All language subtitles for Bull.2016.S01E22.1080p.WEBRip.x265-YAWNiX_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,963 --> 00:00:04,096 [water dripping] 2 00:00:17,196 --> 00:00:19,111 [explosion] 3 00:00:22,810 --> 00:00:24,464 [explosion muffled] 4 00:00:38,130 --> 00:00:39,827 [explosion continues] 5 00:00:39,870 --> 00:00:42,090 [car alarms wailing] 6 00:00:42,134 --> 00:00:44,788 ["Gold on the Ceiling" by The Black Keys playing] 7 00:00:48,792 --> 00:00:51,708 [sirens wailing] 8 00:01:10,423 --> 00:01:16,211 ♪ I could never drown it 9 00:01:23,479 --> 00:01:24,741 ♪ They wanna get my 10 00:01:24,785 --> 00:01:28,049 ♪ Gold on the ceiling 11 00:01:28,093 --> 00:01:30,050 ♪ I ain'’t blind ♪ 12 00:01:30,095 --> 00:01:31,618 ♪ Just a matter of time 13 00:01:31,661 --> 00:01:33,054 [sirens wailing in distance] 14 00:01:33,098 --> 00:01:36,144 ♪ Before you steal it 15 00:01:36,188 --> 00:01:37,189 ♪ It'’s all right ♪ 16 00:01:37,232 --> 00:01:39,669 ♪ Ain'’t no guard in my house. ♪ 17 00:01:39,713 --> 00:01:41,671 WOMAN: The building has a gym, 18 00:01:41,715 --> 00:01:44,282 a bike room, a party room, 19 00:01:44,326 --> 00:01:46,502 high-speed Internet and a rooftop pool. 20 00:01:46,546 --> 00:01:48,591 And if you'’re prepared to pay 21 00:01:48,635 --> 00:01:50,680 all cash, Dr. Bull, I think we can take 22 00:01:50,724 --> 00:01:53,030 this lovely home off the market today. 23 00:01:53,074 --> 00:01:55,250 I got to say, 24 00:01:55,294 --> 00:01:57,818 it'’s not at all what I had in mind. 25 00:01:57,861 --> 00:01:59,385 There are nine other people bidding on this apartment. 26 00:01:59,428 --> 00:02:00,386 I know. 27 00:02:00,429 --> 00:02:02,562 I-I want to have, like, 28 00:02:02,605 --> 00:02:07,132 a open beam ceiling, books everywhere, a dog, 29 00:02:07,175 --> 00:02:09,829 roaring blaze in the fireplace, 30 00:02:09,873 --> 00:02:11,223 maybe a pond. 31 00:02:11,266 --> 00:02:13,007 A pond?Yeah. 32 00:02:13,050 --> 00:02:15,052 Dr. Bull, this is New York City.[phone ringing] 33 00:02:15,096 --> 00:02:16,837 We don'’t do ponds.Excuse me. 34 00:02:16,880 --> 00:02:18,143 Thoreau here. 35 00:02:18,186 --> 00:02:21,189 Hey. Where am I finding you, Walden Pond? 36 00:02:21,233 --> 00:02:24,540 [laughs] I'’m just doing that senseless thing 37 00:02:24,584 --> 00:02:28,196 I do every six weeks or so: looking for an apartment. 38 00:02:28,240 --> 00:02:29,328 I thought you already had an apartment. 39 00:02:29,371 --> 00:02:30,546 I do, 40 00:02:30,590 --> 00:02:32,200 but it'’s cold and modern 41 00:02:32,244 --> 00:02:35,769 and looks like it belongs to Bane from the Batman movies. 42 00:02:35,812 --> 00:02:37,466 Mm.BULL: Truth is, 43 00:02:37,510 --> 00:02:39,294 most nights I sleep in the office. 44 00:02:39,338 --> 00:02:40,861 But that'’s probably more than you want to know. 45 00:02:40,904 --> 00:02:42,123 Way more. 46 00:02:42,167 --> 00:02:43,516 What'’s up?J.P.: Well, I was wondering 47 00:02:43,559 --> 00:02:45,909 if you felt like dinner. 48 00:02:45,953 --> 00:02:46,910 What were you thinking? 49 00:02:46,954 --> 00:02:50,697 Anywhere but Third Avenue. 50 00:02:50,740 --> 00:02:53,439 Scary, isn'’t it? 51 00:02:53,482 --> 00:02:55,180 You guys are three blocks away. 52 00:02:55,223 --> 00:02:57,051 Did you see it? Did you hear it? 53 00:02:57,094 --> 00:02:58,966 Building shook. 54 00:02:59,009 --> 00:03:01,969 But the phones kept ringing, and... 55 00:03:02,012 --> 00:03:04,841 work kept getting done. 56 00:03:04,885 --> 00:03:07,322 Like nothing happened. 57 00:03:07,366 --> 00:03:09,237 Kind of amazing what we'’ve become. 58 00:03:11,587 --> 00:03:13,415 All right, dinner. 59 00:03:13,459 --> 00:03:15,243 But only because you'’re forcing me. 60 00:03:15,287 --> 00:03:16,766 [piano playing gentle music] 61 00:03:16,810 --> 00:03:19,247 Heptex Corporation, 62 00:03:19,291 --> 00:03:21,380 largest computer cloud service in the world. 63 00:03:21,423 --> 00:03:24,296 The company'’s owner, Garrett Tilden, 64 00:03:24,339 --> 00:03:26,602 is my oldest client. 65 00:03:26,646 --> 00:03:28,735 Just after lunch today, the FBI paid him a visit. 66 00:03:28,778 --> 00:03:30,954 They'’re starting to suspect 67 00:03:30,998 --> 00:03:32,913 the blast this morning was the work of a group 68 00:03:32,956 --> 00:03:34,697 of eco-terrorists. 69 00:03:34,741 --> 00:03:37,265 The hotel ballroom they bombed was hosting a symposium 70 00:03:37,309 --> 00:03:39,398 on how to maximize profits 71 00:03:39,441 --> 00:03:42,444 in a world of ecological deregulation. 72 00:03:42,488 --> 00:03:43,967 I missed the part where you explained 73 00:03:44,011 --> 00:03:45,795 what this has to do with me. 74 00:03:45,839 --> 00:03:48,581 Well, they presented my client with a warrant 75 00:03:48,624 --> 00:03:51,279 seeking to seize any and all data files 76 00:03:51,322 --> 00:03:53,281 pertaining to the listed groups, 77 00:03:53,325 --> 00:03:55,414 all of whom are suspected of trafficking in eco-terror. 78 00:03:55,457 --> 00:03:56,980 Okay. 79 00:03:57,024 --> 00:03:59,679 All of these groups make use of Heptex clouds. 80 00:03:59,721 --> 00:04:02,116 Every website they visit, every cell call they make, 81 00:04:02,159 --> 00:04:03,596 every text and e-mail they send 82 00:04:03,639 --> 00:04:05,467 is believed to have been recorded 83 00:04:05,511 --> 00:04:07,295 or catalogued on a Heptex server. 84 00:04:07,339 --> 00:04:09,776 How convenient. 85 00:04:09,819 --> 00:04:12,213 The FBI wants access to these servers. 86 00:04:12,257 --> 00:04:13,867 Of course they do. 87 00:04:13,910 --> 00:04:17,435 And for the moment, my client is refusing to comply. 88 00:04:17,479 --> 00:04:18,827 BULL: So here'’s the thing. 89 00:04:18,872 --> 00:04:20,916 I'’ve thought about it for a whole 25 minutes, 90 00:04:20,961 --> 00:04:23,833 and I think your client'’s wrong. 91 00:04:23,877 --> 00:04:26,227 He ought to turn over those servers. 92 00:04:26,271 --> 00:04:29,317 Funny, I don'’t recall asking for your opinion. 93 00:04:29,361 --> 00:04:33,321 I do recall you owing me three cases. 94 00:04:33,365 --> 00:04:35,280 You said you were scared on the phone. 95 00:04:35,323 --> 00:04:36,977 Don'’t you want them to catch these guys? 96 00:04:37,020 --> 00:04:38,500 Of course I do. 97 00:04:38,544 --> 00:04:40,372 But my client is worried. 98 00:04:40,414 --> 00:04:42,156 If the government can demand to see 99 00:04:42,199 --> 00:04:45,202 where people they think might be bad guys have gone on the Web, 100 00:04:45,246 --> 00:04:46,987 what'’s to stop them from demanding to see 101 00:04:47,030 --> 00:04:49,642 that same information about you or me? 102 00:04:49,685 --> 00:04:52,340 What'’s my name? 103 00:04:52,384 --> 00:04:53,472 Bull. 104 00:04:53,515 --> 00:04:54,473 Right. 105 00:04:54,516 --> 00:04:55,909 Don'’t bull a Bull. 106 00:04:55,952 --> 00:04:57,345 Your client'’s trying to convince you 107 00:04:57,389 --> 00:04:59,173 that he'’s wrapping himself up in the flag, 108 00:04:59,216 --> 00:05:01,523 when this is really about money. 109 00:05:01,567 --> 00:05:03,786 He'’s worried that if he gives up those servers, 110 00:05:03,830 --> 00:05:06,789 people are gonna stop using his service. 111 00:05:06,833 --> 00:05:09,531 My advice? Tell him to give up the servers. 112 00:05:09,575 --> 00:05:11,054 No one'’s ever gonna find out. 113 00:05:11,098 --> 00:05:12,534 FBI'’s not gonna say anything. 114 00:05:12,578 --> 00:05:14,275 It'’s not in their self-interest. 115 00:05:14,319 --> 00:05:16,451 And if he decides to kick up a fuss, 116 00:05:16,495 --> 00:05:18,410 it'’s gonna be all over the media. 117 00:05:18,453 --> 00:05:20,629 And half the country, the half like me 118 00:05:20,673 --> 00:05:22,544 that doesn'’t want to get blown up 119 00:05:22,587 --> 00:05:24,241 '’cause they're in the wrong place at the wrong time, 120 00:05:24,285 --> 00:05:26,331 they'’re gonna be very mad at him for not sharing what he knows. 