Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,560 --> 00:00:19,319
ATTENBOROUGH: Africa.
2
00:00:20,920 --> 00:00:26,519
In the four years of making this series,
we've been to some astonishing places
3
00:00:26,600 --> 00:00:30,559
and seen animals behaving in ways
that have never been filmed before.
4
00:00:34,560 --> 00:00:36,359
(ELEPHANT TRUMPETING)
5
00:00:37,120 --> 00:00:40,279
But Africa has another story to tell.
6
00:00:42,000 --> 00:00:46,839
The wildlife of this continent has seen
more changes in the last 50 years
7
00:00:46,920 --> 00:00:49,479
than it has in the last two million.
8
00:00:53,000 --> 00:00:56,679
Changing landscapes
and changing climate.
9
00:00:56,760 --> 00:01:00,439
Today's animals are facing
unprecedented challenges
10
00:01:00,520 --> 00:01:03,679
whilst, around them,
Africa's human population
11
00:01:03,760 --> 00:01:06,999
is growing at nearly
double the global rate.
12
00:01:07,080 --> 00:01:08,719
(HIPPOS BRAYING)
13
00:01:10,040 --> 00:01:12,999
There is an increasing urgency
to understand
14
00:01:13,080 --> 00:01:18,119
and, crucially, to conserve
the wildlife of this great continent.
15
00:01:18,200 --> 00:01:19,239
(MEN WHISTLING)
16
00:01:19,320 --> 00:01:23,919
Today, there is a new generation
of naturalists and scientists
17
00:01:24,000 --> 00:01:28,519
who're fighting to save the wild places
and the animals that live in them.
18
00:01:28,600 --> 00:01:29,999
- One, two, three!
- (INDISTINCT CHATTERING)
19
00:01:30,080 --> 00:01:33,839
ATTENBOROUGH: This is the greatest
wildlife continent on the planet.
20
00:01:33,920 --> 00:01:37,879
And what happens here
is relevant to us all.
21
00:01:37,960 --> 00:01:41,639
So, what is the future of wild Africa?
22
00:01:58,880 --> 00:02:03,679
This animal has become the world's
number one target for poachers.
23
00:02:03,760 --> 00:02:07,039
Its kind has been hunted
almost to the point of extinction.
24
00:02:07,120 --> 00:02:13,039
It's now so rare that this individual
is watched over day and night.
25
00:02:13,240 --> 00:02:17,159
This is the black rhinoceros.
26
00:02:17,280 --> 00:02:19,319
And black rhinoceros are
27
00:02:19,400 --> 00:02:23,559
notorious for being rather grumpy
and suddenly charging.
28
00:02:26,440 --> 00:02:28,759
But he is in great danger...
29
00:02:28,840 --> 00:02:31,319
because he has, on his nose...
30
00:02:32,960 --> 00:02:34,279
that horn...
31
00:02:39,080 --> 00:02:41,559
which is worth its weight in gold.
32
00:02:41,640 --> 00:02:44,199
(RHINO SNORTING)
33
00:02:47,560 --> 00:02:50,439
The demand for rhino horn has rocketed.
34
00:02:50,920 --> 00:02:54,239
There has been
a 3,000% increase in poaching
35
00:02:54,320 --> 00:02:57,119
just in the last five years.
36
00:02:57,200 --> 00:02:58,319
(RHINO SNORTING)
37
00:02:58,400 --> 00:03:03,759
Today, powdered rhino horn
can fetch up to $65,000 a kilo.
38
00:03:04,920 --> 00:03:08,599
Rhinos are a lucrative target
for organised crime.
39
00:03:10,000 --> 00:03:13,959
In Chinese medicine, it's believed that
rhino horn can reduce fever.
40
00:03:14,040 --> 00:03:16,999
And some Vietnamese sell it
as a cure for everything,
41
00:03:17,080 --> 00:03:19,159
from cancer to hangovers.
42
00:03:19,240 --> 00:03:22,999
It's made of keratin,
the same substance as hair and nail
43
00:03:23,080 --> 00:03:26,639
and it has no clinically proven
medicinal value.
44
00:03:26,800 --> 00:03:27,799
(RHINO SNORTING)
45
00:03:31,120 --> 00:03:35,479
But it has made every black rhino
in Africa a target.
46
00:03:35,720 --> 00:03:39,599
They've all been killed
in Uganda and Rwanda,
47
00:03:39,680 --> 00:03:43,439
and there are only
around 600 left here, in Kenya.
