All language subtitles for Bull.2016.S01E18.1080p.WEBRip.x265-YAWNiX_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,832 --> 00:00:04,705 [lively piano plays] 2 00:00:04,748 --> 00:00:05,923 [indistinct chatter] 3 00:00:05,967 --> 00:00:08,100 WOMAN: I need makeup over here, please. 4 00:00:08,143 --> 00:00:09,536 [indistinct chatter] 5 00:00:09,579 --> 00:00:11,233 MAN: I know, we're on time. 6 00:00:11,277 --> 00:00:13,148 MAN 2: Come on, guys. Let's go. 7 00:00:13,192 --> 00:00:15,411 ♪ They call me a little grown-up ♪ 8 00:00:15,455 --> 00:00:18,501 ♪ See, I'm upset because I've always been stuck ♪ 9 00:00:18,545 --> 00:00:21,722 ♪ But I don't know what it is I'm without ♪ 10 00:00:21,765 --> 00:00:24,464 ♪ Guess I'm in love with always feeling down ♪ 11 00:00:24,507 --> 00:00:26,379 ♪ Was fully consumed... 12 00:00:26,422 --> 00:00:30,209 MAN 3: Hey, want to finish her up? 13 00:00:30,252 --> 00:00:33,081 ♪ All of the plastic, all are surely worn ♪ 14 00:00:33,125 --> 00:00:35,301 ♪ I didn't ever show, I let it go ♪ 15 00:00:35,344 --> 00:00:37,955 ♪ So I listen while I'm told 16 00:00:37,999 --> 00:00:41,002 ♪ Sit back, don't think 17 00:00:41,046 --> 00:00:43,744 ♪ Get high, take drink 18 00:00:43,787 --> 00:00:45,746 ♪ Sit back 19 00:00:45,789 --> 00:00:47,095 ♪ Don't think The more I listen... ♪ 20 00:00:47,139 --> 00:00:48,749 CHUNK: Bull. 21 00:00:48,792 --> 00:00:49,967 Bull? 22 00:00:50,011 --> 00:00:51,665 Hello? 23 00:00:51,708 --> 00:00:52,840 [chuckles] 24 00:00:52,883 --> 00:00:54,842 You and your observation game. 25 00:00:54,885 --> 00:00:56,844 All right. What do you see? 26 00:00:56,887 --> 00:01:00,326 This hair guy hates his model. 27 00:01:00,369 --> 00:01:02,241 She's a handful. 28 00:01:02,284 --> 00:01:04,808 And in the back there, they're having an affair. 29 00:01:04,851 --> 00:01:07,463 And your former boss is one tough cookie. 30 00:01:07,507 --> 00:01:10,814 Will, will you please keep up? 31 00:01:10,858 --> 00:01:12,468 Nella's still a hard-ass. 32 00:01:12,512 --> 00:01:16,124 That's Ms. Hard-Ass to you, Mr. Chunk. 33 00:01:16,168 --> 00:01:18,561 Nella. You know my boss, Dr. Jason Bull. 34 00:01:18,605 --> 00:01:21,738 You've only had one real boss, and that was me. 35 00:01:21,782 --> 00:01:23,131 Yes, ma'am. 36 00:01:23,175 --> 00:01:25,699 Oh, and, uh, that's Will. 37 00:01:25,742 --> 00:01:26,656 He's the new me. 38 00:01:26,700 --> 00:01:28,180 Hi. 39 00:01:28,223 --> 00:01:29,703 And I love your futuristic theme. 40 00:01:31,139 --> 00:01:32,358 When do I get my iScarf? 41 00:01:32,401 --> 00:01:34,838 When Will invents it. 42 00:01:34,882 --> 00:01:36,710 Him and his fancy science degree. 43 00:01:36,752 --> 00:01:38,364 God, he's such a disappointment. 44 00:01:38,407 --> 00:01:39,887 Will? 45 00:01:42,411 --> 00:01:45,197 If that reporter gets close to the finale gown, 46 00:01:45,240 --> 00:01:46,371 you're fired. 47 00:01:46,415 --> 00:01:47,895 WILL: Okay. Got it. 48 00:01:47,938 --> 00:01:49,462 Will. 49 00:01:49,505 --> 00:01:51,072 Nella's still anal about... 50 00:01:51,115 --> 00:01:52,900 Design theft, I know. Okay. 51 00:01:52,943 --> 00:01:54,119 Thank you. 52 00:01:56,859 --> 00:01:58,949 Hi there. I'm Jason. 53 00:01:58,993 --> 00:02:00,603 Hi. I'm Allie. 54 00:02:00,647 --> 00:02:01,735 Allie. 55 00:02:01,778 --> 00:02:03,519 I know I look like a stoplight. 56 00:02:03,563 --> 00:02:06,870 Well, you could definitely cause a traffic jam or two. 57 00:02:06,914 --> 00:02:09,569 Have a good show, Ms. Stoplight. 58 00:02:09,612 --> 00:02:11,179 Welcome to Fashion Week. 59 00:02:11,223 --> 00:02:13,660 ♪ I'm gonna start a fight... 60 00:02:13,703 --> 00:02:15,662 BULL: We met in this exact spot 61 00:02:15,705 --> 00:02:16,880 three years ago. 62 00:02:16,924 --> 00:02:18,708 You wouldn't let me date whatshername. 63 00:02:18,752 --> 00:02:19,927 I wouldn't let you? 64 00:02:19,970 --> 00:02:21,015 Jason, he saved you. 65 00:02:21,058 --> 00:02:22,321 I saw that girl, 66 00:02:22,364 --> 00:02:23,887 and you dodged a missile. 67 00:02:23,931 --> 00:02:25,628 Chunk, it looks like you finally did 68 00:02:25,672 --> 00:02:27,195 something right in the fashion world. 69 00:02:27,239 --> 00:02:29,023 You know what? Don't come for me today. 70 00:02:29,066 --> 00:02:30,372 Okay? I'm here for the show. 71 00:02:30,416 --> 00:02:32,069 Chunk. It's okay. 72 00:02:33,767 --> 00:02:35,856 You look gorgeous, J. 73 00:02:35,899 --> 00:02:37,031 ♪ I'm gonna shake it down. 74 00:02:37,074 --> 00:02:38,815 [music changes]: ♪ Hit the road, Jack 75 00:02:38,858 --> 00:02:40,730 ♪ And don't you come back no more, no more ♪ 76 00:02:40,774 --> 00:02:41,818 ♪ No more, no more... 77 00:02:41,862 --> 00:02:43,733 CHUNK: That's Kira Petrova, 78 00:02:43,777 --> 00:02:45,387 new face of Nella Wester's print campaign. 79 00:02:45,431 --> 00:02:47,520 Look at that silhouette. 80 00:02:47,563 --> 00:02:49,522 ♪ No more, no more, no more, no more ♪ 81 00:02:49,565 --> 00:02:50,827 ♪ Hit the road, Jack 82 00:02:50,871 --> 00:02:53,395 ♪ Don't you come back no more 83 00:02:53,439 --> 00:02:56,006 ♪ Hit the road, Jack, and don't you come back no more ♪ 84 00:02:56,050 --> 00:02:57,572 ♪ No more, no more, yow... 85 00:02:57,617 --> 00:02:59,836 ♪ 86 00:03:08,671 --> 00:03:10,151 [phone vibrating] 87 00:03:10,195 --> 00:03:12,371 Not everybody can pull off white gold, but she does it. 88 00:03:12,414 --> 00:03:16,244 Ah. Speaking of white gold. Diana. 89 00:03:16,288 --> 00:03:17,898 Texas Diana?[chuckles] Yes. 90 00:03:17,941 --> 00:03:19,247 Oh. Oh, my. 91 00:03:19,291 --> 00:03:21,728 It's dirty, isn't it? 92 00:03:21,771 --> 00:03:24,861 She knows where I am, she's just trying to distract me. 93 00:03:24,905 --> 00:03:27,212 CHUNK: I knew I liked her. 94 00:03:27,255 --> 00:03:28,996 [languid techno music begins] 95 00:03:29,039 --> 00:03:31,738 WOMAN: [gasps] It's Nella, not Kira. 96 00:03:31,781 --> 00:03:34,175 And she wasn't even supposed to model today. 97 00:03:34,219 --> 00:03:36,221 [cheering, applause] 98 00:03:37,396 --> 00:03:39,746 [whoops][delighted cheering] 99 00:03:41,965 --> 00:03:44,751 ♪ 100 00:03:44,794 --> 00:03:46,883 WOMAN: Brava! Brava! 101 00:03:49,408 --> 00:03:51,105 Once a model, always a model. 102 00:03:52,759 --> 00:03:53,846 She's still got it. 103 00:03:58,982 --> 00:04:01,898 Nella! Nella! Oh, my God! 104 00:04:01,942 --> 00:04:03,900 Is there a doctor in the house? 105 00:04:03,944 --> 00:04:04,901 I need some help. 106 00:04:04,945 --> 00:04:06,642 We're at the Armory. My friend, 107 00:04:06,686 --> 00:04:08,296 she's collapsed. She's not breathing. 108 00:04:08,340 --> 00:04:10,646 I can't get a pulse. 109 00:04:10,690 --> 00:04:12,996 And we need some help, you got to hurry. 110 00:04:13,040 --> 00:04:14,520 Would you stop taking pictures? 111 00:04:14,563 --> 00:04:17,000 NEWS ANCHOR: The fashion world is in mourning 112 00:04:17,044 --> 00:04:20,134 after the sudden death of renowned designer Nella Wester. 113 00:04:20,177 --> 00:04:21,527 Rumors have surged lately 114 00:04:21,570 --> 00:04:23,964 that she had an undisclosed heart condition. 115 00:04:24,007 --> 00:04:26,793 Sources close to Wester say she's a recovering drug addict 116 00:04:26,836 --> 00:04:29,317 but had been clean for years. 117 00:04:29,361 --> 00:04:31,928 As fashion luminaries gather at a service later today, 118 00:04:31,972 --> 00:04:34,104 the medical examiner's office works hard to determine 119 00:04:34,148 --> 00:04:36,281 the cause of Nella Wester's death. 120 00:04:36,324 --> 00:04:38,195 JESSICA: I just know it was a brain aneurism. 121 00:04:38,239 --> 00:04:39,545 My aunt had one. 122 00:04:39,587 --> 00:04:41,503 Dropped dead in the middle of Thanksgiving dinner. 123 00:04:41,547 --> 00:04:43,157 Jessica, it was a seizure. 124 00:04:43,200 --> 00:04:44,898 I saw her face when she died. 125 00:04:44,941 --> 00:04:46,639 It was a mask. 126 00:04:46,682 --> 00:04:48,771 Easy. 127 00:04:48,815 --> 00:04:51,339 People are hardwired to gossip. It releases endorphins. 