Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,539 --> 00:00:09,052
Did you know it was
Our third anniversary?
2
00:00:09,076 --> 00:00:10,887
Pardon me?
3
00:00:10,911 --> 00:00:12,555
It was three years ago today
4
00:00:12,579 --> 00:00:15,213
You, me, wojo, and barney
Began working together.
5
00:00:17,251 --> 00:00:19,595
We were already here.
6
00:00:19,619 --> 00:00:22,498
Yeah, right.
7
00:00:22,522 --> 00:00:25,001
I guess there's no reason
You should really give a damn.
8
00:00:25,025 --> 00:00:28,727
I only mention it because it
Means a little to me, that's all.
9
00:00:37,237 --> 00:00:39,815
Arthur, look, uh, actually,
10
00:00:39,839 --> 00:00:41,817
I'm really glad you
Remembered, man,
11
00:00:41,841 --> 00:00:43,819
'cause all in all,
12
00:00:43,843 --> 00:00:46,356
I've really enjoyed the three
Years we've had together.
13
00:00:46,380 --> 00:00:48,892
- yeah, well, same here.
- hey.
14
00:00:48,916 --> 00:00:50,393
I didn't get you nothing.
15
00:00:50,417 --> 00:00:52,217
It's all right.
16
00:00:57,958 --> 00:00:59,836
Here.
17
00:00:59,860 --> 00:01:01,338
- here, what?
- here they are.
18
00:01:01,362 --> 00:01:04,341
Manpower reports,
Overtime requests.
19
00:01:04,365 --> 00:01:06,042
Thank you, zatelli.
20
00:01:06,066 --> 00:01:07,066
Sure.
21
00:01:09,002 --> 00:01:10,146
You know, zatelli,
22
00:01:10,170 --> 00:01:12,749
Attitude is one of the
Most important factors
23
00:01:12,773 --> 00:01:14,417
Affecting career advancement.
24
00:01:14,441 --> 00:01:15,585
I heard that.
25
00:01:15,609 --> 00:01:18,120
Look, I know it can get
Discouraging down there.
26
00:01:18,144 --> 00:01:21,023
But, you know, it wasn't that
Long ago I was in uniform...
27
00:01:21,047 --> 00:01:23,560
Bringing up the mail,
Doing the typing, the filing,
28
00:01:23,584 --> 00:01:25,295
And all the other dirty work.
29
00:01:25,319 --> 00:01:27,096
Yeah, it was yesterday.
30
00:01:27,120 --> 00:01:28,498
See?
31
00:01:28,522 --> 00:01:31,523
I'll bring up the mail
The second it gets here.
32
00:01:34,828 --> 00:01:36,205
Inside.
33
00:01:36,229 --> 00:01:39,742
That kind of place
Deserves to be robbed.
34
00:01:39,766 --> 00:01:41,244
We're real grateful.
35
00:01:41,268 --> 00:01:43,079
What'd he do?
36
00:01:43,103 --> 00:01:45,315
Stuck up one of those
Adult bookstores
37
00:01:45,339 --> 00:01:46,983
Over on 2nd avenue.
38
00:01:47,007 --> 00:01:50,353
"Adult"? All them
Books are filthy.
39
00:01:50,377 --> 00:01:53,055
Well, they may have
Some redeeming value.
40
00:01:53,079 --> 00:01:56,359
What are you talking
About? You can't hock them.
41
00:01:56,383 --> 00:01:58,283
Wanna get him outta here?
42
00:01:59,386 --> 00:02:01,386
Sit down. Come on, come on.
43
00:02:07,861 --> 00:02:09,405
Hi.
44
00:02:09,429 --> 00:02:13,510
Why, lieutenant. What
A delightful surprise.
45
00:02:13,534 --> 00:02:16,412
Barn, shall I put
The bribes away?
46
00:02:16,436 --> 00:02:18,014
Okay.
47
00:02:18,038 --> 00:02:19,749
I like a good sense of humor.
48
00:02:19,773 --> 00:02:21,918
Well, scanlon, what brings
Internal affairs around?
49
00:02:21,942 --> 00:02:25,087
No, no, no. That's what I
Really like about you guys.
50
00:02:25,111 --> 00:02:28,091
I mean, you're a very
Tight group, very funny.
51
00:02:28,115 --> 00:02:30,426
Oh, is this a social visit?
52
00:02:30,450 --> 00:02:32,162
See you in the office.
53
00:02:42,729 --> 00:02:43,974
Uh, captain?
54
00:02:43,998 --> 00:02:45,976
Got a disturbance at
Siegels department store.
55
00:02:46,000 --> 00:02:47,810
Uh, you and harris.