48
00:03:46,720 --> 00:03:49,799
But these are not poachers.
49
00:03:49,880 --> 00:03:52,359
- These are protectors.
- (COCKING GUN)
50
00:03:52,440 --> 00:03:53,559
(SHOT FIRED)
51
00:03:54,480 --> 00:03:55,639
(RHINOS GRUNTING)
52
00:04:01,480 --> 00:04:06,319
And that protection is overseen
by rhino expert Dr. Matthew Mutinda,
53
00:04:06,400 --> 00:04:09,439
one of the Kenya Wildlife Services'
top vets.
54
00:04:11,400 --> 00:04:14,479
DR MUTINDA: Black rhinos
are critically endangered.
55
00:04:14,760 --> 00:04:18,799
And that is what we at Lewa Wildlife
Conservancy, we're trying to do.
56
00:04:18,880 --> 00:04:23,879
Save the animal, provide a safe
and secure sanctuary,
57
00:04:24,000 --> 00:04:27,319
where the animal can breed
and live freely.
58
00:04:28,840 --> 00:04:32,039
ATTENBOROUGH: There aren't
many true wild rhinos left in Africa.
59
00:04:32,120 --> 00:04:35,079
Most, like these,
in Lewa Wildlife Conservancy
60
00:04:35,160 --> 00:04:37,119
are under armed guard.
61
00:04:38,520 --> 00:04:42,719
This young female has reached the age
when Matthew must do some health checks,
62
00:04:42,800 --> 00:04:44,879
including taking blood samples.
63
00:04:46,280 --> 00:04:48,759
This will help deter
poachers and traffickers,
64
00:04:48,840 --> 00:04:53,999
as DNA in illegally traded rhino horn
can be tracked back to its origin.
65
00:04:56,080 --> 00:05:00,119
If you have to do
anaesthesia in the wild,
66
00:05:00,200 --> 00:05:03,679
you will expect some degree of risk.
67
00:05:03,800 --> 00:05:06,479
ATTENBOROUGH: This female has reacted
badly to the anaesthetic.
68
00:05:07,120 --> 00:05:08,679
(SPEAKING IN LOCAL DIALECT)
69
00:05:09,720 --> 00:05:15,039
She's not breathing. It's a rare
and extremely serious situation.
70
00:05:16,600 --> 00:05:19,279
He knows that the next few minutes
are crucial.
71
00:05:19,440 --> 00:05:21,639
(INDISTINCT CHATTER)
72
00:05:21,720 --> 00:05:23,279
And when an animal is this big,
73
00:05:23,360 --> 00:05:27,079
there's only one way to get the heart
going again when you're out in the bush.
74
00:05:33,400 --> 00:05:35,279
Thanks to Matthew's quick thinking,
75
00:05:35,360 --> 00:05:38,119
they can hear
that she's breathing again.
76
00:05:39,960 --> 00:05:41,479
(SPEAKING IN LOCAL DIALECT)
77
00:05:41,560 --> 00:05:43,999
They've got to get her back on her feet.
78
00:05:53,600 --> 00:05:55,599
(ANXIOUS CHATTER)
79
00:06:01,040 --> 00:06:03,599
Not surprisingly, she's disorientated.
80
00:06:06,520 --> 00:06:07,759
(THUDDING)
81
00:06:07,840 --> 00:06:10,439
(RHINO SNORTING)
82
00:06:17,280 --> 00:06:18,879
Mission accomplished.
83
00:06:20,880 --> 00:06:22,159
It's been an ordeal,
84
00:06:22,240 --> 00:06:25,999
but now this rhino can be tracked
and protected for the rest of her life.
85
00:06:26,880 --> 00:06:30,399
Within minutes, she's grazing peacefully
again, with her mother.
86
00:06:32,360 --> 00:06:34,959
It may seem heartless
to treat an animal like that,
87
00:06:35,040 --> 00:06:38,519
but we have to keep tabs on them
and be able to identify individuals.
88
00:06:38,600 --> 00:06:40,399
They're in great danger.
89
00:06:40,480 --> 00:06:46,639
Even now, on average, one rhino is
killed by poachers every day in Africa.
90
00:06:50,960 --> 00:06:54,239
There are so few black rhino
left in Kenya
91
00:06:54,320 --> 00:06:57,159
that we're getting to know
each individual.
92
00:07:01,280 --> 00:07:04,599
But this is still a creature
that can surprise us.
93
00:07:08,840 --> 00:07:12,279
Previously, it was widely believed
that black rhinos
94
00:07:12,360 --> 00:07:14,679
were largely solitary creatures.