128 00:04:51,383 --> 00:04:53,820 Fine, fine. 129 00:04:53,863 --> 00:04:55,996 I'll say it: Nella O.D.'ed. 130 00:04:56,039 --> 00:04:58,259 She didn't sew, but she loved her needles. 131 00:04:58,303 --> 00:05:01,436 Chunk, I know it hurts. 132 00:05:01,480 --> 00:05:03,003 Brent. She's been clean for ten years, shut up. 133 00:05:03,046 --> 00:05:05,005 BRENT: Jean-Carlo, you're so sensitive. 134 00:05:05,048 --> 00:05:05,962 Who's Prince Charming? 135 00:05:06,006 --> 00:05:07,399 He's Brent Orlov. 136 00:05:07,442 --> 00:05:09,096 Nella's biggest competitor, 137 00:05:09,139 --> 00:05:10,532 and a vile, vindictive douche. 138 00:05:12,404 --> 00:05:14,362 Hi, Chunky. 139 00:05:14,406 --> 00:05:16,190 You afraid he's right? 140 00:05:16,233 --> 00:05:17,757 That she fell off the wagon? 141 00:05:17,800 --> 00:05:19,367 No. 142 00:05:19,411 --> 00:05:21,238 Well... 143 00:05:21,282 --> 00:05:22,762 This is crazy. 144 00:05:22,805 --> 00:05:24,024 There's one way to find out. 145 00:05:26,156 --> 00:05:27,941 Hey, Dr. Bull. 146 00:05:27,984 --> 00:05:29,116 Tough day. 147 00:05:29,159 --> 00:05:31,031 Yeah. 148 00:05:31,074 --> 00:05:33,033 Yeah. Uh, this is Kira, 149 00:05:33,076 --> 00:05:34,034 my fiancée. 150 00:05:34,077 --> 00:05:35,775 Oh, congratulations. 151 00:05:35,818 --> 00:05:37,211 Thank you. 152 00:05:37,254 --> 00:05:39,126 I am a lucky one. 153 00:05:39,169 --> 00:05:41,258 Will, I have one question for you. 154 00:05:41,302 --> 00:05:43,435 Was Nella using heroin? 155 00:05:43,478 --> 00:05:45,001 Bull.PIKE: Excuse me. 156 00:05:45,045 --> 00:05:46,133 What?Excuse me. 157 00:05:46,176 --> 00:05:48,091 BULL: If it isn't Neil Pike. 158 00:05:48,135 --> 00:05:49,919 Ah, Jason Bull. 159 00:05:49,962 --> 00:05:52,531 Did you know Nella Wester died of arsenic poisoning? 160 00:05:52,574 --> 00:05:54,141 [people gasping] MAN: What? 161 00:05:54,184 --> 00:05:56,230 Oh, my God. 162 00:05:56,273 --> 00:05:57,840 Are you sure? 163 00:05:57,884 --> 00:05:59,451 Yeah. It was no accident. 164 00:05:59,494 --> 00:06:01,844 Her dress was infused with trivalent arsenic, 165 00:06:01,888 --> 00:06:03,803 which absorbs through the skin. 166 00:06:03,846 --> 00:06:04,978 She was dead the minute she put on that dress, 167 00:06:05,021 --> 00:06:07,023 she just didn't know it yet. 168 00:06:07,067 --> 00:06:08,285 Oh, my God. 169 00:06:08,329 --> 00:06:09,678 William Mercado, 170 00:06:09,722 --> 00:06:12,028 you are under arrest for her murder. 171 00:06:12,072 --> 00:06:13,943 What? You, you can't be serious. 172 00:06:13,987 --> 00:06:15,423 Kira, let him go.This is a mistake. 173 00:06:15,467 --> 00:06:17,033 Let him go. Wait. No. 174 00:06:17,077 --> 00:06:18,905 WILL: You can't be serious.BULL: Go, Chunk. 175 00:06:18,948 --> 00:06:20,123 What... What did you do? 176 00:06:20,167 --> 00:06:21,995 Nothing. I swear. 177 00:06:22,038 --> 00:06:24,345 What's your favorite game, Will, checkers or chess? 178 00:06:24,389 --> 00:06:25,999 Don't think about it, just answer. 179 00:06:26,042 --> 00:06:28,175 Uh, neither. I like Pictionary. 180 00:06:28,218 --> 00:06:30,830 PIKE: Will Mercado wanted to watch Ms. Wester die. 181 00:06:30,873 --> 00:06:33,833 It wasn't enough to kill, he had to humiliate. 182 00:06:33,876 --> 00:06:34,964 It's sickening. Numerous employees... 183 00:06:35,008 --> 00:06:37,532 What are we doing? 184 00:06:37,576 --> 00:06:38,968 Due diligence. 185 00:06:39,012 --> 00:06:40,361 PIKE: ...and heard Mercado 186 00:06:40,405 --> 00:06:42,145 threaten to kill her. He simply snapped. 187 00:06:44,409 --> 00:06:47,020 And he's got a PhD in chemistry. 188 00:06:47,063 --> 00:06:48,021 Are you done now? 189 00:06:48,063 --> 00:06:49,762 Pike's a renegade. 190 00:06:49,805 --> 00:06:54,157 Forces early arrests so he can pressure people to plead out. 191 00:06:54,201 --> 00:06:56,856 He's a bully with the NYPD as muscle. 192 00:06:58,945 --> 00:07:00,120 No. 193 00:07:00,163 --> 00:07:00,947 What? 194 00:07:00,990 --> 00:07:03,079 You want to defend the man 195 00:07:03,123 --> 00:07:04,559 that killed my friend? 196 00:07:04,603 --> 00:07:06,039 What if Will didn't do it? 197 00:07:06,082 --> 00:07:07,170 And you get this how? 198 00:07:07,214 --> 00:07:09,390 He's not a chess player. 199 00:07:09,434 --> 00:07:11,653 [scoffs] 200 00:07:14,264 --> 00:07:16,962 Think about the spectacle of the crime. 201 00:07:17,006 --> 00:07:19,879 Nella dying right as she hits the runway. 202 00:07:19,922 --> 00:07:20,923 The right amount of poison. 203 00:07:20,967 --> 00:07:22,229 The right amount of time. 204 00:07:22,272 --> 00:07:23,448 It takes planning. Thinking six moves ahead. 205 00:07:23,491 --> 00:07:24,579 This... 206 00:07:24,623 --> 00:07:26,712 wasn't chess, Bull. 207 00:07:28,453 --> 00:07:31,760 She was my mentor. 208 00:07:31,804 --> 00:07:34,067 I know, Chunk. 209 00:07:37,244 --> 00:07:39,072 KIRA: Mr. Pike, they wouldn't let me go with him. 210 00:07:39,115 --> 00:07:41,074 PIKE: It's not a field trip, miss. 211 00:07:41,117 --> 00:07:42,205 He's a criminal suspect. 212 00:07:42,249 --> 00:07:44,033 KIRA: Will couldn't have done this. 213 00:07:44,077 --> 00:07:48,168 Can you at least tell me where they took him? 214 00:07:48,211 --> 00:07:50,736 Look, I can't help you. 215 00:07:50,779 --> 00:07:52,215 KIRA: Please. Please. 216 00:07:52,259 --> 00:07:55,436 If facts reveal Will may not have done it... 217 00:07:55,480 --> 00:07:57,569 are you willing to just sit by? 218 00:08:00,049 --> 00:08:01,921 Let's at least look into it. 219 00:08:06,534 --> 00:08:08,536 Okay. 220 00:08:08,580 --> 00:08:11,060 Bull. 221 00:08:11,104 --> 00:08:13,498 You better be right. 222 00:08:16,326 --> 00:08:18,328 ♪ 223 00:08:29,862 --> 00:08:32,081 So, Nella had 25 full-time employees, 224 00:08:32,125 --> 00:08:34,866 dozens of contractors, several million in loans 225 00:08:34,910 --> 00:08:37,130 and a handful of volatile investors. 226 00:08:37,173 --> 00:08:38,827 And she was abusive. 227 00:08:38,871 --> 00:08:40,916 Lots of people could have wanted her dead. 228 00:08:40,960 --> 00:08:42,438 Speaking of which. 229 00:08:42,482 --> 00:08:43,919 Temp forgot to charge my phone. 230 00:08:43,962 --> 00:08:45,747 Again? When are you going to replace your assistant? 231 00:08:45,791 --> 00:08:47,053 When I find someone I like. 232 00:08:47,096 --> 00:08:48,271 Bull, it's been a month. 233 00:08:48,315 --> 00:08:49,577 The temps ain't cutting it. 234 00:08:49,621 --> 00:08:51,579 I knew I should have brought Chunk. 235 00:08:51,623 --> 00:08:52,841 What? Why? 236 00:08:52,885 --> 00:08:54,190 So he could give you side-eye the whole time 237 00:08:54,234 --> 00:08:55,888 for taking the case? Be glad I'm here. 238 00:08:55,931 --> 00:08:59,892 Does someone need me to tell her that she is loved and needed? 239 00:09:01,284 --> 00:09:02,895 There's the side-eye. 240 00:09:02,938 --> 00:09:04,723 After you. 241 00:09:04,766 --> 00:09:07,073 Will Mercado totally killed her. 242 00:09:07,116 --> 00:09:08,553 You sound convinced, Delilah. 243 00:09:08,596 --> 00:09:11,556 You would be, too, 244 00:09:11,599 --> 00:09:13,862 if you got an e-mail saying he was going to kill her. 245 00:09:13,906 --> 00:09:15,168 I gave it to the police, of course. 246 00:09:15,211 --> 00:09:16,865 Of course. 247 00:09:16,909 --> 00:09:18,867 Do you know if the police will be returning 248 00:09:18,911 --> 00:09:20,565 the wedding dress back to us? 249 00:09:20,608 --> 00:09:22,175 Ugh, that dress. 250 00:09:22,218 --> 00:09:24,830 It took a dozen people 3,000 hours 251 00:09:24,873 --> 00:09:26,962 to create that wedding gown. Now all of it's headed 252 00:09:27,006 --> 00:09:29,008 to some toxic waste dump, 253 00:09:29,051 --> 00:09:30,270 just like this place. 254 00:09:30,313 --> 00:09:32,794 [sighs] Poor Nella.Giancarlo. 255 00:09:32,838 --> 00:09:34,883 Changing wardrobe? 256 00:09:34,927 --> 00:09:37,320 Well, I designed this for Nella's menswear collection. 