Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,053 --> 00:00:07,490
♪
2
00:00:16,891 --> 00:00:18,849
BULL:
I've never met a man or woman
3
00:00:18,893 --> 00:00:20,503
who, at some point
in their lives,
4
00:00:20,547 --> 00:00:22,549
doesn't believe
they've dodged a bullet.
5
00:00:27,467 --> 00:00:29,643
[typing]
6
00:00:31,123 --> 00:00:33,342
Walked out to the edge
of that cliff we call fate,
7
00:00:33,386 --> 00:00:36,128
and then,
8
00:00:36,171 --> 00:00:37,651
for whatever reason...
9
00:00:37,694 --> 00:00:40,697
♪ So don't forget it
10
00:00:40,741 --> 00:00:45,746
♪ It's just a silly phase
I'm going through... ♪
11
00:00:45,789 --> 00:00:47,095
...decided not to jump.
12
00:00:47,139 --> 00:00:51,969
♪ And just because
13
00:00:52,013 --> 00:00:53,580
♪ I call you up...
14
00:00:53,623 --> 00:00:55,886
You know the feeling.
15
00:00:55,930 --> 00:00:57,105
♪ Don't get me wrong...
16
00:00:57,149 --> 00:00:58,324
You're about to make
17
00:00:58,367 --> 00:01:01,283
a life-changing mistake,
18
00:01:01,327 --> 00:01:04,286
and then... ♪ I'm not in love
19
00:01:04,330 --> 00:01:05,809
you don't.
20
00:01:05,853 --> 00:01:07,768
The only thing
about those bullets you dodge,
21
00:01:07,811 --> 00:01:10,553
is they do keep traveling,
and sometimes,
22
00:01:10,597 --> 00:01:12,816
they come back to hit you
right between the eyes.
23
00:01:12,860 --> 00:01:15,819
So, you just foraging,
or you have a lunch meeting?
24
00:01:15,863 --> 00:01:18,083
Actually, I've had sushi on
the brain for three days.
25
00:01:18,126 --> 00:01:19,431
You know any place
good around here?
26
00:01:19,475 --> 00:01:20,650
Nope.
27
00:01:20,694 --> 00:01:23,218
Hey, you know that stuff
isn't cooked, right?
28
00:01:23,262 --> 00:01:25,177
I only mention it
because, you know,
29
00:01:25,220 --> 00:01:27,395
they charge you
like it's cooked.
30
00:01:27,440 --> 00:01:29,355
Don't you find that
morally dubious?
31
00:01:29,398 --> 00:01:31,183
I'm way too hungry to
play straight man to you,
32
00:01:31,226 --> 00:01:33,141
and we got to be back in that
deposition in 45 minutes.
33
00:01:33,185 --> 00:01:36,144
All right, then, so forget about
eating guppies and goldfish
34
00:01:36,188 --> 00:01:37,754
and come have lunch with me.
35
00:01:37,798 --> 00:01:39,321
I'm meeting
a bunch of old friends
36
00:01:39,365 --> 00:01:41,106
who'd be thrilled to meet you.
37
00:01:41,149 --> 00:01:42,846
You'd be like
a movie star to them.
38
00:01:42,889 --> 00:01:45,371
All right, how far away is this
place, and who are you meeting?
39
00:01:45,413 --> 00:01:47,329
Oh, it's, it's right here.
40
00:01:47,373 --> 00:01:48,504
It's just a bunch of guys I knew
41
00:01:48,548 --> 00:01:51,159
from the D.A.'s office
when I was an A.D.A.
42
00:01:51,203 --> 00:01:52,900
They texted me
out the blue this morning,
43
00:01:52,943 --> 00:01:54,815
and said, "Let's have lunch."
44
00:01:54,858 --> 00:01:56,251
Yeah, Benny, what are you doing?
45
00:01:56,294 --> 00:01:58,210
You're under investigation
from the D.A.'s office.
46
00:01:58,252 --> 00:01:59,994
No, no, no.
It's-it's not that, Bull.
47
00:02:00,037 --> 00:02:01,865
Okay? I-I know these guys.
48
00:02:01,909 --> 00:02:04,259
These guys, they're my friends.
49
00:02:04,303 --> 00:02:05,826
And-and maybe
they know something.
50
00:02:05,869 --> 00:02:09,394
You know? Maybe... maybe
they could tell me something.
51
00:02:11,440 --> 00:02:16,663
Benny, if you need me to come
to lunch with you, just ask.
52
00:02:18,099 --> 00:02:20,057
Want to come to lunch with me?
53
00:02:20,101 --> 00:02:21,711
[laughs]
54
00:02:21,755 --> 00:02:23,365
Good to see you, man.You, too.
55
00:02:23,409 --> 00:02:26,890
Jason. This right here
is Wilson Jessup.
56
00:02:26,934 --> 00:02:30,851
Used to be one of the
toughest NYPD detectives
57
00:02:30,894 --> 00:02:32,157
in all five boroughs.
58
00:02:32,200 --> 00:02:34,768
Now he's the head of
the northeast region
59
00:02:34,810 --> 00:02:36,465
of the United States
Department of Justice.
60
00:02:36,509 --> 00:02:38,206
And this guy right here,
61
00:02:38,250 --> 00:02:39,729
this guy was my old boss...Ah.
62
00:02:39,773 --> 00:02:41,078
in the D.A.'s office.
63
00:02:41,122 --> 00:02:42,906
Now he's the head Poobah
64
00:02:42,950 --> 00:02:45,822
of the Federal Public
Investigation Unit.
65
00:02:45,866 --> 00:02:48,216
Well, clearly, you graduated
last in your class.
66
00:02:48,260 --> 00:02:49,565
You must be ashamed of yourself.
67
00:02:49,608 --> 00:02:51,132
[laughter]
68
00:02:51,176 --> 00:02:55,310
And this is my current boss,
Dr. Jason Bull.
69
00:02:56,877 --> 00:02:59,314
Well, this is a great
honor, Dr. Bull.
70
00:02:59,358 --> 00:03:02,274
Hope you don't mind us
talking a little shop.
71
00:03:02,317 --> 00:03:04,276
Our friend Benjamin
here has gotten himself
72
00:03:04,319 --> 00:03:05,886
into a little bit
of a situation.
73
00:03:05,929 --> 00:03:07,235
Mm. What kind of situation?
74
00:03:07,279 --> 00:03:08,715
You ever heard of
Hayden Watkins?
75
00:03:08,758 --> 00:03:11,370
They called him the
Socialite Slayer?
76
00:03:11,413 --> 00:03:13,154
It was about ten
years ago, now.
77
00:03:13,198 --> 00:03:15,156
They had all those clubs
here in the city back then,
78
00:03:15,200 --> 00:03:18,420
all those rich 19-year-olds
lining up with their phony IDs
79
00:03:18,464 --> 00:03:20,509
and their daddy's credit
cards to buy bottle service
80
00:03:20,553 --> 00:03:23,730
and to hook up with a married
man with an expense account.
81
00:03:23,773 --> 00:03:25,079
God bless America.
82
00:03:25,122 --> 00:03:26,602
JESSUP: This guy Hayden,
he'd cruise the clubs,
83
00:03:26,646 --> 00:03:28,256
hook up with one
of these rich kids,
84
00:03:28,300 --> 00:03:30,258
and then they'd
never hear from them again.
85
00:03:32,304 --> 00:03:35,350
He'd take 'em home,
do what he wanted to with them,
86
00:03:35,394 --> 00:03:39,659
and bury 'em at the edge
of Long Island in a landfill.
87
00:03:39,702 --> 00:03:42,270
Me and Benny, we put him away.
88
00:03:42,314 --> 00:03:43,793
Ah, look at you.
89
00:03:43,837 --> 00:03:45,099
Yeah, look at me.
90
00:03:45,142 --> 00:03:47,014
JANSON: And then the
Rectitude Project decided
91
00:03:47,057 --> 00:03:48,363
three or four
months ago
92
00:03:48,407 --> 00:03:51,236
that maybe Hayden Watkins
had been railroaded.
93
00:03:51,279 --> 00:03:53,846
How so?
94
00:03:53,890 --> 00:03:56,980
Well, they convicted him with
hardly any physical evidence.
95
00:03:57,024 --> 00:03:59,766
No bodies. I mean, by the time
96
00:03:59,809 --> 00:04:01,507
we found where he
was burying them,
97
00:04:01,550 --> 00:04:06,947
there... wasn't enough flesh to
pin him to any of the killings.
98
00:04:06,990 --> 00:04:09,993
But his last victim
was Tinsley Browning.
99
00:04:10,037 --> 00:04:12,169
Yeah, and as luck would have
it, one of her contact lenses
100
00:04:12,213 --> 00:04:13,345
was found in
Watkins' apartment.
101
00:04:13,388 --> 00:04:16,303
Oh, actually, Benny found it.
102
00:04:16,348 --> 00:04:19,829
Contact lens had that
animal's DNA all over it.
103
00:04:19,873 --> 00:04:22,048
Don't ask me how it
got there, but...
104
00:04:22,092 --> 00:04:24,094
it was there.
105
00:04:25,400 --> 00:04:27,359
I'm waiting for the twist.
106
00:04:27,402 --> 00:04:29,535
[laughs] Well, well,
here's the twist.
107
00:04:29,578 --> 00:04:33,452
Uh, the DNA test nine years
ago used five markers.
108
00:04:33,495 --> 00:04:35,671
Uh, and they were
able to match three.
109
00:04:35,715 --> 00:04:38,195
Back then, that would be
considered a probable match.
110
00:04:38,239 --> 00:04:39,936
Would've worked for me.But the new DNA test
111
00:04:39,980 --> 00:04:41,590
uses 50 markers.
112
00:04:41,634 --> 00:04:43,375
And when the Rectitude Project
tested the lens again
113
00:04:43,418 --> 00:04:46,116
two months ago,
only 14 markers matched.
114
00:04:47,379 --> 00:04:49,294
Out of 50.
115
00:04:50,947 --> 00:04:52,906
Well, guys.
116
00:04:52,949 --> 00:04:54,211
I hate to say it,
but I don't think
117
00:04:54,255 --> 00:04:56,126
we're gonna be staying
for lunch. Benny?
118
00:04:56,170 --> 00:04:57,345
Did you tell him about the call?