95
00:07:18,080 --> 00:07:21,639
Here, in the Kalahari,
a starlight camera reveals
96
00:07:21,760 --> 00:07:25,719
that they may be much more sociable
than many thought.
97
00:07:28,880 --> 00:07:30,639
(RHINOS GRUNTING)
98
00:07:30,720 --> 00:07:35,719
This waterhole gathering
is an enchanting window into the past.
99
00:07:42,000 --> 00:07:45,719
Early explorers reported seeing
a rhino behind every bush.
100
00:07:46,920 --> 00:07:48,679
Before the invention of the gun
101
00:07:48,760 --> 00:07:51,479
there were probably
hundreds of thousands of rhinos
102
00:07:51,560 --> 00:07:52,919
across the continent.
103
00:07:55,760 --> 00:07:57,879
The people protecting rhinos in Africa
104
00:07:57,960 --> 00:08:01,079
are striving to ensure that we'll
still be able to witness
105
00:08:01,160 --> 00:08:05,079
wonderful scenes like this
in 50 years' time.
106
00:08:11,960 --> 00:08:15,079
Right across Africa,
conservationists have realised
107
00:08:15,240 --> 00:08:19,479
that if we want to save our big animals,
then now is the time.
108
00:08:20,680 --> 00:08:25,199
The human population of the continent
has just exceeded one billion,
109
00:08:25,280 --> 00:08:29,519
and many wild animals are being hunted
commercially for food.
110
00:08:29,600 --> 00:08:31,599
Some legally.
111
00:08:31,680 --> 00:08:33,999
But many illegally.
112
00:08:34,080 --> 00:08:36,199
(WILDEBEEST LOWING)
113
00:08:36,280 --> 00:08:41,079
Wildlife meat is often sold
as goat or beef.
114
00:08:41,200 --> 00:08:42,599
The amount is astonishing.
115
00:08:42,680 --> 00:08:46,159
Millions of tonnes are eaten
across Africa every year.
116
00:08:46,880 --> 00:08:50,359
At this rate, some species are almost
certainly heading for extinction.
117
00:08:54,640 --> 00:08:57,959
But commercial hunting
is not just affecting the grazers.
118
00:08:58,560 --> 00:09:02,399
As the prey decreases,
it's affecting the predators, too.
119
00:09:03,600 --> 00:09:09,039
Fifty years ago, there were about
half a million lions in Africa.
120
00:09:09,560 --> 00:09:12,999
Today, there are less than 30,000.
121
00:09:13,080 --> 00:09:15,399
But in one particular part of Africa,
122
00:09:15,480 --> 00:09:18,439
things are improving
in a quite extraordinary way.
123
00:09:26,800 --> 00:09:31,959
These hunters have become
part of a new and unlikely alliance.
124
00:09:33,000 --> 00:09:37,839
In recent years, hungry lions have
increasingly been killing livestock.
125
00:09:38,000 --> 00:09:39,679
(MOOING)
126
00:09:40,480 --> 00:09:45,519
One group of traditional Maasai have
reacted in a very untraditional way.
127
00:09:47,000 --> 00:09:52,199
The Maasai are cattle herders
who don't eat wild animals.
128
00:09:52,280 --> 00:09:56,039
But when lions attack their herds,
they've always retaliated.
129
00:09:58,240 --> 00:10:01,679
Maasai and lions
are ancient adversaries.
130
00:10:03,680 --> 00:10:07,159
A lion hunt is still a rite of passage
for young Maasai warriors
131
00:10:07,240 --> 00:10:09,439
like Olubi Lairumbe.
132
00:10:09,520 --> 00:10:12,199
(SPEAKING IN LOCAL DIALECT)
133
00:10:13,440 --> 00:10:15,319
TRANSLATOR:
For me and any Maasai,
134
00:10:15,880 --> 00:10:17,839
killing a lion is
the ultimate fulfilment
135
00:10:17,920 --> 00:10:19,679
of a truly accomplished Maasai.
136
00:10:22,680 --> 00:10:24,399
Nothing compares to that.
137
00:10:26,960 --> 00:10:30,519
ATTENBOROUGH: There is nobody who knows
more about living alongside lions
138
00:10:30,600 --> 00:10:32,199
than the Maasai themselves.
139
00:10:32,840 --> 00:10:36,399
I met Olubi and some of
the other warriors in his village
140
00:10:36,480 --> 00:10:40,679
to find out about their relationship
with the local pride.