257 00:09:37,364 --> 00:09:39,148 Brent Orlov is throwing 258 00:09:39,192 --> 00:09:41,977 some ritzy black-tie-only tomorrow night, 259 00:09:42,021 --> 00:09:43,675 and this will come in handy. 260 00:09:43,718 --> 00:09:46,591 You regularly hang out with Nella's biggest rival? 261 00:09:46,634 --> 00:09:48,636 I'm looking for a job, okay? 262 00:09:48,680 --> 00:09:50,899 This place is done. 263 00:09:50,943 --> 00:09:52,597 And so are we. 264 00:09:52,640 --> 00:09:53,772 MARISSA: Will. 265 00:09:53,815 --> 00:09:55,034 You made bail. 266 00:09:55,077 --> 00:09:57,340 I am that good, yes. 267 00:09:57,384 --> 00:09:59,081 Kira. 268 00:09:59,125 --> 00:10:00,126 Oh. 269 00:10:01,562 --> 00:10:03,651 Oh, I'm so glad you're here. 270 00:10:03,695 --> 00:10:06,567 I'm so sorry. Thank you for coming. 271 00:10:06,611 --> 00:10:09,048 KIRA: Where else would I be? 272 00:10:09,091 --> 00:10:11,137 They look happy. 273 00:10:11,180 --> 00:10:12,529 Come with us. 274 00:10:12,573 --> 00:10:13,879 Here's your bag.Thank you. 275 00:10:13,922 --> 00:10:16,490 Yeah. 276 00:10:16,533 --> 00:10:18,666 You know why Bull took the case? 277 00:10:18,710 --> 00:10:20,276 You. 278 00:10:20,320 --> 00:10:22,191 Right. 279 00:10:22,235 --> 00:10:24,803 He's knows how much Nella meant to you. 280 00:10:24,846 --> 00:10:27,370 Wants to make sure the right person goes down for the crime. 281 00:10:27,414 --> 00:10:30,069 Take it from me: 282 00:10:30,112 --> 00:10:31,592 you do, too. 283 00:10:46,302 --> 00:10:47,956 DIANA [on phone]: Hi, baby. 284 00:10:48,000 --> 00:10:51,699 Diana! How's Texas? 285 00:10:51,743 --> 00:10:52,831 DIANA: Big. 286 00:10:52,874 --> 00:10:54,528 How are those models at Fashion Week? 287 00:10:54,571 --> 00:10:55,703 Tall. 288 00:10:55,747 --> 00:10:57,400 Yeah, just you and Chuck. 289 00:10:57,444 --> 00:11:00,229 Tearing it up like Butch and Sundance, pre-Bolivia. 290 00:11:00,273 --> 00:11:03,015 Yeah, that's us. 291 00:11:03,058 --> 00:11:05,800 [chuckles] Well, careful there, Sundance. 292 00:11:05,844 --> 00:11:08,020 You don't want that fall fashion to kill you. 293 00:11:08,063 --> 00:11:10,196 [sighs] 294 00:11:12,589 --> 00:11:13,590 Hello? 295 00:11:16,550 --> 00:11:18,987 Is it too soon to ask what you're wearing? 296 00:11:20,162 --> 00:11:22,730 You know, I do like you. You are so easy. 297 00:11:22,774 --> 00:11:25,167 Only with you. 298 00:11:25,211 --> 00:11:27,169 Yeah, I got myself a pair of your pants 299 00:11:27,213 --> 00:11:29,128 lying around here somewhere to prove it. 300 00:11:29,171 --> 00:11:31,957 You're not wearing them? 301 00:11:32,000 --> 00:11:34,089 DIANA: Baby, I'm not wearing a thing. 302 00:11:34,133 --> 00:11:36,439 Bad news. 303 00:11:36,483 --> 00:11:39,181 The prosecution found arsenic in Will's hands. 304 00:11:39,225 --> 00:11:41,053 I handled the wedding dress at the show. 305 00:11:41,096 --> 00:11:43,838 Marissa, we need a doctor in a white coat to say that. 306 00:11:43,882 --> 00:11:45,405 Expert witness, got it. 307 00:11:45,448 --> 00:11:47,537 Also, Pike's got Will's e-mail 308 00:11:47,581 --> 00:11:49,888 threatening Nella. [sighs] 309 00:11:49,931 --> 00:11:51,411 "I'm gonna kill Nella, I swear to God. 310 00:11:51,454 --> 00:11:53,761 "She's a... " bad word, 311 00:11:53,805 --> 00:11:55,763 "who deserves to die screaming." 312 00:11:55,807 --> 00:11:57,330 Let's not let Chunk see that. 313 00:11:57,373 --> 00:11:58,723 I didn't mean it literally. 314 00:11:58,766 --> 00:12:00,855 I said the same thing about Giancarlo two days ago. 315 00:12:00,899 --> 00:12:02,509 Not helping, Will. 316 00:12:02,552 --> 00:12:05,077 What does the prosecution's evidence all have in common? 317 00:12:05,120 --> 00:12:08,210 It's all circumstantial. 318 00:12:08,254 --> 00:12:10,082 It requires the jury to look at a bunch of dots 319 00:12:10,125 --> 00:12:11,953 and perceive a pattern that says "guilty." 320 00:12:11,997 --> 00:12:13,128 We need to sell the idea 321 00:12:13,172 --> 00:12:15,304 that A.D.A. Pike is weaving a tale. 322 00:12:15,348 --> 00:12:16,915 He is creating something out of nothing, 323 00:12:16,958 --> 00:12:18,786 and we need to find jurors who don't like that. 324 00:12:18,830 --> 00:12:21,484 So we need practical people. 325 00:12:21,528 --> 00:12:23,269 That's right. No Picassos. 326 00:12:23,312 --> 00:12:26,054 No storytellers, artists or abstract thinkers. 327 00:12:26,098 --> 00:12:28,100 Left-brain only. 328 00:12:29,623 --> 00:12:31,233 BENNY: Mrs. Jefferson, 329 00:12:31,277 --> 00:12:32,234 do you like dogs? 330 00:12:32,278 --> 00:12:34,367 I own three pit bulls. Why? 331 00:12:34,410 --> 00:12:36,717 Dogs? Really, Bull? 332 00:12:36,761 --> 00:12:38,632 Sometimes I think you make this stuff up. 333 00:12:38,675 --> 00:12:41,461 It's called random correlation. 334 00:12:41,504 --> 00:12:45,030 Practical people tend to like classical music and dogs. 335 00:12:45,073 --> 00:12:47,946 Ergo, we like Wanda Jefferson. 336 00:12:47,989 --> 00:12:50,165 Juror number four, on the other hand, 337 00:12:50,209 --> 00:12:51,079 the doodler? 338 00:12:51,123 --> 00:12:53,255 Way too creative. 339 00:12:56,302 --> 00:12:58,173 We thank and excuse Juror Number Four. 340 00:12:58,217 --> 00:13:00,045 ♪ Ain't no love... 341 00:13:00,088 --> 00:13:02,047 What other random correlations have you found 342 00:13:02,090 --> 00:13:03,700 to identify practical people? 343 00:13:03,744 --> 00:13:06,138 Do you keep a journal? 344 00:13:06,181 --> 00:13:07,313 No.Hmm-mm. 345 00:13:09,881 --> 00:13:11,621 Do you wear a watch? 346 00:13:11,665 --> 00:13:15,669 Now, if you were a dinosaur, what kind would you be? 347 00:13:18,585 --> 00:13:19,891 JUDGE AKINTOLA: We have a jury. 348 00:13:19,934 --> 00:13:22,197 The People are ready, Your Honor. 349 00:13:22,241 --> 00:13:23,764 Ladies and gentlemen. 350 00:13:23,808 --> 00:13:26,158 This is a case of premeditated and cold-blooded murder. 351 00:13:26,201 --> 00:13:27,594 MARISSA: Not a bad haul. 352 00:13:27,637 --> 00:13:30,205 We have six very practical jurors, 353 00:13:30,249 --> 00:13:32,207 and two others leaning that way. 354 00:13:32,251 --> 00:13:34,122 Four creatives. 355 00:13:34,166 --> 00:13:38,170 Now it's time for us to get creative. 356 00:13:42,304 --> 00:13:43,871 Crullers from Sadie's. 357 00:13:43,915 --> 00:13:45,830 Look at that. 358 00:13:45,873 --> 00:13:48,136 My favorite Sadie's? In the Bronx? 359 00:13:48,180 --> 00:13:49,834 45 minutes away? 360 00:13:49,877 --> 00:13:51,923 I was in the neighborhood. 361 00:13:51,966 --> 00:13:54,751 Trying to make me feel better? 362 00:13:54,795 --> 00:13:57,189 Why? Would that work? 363 00:13:57,232 --> 00:13:59,931 Marissa, anything yet? 364 00:13:59,974 --> 00:14:01,236 Yeah. Mirror jury results came in. 365 00:14:01,280 --> 00:14:02,759 Oliveira, Jefferson 366 00:14:02,803 --> 00:14:05,153 and Whistler responded to Benny's opening statement. 367 00:14:05,197 --> 00:14:08,591 But not Andrew Wong... Odd. 368 00:14:08,635 --> 00:14:10,289 CABLE: Well, Wong's a financial planner. 369 00:14:10,332 --> 00:14:11,333 I mean, maybe he's more creative 370 00:14:11,377 --> 00:14:13,074 than we gave him credit for. 371 00:14:13,118 --> 00:14:14,815 BULL: No. It's his clothes. 372 00:14:14,859 --> 00:14:16,991 Monday, black pants, black shirt. 373 00:14:17,035 --> 00:14:19,298 Tuesday, black pants, green shirt. 374 00:14:19,341 --> 00:14:22,257 Wednesday... you get the idea. 375 00:14:22,301 --> 00:14:23,868 He likes his black pants. 376 00:14:23,911 --> 00:14:25,217 But not fashion. 377 00:14:25,260 --> 00:14:28,437 He is threatened by Will's cool-kid vibe. 378 00:14:31,049 --> 00:14:32,398 CHUNK: Everyone expresses their fashion, 379 00:14:32,441 --> 00:14:34,139 whether they're aware of it or not. 380 00:14:34,182 --> 00:14:35,923 It's how we interact with the environment. 381 00:14:35,967 --> 00:14:37,359 CABLE: [snorts] Right. 382 00:14:37,403 --> 00:14:38,970 Ah, Cable. 383 00:14:39,013 --> 00:14:41,537 You're trying to say you're counter-cultural and unique. 