,583 --> 01:00:10,167
Bă, tu ești complet oligofrenă?
701
01:00:10,917 --> 01:00:13,333
L-ai încercat, ca să vorbești așa?
Încearcă-l, poate...
702
01:00:13,792 --> 01:00:15,708
Băi! E totuși maică-ta, mă!
703
01:00:20,708 --> 01:00:21,542
Fă ce vrei.
704
01:00:22,792 --> 01:00:23,625
Eu îți jur...
705
01:00:24,833 --> 01:00:26,125
Uite, e taică-tu de față,
706
01:00:27,375 --> 01:00:28,958
mi-am luat mâna de pe tine.
707
01:00:29,500 --> 01:00:30,625
Te fut în gură.
708
01:00:32,667 --> 01:00:33,500
Și pe tine.
709
01:00:35,208 --> 01:00:36,542
Da’ eu ce ți-am făcut?
710
01:00:37,750 --> 01:00:40,375
Mi-ai făcut că ești cârpă, bă,
și șterge asta pe jos cu tine.
711
01:00:51,083 --> 01:00:52,667
Nu te mai uita așa la mine.
712
01:00:53,750 --> 01:00:56,000
Are dreptate. Ești chiar cârpă.
713
01:00:58,917 --> 01:01:00,958
Mă rog de tine să mă susții
și să-i mai spui și tu,
714
01:01:02,500 --> 01:01:04,375
și tu mă lași numai pe mine,
ca să ies eu nebună.
715
01:01:04,458 --> 01:01:06,167
Băi, dacă nici în contextu’ ăsta
716
01:01:06,292 --> 01:01:09,542
voi nu v-astâmpărați și nu putem
să ne-nțelegem și noi ca oamenii,
717
01:01:09,625 --> 01:01:11,167
de ce nu lași tu de la tine, mă?
718
01:01:11,417 --> 01:01:14,208
Ce-l tot fuți atâta cu dormitu’
și cu hrănitu’, mă?
719
01:01:14,375 --> 01:01:17,208
Lasă-l să doarmă unde vrea el.
Ne concentrăm pe ce arde.
720
01:01:17,292 --> 01:01:18,542
Ce-i important unde doarme?
721
01:01:19,083 --> 01:01:21,833
Să doarmă aici
și să ne concentrăm împreună.
722
01:01:22,292 --> 01:01:23,125
Da’ el nu.
723
01:01:23,208 --> 01:01:26,500
Trebuie să se ducă după madam,
să-i crească progenitura.
724
01:01:27,167 --> 01:01:28,917
Și tu-i dai țigări, pizza și cola.
725
01:01:29,000 --> 01:01:31,208
Te rog foarte mult, te-mbraci imediat
și te duci după el.
726
01:01:31,708 --> 01:01:33,458
Mă îmbrac și mă duc în durerea mea.
727
01:01:33,792 --> 01:01:38,125
Te duci și-i spui că, dacă nu suntem noi
să ne-agităm, el se termină, Relu!
728
01:02:48,042 --> 01:02:50,083
- Da?
- Eu sunt.
729
01:02:56,250 --> 01:02:57,083
Eu sunt.
730
01:03:30,583 --> 01:03:31,625
Puțin mai repede, dacă se poate,
731
01:03:31,708 --> 01:03:33,542
pentru că i-am spus soției
c-ajung în două minute.
732
01:03:37,542 --> 01:03:39,250
Bun. Ce propuneți?
733
01:03:40,292 --> 01:03:41,375
Ce propun eu?
734
01:03:42,833 --> 01:03:43,667
Păi, da.
735
01:03:44,375 --> 01:03:46,333
Dacă-ați sunat și-ați convocat
întâlnirea asta...
736
01:03:47,750 --> 01:03:49,708
îmi imaginez c-aveți și dumneavoastră
un interes.
737
01:03:51,792 --> 01:03:52,875
Asta nu mi-a plăcut deloc.
738
01:03:54,750 --> 01:03:56,500
Am sunat pentru c-am fost sunat să vă sun.
739
01:03:57,417 --> 01:03:59,875
Puteam la rândul meu să sun,
ca să nu mai fiu sunat.
740
01:04:01,083 --> 01:04:03,833
Sunt o persoană totuși relativ ocupată.
Nu vă stau dumneavoastră la dispoziție.
741
01:04:05,458 --> 01:04:09,583
Acuma, o să rezolv și fără ajutoru’ dv,
dacă sunteți așa de ocupat.
742
01:04:10,042 --> 01:04:10,958
Dar chiar vă rog.
743
01:04:12,250 --> 01:04:14,792
Deși o să se lungească la nesfârșit
și nici n-o să rezolvați.
744
01:04:18,958 --> 01:04:20,000
Lăsați-mă să vă explic de ce.
745
01:04:20,750 --> 01:04:22,750
Vă este familiară, sper,
conjunctura incidentului.
746
01:04:24,667 --> 01:04:28,417
Ce nu știți, probabil, e că fiul dv.
m-a talonat încă de pe la Țăndărei.
747
01:04:29,417 --> 01:04:32,958
El are un A4, eu am și eu un ML,
comparabil ca demaraj și viteză,
748
01:04:33,750 --> 01:04:35,708
așa că, i-a fost destul de greu
să se țină după mine.
749
01:04:36,417 --> 01:04:38,208
Sigur, ca motorizare, un ML este superior,
750
01:04:38,458 --> 01:04:40,458
dar ținând cont de ampatamentu’
mai mare...
751
01:04:46,542 --> 01:04:49,125
Mă uit la dumneavoastră și văd
că nu înțelegeți un cuvânt din ce vă spun.
752
01:04:50,750 --> 01:04:51,583
Urmăriți-mă.
753
01:04:55,458 --> 01:04:56,375
Acesta sunt eu.
754
01:05:00,792 --> 01:05:01,625
Acesta-i el.
755
01:05:02,958 --> 01:05:03,833
Și-am ajuns în Bucu.
756
01:05:05,417 --> 01:05:06,542
Unde el tot în spate era,
757
01:05:07,125 --> 01:05:09,667
și unde mi-a mai făcut o dată cu farurile
ca să-l las.
758
01:05:10,333 --> 01:05:12,250
Pun asta pentru
ieșirea din localitate, da?
759
01:05:14,333 --> 01:05:17,625
Eu mă poziționez pe banda stângă,
ca să depășesc un microbuz staționat.
760
01:05:18,208 --> 01:05:19,958
El, vine și el în spatele meu.
761
01:05:21,042 --> 01:05:22,458
Ăsta e locul accidentului, da?
762
01:05:23,875 --> 01:05:26,667
Îmi face iar cu farurile,
dar și semnalizează.
763
01:05:27,458 --> 01:05:30,083
Ceea ce era indicat să facă de la început,
dacă voia ca să-l las, nu?
764
01:05:30,833 --> 01:05:32,167
Că așa e politicos, să ceri voie.
765
01:05:33,583 --> 01:05:35,000
Mă dau înapoi pe banda dreaptă,
766
01:05:36,125 --> 01:05:38,042
și el accelerează și se înscrie
în depășire.
767
01:05:39,125 --> 01:05:41,000
Pentru că ne aflăm
în dreptul indicatorului,
768
01:05:41,917 --> 01:05:45,917
accelerez de la 50, limita legală
în localitate, la 110.