56
00:02:47,834 --> 00:02:49,334
Okay.
57
00:02:51,104 --> 00:02:52,749
Hey, dietrich. Whoa, whoa, wait.
58
00:02:52,773 --> 00:02:55,451
What do you... What
Do you think he wants?
59
00:02:55,475 --> 00:02:57,052
Don't worry about it.
60
00:02:57,076 --> 00:02:58,821
Don't worry about it?
61
00:02:58,845 --> 00:03:02,292
Hey, I'm the guy who
Always has to go in there
62
00:03:02,316 --> 00:03:03,793
And explain something.
63
00:03:03,817 --> 00:03:05,262
I got to go now.
64
00:03:05,286 --> 00:03:08,932
I mean, I go in there, I think
I'm never gonna come out.
65
00:03:08,956 --> 00:03:11,823
If I don't see you again,
Happy anniversary.
66
00:04:27,167 --> 00:04:30,346
"And I have been assigned
To the 12th precinct
67
00:04:30,370 --> 00:04:32,281
"For the last several years,
68
00:04:32,305 --> 00:04:33,750
"During which period
69
00:04:33,774 --> 00:04:37,608
"My homosexuality
Has gone undetected.
70
00:04:39,847 --> 00:04:41,825
"I am now revealing my existence
71
00:04:41,849 --> 00:04:44,827
"So you will know that
There is at least one of us
72
00:04:44,851 --> 00:04:47,931
"On the new york police
Force who is doing his job
73
00:04:47,955 --> 00:04:50,666
"And functioning
Productively and healthily,
74
00:04:50,690 --> 00:04:52,568
"As captain miller would verify
75
00:04:52,592 --> 00:04:55,038
"If he were aware
Of the situation.
76
00:04:55,062 --> 00:04:58,441
"I would like to be able to
Sign my name to this letter,
77
00:04:58,465 --> 00:05:02,512
But at this point, I feel
That it would be unwise."
78
00:05:02,536 --> 00:05:05,837
And then... He doesn't sign it.
79
00:05:07,875 --> 00:05:09,674
That's too bad.
80
00:05:10,777 --> 00:05:12,255
Knowing the, uh...
81
00:05:12,279 --> 00:05:16,159
Close relationship you
Enjoy with all your men,
82
00:05:16,183 --> 00:05:18,861
I thought you might
Be able to, well,
83
00:05:18,885 --> 00:05:22,932
Give me a hand in identifying
The party in question.
84
00:05:22,956 --> 00:05:24,367
If I'm not mistaken,
85
00:05:24,391 --> 00:05:28,604
Municipal policy guarantees
Equal opportunity to everyone,
86
00:05:28,628 --> 00:05:30,506
Regardless of sexual preference.
87
00:05:30,530 --> 00:05:33,609
The department
Agrees with all of that.
88
00:05:33,633 --> 00:05:35,578
We just want to
Get a better idea
89
00:05:35,602 --> 00:05:38,281
As to whether or not
The situation is widespread
90
00:05:38,305 --> 00:05:41,672
Or just some isolated pervert.
91
00:05:44,244 --> 00:05:47,190
There'll be no
Disciplinary action taken.
92
00:05:47,214 --> 00:05:50,560
Department still feels that
What a cop does on his own time
93
00:05:50,584 --> 00:05:53,329
Is his own business.
94
00:05:53,353 --> 00:05:55,799
Then why are you
So eager to find him?
95
00:05:55,823 --> 00:05:58,356
So I can tell him that.
96
00:06:03,430 --> 00:06:07,577
Listen, the handcuffs
Really aren't necessary.
97
00:06:07,601 --> 00:06:09,601
They're new. I'm
Like a kid with them.
98
00:06:10,704 --> 00:06:13,450
Harris: uh, barn?
99
00:06:13,474 --> 00:06:16,786
This is george alsop.
He went amok in siegel's.
100
00:06:16,810 --> 00:06:18,821
Somebody had to do something.
101
00:06:18,845 --> 00:06:20,923
Everywhere you go, it's there,
102
00:06:20,947 --> 00:06:24,582
Infesting your will,
Destroying your mind.
103
00:06:26,753 --> 00:06:29,432
My second guess.
104
00:06:29,456 --> 00:06:31,734
Broke into the room
Where the music comes from.
105
00:06:31,758 --> 00:06:34,470
When we got there, he was going
At a tape recorder with an ax.
106
00:06:34,494 --> 00:06:36,539
Ax? Where'd he get an ax?
107
00:06:36,563 --> 00:06:38,974
Hardware.
108
00:06:38,998 --> 00:06:41,511
I take it siegel's is
Pressing charges?