121 00:05:26,374 --> 00:05:27,636 Thanks for dinner. 122 00:05:29,551 --> 00:05:32,162 He'’s not my client anymore. 123 00:05:32,206 --> 00:05:34,295 He'’s ours. 124 00:05:34,339 --> 00:05:37,907 I'’m entitled to three cases worth of services from you 125 00:05:37,951 --> 00:05:39,518 and your company. 126 00:05:39,561 --> 00:05:41,302 And you don'’t get to pick the cases. 127 00:05:41,346 --> 00:05:43,260 So... 128 00:05:43,304 --> 00:05:44,784 leave your id at home, 129 00:05:44,827 --> 00:05:47,221 and meet me at my office tomorrow morning at 9:00, 130 00:05:47,264 --> 00:05:49,832 and we can figure out how to proceed. 131 00:05:52,182 --> 00:05:54,054 I had a nice time at dinner, too, 132 00:05:54,097 --> 00:05:55,490 by the way. 133 00:05:55,534 --> 00:05:57,927 It'’s too late. You blew it. 134 00:05:57,971 --> 00:05:59,625 I'’m not inviting you back to the Batcave. 135 00:05:59,668 --> 00:06:00,843 9:00. 136 00:06:00,887 --> 00:06:02,758 Don'’t beg. It doesn'’t become you. 137 00:06:04,238 --> 00:06:06,153 ♪ 138 00:06:16,859 --> 00:06:18,905 That'’s not funny. 139 00:06:20,994 --> 00:06:23,212 Take that off. 140 00:06:26,347 --> 00:06:29,002 I never said I didn'’t want you to speak. 141 00:06:29,045 --> 00:06:31,047 Now, come on. They'’re gonna be here any minute. 142 00:06:31,091 --> 00:06:32,440 [intercom beeps]WOMAN: Ms. Nunnelly, 143 00:06:32,484 --> 00:06:34,268 they'’re on their way in. 144 00:06:34,311 --> 00:06:36,313 [groans]: Oh. 145 00:06:36,357 --> 00:06:37,880 Ooh, that'’s a tough one. 146 00:06:40,622 --> 00:06:43,059 Garrett Tilden, Harry Kemp, this is Dr. Jason Bull, 147 00:06:43,103 --> 00:06:44,887 the gentleman I told you about on the phone. 148 00:06:44,931 --> 00:06:46,193 Nice to meet you guys. 149 00:06:46,236 --> 00:06:47,586 You all right there? 150 00:06:47,629 --> 00:06:48,848 Yeah. It'’s nothing. 151 00:06:48,891 --> 00:06:50,589 It'’s a little rash I picked up. 152 00:06:50,632 --> 00:06:51,764 Some kind of Brazilian thing. 153 00:06:51,807 --> 00:06:53,113 Not contagious. 154 00:06:55,462 --> 00:06:57,683 Uh, well, let'’s get right to it, shall we? 155 00:06:57,726 --> 00:06:59,511 [clears throat] 156 00:06:59,554 --> 00:07:02,470 I had my staff watch all the morning shows 157 00:07:02,514 --> 00:07:04,037 and check all the morning papers 158 00:07:04,080 --> 00:07:05,125 and their websites. 159 00:07:05,168 --> 00:07:06,518 No one is mentioning Heptex. 160 00:07:06,561 --> 00:07:08,128 Not yet. 161 00:07:08,171 --> 00:07:10,435 Of course, the FBI is still hoping you'’ll play ball, 162 00:07:10,478 --> 00:07:12,219 and they can do this without anyone knowing. 163 00:07:12,262 --> 00:07:15,048 But trust me, if you don'’t surrender that data today, 164 00:07:15,091 --> 00:07:16,484 somebody is gonna 165 00:07:16,528 --> 00:07:18,094 leak that information, and they are gonna 166 00:07:18,138 --> 00:07:21,141 use public opinion to shame you into doing it. 167 00:07:21,184 --> 00:07:23,970 I already gave them the data. 168 00:07:24,013 --> 00:07:26,102 This morning, before we headed over. 169 00:07:27,712 --> 00:07:28,931 I'’m confused. 170 00:07:28,975 --> 00:07:30,585 KEMP: It'’s encrypted. 171 00:07:30,629 --> 00:07:33,022 They won'’t be able to read it, not without an encryption key. 172 00:07:33,066 --> 00:07:34,284 It'’s a piece of code. 173 00:07:34,328 --> 00:07:36,112 Mr. Tilden and I are the only ones who know it. 174 00:07:36,156 --> 00:07:37,113 TILDEN: I'’m sorry. 175 00:07:37,157 --> 00:07:38,506 Harry is my number two. 176 00:07:38,550 --> 00:07:40,247 Most brilliant mind I'’ve ever encountered. 177 00:07:40,289 --> 00:07:42,292 Programming, business, all of it. 178 00:07:42,336 --> 00:07:44,337 Future of our company. 179 00:07:44,381 --> 00:07:48,777 You gave the United States government encrypted data? 180 00:07:48,821 --> 00:07:50,562 We figured it would buy us some time, 181 00:07:50,605 --> 00:07:52,041 probably a day or so, 182 00:07:52,085 --> 00:07:54,653 so we could come over here and come up with a game plan. 183 00:07:54,696 --> 00:07:55,871 Hey, I'’ve got a plan. 184 00:07:55,914 --> 00:07:57,264 Give them the key. 185 00:07:57,307 --> 00:08:00,267 Excuse me. That'’s not the plan. 186 00:08:00,310 --> 00:08:02,051 That'’s not an option we'’ve even discussed. 187 00:08:02,095 --> 00:08:04,445 Well, it'’s either that or we go to trial. 188 00:08:04,489 --> 00:08:06,055 And that would be your company 189 00:08:06,099 --> 00:08:07,666 versus the United States of America. 190 00:08:07,709 --> 00:08:10,233 And as big and powerful and brilliant 191 00:08:10,277 --> 00:08:11,713 as you are, 192 00:08:11,757 --> 00:08:14,194 the other guy is bigger and richer, 193 00:08:14,237 --> 00:08:16,631 and has many more resources. 194 00:08:16,675 --> 00:08:19,852 Here'’s how I look at it. 195 00:08:19,895 --> 00:08:21,984 The second the government said they wanted our data, 196 00:08:22,028 --> 00:08:23,595 we were screwed. 197 00:08:23,638 --> 00:08:25,248 We sell security. 198 00:08:25,292 --> 00:08:28,251 We tell the public, we tell the world to give us your data. 199 00:08:28,295 --> 00:08:30,210 We'’ll keep it safe and sound, 200 00:08:30,253 --> 00:08:31,777 and no one will ever see it. 201 00:08:31,820 --> 00:08:34,475 I comply with this warrant, and I'’m out of business. 202 00:08:34,519 --> 00:08:36,825 But if I fight it...As long as we'’re in court, 203 00:08:36,869 --> 00:08:39,044 we'’ll be getting millions of dollars of free publicity 204 00:08:39,087 --> 00:08:40,525 every day, reminding the world 205 00:08:40,568 --> 00:08:42,178 that we do not give up their information. 206 00:08:42,222 --> 00:08:43,832 Not to the FBI. 207 00:08:43,876 --> 00:08:46,313 Not to anyone. 208 00:08:46,356 --> 00:08:49,577 Well, I guess we have our marching orders, then. 209 00:08:49,621 --> 00:08:51,623 [sighs] 210 00:08:51,666 --> 00:08:54,582 Publicity. 211 00:08:54,626 --> 00:08:57,672 You know, it'’s interesting; on the news this morning, 212 00:08:57,716 --> 00:09:00,632 I heard "two dead, 11 injured." 213 00:09:00,675 --> 00:09:03,765 And it just... it seems-- 214 00:09:03,809 --> 00:09:05,811 I mean, I understand your point of view, but... 215 00:09:05,854 --> 00:09:07,073 I didn'’t set that bomb, Dr. Bull, 216 00:09:07,116 --> 00:09:08,378 and I have no idea who did. 217 00:09:08,422 --> 00:09:12,513 But I have 22,000 employees all around the world 218 00:09:12,557 --> 00:09:14,167 who are dependent on me for a paycheck, 219 00:09:14,210 --> 00:09:15,734 and they'’ve done nothing wrong. 220 00:09:15,777 --> 00:09:17,736 I'’ve done nothing wrong. 221 00:09:17,779 --> 00:09:19,825 And I live in the United States of America, 222 00:09:19,868 --> 00:09:21,696 a place where, if you do nothing wrong, 223 00:09:21,740 --> 00:09:22,915 you shouldn'’t be punished. 224 00:09:22,958 --> 00:09:24,830 Not to mention, you are guaranteed 225 00:09:24,873 --> 00:09:28,094 a right to personal privacy. 226 00:09:28,137 --> 00:09:29,791 Agreed. 227 00:09:29,835 --> 00:09:31,967 TILDEN: When J.P. told me you were joining us this morning, 228 00:09:32,011 --> 00:09:33,578 I did my due diligence. 229 00:09:33,621 --> 00:09:36,537 I know who you are and I know what you do. 230 00:09:36,581 --> 00:09:38,844 I'’d like to have you on the team, Dr. Bull, 231 00:09:38,887 --> 00:09:41,586 but if you don'’t want to be here... 232 00:09:41,629 --> 00:09:42,804 He wants to be here. 233 00:09:42,848 --> 00:09:44,980 TILDEN: Good. I'’ll let you know as soon as 234 00:09:45,024 --> 00:09:46,634 the government serves us with a second warrant 235 00:09:46,678 --> 00:09:47,722 to provide an encryption key. 236 00:09:47,766 --> 00:09:49,898 Fantastic. 237 00:09:53,293 --> 00:09:55,251 Did I do something wrong? 