All language subtitles for Bull.2016.S01E10.1080p.WEBRip.x265-YAWNiX_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,094 --> 00:00:04,574 [tires screeching] 2 00:00:04,618 --> 00:00:06,881 ♪ 3 00:00:15,585 --> 00:00:17,065 ♪ You're automatic 4 00:00:17,109 --> 00:00:18,066 ♪ So keep on walking 5 00:00:18,110 --> 00:00:20,503 ♪ Get off your knees, baby 6 00:00:20,547 --> 00:00:22,244 ♪ Stop talking 7 00:00:22,288 --> 00:00:23,637 ♪ You got fire... 8 00:00:23,680 --> 00:00:26,683 [tires screech] 9 00:00:30,905 --> 00:00:33,255 All right. 10 00:00:35,475 --> 00:00:37,303 Very nice, E.J. 11 00:00:37,346 --> 00:00:39,218 You shaved 0.7 seconds off that run. 12 00:00:39,261 --> 00:00:42,525 We'll need to up the negative camber another... degree. 13 00:00:42,569 --> 00:00:44,658 That's exciting.[chuckles] 14 00:00:44,701 --> 00:00:46,877 You wanted me to remind you when it was time to go. 15 00:00:46,921 --> 00:00:48,966 Thanks, E.J. 16 00:00:49,010 --> 00:00:50,055 Anytime, man. 17 00:00:50,098 --> 00:00:51,534 I still have to load your upgrade. 18 00:00:53,841 --> 00:00:54,798 [beep] 19 00:00:54,842 --> 00:00:56,931 [trilling] 20 00:00:58,628 --> 00:01:00,021 What's wrong with your wipers? 21 00:01:00,065 --> 00:01:01,892 Low moisture sensitivity. 22 00:01:01,936 --> 00:01:03,677 They were coming on too late when it rained. 23 00:01:03,720 --> 00:01:05,113 I got a game to catch. 24 00:01:05,157 --> 00:01:06,462 [tapping door] 25 00:01:06,506 --> 00:01:09,378 Come on. 26 00:01:09,422 --> 00:01:11,032 Screw this, I got to go. 27 00:01:17,256 --> 00:01:18,909 Really? 28 00:01:27,483 --> 00:01:28,745 [sighs] 29 00:01:28,788 --> 00:01:31,008 I don't have time for this crap, E.J. Whoa! 30 00:01:31,052 --> 00:01:32,619 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 31 00:01:36,492 --> 00:01:38,538 NEWSMAN: CEO of Ejetto Technologies, Ginny Bretton... 32 00:01:38,581 --> 00:01:40,017 NEWSMAN 2: E.J. kills. 33 00:01:40,061 --> 00:01:41,671 [distorted]: My name's E.J. [newsmen overlapping] 34 00:01:41,715 --> 00:01:42,977 NEWSMAN 3: Technology on trial... 35 00:01:43,020 --> 00:01:44,457 How are you? My name's E.J. 36 00:01:44,500 --> 00:01:46,154 My name's E.J. My name's E.J. 37 00:01:46,198 --> 00:01:48,156 Would you like me to stop for some coffee? 38 00:01:48,200 --> 00:01:51,507 MARISSA: Ejetto Technologies was founded by tech entrepreneur 39 00:01:51,550 --> 00:01:52,987 Ginny Bretton. 40 00:01:53,030 --> 00:01:54,554 Say her name fast and it rhymes with Einstein. 41 00:01:54,597 --> 00:01:55,685 BENNY: I don't think 42 00:01:55,728 --> 00:01:57,078 Einstein would've devoted his life 43 00:01:57,121 --> 00:01:58,601 to autonomous vehicles. 44 00:01:58,645 --> 00:02:00,255 Benny, do I detect a hint of technophobia? 45 00:02:00,299 --> 00:02:03,258 Just work better with paper and pen. 46 00:02:03,302 --> 00:02:04,999 And by pen, I mean my Montblanc. 47 00:02:05,042 --> 00:02:06,740 Technophobe. 48 00:02:06,783 --> 00:02:07,784 So, what do we think of this case? 49 00:02:07,828 --> 00:02:09,525 [sighs] It's a loser. 50 00:02:09,569 --> 00:02:12,398 The plaintiff is Adam's widow, married less than a year, 51 00:02:12,441 --> 00:02:14,356 also an employee at Ejetto. 52 00:02:14,400 --> 00:02:16,184 All they have to prove is that it was negligence 53 00:02:16,228 --> 00:02:17,664 that caused the death. 54 00:02:17,707 --> 00:02:19,492 Much as I hate to agree, 55 00:02:19,535 --> 00:02:21,146 juries get lost in technobabble, 56 00:02:21,189 --> 00:02:23,844 so they're likely to find for a young widow over big tech. 57 00:02:23,887 --> 00:02:26,368 But this case has a young woman behind it, 58 00:02:26,412 --> 00:02:28,588 and Ginny has accomplished more in her first 26 years 59 00:02:28,631 --> 00:02:30,764 than most do in an entire lifetime.[cell phone beeps] 60 00:02:30,807 --> 00:02:32,505 Who knows what she's gonna do 61 00:02:32,548 --> 00:02:34,115 in the next 26? 62 00:02:34,159 --> 00:02:36,030 You really think she's going to make that big of an impact? 63 00:02:36,072 --> 00:02:37,684 I do. Just got a text. 64 00:02:37,727 --> 00:02:38,685 She sent a car. 65 00:02:38,728 --> 00:02:40,165 Least I can do is hear her out. 66 00:02:52,307 --> 00:02:54,266 E.J.: Hi, Dr. Bull. 67 00:02:54,309 --> 00:02:55,745 Please come in. 68 00:02:58,618 --> 00:03:00,620 My name is E.J. 69 00:03:00,663 --> 00:03:01,708 How are you? 70 00:03:01,751 --> 00:03:03,057 In case you're programmed to care, 71 00:03:03,100 --> 00:03:06,626 E.J., I'm fine, thanks for asking. 72 00:03:06,669 --> 00:03:08,018 Are you comfortable with me driving? 73 00:03:08,062 --> 00:03:10,717 Well, "comfortable" might be a bit strong. 74 00:03:10,760 --> 00:03:13,241 I take it you're the self- driving program that Ginny is 75 00:03:13,285 --> 00:03:14,024 getting ready to launch? 76 00:03:14,068 --> 00:03:15,243 I am. 77 00:03:15,287 --> 00:03:17,071 Were you driving the car that was involved 78 00:03:17,114 --> 00:03:18,725 in the fatal crash? 79 00:03:18,768 --> 00:03:20,727 Unfortunately, yes. 80 00:03:20,770 --> 00:03:22,250 But don't worry, I've been updated. 81 00:03:22,294 --> 00:03:23,947 What went wrong? 82 00:03:23,991 --> 00:03:26,080 Unfortunately, I don't remember. 83 00:03:26,123 --> 00:03:27,081 That's convenient. 84 00:03:27,124 --> 00:03:29,083 Good thing Ginny contacted me. 85 00:03:29,126 --> 00:03:31,651 E.J.: Yes. You have a very impressive success rate: 86 00:03:31,694 --> 00:03:33,348 91.5%. 87 00:03:33,392 --> 00:03:34,915 Actually, it's a bit higher than that. 88 00:03:34,958 --> 00:03:36,525 Currently it is, 89 00:03:36,569 --> 00:03:38,919 but Ginny also asked me to factor in this case, as well. 90 00:03:38,962 --> 00:03:40,399 I projected a loss. 91 00:03:40,442 --> 00:03:42,444 Hmm. 92 00:03:50,583 --> 00:03:51,845 E.J.: All right, Dr. Bull. 93 00:03:51,888 --> 00:03:53,542 You have arrived at Ginny Bretton's house. 94 00:03:53,586 --> 00:03:54,543 Front door's open. 95 00:03:54,587 --> 00:03:55,631 I'll wait here for you. 96 00:03:55,675 --> 00:03:57,677 Thank you. 97 00:04:07,687 --> 00:04:09,689 Hello? 98 00:04:15,738 --> 00:04:16,870 Hello? 99 00:04:17,914 --> 00:04:19,264 Ms. Bretton? 100 00:04:19,307 --> 00:04:20,874 Oh, yeah, I'm back here. 101 00:04:20,916 --> 00:04:22,528 Hey. 102 00:04:24,443 --> 00:04:25,618 Want a fry? 103 00:04:27,620 --> 00:04:28,882 [sighs] 104 00:04:28,925 --> 00:04:29,883 Sorry, I'm Ginny. 105 00:04:29,926 --> 00:04:31,406 I'd shake your hand, but, um... 106 00:04:31,450 --> 00:04:32,668 burger fingers. 107 00:04:32,712 --> 00:04:34,583 [chuckles] 108 00:04:34,627 --> 00:04:36,324 So, is it Dr. Bull? 109 00:04:36,368 --> 00:04:37,543 Or Jason? Or... 110 00:04:37,586 --> 00:04:38,674 Just Bull. 111 00:04:38,718 --> 00:04:39,980 Well, hey, thanks for coming. 112 00:04:40,023 --> 00:04:41,677 [laughs] Let's... 113 00:04:41,721 --> 00:04:43,331 Where to start? 114 00:04:43,375 --> 00:04:44,680 Oh! Ah, first, 115 00:04:44,724 --> 00:04:46,900 have a seat. 116 00:04:49,163 --> 00:04:50,382 [chuckles] 117 00:04:50,425 --> 00:04:52,340 Interesting office.My parents surrendered 118 00:04:52,384 --> 00:04:54,211 this room to me when I was 12, so... 119 00:04:54,255 --> 00:04:55,256 Your parents live here? 120 00:04:55,300 --> 00:04:56,779 Oh, uh, they did, yeah. 121 00:04:56,823 --> 00:04:59,086 I bought them a house in Scottsdale, traded it for this. 122 00:04:59,129 --> 00:05:01,306 This is where I get all my best ideas. 123 00:05:01,349 --> 00:05:04,874 So, ah, uh, personal desalinization pods, 124 00:05:04,918 --> 00:05:06,876 self-generating solar batteries. 125 00:05:06,920 --> 00:05:10,097 Um, the Arable Gobi. I love this one. 126 00:05:10,140 --> 00:05:12,404 It's, um, turning the Gobi Desert into farmland. 127 00:05:12,447 --> 00:05:13,883 Are all these realistic? 128 00:05:13,927 --> 00:05:15,494 Yeah, all of them. 129 00:05:15,537 --> 00:05:19,019 I've just been, uh, too busy working on E.J. 130 00:05:19,062 --> 00:05:20,542 [sighs] 131 00:05:22,587 --> 00:05:24,372 Adam was such a nice guy. 132 00:05:24,416 --> 00:05:27,201 I feel terrible for Adam's wife, Erica, too. 133 00:05:27,244 --> 00:05:29,725 Erica said Adam died because your program malfunctioned. 