119
00:04:57,389 --> 00:04:58,955
I told you,
I didn't tell him anything.
120
00:04:58,999 --> 00:05:01,262
Well, he got a call the day
before trial from a detective
121
00:05:01,306 --> 00:05:04,352
out on Long Island,
working a kidnapping case,
122
00:05:04,396 --> 00:05:07,399
same exact M.O.,
but eyeing a different suspect.
123
00:05:07,442 --> 00:05:10,010
All right, Benny, let's go.And that's a Brady violation.
124
00:05:10,053 --> 00:05:11,490
You were legally required
to disclose that call
125
00:05:11,533 --> 00:05:12,404
and all the particulars
126
00:05:12,447 --> 00:05:14,231
to the defense counsel.
127
00:05:14,275 --> 00:05:15,145
Guys, guys, you know
as well as I know,
128
00:05:15,189 --> 00:05:16,321
this was a high profile case.
129
00:05:16,364 --> 00:05:18,018
We got hundreds
of random tips
130
00:05:18,061 --> 00:05:20,107
every day
that were meaningless.
131
00:05:20,150 --> 00:05:21,804
And we had our guy.
132
00:05:21,848 --> 00:05:23,023
And we found the contact lens...
133
00:05:23,066 --> 00:05:24,154
No, you found the lens.
134
00:05:24,198 --> 00:05:26,113
Is that your funeral procession
outside?
135
00:05:26,156 --> 00:05:28,028
Don't act surprised. We all know
what's going on here.
136
00:05:28,071 --> 00:05:30,987
Benny, you know exactly
what's gonna happen next.
137
00:05:31,031 --> 00:05:32,119
You're a friend, Benny.
138
00:05:32,162 --> 00:05:34,034
I was giving you
a chance to come clean.
139
00:05:34,077 --> 00:05:35,122
All right.
140
00:05:35,164 --> 00:05:36,166
Don't say a word.
141
00:05:36,210 --> 00:05:38,255
Let them cuff you,
read your rights.
142
00:05:38,299 --> 00:05:40,997
We'll fix this in court.
143
00:05:41,041 --> 00:05:43,435
Benjamin Colón, you have
the right to remain silent.
144
00:05:43,478 --> 00:05:45,785
Anything you say can and
will be used against you
145
00:05:45,828 --> 00:05:47,134
in a court of law.
146
00:05:47,177 --> 00:05:48,831
You have the right to
speak with an attorney.
147
00:05:48,875 --> 00:05:51,051
[Marissa sighs]
148
00:05:51,094 --> 00:05:52,269
Hmm. Tie.
149
00:05:52,313 --> 00:05:52,966
What? No, Chunk says
that one's for Benny.
150
00:05:53,009 --> 00:05:54,054
This one's for you.
151
00:05:55,185 --> 00:05:57,840
I was talking
to one of the FBI guys
152
00:05:57,884 --> 00:05:59,364
while they were
processing Benny.
153
00:05:59,407 --> 00:06:00,930
He seemed almost certain
154
00:06:00,974 --> 00:06:02,410
they were gonna charge him
with a misdemeanor.
155
00:06:02,454 --> 00:06:03,585
No jail time.
156
00:06:03,629 --> 00:06:05,413
Phew.
157
00:06:10,157 --> 00:06:11,376
Hello.
Thank you.
158
00:06:11,419 --> 00:06:12,377
Of course.
159
00:06:12,420 --> 00:06:13,726
Hey.
Hey.
160
00:06:13,769 --> 00:06:15,205
Your noose, sir.
161
00:06:17,251 --> 00:06:18,948
Does, uh, everyone at TAC know?
162
00:06:18,992 --> 00:06:20,602
Know what?
163
00:06:20,646 --> 00:06:22,474
I hear that.
164
00:06:22,517 --> 00:06:24,389
Let's just get this over with.
165
00:06:24,432 --> 00:06:26,478
I'll plead guilty
and take my lumps.
166
00:06:26,521 --> 00:06:28,393
[sighs]
167
00:06:30,960 --> 00:06:32,571
You know they're gonna
probably want to suspend
168
00:06:32,614 --> 00:06:34,789
your license to practice.
169
00:06:34,834 --> 00:06:37,576
Maybe I should've told
them about that call.
170
00:06:37,619 --> 00:06:39,142
Who knows?
171
00:06:39,186 --> 00:06:42,188
Fine me, suspend me for a year
for not reporting that call,
172
00:06:42,232 --> 00:06:44,147
but I'm gonna tell
you this, though.
173
00:06:44,191 --> 00:06:47,063
When this crapstorm first
started raining down on me,
174
00:06:47,107 --> 00:06:49,892
I was convinced that
they were right.
175
00:06:49,936 --> 00:06:52,504
You know, m-m-maybe
I-I-I messed up.
176
00:06:52,547 --> 00:06:56,072
Maybe, maybe I-I did
something seriously wrong.
177
00:06:56,116 --> 00:06:58,466
Because science says
th-that he's innocent,
178
00:06:58,510 --> 00:07:00,163
so, so he has to be
innocent, right?
179
00:07:00,207 --> 00:07:02,427
But I ran it through my head.
180
00:07:02,470 --> 00:07:04,385
Over and over and over again.
181
00:07:04,429 --> 00:07:05,604
And I know two things.
182
00:07:08,084 --> 00:07:10,043
I really didn't do
anything wrong,
183
00:07:10,086 --> 00:07:12,262
and he is guilty as sin.
184
00:07:15,527 --> 00:07:17,050
Tinsley Browning's parents.
185
00:07:17,093 --> 00:07:19,139
Can't believe they have
to go through this again.
186
00:07:19,182 --> 00:07:21,184
Huh. Are they sitting
with the district attorney?
187
00:07:21,228 --> 00:07:23,970
And is that counsel for
the City of New York?
188
00:07:24,013 --> 00:07:25,188
BENNY:
Yeah, I think so.
189
00:07:25,232 --> 00:07:27,234
The hell is he doing here?
190
00:07:30,106 --> 00:07:31,673
It's a full house, Benny.
191
00:07:31,717 --> 00:07:32,979
CLERK:
All rise.
192
00:07:33,022 --> 00:07:34,981
I'm not sure this is gonna
go the way we planned.
193
00:07:35,024 --> 00:07:38,201
JUDGE: Afternoon, everyone.
Let's jump right in.
194
00:07:38,245 --> 00:07:41,509
Benjamin Colón,
you stand charged
195
00:07:41,553 --> 00:07:42,902
with obstruction of justice
196
00:07:42,945 --> 00:07:44,904
for failure to disclose
exculpatory evidence.
197
00:07:44,947 --> 00:07:47,297
Additionally, you stand charged
198
00:07:47,341 --> 00:07:50,866
with a violation of civil rights
for tampering with evidence.
199
00:07:50,910 --> 00:07:52,389
What?They think you planted that lens
200
00:07:52,433 --> 00:07:53,913
at Hayden Watkins' apartment.
201
00:07:53,956 --> 00:07:55,480
Seriously?
202
00:07:55,523 --> 00:07:58,178
No, I would never do anything
like that; they know that.
203
00:07:58,221 --> 00:07:59,614
I don't think they care, Benny.
Look around,
204
00:07:59,658 --> 00:08:01,268
we're the only people
in this room
205
00:08:01,311 --> 00:08:03,226
who didn't see this coming.
206
00:08:07,230 --> 00:08:09,450
Mr. Colón, how do you plead?
207
00:08:09,494 --> 00:08:11,365
Not guilty.
208
00:08:11,408 --> 00:08:14,194
Absolutely not guilty.
209
00:08:15,238 --> 00:08:17,240
[exhales]
210
00:08:45,225 --> 00:08:46,574
MARISSA:
I don't understand.
211
00:08:46,618 --> 00:08:48,620
You said it was gonna
be a slap on the wrist.
212
00:08:48,663 --> 00:08:50,360
Benny could
get ten years.
213
00:08:50,404 --> 00:08:52,667
Why doesn't he just take a plea?
214
00:08:52,711 --> 00:08:55,540
'Cause they didn't offer him
a plea.
215
00:08:55,583 --> 00:08:57,367
They want him to go to prison.
216
00:08:57,411 --> 00:08:59,021
But why? Why Benny?
217
00:08:59,065 --> 00:09:01,850
I'm guessing this new DNA test
has the D.A.'s office spooked.
218
00:09:01,894 --> 00:09:03,243
They secured
a lot of convictions
219
00:09:03,286 --> 00:09:04,592
with the original test.
220
00:09:04,636 --> 00:09:06,986
And nobody is excited
about having
221
00:09:07,029 --> 00:09:08,901
their old cases
getting a second look,
222
00:09:08,944 --> 00:09:12,339
so they're changing
the conversation.
223
00:09:12,382 --> 00:09:14,602
This isn't about DNA.
224
00:09:14,646 --> 00:09:18,301
It's about planting evidence,
about Benny planting evidence,
225
00:09:18,345 --> 00:09:20,390
which he swears he didn't do.
226
00:09:20,434 --> 00:09:24,046
Can I do anything?
227
00:09:24,090 --> 00:09:26,396
Can I get you anything?
228
00:09:29,356 --> 00:09:32,141
You're like an encyclopedia
of lawyers.
229
00:09:33,360 --> 00:09:36,363
I need you to do
some research for me tonight.
230
00:09:36,406 --> 00:09:38,583
I need the best there is
when it comes to cases
231
00:09:38,626 --> 00:09:41,237
involving the Department
of Justice, the FBI.
232
00:09:41,281 --> 00:09:42,325
Somebody who's got those guys
233
00:09:42,369 --> 00:09:44,240
completely wired,
and I want to get in
234
00:09:44,284 --> 00:09:46,068
and see him
first thing in the morning.
235
00:09:46,112 --> 00:09:48,984
Can you do that for me?
236
00:09:49,028 --> 00:09:51,030
Do that for Benny?
237
00:09:51,073 --> 00:09:52,597
Sure, of course.
238
00:09:52,640 --> 00:09:56,339
I'll head home right
now and get on it.
239
00:09:56,383 --> 00:09:58,777
Make that your last drink.
240
00:10:02,476 --> 00:10:05,218
[phone ringing and buzzing][grunts]
241
00:10:05,261 --> 00:10:07,263
[sighs]
242
00:10:10,223 --> 00:10:11,354
Hello.