238 00:09:55,295 --> 00:09:57,906 [papers rustle, thump on table] 239 00:09:57,950 --> 00:09:59,995 REPORTER: Speculation continues that the bomb, 240 00:10:00,039 --> 00:10:02,868 apparently a homemade explosive of some sort, 241 00:10:02,911 --> 00:10:05,784 was set by a member or members of what are called 242 00:10:05,827 --> 00:10:07,220 eco-terror groups, 243 00:10:07,263 --> 00:10:09,396 though no group has yet claimed responsibility. 244 00:10:09,439 --> 00:10:12,704 Frightening. Really frightening. 245 00:10:12,747 --> 00:10:15,576 I must have eaten at that hotel five, six times, maybe. 246 00:10:15,620 --> 00:10:16,664 I walk by it every time I go to work. 247 00:10:16,708 --> 00:10:18,405 Hey. Good news, team. 248 00:10:18,448 --> 00:10:20,233 We have just been hired 249 00:10:20,276 --> 00:10:22,365 by one of the biggest companies in the world. 250 00:10:22,409 --> 00:10:24,672 Heptex Corporation wants us 251 00:10:24,716 --> 00:10:26,935 to help them defend their liberty. 252 00:10:30,112 --> 00:10:31,679 Their liberty? 253 00:10:31,723 --> 00:10:34,290 Who'’s threatening their liberty? 254 00:10:34,334 --> 00:10:36,510 Well, it'’s a pesky little outfit called the FBI. 255 00:10:36,553 --> 00:10:38,599 They seem to think that Heptex may have information 256 00:10:38,643 --> 00:10:40,601 that will help them figure out who'’s responsible 257 00:10:40,645 --> 00:10:42,342 for that bombing at the hotel yesterday. 258 00:10:44,910 --> 00:10:46,389 [scoffs] 259 00:10:49,131 --> 00:10:52,657 Call me crazy, but I sense some discord in the room. 260 00:10:52,700 --> 00:10:54,963 Well, and I'’m only speaking for myself, 261 00:10:55,007 --> 00:10:57,836 but it feels like perhaps we belong on the other side 262 00:10:57,879 --> 00:10:59,664 of this particular conflict. 263 00:10:59,707 --> 00:11:00,969 Does it? 264 00:11:01,013 --> 00:11:02,318 Hmm. 265 00:11:02,362 --> 00:11:04,712 We'’re professionals-- 266 00:11:04,756 --> 00:11:07,106 professionals for hire-- and we don'’t always get 267 00:11:07,149 --> 00:11:09,021 to choose who hires us. 268 00:11:09,064 --> 00:11:10,849 Or what side we'’re on. 269 00:11:10,892 --> 00:11:13,547 But everyone deserves a vigorous defense. 270 00:11:13,590 --> 00:11:15,767 MARISSA: We know that. 271 00:11:15,810 --> 00:11:17,551 But usually-- at least since I'’ve known you-- 272 00:11:17,594 --> 00:11:19,596 you'’ve always seemed... 273 00:11:19,640 --> 00:11:21,250 particular about the kind of cases 274 00:11:21,294 --> 00:11:22,643 that you'’ve gotten involved with. 275 00:11:24,384 --> 00:11:27,082 You'’re assuming you know my point of view on this. 276 00:11:27,126 --> 00:11:28,736 This is about the right to privacy. 277 00:11:28,780 --> 00:11:31,130 Aren'’t Americans entitled to that? 278 00:11:31,173 --> 00:11:33,785 Aren'’t corporations that abide by the law 279 00:11:33,828 --> 00:11:34,786 entitled to that? 280 00:11:34,829 --> 00:11:37,005 Of course they are, Bull. 281 00:11:37,049 --> 00:11:40,052 It'’s just... this happened a block from us. 282 00:11:40,095 --> 00:11:42,315 Everyone'’s just a little... raw, 283 00:11:42,358 --> 00:11:43,490 a little tender from this whole thing. 284 00:11:45,622 --> 00:11:47,581 All right. 285 00:11:47,624 --> 00:11:49,801 Understood. 286 00:11:49,844 --> 00:11:52,194 Now... let'’s put together some mock juries. 287 00:11:52,238 --> 00:11:54,588 I want some privacy advocates, and I want some people 288 00:11:54,631 --> 00:11:56,459 who believe that rights are something 289 00:11:56,503 --> 00:11:58,679 that can be given up if it is for the greater good. 290 00:11:58,723 --> 00:11:59,941 You got it. 291 00:11:59,985 --> 00:12:02,770 Okay. I'’ll work on some speculative arguments 292 00:12:02,814 --> 00:12:04,337 for counsel to consider.Excellent. 293 00:12:04,380 --> 00:12:05,947 Danny. Yeah? 294 00:12:05,991 --> 00:12:07,601 I'’ve got two names for you. 295 00:12:07,644 --> 00:12:08,602 Okay. 296 00:12:08,645 --> 00:12:11,431 Gary Tilden and Harry Kemp. 297 00:12:11,474 --> 00:12:15,348 Tilden is founder and CEO of Heptex. 298 00:12:15,391 --> 00:12:17,524 And Kemp is his right hand. 299 00:12:17,567 --> 00:12:19,787 Our clients. You want me to investigate our clients? 300 00:12:19,831 --> 00:12:21,746 Well, I didn'’t pick them. 301 00:12:21,789 --> 00:12:23,399 They didn'’t pick me. 302 00:12:23,443 --> 00:12:25,619 Sort of a shotgun marriage arranged by lead counsel. 303 00:12:25,662 --> 00:12:28,448 Oh. And who is lead counsel? 304 00:12:31,146 --> 00:12:33,322 That would be... 305 00:12:33,366 --> 00:12:35,107 J.P. Nunnelly. 306 00:12:35,150 --> 00:12:36,848 [quietly]: J.P. Nunnelly? 307 00:12:36,891 --> 00:12:39,633 [Chunk coughing] 308 00:12:39,676 --> 00:12:41,461 What? 309 00:12:41,504 --> 00:12:43,768 I didn'’t say anything. 310 00:12:43,811 --> 00:12:45,900 [loudly]: Lead counsel on this case 311 00:12:45,944 --> 00:12:48,337 is J.P. Nunnelly. 312 00:12:48,381 --> 00:12:49,469 Oh, what a surprise.She'’s great. 313 00:12:49,512 --> 00:12:50,557 We love her. 314 00:12:50,600 --> 00:12:51,558 Saved my ass.Yeah. 315 00:13:01,350 --> 00:13:03,439 What do you know about encryption, 316 00:13:03,483 --> 00:13:04,963 encryption keys? 317 00:13:05,006 --> 00:13:06,747 Oh, everything. 318 00:13:06,791 --> 00:13:08,575 Don'’t be so modest. 319 00:13:08,618 --> 00:13:10,577 It sort of has to do with the level of encryption 320 00:13:10,620 --> 00:13:12,057 and the volume of the data that'’s been encrypted. 321 00:13:12,100 --> 00:13:13,754 But here'’s the bottom line: 322 00:13:13,798 --> 00:13:16,844 no matter how complex the encryption, 323 00:13:16,888 --> 00:13:19,064 no matter how voluminous the data, 324 00:13:19,107 --> 00:13:21,980 there'’s always someone, somewhere, 325 00:13:22,023 --> 00:13:25,374 who, given the necessary amount of time 326 00:13:25,418 --> 00:13:28,377 and proper skill set, can break through. 327 00:13:28,421 --> 00:13:30,118 And would you know where to find 328 00:13:30,162 --> 00:13:32,033 any of the people who can do that? 329 00:13:32,077 --> 00:13:33,687 I might. 330 00:13:33,730 --> 00:13:35,558 I'’m guessing this is for Heptex? 331 00:13:35,602 --> 00:13:36,864 Well... 332 00:13:36,908 --> 00:13:39,475 Well, then I can'’t. 333 00:13:39,519 --> 00:13:42,043 Excuse me? 334 00:13:42,087 --> 00:13:43,653 A guy in my building got caught in that blast. 335 00:13:43,697 --> 00:13:45,177 Burned his face. 336 00:13:45,220 --> 00:13:46,787 He'’s in the hospital now. 337 00:13:46,831 --> 00:13:48,528 [sighs] 338 00:13:48,571 --> 00:13:49,964 I'’m sorry, Cable. 339 00:13:50,008 --> 00:13:51,226 Were you close? 340 00:13:51,270 --> 00:13:53,750 He lived in my building. 341 00:13:55,840 --> 00:13:57,537 So you won'’t do this? 342 00:14:00,627 --> 00:14:02,411 Not for them. 343 00:14:02,455 --> 00:14:04,196 Well, it wouldn'’t be for them; they have keys. 344 00:14:04,239 --> 00:14:05,458 It would be for me, 345 00:14:05,501 --> 00:14:07,286 assuming that I can get access 346 00:14:07,329 --> 00:14:09,941 to the relevant data on the relevant servers, 347 00:14:09,984 --> 00:14:12,291 which is also why I would need your help. 348 00:14:12,334 --> 00:14:13,770 Sounds like you don'’t trust your clients. 349 00:14:13,814 --> 00:14:15,424 I don'’t know my clients, not yet. 350 00:14:15,468 --> 00:14:17,426 [sighs] 351 00:14:17,470 --> 00:14:18,906 Will you help me with this? 352 00:14:18,950 --> 00:14:22,257 I'’m sorry, Dr. Bull, I can't. 353 00:14:22,301 --> 00:14:24,477 Really? Why not? 354 00:14:24,520 --> 00:14:27,828 Actually, I'’m not feeling very well. 355 00:14:29,221 --> 00:14:30,700 Cable! 356 00:14:30,744 --> 00:14:32,702 Aren'’t you a little concerned 357 00:14:32,746 --> 00:14:34,574 you won'’t have a job when you come back? 358 00:14:44,845 --> 00:14:48,109 [people chattering] 359 00:14:48,153 --> 00:14:50,590 Wow. Very cool. 360 00:14:50,633 --> 00:14:55,290 So, all those people are gonna listen to my arguments? 361 00:14:55,334 --> 00:14:56,683 That is the idea. 362 00:14:56,726 --> 00:14:58,206 You get to audition your case, 363 00:14:58,250 --> 00:15:01,035 and we get reactions from the mock jury. 364 00:15:01,079 --> 00:15:02,776 Biometrics in real time, 365 00:15:02,819 --> 00:15:06,562 individual and focus group interviews. 