134 00:05:29,769 --> 00:05:31,901 Yeah, and I've spent every minute 135 00:05:31,945 --> 00:05:33,773 since he died scanning E.J., 136 00:05:33,816 --> 00:05:36,210 but there's no glitch, no error, nothing. 137 00:05:36,253 --> 00:05:37,211 Wasn't his fault. 138 00:05:37,254 --> 00:05:38,343 His? 139 00:05:38,386 --> 00:05:39,605 Uh, yeah, E.J.'s. 140 00:05:39,648 --> 00:05:40,780 When you give something a face, 141 00:05:40,823 --> 00:05:43,130 it's hard not to anthropomorphize it. 142 00:05:43,173 --> 00:05:44,871 Huh. 143 00:05:44,914 --> 00:05:46,525 So you think it was Adam's fault. 144 00:05:46,568 --> 00:05:47,787 It had to be. 145 00:05:47,830 --> 00:05:48,788 He entered those updates 146 00:05:48,831 --> 00:05:50,659 every day with a thumb drive, 147 00:05:50,703 --> 00:05:53,009 but the day that he died, he made a mistake. 148 00:05:53,053 --> 00:05:54,576 He bypassed security protocols, 149 00:05:54,620 --> 00:05:58,014 you know, prematurely shut down and overloaded the system. 150 00:05:58,058 --> 00:05:59,581 That's what killed him? 151 00:05:59,625 --> 00:06:01,670 Oh, once you have corrupted files, anything can happen. 152 00:06:01,714 --> 00:06:04,325 E.J. was designed to save lives, not to take them. 153 00:06:04,369 --> 00:06:05,935 So, 33,000 Americans die 154 00:06:05,979 --> 00:06:07,763 in car accidents every year, 155 00:06:07,807 --> 00:06:08,895 but if every car had an E.J., 156 00:06:08,938 --> 00:06:10,940 we could reduce that number by 90%. 157 00:06:10,984 --> 00:06:12,899 Okay, that's 30,000 lives, 158 00:06:12,942 --> 00:06:14,117 every year. 159 00:06:14,161 --> 00:06:15,902 That's a lot of lives. 160 00:06:15,945 --> 00:06:16,903 Yes, it is. 161 00:06:16,946 --> 00:06:19,122 So, what's his speech based on? 162 00:06:19,166 --> 00:06:22,430 I noticed he said "unfortunately" twice. 163 00:06:22,474 --> 00:06:24,954 You coded him to use very human idioms. 164 00:06:24,998 --> 00:06:27,435 Uh... yeah. 165 00:06:27,479 --> 00:06:30,438 I had a friend who used to say that all the time, 166 00:06:30,482 --> 00:06:31,657 about everything. 167 00:06:31,700 --> 00:06:32,658 "Unfortunately." 168 00:06:32,701 --> 00:06:33,876 "Used to"? 169 00:06:34,921 --> 00:06:37,140 Mm, yeah. 170 00:06:38,185 --> 00:06:39,882 Hmm. 171 00:06:39,926 --> 00:06:43,146 You know, I have a PhD, three disciplines, 172 00:06:43,190 --> 00:06:44,712 in psychology if you need any help 173 00:06:44,757 --> 00:06:45,932 with E.J.'s personality. 174 00:06:45,975 --> 00:06:48,891 Thanks, but, uh, I like him the way he is. 175 00:06:48,935 --> 00:06:50,240 Why don't you settle? 176 00:06:50,284 --> 00:06:51,720 I tried. 177 00:06:51,764 --> 00:06:54,157 You know, I've offered Erica whatever she wanted, but... 178 00:06:54,201 --> 00:06:56,856 this isn't about money for either of us. 179 00:06:58,858 --> 00:07:00,381 She wants revenge. 180 00:07:02,601 --> 00:07:04,559 She wants to kill E.J. 181 00:07:04,603 --> 00:07:06,605 Hmm. 182 00:07:10,957 --> 00:07:12,915 BENNY: Even if her employee screwed up, 183 00:07:12,959 --> 00:07:14,613 why weren't there adequate fail-safes in place? 184 00:07:14,656 --> 00:07:17,659 Ejetto is a tech company. Safety should be job one. 185 00:07:17,703 --> 00:07:20,053 It's gonna come down to Ginny's credibility as an inventor. 186 00:07:20,096 --> 00:07:22,229 They'll try and paint her as a money-grubbing, 187 00:07:22,272 --> 00:07:24,797 heartless tech-head who doesn't care about her employees. 188 00:07:24,840 --> 00:07:26,407 BULL: Nothing could be further from the truth. 189 00:07:26,451 --> 00:07:28,191 She's a marshmallow. 190 00:07:28,235 --> 00:07:30,063 She's also loopy-- half-finished sentence 191 00:07:30,106 --> 00:07:31,978 next to a half-eaten bowl of Count Chocula. 192 00:07:32,021 --> 00:07:33,109 [laughs] 193 00:07:33,153 --> 00:07:34,546 So, I'm thinking we'll lose the pajamas. 194 00:07:34,589 --> 00:07:36,069 Yeah, that's a good idea because 195 00:07:36,112 --> 00:07:38,071 a little loopy is nice; it's endearing. 196 00:07:38,114 --> 00:07:41,248 Takes the edge off the CEO stereotype. 197 00:07:41,291 --> 00:07:44,860 But too loopy looks incompetent, likely to make mistakes. 198 00:07:44,904 --> 00:07:47,080 Okay, so we'll find the sweet spot on the loopiness spectrum. 199 00:07:47,123 --> 00:07:48,516 It's a copy of the thumb drive 200 00:07:48,560 --> 00:07:50,518 that the paramedics found near Adam's body. 201 00:07:50,562 --> 00:07:52,868 Have Cable go through that, find Adam's mistakes. 202 00:07:52,912 --> 00:07:55,741 We also need proof he bypassed security protocols. 203 00:07:55,784 --> 00:07:58,438 I thought Ginny already confirmed that he did. 204 00:07:58,483 --> 00:08:00,963 People, say it with me. 205 00:08:01,007 --> 00:08:03,923 ALL: Never trust the client. 206 00:08:03,966 --> 00:08:04,924 That's my team. 207 00:08:04,967 --> 00:08:06,316 Now I'm proud of you. 208 00:08:06,360 --> 00:08:08,188 Danny, we're gonna go to Ejetto; we've got to get 209 00:08:08,231 --> 00:08:09,972 our hands on Adam's personnel file 210 00:08:10,016 --> 00:08:12,714 and find out what kind of employee he was. 211 00:08:13,759 --> 00:08:15,064 Yeah, I'm just the money guy. 212 00:08:15,108 --> 00:08:16,239 That's why Ginny brought me in. 213 00:08:16,283 --> 00:08:17,893 She makes the magic, I make the payroll. 214 00:08:17,937 --> 00:08:19,547 You get along with her? 215 00:08:19,591 --> 00:08:21,027 Oh, are you kidding? 216 00:08:21,070 --> 00:08:23,072 Ginny's like a daughter to me, in more ways than one. 217 00:08:23,116 --> 00:08:25,988 I mean, I feel like a father to most of these kids. 218 00:08:26,032 --> 00:08:27,947 Right, Carter?That's right, Dad. 219 00:08:27,990 --> 00:08:29,601 [chuckles] Course, you know, 220 00:08:29,644 --> 00:08:31,341 soon they'll all be billionaires and they'll be moving off 221 00:08:31,385 --> 00:08:33,342 to start their own little tech families. 222 00:08:33,386 --> 00:08:34,343 When did you come on board? 223 00:08:34,388 --> 00:08:35,737 Eighth grade. 224 00:08:35,780 --> 00:08:37,957 Ginny beat me out for middle school valedictorian. 225 00:08:38,000 --> 00:08:40,176 Not that I'm still bitter about that or anything. 226 00:08:40,220 --> 00:08:41,568 Wait a second. 227 00:08:41,612 --> 00:08:43,962 You started working on E.J. in the eighth grade? 228 00:08:44,006 --> 00:08:46,008 No, no, no, first we built a robotic arm, 229 00:08:46,052 --> 00:08:47,967 firefighting drone, a digital cornea 230 00:08:48,010 --> 00:08:49,751 and a few others that aren't worth mentioning. 231 00:08:49,795 --> 00:08:51,971 Then Ginny was involved in a car accident 232 00:08:52,014 --> 00:08:53,755 and next thing you know, E.J. came along. 233 00:08:53,799 --> 00:08:55,148 Tell us about Adam. 234 00:08:55,191 --> 00:08:56,149 Oh, was a great guy. 235 00:08:56,192 --> 00:08:57,367 Poor Erica; we loved her here. 236 00:08:57,411 --> 00:08:59,326 She's one of our best R&D engineers. 237 00:08:59,369 --> 00:09:01,850 Nice enough guy, but he had his issues. 238 00:09:01,894 --> 00:09:03,069 Showing up late, missing some days, 239 00:09:03,112 --> 00:09:04,723 falling asleep on the job. 240 00:09:04,766 --> 00:09:06,202 This wasn't his first mistake. 241 00:09:06,246 --> 00:09:09,075 It's all in the file. 242 00:09:09,118 --> 00:09:11,251 So, you think the accident was his fault? 243 00:09:11,294 --> 00:09:12,600 Hell yeah. 244 00:09:12,644 --> 00:09:14,080 DEAN: It's obviously in our interest to think so, 245 00:09:14,123 --> 00:09:17,083 but the truth is he did violate security protocols. 246 00:09:17,126 --> 00:09:19,302 You know when you're supposed to click eject before removing? 247 00:09:19,346 --> 00:09:21,087 Well, we have several things that you're supposed to log 248 00:09:21,130 --> 00:09:22,218 before removing the drive. 249 00:09:22,262 --> 00:09:23,698 He didn't stick to the script. 250 00:09:23,742 --> 00:09:25,744 Incident report's in there, too. 251 00:09:25,787 --> 00:09:27,310 Should've fired him a long time ago. 252 00:09:27,354 --> 00:09:31,053 Maybe. But Ginny thinks of everyone here as family members. 