769
01:05:46,208 --> 01:05:49,750
Adică limita permisă pe drumurile
europene în afara localității.
770
01:05:50,792 --> 01:05:53,083
Ideal pentru el era eu să nu accelerez,
dar...
771
01:05:53,875 --> 01:05:55,083
Aici există un „dar”.
772
01:05:55,667 --> 01:05:56,792
Nu scrie nicăieri că n-am voie.
773
01:05:57,583 --> 01:06:01,625
Așa că el n-a avut nicio altă șansă,
decât să accelereze și mai mult.
774
01:06:01,708 --> 01:06:04,208
Eu m-am stabilit la 110,
i-am văzut pe copii.
775
01:06:05,000 --> 01:06:08,042
El, care avea deja cel puțin 140,
nu i-a văzut de mine,
776
01:06:08,500 --> 01:06:10,417
și aici s-a produs impactul.
777
01:06:12,375 --> 01:06:13,208
Bun.
778
01:06:15,250 --> 01:06:16,500
Și nu se poate, aici,
779
01:06:17,625 --> 01:06:19,500
unde ați avut dumneavoastră 110,
780
01:06:20,458 --> 01:06:21,500
să aveți 90?
781
01:06:22,417 --> 01:06:25,083
Cum să nu. Din toate punctele de vedere.
782
01:06:25,250 --> 01:06:27,708
Fizica obiectelor, vizibilitate
și psihologia depășirii
783
01:06:28,208 --> 01:06:29,667
este absolut unul și același lucru.
784
01:06:29,833 --> 01:06:32,167
Aveam eu 90, el avea 110.
785
01:06:32,583 --> 01:06:34,750
Vreți să aibă el cât, 80?
786
01:06:35,250 --> 01:06:37,583
Eu am atuncea 50. Absolut același lucru.
787
01:06:38,625 --> 01:06:42,167
- Și atunci? Asta e ce vă implor.
- Ce mă implorați?
788
01:06:46,292 --> 01:06:47,333
Să-mi spuneți cât.
789
01:06:48,375 --> 01:06:50,167
Sper că realizați că sună foarte brutal.
790
01:06:52,375 --> 01:06:54,875
Mă scuzați, am avut o zi foarte grea.
791
01:06:56,500 --> 01:06:57,333
Reformulez.
792
01:07:00,917 --> 01:07:01,750
Spuneți-mi...
793
01:07:05,417 --> 01:07:09,125
Ce anume v-ar determina să arătați,
modificându-vă declarația,
794
01:07:10,292 --> 01:07:11,875
bunăvoința pe care puteați s-o arătați
795
01:07:12,000 --> 01:07:14,125
atunci când nu l-ați lăsat
să vă depășească.
796
01:07:17,458 --> 01:07:18,833
Haideți să încercăm următorul calcul.
797
01:07:20,167 --> 01:07:23,375
Pentru omor din culpă, justiția prevede
o pedeapsă maximă de 15 ani.
798
01:07:25,625 --> 01:07:28,333
Cauza fiind ea dispersată
că și copilul ăla a traversat aiurea,
799
01:07:28,833 --> 01:07:32,417
că nici părinții nu l-au ținut
sub supraveghere că etc., șapte.
800
01:07:32,500 --> 01:07:33,375
Hai să punem șase.
801
01:07:33,792 --> 01:07:34,750
N-are antecedente,
802
01:07:35,000 --> 01:07:37,458
hai să zicem trei ani,
cu tot cu bună purtare.
803
01:07:38,417 --> 01:07:41,208
Cât estimați că valorează trei ani
față de nimic?
804
01:07:47,875 --> 01:07:49,208
Vedeți că nu știți să calculați.
805
01:07:51,833 --> 01:07:52,833
Calculați dumneavoastră.
806
01:07:56,083 --> 01:08:01,917
Eu pot să calculez că v-ați planificat
să cheltuiți ca să scoateți un NUP...
807
01:08:02,542 --> 01:08:03,833
80 - 100 de mii.
808
01:08:05,083 --> 01:08:05,917
De euro.
809
01:08:07,958 --> 01:08:08,792
Am calculat bine?
810
01:08:12,375 --> 01:08:13,333
Nu, domnu’ Laurențiu.
811
01:08:15,917 --> 01:08:16,750
Uitați cum stăm.
812
01:08:18,333 --> 01:08:19,375
Nu dispun de banii ăștia.
813
01:08:21,208 --> 01:08:22,875
Și oricum nu sunt dispusă să vi-i dau.
814
01:08:25,000 --> 01:08:27,625
O să ne hârșâim prin tribunale. Asta e.
815
01:08:29,125 --> 01:08:31,042
O să ne pierdem și eu, și dumneata timpul.
816
01:08:31,125 --> 01:08:34,167
Și până la urmă, îl scot cu suspendare,
și tot îl scot.
817
01:08:36,833 --> 01:08:37,833
Sincer, eu nu cred.
818
01:08:39,500 --> 01:08:40,417
Dar chiar și așa,
819
01:08:41,500 --> 01:08:44,667
vă doriți să poarte după el,
la vârsta lui, un asemenea bagaj?
820
01:08:45,625 --> 01:08:47,125
Dacă nu-mi lăsați nicio portiță.
821
01:08:48,583 --> 01:08:49,417
Vedeți?
822
01:08:53,625 --> 01:08:55,458
Îmi cer scuze, eu chiar trebuie să plec.
823
01:08:56,833 --> 01:08:58,292
Peste două săptămâni
mă-ntorc de la München,
824
01:08:58,458 --> 01:09:00,417
și vă promit că-mi fac timp
și modific declarația.
825
01:09:01,083 --> 01:09:02,583
- Și cum rămâne?
- V-am spus.
826
01:09:02,917 --> 01:09:05,375
Mă reped până-n Bucu, Slobozia,
și schimb declarația.
827
01:09:05,917 --> 01:09:07,875
Sau, unde mutați dumneavoastră dosaru’
până atunci.
828
01:09:08,500 --> 01:09:11,250
Și dumneavoastră ori îmi dați
80.000 euro peste două săptămâni
829
01:09:11,417 --> 01:09:14,542
sau, dacă nu, ceva simbolic acolo.
830
01:09:15,708 --> 01:09:16,542
Ce simbolic?
831
01:09:18,292 --> 01:09:19,833
Păi, să zicem... 100 de euro.
832
01:09:21,417 --> 01:09:22,250
Păi, n-am.
833
01:09:22,917 --> 01:09:23,750
Stați...
834
01:09:29,000 --> 01:09:30,000
Am un milion...
835
01:09:31,542 --> 01:09:33,458
trei sute, patru sute.
836
01:09:35,292 --> 01:09:37,958
- N-am mai mult, da’ mă duc să scot.
- De unde, de la bancomat?
837
01:09:39,875 --> 01:09:41,042
N-are niciun sens.
838
01:09:41,708 --> 01:09:43,292
Sau mai iau o cafea
și-o plătiți dumneavoastră.
839
01:09:44,583 --> 01:09:46,458
Fiți drăguță. Încă o cafea și mie.
840
01:09:47,208 --> 01:09:49,292
Nu, sau stați așa. Digestive aveți?