366 00:15:06,606 --> 00:15:08,738 You'’re a really smart man, Mr. Bull. 367 00:15:08,782 --> 00:15:11,654 Can you say that again, slower? 368 00:15:11,698 --> 00:15:13,830 I'’m having trouble following you. 369 00:15:13,874 --> 00:15:16,442 You'’re also very funny. 370 00:15:16,485 --> 00:15:18,444 [chuckles] Well, it'’s part of the service. 371 00:15:18,487 --> 00:15:20,185 Another thing we like to do at TAC 372 00:15:20,228 --> 00:15:22,622 is we find out everythingwe can 373 00:15:22,665 --> 00:15:24,319 about the other side. 374 00:15:24,363 --> 00:15:26,408 Well... yeah. 375 00:15:26,452 --> 00:15:29,194 Good. I'’m glad we see eye to eye on that. 376 00:15:29,237 --> 00:15:31,152 That is why I think 377 00:15:31,196 --> 00:15:34,242 you should ask your client to give us a copy of the server 378 00:15:34,286 --> 00:15:35,852 he surrendered to the FBI. 379 00:15:35,896 --> 00:15:38,029 The encrypted one, that no one can read? 380 00:15:38,072 --> 00:15:39,291 That'’d be the one. 381 00:15:39,334 --> 00:15:40,727 And now that we'’re all on the same team, 382 00:15:40,770 --> 00:15:41,989 maybe they can give us a key. 383 00:15:42,033 --> 00:15:43,208 [chuckles softly] 384 00:15:43,251 --> 00:15:44,905 Why? 385 00:15:44,949 --> 00:15:46,776 Why do we need the server? 386 00:15:46,820 --> 00:15:49,910 So that we can know as much as the other guys, 387 00:15:49,954 --> 00:15:51,216 [whispers]: and maybe more. 388 00:15:51,259 --> 00:15:52,434 [clicks tongue] 389 00:15:52,478 --> 00:15:53,783 Hmm. 390 00:15:53,827 --> 00:15:55,437 Again, it'’s encrypted. 391 00:15:55,481 --> 00:15:57,352 The FBI doesn'’t have the key. 392 00:15:57,396 --> 00:15:59,528 My client won'’t give them the key, 393 00:15:59,572 --> 00:16:01,008 which is why we'’re going to court. 394 00:16:01,052 --> 00:16:02,879 Again, it'’s the FBI. 395 00:16:02,923 --> 00:16:06,057 And trust me, they are going to crack that thing open. 396 00:16:06,100 --> 00:16:08,189 And when they do, they'’re not gonna send us 397 00:16:08,233 --> 00:16:10,148 a sweet little e-mail to tell us about it. 398 00:16:12,367 --> 00:16:14,587 Why do you really want it? 399 00:16:14,630 --> 00:16:16,632 Don'’t you trust the people we'’re working for? 400 00:16:16,676 --> 00:16:18,460 Do you? 401 00:16:18,504 --> 00:16:20,288 Why are you afraid 402 00:16:20,332 --> 00:16:22,073 to ask them for it? 403 00:16:22,116 --> 00:16:23,683 Anything you discover 404 00:16:23,726 --> 00:16:25,859 is protected under attorney-client privilege. 405 00:16:25,902 --> 00:16:28,340 Are you afraid of what you'’re going to discover? 406 00:16:28,383 --> 00:16:30,690 I like to know who I'’m working for. 407 00:16:30,733 --> 00:16:32,909 Well, I know who you'’re working for. 408 00:16:32,953 --> 00:16:34,694 You'’re working for me. 409 00:16:34,737 --> 00:16:38,176 And here'’s what you need to know: I like to win. 410 00:16:38,219 --> 00:16:41,396 And I don'’t sense you're helping me to do that right now. 411 00:16:41,440 --> 00:16:43,050 Well, finding out what'’s really 412 00:16:43,094 --> 00:16:45,618 going on here isn'’t gonna stop you from winning. 413 00:16:45,661 --> 00:16:47,924 What are you talking about, "what'’s really going on here"? 414 00:16:47,968 --> 00:16:50,927 It'’s very simple: the government is overreaching. 415 00:16:50,971 --> 00:16:54,018 We have a right to privacy; it'’s in the Constitution, Bull. 416 00:16:54,061 --> 00:16:55,758 There'’s nothing in the Constitution that says 417 00:16:55,802 --> 00:16:57,804 if you know who killed someone, 418 00:16:57,847 --> 00:17:00,154 you have a right to keep that to yourself. 419 00:17:00,198 --> 00:17:03,940 [arguing continues, muffled] 420 00:17:05,725 --> 00:17:07,292 Whew. 421 00:17:07,334 --> 00:17:09,511 I hate it when Mom and Dad fight. 422 00:17:09,555 --> 00:17:11,078 BULL: Really? 423 00:17:11,122 --> 00:17:12,558 That'’s what you think this is about? 424 00:17:12,601 --> 00:17:14,299 Some higher principle that puts your client 425 00:17:14,342 --> 00:17:15,603 above the greater good? 426 00:17:15,648 --> 00:17:17,606 Well, I'’m sorry, neither of those guys 427 00:17:17,650 --> 00:17:19,869 reminds me of Thomas Jefferson. 428 00:17:19,912 --> 00:17:23,046 Really? And who appointed you to the court, Mr. Bull? 429 00:17:23,090 --> 00:17:24,831 And just so we'’re clear, I actually do believe 430 00:17:24,873 --> 00:17:27,094 that this is an idea worth fighting for. 431 00:17:27,138 --> 00:17:29,705 And I'’m not saying that they don'’t have some other reason 432 00:17:29,749 --> 00:17:32,056 for doing what they'’re doing, but that'’s not my problem. 433 00:17:32,099 --> 00:17:34,971 [knocking on door]There is a point of law to argue here, 434 00:17:35,015 --> 00:17:36,451 and I have been hired to argue it. 435 00:17:36,495 --> 00:17:38,671 And I don'’t need to look at those servers 436 00:17:38,714 --> 00:17:40,151 to know whether or not I'’m doing the right thing! 437 00:17:40,194 --> 00:17:41,413 Mm-hmm. 438 00:17:41,456 --> 00:17:44,633 We are, uh... ready downstairs. 439 00:17:44,677 --> 00:17:46,331 Thank you, Benny. 440 00:17:50,074 --> 00:17:51,031 [door slams] 441 00:17:51,075 --> 00:17:52,989 [breathes deeply] 442 00:17:54,861 --> 00:17:56,776 ♪ 443 00:18:04,392 --> 00:18:06,307 ♪ 444 00:18:28,460 --> 00:18:30,375 ♪ 445 00:18:43,214 --> 00:18:44,693 Good evening, young lady. 446 00:18:44,737 --> 00:18:46,521 What can I do for you? 447 00:18:46,565 --> 00:18:49,133 Well, my boss just called me, woke me up, 448 00:18:49,176 --> 00:18:51,744 said he needed a flash drive for this meeting that he'’s having. 449 00:18:51,787 --> 00:18:54,050 Um, I was gonna run it up to him. 450 00:18:54,094 --> 00:18:55,226 You have I.D.? 451 00:18:55,269 --> 00:18:56,662 Yeah. One sec. 452 00:19:00,970 --> 00:19:02,668 And your boss'’s name? 453 00:19:02,711 --> 00:19:04,496 Uh, Harry Kemp. 454 00:19:04,539 --> 00:19:06,933 Huh, what do you know. He signed in two minutes before you did. 455 00:19:06,976 --> 00:19:08,630 You know where you'’re going? 456 00:19:08,674 --> 00:19:10,589 Actually, uh, I don'’t. 457 00:19:10,632 --> 00:19:13,287 5211, 52nd floor. 458 00:19:13,331 --> 00:19:14,897 Elevator'’s on your right. 459 00:19:14,941 --> 00:19:16,203 5211. 460 00:19:16,247 --> 00:19:17,944 [elevator bell dings] 461 00:19:21,165 --> 00:19:23,079 ♪ 462 00:19:42,142 --> 00:19:43,796 The Foresight Foundry? 463 00:19:54,763 --> 00:19:56,417 MAN [calling out]: Benjamin? 464 00:20:01,335 --> 00:20:03,163 Nice office. 465 00:20:03,207 --> 00:20:04,643 It'’s all about the views. 466 00:20:04,686 --> 00:20:06,732 How are things at Homeland Security? 467 00:20:06,775 --> 00:20:08,734 You'’re alive, right? 468 00:20:08,777 --> 00:20:11,432 Keep up the good work. 469 00:20:11,476 --> 00:20:13,260 What can I do for you, Benjamin? 470 00:20:13,304 --> 00:20:15,175 It'’s about the Midtown Hotel bombing. 471 00:20:15,219 --> 00:20:16,481 I need a favor. 472 00:20:18,831 --> 00:20:20,963 I need a copy of the Heptex server. 473 00:20:21,007 --> 00:20:22,269 [chuckles] 474 00:20:24,619 --> 00:20:26,317 No problem. 475 00:20:26,360 --> 00:20:27,927 What else you want? 476 00:20:27,970 --> 00:20:29,929 Osama bin Laden'’s pillbox? 477 00:20:29,972 --> 00:20:31,713 John Wilkes Booth'’s gun? Just name it, Benny, 478 00:20:31,757 --> 00:20:33,759 I'’ll put it in your shopping cart. 479 00:20:33,802 --> 00:20:35,064 You know how long it took me to get out here? 480 00:20:35,108 --> 00:20:36,457 I need it. 481 00:20:36,501 --> 00:20:38,981 And your buddies in Justice, they owe me. 482 00:20:39,025 --> 00:20:40,461 They messed me around really good 483 00:20:40,505 --> 00:20:42,289 with that Hayden Watkins case. 484 00:20:42,333 --> 00:20:45,292 You know it'’s a paperweight, right? 