141
00:10:40,760 --> 00:10:43,479
How many lions are there around here?
142
00:10:43,560 --> 00:10:46,039
(SPEAKING IN LOCAL DIALECT)
143
00:10:46,120 --> 00:10:48,759
TRANSLATOR:
Around here there are about a hundred.
144
00:10:48,840 --> 00:10:49,839
- Oh.
- Yeah.
145
00:10:49,920 --> 00:10:51,879
So they all have names?
146
00:10:56,160 --> 00:11:00,519
TRANSLATOR: Every single lion
has a name. A Maasai name.
147
00:11:00,600 --> 00:11:04,879
And when you see a lion,
do you know how it's going to behave?
148
00:11:06,720 --> 00:11:07,839
TRANSLATOR: It depends on the lion.
149
00:11:10,880 --> 00:11:14,399
TRANSLATOR: For a Maasai warrior,
lions are nothing to be scared of.
150
00:11:16,520 --> 00:11:20,279
If I saw a lion...
A lion would be likely to attack me.
151
00:11:21,160 --> 00:11:22,199
TRANSLATOR:
Only if you threaten it.
152
00:11:22,280 --> 00:11:24,199
Hmm, well,
I hope the next lion knows that.
153
00:11:24,280 --> 00:11:26,239
(ALL LAUGHING)
154
00:11:30,200 --> 00:11:33,479
ATTENBOROUGH: Olubi killed his first
lion when he was just 17,
155
00:11:33,560 --> 00:11:35,359
after it attacked his cattle.
156
00:11:37,000 --> 00:11:40,839
Unfortunately,
the lion turned out to be pregnant.
157
00:11:40,920 --> 00:11:44,119
And that led
to a remarkable turnaround.
158
00:11:44,200 --> 00:11:46,799
(SPEAKING IN LOCAL DIALECT)
159
00:11:48,320 --> 00:11:50,479
TRANSLATOR:
The Maasai respect all living things.
160
00:11:52,080 --> 00:11:55,719
And I began to feel guilty
about the lion that I had killed.
161
00:11:59,960 --> 00:12:02,079
In the end, I came to admire the lions.
162
00:12:06,920 --> 00:12:09,679
ATTENBOROUGH:
Olubi had a dramatic change of heart.
163
00:12:11,240 --> 00:12:14,999
He turned his back on hundreds of years
of Maasai tradition.
164
00:12:16,240 --> 00:12:20,359
Along with some other warriors,
Olubi became a lion guardian.
165
00:12:21,960 --> 00:12:25,719
Instead of hunting lions,
Olubi would be protecting them.
166
00:12:30,320 --> 00:12:34,959
He teamed up with Stephanie Dolrenry,
who helped pioneer the project.
167
00:12:35,080 --> 00:12:36,879
(SPEAKING IN LOCAL DIALECT)
168
00:12:37,000 --> 00:12:39,159
Just by respecting their traditions
169
00:12:39,280 --> 00:12:41,359
and also bringing in
their ecological knowledge,
170
00:12:41,680 --> 00:12:43,079
it's been hugely successful.
171
00:12:43,520 --> 00:12:45,839
They know their areas,
they know how to track lions,
172
00:12:45,920 --> 00:12:48,319
they've been doing it
for generation after generation.
173
00:12:48,400 --> 00:12:49,999
They know how to track them,
they know how to hunt them,
174
00:12:50,080 --> 00:12:51,159
they know how to find them.
175
00:12:55,640 --> 00:12:58,959
ATTENBOROUGH:
This is only a small-scale project.
176
00:12:59,720 --> 00:13:01,719
But with lion numbers
as low as they are,
177
00:13:01,800 --> 00:13:04,519
they need all the help they can get.
178
00:13:04,840 --> 00:13:07,919
Olubi is tracking radio-collared lions.
179
00:13:08,000 --> 00:13:10,839
He's able to warn villagers
to move their cattle
180
00:13:10,920 --> 00:13:12,039
when the pride is in the area.
181
00:13:13,320 --> 00:13:15,759
And so they're avoiding conflict.
182
00:13:20,320 --> 00:13:22,679
No lions have been killed
in the immediate area
183
00:13:22,760 --> 00:13:24,759
since the project began.
184
00:13:24,840 --> 00:13:27,959
By combining the science,
both ancient and contemporary,
185
00:13:28,040 --> 00:13:30,199
they're beginning to make
a real difference.