384 00:14:41,581 --> 00:14:43,844 But the hipster effect-- 385 00:14:43,888 --> 00:14:45,933 and it is a real thing-- 386 00:14:45,977 --> 00:14:48,893 says that you really just look like every other hipster. 387 00:14:48,936 --> 00:14:50,372 Not so unique. 388 00:14:50,416 --> 00:14:51,765 Case in point. 389 00:14:53,114 --> 00:14:54,811 And Marissa. 390 00:14:54,855 --> 00:14:56,204 You love to dress up. 391 00:14:56,248 --> 00:14:57,902 And I would say 392 00:14:57,945 --> 00:14:59,686 that your high heels flatter your lovely figure, 393 00:14:59,729 --> 00:15:01,296 were I not your boss, so... 394 00:15:01,340 --> 00:15:05,300 Were I not your employee, I would say thank you. 395 00:15:05,344 --> 00:15:08,303 Chunk, what is Bull's psychological fashion profile? 396 00:15:08,347 --> 00:15:10,262 Cardigans. 397 00:15:10,305 --> 00:15:12,220 Professional but not overt. 398 00:15:12,264 --> 00:15:15,354 He hides behind the suit... Dark colors. 399 00:15:15,397 --> 00:15:17,182 Same look every day. 400 00:15:17,225 --> 00:15:18,444 WILL: Stylish. 401 00:15:18,487 --> 00:15:20,707 Gives him the ability to watch or be watched. 402 00:15:20,750 --> 00:15:22,448 A man for all seasons. 403 00:15:22,491 --> 00:15:25,625 BULL: Well, I know you two put a lot of thought into appearance, 404 00:15:25,668 --> 00:15:27,322 so, clearly, you're gonna have no problem 405 00:15:27,366 --> 00:15:29,411 figuring out a look for Will 406 00:15:29,455 --> 00:15:31,892 that stops scaring Mr. Wong. 407 00:15:31,936 --> 00:15:33,285 Right, Chunk? 408 00:15:33,328 --> 00:15:34,329 Yeah. 409 00:15:34,373 --> 00:15:35,678 On it. 410 00:15:35,722 --> 00:15:38,507 BENNY: So the prosecution just dropped 411 00:15:38,551 --> 00:15:41,597 a revised witness list-- two new names. 412 00:15:41,641 --> 00:15:46,385 Giancarlo Sartor and Brent Orlov. 413 00:15:46,428 --> 00:15:48,953 Nella Wester's number two guy and her competitor. 414 00:15:48,996 --> 00:15:50,650 They must have damaging testimony. 415 00:15:50,693 --> 00:15:53,218 We need to talk to them and find out what it is. 416 00:15:53,261 --> 00:15:57,004 I happen to know where they'll both be tonight, in a tux. 417 00:15:57,048 --> 00:15:59,354 Marissa, slip on your favorite high heels. 418 00:15:59,398 --> 00:16:01,226 We're going to a party. 419 00:16:01,269 --> 00:16:03,445 Brent Orlov is my favorite designer. 420 00:16:03,489 --> 00:16:05,186 Stop having fun, Marissa. 421 00:16:05,230 --> 00:16:06,971 We're here to work. 422 00:16:10,365 --> 00:16:13,499 It's time to get down to business. 423 00:16:13,542 --> 00:16:15,544 [indistinct chatter, loud music playing] 424 00:16:22,551 --> 00:16:24,510 ♪ 425 00:16:24,553 --> 00:16:28,905 [indistinct chatter] 426 00:16:28,949 --> 00:16:30,472 All right, we're here 427 00:16:30,516 --> 00:16:31,691 to cross-examine witnesses. 428 00:16:31,734 --> 00:16:32,866 Think of it as 429 00:16:32,909 --> 00:16:34,172 a sexier People's Court. 430 00:16:34,215 --> 00:16:36,478 People in $20,000 dresses. 431 00:16:36,522 --> 00:16:37,914 Cable, you didn't see that. 432 00:16:37,958 --> 00:16:40,743 I totally saw that, but I won't tell. 433 00:16:40,787 --> 00:16:42,658 Hi. Gemma. 434 00:16:42,702 --> 00:16:44,399 So this is Marissa Morgan, she... 435 00:16:44,443 --> 00:16:46,140 Do you mind zipping me? I'm alone tonight. 436 00:16:46,184 --> 00:16:49,361 I couldn't quite reach. 437 00:16:49,404 --> 00:16:50,710 Why do I not believe that? 438 00:16:50,753 --> 00:16:52,538 Oh, shut up. 439 00:16:52,581 --> 00:16:54,018 Was that shade? 440 00:16:54,061 --> 00:16:55,932 I think that was shade. 441 00:16:55,976 --> 00:16:57,499 I'm weirdly flattered. 442 00:16:57,543 --> 00:17:00,067 And there's Orlov. 443 00:17:01,373 --> 00:17:03,070 BULL: Fire engine red, 444 00:17:03,114 --> 00:17:06,030 and that married couple he's talking to. 445 00:17:06,073 --> 00:17:08,335 The wife is having an affair with Orlov. 446 00:17:08,380 --> 00:17:09,728 Really? 447 00:17:09,772 --> 00:17:12,470 BULL: And so is her husband. 448 00:17:12,514 --> 00:17:13,863 MARISSA: I will make sure 449 00:17:13,907 --> 00:17:16,953 not to bring that up, and you go find Giancarlo. 450 00:17:16,997 --> 00:17:18,520 Mmm. 451 00:17:18,564 --> 00:17:20,174 Two-drink maximum. 452 00:17:23,830 --> 00:17:24,831 Ah. 453 00:17:26,746 --> 00:17:28,748 ♪ 454 00:17:34,275 --> 00:17:35,972 Kira. 455 00:17:36,016 --> 00:17:38,236 Hey. Didn't expect to find you here. 456 00:17:38,279 --> 00:17:40,586 I really like those shoes. 457 00:17:40,629 --> 00:17:41,717 Thank you. 458 00:17:41,761 --> 00:17:43,154 They're amazingly comfortable. 459 00:17:43,197 --> 00:17:45,504 Ah. Lucky you. 460 00:17:45,547 --> 00:17:48,202 You look gorgeous.Thank you. 461 00:17:53,686 --> 00:17:55,253 Come. 462 00:17:59,387 --> 00:18:01,259 Brent Orlov. 463 00:18:01,302 --> 00:18:03,739 I know who you are. 464 00:18:03,783 --> 00:18:05,393 I'm Marissa. 465 00:18:05,437 --> 00:18:06,916 Marissa. 466 00:18:06,960 --> 00:18:08,875 Can I just tell you 467 00:18:08,918 --> 00:18:10,659 what your fall collection meant to me? 468 00:18:10,703 --> 00:18:12,052 Please. 469 00:18:12,096 --> 00:18:13,401 The embroidery 470 00:18:13,445 --> 00:18:16,230 on the chiffon and tulle gowns 471 00:18:16,274 --> 00:18:19,059 was a master class in wearable poetry. 472 00:18:19,103 --> 00:18:20,669 Well, I'm so glad you like to read. 473 00:18:20,713 --> 00:18:22,671 You must allow me to write something on you. 474 00:18:22,715 --> 00:18:24,978 I would love that. 475 00:18:25,021 --> 00:18:26,545 My pleasure. 476 00:18:26,588 --> 00:18:29,504 You know fashion on a runway. 477 00:18:29,548 --> 00:18:31,550 I know fashion in a courthouse. 478 00:18:31,593 --> 00:18:33,117 And the key to sartorial success in court 479 00:18:33,160 --> 00:18:34,466 is to make the jury comfortable. 480 00:18:34,509 --> 00:18:36,729 Chunk, thank you for doing this. 481 00:18:36,772 --> 00:18:38,948 To make this jury comfortable, 482 00:18:38,992 --> 00:18:41,037 you will dress down. 483 00:18:41,081 --> 00:18:44,606 None of that hipster fashionista happening vibe. 484 00:18:44,650 --> 00:18:45,999 Look, I-I want you to... 485 00:18:46,042 --> 00:18:47,783 These are people that value function. 486 00:18:47,827 --> 00:18:49,002 You dress for fashion. 487 00:18:49,045 --> 00:18:51,570 You wear bright colors, they'll hate you. 488 00:18:51,613 --> 00:18:53,180 You wear weird, cool fabrics, 489 00:18:53,224 --> 00:18:54,616 they'll hate you.Sure, man. 490 00:18:54,660 --> 00:18:57,097 I just need to tell you...Those socks are both. 491 00:18:57,141 --> 00:18:59,621 Lose 'em. 492 00:19:05,192 --> 00:19:07,803 I didn't kill Nella. 493 00:19:07,847 --> 00:19:09,457 I swear. 494 00:19:11,503 --> 00:19:12,852 Wear these instead. 495 00:19:15,246 --> 00:19:16,769 MARISSA: What are you gonna say in court tomorrow? 496 00:19:16,812 --> 00:19:18,423 Must be fascinating 497 00:19:18,466 --> 00:19:20,642 if the prosecution wants you on the stand. 498 00:19:20,686 --> 00:19:22,862 It is. 499 00:19:22,905 --> 00:19:27,040 Will Mercado asked me to find him 500 00:19:27,083 --> 00:19:28,911 an arsenic supplier. 501 00:19:28,955 --> 00:19:31,392 Something about making a dye. 502 00:19:31,436 --> 00:19:32,524 "Die." [laughs] 503 00:19:32,567 --> 00:19:34,178 Nella... 504 00:19:34,221 --> 00:19:36,658 Arsenic was used in fabric dyes in the 19th century, who knew? 505 00:19:36,702 --> 00:19:39,008 It killed a lot of Victorians. 506 00:19:39,052 --> 00:19:40,793 I'm looking up suppliers now. 507 00:19:40,836 --> 00:19:43,839 You can't be too unhappy about her death, though. 508 00:19:43,883 --> 00:19:47,756 I mean, you two were rivals, right? 509 00:19:50,194 --> 00:19:51,673 And, God, did she have an ego. 510 00:19:51,717 --> 00:19:55,329 Bragged that she was creating something revolutionary. 511 00:19:55,373 --> 00:19:57,288 "Revolutionary." 512 00:19:57,331 --> 00:20:00,726 Said it would change the face of couture. 