841
01:09:50,625 --> 01:09:51,625
Nu. Un amaretto.
842
01:09:52,583 --> 01:09:53,417
E ok?
843
01:10:31,208 --> 01:10:32,167
Nu, ce faceți?
844
01:11:05,458 --> 01:11:07,542
- Te sărut, Carmenușu.
- Bună seara.
845
01:11:19,125 --> 01:11:20,958
Am uitat de 8 Martie.
Eu nu v-am luat nimic.
846
01:11:22,083 --> 01:11:24,292
- Barbu nu e.
- Când se întoarce?
847
01:11:25,417 --> 01:11:26,625
După ce plecați, probabil.
848
01:11:29,458 --> 01:11:30,292
Ia uite!
849
01:11:31,125 --> 01:11:32,750
Ce modificări faceți voi?
850
01:11:33,917 --> 01:11:35,375
Aceleași pe care le-ați văzut și ieri.
851
01:11:36,875 --> 01:11:38,458
O aduci aici pe aia mică, să stea cu voi?
852
01:11:39,167 --> 01:11:40,000
Așa aș vrea.
853
01:11:41,042 --> 01:11:42,625
Haideți, c-am făcut un ceai calmant.
854
01:11:45,208 --> 01:11:47,875
Și o lasă taică-su p-aia mică
să plece din Tulcea?
855
01:11:48,500 --> 01:11:49,542
Pe Miruna, vreți să ziceți?
856
01:11:51,208 --> 01:11:53,667
- Taică-su e-n Germania.
- Da...
857
01:11:54,333 --> 01:11:55,708
Parcă mi-ai spus tu ceva.
858
01:11:59,250 --> 01:12:00,083
Grand Marnier?
859
01:12:00,875 --> 01:12:01,708
N-ai, așa-i?
860
01:12:02,208 --> 01:12:03,042
Nu cred.
861
01:12:07,125 --> 01:12:07,958
Cointreau?
862
01:12:10,417 --> 01:12:11,625
Ceva tare și mai dulce.
863
01:12:11,833 --> 01:12:13,333
- Bailey’s dacă vreți.
- Merge.
864
01:12:29,208 --> 01:12:32,083
Când terminați șantierul,
s-o chemăm pe Clara la curățenie.
865
01:12:32,542 --> 01:12:35,000
- O să căutăm pe altcineva.
- De ce?
866
01:12:35,958 --> 01:12:38,958
E mai complicat.
Am prins-o cu niște indiscreții.
867
01:12:40,333 --> 01:12:41,292
Să știi că, dacă vrei,
868
01:12:41,375 --> 01:12:44,208
eu sunt dispusă să mă ocup de asta mică
în anumite după-amiezi.
869
01:12:45,250 --> 01:12:46,750
- Cu gheață?
- Nu.
870
01:12:52,792 --> 01:12:54,167
Barbu în ce ape se mai scaldă?
871
01:12:55,375 --> 01:12:58,625
E foarte stresat. N-a dormit deloc.
Nici eu n-am dormit.
872
01:13:00,750 --> 01:13:01,583
Păi, nici eu.
873
01:13:02,708 --> 01:13:04,667
Probabil că ne-am transmis starea
unu’ la altul.
874
01:13:06,042 --> 01:13:09,292
- Da’ tu un calmant ai încercat să-i dai?
- Nu sunt de principiu.
875
01:13:09,958 --> 01:13:11,917
Nici Mirunei, dacă face febră,
nu-i dau pastile.
876
01:13:12,833 --> 01:13:16,208
El trebuie în perioada asta,
să se odihnească și să se deconecteze.
877
01:13:17,292 --> 01:13:18,458
Nu poate să piardă nopțile.
878
01:13:19,292 --> 01:13:21,167
Acuma trebuie să-l înțelegem
că nu-i e ușor.
879
01:13:21,583 --> 01:13:23,958
Cred c-ar trebui să-i preluăm
o parte din griji.
880
01:13:24,875 --> 01:13:26,000
- Eu ce spun?
- Nu.
881
01:13:26,125 --> 01:13:27,333
Cred, că dacă puteți,
882
01:13:28,208 --> 01:13:30,625
ar trebui să vorbiți dumneavoastră
cu martoru’ în locul lui.
883
01:13:31,167 --> 01:13:32,333
El nu cred că e-n stare.
884
01:13:34,000 --> 01:13:35,708
Tu te-ai duce după ce ți-a vorbit
cum mi-a vorbit?
885
01:13:36,708 --> 01:13:37,583
Că erai de față.
886
01:13:38,667 --> 01:13:40,917
Erai la noi în casă
și ai văzut cum m-a bălăcărit.
887
01:13:41,667 --> 01:13:43,542
După ce s-a întâmplat, ce s-a întâmplat...
888
01:13:43,750 --> 01:13:46,500
Carmen, îți spun, că n-am fost om
toată noaptea și toată ziua.
889
01:13:47,750 --> 01:13:48,583
Vă-nțeleg.
890
01:13:49,583 --> 01:13:50,458
Vezi, măi Carmen?
891
01:13:51,708 --> 01:13:53,708
Trebuia să se întâmple
toată nenorocirea asta,
892
01:13:53,792 --> 01:13:56,750
ca să putem și noi să ne întâlnim,
și să discutăm civilizat, ca oamenii.
893
01:13:58,375 --> 01:13:59,417
Nu mă înțelege greșit.
894
01:14:00,583 --> 01:14:02,000
Eu îmi dau și sufletul pentru el.
895
01:14:02,833 --> 01:14:03,667
Îmi tai și o mână.
896
01:14:05,000 --> 01:14:06,625
Dar dacă voi vă tot îndepărtați...
897
01:14:07,458 --> 01:14:08,750
noi n-avem cum să ne-apropiem.
898
01:14:11,167 --> 01:14:12,625
Asta a depins și de dumneavoastră.
899
01:14:13,792 --> 01:14:15,750
Nu sunteți cea mai agreabilă persoană
din lume.
900
01:14:18,542 --> 01:14:21,667
Dacă vă referiți la incidentul
de mai devreme, acolo, da, aveți dreptate.
901
01:14:21,792 --> 01:14:23,167
Barbu nu m-a lăsat să vă deschid.
902
01:14:24,208 --> 01:14:25,042
Carmen...
903
01:14:28,708 --> 01:14:29,875
Uite ce se întâmplă...
904
01:14:32,000 --> 01:14:34,250
Eu sunt... tu mă știi.
905
01:14:35,750 --> 01:14:37,875
Eu când am ceva de spus,
sunt foarte franș.
906
01:14:39,417 --> 01:14:40,583
Cu riscul că jignesc.
907
01:14:42,458 --> 01:14:44,000
Tu nu ești cea mai frumoasă femeie.
908
01:14:45,542 --> 01:14:46,500
Nici eu nu sunt.
909
01:14:48,583 --> 01:14:51,958
Suntem amândouă două femei
cu o experiență de viață.
910
01:14:54,167 --> 01:14:57,000
Asta ar trebui să ne unească,
pentru că avem un numitor comun.
911
01:14:59,458 --> 01:15:00,917
Dacă noi ajungem să comunicăm...