253 00:09:31,097 --> 00:09:33,099 All right, you don't mind if we take a look around, do you? 254 00:09:33,142 --> 00:09:34,013 Sure, take your time.Thank you, guys. 255 00:09:36,015 --> 00:09:37,712 All right, see what you can find. 256 00:09:37,756 --> 00:09:39,235 Keep an eye on Carter. 257 00:09:41,150 --> 00:09:43,588 He's not telling us everything. 258 00:09:44,023 --> 00:09:46,025 ♪ 259 00:09:55,948 --> 00:09:58,472 It's a digital record from the night of the accident. 260 00:09:58,515 --> 00:10:01,823 Adam definitely screwed up in failing to log the drive out, 261 00:10:01,867 --> 00:10:02,824 but watch this. 262 00:10:02,868 --> 00:10:03,999 He overloaded the system. 263 00:10:04,043 --> 00:10:05,435 So why was he in such a hurry? 264 00:10:05,479 --> 00:10:06,567 CABLE: I checked his calendar. 265 00:10:06,611 --> 00:10:07,612 BULL: A soccer match. 266 00:10:07,655 --> 00:10:08,743 He was in a hurry 267 00:10:08,787 --> 00:10:10,136 to get home and watch a game. 268 00:10:10,179 --> 00:10:11,790 At 1:30 in the morning? 269 00:10:11,833 --> 00:10:13,574 You've obviously never seen an Arsenal, Man. U. match. 270 00:10:13,618 --> 00:10:15,097 There's our human error. 271 00:10:15,141 --> 00:10:16,142 Ginny's home free. 272 00:10:16,185 --> 00:10:18,840 CABLE: Except... 273 00:10:18,884 --> 00:10:19,885 the green thumb drive 274 00:10:19,928 --> 00:10:21,582 is still a bit of a mystery. 275 00:10:21,626 --> 00:10:24,063 I dug deeper and found something I didn't recognize: 276 00:10:24,106 --> 00:10:25,586 a bunch of junk code lines. 277 00:10:25,630 --> 00:10:27,109 I'll try to decipher what I can, 278 00:10:27,153 --> 00:10:28,676 but it's like eating a bowl of soup 279 00:10:28,720 --> 00:10:30,156 with a fork. 280 00:10:30,199 --> 00:10:31,331 Get slurping. 281 00:10:32,724 --> 00:10:34,073 DANNY: Well, we have our first person of interest. 282 00:10:34,116 --> 00:10:35,901 Your suspicions were right, Bull. 283 00:10:35,944 --> 00:10:38,425 Carter's a recovering addict. 284 00:10:38,468 --> 00:10:39,905 He was in rehab last year. 285 00:10:39,948 --> 00:10:41,515 You want to ask him about that? 286 00:10:41,558 --> 00:10:43,169 I'd rather ask our client. 287 00:10:43,212 --> 00:10:45,693 He was in a mountain biking accident five years ago; 288 00:10:45,737 --> 00:10:48,043 he messed up a nerve in his neck. 289 00:10:48,087 --> 00:10:50,219 Started out with prescription pain pills 290 00:10:50,263 --> 00:10:51,830 and went downhill from there. 291 00:10:51,873 --> 00:10:54,006 He ever come back uphill? 292 00:10:54,049 --> 00:10:56,617 [sighs] He says that he's clean, 293 00:10:56,661 --> 00:10:58,010 but his money's going somewhere. 294 00:10:58,053 --> 00:11:00,534 I mean, he's always hitting me and Dean up for a float. 295 00:11:00,577 --> 00:11:02,623 I mean, he's desperate for money; 296 00:11:02,667 --> 00:11:04,799 could be an extortion plot gone wrong. 297 00:11:04,843 --> 00:11:07,106 No. I mean, Carter's got his personal problems, 298 00:11:07,149 --> 00:11:08,498 but he and I built this company 299 00:11:08,542 --> 00:11:10,718 from nothing; he wouldn't jeopardize it. 300 00:11:10,762 --> 00:11:14,809 Plus, I pulled his security clearance on E.J. a year ago. 301 00:11:14,853 --> 00:11:15,810 How'd he take that? 302 00:11:15,854 --> 00:11:18,378 With bitterness and sarcasm. 303 00:11:18,421 --> 00:11:19,640 Bottom line, 304 00:11:19,684 --> 00:11:21,076 he couldn't access E.J.'s program 305 00:11:21,120 --> 00:11:22,382 even if he wanted to. 306 00:11:25,690 --> 00:11:27,430 When the Titanicsank, 307 00:11:27,474 --> 00:11:29,041 whose fault was it, 308 00:11:29,084 --> 00:11:31,130 the ship's or the captain's? 309 00:11:31,173 --> 00:11:33,001 MARISSA: And this helps us how? 310 00:11:33,045 --> 00:11:35,961 Walking tech disasters screw up tech ten times a day. 311 00:11:36,004 --> 00:11:38,703 They accept human error as a fact of life. 312 00:11:38,746 --> 00:11:40,835 They'll blame the captain before the ship, 313 00:11:40,879 --> 00:11:42,184 Adam before E.J. 314 00:11:42,228 --> 00:11:44,012 JUROR: The ship had serious design flaws. 315 00:11:44,056 --> 00:11:45,535 You can't blame the captain. 316 00:11:45,579 --> 00:11:46,972 They told him it was unsinkable. 317 00:11:47,015 --> 00:11:48,408 MARISSA: Middle-school science teacher. 318 00:11:48,451 --> 00:11:49,626 ScoreMyTeacher.com 319 00:11:49,670 --> 00:11:51,063 says he's a hawk when it comes to grading, 320 00:11:51,106 --> 00:11:53,718 never gives anything over a "B." 321 00:11:53,761 --> 00:11:56,068 Hmm. Well, we don't want him to flunk E.J. 322 00:11:56,111 --> 00:11:57,939 [clears throat] 323 00:11:57,983 --> 00:11:59,071 Move to strike, Your Honor. 324 00:11:59,114 --> 00:12:01,116 Juror number one, you're dismissed. 325 00:12:01,160 --> 00:12:02,857 MARISSA: Next up is Stella-- artist, 326 00:12:02,901 --> 00:12:04,511 lives off the grid. Now, this is where 327 00:12:04,554 --> 00:12:06,121 tech disasters get tricky. 328 00:12:06,165 --> 00:12:08,167 No social media profiles, 329 00:12:08,210 --> 00:12:09,081 not even e-mail. 330 00:12:09,124 --> 00:12:10,082 I like the look. 331 00:12:10,125 --> 00:12:11,213 Old school. 332 00:12:11,257 --> 00:12:12,911 I can smell the patchouli from here. 333 00:12:12,954 --> 00:12:14,173 We accessed 334 00:12:14,216 --> 00:12:16,349 postal archives; she exchanges letters 335 00:12:16,392 --> 00:12:18,046 with a transcendental guru, 336 00:12:18,090 --> 00:12:19,787 signs her name as her spirit animal. 337 00:12:19,831 --> 00:12:22,442 STELLA: I can't imagine trying to guide 338 00:12:22,485 --> 00:12:24,661 a ship that size a hundred years ago. 339 00:12:24,705 --> 00:12:26,359 The captain was only human. 340 00:12:32,713 --> 00:12:34,236 The captain was negligent, 341 00:12:34,280 --> 00:12:35,803 and the ship was poorly engineered. 342 00:12:35,847 --> 00:12:39,111 If I had to blame one thing, it'd be the iceberg. 343 00:12:39,154 --> 00:12:40,982 [chuckles] There's an outside-the-box thinker. 344 00:12:41,026 --> 00:12:43,202 He's a wild card, but at least his instinct 345 00:12:43,245 --> 00:12:44,333 isn't to blame Ginny. 346 00:12:44,377 --> 00:12:45,378 Let's take him. 347 00:12:49,599 --> 00:12:51,210 That look of 348 00:12:51,253 --> 00:12:53,473 quiet desperation means you couldn't decrypt it. 349 00:12:53,516 --> 00:12:55,823 But this look of excitement... 350 00:12:55,867 --> 00:12:57,346 says I found someone who can. 351 00:12:57,390 --> 00:13:00,132 An encryption specialist named Sarcoma. 352 00:13:00,175 --> 00:13:03,831 How come hackers never have names like Parasol or Julep? 353 00:13:03,875 --> 00:13:05,920 Well, hackers tend to pick names that reflect their personality. 354 00:13:05,964 --> 00:13:08,227 This one's cancer. 355 00:13:08,270 --> 00:13:09,881 He won't meet with me, 356 00:13:09,924 --> 00:13:13,841 but I happen to know that he's dying to meet Goliath 918, 357 00:13:13,885 --> 00:13:15,843 a notoriously reclusive hacktivist. 358 00:13:15,887 --> 00:13:19,064 Rumor is that he anonymously shows at events, 359 00:13:19,107 --> 00:13:21,414 so I was wondering if you could, 360 00:13:21,457 --> 00:13:23,590 pose as him at this get-together later. 361 00:13:23,633 --> 00:13:25,635 As Goliath 918. 362 00:13:25,679 --> 00:13:26,854 Well, no one knows 363 00:13:26,898 --> 00:13:29,117 what he looks like, other than that he's... 364 00:13:29,161 --> 00:13:30,423 vintage. 365 00:13:30,466 --> 00:13:31,424 [laughs] 366 00:13:31,467 --> 00:13:34,601 Sorry. But, with a little makeover, 367 00:13:34,644 --> 00:13:36,298 you could totally pull it off. 368 00:13:42,565 --> 00:13:43,958 [sighs] 369 00:13:44,002 --> 00:13:45,525 Chunk, I got a job for you. 370 00:13:56,188 --> 00:13:57,972 [train rumbling] 371 00:13:58,016 --> 00:13:59,365 [clears throat] 372 00:14:01,280 --> 00:14:02,890 Wow. 373 00:14:02,934 --> 00:14:04,587 Amazing transformation. 374 00:14:07,895 --> 00:14:09,244 If no one's ever seen this guy, 375 00:14:09,288 --> 00:14:10,942 how do they know he doesn't dress like this? 376 00:14:10,985 --> 00:14:12,552 Remember our little refresher. 377 00:14:12,595 --> 00:14:15,816 If you forget what to say, just throw out some hacker slang, 378 00:14:15,860 --> 00:14:17,426 like "yak shaving" or "dogfooding." 