243
00:10:11,398 --> 00:10:12,791
Bull, it's Marissa.
244
00:10:12,834 --> 00:10:15,010
Everyone I've spoken to
says the person Benny needs
245
00:10:15,054 --> 00:10:16,403
is J.P. Nunnelly.
246
00:10:16,446 --> 00:10:18,448
Nunnelly.
247
00:10:18,492 --> 00:10:20,668
I've never heard of him.
248
00:10:20,712 --> 00:10:22,278
Can you get me in to see him?
249
00:10:22,322 --> 00:10:23,932
Well, that's the thing,
I took a shot,
250
00:10:23,976 --> 00:10:26,152
called the office, thinking they
might have an emergency line,
251
00:10:26,195 --> 00:10:28,328
and to my amazement,
an assistant answered.
252
00:10:28,371 --> 00:10:30,112
She put me on hold
for a minute and a half
253
00:10:30,156 --> 00:10:33,333
and then asked if you were
available for a meeting now.
254
00:10:33,376 --> 00:10:36,684
Now? It's 3:50 in the morning.
255
00:10:36,728 --> 00:10:39,121
Actually ,the time
they suggested was 4:30.
256
00:10:39,165 --> 00:10:41,254
In the morning.
257
00:10:41,297 --> 00:10:43,473
In the morning,
40 minutes from now.
258
00:10:45,475 --> 00:10:46,433
[grunts]
259
00:10:46,476 --> 00:10:48,217
Okay.
260
00:10:48,261 --> 00:10:49,828
Where's his office?
261
00:10:49,871 --> 00:10:52,918
Well, actually, they want to do
the meeting in a restaurant.
262
00:10:52,961 --> 00:10:55,485
On Third Avenue.
I'll text you the address.
263
00:10:55,529 --> 00:10:58,619
In a restaurant
at 4:30 in the morning.
264
00:10:58,663 --> 00:11:00,490
I'm just the messenger, Bull.
265
00:11:13,765 --> 00:11:15,723
Hello?
266
00:11:17,682 --> 00:11:19,684
Anybody here?
267
00:11:19,727 --> 00:11:21,686
Hello?
268
00:11:29,171 --> 00:11:31,173
[exhales]
269
00:11:32,914 --> 00:11:34,916
[sighs]
270
00:11:39,355 --> 00:11:43,620
Dear Marissa, I hate you.
271
00:11:43,664 --> 00:11:48,756
The dream I was dreaming before
you called and woke me up
272
00:11:48,800 --> 00:11:53,892
involved all kinds of ridiculous
and illegal activ...
273
00:11:53,935 --> 00:11:57,852
Oh, thank God, somebody's here.
274
00:11:57,896 --> 00:11:59,332
Wow, look at you.
275
00:11:59,375 --> 00:12:00,986
How'd you luck out
and get this shift?
276
00:12:01,029 --> 00:12:02,683
I hope they pool
the tips around here.
277
00:12:02,727 --> 00:12:04,554
Could I get a cappuccino?
278
00:12:04,598 --> 00:12:08,863
Mr. Bull,
my name's J.P. Nunnelly.
279
00:12:11,213 --> 00:12:13,215
Oh, wow, sorry.
280
00:12:13,259 --> 00:12:16,218
I... what are the chances
281
00:12:16,262 --> 00:12:18,481
of you forgetting the last two
minutes of your life? [chuckles]
282
00:12:18,525 --> 00:12:21,528
Would you like to talk
about Benjamin Colón?
283
00:12:21,571 --> 00:12:22,790
You know why I'm here?
284
00:12:22,834 --> 00:12:24,574
Well, I never agree
to meet someone
285
00:12:24,618 --> 00:12:26,576
if I'm not reasonably certain
I have the answers
286
00:12:26,620 --> 00:12:28,056
to most of their questions.
287
00:12:28,100 --> 00:12:29,362
Well, then answer me this.
288
00:12:29,405 --> 00:12:31,233
What are you doing up
at 4:30 in the morning?
289
00:12:31,277 --> 00:12:33,453
I'm not up at 4:30
in the morning, Mr. Bull.
290
00:12:33,496 --> 00:12:34,584
I'm up at 3:00.
291
00:12:34,628 --> 00:12:35,716
Most mornings by this time
292
00:12:35,760 --> 00:12:36,935
I've already worked out,
293
00:12:36,978 --> 00:12:38,675
checked my e-mails
and called Europe.
294
00:12:38,719 --> 00:12:40,025
That's very impressive.
295
00:12:40,068 --> 00:12:41,635
It is what it is.
296
00:12:41,678 --> 00:12:45,160
So, what are we doing in this
restaurant all by ourselves
297
00:12:45,204 --> 00:12:46,509
at this ungodly hour?
298
00:12:46,553 --> 00:12:47,467
I own it--
299
00:12:47,510 --> 00:12:50,252
a piece of it, anyway.
300
00:12:50,295 --> 00:12:51,558
I wanted to meet you,
301
00:12:51,601 --> 00:12:53,299
and this was the only
time I had available.
302
00:12:53,342 --> 00:12:55,214
I've got three
floors over on Fifth,
303
00:12:55,257 --> 00:12:58,217
but I find office
buildings are truly spooky
304
00:12:58,260 --> 00:13:00,654
at this hour of the morning,
so I hope this is okay.
305
00:13:00,697 --> 00:13:02,482
Now, about Mr. Colón.
306
00:13:04,266 --> 00:13:06,225
Would you like me to fix it?
307
00:13:06,268 --> 00:13:07,574
Excuse me?
308
00:13:07,617 --> 00:13:09,619
I don't know what
you know about me,
309
00:13:09,663 --> 00:13:13,232
but I'm a fixer, Mr. Bull.
310
00:13:13,275 --> 00:13:15,451
Sometimes I make
things happen,
311
00:13:15,495 --> 00:13:17,540
sometimes I make
things go away.
312
00:13:17,584 --> 00:13:21,327
It's how I got to be managing
partner of my own law firm
313
00:13:21,370 --> 00:13:22,894
with offices in three states.
314
00:13:22,937 --> 00:13:26,375
People have a
problem, I fix it.
315
00:13:26,419 --> 00:13:29,770
Mr. Colón clearly
has a problem.
316
00:13:29,814 --> 00:13:31,598
Want me to take care of it?
317
00:13:31,641 --> 00:13:34,122
Please.
318
00:13:34,166 --> 00:13:37,256
Excellent.
Stay by your phone.
319
00:13:37,299 --> 00:13:38,257
Wait a second.
320
00:13:38,300 --> 00:13:39,606
So, how does this work?
321
00:13:39,649 --> 00:13:41,260
What do you mean?
322
00:13:42,565 --> 00:13:44,959
Money?
323
00:13:45,003 --> 00:13:48,615
No, I'm not interested
in your money, Mr. Bull.
324
00:13:48,658 --> 00:13:53,794
I'm interested in your work, in
your science, in your company.
325
00:13:53,838 --> 00:13:56,231
I'm offering to do you
a professional favor.
326
00:13:56,275 --> 00:13:57,580
All I expect is for you,
327
00:13:57,624 --> 00:14:01,628
or rather your company,
to do me one in return.
328
00:14:01,671 --> 00:14:03,673
I will stay by my phone.
329
00:14:03,717 --> 00:14:05,719
You do that.
330
00:14:09,941 --> 00:14:12,160
Don't worry, I'll lock up.
331
00:14:22,692 --> 00:14:24,390
[elevator bell chimes]
332
00:14:24,433 --> 00:14:25,521
Wow.
333
00:14:25,565 --> 00:14:26,740
Look at this place.
334
00:14:26,783 --> 00:14:30,962
I'm clearly in more
trouble than I thought.
335
00:14:31,005 --> 00:14:32,833
Thank you, Bull.
336
00:14:32,877 --> 00:14:33,920
I haven't done anything yet.
337
00:14:33,965 --> 00:14:36,358
Ah.
338
00:14:36,402 --> 00:14:38,012
Here comes the cavalry.
339
00:14:38,056 --> 00:14:39,231
Mr. Colón.
340
00:14:39,274 --> 00:14:41,015
I'm J.P. Nunnelly.
Pleasure to meet you.
341
00:14:41,059 --> 00:14:42,190
Likewise.
342
00:14:42,234 --> 00:14:43,975
Right this way.
343
00:14:44,976 --> 00:14:46,934
So, here's what we've got,
344
00:14:46,978 --> 00:14:49,937
and I, for one, am
pretty pleased with it.
345
00:14:49,981 --> 00:14:51,939
We've won you
your freedom, Mr. Colón.
346
00:14:51,983 --> 00:14:55,812
I've managed to convince
the U.S. Attorney's office
347
00:14:55,856 --> 00:14:58,250
to accept a plea deal.
348
00:14:58,293 --> 00:14:59,904
No prison time.
349
00:14:59,947 --> 00:15:01,427
[exhales]
350
00:15:01,470 --> 00:15:02,994
BENNY:
No, wait, wait, wait,
351
00:15:03,037 --> 00:15:08,173
but-but... yesterday they said
that there was no plea deal.
352
00:15:08,216 --> 00:15:09,783
That was yesterday.
353
00:15:09,826 --> 00:15:11,785
Yesterday was not
in my purview.
354
00:15:11,828 --> 00:15:12,786
Welcome to today.
355
00:15:12,829 --> 00:15:14,483
Say thank you, Benny.
356
00:15:14,527 --> 00:15:18,357
But-but you said deal.
357
00:15:18,400 --> 00:15:20,533
That means you have
to give something
358
00:15:20,576 --> 00:15:21,534
in order to get something.
359
00:15:21,577 --> 00:15:23,928
What... what do I have to give?
360
00:15:23,971 --> 00:15:27,975
In return for not spending
ten years in prison
361
00:15:28,019 --> 00:15:29,672
as an ex-prosecutor?
362
00:15:29,716 --> 00:15:33,372
Rubbing elbows and maybe
a whole lot more with men
363
00:15:33,415 --> 00:15:35,026
you helped to put away?
364
00:15:35,069 --> 00:15:36,984
Let's reframe the question.
365
00:15:37,028 --> 00:15:39,508
What wouldn't you give?
366
00:15:39,552 --> 00:15:41,858
J.P., please.
367
00:15:41,902 --> 00:15:43,338
What do they want from Benny?
368
00:15:43,382 --> 00:15:46,646
An apology.