513 00:20:00,769 --> 00:20:02,336 Oh.I've been an awful host. 514 00:20:02,380 --> 00:20:06,297 Please allow me to get you something else. 515 00:20:06,340 --> 00:20:07,776 BULL: What are you saying in court, Giancarlo? 516 00:20:07,820 --> 00:20:10,301 What am I saying in court? Just what I saw. 517 00:20:10,344 --> 00:20:12,607 When I went back, Will Mercado was spraying something 518 00:20:12,651 --> 00:20:14,827 on the wedding dress. Was it arsenic? No idea. 519 00:20:14,870 --> 00:20:16,872 You think he killed her? 520 00:20:16,916 --> 00:20:18,613 Before, I would have said no. 521 00:20:18,657 --> 00:20:21,529 He's such a nerd, right? 522 00:20:21,573 --> 00:20:23,575 But, I mean, nicest guy in the world. 523 00:20:23,618 --> 00:20:26,360 Bull, I may have something for you. 524 00:20:28,406 --> 00:20:30,886 Was Nella working on anything revolutionary? 525 00:20:30,930 --> 00:20:32,497 Game-changing? 526 00:20:32,540 --> 00:20:33,715 A new line, maybe? 527 00:20:33,759 --> 00:20:35,108 Game-changing? No. 528 00:20:35,151 --> 00:20:36,979 Oh, crap, I wonder if that's what got stolen. 529 00:20:37,023 --> 00:20:38,416 Stolen? 530 00:20:38,459 --> 00:20:40,853 Her studio got broken into? You didn't mention that. 531 00:20:40,896 --> 00:20:41,897 It was the night after Nella died. 532 00:20:41,941 --> 00:20:42,898 They broke into the safe. 533 00:20:42,942 --> 00:20:44,422 And I don't even know 534 00:20:44,465 --> 00:20:47,207 what they took; she was so secretive. 535 00:20:47,251 --> 00:20:50,210 Tupac could have been in there. Oh, Anderson! 536 00:20:51,777 --> 00:20:55,389 Game-changing. Theft. 537 00:20:55,433 --> 00:20:57,043 Huh. 538 00:20:57,086 --> 00:20:59,785 Hey. Oh, look. 539 00:20:59,828 --> 00:21:02,004 It's Stoplight. She was at the fashion show. 540 00:21:04,180 --> 00:21:06,357 Hello, Allie. 541 00:21:06,400 --> 00:21:07,749 Hello. 542 00:21:07,793 --> 00:21:09,229 How's modeling? 543 00:21:09,273 --> 00:21:10,926 I'm retiring. 544 00:21:10,970 --> 00:21:14,321 Model years are like dog years and I just turned 29, so... 545 00:21:14,365 --> 00:21:17,193 [laughs] Yeah. One foot in the grave. 546 00:21:17,237 --> 00:21:19,195 Right. Well, 547 00:21:19,239 --> 00:21:20,806 a smart girl like you, 548 00:21:20,849 --> 00:21:22,373 I'm sure you'll land on your feet. 549 00:21:22,416 --> 00:21:24,897 Hope so. [laughs] 550 00:21:24,940 --> 00:21:27,247 It's too bad about that break-in at Nella's studio. 551 00:21:27,291 --> 00:21:29,510 She got robbed? Of what? 552 00:21:29,554 --> 00:21:31,382 Nella was working on some kind of 553 00:21:31,425 --> 00:21:33,384 cutting edge, revolutionary thing. 554 00:21:33,427 --> 00:21:34,472 Oh... 555 00:21:34,515 --> 00:21:36,256 She did ask a few of the models 556 00:21:36,300 --> 00:21:38,432 at the show if they'd be available for a campaign 557 00:21:38,476 --> 00:21:40,956 in the fall.What kind of a campaign? 558 00:21:41,000 --> 00:21:43,089 I don't know. I didn't make the cut. 559 00:21:43,132 --> 00:21:45,091 I walk in the room and all she wants to do 560 00:21:45,134 --> 00:21:46,527 is look at my feet. 561 00:21:46,571 --> 00:21:48,834 And I was a dancer, so there's a whole lot of bad 562 00:21:48,877 --> 00:21:51,010 going on down there. 563 00:21:53,404 --> 00:21:55,101 Feet. 564 00:21:57,495 --> 00:21:59,366 [chuckles] Shoes. 565 00:21:59,410 --> 00:22:01,020 Raise your arm. 566 00:22:03,327 --> 00:22:05,807 So, how long were you Nella's assistant? 567 00:22:12,553 --> 00:22:15,991 CHUNK: Two years. 568 00:22:16,035 --> 00:22:18,777 Two long years. 569 00:22:18,820 --> 00:22:20,648 Some days, I wanted to kill her. 570 00:22:22,694 --> 00:22:25,349 But when I wanted to go to Vogue, 571 00:22:25,392 --> 00:22:27,525 she wrote the greatest recommendation letter 572 00:22:27,568 --> 00:22:29,265 I've ever read. 573 00:22:29,309 --> 00:22:32,660 Except for when Kira said yes, 574 00:22:32,704 --> 00:22:35,968 the best day of my life was when Nella hired me. 575 00:22:36,011 --> 00:22:38,144 [scoffs] 576 00:22:38,187 --> 00:22:39,798 Nobody else would have given me a shot. 577 00:22:39,841 --> 00:22:42,627 Same here. 578 00:22:47,066 --> 00:22:48,415 [Kira laughs] 579 00:22:48,459 --> 00:22:50,243 Now, that's what I call a party. BULL: Kira. 580 00:22:50,286 --> 00:22:51,636 Nice shoes. 581 00:22:51,679 --> 00:22:53,594 Thank you. Will got them for me. 582 00:22:53,638 --> 00:22:55,379 Ah. You know where he got them? 583 00:22:55,422 --> 00:22:57,381 Uh... I have to go. 584 00:22:57,424 --> 00:22:58,686 Kira, does Will have 585 00:22:58,730 --> 00:23:00,819 the combination to Nella's safe? 586 00:23:00,862 --> 00:23:02,821 I really have to go. 587 00:23:02,864 --> 00:23:04,910 You know what, this'll only take a minute. 588 00:23:04,953 --> 00:23:07,129 And they're very important questions. 589 00:23:08,696 --> 00:23:10,176 Bull, you're late. 590 00:23:10,219 --> 00:23:13,005 Don't worry, Pike called a motions hearing. It'll be 591 00:23:13,048 --> 00:23:15,050 about an hour.Benny, we have a problem. 592 00:23:15,094 --> 00:23:16,791 Kira wouldn't tell us everything, 593 00:23:16,835 --> 00:23:19,925 but I think Will stole a pair of shoes from Nella. 594 00:23:19,968 --> 00:23:21,579 Shoes? Why? 595 00:23:21,622 --> 00:23:23,450 Believe it or not, they may be valuable. 596 00:23:23,494 --> 00:23:25,800 Nella's been working on something big, 597 00:23:25,844 --> 00:23:26,975 and these shoes may be it. 598 00:23:27,019 --> 00:23:28,499 Pike has this, 599 00:23:28,542 --> 00:23:31,502 he has a much stronger case. 600 00:23:31,545 --> 00:23:33,504 Bull, I got to go. 601 00:23:33,547 --> 00:23:34,896 PIKE: Judge Akintola, 602 00:23:34,940 --> 00:23:36,158 I move that you allow into evidence 603 00:23:36,202 --> 00:23:38,639 a security video from Nella Wester's studio. 604 00:23:38,683 --> 00:23:42,469 Your Honor, the D.A.'s office is springing yet another surprise. 605 00:23:42,513 --> 00:23:45,690 We just got the video this morning, Your Honor. 606 00:23:45,733 --> 00:23:48,214 It's from the night after the victim was murdered. 607 00:23:48,257 --> 00:23:50,608 You know I hate surprises, Neil. 608 00:23:51,739 --> 00:23:53,524 Play the damn tape. 609 00:23:55,395 --> 00:23:58,311 PIKE: That's Nella Wester's office. 610 00:23:58,354 --> 00:23:59,921 3:00 in the morning. 611 00:23:59,965 --> 00:24:01,488 That's her wall safe. 612 00:24:01,532 --> 00:24:03,011 And that 613 00:24:03,055 --> 00:24:06,232 is the defendant, stealing from the victim. 614 00:24:06,275 --> 00:24:09,278 Your Honor, this video has not been authenticated. 615 00:24:09,322 --> 00:24:11,193 Stealing shoes? So what? 616 00:24:11,237 --> 00:24:12,412 According to designs 617 00:24:12,456 --> 00:24:13,587 found on the victim's laptop, 618 00:24:13,631 --> 00:24:15,197 those shoes are a prototype. 619 00:24:15,241 --> 00:24:16,895 For a revolutionary new kind 620 00:24:16,938 --> 00:24:18,897 of stiletto heel, one that 621 00:24:18,940 --> 00:24:21,726 more evenly distributes weight, so it's comfortable. 622 00:24:21,769 --> 00:24:24,119 The experts I've talked to say it could be worth 623 00:24:24,163 --> 00:24:25,730 hundreds of millions of dollars. 624 00:24:25,773 --> 00:24:27,993 And that is motive 625 00:24:28,036 --> 00:24:29,995 for murder. 626 00:24:31,039 --> 00:24:32,998 A golden ticket 627 00:24:33,041 --> 00:24:36,523 worth hundreds of millions. 628 00:24:36,567 --> 00:24:39,091 The defendant killed Nella 629 00:24:39,134 --> 00:24:41,310 and stole the prototype shoes. 630 00:24:41,354 --> 00:24:42,703 Objection! 631 00:24:42,747 --> 00:24:45,489 These are simply the facts of the case. 632 00:24:47,099 --> 00:24:48,230 Marissa, by any chance, 633 00:24:48,274 --> 00:24:51,059 is almost the entire jury against us? 634 00:24:51,103 --> 00:24:54,628 Yep. They're now breaking 11 to one, guilty. 635 00:24:54,672 --> 00:24:56,108 BENNY: Well, 636 00:24:56,151 --> 00:24:58,110 that blew our trial strategy out of the water. 