912
01:15:02,792 --> 01:15:05,625
Ascultă-mă, și să ne înțelegem...
913
01:15:06,583 --> 01:15:08,208
atunci o să-i fie și lu’ Barbu bine.
914
01:15:09,417 --> 01:15:10,542
Nu-i nevoie să ne iubim.
915
01:15:13,000 --> 01:15:14,250
Tu ești și tu mamă și mă înțelegi
916
01:15:14,417 --> 01:15:17,833
că mi-am imaginat pentru el
puțin altfel viitorul.
917
01:15:19,875 --> 01:15:23,250
Tu ești o femeie care ai venit
în relația asta c-un anumit bagaj.
918
01:15:24,625 --> 01:15:29,208
Da’ și eu, la rându’ meu, am făcut
un efort și-am înțeles că bun, asta este.
919
01:15:30,333 --> 01:15:31,500
Asta e ce-i place lui.
920
01:15:32,917 --> 01:15:33,875
Și dacă-i place lui,
921
01:15:35,208 --> 01:15:36,042
îmi place și mie.
922
01:15:37,875 --> 01:15:39,417
Cred că mai clară de atâta...
923
01:15:40,292 --> 01:15:41,125
Am dreptate?
924
01:15:47,042 --> 01:15:47,917
N-am dreptate?
925
01:15:51,750 --> 01:15:53,750
Eu zic să colaborăm și să facem așa.
926
01:15:55,500 --> 01:15:57,042
Eu m-am văzut deja cu martoru’,
927
01:15:57,458 --> 01:15:59,167
deși m-am jurat ieri că nu mă mai amestec.
928
01:16:00,417 --> 01:16:02,125
Dar ce te rog eu în contrapartidă.
929
01:16:03,417 --> 01:16:05,792
Convinge-l tu să vină cu mine
la părinții copilului.
930
01:16:07,083 --> 01:16:08,667
E totuși vorba de viața lui.
931
01:16:10,333 --> 01:16:11,208
Spune-i că vii și tu.
932
01:16:12,792 --> 01:16:14,333
Eu n-aș putea să dau ochii cu oamenii ăia.
933
01:16:15,083 --> 01:16:16,958
Barbu nici atât.
Puneți-vă puțin în locul lui.
934
01:16:18,292 --> 01:16:20,833
Spune-i că oricum trebuie să meargă acolo
să-și ridice mașina.
935
01:16:22,042 --> 01:16:23,208
Hai, că nu te-nvăț eu.
936
01:16:24,333 --> 01:16:25,667
Da’ să vină ca de la tine, da?
937
01:16:27,500 --> 01:16:28,333
Bine.
938
01:16:31,042 --> 01:16:31,875
Acuma...
939
01:16:33,875 --> 01:16:34,833
Legat de viitor.
940
01:16:35,917 --> 01:16:37,000
Voi ce planuri aveți?
941
01:16:39,958 --> 01:16:42,000
V-ați gândit cumva
să faceți un copil al vostru?
942
01:16:46,458 --> 01:16:47,333
Ce să vă zic...?
943
01:16:48,292 --> 01:16:49,542
Ce să îți zic?
944
01:16:50,583 --> 01:16:51,417
Uite și asta.
945
01:16:52,458 --> 01:16:54,375
Mă rog de tine de nu știu când
să-mi spui Cornelia.
946
01:16:55,333 --> 01:16:56,917
Păi, tu chiar așa, vrei să mă simt babetă?
947
01:16:58,000 --> 01:16:59,750
- Pot să iau o țigară?
- Te rog.
948
01:17:01,583 --> 01:17:03,125
Și te-aș mai ruga un lucru.
949
01:17:04,125 --> 01:17:05,125
Lasă-te și tu de fumat.
950
01:17:06,125 --> 01:17:07,542
Poate-n felu’ ăsta se lasă și el.
951
01:17:09,958 --> 01:17:11,000
Încet...
952
01:17:17,667 --> 01:17:20,125
Problema e că Barbu și cu mine
o să ne despărțim.
953
01:17:22,833 --> 01:17:25,125
Așa că planurile astea
nu mai sunt de actualitate.
954
01:17:27,333 --> 01:17:28,167
Îmi pare rău.
955
01:17:28,458 --> 01:17:29,375
Măi copii, mă...
956
01:17:30,625 --> 01:17:32,208
E ăsta un moment potrivit?
957
01:17:33,708 --> 01:17:34,958
Suntem demult în discuții.
958
01:17:35,833 --> 01:17:37,542
Și mie Barbu de ce nu-mi spune nimic?
959
01:17:38,792 --> 01:17:40,250
Bine, și camera copilului?
960
01:17:41,875 --> 01:17:43,625
Pe Miruna o aduc oricum la București.
961
01:17:45,042 --> 01:17:46,458
O să ne căutam ceva în chirie.
962
01:17:48,208 --> 01:17:49,500
Ți-ai găsit pe altcineva?
963
01:17:53,667 --> 01:17:54,500
Nu.
964
01:17:55,292 --> 01:17:56,208
Și-atunci, de ce?
965
01:17:58,167 --> 01:18:00,250
Nu intru în detalii din mai multe motive.
966
01:18:07,500 --> 01:18:10,292
La început, a tras el foarte tare de mine
să facem un copil.
967
01:18:11,000 --> 01:18:13,125
Ori, eu nu aveam niciun chef
să rămân iar gravidă.
968
01:18:13,333 --> 01:18:17,417
Mai ales că, nici fizic și sexual,
nu eram complet refăcută după naștere.
969
01:18:18,042 --> 01:18:20,167
- Bine, da’ după aia ți-ai revenit.
- Evident.
970
01:18:20,750 --> 01:18:22,083
Și am început sexu’ neprotejat.
971
01:18:22,417 --> 01:18:24,375
Moment în care,
m-a pus să-mi fac toate analizele.
972
01:18:25,500 --> 01:18:26,708
Știți păsărica lui cu microbii.
973
01:18:27,208 --> 01:18:29,708
Știu, că nici pe mine nu mă lasă
să pun mâna pe el.
974
01:18:29,792 --> 01:18:33,125
HIV 1, HIV 2, hepatită A, B, C...
Ce m-a mai pus?
975
01:18:33,292 --> 01:18:37,917
Toate astea ginecologice. HPV, candida,
Chlamydia, Papa Nicolau, pizda mă-sii...
976
01:18:38,083 --> 01:18:39,250
E normal. Astea se cer.
977
01:18:39,333 --> 01:18:41,375
Am înțeles. Dar el n-a vrut să și le facă.
978
01:18:42,083 --> 01:18:44,583
- Mi-a zis că el n-are nimic.
- Păi, normal, că el n-are nimic.
979
01:18:46,083 --> 01:18:47,167
Păi, nici eu n-am nimic.
980
01:18:48,542 --> 01:18:49,958
Poate că nu se gândea neapărat la tine.
981
01:18:51,583 --> 01:18:53,542
Poate se gândea la copil,
să iese foarte bine.
982
01:18:54,000 --> 01:18:55,583
Totuși, am deja un copil.
983
01:18:56,292 --> 01:18:57,792
A ieșit foarte bine, zic eu.
984
01:18:58,167 --> 01:18:59,125
Măi copii, mă.
985
01:19:01,708 --> 01:19:02,542
Mă rog...