A public apology.
369
00:15:46,689 --> 00:15:47,647
For what?
370
00:15:47,690 --> 00:15:48,865
For planting evidence.
371
00:15:48,909 --> 00:15:49,823
But I didn't plant any evidence.
372
00:15:49,866 --> 00:15:51,085
Given your current situation,
373
00:15:51,129 --> 00:15:53,435
that's rather
beside the point.
No.
374
00:15:53,479 --> 00:15:54,784
It's the only point.
375
00:15:54,828 --> 00:15:56,134
And I didn't do it.
376
00:15:56,177 --> 00:15:57,439
And Hayden Watkins did.
377
00:15:57,483 --> 00:15:59,833
And-and can we just talk
about that for a minute?
378
00:15:59,876 --> 00:16:03,663
If I sign a document saying
that I planted the contact lens,
379
00:16:03,706 --> 00:16:07,188
within 48 hours, his attorney
is going to file paperwork
380
00:16:07,232 --> 00:16:10,670
for his exoneration because
the question would no longer be
381
00:16:10,713 --> 00:16:13,325
why his DNA is not
on the contact lens.
382
00:16:13,368 --> 00:16:15,936
The question is going to be:
where are the keys to his cell
383
00:16:15,980 --> 00:16:17,764
and how fast can we get him
out of there?
384
00:16:17,807 --> 00:16:19,853
Because maybe,
just maybe...
385
00:16:19,896 --> 00:16:21,637
we can put a ceiling on how many
386
00:16:21,681 --> 00:16:24,118
millions of dollars
he sues the city for.
387
00:16:24,162 --> 00:16:27,948
And lest we forget that-that
this newly-minted millionaire
388
00:16:27,992 --> 00:16:30,777
is a murderer...
389
00:16:30,820 --> 00:16:33,301
who kidnapped, strangled
and buried three girls.
390
00:16:33,345 --> 00:16:35,216
Are you telling me
that my friends
391
00:16:35,260 --> 00:16:37,349
at the Justice Department
would much rather see that
392
00:16:37,392 --> 00:16:38,785
than try to get
to the bottom of this?
393
00:16:38,828 --> 00:16:41,179
Yes, that's exactly
what I'm telling you.
394
00:16:41,222 --> 00:16:43,833
They want this to go away.
395
00:16:43,877 --> 00:16:46,532
And as for Hayden Watkins,
any filing for exoneration
396
00:16:46,575 --> 00:16:49,100
would take years to make
its way through the courts.
397
00:16:49,143 --> 00:16:50,101
Right, right, right.
398
00:16:50,144 --> 00:16:51,885
With my name next to his, uh,
399
00:16:51,928 --> 00:16:53,713
in-in-in-in every article,
400
00:16:53,756 --> 00:16:55,497
every-every-every
Internet story...
401
00:16:55,541 --> 00:16:58,457
Which still beats
ten years in prison.
402
00:16:58,500 --> 00:17:01,547
Not to me! Not to me!
403
00:17:01,590 --> 00:17:03,853
[huffing]
404
00:17:04,940 --> 00:17:06,900
I want to go to court.
405
00:17:06,943 --> 00:17:08,206
I want to go to trial.
406
00:17:14,473 --> 00:17:16,257
Talk to your friend.
407
00:17:16,301 --> 00:17:18,520
Don't have to.
We want to go to trial.
408
00:17:24,699 --> 00:17:25,874
[knock at door]
409
00:17:25,919 --> 00:17:26,920
[door opens]
410
00:17:26,963 --> 00:17:28,574
It's me, don't shoot.
[chuckles]
411
00:17:28,617 --> 00:17:30,358
Um...
412
00:17:30,402 --> 00:17:32,882
I just want to say
no harm, no foul.
413
00:17:32,926 --> 00:17:35,842
Uh, I appreciate
all the work you did.
414
00:17:35,885 --> 00:17:38,627
And, uh, Benny does, too.
415
00:17:38,671 --> 00:17:40,934
He... in his own way.
416
00:17:42,631 --> 00:17:44,590
I still owe you one.
417
00:17:44,633 --> 00:17:47,158
I'm looking forward to you
taking me up on it.
418
00:17:47,201 --> 00:17:48,811
Wait a second.
419
00:17:48,855 --> 00:17:50,596
Am I being released?
420
00:17:50,639 --> 00:17:52,293
Well, yeah.
421
00:17:52,337 --> 00:17:54,600
I know you're a fixer.
422
00:17:54,643 --> 00:17:55,644
That's your deal.
423
00:17:55,688 --> 00:17:57,864
You, uh, make the
problem go away.
424
00:17:57,907 --> 00:17:59,083
I mean, the whole point of you
425
00:17:59,126 --> 00:18:00,562
is so you never have
to go to court.
426
00:18:00,606 --> 00:18:03,217
Clearly, we are going to court.
427
00:18:03,261 --> 00:18:04,392
So, uh...
428
00:18:04,436 --> 00:18:06,568
I need a litigator.
429
00:18:06,612 --> 00:18:10,050
If you've got any names, feel
free to toss them in the hat.
430
00:18:10,094 --> 00:18:11,834
Wait a second, Mr. Bull.
431
00:18:11,878 --> 00:18:15,142
You're not releasing me.
432
00:18:15,186 --> 00:18:16,839
I'm releasing you.
433
00:18:16,883 --> 00:18:18,276
Really?
434
00:18:18,319 --> 00:18:19,277
Yeah.
435
00:18:19,320 --> 00:18:20,930
Really.
436
00:18:20,974 --> 00:18:23,150
I didn't violate
our agreement.
437
00:18:23,194 --> 00:18:24,891
You did.
438
00:18:24,934 --> 00:18:28,416
I promised to make your problem
go away and I did that.
439
00:18:28,460 --> 00:18:30,897
I played a card that
I can never play again
440
00:18:30,940 --> 00:18:32,420
with the U.S.
Attorney's office,
441
00:18:32,464 --> 00:18:35,902
but you and Atticus Finch
decided to go to trial anyway.
442
00:18:35,945 --> 00:18:38,818
Don't you just hate
people with integrity?
443
00:18:38,861 --> 00:18:43,301
No, but right now
I really hate you.
Hmm.
444
00:18:43,344 --> 00:18:47,174
Did he really think that he
would get something for nothing?
445
00:18:47,218 --> 00:18:49,307
And for your information,
446
00:18:49,350 --> 00:18:53,746
the only name I'd consider
putting in your hat is my own.
447
00:18:53,789 --> 00:18:56,966
I am a world-class litigator.
448
00:18:57,010 --> 00:18:58,533
World-class.
449
00:18:58,577 --> 00:19:02,885
The court is my church and
I am its high priestess.
450
00:19:02,929 --> 00:19:04,017
Uh-huh.
451
00:19:04,060 --> 00:19:06,759
The only way you get
to be a great fixer
452
00:19:06,802 --> 00:19:09,327
is because people are afraid
of meeting you in court.
453
00:19:09,370 --> 00:19:11,067
So, get it straight,
Mr. Bull,
454
00:19:11,111 --> 00:19:12,678
you're not releasing me.
455
00:19:12,721 --> 00:19:13,853
I'm releasing you.
456
00:19:13,896 --> 00:19:15,071
Okay, now, wait a second.
457
00:19:15,115 --> 00:19:16,943
Maybe nobody needs
to release anybody.
458
00:19:16,986 --> 00:19:18,510
Oh, right.
459
00:19:18,553 --> 00:19:19,859
Lucky me.
460
00:19:19,902 --> 00:19:21,774
My firm would get the privilege
461
00:19:21,817 --> 00:19:24,864
of spending countless hours
and precious resources
462
00:19:24,907 --> 00:19:27,040
defending a man
who isn't even smart enough
463
00:19:27,083 --> 00:19:28,911
to know a good deal
when it's presented to him?
464
00:19:28,955 --> 00:19:30,826
That man has character.
465
00:19:30,870 --> 00:19:33,089
And he deserves
a world-class litigator.
466
00:19:33,133 --> 00:19:35,788
Just to be clear, I'll
be paying his legal fees.
467
00:19:35,831 --> 00:19:37,006
It'll be worth it
468
00:19:37,050 --> 00:19:39,574
just to watch you work.
469
00:19:40,619 --> 00:19:43,665
I took this case
as a favor to you.
470
00:19:43,709 --> 00:19:47,060
So I could watch you work.Then what are we doing?
471
00:19:47,103 --> 00:19:49,628
Let's go to court.
One big happy family.
472
00:19:50,672 --> 00:19:53,936
Three cases.
473
00:19:53,980 --> 00:19:56,287
I do this one case for you,
474
00:19:56,330 --> 00:19:58,593
you do three cases for me.
475
00:19:58,637 --> 00:20:01,074
Hmm. Three?
476
00:20:01,117 --> 00:20:03,076
Three.
477
00:20:03,119 --> 00:20:05,252
You can count to three,
can't you?
478
00:20:05,296 --> 00:20:07,298
Give me a second.
479
00:20:09,822 --> 00:20:11,084
Three.
480
00:20:11,127 --> 00:20:12,259
If you win.
481
00:20:12,303 --> 00:20:14,130
You mean whenI win.
482
00:20:14,174 --> 00:20:15,915
Is that what I meant?
483
00:20:15,958 --> 00:20:18,787
See you in court, Mr. Bull.
484
00:20:27,927 --> 00:20:29,058
♪ Give it to me, baby
485
00:20:29,102 --> 00:20:30,234
♪ Uh-huh, uh-huh
486
00:20:30,277 --> 00:20:32,105
♪ Give it to me, baby
487
00:20:32,148 --> 00:20:33,672
♪ Uh-huh, uh-huh
488
00:20:33,715 --> 00:20:35,587
♪ Give it to me, baby
489
00:20:35,630 --> 00:20:37,241
♪ Uh-huh... [phone chimes]
490
00:20:37,284 --> 00:20:40,331
[sighs] I really got to change
that alarm one of these days.
491
00:20:40,374 --> 00:20:42,246
[door beeps, unlocks]
492
00:20:42,289 --> 00:20:43,421
Well, hey.
493
00:20:43,464 --> 00:20:44,726
Look at you.
494
00:20:44,770 --> 00:20:46,772
4:30 in the morning,
495
00:20:46,815 --> 00:20:48,295
and you're bright-eyed
and bushy-tailed.