379 00:14:17,470 --> 00:14:18,993 [rock music playing] 380 00:14:19,037 --> 00:14:20,908 Whoa. 381 00:14:20,952 --> 00:14:22,997 I think that's him. 382 00:14:25,478 --> 00:14:27,523 Let's go shave that yak. 383 00:14:27,567 --> 00:14:28,698 Okay. 384 00:14:32,311 --> 00:14:33,268 Sarcoma? 385 00:14:34,400 --> 00:14:35,531 Hey. 386 00:14:35,575 --> 00:14:36,881 I'm-I'm Cable. 387 00:14:40,188 --> 00:14:41,929 And this is 388 00:14:41,973 --> 00:14:43,626 Goliath 918. 389 00:14:47,630 --> 00:14:49,284 You're not Goliath. 390 00:15:03,733 --> 00:15:05,213 [crowd murmuring] 391 00:15:07,520 --> 00:15:08,913 Ooh. 392 00:15:11,132 --> 00:15:13,482 WOMAN: Did you see that? 393 00:15:17,008 --> 00:15:18,705 Goliath, it's an honor. 394 00:15:18,748 --> 00:15:19,924 Don't touch me. 395 00:15:22,013 --> 00:15:23,884 You're not Sarcoma. 396 00:15:23,928 --> 00:15:25,973 I swear to God I am. 397 00:15:26,017 --> 00:15:28,889 Junk code, two minutes. 398 00:15:32,414 --> 00:15:34,808 [computer trilling] 399 00:15:34,851 --> 00:15:35,983 [phone vibrating] 400 00:15:36,027 --> 00:15:38,551 [sighs] Speak. 401 00:15:38,594 --> 00:15:39,987 DANNY: I followed Carter home, 402 00:15:40,031 --> 00:15:42,120 and there's something you got to see. Um... 403 00:15:42,163 --> 00:15:43,599 I'm sending it over to Cable right now. 404 00:15:43,643 --> 00:15:45,775 Oh, my God.[phone beeps] 405 00:15:45,819 --> 00:15:48,691 He did it, in less than two minutes. 406 00:15:48,735 --> 00:15:49,954 Unbelievable. 407 00:15:51,781 --> 00:15:52,739 [chuckles] 408 00:15:52,782 --> 00:15:55,437 So, we cool? 409 00:15:55,481 --> 00:15:57,657 It's just that I... 410 00:15:57,700 --> 00:15:59,485 I don't like to be touched. 411 00:16:01,356 --> 00:16:04,011 Thanks. 412 00:16:04,055 --> 00:16:05,404 What was with the smashing? 413 00:16:05,447 --> 00:16:07,232 How did you know that that would sell him? 414 00:16:07,275 --> 00:16:09,495 I needed a personality that matched the name. 415 00:16:12,280 --> 00:16:13,499 What's on this? 416 00:16:13,542 --> 00:16:16,197 So, Sarcoma decrypted about 300 pages 417 00:16:16,241 --> 00:16:17,590 of real code embedded in the junk. 418 00:16:17,633 --> 00:16:18,939 Not sure what it is yet, 419 00:16:18,983 --> 00:16:20,419 but it's not junk.[phone chimes] 420 00:16:20,462 --> 00:16:22,334 Hold on. 421 00:16:22,377 --> 00:16:24,205 We're getting live feed from Danny. 422 00:16:25,293 --> 00:16:27,339 BULL: Ginny's at Carter's house? 423 00:16:27,382 --> 00:16:28,383 Yeah. I got sound. 424 00:16:28,427 --> 00:16:30,472 Hold on. 425 00:16:32,387 --> 00:16:35,260 GINNY: What the hell have you done to us? 426 00:16:35,303 --> 00:16:36,870 She swore Carter was innocent. 427 00:16:36,913 --> 00:16:37,871 I told you, 428 00:16:37,914 --> 00:16:39,438 never trust the client. 429 00:16:56,324 --> 00:16:57,847 Where were you yesterday? 430 00:16:57,891 --> 00:16:59,501 Home. 431 00:16:59,545 --> 00:17:01,068 Went to bed early, at 10:00. 432 00:17:06,900 --> 00:17:09,728 In the past seven words, 433 00:17:09,772 --> 00:17:11,469 you exhibited two of the three most common 434 00:17:11,513 --> 00:17:14,690 lying traits: you blinked twice the national average, 435 00:17:14,734 --> 00:17:16,823 and you pointed your feet towards the exit. 436 00:17:16,866 --> 00:17:18,084 BULL: When we fib, 437 00:17:18,129 --> 00:17:19,912 we subconsciously get ready to leave the room, 438 00:17:19,956 --> 00:17:21,175 in case we're caught. 439 00:17:21,219 --> 00:17:23,525 We know you were with Carter yesterday. Why? 440 00:17:23,569 --> 00:17:25,136 Wait, you had me followed? 441 00:17:25,179 --> 00:17:26,963 No, we had Carter followed. 442 00:17:27,007 --> 00:17:28,313 You were a surprise bonus. 443 00:17:28,356 --> 00:17:29,749 Carter and I are old friends. 444 00:17:29,792 --> 00:17:31,577 What we talked about had nothing to do with the case. 445 00:17:32,665 --> 00:17:33,796 It's private. 446 00:17:33,840 --> 00:17:35,102 Okay. 447 00:17:37,670 --> 00:17:39,889 [sighs] Am I really that bad a liar? 448 00:17:39,933 --> 00:17:42,936 Let's just say it makes your hair your second-worst trait. 449 00:17:42,979 --> 00:17:44,720 [chuckles] 450 00:17:44,764 --> 00:17:47,680 I guess fashion and tech are mutually exclusive, huh? 451 00:17:47,723 --> 00:17:48,855 Not at all. 452 00:17:48,898 --> 00:17:50,987 In fashion, social tech is everything. 453 00:17:51,031 --> 00:17:53,512 Our profiles, our posts, our images-- 454 00:17:53,555 --> 00:17:54,556 they create our brand. 455 00:17:54,600 --> 00:17:55,862 Not to mention the dating apps 456 00:17:55,905 --> 00:17:57,124 that govern modern love. 457 00:17:57,168 --> 00:17:59,257 Tech meets man's greatest needs. 458 00:17:59,300 --> 00:18:02,825 Some people find love through tech, 459 00:18:02,869 --> 00:18:05,089 others find tech through love. 460 00:18:07,308 --> 00:18:09,658 It's a long story. 461 00:18:09,702 --> 00:18:12,487 Well, we have a lot of problems, 462 00:18:12,531 --> 00:18:14,446 and a lack of time ain't one. 463 00:18:14,489 --> 00:18:15,447 [chuckles] 464 00:18:15,490 --> 00:18:16,926 So spill it. 465 00:18:18,493 --> 00:18:20,582 BENNY: Adam was diagnosed with sleep apnea 466 00:18:20,626 --> 00:18:23,019 two years before he started working at Ejetto. 467 00:18:23,063 --> 00:18:26,066 So the plaintiffs can't say that Adam's insomnia 468 00:18:26,110 --> 00:18:28,112 and inattention to detail were work related. 469 00:18:29,287 --> 00:18:31,724 Benny, tell Danny to take a closer look 470 00:18:31,767 --> 00:18:32,986 at our young widow. 471 00:18:33,029 --> 00:18:35,945 Before we go to court to defend Ginny, 472 00:18:35,989 --> 00:18:37,469 we need to find out why she's lying about Carter. 473 00:18:37,512 --> 00:18:39,166 Let's talk to 474 00:18:39,210 --> 00:18:41,125 an employee who won't lie. 475 00:18:41,168 --> 00:18:41,995 Who's that? 476 00:18:43,518 --> 00:18:44,954 BULL: E.J., 477 00:18:44,998 --> 00:18:47,131 what can you tell us about Carter Spinell? 478 00:18:47,174 --> 00:18:49,698 He was born 26 years ago, on March 21, 479 00:18:49,742 --> 00:18:50,960 in Hempstead, New York. 480 00:18:51,004 --> 00:18:51,961 Okay. 481 00:18:52,005 --> 00:18:54,138 Let's fast forward a little bit. 482 00:18:54,181 --> 00:18:55,922 He and Ginny had a falling out-- 483 00:18:55,965 --> 00:18:58,098 over his drug use or something else? 484 00:18:58,142 --> 00:18:59,969 Unfortunately, I don't know. 485 00:19:00,013 --> 00:19:02,102 Did he recently alter your programming? 486 00:19:02,146 --> 00:19:04,583 Carter doesn't have security clearance to alter my code. 487 00:19:04,626 --> 00:19:07,194 Did Carter originally write any of your programming? 488 00:19:07,238 --> 00:19:08,326 Yes. 489 00:19:08,369 --> 00:19:10,110 My collision algorithm.It makes choices 490 00:19:10,154 --> 00:19:11,198 to minimize loss. 491 00:19:11,242 --> 00:19:13,983 If the car is going to hit an object 492 00:19:14,027 --> 00:19:16,769 and, say, there are motorcyclists on either side, 493 00:19:16,812 --> 00:19:18,336 one wearing a helmet, the other not, 494 00:19:18,379 --> 00:19:20,773 the algorithm determines which one you should hit. 495 00:19:20,816 --> 00:19:22,818 Choosing between survival and legalities. 496 00:19:22,862 --> 00:19:24,037 That was Carter's work? 497 00:19:24,080 --> 00:19:25,908 The base code was done by Carter, 498 00:19:25,952 --> 00:19:28,346 but Ginny revised many specific rules. 499 00:19:28,389 --> 00:19:29,564 But just like any language, 500 00:19:29,608 --> 00:19:31,653 programmers often inject idiosyncrasies 501 00:19:31,697 --> 00:19:32,741 into their work. 502 00:19:32,785 --> 00:19:34,569 If I look through the algorithm, 503 00:19:34,613 --> 00:19:35,788 I can probably tell you 504 00:19:35,831 --> 00:19:37,224 exactly who did what. 505 00:19:37,268 --> 00:19:39,095 Great, work with Cable on it. 506 00:19:39,139 --> 00:19:43,099 I have got an idea I want to prep Benny for in court. 507 00:19:43,143 --> 00:19:44,449 About? 