986
01:19:04,542 --> 01:19:08,625
A trecut și asta cu analizele,
și un an de zile n-am rămas.
987
01:19:09,958 --> 01:19:10,792
Nu s-a-ntâmplat.
988
01:19:12,583 --> 01:19:13,875
E mai delicat.
989
01:19:15,208 --> 01:19:17,833
- Nici nu știu cum să zic.
- Cu mine poți.
990
01:19:19,708 --> 01:19:22,583
Cu condiția ca ce vă povestesc acuma
să rămână între noi două.
991
01:19:22,875 --> 01:19:23,708
Absolut.
992
01:19:30,708 --> 01:19:33,250
Sunteți sigură că vreți s-auziți
toate chestiile astea despre el?
993
01:19:34,417 --> 01:19:37,583
La noi în familie
nu avem secrete unul față de celălalt.
994
01:19:40,875 --> 01:19:41,708
OK.
995
01:19:44,375 --> 01:19:46,667
La început, știți cum e,
că nu realizezi pe loc,
996
01:19:46,875 --> 01:19:50,667
dar dacă e să adun și să trag linie,
în anul ăla și în cel ce a urmat,
997
01:19:51,250 --> 01:19:53,792
cred că în nouă din zece dăți
a ajuns să nu mai finalizeze.
998
01:19:55,958 --> 01:19:58,458
Adică, termina, sigur, da’ afară.
999
01:19:59,167 --> 01:20:00,000
Mă înțelegeți.
1000
01:20:01,000 --> 01:20:02,625
De unde, am dedus logic,
că nu mai vrea copil.
1001
01:20:03,458 --> 01:20:07,875
- Da’ el nu ți-a spus că nu mai vrea.
- Barbu nu are curaju’ să spună ce vrea.
1002
01:20:09,000 --> 01:20:11,583
Eu nu știu de unde-i vine chestia asta.
Lașitatea asta.
1003
01:20:12,583 --> 01:20:13,500
Deci, pe de-o parte vrea,
1004
01:20:13,667 --> 01:20:15,875
dar de acționat acționează
ca și cum n-ar vrea.
1005
01:20:16,875 --> 01:20:18,333
Asta e problema cu Barbu.
1006
01:20:20,208 --> 01:20:21,042
Bun.
1007
01:20:22,083 --> 01:20:24,375
Apoi am început
să facem din nou sex protejat.
1008
01:20:24,917 --> 01:20:25,750
Și...
1009
01:20:30,125 --> 01:20:33,625
Și tot așa, a finalizat,
1010
01:20:33,875 --> 01:20:37,625
dar, când a ieșit din mine,
a văzut că nu mai are prezervativul.
1011
01:20:38,750 --> 01:20:39,583
Unde era?
1012
01:20:42,292 --> 01:20:45,625
Era în mine pe jumate, dar de curs,
curgea afară. Pe cearceaf.
1013
01:20:47,083 --> 01:20:48,917
Deci, niciun pericol
din punctul lui de vedere.
1014
01:20:49,083 --> 01:20:51,583
Și cu toate astea,
am văzut realmente cum s-a albit.
1015
01:20:52,250 --> 01:20:53,750
S-a ridicat, a aprins lumina,
1016
01:20:53,917 --> 01:20:56,958
a început să-l studieze ce mai avea în el
și cât a curs pe cearceaf.
1017
01:20:57,542 --> 01:21:00,375
Deci, tot trăgea cu ochiul la mine,
dar nu îndrăznea, știți...
1018
01:21:02,417 --> 01:21:05,125
I-am zis: „Nu vrei tu să iei lanterna,
1019
01:21:06,375 --> 01:21:07,333
să te uiți,
1020
01:21:08,417 --> 01:21:09,625
să fii liniștit”.
1021
01:21:10,542 --> 01:21:11,542
I-am zis la mișto.
1022
01:21:11,625 --> 01:21:13,792
Da’ cred că dacă aveam lanternă,
se ducea și-o aducea.
1023
01:21:15,708 --> 01:21:16,875
Și mi-a zis, zice:
1024
01:21:18,750 --> 01:21:20,083
„Du-te și te spală bine.”
1025
01:21:21,875 --> 01:21:22,708
OK.
1026
01:21:23,208 --> 01:21:24,833
M-am dus și m-am spălat.
1027
01:21:27,167 --> 01:21:30,208
Și după aceea, nici că s-a mai atins
de mine. Toată luna m-a evitat.
1028
01:21:31,083 --> 01:21:32,250
În schimb, m-a terorizat.
1029
01:21:32,667 --> 01:21:34,042
„Ți-a venit ciclu’? Nu ți-a venit ciclu’?”
1030
01:21:34,250 --> 01:21:35,917
„Da’ când îți vine ciclu’?
Nu trebuia să-ți vină ciclu’?”
1031
01:21:44,750 --> 01:21:48,625
- S-a comportat ciudat de tot.
- Și când s-a-ntâmplat?
1032
01:21:50,125 --> 01:21:52,292
Ce vă povestesc,
s-a-ntâmplat acum patru luni.
1033
01:21:53,667 --> 01:21:54,708
Între timp,
1034
01:21:55,833 --> 01:21:57,708
noi am discutat ca-ntre oameni civilizați.
1035
01:21:59,625 --> 01:22:01,792
O să mai dureze până ce se hotărăște
ce și cum.
1036
01:22:03,083 --> 01:22:04,083
Nu ne separăm mâine.
1037
01:22:07,833 --> 01:22:08,667
Oricum,
1038
01:22:10,000 --> 01:22:12,417
Miruna ține foarte mult la Barbu
1039
01:22:13,583 --> 01:22:15,125
și s-a atașat de el, oarecum.
1040
01:22:19,292 --> 01:22:20,125
Mda.
1041
01:24:18,375 --> 01:24:19,792
Te-ai odihnit, cuculeț?
1042
01:24:21,333 --> 01:24:22,667
Vreau să vorbesc ceva cu tine.
1043
01:24:25,417 --> 01:24:26,500
Ce, Carmen nu vine?
1044
01:24:28,250 --> 01:24:29,083
Ba da, vine.
1045
01:24:29,625 --> 01:24:30,625
Ești puțin atentă?
1046
01:24:31,958 --> 01:24:34,083
- Sper că nu te-ai răzgândit.
- Taci puțin.
1047
01:24:35,667 --> 01:24:36,708
Dacă am zis că vin, vin.
1048
01:24:42,042 --> 01:24:42,875
Te-ascult.
1049
01:24:44,042 --> 01:24:44,875
Așa.
1050
01:24:47,792 --> 01:24:51,125
Noi știm de-acum, sau cel puțin eu știu,
că tu n-o să te schimbi.
1051
01:24:51,833 --> 01:24:54,042
Ți-am zis asta și-acum zece ani,
și-acum cinci ani.
1052
01:24:55,583 --> 01:24:56,542
Cu ce să mă schimb?
1053
01:24:59,333 --> 01:25:00,958
Vreau să-mi explici și mie ca să-nțeleg.
1054
01:25:03,417 --> 01:25:07,125
- De ce mă tratezi cum mă tratezi?
- Da’ nu poți să înțelegi.