496
00:20:48,339 --> 00:20:50,079
Please. I've been up
since midnight.
497
00:20:50,123 --> 00:20:52,256
Called Africa.
Invented a flying car.
498
00:20:52,299 --> 00:20:55,389
Figured out the whole
Arab-Israeli thing.
499
00:21:01,003 --> 00:21:03,267
Wow.
500
00:21:03,310 --> 00:21:05,443
Come. Meet my baby.
501
00:21:10,578 --> 00:21:13,668
Explain this to me.
502
00:21:13,712 --> 00:21:15,975
Because this,
I do not understand.
503
00:21:16,018 --> 00:21:19,935
Well, that's why
I wanted you to see it.
504
00:21:19,979 --> 00:21:22,024
You're going to court today.
505
00:21:22,068 --> 00:21:23,156
We'regoing to court today,
506
00:21:23,199 --> 00:21:25,114
and I wanted you
to know all the tools
507
00:21:25,158 --> 00:21:27,378
you have at your disposal.
508
00:21:27,421 --> 00:21:29,075
Okay.
509
00:21:29,118 --> 00:21:31,730
In my experience,
you prepare like a madwoman.
510
00:21:31,773 --> 00:21:32,992
You gather your facts.
511
00:21:33,035 --> 00:21:34,994
You assemble a narrative
to support them.
512
00:21:35,037 --> 00:21:36,430
Pretty straightforward.
513
00:21:36,474 --> 00:21:38,519
But that assumes that everyone
hears those facts
514
00:21:38,563 --> 00:21:41,043
the same way you do and
with the same meaning.
515
00:21:41,087 --> 00:21:44,046
And that they draw the same
conclusion that you do,
516
00:21:44,090 --> 00:21:46,222
but experience suggests
that's not always the case.
517
00:21:47,833 --> 00:21:50,314
Say we have a jury.
518
00:21:50,357 --> 00:21:51,358
And on this jury there
are all different
519
00:21:51,402 --> 00:21:52,403
kinds of people, right?
520
00:21:52,446 --> 00:21:53,665
Cross section of
the community.
521
00:21:53,708 --> 00:21:56,494
You got this guy here,
the shoe salesman.
522
00:21:56,537 --> 00:21:58,626
You got a guy who owns
a used car dealership.
523
00:21:58,670 --> 00:22:00,149
And this lady hasn't
worked in five months,
524
00:22:00,193 --> 00:22:02,021
et cetera, et cetera.
525
00:22:02,064 --> 00:22:05,459
We find out everything we can
about them.
526
00:22:05,503 --> 00:22:07,505
Their opinions,
their prejudices,
527
00:22:07,548 --> 00:22:09,724
their religion,
their political affiliations,
528
00:22:09,768 --> 00:22:13,119
their age, their playlist, their
favorite flavor of ice cream.
529
00:22:15,121 --> 00:22:16,688
Episcopalian,
530
00:22:16,731 --> 00:22:19,343
Independent,
none of your damn business,
531
00:22:19,386 --> 00:22:21,823
I'll send it to you,
and fudge ripple.
532
00:22:21,867 --> 00:22:23,085
Huh.
533
00:22:23,129 --> 00:22:25,000
I didn't see that coming.Hmm.
534
00:22:25,044 --> 00:22:27,655
Then what we do, we find
the closest approximate match
535
00:22:27,699 --> 00:22:30,179
to each juror,
536
00:22:30,223 --> 00:22:32,530
and we bring them all
into the courtroom.
537
00:22:32,573 --> 00:22:35,054
We clock their attitudes
and feelings.
538
00:22:35,097 --> 00:22:37,317
We basically give you
539
00:22:37,361 --> 00:22:40,059
an approximate indication in
real time of whether or not
540
00:22:40,102 --> 00:22:43,105
all your hard work, all those
facts you've gathered
541
00:22:43,149 --> 00:22:46,108
to support that narrative
that you've created
542
00:22:46,152 --> 00:22:48,284
is being heard
the way you intended.
543
00:22:48,328 --> 00:22:50,635
Hmm.
544
00:22:50,678 --> 00:22:53,202
I'm not sure I buy it.
545
00:22:53,246 --> 00:22:55,509
I'm not sure it's possible
to predict behavior this way.
546
00:22:58,730 --> 00:23:01,733
Well, it's a science.
547
00:23:01,776 --> 00:23:03,387
It's pretty dependable.
548
00:23:08,957 --> 00:23:10,437
Come here.
549
00:23:10,481 --> 00:23:12,178
I'll give you
a demonstration.
550
00:23:19,185 --> 00:23:21,187
Relax.
551
00:23:23,711 --> 00:23:26,540
If I was gonna do this...
552
00:23:26,584 --> 00:23:27,846
I'm pretty sure you'd do that.
553
00:23:27,889 --> 00:23:29,630
You can be certain.
554
00:23:29,674 --> 00:23:33,417
And if I were to do this...
555
00:23:37,072 --> 00:23:40,380
I'm pretty certain
you would do that.
556
00:23:40,424 --> 00:23:42,382
Not sure that's science.
557
00:23:42,426 --> 00:23:44,950
And if I were to do this...
558
00:23:48,127 --> 00:23:50,825
I'll kick you so hard
in the balls
559
00:23:50,869 --> 00:23:53,175
your dead grandfather
will scream.
560
00:23:53,219 --> 00:23:54,699
Huh.
561
00:23:56,352 --> 00:23:57,571
See, I knew you were
gonna say that.
562
00:23:57,615 --> 00:24:00,269
Hmm.
[chuckles]
563
00:24:00,313 --> 00:24:03,098
And all of this
touching and flirting
564
00:24:03,142 --> 00:24:05,274
is supposed to help me
in the courtroom how?
565
00:24:05,318 --> 00:24:09,017
Well, it's kind of hard to
explain in the abstract.
566
00:24:09,061 --> 00:24:11,150
Hmm.
567
00:24:13,761 --> 00:24:18,244
We're not losing
our way here, are we?
568
00:24:18,287 --> 00:24:21,290
[chuckles]
Well, how do you mean?
569
00:24:22,422 --> 00:24:26,165
All I'm looking for
out of this... partnership
570
00:24:26,208 --> 00:24:28,776
is to win your friend's freedom.
571
00:24:28,820 --> 00:24:31,649
And perhaps learn a little bit
about trial science
572
00:24:31,692 --> 00:24:33,999
or whatever it is you call it.
573
00:24:34,042 --> 00:24:35,870
Assuming it is a science.
574
00:24:35,914 --> 00:24:37,872
Assuming there's something
to learn.
575
00:24:37,916 --> 00:24:39,918
It is, and there's
a lot to learn,
576
00:24:39,961 --> 00:24:43,225
and... me, too.
577
00:24:44,313 --> 00:24:46,359
The Benny's freedom part,
I mean.
578
00:24:46,402 --> 00:24:48,492
[sighs]
579
00:24:50,450 --> 00:24:52,539
I apologize if I'm acting
580
00:24:52,583 --> 00:24:56,369
a little... goofy, flirty.
581
00:24:56,412 --> 00:24:59,198
Distracted.
582
00:24:59,241 --> 00:25:01,156
I think the
psychologist in me
583
00:25:01,200 --> 00:25:04,290
would probably speculate
that I'm trying to avoid...
584
00:25:07,423 --> 00:25:09,338
...thinking about the situation
585
00:25:09,382 --> 00:25:13,038
that Benny finds himself in.
586
00:25:13,081 --> 00:25:16,302
He's my friend
and I'm frightened for him.
587
00:25:21,307 --> 00:25:23,396
Tell me I shouldn't be.
588
00:25:23,439 --> 00:25:26,921
I can't do that.
589
00:25:26,965 --> 00:25:28,923
I don't do what you do.
590
00:25:28,967 --> 00:25:30,969
I don't speculate
about human behavior
591
00:25:31,012 --> 00:25:33,928
or anything else.
592
00:25:33,972 --> 00:25:36,888
I just show up prepared.
593
00:25:36,931 --> 00:25:40,631
And it's mostly worked for me.
594
00:25:47,420 --> 00:25:49,335
Come on, Dr. Bull.
595
00:25:49,378 --> 00:25:50,989
Let's go plead our case.
596
00:25:55,907 --> 00:25:57,430
Mr. Colón.
597
00:25:57,473 --> 00:25:59,388
If you had to put a number
on it, how many times
598
00:25:59,432 --> 00:26:01,826
would you say you visited
Hayden Watkins' apartment?
599
00:26:01,869 --> 00:26:03,958
Actually, I checked my notes
and calendar this morning,
600
00:26:04,002 --> 00:26:05,481
and I believe it was six times.
601
00:26:05,525 --> 00:26:08,528
Six times?
602
00:26:08,572 --> 00:26:10,269
So you examined
this man's apartment
603
00:26:10,312 --> 00:26:11,923
on five other occasions,
604
00:26:11,966 --> 00:26:13,489
and over a period of...
605
00:26:13,533 --> 00:26:15,361
What would you say?
606
00:26:15,404 --> 00:26:17,755
Two, two and a half months
or so.
607
00:26:17,798 --> 00:26:19,452
JANSON:
Two, two and a half months
or so.
608
00:26:19,495 --> 00:26:21,585
And you never saw
this contact lens?
609
00:26:21,628 --> 00:26:23,238
I did not.
610
00:26:23,282 --> 00:26:24,544
JANSON: And you weren't the only
person examining this apartment,
611
00:26:24,588 --> 00:26:25,719
is that correct?
612
00:26:25,763 --> 00:26:27,373
BENNY:
No. It was forensics,
613
00:26:27,416 --> 00:26:29,418
local police, FBI.
614
00:26:29,462 --> 00:26:31,464
I don't know. A lot of people.And if you had to put
a number on that,
615
00:26:31,507 --> 00:26:33,074
a number on the
people, I mean.
616
00:26:33,118 --> 00:26:36,077
Objection. The prosecution is
asking my client to speculate.
617
00:26:36,121 --> 00:26:38,645
I think the jury's capable
of understanding the context
618
00:26:38,689 --> 00:26:40,560
in which the question
is being asked.
619
00:26:40,604 --> 00:26:42,606
The prosecutor is attempting
to make a point,
620
00:26:42,649 --> 00:26:44,956
and I'd like to see him make it.