485 00:20:45,336 --> 00:20:48,469 Nobody can crack the thing-- we'’re talking deep encryption. 486 00:20:48,513 --> 00:20:50,297 Then you'’ve got nothing to lose. 487 00:20:50,341 --> 00:20:52,604 Benny... 488 00:20:52,647 --> 00:20:55,041 do yourself a favor. 489 00:20:55,084 --> 00:20:57,348 Call the U.S. Attorney'’s Office. 490 00:20:57,391 --> 00:20:59,611 They'’re required to provide you with all the evidence. 491 00:20:59,654 --> 00:21:01,439 Which they will. 492 00:21:01,482 --> 00:21:04,006 Just... not in time for us to decrypt it. 493 00:21:04,050 --> 00:21:05,791 And what makes you think you can decrypt it? 494 00:21:08,924 --> 00:21:11,100 Got no other way to think. 495 00:21:23,417 --> 00:21:26,072 See? Dreams do come true. 496 00:21:26,115 --> 00:21:28,030 J.P.: I didn'’t expect 497 00:21:28,074 --> 00:21:30,032 to see you until I got to court. 498 00:21:30,076 --> 00:21:31,469 And maybe not even then. 499 00:21:31,512 --> 00:21:33,253 Hey, it'’s voir dire day. 500 00:21:33,297 --> 00:21:35,342 I'’m not gonna miss voir dire day. 501 00:21:35,386 --> 00:21:37,344 Maybe you haven'’t heard, but I'’m the guy 502 00:21:37,388 --> 00:21:40,304 who actually put the "voir" in voir dire day. 503 00:21:42,218 --> 00:21:45,134 Hold your applause. 504 00:21:45,178 --> 00:21:47,920 Plus, we never get a chance to compare jury strategies. 505 00:21:50,052 --> 00:21:51,706 This doesn'’t work for me. 506 00:21:51,750 --> 00:21:53,055 Hmm? 507 00:21:53,099 --> 00:21:56,189 I need to know whose team you'’re on. 508 00:21:56,232 --> 00:21:58,365 I'’m on... your team, obviously. 509 00:21:58,409 --> 00:22:00,019 There is no other team. 510 00:22:00,062 --> 00:22:02,021 But part of being on your team 511 00:22:02,064 --> 00:22:04,589 is me telling you what I think, which I did, 512 00:22:04,632 --> 00:22:08,810 maybe a little too passionately, for which I apologize. 513 00:22:13,902 --> 00:22:16,383 Well, obviously, I think the key is to find people 514 00:22:16,427 --> 00:22:18,167 who are sympathetic to the idea 515 00:22:18,211 --> 00:22:19,908 that our right to privacy isn'’t something 516 00:22:19,952 --> 00:22:22,346 that can be traded away when it suits the government. 517 00:22:22,389 --> 00:22:23,608 Mm. 518 00:22:23,651 --> 00:22:25,958 Yeah, that'’s one approach. 519 00:22:26,001 --> 00:22:28,264 But it'’s better when you can lay off all that government stuff 520 00:22:28,308 --> 00:22:30,528 and just make it personal. 521 00:22:30,571 --> 00:22:32,530 What'’s more personal than the Constitution? 522 00:22:32,573 --> 00:22:34,227 Than our Bill of Rights? 523 00:22:34,270 --> 00:22:37,709 Your browser history, for one. 524 00:22:37,752 --> 00:22:40,320 We all have secrets, J.P. 525 00:22:40,364 --> 00:22:43,454 And because we conduct so much of our personal 526 00:22:43,497 --> 00:22:46,326 and business lives on phones and computers, 527 00:22:46,370 --> 00:22:48,067 those secrets don'’t go away. 528 00:22:48,110 --> 00:22:50,374 They'’re parked all over the world on servers, 529 00:22:50,417 --> 00:22:52,376 just like the ones your client owns. 530 00:22:52,419 --> 00:22:55,161 So, I think the key is to find people who 531 00:22:55,204 --> 00:22:57,424 understand that. 532 00:22:57,468 --> 00:22:59,208 Who understand this is a personal threat. 533 00:23:02,473 --> 00:23:05,258 Potential juror number one: pool equipment salesman. 534 00:23:05,301 --> 00:23:07,042 38 years old. 535 00:23:07,086 --> 00:23:08,653 My deep dive on the Web 536 00:23:08,696 --> 00:23:11,438 indicates he has nothing in his bank account. 537 00:23:11,482 --> 00:23:13,179 [over earbud]: His mortgage is seriously underwater. 538 00:23:13,222 --> 00:23:15,921 BULL [quietly]: Oh, he'’s wearing an expensive wristwatch, 539 00:23:15,964 --> 00:23:18,793 and has a ring full of bling. 540 00:23:18,837 --> 00:23:21,448 Certainly wants to project the appearance of success. 541 00:23:21,492 --> 00:23:24,495 That is a man who values his secrets. 542 00:23:24,538 --> 00:23:26,627 Our kind of guy. 543 00:23:26,671 --> 00:23:31,023 Potential juror number 11 is a 32-year-old graphics designer. 544 00:23:31,066 --> 00:23:33,286 And speaking of "graphic," he happens to subscribe 545 00:23:33,329 --> 00:23:35,288 to three different pornographic websites. 546 00:23:35,331 --> 00:23:38,552 Three? But so much of it is free. 547 00:23:38,596 --> 00:23:39,771 I'’m told. 548 00:23:39,814 --> 00:23:41,903 [clears throat] 549 00:23:41,947 --> 00:23:46,081 Hands up. How many of you have watched adult entertainment? 550 00:23:47,605 --> 00:23:49,084 How many of you 551 00:23:49,128 --> 00:23:51,173 subscribe-- that is, pay money-- 552 00:23:51,217 --> 00:23:53,393 to have access to an adult website? 553 00:23:57,484 --> 00:23:59,530 That'’s the man I want on my jury. 554 00:24:05,797 --> 00:24:07,712 [clears throat] 555 00:24:07,755 --> 00:24:08,974 Chunk, you scared me. 556 00:24:09,017 --> 00:24:10,323 What are you doing in here? 557 00:24:10,366 --> 00:24:11,585 I'’m looking for a jacket. 558 00:24:11,629 --> 00:24:13,326 I'’ve been trailing that guy Harry Kemp 559 00:24:13,369 --> 00:24:15,110 for the last two nights in the same coat, 560 00:24:15,154 --> 00:24:17,069 and I need something new. 561 00:24:17,112 --> 00:24:18,287 Nice. 562 00:24:18,331 --> 00:24:19,550 I want this back. 563 00:24:19,593 --> 00:24:21,552 Make no promises. 564 00:24:21,595 --> 00:24:22,944 It'’s weird, you know. 565 00:24:22,988 --> 00:24:24,337 Every night around midnight, 566 00:24:24,380 --> 00:24:26,557 he ends up in the same office on Sixth Avenue. 567 00:24:26,600 --> 00:24:28,515 It'’s a place called The Foresight Foundry. 568 00:24:28,559 --> 00:24:30,517 There'’s nothing about them on the Internet. 569 00:24:30,561 --> 00:24:33,433 They have cameras out front and a handprint reader, 570 00:24:33,477 --> 00:24:35,609 so it'’s not like I can just walk inside, you know? 571 00:24:35,653 --> 00:24:37,089 Sounds serious. 572 00:24:37,132 --> 00:24:38,830 [gasps] You know those little transmitters 573 00:24:38,873 --> 00:24:41,397 that you stick on Bull in court so Marissa can hear him? 574 00:24:45,053 --> 00:24:46,011 Bingo. 575 00:24:46,054 --> 00:24:47,752 I want my coat back. 576 00:24:47,795 --> 00:24:49,405 I make no promises. 577 00:24:49,449 --> 00:24:50,494 [sighs] 578 00:24:52,844 --> 00:24:54,541 [sighs] 579 00:24:54,585 --> 00:24:56,456 Thanks for dinner. 580 00:24:56,500 --> 00:24:59,981 Well, I think we did all we could jury wise. 581 00:25:00,025 --> 00:25:03,419 So what turned you around? 582 00:25:03,463 --> 00:25:05,639 I mean, last night, you were convinced we were 583 00:25:05,683 --> 00:25:07,380 harboring killers, 584 00:25:07,423 --> 00:25:10,035 and today, you'’re helping me find just the right jurors 585 00:25:10,078 --> 00:25:13,125 with the deepest, darkest secrets. 586 00:25:13,168 --> 00:25:15,867 Seems a little schizophrenic, wouldn'’t you say? 587 00:25:15,910 --> 00:25:17,564 You hired me to do a job. 588 00:25:17,608 --> 00:25:21,089 I realized... I had an obligation-- 589 00:25:21,133 --> 00:25:25,877 to you, your client and myself. 590 00:25:25,920 --> 00:25:29,358 Nice summation, Counselor. 591 00:25:29,402 --> 00:25:31,317 I'’m not sure I completely believe it. 592 00:25:31,360 --> 00:25:34,668 But I appreciate the effort it must have taken 593 00:25:34,712 --> 00:25:37,149 to put your boots on and shovel all that over my way. 594 00:25:40,065 --> 00:25:42,023 [clears throat] 595 00:25:42,067 --> 00:25:44,373 See you in the morning, Bull. 596 00:25:50,597 --> 00:25:51,598 [shudders] 597 00:25:54,122 --> 00:25:56,647 [grunting] 598 00:25:56,690 --> 00:25:58,344 [groans] 599 00:25:58,387 --> 00:25:59,650 I'’m sorry. Are you okay? 600 00:25:59,693 --> 00:26:01,695 Are you okay? 601 00:26:01,739 --> 00:26:02,914 Yeah. I just... I'’m sorry. 602 00:26:02,957 --> 00:26:04,132 Get your hands off me. Okay. 603 00:26:04,176 --> 00:26:05,525 My hands aren'’t on you. 604 00:26:05,569 --> 00:26:07,483 God, watch where you'’re going. 