637 00:24:58,153 --> 00:25:00,982 The jury that was gonna save our client's now gonna hang him. 638 00:25:01,983 --> 00:25:04,159 Chunk, I know this looks bad... 639 00:25:04,203 --> 00:25:07,989 Bad? And yet you're here, still trying to save him. 640 00:25:08,033 --> 00:25:10,209 Will killed her. 641 00:25:10,252 --> 00:25:11,993 We don't have all the facts yet. 642 00:25:12,037 --> 00:25:13,125 We have enough. 643 00:25:13,168 --> 00:25:14,822 And here's one more. 644 00:25:14,866 --> 00:25:17,825 I won't be a part of this. 645 00:25:29,054 --> 00:25:31,578 You didn't tell us about the shoes. 646 00:25:31,622 --> 00:25:33,841 [sighs] I knew it made me look guilty. 647 00:25:33,885 --> 00:25:35,451 You do now. 648 00:25:35,495 --> 00:25:37,192 Why did you steal the prototype? 649 00:25:37,236 --> 00:25:39,586 I didn't steal it. I created it. 650 00:25:39,630 --> 00:25:41,849 Oh, youdid. 651 00:25:41,893 --> 00:25:44,199 I started with the engineering problem: 652 00:25:44,243 --> 00:25:47,115 what's the best way to balance over 120 pounds of water 653 00:25:47,159 --> 00:25:49,509 on two tiny stilts? 654 00:25:49,553 --> 00:25:52,904 Plastic resin shank, polymer stiletto. 655 00:25:52,947 --> 00:25:55,123 I made it completely on my own. 656 00:25:55,167 --> 00:25:57,561 When I went to Nella with the designs, she promised to help. 657 00:25:57,604 --> 00:25:58,953 Even promised me a promotion. 658 00:25:58,997 --> 00:26:00,259 And I fell for it. 659 00:26:00,302 --> 00:26:01,260 I was grateful. 660 00:26:01,303 --> 00:26:02,740 But something happened. 661 00:26:02,783 --> 00:26:04,524 After she died, 662 00:26:04,568 --> 00:26:06,613 I found out she was talking to a lawyer 663 00:26:06,657 --> 00:26:08,484 about patenting the designs herself. 664 00:26:08,528 --> 00:26:11,270 Nella was the thief, not me. 665 00:26:11,313 --> 00:26:13,272 Huh. 666 00:26:13,315 --> 00:26:14,490 Help me understand something. 667 00:26:14,534 --> 00:26:15,883 Giancarlo said he saw you 668 00:26:15,927 --> 00:26:18,146 spraying something into the wedding dress. 669 00:26:18,190 --> 00:26:20,148 Yeah. Stiffener, 670 00:26:20,192 --> 00:26:21,846 like we always do at shows. 671 00:26:21,889 --> 00:26:24,109 Gianni knows that. 672 00:26:24,152 --> 00:26:26,067 What about Orlov? 673 00:26:26,111 --> 00:26:28,853 He told Bull that you asked him where to buy arsenic. 674 00:26:28,896 --> 00:26:30,942 Sure. Arsenic's got a lot of industrial uses. 675 00:26:30,985 --> 00:26:33,031 Nella asked me to look into it for a dye. 676 00:26:33,074 --> 00:26:34,598 For a ribbon. 677 00:26:34,641 --> 00:26:36,600 But I decided the stuff's way too dangerous. 678 00:26:36,643 --> 00:26:38,210 Okay. 679 00:26:38,253 --> 00:26:40,691 We need all the evidence that proves the design was yours. 680 00:26:40,734 --> 00:26:42,693 E-mails, computer files... 681 00:26:42,736 --> 00:26:44,477 Nella made me destroy all of it. 682 00:26:44,520 --> 00:26:47,393 She said... she said we had to protect the design from theft. 683 00:26:47,436 --> 00:26:49,438 BENNY: I want to put Will on the stand. 684 00:26:49,482 --> 00:26:50,439 He can explain the tape. 685 00:26:50,483 --> 00:26:51,658 We're playing defense. 686 00:26:51,702 --> 00:26:53,486 We need to blow Pike out of the water. 687 00:26:53,529 --> 00:26:54,966 We need an alternative suspect. 688 00:26:55,009 --> 00:26:56,794 Wester's employees? 689 00:26:56,837 --> 00:26:58,796 Suppliers, investors, ex-lovers? 690 00:26:58,839 --> 00:26:59,971 Danny came up empty. 691 00:27:00,014 --> 00:27:01,799 CABLE: I've got a possible. 692 00:27:01,842 --> 00:27:03,801 StitchBeast3000. 693 00:27:03,844 --> 00:27:05,933 Looks like Will is not the only one 694 00:27:05,977 --> 00:27:07,456 stealing Nella Wester's property. 695 00:27:07,500 --> 00:27:09,458 Someone by the name of StitchBeast3000 696 00:27:09,502 --> 00:27:12,766 is selling off the studio's clothes on the dark net. 697 00:27:12,810 --> 00:27:14,115 How much? 698 00:27:14,159 --> 00:27:16,552 $200,000 worth, this week. 699 00:27:16,596 --> 00:27:18,032 Any chance you want to get me something special? 700 00:27:18,076 --> 00:27:19,033 BENNY: Yeah. A suspect 701 00:27:19,077 --> 00:27:20,644 in Will's murder. 702 00:27:20,687 --> 00:27:23,124 Where's Danny? We are going shopping. 703 00:27:23,168 --> 00:27:24,996 Well, can I come? 704 00:27:29,130 --> 00:27:31,132 [engine shuts off] 705 00:27:34,832 --> 00:27:36,834 [coughs] 706 00:27:40,446 --> 00:27:43,057 You're StrongLikeBull99, right? Looking to buy the red dress? 707 00:27:43,101 --> 00:27:44,711 Well, hi, Delilah. 708 00:27:47,018 --> 00:27:48,976 DANNY: Stealing from your dead boss? 709 00:27:49,020 --> 00:27:50,804 Let's chat. 710 00:27:50,848 --> 00:27:53,154 BULL: You know how this looks, right? 711 00:27:53,198 --> 00:27:54,765 I didn't kill Nella. 712 00:27:54,808 --> 00:27:56,070 I wasn't even at the show. 713 00:27:56,114 --> 00:27:58,029 Then why are you so scared if you're not guilty? 714 00:27:58,072 --> 00:28:01,206 Maybe because you know who is? 715 00:28:01,249 --> 00:28:04,165 No. How would I know that? 716 00:28:05,210 --> 00:28:07,516 Oh, Delilah, 717 00:28:07,560 --> 00:28:09,170 you do realize you can't shrink. 718 00:28:10,737 --> 00:28:11,869 Right, Danny? She can... 719 00:28:11,912 --> 00:28:14,523 curl her body up slightly, pull her knees 720 00:28:14,567 --> 00:28:16,134 into her chest, but she's still gonna be right there. 721 00:28:16,177 --> 00:28:17,135 Mm. 722 00:28:17,178 --> 00:28:18,136 I can see her.Yeah. 723 00:28:18,179 --> 00:28:19,746 We can see you. 724 00:28:19,790 --> 00:28:21,748 So let's start at the beginning, 725 00:28:21,792 --> 00:28:23,576 with the truth. 726 00:28:25,752 --> 00:28:27,014 What's up? 727 00:28:27,058 --> 00:28:29,190 We got a suspect. 728 00:28:29,234 --> 00:28:30,365 A good one. 729 00:28:30,409 --> 00:28:32,063 Great, let's put 'em on the stand. 730 00:28:32,106 --> 00:28:34,282 It's our client's fiancée. 731 00:28:34,326 --> 00:28:36,067 Kira? 732 00:28:36,110 --> 00:28:38,112 Mm.Really? 733 00:28:38,156 --> 00:28:41,289 Kira was scheduled to model that wedding dress, 734 00:28:41,333 --> 00:28:43,117 but she bailed at the last minute. 735 00:28:43,161 --> 00:28:45,163 Left the building. 736 00:28:46,120 --> 00:28:48,340 So Nella had to step in 737 00:28:48,383 --> 00:28:50,777 and wear the dress. 738 00:28:50,821 --> 00:28:52,474 [groans] Damn, Bull. 739 00:28:52,518 --> 00:28:56,261 Kira swore the one person who knew about it to secrecy. 740 00:28:56,304 --> 00:28:59,568 Apparently, she was, uh, pretty scary about it, too. 741 00:28:59,612 --> 00:29:02,354 Sounds like reasonable doubt for our client. 742 00:29:02,397 --> 00:29:04,356 We'll put Kira on the stand tomorrow. 743 00:29:04,399 --> 00:29:06,227 I got to talk to Will about this. He doesn't know. 744 00:29:06,271 --> 00:29:07,881 No. No, no, no, no, no. 745 00:29:07,925 --> 00:29:10,275 Don't... don't tell him. 746 00:29:10,318 --> 00:29:11,667 He'll tell her. 747 00:29:11,711 --> 00:29:13,974 He is head over heels for her, literally. 748 00:29:14,018 --> 00:29:16,411 For this to work, I need to come after her. 749 00:29:16,455 --> 00:29:18,239 We're accusing the woman he loves of murder. 750 00:29:18,283 --> 00:29:19,675 Well, yeah. 751 00:29:19,719 --> 00:29:22,200 She may have done it. 752 00:29:22,243 --> 00:29:24,463 You want him to flip out in front of the jury? 753 00:29:24,506 --> 00:29:26,291 Are you trying to save Will's life 754 00:29:26,334 --> 00:29:28,249 or are you trying to save his relationship? 755 00:29:28,293 --> 00:29:29,685 Both. 756 00:29:29,729 --> 00:29:31,600 And I'm trying to get Chunk to stick with me. 757 00:29:31,644 --> 00:29:33,994 See what I'm doing? It's a trifecta. 758 00:29:35,039 --> 00:29:37,215 I'm gonna tell Will tomorrow. 759 00:29:39,217 --> 00:29:40,696 Hey, Jason. 760 00:29:40,740 --> 00:29:42,089 Well, look at you, 761 00:29:42,133 --> 00:29:43,090 still at the office. 762 00:29:43,134 --> 00:29:44,309 Yes, 763 00:29:44,352 --> 00:29:45,484 Skype. 