Objection overruled.
621
00:26:44,999 --> 00:26:46,392
Score one for the other team.
622
00:26:46,435 --> 00:26:47,785
JANSON:
Mr. Colón,
623
00:26:47,828 --> 00:26:49,482
an estimate. No one's gonna file
additional charges
624
00:26:49,525 --> 00:26:51,310
if the number isn't
perfectly accurate.
625
00:26:51,353 --> 00:26:53,921
Mm-hmm.
626
00:26:53,965 --> 00:26:57,925
I don't know.
60, 65 people maybe.
627
00:26:57,969 --> 00:26:59,448
Okay. 60, 65 people.
628
00:26:59,492 --> 00:27:00,972
And of course,
they weren't all
629
00:27:01,015 --> 00:27:02,364
in the apartment
at the same time.
630
00:27:02,408 --> 00:27:04,018
So, again,
631
00:27:04,062 --> 00:27:05,977
with your attorney's
permission, of course,
632
00:27:06,020 --> 00:27:07,631
could you estimate
633
00:27:07,674 --> 00:27:10,546
how many individual visits by
various law enforcement branches
634
00:27:10,590 --> 00:27:13,288
were conducted on
Hayden Watkins' apartment
635
00:27:13,332 --> 00:27:15,595
for the sole purpose of
collecting evidence?
636
00:27:15,639 --> 00:27:17,466
No.
637
00:27:19,077 --> 00:27:21,383
JANSON:
I would like to enter
into evidence
638
00:27:21,427 --> 00:27:24,256
this log...
639
00:27:24,299 --> 00:27:27,302
which indicates 27
separate visits were made
640
00:27:27,346 --> 00:27:30,436
to Mr. Watkins' apartment
prior to Mr. Colón discovering
641
00:27:30,479 --> 00:27:32,743
that contact lens.
642
00:27:32,786 --> 00:27:34,570
27 visits.
643
00:27:34,614 --> 00:27:38,487
60 different people, all of them
trained to look for evidence.
644
00:27:38,531 --> 00:27:41,360
And no one found it.
645
00:27:41,403 --> 00:27:43,144
No one but you.
646
00:27:43,188 --> 00:27:45,146
Is there a name
for that, Mr. Colón?
647
00:27:45,190 --> 00:27:46,931
I don't know what you're
asking me, Mr. Janson.
648
00:27:46,974 --> 00:27:48,236
I'm asking what
your reaction is
649
00:27:48,280 --> 00:27:50,282
when you hear
those kinds of numbers.
650
00:27:50,325 --> 00:27:52,240
I mean, you're a law enforcement
professional.
651
00:27:52,284 --> 00:27:53,720
Surely you had a reaction
at the time.
652
00:27:53,764 --> 00:27:55,679
Objection. Counselor's badgering
the witness, Your Honor.
653
00:27:55,722 --> 00:27:57,811
Objection overruled.JANSON:
What do you call that?
654
00:27:57,855 --> 00:27:59,726
You know, your case
is falling apart.
655
00:27:59,770 --> 00:28:01,510
There's no physical evidence
to make it stick.
656
00:28:01,554 --> 00:28:03,164
And then...
[gasps]
657
00:28:03,208 --> 00:28:04,731
suddenly there is, and wh--
658
00:28:04,775 --> 00:28:06,559
what do you call that?
659
00:28:06,602 --> 00:28:07,952
I know what I
would call that.
660
00:28:07,995 --> 00:28:11,172
I would call that a miracle.
661
00:28:15,568 --> 00:28:17,526
You believe in miracles,
Mr. Colón?
662
00:28:20,225 --> 00:28:22,531
They just scored
the extra point.
663
00:28:22,575 --> 00:28:24,490
Your witness.[gavel bangs]
664
00:28:24,533 --> 00:28:27,406
JUDGE:
Let's take an hour recess
for lunch.
665
00:28:27,449 --> 00:28:30,409
Uh, just so you know,
in terms of the jury...
666
00:28:30,452 --> 00:28:31,715
Please.
667
00:28:31,758 --> 00:28:34,500
A blind man
could read that jury.
668
00:28:35,196 --> 00:28:37,198
[water running]
669
00:28:38,243 --> 00:28:40,245
[door opens]
670
00:28:44,510 --> 00:28:48,470
JESSUP:
Why didn't you just
take the deal, Benny?
671
00:28:48,514 --> 00:28:50,429
You don't even
need your license.
672
00:28:50,472 --> 00:28:54,781
Everybody knows you practice
pretend law for Dr. Bull.
673
00:28:54,825 --> 00:28:57,784
Wow.
674
00:28:57,828 --> 00:29:00,134
That's what this is about
to you, huh, Will?
675
00:29:00,178 --> 00:29:02,136
How I make my living?
676
00:29:02,180 --> 00:29:06,575
I'm just saying, this trial
could go sideways.
677
00:29:08,186 --> 00:29:10,275
I don't want to see anything bad
happen to you.
678
00:29:10,318 --> 00:29:11,406
No one does.
679
00:29:11,450 --> 00:29:14,192
That was never the plan.
680
00:29:14,235 --> 00:29:17,151
Why not just say
you regret what you did
681
00:29:17,195 --> 00:29:18,892
and let's be done with it?
682
00:29:23,679 --> 00:29:25,812
Sorry, Will.
683
00:29:25,856 --> 00:29:29,163
I just don't know
how to do that.
684
00:29:31,426 --> 00:29:33,733
I feel bad for you, Benny.
685
00:29:33,777 --> 00:29:37,650
I feel bad for me, too, Will.
686
00:29:40,696 --> 00:29:42,698
[door opens]
687
00:29:45,353 --> 00:29:45,963
[door closes]
688
00:29:52,012 --> 00:29:54,188
Tell us about the day
you found the contact lens.
689
00:29:54,232 --> 00:29:55,320
What about it?
690
00:29:55,363 --> 00:29:57,409
What was the state of the case?
691
00:29:57,452 --> 00:29:59,063
Were you high on it?High?
692
00:29:59,106 --> 00:30:00,064
[scoffs]
693
00:30:00,107 --> 00:30:02,370
What's the opposite
of high?
694
00:30:02,414 --> 00:30:06,461
We had a ton of
circumstantial evidence.
695
00:30:06,505 --> 00:30:08,420
People had seen Hayden
at the clubs.
696
00:30:08,463 --> 00:30:10,857
They had seen him
interacting with the women.
697
00:30:10,901 --> 00:30:13,251
We'd interviewed him
a number of times
698
00:30:13,294 --> 00:30:14,948
and knew that he was
psychologically capable
699
00:30:14,992 --> 00:30:16,471
of committing the crimes.
700
00:30:16,515 --> 00:30:20,388
His MySpace page practically
read as a textbook example
701
00:30:20,432 --> 00:30:22,434
of a sociopath's manifesto.
702
00:30:22,477 --> 00:30:26,525
But... none of that proved
he did it.
703
00:30:26,568 --> 00:30:28,396
You must have felt an enormous
704
00:30:28,440 --> 00:30:29,528
amount of pressure.
705
00:30:29,571 --> 00:30:30,834
BENNY:
The case was on the front page
706
00:30:30,877 --> 00:30:34,359
of the paper at least
once or twice a week.
707
00:30:34,402 --> 00:30:36,404
People just wanted him
locked up, put away.
708
00:30:36,448 --> 00:30:39,103
They were afraid,
afraid to let
709
00:30:39,146 --> 00:30:40,452
their daughters go out,
710
00:30:40,495 --> 00:30:42,323
their sisters,
their girlfriends.
711
00:30:42,367 --> 00:30:43,934
And what about Mr. Janson?
712
00:30:43,977 --> 00:30:45,457
Was he feeling
the pressure?
713
00:30:45,500 --> 00:30:48,199
I'm not sure the jury is aware;
he was your boss
714
00:30:48,242 --> 00:30:50,462
at the district attorney's
office at the time, wasn't he?
715
00:30:50,505 --> 00:30:53,334
We all wanted the same thing.
716
00:30:53,378 --> 00:30:55,206
J.P.:
Well, you must have been
very frustrated.
717
00:30:55,249 --> 00:30:57,077
[sighs]
Well, Mr. Watkins
718
00:30:57,121 --> 00:30:59,775
was extraordinarily meticulous
719
00:30:59,819 --> 00:31:01,647
in how he handled the killings.
720
00:31:01,690 --> 00:31:03,605
There simply was
no physical evidence
721
00:31:03,649 --> 00:31:05,259
to tie him to the crimes.
722
00:31:05,303 --> 00:31:08,262
Did you ever have
a moment of doubt?
723
00:31:08,306 --> 00:31:11,178
Did you ever think, "Maybe
724
00:31:11,222 --> 00:31:12,701
we have the wrong guy"?
725
00:31:12,745 --> 00:31:14,878
No.
726
00:31:14,921 --> 00:31:17,054
And why was that?
727
00:31:27,368 --> 00:31:28,413
Hey, it's okay, Mr. Colón.
728
00:31:28,456 --> 00:31:31,590
You're here to defend yourself.
729
00:31:31,633 --> 00:31:33,809
Let me help you.
730
00:31:33,853 --> 00:31:36,856
What happened two weeks
before you found the lens?
731
00:31:38,858 --> 00:31:40,425
There was a break in the case,
wasn't there?
732
00:31:41,992 --> 00:31:43,297
He confessed.
733
00:31:43,341 --> 00:31:46,213
[gasps and murmuring]
734
00:31:46,257 --> 00:31:47,911
Finally. That
woke them up.
735
00:31:47,954 --> 00:31:50,130
MARISSA:
We've got a tiny bit
of movement.
736
00:31:50,174 --> 00:31:52,263
BENNY:
He told us where
the bodies were, how he did it.
737
00:31:52,306 --> 00:31:53,829
J.P.:
And none of that is
in the court record.
738
00:31:53,873 --> 00:31:54,830
BENNY:
No.
739
00:31:54,874 --> 00:31:56,267
Can you tell us why?
740
00:31:56,310 --> 00:31:58,356
Because a day later he recanted.
741
00:31:58,399 --> 00:32:00,706
Claimed that the young detective
742
00:32:00,749 --> 00:32:03,839
who had obtained his confession
had coerced him.
743
00:32:03,883 --> 00:32:06,755
Denied him of food and drink,
put his hands on him.