605 00:26:07,527 --> 00:26:09,181 I'’m sorry. 606 00:26:10,530 --> 00:26:12,184 [sniffles] 607 00:26:15,143 --> 00:26:16,754 [earbud beeps, static crackles] 608 00:26:16,797 --> 00:26:19,060 KEMP [over earbud]: Taxi? Taxi? 609 00:26:20,192 --> 00:26:22,586 [rapid typing on keyboard] 610 00:26:27,242 --> 00:26:29,201 BULL: Isn'’t it past your TV time? 611 00:26:29,244 --> 00:26:30,942 Shouldn'’t you be asleep, 612 00:26:30,985 --> 00:26:33,161 so you can have a productive day at school tomorrow? 613 00:26:35,424 --> 00:26:37,818 Is this even something someone your age should be watching? 614 00:26:37,862 --> 00:26:39,603 [typing continues] 615 00:26:39,646 --> 00:26:42,170 What is this? 616 00:26:42,214 --> 00:26:43,694 What'’s that? 617 00:26:43,737 --> 00:26:46,522 Oh, goodness. 618 00:26:46,566 --> 00:26:48,046 Is it...? Mm-hmm. 619 00:26:48,089 --> 00:26:50,309 But how? 620 00:26:50,352 --> 00:26:52,659 You don'’t want to know, but you might want to thank Benny. 621 00:26:52,703 --> 00:26:55,183 And it'’s unencrypted? 622 00:26:55,227 --> 00:26:58,012 Looks that way. The parts we needed anyway. 623 00:26:58,056 --> 00:26:59,448 You were able to do that? 624 00:26:59,492 --> 00:27:01,886 Nope. Cable? 625 00:27:01,929 --> 00:27:05,672 Not her personally, but she made it happen. 626 00:27:05,716 --> 00:27:07,369 And who made her happen? 627 00:27:09,067 --> 00:27:11,330 Hmm. 628 00:27:11,373 --> 00:27:13,898 Thank you. 629 00:27:13,941 --> 00:27:17,162 You didn'’t happen to apologize to her for me, did you? 630 00:27:19,381 --> 00:27:20,992 Oh, good, '’cause I wanted to do that myself. 631 00:27:23,559 --> 00:27:25,474 [sighs] 632 00:27:25,518 --> 00:27:26,693 Did you find anything? 633 00:27:26,737 --> 00:27:28,042 Nope, not yet. 634 00:27:28,086 --> 00:27:29,609 Can I help? 635 00:27:29,653 --> 00:27:31,176 You have court in the morning. 636 00:27:31,219 --> 00:27:32,743 Well, so do you, kind of. 637 00:27:32,786 --> 00:27:34,005 Go to bed, Bull. 638 00:27:34,048 --> 00:27:35,963 It'’ll go so much faster without you here. 639 00:27:36,007 --> 00:27:38,662 [sighs] 640 00:27:42,100 --> 00:27:43,449 Thank you. 641 00:27:43,492 --> 00:27:45,364 Honestly. 642 00:27:45,407 --> 00:27:47,409 Thank you. 643 00:27:47,453 --> 00:27:50,325 Are you still up? 644 00:27:50,369 --> 00:27:52,763 I'’m going. 645 00:28:01,162 --> 00:28:02,816 [sighs] 646 00:28:10,476 --> 00:28:12,434 [sighs] 647 00:28:12,478 --> 00:28:14,393 Peace offering. 648 00:28:17,788 --> 00:28:20,399 Thank you for agreeing to see me 649 00:28:20,442 --> 00:28:22,749 so early in the morning. 650 00:28:24,490 --> 00:28:26,405 I owe you an apology. 651 00:28:28,624 --> 00:28:30,365 I'’m a psychologist by trade, 652 00:28:30,409 --> 00:28:33,020 which implies that I know something about human behavior. 653 00:28:35,109 --> 00:28:37,068 Which makes it all the more embarrassing 654 00:28:37,111 --> 00:28:39,679 when I have no control over my own. 655 00:28:43,248 --> 00:28:44,945 I'’m sorry I yelled at you. 656 00:28:47,078 --> 00:28:48,732 I'’m sorry I threatened your job. 657 00:28:51,560 --> 00:28:54,389 And I appreciate what you did to help me and Marissa, 658 00:28:54,433 --> 00:28:56,783 even though I know it went against your principles. 659 00:28:56,827 --> 00:29:00,091 It wasn'’t me. I got help from this hacker group I belong to. 660 00:29:00,134 --> 00:29:03,355 Mostly, this guy in Frankfurt-- ElKabong. 661 00:29:03,398 --> 00:29:05,618 At least I think he'’s a guy. 662 00:29:05,661 --> 00:29:10,014 Well, thank... Mr. or Mrs. Kabong for me. 663 00:29:10,057 --> 00:29:14,018 And on reflection, I'’m not totally sure 664 00:29:14,061 --> 00:29:17,369 my principles make all that much sense. 665 00:29:17,412 --> 00:29:21,808 I think... I was just upset. 666 00:29:21,852 --> 00:29:23,592 I was mad at Heptex 667 00:29:23,636 --> 00:29:26,030 '’cause they wouldn't help figure out who hurt my friend, 668 00:29:26,073 --> 00:29:29,163 and I was mad at you for helping Heptex. 669 00:29:31,470 --> 00:29:32,950 And then Marissa explained to me 670 00:29:32,993 --> 00:29:35,517 that you were mad at Heptex, too. 671 00:29:35,561 --> 00:29:36,736 You were frustrated. 672 00:29:36,780 --> 00:29:38,825 You wanted to get to the bottom of it, 673 00:29:38,869 --> 00:29:42,524 and the only way to do that was to see what was on the server. 674 00:29:45,876 --> 00:29:47,834 She have any luck yet? 675 00:29:47,878 --> 00:29:49,662 Not the last time I checked. 676 00:29:52,012 --> 00:29:55,711 Would you like me to go to the office? 677 00:29:55,755 --> 00:29:58,453 Maybe take over while she helps you out here? 678 00:29:58,497 --> 00:30:00,804 Yes, please. 679 00:30:07,723 --> 00:30:09,725 Uh, for what it'’s worth, 680 00:30:09,769 --> 00:30:12,119 I'’m not actually sure 681 00:30:12,163 --> 00:30:13,991 we'’re right about any of that stuff anyway. 682 00:30:16,907 --> 00:30:19,083 What do you mean? 683 00:30:19,126 --> 00:30:20,736 What are you talking about? 684 00:30:20,780 --> 00:30:23,652 I just think the world must have been an easier place to navigate 685 00:30:23,696 --> 00:30:26,394 when everything we did, every secret we have, 686 00:30:26,438 --> 00:30:29,049 everything we ever looked up, wondered about, 687 00:30:29,093 --> 00:30:31,182 dreamed about, wasn'’t preserved online 688 00:30:31,225 --> 00:30:34,489 where someone else could find it. 689 00:30:34,533 --> 00:30:36,622 Where'’s this coming from? 690 00:30:36,665 --> 00:30:40,582 When Kabong cracked the server, 691 00:30:40,626 --> 00:30:43,934 I did a search, just to test it. 692 00:30:43,977 --> 00:30:45,936 I searched "Jason Bull." 693 00:30:48,242 --> 00:30:51,593 All this time, listening to you talk about 694 00:30:51,637 --> 00:30:53,595 how little you think of lawyers, 695 00:30:53,639 --> 00:30:55,902 how that'’s the last thing you want to do, 696 00:30:55,946 --> 00:30:58,818 how they'’re the lowest form of life. 697 00:30:58,862 --> 00:31:01,212 Well, some of that was for effect. 698 00:31:01,255 --> 00:31:05,216 Dr. Bull, in 2003, 699 00:31:05,259 --> 00:31:09,481 a "J. Bull" took the bar exam in Texas. 700 00:31:09,524 --> 00:31:12,049 And failed. 701 00:31:12,092 --> 00:31:13,398 Twice. 702 00:31:21,667 --> 00:31:24,888 Now you know. 703 00:31:24,931 --> 00:31:28,456 But I didn'’t need to. 704 00:31:28,500 --> 00:31:31,895 I just think that people should be entitled to fail 705 00:31:31,938 --> 00:31:33,766 without the whole world knowing. 706 00:31:33,809 --> 00:31:36,638 That we shouldn'’t let the bad guys hurt the good guys, 707 00:31:36,682 --> 00:31:38,031 but we also shouldn'’t 708 00:31:38,075 --> 00:31:41,034 penalize the good guys if we can avoid it. 709 00:31:41,078 --> 00:31:44,429 You might be onto something there, Cable. 710 00:31:46,561 --> 00:31:47,911 Thank you. 711 00:31:47,954 --> 00:31:49,651 Again. 712 00:31:49,695 --> 00:31:50,957 Okay. 713 00:31:56,006 --> 00:31:57,964 J.P.: Terrorists are out there, 714 00:31:58,008 --> 00:32:00,488 and they want to hurt us. 715 00:32:00,532 --> 00:32:03,056 It'’s a grim reality of modern-day life. 716 00:32:04,797 --> 00:32:07,017 We'’ve all seen it. 717 00:32:07,060 --> 00:32:08,453 Sadly, 718 00:32:08,496 --> 00:32:11,499 some of us have even experienced it. 719 00:32:11,543 --> 00:32:14,154 Terror is real. 720 00:32:14,198 --> 00:32:17,027 And our fear of it is justified. 721 00:32:17,070 --> 00:32:19,943 But our country is founded... 722 00:32:19,986 --> 00:32:22,032 MARISSA: You don'’t want to hear how they'’re reacting, Bull. 723 00:32:22,075 --> 00:32:24,469 Yeah, I can see it. 724 00:32:24,512 --> 00:32:26,123 It'’s bad.MARISSA: They'’re asleep, Bull. 725 00:32:26,166 --> 00:32:28,473 Actually, I'’m kind of jealous. 726 00:32:28,516 --> 00:32:30,257 Nothing she'’s saying is resonating with them. 727 00:32:30,301 --> 00:32:32,825 ...it'’s very hard to put the genie back in the bottle. 