1055
01:25:07,708 --> 01:25:09,917
Vreau doar s-accepți ce o să-ți spun acum.
1056
01:25:10,500 --> 01:25:11,333
Da?
1057
01:25:13,167 --> 01:25:14,000
Ce anume?
1058
01:25:16,042 --> 01:25:16,875
Uite...
1059
01:25:18,542 --> 01:25:20,750
Dacă continuăm tot așa,
n-ajungem nicăieri.
1060
01:25:26,833 --> 01:25:29,458
Lasă-mă puțin, te rog,
că vreau să vorbesc ceva cu maică-mea.
1061
01:25:41,708 --> 01:25:43,250
N-accept eu orice de la tine?
1062
01:25:46,208 --> 01:25:48,167
Accept inclusiv că nu mă iubești.
1063
01:25:51,458 --> 01:25:53,167
Vreau doar să mă respecți. Atâta.
1064
01:25:56,333 --> 01:25:57,833
Ai totuși datoria asta.
1065
01:25:59,708 --> 01:26:01,417
Da’ vreau să inversăm rolurile de acum.
1066
01:26:03,708 --> 01:26:06,542
Lasă-mă pe mine
să te caut eu să văd ce faci,
1067
01:26:07,208 --> 01:26:09,208
și tu nu mă mai suna,
să vezi dacă te mai respect.
1068
01:26:11,125 --> 01:26:13,375
Adică eu nu mai am dreptul
să te-ntreb ce faci?
1069
01:26:13,542 --> 01:26:15,500
Lasă-mă pe mine să vin spre tine.
1070
01:26:18,583 --> 01:26:20,750
Tre’ să-nțelegi că-i un moment greu
pentru mine.
1071
01:26:21,792 --> 01:26:23,375
Și tre’ să mă gândesc la tot ce înseamnă.
1072
01:26:24,875 --> 01:26:26,083
N-ai cu ce să contribui.
1073
01:26:34,042 --> 01:26:35,500
O să te caut eu într-o lună...
1074
01:26:36,875 --> 01:26:37,708
Un an.
1075
01:26:37,792 --> 01:26:39,542
Nu știu. Șase luni. Nu știu.
1076
01:26:40,875 --> 01:26:41,833
Da’ te caut eu.
1077
01:26:43,708 --> 01:26:46,292
Și poate după aia o să putem
s-avem și noi o relație cât de cât.
1078
01:26:47,292 --> 01:26:48,625
Că dacă continuăm tot așa,
1079
01:26:49,667 --> 01:26:52,125
în zece ani, douăzeci, de-acum încolo,
dacă mai trăiești,
1080
01:26:52,667 --> 01:26:53,958
o să fim în același punct.
1081
01:27:00,542 --> 01:27:02,375
Mă apropii și eu de o vârstă și...
1082
01:27:04,125 --> 01:27:06,750
Vreau, cât mai trăiesc,
să mă bucur cât mai mult de tine.
1083
01:27:10,208 --> 01:27:12,208
De-acum încolo se poate întâmpla orice.
1084
01:27:13,333 --> 01:27:15,292
Eu nu mai sunt dispus să accept
ca până acum.
1085
01:27:17,708 --> 01:27:21,125
Am viața mea, cu problemele mele,
indiferent că mi le-am făcut singur
1086
01:27:21,292 --> 01:27:23,750
sau că sunt din vina voastră, din vina ta.
1087
01:27:24,167 --> 01:27:25,000
Nu mai contează.
1088
01:27:25,292 --> 01:27:27,458
- Zi-mi cu ce ți-am greșit.
- Nu mai contează.
1089
01:27:28,583 --> 01:27:30,625
Îți fac o propunere. O accepți sau nu.
1090
01:27:31,833 --> 01:27:36,042
Sau mă lași pe mine să te caut,
când simt eu nevoia, sau deloc.
1091
01:27:41,833 --> 01:27:43,083
Și-ți mai fac și-o recomandare.
1092
01:27:44,542 --> 01:27:46,792
Uite, dacă ți-e greu,
găsește-ți un substitut.
1093
01:27:47,833 --> 01:27:49,708
Un câine, un amant, un hobby.
1094
01:27:49,792 --> 01:27:51,500
Pe alții ca tine îi văd pe la Piramide.
1095
01:27:55,042 --> 01:27:59,750
Alți oameni de vârsta mea
au o relație normală cu copilul lor.
1096
01:28:03,125 --> 01:28:05,875
Părinții se realizează prin copii,
ca să știi și tu.
1097
01:28:09,333 --> 01:28:12,375
Tot ce nu și-au realizat ei în viață
investesc în copil.
1098
01:28:15,083 --> 01:28:15,917
Ne-am înțeles, da?
1099
01:28:19,958 --> 01:28:21,500
Hai, că ne-așteaptă și fata asta.
1100
01:28:54,500 --> 01:28:56,417
Carmen, bagă, te rog,
mâna la mine în geantă.
1101
01:28:58,167 --> 01:28:59,000
Agenda mea.
1102
01:29:01,708 --> 01:29:03,125
Vezi unde am notat „părinți”.
1103
01:29:11,083 --> 01:29:13,125
Angheliu. Alimixt?
1104
01:29:14,000 --> 01:29:16,167
Unde vedem scris Alimixt facem dreapta.
1105
01:29:36,667 --> 01:29:38,250
Una din astea ar trebui să fie.
1106
01:29:49,375 --> 01:29:50,208
Întreabă.
1107
01:29:52,417 --> 01:29:53,708
- Bună ziua.
- Bună ziua.
1108
01:29:55,750 --> 01:29:57,500
Fiți amabil, familia Angheliu?
1109
01:29:59,083 --> 01:30:03,875
Întoarceți, faceți la stânga
pe prima uliță și e casa cu gard roșu.
1110
01:30:04,792 --> 01:30:05,625
Mulțumim.
1111
01:30:24,833 --> 01:30:26,500
E totuși o casă mai civilizată.
1112
01:30:37,500 --> 01:30:38,333
Ei, hai.
1113
01:30:44,417 --> 01:30:46,958
E ultimul lucru pe care ți-l cer.
E pentru binele tău.
1114
01:30:49,167 --> 01:30:51,583
Nu mă lăsa singură. Hai și tu cu mine,
să vorbim cu oamenii ăștia,
1115
01:30:51,750 --> 01:30:53,083
că eu nu știu ce să le zic.
1116
01:30:56,292 --> 01:30:57,500
Păi, și eu știu ce să le spun?
1117
01:31:00,167 --> 01:31:02,792
Tu nu trebuie să spui nimic.
Vorbesc eu. Tu să fii doar acolo.
1118
01:31:05,292 --> 01:31:07,292
Hai, că mă tem și eu, mi-e și mie frică.
1119
01:31:09,125 --> 01:31:10,167
Ești totuși un bărbat.
1120
01:31:12,417 --> 01:31:13,458
Dacă vrea să dea-n mine?
1121
01:31:15,792 --> 01:31:17,292
Mă duc acolo, intru și ce le spun?
1122
01:31:19,208 --> 01:31:20,542
Bună ziua. Sunt cutare?
1123
01:31:21,542 --> 01:31:22,417
Am venit să ce?