109
00:06:41,535 --> 00:06:43,546
No, they were only
Leasing the equipment.
110
00:06:43,570 --> 00:06:45,848
But the company is.
111
00:06:45,872 --> 00:06:47,650
Actually, it's not the
Company's property.
112
00:06:47,674 --> 00:06:48,884
It's their competitor.
113
00:06:48,908 --> 00:06:51,121
Yeah, it was the
Automated moods, inc.
114
00:06:51,145 --> 00:06:53,055
They're sending somebody down.
115
00:06:53,079 --> 00:06:54,890
I couldn't take it anymore.
116
00:06:54,914 --> 00:06:59,962
All day, all those
Mind-numbing, syrupy melodies...
117
00:06:59,986 --> 00:07:02,164
"The sound of music,"
118
00:07:02,188 --> 00:07:03,566
"Mona lisa."
119
00:07:03,590 --> 00:07:06,569
"Whistle while you work."
120
00:07:06,593 --> 00:07:09,071
You know, in that
Elevator of theirs,
121
00:07:09,095 --> 00:07:11,908
They have been playing
"You light up my life"
122
00:07:11,932 --> 00:07:13,743
For the last two years!
123
00:07:13,767 --> 00:07:15,745
Cruel, I agree.
124
00:07:15,769 --> 00:07:18,180
But that does not
Justify your actions.
125
00:07:18,204 --> 00:07:20,516
Wait a minute...
Show him the article.
126
00:07:20,540 --> 00:07:23,375
Oh, he was carrying
This clipping.
127
00:07:25,612 --> 00:07:27,623
"Music hath charms."
128
00:07:27,647 --> 00:07:29,859
You see, what they are doing now
129
00:07:29,883 --> 00:07:32,462
Is taking little
Subliminal messages
130
00:07:32,486 --> 00:07:34,930
And putting them
Under the music.
131
00:07:34,954 --> 00:07:36,866
"Buy more." "Be honest."
132
00:07:36,890 --> 00:07:38,468
"Don't steal."
133
00:07:38,492 --> 00:07:39,924
I never heard that.
134
00:07:42,028 --> 00:07:44,474
This is all very
Fascinating, mr. Alsop,
135
00:07:44,498 --> 00:07:46,676
But I'm afraid we're
Gonna have to hold you.
136
00:07:46,700 --> 00:07:47,843
If you just have a...
137
00:07:47,867 --> 00:07:49,245
No, no, no... You
Don't understand.
138
00:07:49,269 --> 00:07:51,514
They are trying to take
Control of our minds.
139
00:07:51,538 --> 00:07:53,683
If you'll just have a seat
At sergeant dietrich's desk.
140
00:07:53,707 --> 00:07:55,585
They're trying to rob
Us of our free will,
141
00:07:55,609 --> 00:07:56,686
Freedom of choice!
142
00:07:56,710 --> 00:07:58,287
All of that will
Be in the statement,
143
00:07:58,311 --> 00:07:59,822
But there's other
Information we need,
144
00:07:59,846 --> 00:08:02,057
And if you'll just sit at
Sergeant dietrich's desk...
145
00:08:02,081 --> 00:08:03,841
- sit.
- he'll be glad...
146
00:08:06,286 --> 00:08:08,665
Captain, shall we begin?
147
00:08:08,689 --> 00:08:11,300
Uh, yeah, sure.
148
00:08:11,324 --> 00:08:14,036
Uh, gentlemen...
149
00:08:14,060 --> 00:08:17,139
Lieutenant scanlon is going
To be holding informal meetings
150
00:08:17,163 --> 00:08:18,374
With each of you.
151
00:08:18,398 --> 00:08:19,463
About what?
152
00:08:20,867 --> 00:08:24,814
About a matter best
Dealt with individually.
153
00:08:24,838 --> 00:08:26,470
About what?
154
00:08:27,941 --> 00:08:30,119
What the captain
Is trying to get out
155
00:08:30,143 --> 00:08:32,021
Is that we have here in the 12th
156
00:08:32,045 --> 00:08:33,978
An officer who has a special...
157
00:08:35,315 --> 00:08:37,827
Affectional preference.
158
00:08:37,851 --> 00:08:40,429
What do you mean,
"Affectional preference"?
159
00:08:40,453 --> 00:08:43,699
In favor of boys.
160
00:08:43,723 --> 00:08:47,236
Are you saying one
Of us here is... Is gay?
161
00:08:47,260 --> 00:08:49,839
Yeah.
162
00:08:49,863 --> 00:08:51,908
That's disgusting!
163
00:08:51,932 --> 00:08:53,675
Shut up, litke.