728 00:32:32,868 --> 00:32:33,869 [coughing loudly] 729 00:32:37,308 --> 00:32:39,353 Rights are... something to be protected. 730 00:32:39,397 --> 00:32:40,964 [Bull continues coughing loudly] 731 00:32:41,007 --> 00:32:43,923 And cherished, and... 732 00:32:43,967 --> 00:32:45,620 Your Honor, would you excuse me? 733 00:32:46,795 --> 00:32:49,320 [coughing continues] 734 00:32:49,363 --> 00:32:50,669 [quietly]: Are you all right? 735 00:32:50,712 --> 00:32:52,105 [mutters, coughs] 736 00:32:54,107 --> 00:32:56,327 Your Honor, can I take a five-minute recess? 737 00:32:56,370 --> 00:32:59,504 If you can cure that man in five minutes, you can be mydoctor. 738 00:32:59,547 --> 00:33:00,679 Five-minute recess. 739 00:33:00,722 --> 00:33:02,550 [coughing continues] 740 00:33:02,594 --> 00:33:03,725 [wheezes] 741 00:33:03,769 --> 00:33:05,510 Listen to me. 742 00:33:05,553 --> 00:33:06,598 [door closes] 743 00:33:06,641 --> 00:33:08,078 I was wrong. 744 00:33:08,121 --> 00:33:10,036 You interrupted my summation to the jury 745 00:33:10,080 --> 00:33:11,995 to tell me you were wrong about something? 746 00:33:12,038 --> 00:33:13,605 I interrupted your summation to the jury 747 00:33:13,648 --> 00:33:15,563 because it isn'’t working, and the reason it isn'’t working 748 00:33:15,607 --> 00:33:16,956 is because I don'’t think you believe it anymore. 749 00:33:17,000 --> 00:33:18,871 I think I convinced you 750 00:33:18,914 --> 00:33:21,091 that your thinking was faulty. 751 00:33:21,134 --> 00:33:23,093 But it wasn'’t. 752 00:33:23,136 --> 00:33:25,008 Mythinking... 753 00:33:25,051 --> 00:33:26,574 my thinking was faulty. 754 00:33:26,618 --> 00:33:27,880 What are you talking about? 755 00:33:27,923 --> 00:33:29,621 I think the world must have been 756 00:33:29,664 --> 00:33:32,189 an easier place to navigate when everything we did, 757 00:33:32,232 --> 00:33:33,755 every secret we had, 758 00:33:33,799 --> 00:33:35,453 everything we looked up, wondered about, 759 00:33:35,496 --> 00:33:37,063 dreamt about, try to accomplish, 760 00:33:37,107 --> 00:33:39,326 fail to accomplish, give up on or succeed, 761 00:33:39,370 --> 00:33:41,459 wasn'’t stored forever in one place 762 00:33:41,502 --> 00:33:43,200 where someone, maybe even 763 00:33:43,243 --> 00:33:47,552 our government, can see it and judge it, 764 00:33:47,595 --> 00:33:51,469 and then use it against us without our permission. 765 00:33:54,863 --> 00:33:58,041 '’Cause you know what happens in a country like that? 766 00:33:58,084 --> 00:34:00,304 People stop looking things up. 767 00:34:00,347 --> 00:34:03,916 People stop wondering. 768 00:34:03,959 --> 00:34:06,266 People stop dreaming. 769 00:34:06,310 --> 00:34:08,789 They don'’t fail. 770 00:34:08,834 --> 00:34:11,489 They just don'’t do anything. 771 00:34:11,532 --> 00:34:13,969 Because when their right to privacy 772 00:34:14,012 --> 00:34:15,927 is taken away, 773 00:34:15,971 --> 00:34:21,151 their ability to move forward, to reinvent themselves, 774 00:34:21,193 --> 00:34:25,503 to imagine something better is taken away, too. 775 00:34:25,546 --> 00:34:27,853 So, please, 776 00:34:27,896 --> 00:34:31,248 vote "not guilty" on the government'’s motion 777 00:34:31,291 --> 00:34:34,860 to unlock my client'’s servers. 778 00:34:34,903 --> 00:34:38,385 We'’ll still find the bad guys. 779 00:34:38,429 --> 00:34:41,387 We'’ve managed to do it for a couple of hundred years 780 00:34:41,432 --> 00:34:43,825 without invading the privacy of others. 781 00:34:45,784 --> 00:34:47,916 And we'’ve done it with liberty 782 00:34:47,960 --> 00:34:51,268 and justice for all. 783 00:34:53,356 --> 00:34:54,836 Thank you. 784 00:34:54,880 --> 00:34:56,142 MARISSA: Wow. 785 00:34:56,186 --> 00:34:58,536 What do you mean, "wow"? What do the graphs say? 786 00:34:58,579 --> 00:35:01,278 Oh, G... I'’m sorry, Bull. I got so caught up 787 00:35:01,321 --> 00:35:03,018 in what she was saying, I-I forgot to look. 788 00:35:08,937 --> 00:35:10,722 Mr. Foreman, 789 00:35:10,765 --> 00:35:12,463 have you reached a verdict?FOREMAN: Yes, Your Honor. 790 00:35:12,506 --> 00:35:15,640 In the case of The United States v. Heptex, 791 00:35:15,683 --> 00:35:18,164 Garrett Tilden and Harold Kemp, 792 00:35:18,208 --> 00:35:20,775 on charges of violating Title 18-- 793 00:35:20,819 --> 00:35:23,996 concealment of records in a federal investigation-- 794 00:35:24,039 --> 00:35:26,825 we find the defendants not guilty. 795 00:35:26,868 --> 00:35:29,262 JUDGE: Jury, thank you for your service. 796 00:35:29,306 --> 00:35:30,655 Court is adjourned.[gavel bangs] 797 00:35:46,149 --> 00:35:47,976 MARISSA: Congratulations, Chief. 798 00:35:48,020 --> 00:35:50,109 Thank you, Marissa. I couldn'’t have done it without you. 799 00:35:50,153 --> 00:35:51,937 But I got a question for you: 800 00:35:51,980 --> 00:35:54,200 how'’s Cable doing with that server? 801 00:35:54,244 --> 00:35:55,506 She find anything yet? 802 00:35:55,549 --> 00:35:56,811 Not really. 803 00:35:56,855 --> 00:35:58,596 No major breakthroughs yet. 804 00:35:58,639 --> 00:36:01,033 Well, tell her to stop. Tell her to forget it. 805 00:36:01,076 --> 00:36:02,513 Whatever you say. 806 00:36:02,556 --> 00:36:04,384 And Danny-- she discover anything? 807 00:36:04,428 --> 00:36:06,256 Nothing she can make sense of yet. 808 00:36:06,299 --> 00:36:07,909 Tell her to stop as well. 809 00:36:07,953 --> 00:36:10,173 Case is closed. 810 00:36:10,216 --> 00:36:12,740 And you should go home and get some sleep. 811 00:36:12,784 --> 00:36:15,482 Aye, aye, Captain. 812 00:36:15,526 --> 00:36:18,398 Night. 813 00:36:18,442 --> 00:36:21,227 No, no, no, no, you can'’t eat on a momentous occasion like this 814 00:36:21,271 --> 00:36:23,142 and not wash it down with 815 00:36:23,186 --> 00:36:25,884 Champagne Armand de Brignac Brut. 816 00:36:25,927 --> 00:36:27,364 I happen to have 817 00:36:27,407 --> 00:36:29,931 a bottle on these very premises. 818 00:36:36,764 --> 00:36:37,591 Oh. 819 00:36:37,635 --> 00:36:39,332 Huh. 820 00:36:39,376 --> 00:36:40,420 Oh, hi. 821 00:36:40,464 --> 00:36:43,031 Bull. Hi, J.P. 822 00:36:43,075 --> 00:36:45,164 I don'’t get this. What is everybody doing here? 823 00:36:45,208 --> 00:36:46,644 And why aren'’t you asleep, young lady? 824 00:36:46,687 --> 00:36:48,385 I know you told us to forget about it, 825 00:36:48,428 --> 00:36:50,125 but right after I got off the phone with you, 826 00:36:50,169 --> 00:36:51,562 we made some real headway. 827 00:36:51,605 --> 00:36:53,259 Want to see what we'’ve got? 828 00:36:55,783 --> 00:36:57,437 Is she talking about the server? 829 00:36:59,439 --> 00:37:01,398 That'’s the server you have in there, isn'’t it? 830 00:37:06,272 --> 00:37:08,927 You know, I'’m... I'm so sorry. 831 00:37:08,970 --> 00:37:10,885 Forget I said anything. 832 00:37:10,929 --> 00:37:12,278 Bull, I'’m gonna-- okay. 833 00:37:17,936 --> 00:37:19,285 You go ahead. 834 00:37:19,329 --> 00:37:22,157 Go in there. 835 00:37:22,201 --> 00:37:24,247 Do it. You know you want to. 836 00:37:24,290 --> 00:37:26,423 [chuckles] 837 00:37:26,466 --> 00:37:28,076 What about dinner? 838 00:37:28,120 --> 00:37:31,254 I'’m gonna let you in on a big secret, Mr. Bull. 839 00:37:33,734 --> 00:37:35,214 They serve dinner every night of the week 840 00:37:35,258 --> 00:37:36,084 here in New York City. 841 00:37:36,128 --> 00:37:37,477 Oh. 842 00:37:37,521 --> 00:37:38,304 Mm. 843 00:37:41,612 --> 00:37:43,570 Thanks for your help today. 844 00:37:43,614 --> 00:37:45,703 Hmm. 845 00:37:45,746 --> 00:37:49,315 Of course if you do find anything interesting, 846 00:37:49,359 --> 00:37:51,448 I have been known to eat late. 847 00:37:52,753 --> 00:37:55,016 [scoffs] 848 00:37:55,060 --> 00:37:57,845 J.P.: Thank you for agreeing to meet us on such short notice. 849 00:37:57,889 --> 00:37:59,499 For you two, anything. 