764 00:29:45,527 --> 00:29:47,878 Are you checking up on me? 765 00:29:47,921 --> 00:29:49,923 Well, now I don't have to ask what you're wearing. 766 00:29:49,967 --> 00:29:51,446 So did you finish the brief yet? 767 00:29:51,490 --> 00:29:53,187 Now, how'd you know I was working on a brief? 768 00:29:53,231 --> 00:29:55,320 Because you always talk dirty 769 00:29:55,363 --> 00:29:57,452 when you get stuck on an argument. 770 00:29:57,496 --> 00:30:00,455 Well, right now, I'm reading the news. 771 00:30:00,499 --> 00:30:02,022 You didn't tell me about Nella Wester. 772 00:30:02,066 --> 00:30:03,110 Fashion Week 773 00:30:03,154 --> 00:30:05,939 was less fun this year. 774 00:30:06,984 --> 00:30:09,029 Why didn't you say anything? 775 00:30:09,073 --> 00:30:10,552 It's complicated, 776 00:30:10,596 --> 00:30:11,553 I guess. 777 00:30:11,597 --> 00:30:13,120 Okay. 778 00:30:13,164 --> 00:30:15,296 It's, uh, too real. 779 00:30:15,340 --> 00:30:17,516 Not our relationship. I get it. 780 00:30:17,559 --> 00:30:18,952 [drink splashing] 781 00:30:18,996 --> 00:30:20,084 When's the brief due? 782 00:30:20,127 --> 00:30:21,781 Tomorrow. The opposing counsel's 783 00:30:21,825 --> 00:30:23,174 trying to muscle me into a settlement, 784 00:30:23,217 --> 00:30:25,611 but they're gonna learn I don't muscle. 785 00:30:25,654 --> 00:30:27,221 I bet they are. 786 00:30:27,265 --> 00:30:28,919 Hmm. 787 00:30:31,138 --> 00:30:32,574 You know, Jason, I was thinking, um, 788 00:30:32,618 --> 00:30:35,447 maybe you might want to come visit me some weekend. 789 00:30:35,490 --> 00:30:39,059 Yeah, I'd like that. 790 00:30:39,103 --> 00:30:40,887 Let's do it sometime. 791 00:30:42,323 --> 00:30:43,585 Okay. 792 00:30:43,629 --> 00:30:46,371 It's too real. Not our relationship, I get it. 793 00:30:46,414 --> 00:30:50,897 Come on, not at all. What are you talking about? 794 00:30:50,941 --> 00:30:52,594 It's okay. 795 00:30:52,638 --> 00:30:54,988 All right, you go do what you got to do, 796 00:30:55,032 --> 00:30:58,209 and tell Chunk I'm real sorry to hear about his friend. 797 00:30:58,252 --> 00:30:59,471 Good night, Jason. 798 00:30:59,514 --> 00:31:01,299 Good night. 799 00:31:10,221 --> 00:31:12,919 I can't figure out juror ten. 800 00:31:12,963 --> 00:31:16,227 He's into sport fishing and yoga. 801 00:31:16,270 --> 00:31:19,491 And he drives a Hummer-- I mean, what is he? 802 00:31:19,534 --> 00:31:21,580 Not my case. 803 00:31:21,623 --> 00:31:23,495 Of course. Sorry. 804 00:31:23,538 --> 00:31:27,412 And I'm sorry about Nella. 805 00:31:27,455 --> 00:31:31,198 She sounds like she was pretty amazing. 806 00:31:31,242 --> 00:31:33,418 She was. 807 00:31:33,461 --> 00:31:37,857 My first real boss, post-football. 808 00:31:37,901 --> 00:31:40,425 She believed in me. 809 00:31:40,468 --> 00:31:41,730 And you believed in her? 810 00:31:41,774 --> 00:31:44,385 Of course. 811 00:31:45,909 --> 00:31:48,085 That's a pretty amazing thing. 812 00:31:49,564 --> 00:31:51,436 To believe in your boss. 813 00:31:53,264 --> 00:31:55,657 MARISSA: Oh... my God. 814 00:31:55,701 --> 00:31:57,921 These prototype shoes. 815 00:31:57,964 --> 00:32:00,271 These are the most amazing things 816 00:32:00,314 --> 00:32:02,012 I've ever had on my feet. 817 00:32:02,055 --> 00:32:04,623 [chuckling] 818 00:32:04,666 --> 00:32:06,973 [whispering]: Revolutionary. 819 00:32:07,017 --> 00:32:09,062 I don't understand. 820 00:32:09,106 --> 00:32:10,585 You want to tell the jury 821 00:32:10,629 --> 00:32:11,847 Kira killed Nella? 822 00:32:11,891 --> 00:32:13,762 Will, you have a shot at acquittal. 823 00:32:13,806 --> 00:32:16,243 If we put Kira on the stand and grill her about the dress, 824 00:32:16,287 --> 00:32:18,463 the jury will have reasonable doubt. 825 00:32:18,506 --> 00:32:20,726 No, they won't. She didn't do it. 826 00:32:20,769 --> 00:32:23,685 Really? Are you sure about that? 827 00:32:23,729 --> 00:32:25,426 Why did she leave early? 828 00:32:25,470 --> 00:32:26,819 After her first turn on the runway. 829 00:32:26,862 --> 00:32:28,864 That is why Nella had to wear the wedding dress. 830 00:32:28,908 --> 00:32:31,432 Yeah, she said she got sick. 831 00:32:31,476 --> 00:32:33,608 Aha. That's convenient, isn't it? 832 00:32:33,652 --> 00:32:35,001 Do you really believe that? 833 00:32:35,045 --> 00:32:36,307 People are complicated. 834 00:32:36,350 --> 00:32:39,223 Maybe you don't know her as well as you thought. 835 00:32:39,266 --> 00:32:41,355 You don't know what you're talking about. 836 00:32:42,748 --> 00:32:44,445 Did she have access to the key? 837 00:32:44,489 --> 00:32:47,405 To where the dress was-- did she? 838 00:32:47,448 --> 00:32:48,928 She is hiding something. 839 00:32:48,972 --> 00:32:51,017 I know it, and you can see it too, can't you? 840 00:32:51,061 --> 00:32:53,280 No, no way. She-she didn't kill Nella. 841 00:32:53,324 --> 00:32:55,282 This keeps you out of prison. 842 00:32:55,326 --> 00:32:57,632 So the cops will go after my fiancée?Will, if you want 843 00:32:57,676 --> 00:33:00,026 to save your life, let the jury wonder, 844 00:33:00,070 --> 00:33:02,507 just for a second, if Kira did it. 845 00:33:02,550 --> 00:33:04,900 Reasonable doubt. It's your best option. 846 00:33:04,944 --> 00:33:07,468 It's best if I blacken my future wife's name. 847 00:33:07,512 --> 00:33:11,081 It's best if I risk her life so I can walk free? 848 00:33:11,124 --> 00:33:12,517 Who am I, then? 849 00:33:14,432 --> 00:33:16,216 I'm committed to the woman I love. 850 00:33:16,260 --> 00:33:18,784 I'm sorry that's so hard for you to understand. 851 00:33:36,758 --> 00:33:38,412 [knocking] 852 00:33:38,456 --> 00:33:41,807 Hey. Will's gone. 853 00:33:41,850 --> 00:33:43,417 I heard. 854 00:33:46,464 --> 00:33:47,813 I don't know what he's gonna do. 855 00:33:47,856 --> 00:33:49,858 You know where I can find him? 856 00:33:52,209 --> 00:33:54,689 Kira has a gig at the Armory. 857 00:33:54,733 --> 00:33:56,865 Midlea Carmichael's got a small show. 858 00:33:56,909 --> 00:33:59,868 Thank you. 859 00:33:59,912 --> 00:34:01,914 I'll drive. 860 00:34:06,832 --> 00:34:08,876 What? 861 00:34:08,921 --> 00:34:10,878 I'm not helping Will. 862 00:34:10,923 --> 00:34:12,577 I'm helping you. 863 00:34:12,619 --> 00:34:14,840 Okay. 864 00:34:16,189 --> 00:34:18,800 Just... just one second, just, come on. 865 00:34:18,844 --> 00:34:20,802 I can't do this right now.Okay, just-just listen. 866 00:34:20,846 --> 00:34:22,108 I'm at work. Just listen for one second. 867 00:34:22,152 --> 00:34:23,805 If you've done something-- 868 00:34:23,849 --> 00:34:26,503 no matter how bad-- I want you to know I don't care, Kira. 869 00:34:26,547 --> 00:34:27,592 I don't care. 870 00:34:27,635 --> 00:34:29,768 I love you. 871 00:34:29,811 --> 00:34:31,204 We can get out. 872 00:34:31,248 --> 00:34:34,642 We can go. I-I...I wouldn't do that. 873 00:34:34,686 --> 00:34:37,079 Running would be idiotic.Yeah, I'm not 874 00:34:37,123 --> 00:34:38,994 asking you. Get out of here. 875 00:34:39,038 --> 00:34:42,041 Stay and fight, Will. 876 00:34:43,912 --> 00:34:45,871 You found somebody. 877 00:34:45,914 --> 00:34:47,699 Somebody you're committed to. 878 00:34:47,742 --> 00:34:50,702 Some people can't even commit to a weekend, you know that? 879 00:34:50,744 --> 00:34:54,445 You want Will to stay and fight? 880 00:34:54,488 --> 00:34:55,836 Kira... 881 00:34:55,881 --> 00:34:58,753 did you kill Nella? 882 00:34:59,798 --> 00:35:02,192 No. 883 00:35:03,758 --> 00:35:05,064 Did you think that I did? 884 00:35:05,108 --> 00:35:08,720 Well, you abruptly left the show. 885 00:35:08,763 --> 00:35:10,722 That forced her to wear that dress-- 886 00:35:10,765 --> 00:35:12,854 the dress that killed her. 887 00:35:12,898 --> 00:35:15,770 CHUNK: You're the same size, right? Same stature? 888 00:35:15,814 --> 00:35:18,121 What did you think would happen after you took off? 889 00:35:18,164 --> 00:35:19,774 I didn't take off. 890 00:35:19,818 --> 00:35:22,212 Really? You're the face of the Nella Wester's line, 891 00:35:22,255 --> 00:35:23,865 you are wearing the big dress 892 00:35:23,909 --> 00:35:26,607 of the evening, you're at the height of your career, 893 00:35:26,651 --> 00:35:28,609 and you disappear? 