186
00:13:31,520 --> 00:13:33,679
STEPHANIE:
There's so much to be learned.
187
00:13:33,760 --> 00:13:38,239
I feel I bring in modern technology,
modern knowledge,
188
00:13:38,320 --> 00:13:41,159
and, in return, they teach us
about the environment,
189
00:13:41,240 --> 00:13:43,319
and how things have changed
in their environment.
190
00:13:44,320 --> 00:13:46,559
And it's a really neat exchange...
191
00:13:46,960 --> 00:13:49,599
You can't say the biologists
are the teachers
192
00:13:49,680 --> 00:13:51,879
or the guardians are the teachers.
193
00:13:51,960 --> 00:13:54,079
We're both teachers
and we're both students.
194
00:13:54,160 --> 00:13:57,399
And I think that's...
That blend is amazing.
195
00:13:58,760 --> 00:13:59,799
ATTENBOROUGH:
Critically,
196
00:13:59,880 --> 00:14:03,159
at the heart of this project
is a huge attitude change
197
00:14:03,240 --> 00:14:05,439
by these Maasai warriors.
198
00:14:05,520 --> 00:14:09,919
An animal that was once
their sworn enemy, they now protect.
199
00:14:10,040 --> 00:14:13,239
And their willingness to share knowledge
with other communities
200
00:14:13,320 --> 00:14:18,439
means that projects like this could be
repeated in other parts of Africa.
201
00:14:18,600 --> 00:14:24,079
Traditionally, when a warrior killed
a lion, he took the name of the lion.
202
00:14:24,160 --> 00:14:26,319
Now, it's the other way round.
203
00:14:26,400 --> 00:14:31,559
Now the lion takes the name
of the warrior who protects it.
204
00:14:31,640 --> 00:14:34,239
The scheme is a huge success.
205
00:14:34,320 --> 00:14:39,279
There are about 100 lions involved
in this scheme in this neighbourhood.
206
00:14:39,360 --> 00:14:43,799
This is 21st century
conservation in action.
207
00:14:53,400 --> 00:14:57,839
Perhaps the biggest threat to wildlife
is the competition for space
208
00:14:57,920 --> 00:15:00,999
with the rapidly growing
human population.
209
00:15:07,760 --> 00:15:12,439
The Virunga volcanoes straddle
the borders of Rwanda, Uganda
210
00:15:12,520 --> 00:15:14,839
and the Democratic Republic of Congo.
211
00:15:17,000 --> 00:15:19,799
The rich volcanic soils
are extremely fertile.
212
00:15:19,880 --> 00:15:23,559
It's one of the most intensively
cultivated areas in Africa.
213
00:15:28,360 --> 00:15:33,239
But the farmers also share this region
with one of our closest relatives.
214
00:15:33,760 --> 00:15:37,199
This is home to the last 800 or so
215
00:15:37,280 --> 00:15:40,359
wild mountain gorillas left on Earth.
216
00:15:42,640 --> 00:15:44,639
We know a great deal
about these animals.
217
00:15:44,720 --> 00:15:47,519
They've been closely studied
for 50 years.
218
00:15:49,880 --> 00:15:54,239
One strong silverback male
keeps everyone in order.
219
00:15:59,160 --> 00:16:02,519
And gorilla family life
is mostly peaceful.
220
00:16:02,960 --> 00:16:04,519
(MURMURING)
221
00:16:04,600 --> 00:16:07,839
Until a few generations ago,
mountain gorillas,
222
00:16:07,920 --> 00:16:10,079
hidden in the seclusion
of their forests,
223
00:16:10,160 --> 00:16:13,319
were seldom seen by human beings.
224
00:16:13,400 --> 00:16:17,279
But their habitat was steadily
being carved away.
225
00:16:17,360 --> 00:16:19,639
And now these gorillas are marooned
226
00:16:19,720 --> 00:16:23,719
on the volcanic slopes
in a sea of farmland.
227
00:16:28,200 --> 00:16:31,959
The fact that gorillas now
regularly come into contact with people
228
00:16:32,040 --> 00:16:35,279
not only means an increased
threat of poaching,
229
00:16:35,360 --> 00:16:37,359
but also of disease.
230
00:16:39,000 --> 00:16:43,519
Gorillas have little or no resistance
to the bugs that we carry.
231
00:16:44,360 --> 00:16:45,999
(GRUNTS)
232
00:16:55,480 --> 00:16:59,479
Numbers here once dropped to around 250.
233
00:16:59,640 --> 00:17:01,399
They were facing extinction.