164
00:08:53,699 --> 00:08:55,677
I wondered why
You were so rough.
165
00:08:55,701 --> 00:08:57,101
I said shut up!
166
00:09:00,540 --> 00:09:02,106
Let's talk.
167
00:09:18,925 --> 00:09:20,637
Levitt still in there?
168
00:09:20,661 --> 00:09:21,661
Yeah.
169
00:09:24,064 --> 00:09:27,977
Hmm. He's been in there
Almost 20 minutes, huh?
170
00:09:28,001 --> 00:09:29,800
You were in there for 30.
171
00:09:31,337 --> 00:09:32,982
Was I?
172
00:09:33,006 --> 00:09:35,317
Yeah. Well, I...
173
00:09:35,341 --> 00:09:37,386
Just happened to
Glance at my watch.
174
00:09:37,410 --> 00:09:38,410
Oh.
175
00:09:55,428 --> 00:09:58,196
Trying to put a dent in
These crime statistics.
176
00:10:00,600 --> 00:10:02,300
What a day, huh?
177
00:10:04,504 --> 00:10:06,170
Yeah.
178
00:10:09,042 --> 00:10:11,454
What's the matter?
You look confused.
179
00:10:11,478 --> 00:10:13,622
Well...
180
00:10:13,646 --> 00:10:16,392
You guys think maybe
Somebody else sent the letter
181
00:10:16,416 --> 00:10:18,327
To get internal
Affairs on our backs...
182
00:10:18,351 --> 00:10:19,929
You know, like
Some kind of joke?
183
00:10:19,953 --> 00:10:21,998
Oh, yeah. Very amusing.
184
00:10:22,022 --> 00:10:26,736
I mean, if there was somebody,
We work with him every day.
185
00:10:26,760 --> 00:10:28,637
How could he hide it?
186
00:10:28,661 --> 00:10:30,572
In fact, most homosexuals
187
00:10:30,596 --> 00:10:34,043
Exhibit no pronounced
Effeminate characteristics.
188
00:10:34,067 --> 00:10:35,411
And if they do have them,
189
00:10:35,435 --> 00:10:37,547
They can successfully
Conceal them
190
00:10:37,571 --> 00:10:40,037
When in the so-called
Straight community.
191
00:10:41,608 --> 00:10:43,041
I guess so.
192
00:10:58,658 --> 00:11:00,336
Is scanlon still here?
193
00:11:00,360 --> 00:11:03,327
No, he went downstairs to
Check on some of the uniforms.
194
00:11:10,703 --> 00:11:13,049
Is there a question
You'd like to ask me?
195
00:11:13,073 --> 00:11:14,616
Uh, no.
196
00:11:14,640 --> 00:11:15,640
No.
197
00:11:20,746 --> 00:11:23,392
Is there a question
You'd like to ask me?
198
00:11:23,416 --> 00:11:25,194
Maybe later.
199
00:11:25,218 --> 00:11:26,729
I may not be here later.
200
00:11:26,753 --> 00:11:29,086
It doesn't matter.
It's rhetorical.
201
00:11:32,893 --> 00:11:34,025
Hi.
202
00:11:37,931 --> 00:11:39,541
I got the litke report done.
203
00:11:39,565 --> 00:11:40,899
Oh, thank you.
204
00:11:45,538 --> 00:11:49,719
Whoever it is
Should, uh... Speak up.
205
00:11:49,743 --> 00:11:53,956
Any speculation in that area
Is only gonna create trouble.
206
00:11:53,980 --> 00:11:56,358
It can't be harris.
207
00:11:56,382 --> 00:11:57,749
Wojo!
208
00:12:00,019 --> 00:12:02,431
It is none of your business!
209
00:12:02,455 --> 00:12:05,200
Why, it sure is.
210
00:12:05,224 --> 00:12:07,069
We work together.
211
00:12:07,093 --> 00:12:09,638
And that means that
You have to know
212
00:12:09,662 --> 00:12:13,597
Every little personal detail
In everyone's private lives?
213
00:12:16,202 --> 00:12:18,180
Within reason.
214
00:12:18,204 --> 00:12:21,939
Uh, I don't think
You really want to.
215
00:12:25,211 --> 00:12:26,544
Why not?
216
00:12:28,648 --> 00:12:32,283
Because it could
Be, uh... Disillusioning.
217
00:12:36,756 --> 00:12:40,770
I mean, I may have
Some personal quirks,
218
00:12:40,794 --> 00:12:43,705
Little preferences,
Which if you knew about,
219
00:12:43,729 --> 00:12:46,341
Might surprise you
Or even shock you.