850 00:37:59,543 --> 00:38:04,112 Well, we'’ve been trying to puzzle a couple of things out. 851 00:38:04,156 --> 00:38:05,288 Couple of computer things, 852 00:38:05,331 --> 00:38:06,941 mathematical curiosities. 853 00:38:06,985 --> 00:38:09,030 And I remember you saying that Mr. Kemp here 854 00:38:09,074 --> 00:38:11,076 was one of the smartest guys you ever met. 855 00:38:11,119 --> 00:38:13,121 Anyway, an associate of mine 856 00:38:13,165 --> 00:38:14,471 has been working on this case. 857 00:38:14,514 --> 00:38:16,299 She'’s been following a suspect. 858 00:38:16,342 --> 00:38:18,257 And every night, around midnight, 859 00:38:18,301 --> 00:38:19,780 this suspect disappears 860 00:38:19,824 --> 00:38:22,827 into a high-security office on Sixth Avenue 861 00:38:22,870 --> 00:38:25,046 called The Foresight Foundry. 862 00:38:25,090 --> 00:38:26,874 Long story short, 863 00:38:26,918 --> 00:38:30,356 she got this recording of her suspect and someone 864 00:38:30,400 --> 00:38:32,227 on the inside. 865 00:38:32,271 --> 00:38:33,577 Now, we were wondering 866 00:38:33,620 --> 00:38:35,405 if you could make heads or tail of it, 867 00:38:35,448 --> 00:38:37,755 because the quality isn'’t great, the voices are pretty rough, 868 00:38:37,798 --> 00:38:39,974 but you-you can make out what they'’re saying. 869 00:38:40,018 --> 00:38:41,280 [phone beeps] 870 00:38:41,324 --> 00:38:44,327 MAN [recorded]: Ready? BA111. 871 00:38:44,370 --> 00:38:46,633 MAN 2: Um, 6:59 a.m. 872 00:38:46,677 --> 00:38:48,635 MAN: AA3. 873 00:38:48,679 --> 00:38:50,811 MAN 2: I'’m gonna go with 3:22 p.m. 874 00:38:50,855 --> 00:38:53,074 MAN: DL1520. 875 00:38:53,118 --> 00:38:54,293 MAN 2: 7:14 p.m. 876 00:38:54,337 --> 00:38:55,381 Yeah. 877 00:38:55,425 --> 00:38:56,817 MAN: That'’s three. 878 00:38:56,861 --> 00:38:57,818 MAN 2: That'’s good. 879 00:38:57,862 --> 00:38:58,819 MAN: A million per? 880 00:38:58,863 --> 00:39:00,255 MAN 2: A million per. 881 00:39:00,299 --> 00:39:01,256 Huh? 882 00:39:01,300 --> 00:39:02,910 I have no idea. 883 00:39:04,129 --> 00:39:05,130 Me either. 884 00:39:05,173 --> 00:39:06,827 I know. 885 00:39:06,871 --> 00:39:09,047 It'’s really a puzzler, isn'’t it? 886 00:39:09,090 --> 00:39:12,616 Turns out, it is a form of extreme gambling. 887 00:39:12,659 --> 00:39:15,836 Folks with major money who want to get 888 00:39:15,880 --> 00:39:19,144 a serious rush, they bet on extraordinarily mundane things 889 00:39:19,187 --> 00:39:20,972 that they have no control over. 890 00:39:21,015 --> 00:39:22,277 Like the times 891 00:39:22,321 --> 00:39:25,629 major airlines actually touch down at airports 892 00:39:25,672 --> 00:39:27,282 all over the world. 893 00:39:27,326 --> 00:39:28,196 That'’s what that was. 894 00:39:28,240 --> 00:39:29,328 J.P.: "A million per." 895 00:39:29,372 --> 00:39:30,503 The man you just listened to 896 00:39:30,547 --> 00:39:33,288 bet $3 million in one night. 897 00:39:33,332 --> 00:39:35,116 And lost, by the way. 898 00:39:35,160 --> 00:39:37,597 TILDEN: Okay. So what does any of this have to do with us? 899 00:39:37,641 --> 00:39:39,033 Well, I'’m getting to that. 900 00:39:39,077 --> 00:39:41,732 So, these are the wire transfer receipts 901 00:39:41,775 --> 00:39:43,995 from a Swiss bank. 902 00:39:44,038 --> 00:39:47,912 Now, someone in your company who was $65 million underwater 903 00:39:47,955 --> 00:39:51,089 received a wire transfer immediately following 904 00:39:51,132 --> 00:39:54,484 the Midtown bombing for $100 million. 905 00:39:57,965 --> 00:39:59,445 Putting him $35 million up. 906 00:40:01,795 --> 00:40:06,670 Uh... J.P., I don'’t understand. 907 00:40:06,713 --> 00:40:08,454 The man who lost that money gambling 908 00:40:08,498 --> 00:40:11,065 and the man who got $100 million wired to him 909 00:40:11,109 --> 00:40:14,242 within minutes of the blast are the same man. 910 00:40:14,286 --> 00:40:15,505 And we can prove it. 911 00:40:18,638 --> 00:40:21,467 Do you have any idea what they'’re talking about? 912 00:40:21,511 --> 00:40:23,295 They hacked into our server. 913 00:40:23,338 --> 00:40:24,818 They got a copy or... 914 00:40:24,862 --> 00:40:25,906 Wait, wait, wait. 915 00:40:25,950 --> 00:40:27,560 So what they'’re saying is true? 916 00:40:33,087 --> 00:40:34,349 Is it you? 917 00:40:34,393 --> 00:40:35,307 W-What did you do, Harry?! 918 00:40:35,350 --> 00:40:37,440 He sold the names 919 00:40:37,483 --> 00:40:39,398 of three very wealthy and powerful people 920 00:40:39,442 --> 00:40:42,096 to an international consortium that wanted them dead. 921 00:40:42,140 --> 00:40:43,402 He was able to guarantee 922 00:40:43,446 --> 00:40:45,360 that they would all be in the hotel ballroom 923 00:40:45,404 --> 00:40:47,406 at 10:15 in the morning. 924 00:40:47,450 --> 00:40:49,408 All sitting at the same table. 925 00:40:49,452 --> 00:40:51,236 The table the bomb was attached to. 926 00:40:51,279 --> 00:40:54,326 And it had nothing to do with eco-terror 927 00:40:54,369 --> 00:40:56,720 and everything to do with how some people are willing 928 00:40:56,763 --> 00:40:59,331 to kill to get people out of the way. 929 00:41:01,464 --> 00:41:03,335 Is any of this true, Harry? 930 00:41:05,946 --> 00:41:08,166 Doesn'’t matter. 931 00:41:08,209 --> 00:41:10,777 They can'’t go to anyone with it. 932 00:41:10,821 --> 00:41:12,910 Attorney-client privilege. 933 00:41:12,953 --> 00:41:14,085 Hmm. 934 00:41:14,128 --> 00:41:16,043 Okay. [chuckles] 935 00:41:16,087 --> 00:41:19,612 Now you actually force me to embarrass myself. 936 00:41:19,656 --> 00:41:21,135 I'’m actually not an attorney. 937 00:41:21,179 --> 00:41:22,789 Which, by the way, 938 00:41:22,833 --> 00:41:24,530 is also on your server, 939 00:41:24,574 --> 00:41:26,053 which is why I was able 940 00:41:26,097 --> 00:41:27,185 to call the FBI. 941 00:41:27,228 --> 00:41:28,839 Oh, look, here they are. 942 00:41:28,882 --> 00:41:31,232 [indistinct police radio chatter] 943 00:41:31,276 --> 00:41:33,931 AGENT: Harry Kemp, stand up. 944 00:41:33,974 --> 00:41:35,759 You have the right to remain silent. 945 00:41:35,802 --> 00:41:37,412 Anything you say can and will 946 00:41:37,456 --> 00:41:38,849 be used against you in a court of law.[handcuffs clicking] 947 00:41:40,633 --> 00:41:41,939 J.P.: Sorry, sorry, sorry. 948 00:41:41,982 --> 00:41:44,158 Just let me feed the dog, and then I promise, 949 00:41:44,202 --> 00:41:45,769 we will go out for a victory dinner. 950 00:41:48,119 --> 00:41:49,512 You have a dog? 951 00:41:49,555 --> 00:41:52,253 I sure do. 952 00:41:52,297 --> 00:41:54,604 It'’s not one of those little ball of lint things 953 00:41:54,647 --> 00:41:56,388 that people carry around in their purse, 954 00:41:56,431 --> 00:41:57,520 but like a real dog? 955 00:42:00,958 --> 00:42:02,916 Oh. 956 00:42:02,960 --> 00:42:04,178 Hi. 957 00:42:04,222 --> 00:42:06,441 Wow, a collie. 958 00:42:08,618 --> 00:42:10,576 Is that real enough for you? 959 00:42:10,620 --> 00:42:12,360 [laughs]: Yeah. 960 00:42:12,404 --> 00:42:15,363 It'’s kind of perfect. 961 00:42:15,407 --> 00:42:17,627 Wow, lot of books lying around... 962 00:42:19,977 --> 00:42:22,196 ...fireplace... 963 00:42:22,240 --> 00:42:24,982 and a lot of wood. 964 00:42:25,025 --> 00:42:27,158 I love the open ceilings. 965 00:42:27,201 --> 00:42:30,161 [water running] 966 00:42:30,204 --> 00:42:31,945 And what am I looking at out here? 967 00:42:31,989 --> 00:42:33,947 That'’s the Pond in Central Park. 968 00:42:35,645 --> 00:42:37,429 [quietly]: She'’s got a pond. 969 00:42:37,472 --> 00:42:38,735 Hi, honey. 970 00:42:38,778 --> 00:42:41,433 Hi, mister. Hi. 971 00:42:41,476 --> 00:42:44,654 You have no idea how much trouble you'’re in. 972 00:42:46,438 --> 00:42:47,091 You ready? 973 00:42:48,614 --> 00:42:49,920 Ah. 974 00:43:01,801 --> 00:43:09,853 Captioning sponsored by CBS 975 00:43:09,896 --> 00:43:13,596 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 69502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.