508 00:19:44,492 --> 00:19:46,712 Making Ginny more sympathetic for the jury. 509 00:19:50,324 --> 00:19:51,499 INGLIS: From what you told us, 510 00:19:51,543 --> 00:19:53,458 it sounds like Adam was more than just 511 00:19:53,501 --> 00:19:55,155 a wonderful coworker and husband. 512 00:19:55,199 --> 00:19:56,635 [earpiece beeps] 513 00:19:56,678 --> 00:19:58,071 He even used to make me breakfast every morning. 514 00:19:58,114 --> 00:20:00,943 Those were the best days of my life. 515 00:20:00,987 --> 00:20:02,162 You get that, Marissa? 516 00:20:02,206 --> 00:20:05,121 Yes, and so did all of our mirror jurors. 517 00:20:05,165 --> 00:20:07,820 Heart rates are normal; biometrics are showing 518 00:20:07,863 --> 00:20:09,300 they are calm and attentive. 519 00:20:09,343 --> 00:20:10,736 They like Erica. 520 00:20:10,779 --> 00:20:11,737 Your witness. 521 00:20:13,129 --> 00:20:16,698 Ms. Bunson, you say your husband 522 00:20:16,742 --> 00:20:18,265 made breakfast for you in the mornings. 523 00:20:18,309 --> 00:20:19,614 Was that because he was already up? 524 00:20:19,658 --> 00:20:21,834 Of course. In fact, it wasn't unusual 525 00:20:21,877 --> 00:20:22,965 for him to be up all night? 526 00:20:23,009 --> 00:20:24,706 Adam sometimes had trouble sleeping. 527 00:20:24,750 --> 00:20:26,099 'Cause he was an insomniac? 528 00:20:26,142 --> 00:20:27,143 There were a lot of factors. 529 00:20:27,187 --> 00:20:28,710 BENNY: Well, these factors caused him 530 00:20:28,754 --> 00:20:31,496 to miss at least two days every month and be late 531 00:20:31,539 --> 00:20:33,280 three times the week of October 15. 532 00:20:33,324 --> 00:20:35,151 Adam's job was hard. 533 00:20:35,195 --> 00:20:37,066 They worked him very long hours, 534 00:20:37,110 --> 00:20:38,720 so he didn't punch a clock. 535 00:20:38,764 --> 00:20:40,287 Did you resent the company 536 00:20:40,331 --> 00:20:42,158 for overworking him?Yes, I did. 537 00:20:44,291 --> 00:20:46,162 You two were seeing a marriage counselor, is that correct? 538 00:20:49,340 --> 00:20:50,515 Lots of couples go to therapy. 539 00:20:52,168 --> 00:20:53,648 Heart rates are going up, Bull. 540 00:20:53,692 --> 00:20:55,694 They are stressing. This is not good. 541 00:20:55,737 --> 00:20:57,086 BULL: Relax. 542 00:20:57,130 --> 00:20:58,262 It's all part of the strategy. 543 00:20:58,305 --> 00:20:59,741 BENNY: As a newlywed, 544 00:20:59,785 --> 00:21:02,091 would you say that these were the best days of your life? 545 00:21:02,135 --> 00:21:02,962 Objection. 546 00:21:05,573 --> 00:21:07,967 Withdrawn. 547 00:21:09,490 --> 00:21:11,318 You were upset 548 00:21:11,362 --> 00:21:12,145 at the company, 549 00:21:12,188 --> 00:21:14,147 at your husband, and... 550 00:21:14,190 --> 00:21:16,236 you stand to make an awful lot from this lawsuit. 551 00:21:16,280 --> 00:21:17,193 Objection! 552 00:21:17,237 --> 00:21:18,412 Is counsel gonna ask Ms. Bunson 553 00:21:18,456 --> 00:21:20,414 a question or just insult her? 554 00:21:21,502 --> 00:21:22,547 Sustained. 555 00:21:22,590 --> 00:21:24,113 MARISSA: Bull, biometrics are showing 556 00:21:24,157 --> 00:21:27,160 signs of stress, probably anger. 557 00:21:27,203 --> 00:21:30,206 We're two to four against. We can't afford to lose any. 558 00:21:30,250 --> 00:21:31,295 JUDGE: Make your point, 559 00:21:31,338 --> 00:21:32,600 Mr. Colón. 560 00:21:32,644 --> 00:21:34,254 Yes, Your Honor. I just have one simple question. 561 00:21:34,298 --> 00:21:37,344 Did you have anything to do with the death of your husband? 562 00:21:37,388 --> 00:21:38,127 GINNY: Wait, stop this! 563 00:21:38,171 --> 00:21:40,304 Erica, I am so sorry. 564 00:21:40,347 --> 00:21:42,436 I had no idea they were gonna do this to you. 565 00:21:42,480 --> 00:21:45,221 JUDGE: Ms. Bretton, 566 00:21:45,265 --> 00:21:46,353 please sit down! 567 00:21:51,489 --> 00:21:54,013 MARISSA: Heart rates are going down. 568 00:21:55,754 --> 00:21:57,886 Signs of de-escalating stress. Almost as though... 569 00:21:57,930 --> 00:22:00,062 BULL: They saw Ginny rush 570 00:22:00,106 --> 00:22:02,238 to protect Erica, and they connected to her. 571 00:22:04,240 --> 00:22:06,373 BENNY: No further questions, Your Honor. 572 00:22:06,417 --> 00:22:08,506 I think this is 573 00:22:08,549 --> 00:22:10,290 a good time for a recess. 574 00:22:10,334 --> 00:22:11,900 MARISSA: Your stunt worked, Bull. 575 00:22:11,944 --> 00:22:14,338 Everyone showed motions in Ginny's direction. 576 00:22:14,381 --> 00:22:17,776 And we actually got one juror to our side. 577 00:22:17,819 --> 00:22:20,344 Now it's three to three.Which means the prosecution's 578 00:22:20,387 --> 00:22:21,867 gonna be desperate for a new strategy. 579 00:22:21,910 --> 00:22:25,044 And when one is desperate, one resorts to fear. 580 00:22:25,087 --> 00:22:27,263 Fear of technology. 581 00:22:27,307 --> 00:22:28,874 So how do we push back? 582 00:22:28,917 --> 00:22:31,398 We fight fear with fun. 583 00:22:33,226 --> 00:22:35,184 [tires screech] 584 00:22:35,228 --> 00:22:38,492 If you squint, you can see the future, Benny. 585 00:22:38,536 --> 00:22:41,843 Okay, so the jurors who are afraid of this technology-- 586 00:22:41,887 --> 00:22:44,585 they go for a ride, they have a wonderful time, 587 00:22:44,629 --> 00:22:46,718 fall in love with the whole self-driving thing. 588 00:22:46,761 --> 00:22:48,459 Then they flip, and boom, we win. 589 00:22:48,502 --> 00:22:50,939 And here I thought my plan was inscrutable. 590 00:22:52,332 --> 00:22:53,551 BENNY: Problem is getting them in the car, 591 00:22:53,594 --> 00:22:55,553 and not killing them. 592 00:22:55,596 --> 00:22:57,424 That's why you're going. 593 00:22:57,468 --> 00:22:59,905 People are competitive, Benny. 594 00:22:59,948 --> 00:23:01,820 If they think you're afraid, they're gonna climb all over 595 00:23:01,863 --> 00:23:03,387 themselves to get in this car. 596 00:23:03,430 --> 00:23:04,910 Think you can look scared enough? 597 00:23:04,953 --> 00:23:06,215 Hey, that's perfect. 598 00:23:06,259 --> 00:23:08,348 Your way of embarrassing me, isn't it? 599 00:23:08,392 --> 00:23:10,350 Yes. I made up the rest. 600 00:23:10,394 --> 00:23:12,439 Good luck. 601 00:23:12,483 --> 00:23:13,484 [sighs] 602 00:23:15,181 --> 00:23:18,445 Don't worry, Benny. I'll be right here. 603 00:23:18,489 --> 00:23:21,274 So... who's feeling adventurous? 604 00:23:21,317 --> 00:23:22,754 This self-driving car's 605 00:23:22,797 --> 00:23:25,670 gonna take you for one loop around the obstacle course. 606 00:23:25,713 --> 00:23:27,323 Benny over there is a little nervous, 607 00:23:27,367 --> 00:23:29,195 but he's gonna do it. 608 00:23:29,238 --> 00:23:31,458 Love that jacket.Thanks. 609 00:23:31,502 --> 00:23:34,243 Hey, you're Ginny Bretton's attorney, right? 610 00:23:34,287 --> 00:23:35,810 You're afraid to get in this thing? 611 00:23:35,854 --> 00:23:38,247 We should probably not speak to each other. 612 00:23:38,291 --> 00:23:40,424 To avoid any perceptions of impropriety. 613 00:23:40,467 --> 00:23:41,990 Fine by me. 614 00:23:43,209 --> 00:23:45,341 Come on. 615 00:23:45,385 --> 00:23:47,779 Live a little, lawyer man. [chuckles] 616 00:23:52,827 --> 00:23:54,568 Have fun, lawyer man. 617 00:23:54,612 --> 00:23:57,223 [Bull chuckles] 618 00:23:57,266 --> 00:23:59,312 You'll be all right. 619 00:24:00,879 --> 00:24:03,055 E.J.: Welcome aboard. 620 00:24:03,098 --> 00:24:05,753 Please keep your arms and legs inside the car at all times. 621 00:24:05,797 --> 00:24:08,321 Expectant mothers and young children should not ride. 622 00:24:08,364 --> 00:24:09,409 [engine starts] 623 00:24:09,453 --> 00:24:11,280 That was a joke. 624 00:24:11,324 --> 00:24:12,717 Everyone ready? 625 00:24:12,760 --> 00:24:14,719 Here we go.No. But let's go. 626 00:24:16,416 --> 00:24:17,765 [engine revving] 627 00:24:19,158 --> 00:24:20,420 [tires screeching] 628 00:24:23,641 --> 00:24:26,121 [tires screeching] 629 00:24:39,700 --> 00:24:40,701 [laughs] 630 00:24:46,054 --> 00:24:47,012 [tires screech] 631 00:24:48,100 --> 00:24:49,405 [exhales] 632 00:24:49,449 --> 00:24:51,407 [laughter] 633 00:24:51,451 --> 00:24:53,192 God! 634 00:24:53,235 --> 00:24:54,454 Whew! 635 00:24:55,716 --> 00:24:57,501 Thanks for your time. 636 00:24:58,763 --> 00:25:00,939 Yeah, so the robot works now, but would you 637 00:25:00,982 --> 00:25:03,768 really trust it out there on the streets of Manhattan? 