220
00:12:46,365 --> 00:12:48,811
But the point is, whether
You're privy to them or not,
221
00:12:48,835 --> 00:12:50,580
We are capable of
Working together
222
00:12:50,604 --> 00:12:52,170
Closely and effectively.
223
00:12:55,541 --> 00:12:57,753
What kind of quirks?
224
00:12:57,777 --> 00:12:59,721
I think you missed
The point, wojo.
225
00:12:59,745 --> 00:13:02,625
No, I didn't miss the point. I
Understand what you're saying.
226
00:13:02,649 --> 00:13:07,251
I mean... You
Piqued my curiosity.
227
00:13:08,521 --> 00:13:09,731
So?
228
00:13:09,755 --> 00:13:11,956
You got piqued curiosity.
229
00:13:16,730 --> 00:13:18,663
It's nothing disgusting?
230
00:13:19,765 --> 00:13:22,266
Not to me.
231
00:13:27,473 --> 00:13:29,218
Mail call!
232
00:13:29,242 --> 00:13:30,485
Harris?
233
00:13:30,509 --> 00:13:32,269
- yeah.
- nothing for you.
234
00:13:33,212 --> 00:13:34,924
Dietrich.
235
00:13:34,948 --> 00:13:37,259
Wojciehowicz.
236
00:13:37,283 --> 00:13:40,262
Uh, captain miller.
237
00:13:40,286 --> 00:13:41,496
I'll take those.
238
00:13:41,520 --> 00:13:44,222
No problem. Got to sign for it.
239
00:13:48,361 --> 00:13:49,972
Afternoon mail, sir.
240
00:13:49,996 --> 00:13:51,362
Ah, zatelli.
241
00:13:53,500 --> 00:13:54,510
Thank you.
242
00:13:54,534 --> 00:13:55,633
Yes, sir.
243
00:14:01,073 --> 00:14:02,751
Everything okay downstairs?
244
00:14:02,775 --> 00:14:04,342
Yes, sir.
245
00:14:17,790 --> 00:14:18,889
Yes, sir.
246
00:14:21,928 --> 00:14:24,161
Have you spoken to
Lieutenant scanlon?
247
00:14:25,765 --> 00:14:27,832
We chatted.
248
00:14:28,935 --> 00:14:33,182
I take it you
Didn't, uh... No, sir.
249
00:14:33,206 --> 00:14:36,585
Why me?
250
00:14:36,609 --> 00:14:38,153
I had to trust somebody.
251
00:14:38,177 --> 00:14:40,623
I mean, levitt is
Always speaking of you
252
00:14:40,647 --> 00:14:43,892
In the highest terms... Fair,
Honest, compassionate...
253
00:14:43,916 --> 00:14:45,494
A little picayune.
254
00:14:45,518 --> 00:14:47,630
Picayune?
255
00:14:47,654 --> 00:14:49,432
That's what levitt says.
256
00:14:49,456 --> 00:14:51,121
I ain't noticed it, sir.
257
00:14:52,492 --> 00:14:54,770
Zatelli...
258
00:14:54,794 --> 00:14:57,773
Zatelli, certainly
You can appreciate
259
00:14:57,797 --> 00:15:01,176
That regulations
Require that I report...
260
00:15:01,200 --> 00:15:02,700
You're gonna?
261
00:15:06,206 --> 00:15:08,584
Zatelli, just the fact
That you wrote that letter
262
00:15:08,608 --> 00:15:10,152
Makes me feel that...
263
00:15:10,176 --> 00:15:12,454
You're unhappy with
The present situation.
264
00:15:12,478 --> 00:15:14,190
You would like to come forward.
265
00:15:14,214 --> 00:15:15,524
I want to, but I do,
266
00:15:15,548 --> 00:15:17,859
And they slap me with an
Automatic psychiatric, right?
267
00:15:17,883 --> 00:15:19,661
There's no disciplinary action.
268
00:15:19,685 --> 00:15:22,398
But it's still on my record.
269
00:15:22,422 --> 00:15:25,701
Damn it, zatelli, you started
Something with that damn letter!
270
00:15:25,725 --> 00:15:28,726
Now, you're gonna have to
Make a commitment to finish it!
271
00:15:30,330 --> 00:15:32,474
I don't know, captain.
272
00:15:32,498 --> 00:15:35,065
I mean, I really don't know.
273
00:15:37,537 --> 00:15:39,870
Well, listen, zatelli, maybe...
274
00:15:43,075 --> 00:15:46,655
Maybe being gay and a cop is
An insurmountable problem.
275
00:15:46,679 --> 00:15:47,956
I don't believe that, sir.
276
00:15:47,980 --> 00:15:49,691
I don't know. Think about it.