744
00:32:06,799 --> 00:32:07,887
Wasn't the confession
videotaped?
745
00:32:07,931 --> 00:32:08,975
It was.
746
00:32:09,019 --> 00:32:10,107
And what did it show?
747
00:32:10,150 --> 00:32:11,586
Everything that
the suspect claimed.
748
00:32:11,630 --> 00:32:13,240
Of course, the judge
agreed with him.
749
00:32:13,284 --> 00:32:15,286
Felt that the confession
was coerced,
750
00:32:15,329 --> 00:32:18,506
therefore it was expunged
from the record.
751
00:32:18,550 --> 00:32:19,899
What did you think?
752
00:32:21,292 --> 00:32:23,337
Well, we all thought
the same thing.
753
00:32:23,381 --> 00:32:28,299
The suspect had coerced the
detective into coercing him.
754
00:32:30,083 --> 00:32:31,693
He goaded the kid.
755
00:32:31,737 --> 00:32:34,087
He wanted it.
756
00:32:34,131 --> 00:32:35,828
Wanted us to know
where the girls were.
757
00:32:35,871 --> 00:32:37,438
Wanted to play with us.
758
00:32:37,482 --> 00:32:39,919
What made you think that?Because when we went
759
00:32:39,963 --> 00:32:43,009
to where he said
the bodies were buried...
760
00:32:43,053 --> 00:32:45,577
there was nothing there
that we could really use.
761
00:32:45,620 --> 00:32:47,883
They were in such
an advanced state of decay...
762
00:32:47,927 --> 00:32:49,494
That you were back
to where you started.
763
00:32:49,537 --> 00:32:51,278
Worse. It was worse.
764
00:32:51,322 --> 00:32:52,758
When we started,
765
00:32:52,801 --> 00:32:54,499
we thought we could
make a case, but
766
00:32:54,542 --> 00:32:55,891
now it was...
767
00:32:55,935 --> 00:32:57,676
It's impossible.
768
00:32:57,719 --> 00:32:59,460
J.P.:
So you went back
to the apartment
769
00:32:59,504 --> 00:33:01,027
one last time.
770
00:33:01,071 --> 00:33:03,073
Did anyone go with you?
771
00:33:03,116 --> 00:33:04,596
No.
772
00:33:04,639 --> 00:33:07,686
I, uh, specifically wanted
to go alone.
773
00:33:07,729 --> 00:33:09,035
Why?
774
00:33:09,079 --> 00:33:13,039
I... thought that maybe...
775
00:33:13,083 --> 00:33:14,519
I don't know,
776
00:33:14,562 --> 00:33:17,435
I would feel something.
777
00:33:17,478 --> 00:33:19,698
A direction to go in.
778
00:33:21,395 --> 00:33:24,442
You're Catholic,
aren't you, Mr. Colón?
779
00:33:26,444 --> 00:33:28,011
I am.
780
00:33:28,054 --> 00:33:29,273
When you went
781
00:33:29,316 --> 00:33:32,667
back to the apartment,
did you pray?
782
00:33:32,711 --> 00:33:34,191
I would like to know,
Your Honor,
783
00:33:34,234 --> 00:33:35,844
where the defense
is getting her information.
784
00:33:35,888 --> 00:33:38,195
She's humanizing him.Or trying.
785
00:33:38,238 --> 00:33:39,674
...that was suppressed
and stricken from the record.
786
00:33:39,718 --> 00:33:42,068
Your Honor,
isn't the real question
787
00:33:42,112 --> 00:33:44,940
not where I got my information
but whether it's true?
788
00:33:44,984 --> 00:33:46,029
Mr. Janson was there.
789
00:33:46,072 --> 00:33:48,466
None of this is news to him.
790
00:33:48,509 --> 00:33:51,121
You may proceed, Counselor.
791
00:33:55,908 --> 00:33:58,519
Did you pray, Mr. Colón?
792
00:33:58,563 --> 00:34:01,087
Started to.
793
00:34:01,131 --> 00:34:04,525
I got on my knees, but
794
00:34:04,569 --> 00:34:06,092
before I could start, I saw
795
00:34:06,136 --> 00:34:08,224
a glint under the sofa.
796
00:34:08,268 --> 00:34:09,487
Stopped what I was doing
797
00:34:09,530 --> 00:34:11,402
and put on my gloves
and reached underneath.
798
00:34:11,445 --> 00:34:14,405
Did you think
it was a miracle, Mr. Colón?
799
00:34:14,448 --> 00:34:17,494
I didn't know
what to think. I...
800
00:34:17,538 --> 00:34:20,802
I didn't know if it belonged
to the girls, to him. I...
801
00:34:20,846 --> 00:34:25,111
It was a hard contact lens, and
it was in pretty awful shape.
802
00:34:25,155 --> 00:34:28,635
I thought...
let's give it to the lab.
803
00:34:28,680 --> 00:34:31,813
We had everything
to gain and nothing to lose.
804
00:34:33,032 --> 00:34:35,599
I have no further questions,
Your Honor.
805
00:34:35,643 --> 00:34:38,037
Let's pick up
from here tomorrow.[gavel bangs]
806
00:34:38,081 --> 00:34:38,994
That girl is good.
807
00:34:48,613 --> 00:34:51,398
Tell me about our jury.Pretty amazing.
808
00:34:51,442 --> 00:34:54,052
You took them
on an attitudinal
roller coaster ride.
809
00:34:54,097 --> 00:34:55,619
And that's a good
thing, right?
810
00:34:55,663 --> 00:34:56,925
CABLE:
It's good.
811
00:34:56,969 --> 00:34:59,580
The question is,
is it good enough?
812
00:34:59,624 --> 00:35:01,321
The jury is
surprisingly unanimous
813
00:35:01,365 --> 00:35:02,670
in its attitude
towards Benny.
814
00:35:02,714 --> 00:35:04,542
Coming into this thing,
815
00:35:04,585 --> 00:35:06,544
they were convinced
he was a bad guy
816
00:35:06,587 --> 00:35:08,198
and guilty.And now?
817
00:35:08,241 --> 00:35:10,025
They're not convinced.
818
00:35:10,069 --> 00:35:12,158
What we really want,
what we really need
819
00:35:12,202 --> 00:35:15,118
is for them to be convinced
of his innocence.
820
00:35:15,161 --> 00:35:18,686
Hard to do without offering up
a guilty party in his stead.
821
00:35:18,730 --> 00:35:22,429
I was sort of hoping you would
tell me the defense could rest.
822
00:35:22,473 --> 00:35:25,215
You could, but we want
an acquittal, not a hung jury.
823
00:35:25,258 --> 00:35:28,740
And while there are unanimous
good feelings towards Benny,
824
00:35:28,783 --> 00:35:32,613
there's not unanimity about
what he's been accused of doing.
825
00:35:32,657 --> 00:35:34,093
What do you mean?
826
00:35:34,137 --> 00:35:35,921
How is that
even possible?
827
00:35:35,964 --> 00:35:38,532
Well, for instance, these three
guys here have come to believe
828
00:35:38,576 --> 00:35:40,578
that Benny is
a good man.
829
00:35:40,621 --> 00:35:42,188
And because he
is a good man,
830
00:35:42,232 --> 00:35:43,450
he could have planted
that evidence
831
00:35:43,494 --> 00:35:45,496
to prevent
another killing.
832
00:35:45,539 --> 00:35:47,062
Huh.
833
00:35:47,106 --> 00:35:48,673
BENNY:
Where'd you get
those transcripts?
834
00:35:49,674 --> 00:35:51,937
The documents,
all that stuff you used today.
835
00:35:51,980 --> 00:35:55,027
Me praying, Hayden Watkins'
confession, the interviews.
836
00:35:55,070 --> 00:35:57,769
That was all under seal.
How'd you get that?
837
00:35:57,812 --> 00:35:59,379
What does it matter?
838
00:35:59,423 --> 00:36:01,555
And you're very welcome,
Mr. Colón.
839
00:36:01,599 --> 00:36:03,209
I want to know
where you got that stuff.
840
00:36:03,253 --> 00:36:05,907
I'm your client
and I have the right to know.
841
00:36:05,951 --> 00:36:08,127
No, you're not my client.
842
00:36:08,171 --> 00:36:09,824
He's my client.
You're my defendant.
843
00:36:09,868 --> 00:36:12,044
And I'll tell you
what you need to know
844
00:36:12,087 --> 00:36:13,567
and when you need to know it.
845
00:36:13,611 --> 00:36:14,916
What's with the
attitude, Benny?
846
00:36:14,960 --> 00:36:17,092
She's working like hell
to save your skin.
847
00:36:17,136 --> 00:36:18,659
What does it matter
how she does it?
848
00:36:18,703 --> 00:36:20,270
'Cause I'm starting to question
what side she's on.
849
00:36:20,313 --> 00:36:22,228
Someone gave her
that material.
850
00:36:22,272 --> 00:36:24,361
And there's got
to be a reason why.
851
00:36:24,404 --> 00:36:26,450
J.P.?
852
00:36:29,757 --> 00:36:31,672
You should feel free
to hire new counsel
853
00:36:31,716 --> 00:36:34,762
if you're dissatisfied
with what I'm doing.
854
00:36:34,806 --> 00:36:37,591
And if you
don't trust me.
855
00:36:37,635 --> 00:36:40,420
Hmm. Well...
856
00:36:40,464 --> 00:36:44,250
we all know
what way you'll vote, Bull.
857
00:36:44,294 --> 00:36:47,079
We can see it
every time you look at her.
858
00:36:48,602 --> 00:36:50,778
Fine. It's
your money.
859
00:36:50,822 --> 00:36:52,824
See you in court tomorrow.
860
00:36:55,130 --> 00:36:57,132
Back to work,
everybody.
861
00:36:59,309 --> 00:37:00,571
Where does that leave us?
862
00:37:00,614 --> 00:37:02,790
Well, clearly,
863
00:37:02,834 --> 00:37:04,749
you have to stop
looking at me.
864
00:37:04,792 --> 00:37:06,141
I mean, with the case.
865
00:37:06,185 --> 00:37:07,795
Pretty clear what
has to be done.
866
00:37:07,839 --> 00:37:10,407
Just a question of
whether I can do it.
867
00:37:10,450 --> 00:37:11,625
Not for me.