638 00:25:09,817 --> 00:25:12,603 I think two of them switched to Ginny's side. It's not bad. 639 00:25:12,646 --> 00:25:14,561 Could do worse.[phone chiming] 640 00:25:14,605 --> 00:25:16,824 It's not good enough. 641 00:25:16,868 --> 00:25:17,825 What's up, Cable? 642 00:25:17,869 --> 00:25:19,566 You know those 300 pages of code 643 00:25:19,610 --> 00:25:21,786 Sarcoma found on the thumb drive? 644 00:25:21,829 --> 00:25:24,615 I finally figured out what they are: a back door. 645 00:25:24,658 --> 00:25:27,008 A secret opening into E.J.'s code that allows users 646 00:25:27,052 --> 00:25:29,228 to hack in and control the vehicle. 647 00:25:29,271 --> 00:25:32,448 It's what was used to kill Adam, and it's in every copy of E.J. 648 00:25:32,492 --> 00:25:34,363 Ginny says she searched every byte of E.J. 649 00:25:34,407 --> 00:25:35,495 It's called a Heisenbug. 650 00:25:35,539 --> 00:25:36,714 It doesn't show up on scans. 651 00:25:36,757 --> 00:25:39,412 Here are three examples of code, written by 652 00:25:39,455 --> 00:25:42,023 Adam, Ginny and Carter. 653 00:25:42,067 --> 00:25:43,677 Overlay each example 654 00:25:43,721 --> 00:25:46,550 with the backdoor code found on the thumb drive... 655 00:25:47,986 --> 00:25:49,553 Carter Spinell. 656 00:25:49,596 --> 00:25:51,729 Find him now. 657 00:25:51,772 --> 00:25:53,905 CABLE: Tracking his GPS. 658 00:25:53,948 --> 00:25:55,471 Carter didn't have security clearance, so he couldn't have 659 00:25:55,515 --> 00:25:56,821 loaded it into E.J. 660 00:25:56,864 --> 00:25:58,605 Which is why he must have swapped out 661 00:25:58,649 --> 00:26:00,041 Adam's green thumb drive 662 00:26:00,085 --> 00:26:02,566 with windshield wiper upgrade, disguise the back door. 663 00:26:02,609 --> 00:26:04,524 Why do it in the first place?Money. 664 00:26:04,568 --> 00:26:07,701 Once E.J.'s vulnerable, Carter could blackmail Ejetto 665 00:26:07,745 --> 00:26:09,224 or sell it to any rival. 666 00:26:09,268 --> 00:26:12,532 Destroy the company he helped build? I don't think so. 667 00:26:12,576 --> 00:26:14,273 More at play here than money. 668 00:26:14,316 --> 00:26:15,883 Think Adam was in on it? 669 00:26:15,927 --> 00:26:18,277 Either way, Carter probably killed him to tie up loose ends. 670 00:26:18,320 --> 00:26:21,062 If he did, that lets Ejetto and Ginny off the hook. 671 00:26:21,106 --> 00:26:23,848 Corporations aren't liable for the crimes of an employee. 672 00:26:23,891 --> 00:26:25,458 CABLE: Got him. 673 00:26:25,501 --> 00:26:27,373 All right. 674 00:26:27,416 --> 00:26:28,853 Carter's on the move. 675 00:26:28,896 --> 00:26:30,898 Tell Danny to pick me up. 676 00:26:37,557 --> 00:26:39,385 There he is. 677 00:26:41,213 --> 00:26:43,215 ♪ 678 00:26:58,273 --> 00:26:59,623 Thanks. 679 00:26:59,666 --> 00:27:01,146 [indistinct police radio chatter, sirens wailing] 680 00:27:01,189 --> 00:27:03,670 Some bloodshot eyes, blue skin and nails, 681 00:27:03,714 --> 00:27:05,193 traces of vomit. 682 00:27:05,237 --> 00:27:06,542 Heroin overdose. 683 00:27:06,586 --> 00:27:08,327 He set the car for one last ride. 684 00:27:08,370 --> 00:27:09,502 They're saying suicide. 685 00:27:09,545 --> 00:27:10,938 That's what it looks like. 686 00:27:10,982 --> 00:27:12,244 I guess we're back to square one. 687 00:27:12,287 --> 00:27:14,246 He could still be our guy; maybe Adam's death 688 00:27:14,289 --> 00:27:15,508 got to be too much for him. 689 00:27:15,551 --> 00:27:17,553 That would be the tidy answer. 690 00:27:17,597 --> 00:27:19,077 It's just one thing. 691 00:27:19,120 --> 00:27:20,818 If you were gonna kill yourself, 692 00:27:20,861 --> 00:27:23,385 would you buckle up for safety? 693 00:27:23,429 --> 00:27:25,387 Okay. 694 00:27:25,431 --> 00:27:27,563 If this was murder, maybe he knew 695 00:27:27,607 --> 00:27:30,131 something about E.J. that somebody wanted to keep secret. 696 00:27:30,175 --> 00:27:31,959 Someone who had a lot riding on E.J. 697 00:27:32,003 --> 00:27:33,395 Exactly. 698 00:27:41,316 --> 00:27:43,449 This is my fault. 699 00:27:46,278 --> 00:27:48,715 [sighs] 700 00:27:50,238 --> 00:27:51,979 [sniffles] 701 00:27:52,023 --> 00:27:53,981 So what happened that day? 702 00:27:54,025 --> 00:27:55,461 Carter's house. 703 00:27:58,029 --> 00:27:59,726 After you asked me about him, 704 00:27:59,770 --> 00:28:03,687 I took a closer look at the junk code in the green thumb drive. 705 00:28:05,514 --> 00:28:07,908 Carter's coding signature was all over it. 706 00:28:07,952 --> 00:28:09,736 You confronted him. 707 00:28:09,780 --> 00:28:12,217 Yeah. I mean, I was... 708 00:28:12,260 --> 00:28:14,654 furious and confused. 709 00:28:14,698 --> 00:28:16,700 I left him alive. 710 00:28:19,311 --> 00:28:21,922 He-he swore that he had nothing to do with the accident 711 00:28:21,966 --> 00:28:22,967 that killed Adam. 712 00:28:23,010 --> 00:28:24,882 He just wanted to... 713 00:28:26,884 --> 00:28:28,581 ...punish me. 714 00:28:28,624 --> 00:28:31,105 Punish you for what? 715 00:28:31,149 --> 00:28:33,412 Oh, he-he was upset that I pulled his clearance. 716 00:28:36,241 --> 00:28:37,808 But it was more than that. 717 00:28:37,851 --> 00:28:40,724 He thought that I was choosing my work over our friendship. 718 00:28:43,248 --> 00:28:45,554 He was my best friend, and he was right. 719 00:28:45,598 --> 00:28:47,121 Well, Carter's admission 720 00:28:47,165 --> 00:28:49,733 that he sabotaged E.J. means your company is not liable. 721 00:28:49,776 --> 00:28:52,257 But it also means that E.J. can be hacked. 722 00:28:52,300 --> 00:28:54,607 You know, our investors will leave us in droves. 723 00:28:54,650 --> 00:28:56,174 Look, if you win, 724 00:28:56,217 --> 00:28:57,697 you can find new investors, 725 00:28:57,741 --> 00:29:00,308 but if you lose, there's no company left to invest in. 726 00:29:00,352 --> 00:29:02,789 Right, but if I can just patch up that back door, 727 00:29:02,833 --> 00:29:05,183 then the problem disappears. 728 00:29:05,226 --> 00:29:06,662 [chuckles softly] 729 00:29:06,706 --> 00:29:09,361 I'm never giving up on E.J. 730 00:29:09,404 --> 00:29:10,884 It's just a machine. 731 00:29:10,928 --> 00:29:12,320 To you. 732 00:29:15,846 --> 00:29:17,717 Hey. 733 00:29:17,761 --> 00:29:20,241 So what's the plan? 734 00:29:20,285 --> 00:29:22,591 We're putting Dean Poole on the stand 735 00:29:22,635 --> 00:29:24,245 as Ginny's character witness. 736 00:29:24,289 --> 00:29:26,552 So, you want the CFO, 737 00:29:26,595 --> 00:29:28,554 the most corporate position of all corporateness, 738 00:29:28,597 --> 00:29:30,295 as a character witness? 739 00:29:30,338 --> 00:29:32,863 Ginny needs to see E.J. for what it really is. 740 00:29:32,906 --> 00:29:35,474 Mr. Poole, you knew Carter Spinell? 741 00:29:35,517 --> 00:29:37,519 Very well. 742 00:29:37,563 --> 00:29:39,478 It was a tragic loss. 743 00:29:39,521 --> 00:29:41,262 INGLIS: But isn't he the second employee 744 00:29:41,306 --> 00:29:43,656 to die in one of your self-driving vehicles? 745 00:29:43,699 --> 00:29:45,092 BENNY: Objection! 746 00:29:45,136 --> 00:29:46,485 Facts not in evidence. 747 00:29:46,528 --> 00:29:47,791 Sustained. 748 00:29:47,834 --> 00:29:49,401 Watch it, Mr. Inglis. 749 00:29:49,444 --> 00:29:52,839 Yes, Your Honor. I withdraw. 750 00:29:52,883 --> 00:29:54,841 Exhibit 14. 751 00:29:54,885 --> 00:29:59,106 Ejetto's so-called algorithm of ethics. 752 00:29:59,150 --> 00:30:01,282 Mr. Poole, would you describe its purpose? 753 00:30:03,110 --> 00:30:04,677 It determines the car's course of action 754 00:30:04,720 --> 00:30:08,463 in situations where the loss of human life is unavoidable. 755 00:30:08,507 --> 00:30:11,379 INGLIS: That's pretty hard to wrap my head around. 756 00:30:11,423 --> 00:30:14,905 Uh, say a large tree's fallen into your lane. 757 00:30:14,948 --> 00:30:16,732 And on your right side, there's a car 758 00:30:16,776 --> 00:30:18,560 with two passengers, and on your left, 759 00:30:18,604 --> 00:30:20,432 there's one with three passengers. 