277
00:15:49,715 --> 00:15:51,727
I mean, there are many instances
278
00:15:51,751 --> 00:15:53,662
That come up during the day...
279
00:15:53,686 --> 00:15:56,132
Interrogation of
Prisoners, searches...
280
00:15:56,156 --> 00:15:59,635
Where that might present
Somewhat of a conflict.
281
00:15:59,659 --> 00:16:02,571
Maybe you're just
Unfit to be a policeman.
282
00:16:02,595 --> 00:16:04,040
I'm a good cop, sir.
283
00:16:04,064 --> 00:16:05,907
Then you should be
Able to stand up there
284
00:16:05,931 --> 00:16:08,210
And say with pride
And with dignity
285
00:16:08,234 --> 00:16:10,212
"I am a homosexual,"
286
00:16:10,236 --> 00:16:12,437
Just as I can stand
Here and say...
287
00:16:13,673 --> 00:16:14,805
I'm not.
288
00:16:20,113 --> 00:16:21,312
You'd think so.
289
00:16:28,187 --> 00:16:32,200
They told me downstairs
To see captain miller.
290
00:16:32,224 --> 00:16:33,802
They did?
291
00:16:33,826 --> 00:16:38,307
I'm jack corwin,
Automated moods, inc.
292
00:16:38,331 --> 00:16:39,875
Oh.
293
00:16:39,899 --> 00:16:41,443
The music man.
294
00:16:43,870 --> 00:16:45,948
Uh, excuse me. Just a second.
295
00:16:45,972 --> 00:16:49,084
I'll see if...
296
00:16:55,214 --> 00:16:57,715
Hey! Shut up!
297
00:17:01,454 --> 00:17:02,531
Yes.
298
00:17:02,555 --> 00:17:03,999
Thank you, zatelli.
299
00:17:04,023 --> 00:17:07,103
Uh, barn, the man from
Automated moods is here,
300
00:17:07,127 --> 00:17:08,737
Mr. Jack corwin.
301
00:17:08,761 --> 00:17:11,429
Has no sense of humor.
302
00:17:13,566 --> 00:17:16,745
Mr. Corwin. I'm captain miller.
303
00:17:16,769 --> 00:17:20,081
Why would anyone
Do such a thing?
304
00:17:20,105 --> 00:17:23,785
Look at him...
He's like a robot.
305
00:17:23,809 --> 00:17:28,757
Seems mr. Alsop has taken a
Serious dislike to your music.
306
00:17:28,781 --> 00:17:31,427
But the whole
Purpose of our system
307
00:17:31,451 --> 00:17:34,029
Is to improve the
Quality of life,
308
00:17:34,053 --> 00:17:37,099
To cheer, to soothe, and relax,
309
00:17:37,123 --> 00:17:41,158
To make everything
So much more pleasant.
310
00:17:43,930 --> 00:17:46,541
I take it you are
Pressing charges?
311
00:17:46,565 --> 00:17:48,010
You bet.
312
00:17:48,034 --> 00:17:50,979
Mr. Alsop destroyed over
$1,300 worth of stereo equipment
313
00:17:51,003 --> 00:17:52,314
And cassettes.
314
00:17:52,338 --> 00:17:54,049
Well, I got a couple
Charges of my own.
315
00:17:54,073 --> 00:17:55,617
What's he talking about?
316
00:17:55,641 --> 00:17:58,087
Mind control. Mass fraud.
317
00:17:58,111 --> 00:18:01,924
I believe what
Mr. Alsop is referring to
318
00:18:01,948 --> 00:18:04,493
Is this article which says
319
00:18:04,517 --> 00:18:07,963
That you people have been
Inserting subliminal messages
320
00:18:07,987 --> 00:18:09,464
Under your music.
321
00:18:09,488 --> 00:18:13,868
Actually, that wasn't
Meant to be publicized.
322
00:18:13,892 --> 00:18:18,206
I mean, it sort of spoils
The whole point of it.
323
00:18:18,230 --> 00:18:19,942
I'd say.
324
00:18:19,966 --> 00:18:21,911
It's the one thing
You people can't take...
325
00:18:21,935 --> 00:18:23,646
The light of day.
326
00:18:23,670 --> 00:18:26,414
Well, as soon as people
Find out what you're up to,
327
00:18:26,438 --> 00:18:27,616
They're gonna stop you,
328
00:18:27,640 --> 00:18:29,752
Along with the rest
Of your fascist ilk.
329
00:18:29,776 --> 00:18:32,442
I don't dislike you, mr. Alsop.
330
00:18:34,280 --> 00:18:35,824
Believe me,
331
00:18:35,848 --> 00:18:38,827
We're not trying to take
Over people's minds, captain...