868
00:37:11,669 --> 00:37:13,584
And by the way, I look
at every female lawyer
869
00:37:13,627 --> 00:37:15,673
who owns her own firm and
has offices in three states
870
00:37:15,716 --> 00:37:17,805
exactly the same way.
871
00:37:17,849 --> 00:37:19,372
I'll bet you do.
872
00:37:20,199 --> 00:37:21,592
I'll bet you do.
873
00:37:22,288 --> 00:37:23,246
[gavel bangs]
874
00:37:23,289 --> 00:37:24,595
Call your next witness, please.
875
00:37:24,638 --> 00:37:26,466
The defense calls Inspector
General Wilson Jessup,
876
00:37:26,510 --> 00:37:27,511
Your Honor.
877
00:37:36,955 --> 00:37:38,565
J.P.:
Mr. Jessup,
878
00:37:38,609 --> 00:37:41,655
will you tell the jury
what it is you do for a living?
879
00:37:41,699 --> 00:37:44,267
I'm the inspector general
for the northeast region
880
00:37:44,310 --> 00:37:46,486
of the United States
Department of Justice.
881
00:37:46,530 --> 00:37:49,097
Wow, that sounds like a big job.
882
00:37:49,141 --> 00:37:50,925
I wake up every day
amazed I have it
883
00:37:50,969 --> 00:37:52,144
and thankful
for the opportunity.
884
00:37:52,187 --> 00:37:54,277
[soft chuckle]
885
00:37:54,320 --> 00:37:57,018
But that wasn't your job
during that summer
886
00:37:57,062 --> 00:37:59,586
almost ten years ago when
the city was being terrorized
887
00:37:59,630 --> 00:38:00,631
by the Socialite Slayer.
888
00:38:00,674 --> 00:38:02,894
JESSUP: No, ma'am,
I was a detective
889
00:38:02,937 --> 00:38:05,157
for the New York City
Police Department.
890
00:38:05,200 --> 00:38:06,680
And what was that like?
891
00:38:06,724 --> 00:38:10,162
I mean, being in the center
of such a notorious case?
892
00:38:10,205 --> 00:38:11,555
It was frustrating.
893
00:38:11,598 --> 00:38:13,600
Uh, there was a lot of pressure,
894
00:38:13,644 --> 00:38:16,124
virtually no solid evidence
like Benny--
895
00:38:16,168 --> 00:38:17,909
uh, Mr. Colón-- said.
896
00:38:17,952 --> 00:38:20,564
Hmm.
897
00:38:20,607 --> 00:38:22,566
It must have really killed you.
898
00:38:22,609 --> 00:38:24,611
And you were already
a highly decorated officer.
899
00:38:24,655 --> 00:38:27,353
People were whispering
in your ear about
900
00:38:27,397 --> 00:38:30,182
maybe becoming chief,
even running for office.
901
00:38:30,225 --> 00:38:31,401
I didn't listen
to any of that stuff.
902
00:38:32,880 --> 00:38:35,579
You really like Benny...
903
00:38:35,622 --> 00:38:38,408
Mr. Colón, don't you?
904
00:38:44,414 --> 00:38:46,590
I do, actually, yes.
905
00:38:46,633 --> 00:38:48,896
I'd like to enter into evidence
this newly released
906
00:38:48,940 --> 00:38:51,334
analysis from
the Rectitude Project.
907
00:38:51,377 --> 00:38:53,988
It's their report
on evidence recovered
908
00:38:54,032 --> 00:38:56,948
from Tinsley Browning's
contact lens.
909
00:38:56,991 --> 00:38:59,342
I asked them to do
some more work on it.
910
00:38:59,385 --> 00:39:01,648
See if they could
identify anyone else
911
00:39:01,692 --> 00:39:04,782
who might have come into
contact with that lens.
912
00:39:04,825 --> 00:39:08,089
Would you be interested
in hazarding a guess
913
00:39:08,133 --> 00:39:09,090
what they found,
914
00:39:09,134 --> 00:39:11,049
Mr. Jessup?
915
00:39:13,530 --> 00:39:18,317
I was trying to help
your client, young lady.
916
00:39:18,361 --> 00:39:19,623
I was trying to help Benny.
917
00:39:19,666 --> 00:39:23,409
We don't have
to go here.
918
00:39:23,453 --> 00:39:25,324
I gave you those files.
919
00:39:25,368 --> 00:39:27,674
I put myself at risk.
920
00:39:27,718 --> 00:39:31,461
I think you have enough
to do what you need to do.
921
00:39:33,376 --> 00:39:36,335
I'm sorry, Mr. Jessup.
922
00:39:36,379 --> 00:39:38,293
Some people, whose work
923
00:39:38,337 --> 00:39:39,730
I respect
a great deal,
924
00:39:39,773 --> 00:39:42,036
say that I don't.
925
00:39:42,080 --> 00:39:43,429
JUDGE:
Mr. Jessup, I'm not sure
926
00:39:43,473 --> 00:39:44,865
you've answered
counsel's question.
927
00:39:44,909 --> 00:39:45,866
Counsel?
928
00:39:45,910 --> 00:39:48,652
Would you be surprised to hear
929
00:39:48,695 --> 00:39:53,004
that your DNA, your fingerprints
were on that lens?
930
00:39:53,047 --> 00:39:55,398
[gallery gasps and murmurs]
931
00:39:55,441 --> 00:39:56,529
Mr. Jessup?
932
00:40:03,754 --> 00:40:04,755
[soft chuckle]
933
00:40:07,497 --> 00:40:09,455
That young detective.
934
00:40:11,544 --> 00:40:13,459
He screwed this case.
935
00:40:16,419 --> 00:40:17,463
He punched him.
936
00:40:18,682 --> 00:40:20,597
Punched that monster
right in the jaw,
937
00:40:20,640 --> 00:40:23,774
on video.
938
00:40:23,817 --> 00:40:25,993
Might as well have
hand-delivered him
939
00:40:26,037 --> 00:40:27,517
another victim to kill.
940
00:40:27,560 --> 00:40:29,997
[sighs] I went out
to the landfill.
941
00:40:30,041 --> 00:40:33,436
I-I had no idea
what I was thinking.
942
00:40:33,479 --> 00:40:36,569
I was desperate.
943
00:40:36,613 --> 00:40:40,530
And then... I'm standing there,
944
00:40:40,573 --> 00:40:44,011
looking down at this
naked girl's decaying skull.
945
00:40:44,055 --> 00:40:46,274
And that's
when I saw it.
946
00:40:46,318 --> 00:40:47,493
Uh, what did
Benny call it?
947
00:40:47,537 --> 00:40:48,755
A-A glint?
948
00:40:50,540 --> 00:40:51,802
I thought, "This is it.
949
00:40:51,845 --> 00:40:53,499
"There is a God.
950
00:40:53,543 --> 00:40:56,546
We are gonna be able
to put this animal away."
951
00:40:56,589 --> 00:40:59,374
So I put on my glove, and...
952
00:41:03,466 --> 00:41:06,425
But God had other plans.
953
00:41:10,951 --> 00:41:12,126
I went back to
the suspect's apartment
954
00:41:12,170 --> 00:41:13,345
and put it under his couch.
955
00:41:13,388 --> 00:41:15,129
Figured I'd come back
with a whole team
956
00:41:15,173 --> 00:41:16,653
and we'd all
find it together.
957
00:41:16,696 --> 00:41:18,132
But then Benny
958
00:41:18,176 --> 00:41:21,092
went back out there before me.
959
00:41:21,135 --> 00:41:22,397
All by himself.
960
00:41:22,441 --> 00:41:24,487
J.P.: And what did
that do to your plans?
961
00:41:24,530 --> 00:41:27,707
It actually made it better.
962
00:41:27,751 --> 00:41:31,102
More degrees of separation.
963
00:41:31,145 --> 00:41:32,712
[chuckles]
964
00:41:32,756 --> 00:41:36,455
And then, when it came back
three out of five DNA markers
965
00:41:36,499 --> 00:41:38,588
and they said it was
a probable match,
966
00:41:38,631 --> 00:41:41,765
I thought...
"I hit the jackpot.
967
00:41:41,808 --> 00:41:44,898
I won the lottery."
968
00:41:44,942 --> 00:41:46,857
Talk about dodging a bullet.
969
00:41:48,946 --> 00:41:50,338
Little did I know.
970
00:41:54,821 --> 00:41:56,954
[soft chuckle]
971
00:41:56,997 --> 00:41:59,478
I'm sorry, Benny.
972
00:42:04,222 --> 00:42:06,529
[voice breaking]:
I wish you had taken the deal.
973
00:42:16,495 --> 00:42:18,497
Let's recess for ten minutes
974
00:42:18,541 --> 00:42:19,759
and then reconvene.
975
00:42:19,803 --> 00:42:21,108
[gavel bangs]
976
00:42:21,152 --> 00:42:23,110
[sighs]
977
00:42:23,154 --> 00:42:26,549
["I'm Not in Love"
by 10cc playing]
978
00:42:26,592 --> 00:42:29,203
[mouths]
979
00:42:34,557 --> 00:42:36,341
They didn't even put
your name in the headline.
980
00:42:36,384 --> 00:42:37,690
I'd sue.
981
00:42:38,735 --> 00:42:40,432
You're a great boss.
982
00:42:40,475 --> 00:42:42,913
I think you're just saying that
'cause I saved your ass
983
00:42:42,956 --> 00:42:43,914
and you're drinking.
984
00:42:43,957 --> 00:42:46,569
[chuckles]
985
00:42:46,612 --> 00:42:50,268
I sent, uh, flowers
to your lady friend.
986
00:42:50,311 --> 00:42:51,704
You're way off base on this one.
987
00:42:51,748 --> 00:42:53,010
She means
nothing to me.
988
00:42:53,053 --> 00:42:54,054
Less than nothing.
989
00:42:55,099 --> 00:42:56,535
"Nuh."Mm.
990
00:42:56,579 --> 00:42:58,493
[chuckles]
991
00:42:58,537 --> 00:43:00,539
I thanked her, I apologized,
992
00:43:00,583 --> 00:43:02,106
I haven't heard a word.
993
00:43:02,149 --> 00:43:04,282
Oh, you will.
994
00:43:04,325 --> 00:43:06,632
She is not out of our lives.
995
00:43:06,676 --> 00:43:09,504
♪ I'm not in love.
71217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.