894 00:35:28,653 --> 00:35:30,394 I need to know why. 895 00:35:30,437 --> 00:35:32,918 Listen to me. Forget them. 896 00:35:32,961 --> 00:35:35,138 Look at me. Tell me. 897 00:35:36,748 --> 00:35:38,967 What happened? 898 00:35:39,011 --> 00:35:41,013 Here, sit down. 899 00:35:43,320 --> 00:35:44,669 What happened? 900 00:35:48,847 --> 00:35:50,196 She fired me. 901 00:35:50,240 --> 00:35:53,025 What? 902 00:35:53,068 --> 00:35:54,592 W-Why didn't you tell me? 903 00:35:54,635 --> 00:35:57,986 It was humiliating. 904 00:35:59,901 --> 00:36:02,339 I knew that you would yell at her and probably 905 00:36:02,382 --> 00:36:04,906 get fired, too. 906 00:36:08,040 --> 00:36:09,694 She didn't even have the balls 907 00:36:09,737 --> 00:36:11,739 to do it herself. 908 00:36:11,783 --> 00:36:14,220 Coward. 909 00:36:14,264 --> 00:36:16,222 CHUNK: Wait. Nella didn't 910 00:36:16,266 --> 00:36:18,181 actually tell you you were fired? 911 00:36:22,837 --> 00:36:24,187 Who did? 912 00:36:26,667 --> 00:36:28,234 CHUNK: Giancarlo. 913 00:36:28,278 --> 00:36:30,410 BULL: What I didn't appreciate is what a showman you are. 914 00:36:30,454 --> 00:36:32,630 You love the theatrical side of fashion, don't you? 915 00:36:32,673 --> 00:36:35,807 The runway, the drama, the intrigue. 916 00:36:35,850 --> 00:36:37,287 You're exactly the kind of person who would 917 00:36:37,330 --> 00:36:39,419 kill someone with a poison dress. 918 00:36:39,463 --> 00:36:40,464 Don't be absurd. 919 00:36:42,379 --> 00:36:45,251 You told Kira she was fired, then you told Nella 920 00:36:45,295 --> 00:36:46,687 Kira quit. 921 00:36:46,731 --> 00:36:48,602 No time to find a replacement, so Nella had to wear 922 00:36:48,646 --> 00:36:49,995 the wedding dress.What I don't understand 923 00:36:50,038 --> 00:36:51,388 is why. 924 00:36:51,431 --> 00:36:52,824 I know you didn't know about the shoes, 925 00:36:52,867 --> 00:36:55,696 so it wasn't about the money. 926 00:36:55,740 --> 00:36:56,915 It was a very personal crime, 927 00:36:56,958 --> 00:36:58,743 designed to humiliate Nella. 928 00:37:00,397 --> 00:37:03,443 Oh, Nella fired you, didn't she? 929 00:37:03,487 --> 00:37:06,141 And then you told Kira 930 00:37:06,185 --> 00:37:08,448 that Nella fired her, 931 00:37:08,492 --> 00:37:11,799 'cause you were passing along the cruelty. 932 00:37:11,843 --> 00:37:13,845 It's middle child behavior. 933 00:37:19,851 --> 00:37:21,940 Uh-oh. I wouldn't do that 934 00:37:21,983 --> 00:37:23,246 if I were you.Police! 935 00:37:23,289 --> 00:37:25,900 Stop right there!Chunk was a... 936 00:37:25,944 --> 00:37:27,293 All-American football star. 937 00:37:30,427 --> 00:37:32,167 [grunting] 938 00:37:32,211 --> 00:37:33,343 [sirens approaching] 939 00:37:33,386 --> 00:37:34,996 Stay down! 940 00:37:35,040 --> 00:37:36,955 Get off me! Get off me! 941 00:37:36,998 --> 00:37:38,957 [indistinct police radio chatter] 942 00:37:41,351 --> 00:37:43,788 After Giancarlo Sartor's confession to the NYPD, 943 00:37:43,831 --> 00:37:46,573 a search warrant was executed on his apartment. 944 00:37:46,617 --> 00:37:49,272 I can now announce that C.S.U. has found traces 945 00:37:49,315 --> 00:37:52,362 of a substance identified as trivalent arsenic. 946 00:37:52,405 --> 00:37:53,972 This afternoon, Mr. Sartor was charged 947 00:37:54,015 --> 00:37:56,061 with the murder of Nella Wester. 948 00:37:56,104 --> 00:37:59,760 All charges against William Mercado have been dropped. 949 00:37:59,804 --> 00:38:01,893 Oh, I can't believe it's over. 950 00:38:01,936 --> 00:38:04,548 Giancarlo told NYPD that Nella fired him 951 00:38:04,591 --> 00:38:07,028 so she could make you her second in command. 952 00:38:07,072 --> 00:38:08,508 Giancarlo snapped. 953 00:38:08,552 --> 00:38:10,684 He couldn't take the idea that she would fire him 954 00:38:10,728 --> 00:38:13,470 over a newcomer like Will. 955 00:38:13,513 --> 00:38:15,298 Have you guys seen Dr. Bull? 956 00:38:15,341 --> 00:38:16,908 Mm-mm. 957 00:38:19,998 --> 00:38:21,869 CHUNK: Hey. I have news. 958 00:38:21,913 --> 00:38:25,003 A letter from Nella's patent attorney. 959 00:38:25,046 --> 00:38:26,352 The patent for the prototype? 960 00:38:26,396 --> 00:38:28,789 She was filing under your name. 961 00:38:29,877 --> 00:38:32,271 Everything Nella said was true. 962 00:38:34,012 --> 00:38:36,362 BULL: Look who I found. 963 00:38:36,406 --> 00:38:39,191 Hello.[chuckles]: Hey. 964 00:38:39,234 --> 00:38:40,845 You ready?Yeah, yeah. 965 00:38:40,888 --> 00:38:42,150 Okay.Dr. Bull, 966 00:38:42,194 --> 00:38:45,328 uh, I'm glad we got to thank you before we go. 967 00:38:46,764 --> 00:38:49,157 Got a meeting with some VC folks tomorrow. 968 00:38:49,201 --> 00:38:51,159 Ah. Venture capital. Not Viet Cong. 969 00:38:51,203 --> 00:38:52,726 Yeah, thanks for clearing that up. 970 00:38:52,770 --> 00:38:54,293 They're interested in the prototype. 971 00:38:54,337 --> 00:38:56,948 I'm hoping we get the shoes on the market in 18 months. 972 00:38:56,991 --> 00:38:58,950 Wow. Congratulations. 973 00:38:58,993 --> 00:39:01,518 Well, make sure you send Marissa a free pair. 974 00:39:01,561 --> 00:39:02,910 She loves those shoes. 975 00:39:02,954 --> 00:39:05,478 Take care, you two. 976 00:39:07,262 --> 00:39:09,221 You're very lucky. 977 00:39:11,092 --> 00:39:13,791 So I was right about Will. 978 00:39:13,834 --> 00:39:15,270 What, you want a medal? 979 00:39:15,314 --> 00:39:16,576 Ah, Stoplight. 980 00:39:16,620 --> 00:39:18,839 Getting settled in? Yes, 981 00:39:18,883 --> 00:39:20,754 thank you.[chuckling]: Hey. 982 00:39:20,798 --> 00:39:22,103 What's she doing here? 983 00:39:22,147 --> 00:39:23,844 Well, Allie is my new assistant. 984 00:39:23,888 --> 00:39:26,194 Uh, she's from Wollongong, Australia. 985 00:39:26,238 --> 00:39:27,718 Someone's got to keep this guy in line. 986 00:39:27,761 --> 00:39:29,415 [chuckles][short chuckle] Oh, by the way, 987 00:39:29,459 --> 00:39:31,896 my friend Autumn, from the show?Mm. 988 00:39:31,939 --> 00:39:34,072 She thought you were cute. 989 00:39:34,115 --> 00:39:36,901 A model with daddy issues. Surprise. 990 00:39:36,944 --> 00:39:39,120 Well, I just texted you her numberMm. 991 00:39:39,164 --> 00:39:40,992 and she wants to hear from you. 992 00:39:41,035 --> 00:39:42,080 All right. 993 00:39:42,123 --> 00:39:45,213 See you tomorrow. 994 00:39:45,257 --> 00:39:46,737 Autumn's a nice name. 995 00:39:48,086 --> 00:39:49,435 Good night. 996 00:39:50,654 --> 00:39:52,220 [phone vibrates] 997 00:39:52,264 --> 00:39:54,266 [chuckles] 998 00:40:01,099 --> 00:40:03,449 Hey. It's Jason. 999 00:40:03,493 --> 00:40:06,104 Got your message. 1000 00:40:06,147 --> 00:40:07,975 Want me to come by? 1001 00:40:08,019 --> 00:40:10,891 ♪ Right here in the light 1002 00:40:12,937 --> 00:40:14,895 I'm here. 1003 00:40:14,939 --> 00:40:16,288 ♪ Hold me and don't you 1004 00:40:16,331 --> 00:40:19,552 ♪ Ever let this die 1005 00:40:19,596 --> 00:40:22,425 [chuckles] Hey. 1006 00:40:22,468 --> 00:40:25,340 ♪ Right here in the light 1007 00:40:25,384 --> 00:40:26,690 Hey. 1008 00:40:28,518 --> 00:40:30,520 ♪ In the daytime 1009 00:40:31,738 --> 00:40:33,958 ♪ Right here in the... 1010 00:40:34,001 --> 00:40:36,439 If I said I missed you would that be too real? 1011 00:40:36,482 --> 00:40:39,006 ♪ Ever let this die... 1012 00:40:39,050 --> 00:40:40,138 Just right. 1013 00:40:40,181 --> 00:40:42,140 [chuckles] 1014 00:40:42,183 --> 00:40:43,489 I'll make you some breakfast. 1015 00:40:43,533 --> 00:40:45,186 I didn't know you could cook. 1016 00:40:45,230 --> 00:40:47,624 I'm gonna make you my famous phone call to the diner. 1017 00:40:47,667 --> 00:40:48,929 That sounds delicious. 1018 00:40:48,973 --> 00:40:50,975 Captioning sponsored by CBS 69807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.