332
00:18:38,851 --> 00:18:42,130
Just give them some
Common-sense guidelines,
333
00:18:42,154 --> 00:18:43,632
A few helpful hints.
334
00:18:43,656 --> 00:18:47,937
The ftc refers to it as
"Unfair trade practices."
335
00:18:47,961 --> 00:18:50,005
Yeah, wait till they
Hear that in court.
336
00:18:50,029 --> 00:18:52,140
Court?
337
00:18:52,164 --> 00:18:54,576
Can he bring this
All up in court?
338
00:18:54,600 --> 00:18:57,034
It's his trial.
339
00:18:58,404 --> 00:19:00,749
May I use your phone?
340
00:19:00,773 --> 00:19:02,106
Be my guest.
341
00:19:08,480 --> 00:19:09,914
I'm back.
342
00:19:11,651 --> 00:19:13,461
Your office?
343
00:19:13,485 --> 00:19:14,651
Certainly is.
344
00:19:21,127 --> 00:19:22,226
Have a seat.
345
00:19:26,198 --> 00:19:27,297
Now, look...
346
00:19:30,302 --> 00:19:32,182
I don't want to know who it is.
347
00:19:33,572 --> 00:19:37,107
I just want to know
If you know who it is.
348
00:19:39,445 --> 00:19:41,657
I may have my suspicions.
349
00:19:41,681 --> 00:19:44,126
So then you can tell me.
350
00:19:44,150 --> 00:19:47,062
The man has chosen
To remain anonymous.
351
00:19:47,086 --> 00:19:48,696
I want to hear that from him.
352
00:19:48,720 --> 00:19:51,399
Scanlon... Who is it?
353
00:19:51,423 --> 00:19:53,902
Lieutenant, this
Entire conversation
354
00:19:53,926 --> 00:19:55,638
Is becoming redundant.
355
00:19:55,662 --> 00:19:58,340
Look, miller, I am not
Out to hang the guy.
356
00:19:58,364 --> 00:20:00,809
This, uh... Thing of his,
357
00:20:00,833 --> 00:20:02,933
It's not my cup of tea, but...
358
00:20:04,303 --> 00:20:06,581
I can understand it.
359
00:20:06,605 --> 00:20:09,284
That's very broad-minded of you.
360
00:20:09,308 --> 00:20:14,857
What I mean is that being a
Cop is like being in the army
361
00:20:14,881 --> 00:20:17,325
Or being in prison.
362
00:20:17,349 --> 00:20:19,127
It's all guys.
363
00:20:19,151 --> 00:20:24,433
I mean, working side by
Side, dressing together,
364
00:20:24,457 --> 00:20:27,670
Showering together,
All-night stakeouts.
365
00:20:27,694 --> 00:20:29,037
True.
366
00:20:29,061 --> 00:20:32,374
And then after spending
The whole day with hookers
367
00:20:32,398 --> 00:20:35,443
And the other
Dregs of femininity,
368
00:20:35,467 --> 00:20:39,603
A fresh, clean
Cop all in blue...
369
00:20:40,706 --> 00:20:42,606
Might not look so bad.
370
00:20:44,743 --> 00:20:47,656
You know what I mean?
371
00:20:47,680 --> 00:20:49,780
Not at all.
372
00:20:51,684 --> 00:20:54,729
Oh, my sentiments exactly.
373
00:20:54,753 --> 00:20:56,298
Uh-huh.
374
00:20:56,322 --> 00:20:57,866
Uh-huh.
375
00:20:57,890 --> 00:21:00,135
I agree completely.
376
00:21:00,159 --> 00:21:01,391
Uh-huh.
377
00:21:03,162 --> 00:21:04,339
Captain miller?
378
00:21:04,363 --> 00:21:06,208
Uh-huh?
379
00:21:06,232 --> 00:21:10,145
I've just spoken with my
Superiors, and we agree...
380
00:21:10,169 --> 00:21:11,814
Inasmuch as mr. Alsop
381
00:21:11,838 --> 00:21:14,816
Is obviously a very
Disturbed person,
382
00:21:14,840 --> 00:21:19,755
Pursuing this matter is really
Not in anyone's best interest.
383
00:21:19,779 --> 00:21:21,790
Uh, what about the 1,300 bucks?
384
00:21:21,814 --> 00:21:24,159
We're going to eat that.
385
00:21:24,183 --> 00:21:25,761
Up to you.
386
00:21:25,785 --> 00:21:27,896
Dietrich, you want to
Turn mr. Alsop loose?
387
00:21:27,920 --> 00:21:30,432
We're gonna need your
Signature on a few forms.