760 00:30:20,475 --> 00:30:23,304 Which car does your car choose to hit? 761 00:30:23,348 --> 00:30:26,481 The algorithm's designed to save as many lives as possible. 762 00:30:26,525 --> 00:30:29,876 So it would swerve into the car with only two passengers? 763 00:30:31,922 --> 00:30:34,794 No. The car would stay its course. 764 00:30:34,838 --> 00:30:36,970 In order to kill 765 00:30:37,014 --> 00:30:40,713 the fewest number of people, your car 766 00:30:40,756 --> 00:30:43,150 would run straight into the tree and kill you, 767 00:30:43,194 --> 00:30:44,804 and there's nothing you could do about it? 768 00:30:44,848 --> 00:30:46,762 It takes millions of calculations into account, 769 00:30:46,806 --> 00:30:49,678 far better than any human could, again, 770 00:30:49,722 --> 00:30:52,943 in order to save as many lives as possible. 771 00:30:52,986 --> 00:30:55,684 Is it possible the upgrade had a glitch 772 00:30:55,728 --> 00:30:58,209 and that it identified Adam as a danger, 773 00:30:58,252 --> 00:30:59,906 as a life it had to take? 774 00:30:59,950 --> 00:31:03,170 No. I mean... 775 00:31:03,214 --> 00:31:04,868 I'm not qualified to answer that. 776 00:31:04,911 --> 00:31:07,566 Wow. 777 00:31:07,609 --> 00:31:09,002 That's terrifying. 778 00:31:09,046 --> 00:31:11,700 No further questions. 779 00:31:14,529 --> 00:31:17,054 My spirit animal ain't feeling this. 780 00:31:19,317 --> 00:31:21,493 Machines do not have a choice, but their makers do. 781 00:31:21,536 --> 00:31:22,886 She chose poorly. 782 00:31:22,929 --> 00:31:25,018 DARBIE: You mean that carny ride was a tree trunk shy 783 00:31:25,062 --> 00:31:26,498 of my early demise? 784 00:31:26,541 --> 00:31:27,716 Hell to the no. 785 00:31:28,848 --> 00:31:30,545 MARISSA: The mirror jurors have flatlined. 786 00:31:30,589 --> 00:31:31,851 We're back to two to four against. 787 00:31:31,895 --> 00:31:33,505 Getting them back on board is gonna be 788 00:31:33,548 --> 00:31:35,420 a steep climb.Like E.J., 789 00:31:35,463 --> 00:31:37,030 sometimes you have to make a choice 790 00:31:37,074 --> 00:31:38,902 of whom to save. 791 00:31:38,945 --> 00:31:40,294 [phone vibrating] 792 00:31:47,301 --> 00:31:48,259 [knock on door] 793 00:31:48,302 --> 00:31:50,435 [door opens, closes] 794 00:31:50,478 --> 00:31:52,567 That was insane. 795 00:31:52,611 --> 00:31:53,960 They totally misunderstood E.J. 796 00:31:54,004 --> 00:31:55,570 He's not some Frankenstein monster. 797 00:31:55,614 --> 00:31:59,270 He'll... save thousands of lives. 798 00:31:59,313 --> 00:32:01,707 Millions of lives. 799 00:32:02,751 --> 00:32:04,753 Ambition. 800 00:32:06,668 --> 00:32:08,670 It's a positive thing. 801 00:32:10,150 --> 00:32:13,458 But often comes from a deep-seated need 802 00:32:13,501 --> 00:32:17,331 to... recover something that's been lost. 803 00:32:17,375 --> 00:32:19,986 What have you lost? 804 00:32:22,423 --> 00:32:24,295 I've left some people behind. 805 00:32:26,819 --> 00:32:28,429 You want to tell me what you've lost? 806 00:32:30,388 --> 00:32:32,172 I know about E.J. 807 00:32:32,216 --> 00:32:34,783 The boy you loved, 808 00:32:34,827 --> 00:32:36,916 who died in a car accident ten years ago. 809 00:32:36,960 --> 00:32:40,093 Chunk filled me in. 810 00:32:40,137 --> 00:32:42,966 And then my office sent me this. 811 00:32:47,405 --> 00:32:49,363 I was driving him home. 812 00:32:49,407 --> 00:32:52,236 And it was dark, rainy. 813 00:32:52,279 --> 00:32:56,196 Uh, there was an oncoming car, a narrow bridge. 814 00:32:56,240 --> 00:32:58,372 He died in my arms. 815 00:32:58,416 --> 00:33:01,027 I... [inhales deeply] 816 00:33:01,071 --> 00:33:03,987 I killed him. 817 00:33:06,119 --> 00:33:08,426 Evan Johnson. 818 00:33:08,469 --> 00:33:09,775 The real E.J. 819 00:33:09,818 --> 00:33:12,734 And now Carter is dead. 820 00:33:14,084 --> 00:33:15,389 [sighs] 821 00:33:15,433 --> 00:33:18,349 Carter. 822 00:33:18,392 --> 00:33:20,525 Well, he loved you, too. 823 00:33:20,568 --> 00:33:22,701 But you can't love anybody else 824 00:33:22,744 --> 00:33:24,877 because you're still in love with Evan. 825 00:33:24,920 --> 00:33:26,531 You've transferred it onto E.J. 826 00:33:26,574 --> 00:33:28,402 But, for Carter, it was jealousy, 827 00:33:28,446 --> 00:33:29,621 not blackmail. 828 00:33:29,664 --> 00:33:32,450 He was trying to... take out his rival. 829 00:33:32,493 --> 00:33:33,799 You have to tell the jury this. 830 00:33:33,842 --> 00:33:35,540 They need to know what really happened. 831 00:33:35,583 --> 00:33:37,846 I mean, you need to testify. 832 00:33:37,890 --> 00:33:40,458 The idea that Carter hacked into E.J. 833 00:33:40,501 --> 00:33:42,938 and that's what caused Adam's death, 834 00:33:42,982 --> 00:33:44,157 they'll buy that. 835 00:33:44,201 --> 00:33:45,811 I'm not coming to court. 836 00:33:45,854 --> 00:33:49,075 Not until I fix E.J. 837 00:33:50,946 --> 00:33:52,426 Evan's gone. 838 00:33:52,470 --> 00:33:54,211 And E.J. can't bring him back. 839 00:33:54,254 --> 00:33:56,865 I didn't take this case 840 00:33:56,909 --> 00:33:59,085 to save your tech company. 841 00:33:59,129 --> 00:34:02,349 I took it to help you, to help you move on, 842 00:34:02,393 --> 00:34:05,700 and do all the incredible things that you need to do. 843 00:34:05,744 --> 00:34:08,007 And if you don't, your only legacy will be 844 00:34:08,050 --> 00:34:09,617 that you were the girl who created 845 00:34:09,661 --> 00:34:12,097 the killer self-driving car. 846 00:34:12,142 --> 00:34:15,623 That's why you put Dean on the stand. 847 00:34:15,666 --> 00:34:18,104 To manipulate me. 848 00:34:18,148 --> 00:34:19,800 At least come for the verdict. 849 00:34:21,541 --> 00:34:23,675 Okay, but I won't testify. 850 00:34:27,592 --> 00:34:30,376 Ginny, would you like me to stop for some coffee? 851 00:34:32,204 --> 00:34:35,556 I can't believe I left Carter like that. 852 00:34:35,599 --> 00:34:37,427 So alone. [scoffs] 853 00:34:37,471 --> 00:34:38,646 That's not on you. 854 00:34:38,690 --> 00:34:40,170 I think he was murdered. 855 00:34:40,213 --> 00:34:41,606 We don't have proof, but... 856 00:34:41,648 --> 00:34:44,130 [tires screech, engine revving] 857 00:34:44,173 --> 00:34:46,611 E.J.?BULL: I can't get the door unlocked. 858 00:34:46,654 --> 00:34:48,265 E.J., stop the car. 859 00:34:48,308 --> 00:34:49,570 [tires screech, car horn honks] 860 00:34:51,746 --> 00:34:53,443 I don't know what's happening.I do. 861 00:34:53,487 --> 00:34:54,880 E.J. is trying to kill us. 862 00:35:02,279 --> 00:35:04,063 E.J., all systems abort. I repeat, all systems abort! 863 00:35:04,107 --> 00:35:06,500 Cable, someone is sending us 864 00:35:06,544 --> 00:35:08,067 into to the East River. 865 00:35:08,111 --> 00:35:09,155 Would you put your latte down please 866 00:35:09,199 --> 00:35:10,983 and hack us the hell out of here? 867 00:35:11,026 --> 00:35:12,506 Got you. 868 00:35:12,550 --> 00:35:14,943 E.J.'s been breached. The back door's in use. 869 00:35:14,987 --> 00:35:16,728 I don't know how to lock the door. 870 00:35:16,771 --> 00:35:18,817 Can't be locked; you have to force them out of E.J. 871 00:35:18,860 --> 00:35:20,688 by flooding the door with an unbridled virus. 872 00:35:20,732 --> 00:35:22,168 How about... 873 00:35:22,212 --> 00:35:23,343 self-replicating MyDoom! 874 00:35:23,387 --> 00:35:24,692 I've got that one. 875 00:35:24,736 --> 00:35:26,477 Gonna save the life of Ginny freaking Bretton. 876 00:35:26,520 --> 00:35:28,305 I'm in the car, too. 877 00:35:28,348 --> 00:35:31,177 CABLE: It's not working; the door's been laced with malware. 878 00:35:31,221 --> 00:35:32,831 Enter the back door multiple times at once, okay? 879 00:35:32,874 --> 00:35:34,049 Force a shutdown. 880 00:35:34,093 --> 00:35:36,400 I'd be impressed if I wasn't about to die. 881 00:35:36,443 --> 00:35:38,053 CABLE: 200, 400, 882 00:35:38,097 --> 00:35:39,881 800 entrances in the back door. 883 00:35:39,925 --> 00:35:42,536 Still nothing. 1,600, 3,200, 884 00:35:42,580 --> 00:35:44,930 6,400... 885 00:35:44,973 --> 00:35:46,366 Systems down! 886 00:35:46,410 --> 00:35:48,499 [tires screech] 887 00:35:48,542 --> 00:35:49,630 [grunts] 888 00:35:51,458 --> 00:35:54,026 E.J.: You sure you wouldn't like some coffee? 