1124
01:31:23,167 --> 01:31:26,250
Vedeți că nu se zice „Bună ziua”,
se zice „Dumnezeu să-l ierte”.
1125
01:31:34,083 --> 01:31:36,375
Hai, Carmen cu mine,
că tu oricum ești din afară.
1126
01:32:10,292 --> 01:32:11,125
Tata!
1127
01:32:22,250 --> 01:32:23,875
- Ce faci, măi?
- Ticule!
1128
01:32:41,208 --> 01:32:42,042
Dumnezeu să-l ierte!
1129
01:32:43,208 --> 01:32:44,083
Dumnezeu să-l ierte!
1130
01:32:45,750 --> 01:32:47,167
Sunt mama băiatului.
1131
01:33:23,667 --> 01:33:25,875
Haideți, zice să veniți în casă.
1132
01:33:37,500 --> 01:33:38,333
Luați-i pe-ai mei.
1133
01:33:39,750 --> 01:33:40,583
Ia-i tu.
1134
01:33:42,167 --> 01:33:44,917
Drăgușelu, tu joacă-te acolo
unde ți-a zis tăticu’.
1135
01:34:10,292 --> 01:34:12,833
- Dumnezeu să-l ierte!
- Dumnezeu să-l ierte!
1136
01:34:13,792 --> 01:34:14,958
Hai, mamă, dincolo.
1137
01:34:18,458 --> 01:34:19,292
Luați loc aici.
1138
01:34:53,083 --> 01:34:54,125
Ea-i o prietenă.
1139
01:34:57,458 --> 01:35:00,083
Am rugat-o să vină cu mine,
că nici mie nu mi-e ușor.
1140
01:35:09,000 --> 01:35:10,625
Am venit în numele băiatului meu,
1141
01:35:10,708 --> 01:35:12,917
care-i afară,
și n-a putut să intre, săracu’.
1142
01:35:17,875 --> 01:35:21,333
L-a marcat și suferă foarte tare,
pentru că n-a fost cu intenție.
1143
01:35:30,083 --> 01:35:31,250
Vrea să vă spună...
1144
01:35:34,083 --> 01:35:35,167
și vă spun și eu.
1145
01:35:41,583 --> 01:35:43,292
Ce să vă spun? Că-mi pare foarte rău.
1146
01:35:48,292 --> 01:35:50,917
Acuma nimica nu mai poate
să-l aducă pe el înapoi.
1147
01:36:00,208 --> 01:36:02,250
Mâine vine Mihaiță acasă de la morgă,
1148
01:36:03,167 --> 01:36:06,083
dar îl pune pe masă
și-i cântă popa cu capacu-nchis.
1149
01:36:10,042 --> 01:36:12,583
N-am crezut să trăiesc o asemenea povară
pe umerii mei,
1150
01:36:12,708 --> 01:36:14,792
să-mi îngrop copilu’ la 14 anișori.
1151
01:36:16,417 --> 01:36:18,375
Am crezut c-o să mă-ngroape el pe mine.
1152
01:36:21,875 --> 01:36:23,833
Eu când mi-au spus doar atâta:
1153
01:36:25,417 --> 01:36:26,708
„A avut Barbu accident...”
1154
01:36:28,500 --> 01:36:30,542
Vă spun, am simțit cum s-a terminat totu’.
1155
01:36:33,667 --> 01:36:35,375
Și nu se compară durerea mea cu...
1156
01:36:38,125 --> 01:36:39,958
prin ce treceți dumneavoastră acuma.
1157
01:36:42,875 --> 01:36:43,792
Nu se compară.
1158
01:36:45,333 --> 01:36:47,667
Așa a vrut Dumnezeu, drăguțu’.
1159
01:36:50,250 --> 01:36:52,083
Să nu aibă nimeni nicio vină, și uite...
1160
01:36:54,917 --> 01:36:56,458
să se-ntâmple nenorocirea.
1161
01:36:59,292 --> 01:37:01,958
Că nici băiatu’ dumneavoastră
n-a vrut să moară,
1162
01:37:03,042 --> 01:37:07,125
și nici băiatu’ meu n-a vrut să facă rău.
1163
01:37:12,208 --> 01:37:14,792
Să intre el acum pe ușă, să-l întreb eu:
1164
01:37:16,417 --> 01:37:20,667
„Mihaiță, ce-a fost în căpuțu’ tău, tată,
de-ai traversat tu pe șosea?”
1165
01:37:20,750 --> 01:37:24,125
„Mă, băiatule, mă!”
1166
01:37:27,208 --> 01:37:31,833
Sau poate dacă șoferu’ mergea mai încet,
nu se-ntâmpla.
1167
01:37:34,750 --> 01:37:38,500
Sau dacă mergea mai repede,
că nu se mai întâlneau.
1168
01:37:44,417 --> 01:37:45,250
Doamnă,
1169
01:37:47,417 --> 01:37:49,667
când mi-am văzut copilul acolo,
la morga...
1170
01:37:58,083 --> 01:38:02,000
Când l-a văzut și fata aia de-acolo,
a-nceput să plângă.
1171
01:38:05,708 --> 01:38:08,458
Și el dobitocu’,
după ce l-a lovit și-a oprit,
1172
01:38:09,625 --> 01:38:12,167
nici măcar nu s-a dat jos din mașină,
doamnă, să vadă ce îi cu el,
1173
01:38:12,375 --> 01:38:14,333
că poate se mai putea face ceva.
1174
01:38:15,208 --> 01:38:18,625
Să știți că el ar fi vrut,
da’ nu l-a lăsat poliția.
1175
01:38:18,792 --> 01:38:21,083
Ce poliție? Că poliția nu venise încă.
1176
01:38:21,208 --> 01:38:24,375
Și oricum, aștia de la poliție-s vânduți
la ăștia din conducere care ne conduc.
1177
01:38:25,625 --> 01:38:27,792
Doamnă, să știți că vreau
să se facă dreptate.
1178
01:38:27,958 --> 01:38:31,792
Să plătească cine-i vinovat.
Și mă duc pân’ la Dumnezeu.
1179
01:38:33,750 --> 01:38:37,417
Că copilul meu, n-a fost copilul nimănui,
să moară ca un câine pe stradă.
1180
01:38:38,417 --> 01:38:40,083
Noi am avut grijă și l-am crescut cu drag.
1181
01:38:41,333 --> 01:38:44,208
Și dacă la lege zice,
că și eu am o vină, că nu i-am spus:
1182
01:38:44,833 --> 01:38:48,250
„Bă băiete, bă, nu mai traversa pe unde
nu-i voie, măi”
1183
01:38:49,292 --> 01:38:50,542
să mă lege și pe mine.
1184
01:38:55,542 --> 01:38:56,375
Vă rog, doamnă,
1185
01:38:57,375 --> 01:38:59,042
și-a dat și el seama ce-a făcut.
1186
01:39:02,583 --> 01:39:04,125
Din suflet, vă rog...
1187
01:39:06,292 --> 01:39:08,042
nu-mi nenorociți copilu’.
1188
01:39:10,125 --> 01:39:13,167
Nu-l nenorociți și pe el,
că numai pe el îl am.
1189
01:39:18,958 --> 01:39:19,792
Eu vă las.
1190
01:39:30,333 --> 01:39:32,250
A venit diaconu’ pentru clopote.