388
00:21:30,456 --> 00:21:32,722
Detective harris will
Be glad to help you.
389
00:21:37,663 --> 00:21:40,208
Well, I guess I'll be going.
390
00:21:40,232 --> 00:21:41,877
So soon?
391
00:21:41,901 --> 00:21:43,779
I just want to say this...
392
00:21:43,803 --> 00:21:45,814
If anybody ever gets the idea
393
00:21:45,838 --> 00:21:49,885
That they want to unburden
Themselves on a sympathetic ear,
394
00:21:49,909 --> 00:21:54,145
I'm available... A
Phone call away.
395
00:21:56,149 --> 00:21:58,860
Well...
396
00:21:58,884 --> 00:22:00,662
Good-bye, captain.
397
00:22:00,686 --> 00:22:01,686
Lieutenant.
398
00:22:11,497 --> 00:22:14,409
You know, we've never been
Very fond of each other,
399
00:22:14,433 --> 00:22:19,314
But I've gained a
Grudging respect for you.
400
00:22:19,338 --> 00:22:24,719
I mean, as a cop...
And as a person.
401
00:22:24,743 --> 00:22:26,821
I'd just kind of
Maybe like to feel
402
00:22:26,845 --> 00:22:29,079
That that feeling was mutual.
403
00:22:30,249 --> 00:22:31,715
It's not.
404
00:22:34,253 --> 00:22:35,685
I was only kidding.
405
00:22:45,164 --> 00:22:47,475
Oh, I was over taking
Litke to the tombs.
406
00:22:47,499 --> 00:22:48,499
Oh.
407
00:22:52,804 --> 00:22:53,882
Hey.
408
00:22:53,906 --> 00:22:55,884
Hey.
409
00:22:55,908 --> 00:22:57,828
- levitt: woj.
410
00:22:59,178 --> 00:23:01,857
You just love
That tea, don't you?
411
00:23:01,881 --> 00:23:03,525
Yeah.
412
00:23:03,549 --> 00:23:04,549
And honey.
413
00:23:07,386 --> 00:23:11,599
You know, I guess it's
Not that, uh, strange,
414
00:23:11,623 --> 00:23:13,735
A gay cop.
415
00:23:13,759 --> 00:23:16,238
Eh.
416
00:23:16,262 --> 00:23:19,674
I mean, I know it's not you.
417
00:23:20,999 --> 00:23:22,544
But if it was, it
Wouldn't matter.
418
00:23:22,568 --> 00:23:23,568
Man...
419
00:23:25,571 --> 00:23:28,416
I mean, I mean it. It
Shouldn't be important.
420
00:23:28,440 --> 00:23:29,952
Right.
421
00:23:29,976 --> 00:23:33,088
I mean that for everybody...
You know, dietrich, levitt...
422
00:23:33,112 --> 00:23:35,924
Wojo... You too, barn.
423
00:23:35,948 --> 00:23:38,627
Thank you. And I
Echo your sentiments,
424
00:23:38,651 --> 00:23:42,030
And I know I shouldn't
Even have to say this.
425
00:23:42,054 --> 00:23:43,531
I know it shouldn't matter,
426
00:23:43,555 --> 00:23:46,434
But since I'm already
Dealing with the situation,
427
00:23:46,458 --> 00:23:48,237
As a point of information,
428
00:23:48,261 --> 00:23:51,306
It is not directly relevant
To anyone in this room.
429
00:23:51,330 --> 00:23:52,596
Is that clear?
430
00:23:54,366 --> 00:23:55,510
What I'm saying?
431
00:23:55,534 --> 00:23:56,544
- sure, barn.
- yeah.
432
00:23:56,568 --> 00:23:57,679
All right. Fine.
433
00:23:57,703 --> 00:23:59,347
Now we can turn our attention
434
00:23:59,371 --> 00:24:01,416
To the more mundane
Problems of the day,
435
00:24:01,440 --> 00:24:05,387
Such as "Will I finish my
Arrest reports before 6:00?"
436
00:24:05,411 --> 00:24:08,156
"Have I completed my filing?"
437
00:24:08,180 --> 00:24:10,358
I've asked myself that.
438
00:24:10,382 --> 00:24:12,627
Weren't you gonna work up
Those crime statistics for me?
439
00:24:12,651 --> 00:24:14,129
Yes, sir.
440
00:24:14,153 --> 00:24:16,631
Did you want these
Categorized by date and type?
441
00:24:16,655 --> 00:24:18,575
- if you don't mind.
- thank you.
442
00:24:20,159 --> 00:24:23,127
Unless you feel I'm
Being too picayune.
30636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.