889 00:35:54,069 --> 00:35:55,419 Maybe a cappuccino? 890 00:36:01,164 --> 00:36:03,949 I'll testify. 891 00:36:03,992 --> 00:36:05,211 You've heard their witnesses say 892 00:36:05,255 --> 00:36:06,995 that Adam Bunson's death 893 00:36:07,039 --> 00:36:08,997 was caused by your technology. 894 00:36:09,041 --> 00:36:11,609 Yes, I have. 895 00:36:11,652 --> 00:36:13,001 Well... 896 00:36:13,045 --> 00:36:16,744 we believe that it was his own error 897 00:36:16,788 --> 00:36:18,920 that caused his death. 898 00:36:20,879 --> 00:36:23,534 Now, you've investigated everything involved-- 899 00:36:23,577 --> 00:36:26,406 hardware, software, thumb drives, hard drives? 900 00:36:26,450 --> 00:36:27,712 Yes, I have. 901 00:36:27,755 --> 00:36:31,672 So, in your professional opinion, 902 00:36:31,716 --> 00:36:33,500 as the creator 903 00:36:33,544 --> 00:36:35,502 and chief programmer of all of these things, 904 00:36:35,546 --> 00:36:37,417 what killed Adam? 905 00:36:37,461 --> 00:36:38,679 Man or machine? 906 00:36:42,248 --> 00:36:43,771 Machine. 907 00:36:46,774 --> 00:36:48,950 E.J. killed him. 908 00:36:48,994 --> 00:36:50,996 [gallery murmurs quietly] 909 00:37:05,924 --> 00:37:07,404 You do realize 910 00:37:07,447 --> 00:37:09,754 that by saying it was the technology's fault, that... 911 00:37:09,797 --> 00:37:12,017 you could lose your company? 912 00:37:12,060 --> 00:37:14,889 Yes. I do. 913 00:37:14,933 --> 00:37:18,328 Uh, the technology was compromised, 914 00:37:18,371 --> 00:37:20,199 and that's what caused Adam's death. 915 00:37:20,243 --> 00:37:22,810 BENNY: Well, this is a very important question, because 916 00:37:22,854 --> 00:37:25,291 if the compromise was caused by your error, 917 00:37:25,335 --> 00:37:27,424 then your company is liable. 918 00:37:27,467 --> 00:37:30,644 But if it was caused by the illegal acts of someone else, 919 00:37:30,688 --> 00:37:32,907 your company cannot be held liable 920 00:37:32,951 --> 00:37:34,431 for the criminal acts of others. 921 00:37:34,474 --> 00:37:37,608 So, I ask you, 922 00:37:37,651 --> 00:37:40,045 what caused the compromise? 923 00:37:43,091 --> 00:37:45,877 A man I trusted. 924 00:37:45,920 --> 00:37:48,706 A man who loved me, but I never loved back, 925 00:37:48,749 --> 00:37:52,013 because I was in love with someone else. 926 00:37:52,057 --> 00:37:55,800 Someone I couldn't let go of. 927 00:37:55,843 --> 00:37:58,106 The system was compromised 928 00:37:58,150 --> 00:38:01,327 when he hacked it with malicious intent. 929 00:38:01,371 --> 00:38:02,981 Who hacked it, Ms. Bretton? 930 00:38:05,592 --> 00:38:07,725 Adam's death was the result 931 00:38:07,768 --> 00:38:10,989 of a criminal act caused by Carter Spinell. 932 00:38:12,338 --> 00:38:14,993 And I now have the evidence to prove it. 933 00:38:15,036 --> 00:38:17,996 [gallery murmuring quietly] 934 00:38:30,182 --> 00:38:31,183 Madam Foreman. 935 00:38:33,141 --> 00:38:35,013 In the case of Bunson v. Ejetto Technologies, 936 00:38:35,056 --> 00:38:37,972 how do you find? 937 00:38:38,016 --> 00:38:41,193 DARBIE: We, the jury, find the defendant, Ejetto Technologies, 938 00:38:41,236 --> 00:38:43,848 not liable for the death of Adam Bunson. 939 00:38:43,891 --> 00:38:45,066 [gallery murmuring] 940 00:38:45,110 --> 00:38:46,459 JUDGE: Ladies and gentlemen of the jury, 941 00:38:46,503 --> 00:38:48,722 this court thanks you for your service. 942 00:38:48,766 --> 00:38:49,897 Court is adjourned. 943 00:38:49,941 --> 00:38:51,334 [gavel bangs] 944 00:38:54,424 --> 00:38:57,165 Hi. Thank you. 945 00:38:59,733 --> 00:39:01,039 [sighs] 946 00:39:03,128 --> 00:39:05,435 Well done. Thank you. 947 00:39:05,478 --> 00:39:08,176 [talking quietly] 948 00:39:12,659 --> 00:39:14,095 Erica? 949 00:39:16,402 --> 00:39:18,709 I'm so sorry. 950 00:39:20,537 --> 00:39:23,975 Please know that my settlement offer still stands. 951 00:39:24,018 --> 00:39:26,978 But... you won. 952 00:39:28,022 --> 00:39:30,808 Well, we both lost Adam. 953 00:39:35,900 --> 00:39:38,250 Here, here. Come here. 954 00:39:38,293 --> 00:39:39,251 [Ginny sighs] 955 00:39:45,953 --> 00:39:47,172 Dean. 956 00:39:48,913 --> 00:39:50,610 Congratulations. 957 00:39:50,654 --> 00:39:52,612 Thanks.Sorry I won't be able 958 00:39:52,656 --> 00:39:54,353 to help you with your next trial. 959 00:39:55,572 --> 00:39:57,182 For double murder. 960 00:39:57,225 --> 00:39:58,879 Police are on their way. 961 00:39:58,923 --> 00:40:00,228 What? 962 00:40:00,272 --> 00:40:01,186 You used Carter to create the back door 963 00:40:01,229 --> 00:40:02,187 and Adam to load it in, 964 00:40:02,230 --> 00:40:03,667 and then you killed them both, 965 00:40:03,710 --> 00:40:05,451 so you could exploit it any way you wanted. 966 00:40:05,495 --> 00:40:06,887 'Cause you're the money guy. 967 00:40:06,931 --> 00:40:09,020 That's quite a theory. 968 00:40:09,063 --> 00:40:10,456 Oh, no, the theory was 969 00:40:10,500 --> 00:40:12,763 that someone hacked into E.J. twice-- 970 00:40:12,806 --> 00:40:14,155 once to kill Adam, 971 00:40:14,199 --> 00:40:17,681 and then to send Carter on his ride into oblivion. 972 00:40:17,724 --> 00:40:19,726 We traced that user to you. 973 00:40:20,945 --> 00:40:23,730 And that's not a theory, it's a fact. 974 00:40:23,774 --> 00:40:26,211 One family member just became dispensable. 975 00:40:31,172 --> 00:40:32,609 OFFICER: You have the right to remain silent. 976 00:40:32,652 --> 00:40:33,653 Anything you say... 977 00:40:35,829 --> 00:40:37,918 So... 978 00:40:37,962 --> 00:40:40,617 still have mixed feelings about advancing technology? 979 00:40:40,660 --> 00:40:42,880 She wasn't at fault. 980 00:40:42,923 --> 00:40:46,318 Your uncle was a cabbie, wasn't he? 981 00:40:46,361 --> 00:40:48,581 Yeah. For 32 years. 982 00:40:48,625 --> 00:40:50,583 I swear, he knew everyone in San Juan 983 00:40:50,627 --> 00:40:53,281 by name, and everyone knew him. 984 00:40:53,325 --> 00:40:56,284 Man, I miss riding in that cab. 985 00:41:03,378 --> 00:41:06,251 So, this is where it all began, huh? 986 00:41:06,294 --> 00:41:09,341 The crash that inspired you to create E.J.? 987 00:41:14,172 --> 00:41:16,391 First time I've been back here. 988 00:41:17,828 --> 00:41:19,960 I know our little joyride was your doing. 989 00:41:20,004 --> 00:41:23,137 [laughs] Getting Cable to use the back door to hack it. 990 00:41:23,181 --> 00:41:24,399 You caught that, huh? 991 00:41:24,443 --> 00:41:25,923 Well, timing was just a bit 992 00:41:25,966 --> 00:41:27,490 too convenient. 993 00:41:27,533 --> 00:41:30,710 I guess you needed to do it, or I wouldn't have testified. 994 00:41:32,843 --> 00:41:34,714 [sighs] 995 00:41:35,759 --> 00:41:37,761 ♪ 996 00:41:44,245 --> 00:41:46,813 I don't know if I can let him go. 997 00:41:46,857 --> 00:41:48,598 You don't have to let Evan go. 998 00:41:48,641 --> 00:41:50,208 He'll always be a part of you. 999 00:41:50,251 --> 00:41:52,950 E.J. isn't Evan. 1000 00:42:00,305 --> 00:42:01,219 [exhales] 1001 00:42:07,051 --> 00:42:09,140 [chuckles] 1002 00:42:12,883 --> 00:42:14,841 So, what are you gonna do now? 1003 00:42:14,885 --> 00:42:16,713 I don't know. 1004 00:42:16,756 --> 00:42:19,237 I've had this, uh, overwhelming urge 1005 00:42:19,280 --> 00:42:20,934 to check out the Gobi Desert. 1006 00:42:20,978 --> 00:42:22,501 Wow. 1007 00:42:22,545 --> 00:42:23,807 [sniffles] How about you? 1008 00:42:23,850 --> 00:42:27,201 I've got a phone call to make. 1009 00:42:29,552 --> 00:42:32,293 Someone, uh... 1010 00:42:32,337 --> 00:42:34,121 I left behind. 1011 00:42:35,470 --> 00:42:36,428 [sighs] 1012 00:42:38,430 --> 00:42:39,866 Thank you. 1013 00:42:41,302 --> 00:42:43,304 Travel safe. 1014 00:42:45,350 --> 00:42:47,352 ♪ 1015 00:42:49,920 --> 00:42:52,313 [exhales] 1016 00:42:52,357 --> 00:42:54,577 Amy. Hi. 1017 00:42:54,620 --> 00:42:57,231 [chuckles]: Yes, it is. 1018 00:42:57,275 --> 00:42:59,277 I know. It's been awhile. 1019 00:43:10,810 --> 00:43:12,769 Captioning sponsored by CBS 1020 00:43:12,812 --> 00:43:14,814 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 71063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.