1191
01:39:48,292 --> 01:39:49,125
N-a vrut.
1192
01:39:50,667 --> 01:39:51,500
Iertați-l.
1193
01:39:54,250 --> 01:39:56,958
E un copil cu suflet bun, să știți.
1194
01:40:01,167 --> 01:40:02,042
E cald.
1195
01:40:07,750 --> 01:40:08,792
E generos.
1196
01:40:12,750 --> 01:40:15,250
Să știți că nu i-a plăcut niciodată
să iasă-n evidență.
1197
01:40:16,000 --> 01:40:19,792
Să se laude cu ce lucruri are el. Nu.
Foarte cuminte.
1198
01:40:22,167 --> 01:40:23,000
Nu s-a-nhăitat.
1199
01:40:24,458 --> 01:40:25,292
Nu bea.
1200
01:40:31,333 --> 01:40:34,708
L-am crescut și eu, și taică-su
ca pe ochii din cap.
1201
01:40:39,292 --> 01:40:40,750
Și mereu am vrut să se afirme.
1202
01:40:45,125 --> 01:40:49,500
Și a fost de mic foarte bun și atent.
Să nu ia note mici.
1203
01:40:53,625 --> 01:40:57,292
Să-nvețe și engleză, și franceză, poezii.
1204
01:41:00,875 --> 01:41:04,667
L-am dat la înot, la patinaj, la schi.
1205
01:41:08,542 --> 01:41:11,625
A făcut doi ani de performanță,
1206
01:41:11,708 --> 01:41:14,375
doi ani de patinaj artistic
de performanță.
1207
01:41:17,500 --> 01:41:19,083
Avea, doamnă, un corp foarte...
1208
01:41:21,750 --> 01:41:22,750
foarte armonios.
1209
01:41:24,000 --> 01:41:25,250
Era, cum să vă spun, așa...
1210
01:41:27,625 --> 01:41:28,833
Era o plăcere.
1211
01:41:33,333 --> 01:41:34,833
Un copil vesel.
1212
01:41:37,917 --> 01:41:39,292
Și cu mine era...
1213
01:41:42,583 --> 01:41:43,625
foarte tandru.
1214
01:41:44,000 --> 01:41:45,292
Afectuos și tandru.
1215
01:41:49,875 --> 01:41:51,167
Și de delicat.
1216
01:42:01,542 --> 01:42:03,792
Anu’ viitor o să-și ia doctoratul
în chimie.
1217
01:42:05,875 --> 01:42:08,458
O să publice în reviste de specialitate.
1218
01:42:10,667 --> 01:42:12,375
Ne mândrim foarte tare cu el.
1219
01:42:20,667 --> 01:42:21,833
E toată viața mea.
1220
01:42:24,042 --> 01:42:25,833
Dumneavoastră mai aveți un copil.
1221
01:42:28,917 --> 01:42:32,083
- Da’ eu numai pe el îl am.
- Traian!
1222
01:42:35,583 --> 01:42:37,833
Adu lucrușoarele lui Mihaiță.
1223
01:42:40,417 --> 01:42:42,375
Să vedeți și dumneavoastră.
1224
01:42:53,708 --> 01:42:55,583
Astea o să le păstrăm.
1225
01:42:56,792 --> 01:43:00,000
Sunt ultimele lucruri
care le-a avut asupra lui.
1226
01:43:01,958 --> 01:43:03,083
E telefonu’.
1227
01:43:06,583 --> 01:43:07,958
L-au găsit acolo.
1228
01:43:11,083 --> 01:43:14,458
M-a sunat de pe el,
când a ieșit de la școală.
1229
01:43:16,042 --> 01:43:20,875
„Mico, eu am ieșit, am terminat.”
1230
01:43:23,667 --> 01:43:25,375
„Am plecat de la școală.”
1231
01:43:26,125 --> 01:43:29,667
„Bine, Mihaiță.” Așa i-am spus. Marți.
1232
01:43:35,083 --> 01:43:36,208
Puteți să mă și refuzați,
1233
01:43:36,375 --> 01:43:41,042
dar să știți că eu vreau neapărat
să vin sâmbătă, dacă nu vă deranjează.
1234
01:43:42,083 --> 01:43:46,083
Să veniți, să aprindeți o lumânare
pentru sufletul lui.
1235
01:43:46,208 --> 01:43:47,500
Unde să vină, tu?
1236
01:43:49,292 --> 01:43:50,750
N-aveți unde să veniți.
1237
01:43:51,500 --> 01:43:54,250
Vin rudele și vin oamenii...
1238
01:43:55,375 --> 01:43:56,292
Am înțeles.
1239
01:43:58,458 --> 01:44:00,417
Nu vreau să vă supăr. Vreau doar să vin.
1240
01:44:00,833 --> 01:44:01,667
Nu.
1241
01:44:14,500 --> 01:44:17,167
Atuncea,
lăsați-mă să contribui și eu la...
1242
01:44:21,625 --> 01:44:24,500
Tot ce presupune efortu’ ăsta. Măcar atât.
1243
01:44:25,875 --> 01:44:27,417
Nu ne trebuie nimic, doamnă.
1244
01:44:30,292 --> 01:44:31,250
Nu e pentru el.
1245
01:44:33,875 --> 01:44:36,958
Pentru că știu că nu se poate plăti
în veci o asemenea pierdere.
1246
01:44:39,292 --> 01:44:40,333
E pentru mine.
1247
01:44:41,958 --> 01:44:43,250
Pentru sufletu’ meu.
1248
01:44:45,375 --> 01:44:47,833
Să știu eu, că am eu conștiința împăcată.
1249
01:44:50,625 --> 01:44:52,792
Nu merg așa des la biserică, da’...
1250
01:44:55,542 --> 01:44:58,292
am un Dumnezeu al meu
și după El mă ghidez.
1251
01:45:01,750 --> 01:45:04,792
Dacă nu, îi folosiți pentru frate,
pentru că e la început și are nevoie.
1252
01:45:05,917 --> 01:45:10,708
Să meargă, să cunoască lumea,
în tabere, să-și deschidă mintea.
1253
01:45:13,167 --> 01:45:14,000
Vă rog.
1254
01:45:20,542 --> 01:45:21,750
Câți ani are ăsta micu’?
1255
01:45:23,542 --> 01:45:24,792
Face 11.
1256
01:45:25,792 --> 01:45:26,708
Dragoș, nu?
1257
01:45:29,208 --> 01:45:30,167
O să aibă nevoie.
1258
01:45:31,500 --> 01:45:33,375
Pentru școală, pentru viitor.
1259
01:45:43,708 --> 01:45:44,875
Aș vrea să mai trec.
1260
01:45:46,208 --> 01:45:49,417
- Nu acuma, da’ la un moment dat.
- Acuma nu.
1261
01:45:50,542 --> 01:45:51,750
Sigur că nu acuma.
1262
01:45:54,583 --> 01:45:55,417
Mai încolo.
1263
01:46:00,458 --> 01:46:02,042
Când ne liniștim cu toții.
1264
01:46:05,250 --> 01:46:07,208
Când vă simțiți și dumneavoastră...
1265
01:46:48,833 --> 01:46:50,333
Mamă, deblochează-mă și pe mine.
94041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.