234
00:17:02,560 --> 00:17:04,639
Action had to be taken.
235
00:17:08,600 --> 00:17:12,279
The boundaries of the national park
were strictly enforced,
236
00:17:12,360 --> 00:17:15,559
halting the encroachment of farmland.
237
00:17:15,640 --> 00:17:17,759
And it was decided
that the only solution
238
00:17:18,200 --> 00:17:22,119
was to intensively manage
the remaining gorillas.
239
00:17:24,480 --> 00:17:27,599
Teams of scientists
constantly monitor them.
240
00:17:29,720 --> 00:17:32,999
Their forests are patrolled
to cut poachers' snares.
241
00:17:33,480 --> 00:17:34,479
(GRUNTS)
242
00:17:35,040 --> 00:17:37,439
And vets watch their health closely.
243
00:17:40,200 --> 00:17:43,199
This is funded mostly
through ecotourism
244
00:17:43,280 --> 00:17:45,639
and donations from all over the world.
245
00:17:49,080 --> 00:17:52,399
Mountain gorillas are now
back from the brink.
246
00:18:00,000 --> 00:18:04,999
This level of human intervention
might not be ideal, but it's working.
247
00:18:06,840 --> 00:18:10,679
Every year there are
a few more mountain gorillas
248
00:18:10,760 --> 00:18:13,359
and possibly just
a little more optimism.
249
00:18:16,880 --> 00:18:19,519
Intensive management
within a protected area
250
00:18:19,600 --> 00:18:23,479
may represent the only future
for many African species.
251
00:18:27,240 --> 00:18:30,439
But for some animals
that is simply not possible.
252
00:18:31,240 --> 00:18:32,959
(ELEPHANT TRUMPETING)
253
00:18:33,040 --> 00:18:36,479
What happens if the animal
you're trying to protect
254
00:18:36,560 --> 00:18:39,279
is not suited to park life?
255
00:18:47,320 --> 00:18:50,919
Elephants require vast amounts
of space to roam.
256
00:18:52,280 --> 00:18:56,639
They have a range
of up to 1,300 square miles.
257
00:18:57,800 --> 00:18:58,879
Given the chance,
258
00:18:58,960 --> 00:19:02,759
they will even move between countries
in search of the best food,
259
00:19:02,840 --> 00:19:05,519
particularly if conditions get rough.
260
00:19:11,640 --> 00:19:16,879
This was the scene in
Amboseli National Park in 2009.
261
00:19:20,120 --> 00:19:24,119
The park is home to nearly
one and a half thousand elephants.
262
00:19:24,840 --> 00:19:28,559
And this was the worst drought
for half a century.
263
00:19:31,000 --> 00:19:36,079
60% of zebras and 95% of wildebeest
were wiped out.
264
00:19:39,600 --> 00:19:43,839
The seasonal rains had failed
for the last two years.
265
00:19:43,920 --> 00:19:48,079
And the elephants that lived here
were slowly starving.
266
00:19:48,160 --> 00:19:52,399
The park created to protect them
is now surrounded by farmland.
267
00:19:53,640 --> 00:19:57,119
The elephants had little choice
of where else to go.
268
00:20:01,280 --> 00:20:04,999
Caught up in this catastrophe
were three sisters.
269
00:20:05,320 --> 00:20:08,879
They are the frontline
for elephant protection in the park.
270
00:20:09,760 --> 00:20:12,439
And they know these animals
better than anyone else.
271
00:20:13,800 --> 00:20:15,359
Nora Njiraini,
272
00:20:15,440 --> 00:20:18,399
and Katito and Soila Sayialel.
273
00:20:18,680 --> 00:20:21,119
SOILA: All the elephants
have been given names.
274
00:20:21,200 --> 00:20:22,599
They're a family to us.
275
00:20:23,280 --> 00:20:24,639
Hello, Anastasia.
276
00:20:28,240 --> 00:20:30,079
ATTENBOROUGH: The sisters
have been following these elephants
277
00:20:30,160 --> 00:20:31,839
for over 25 years,
278
00:20:32,000 --> 00:20:33,599
trying to ensure their safety,
279
00:20:33,680 --> 00:20:37,239
particularly at times when life
is tough for these animals.
280
00:20:37,960 --> 00:20:40,199
SOILA: It really was terrible.
281
00:20:40,280 --> 00:20:42,359
There was nothing, actually, to feed on.
282
00:20:42,640 --> 00:20:46,439
We even went and asked
the old Maasai men
283
00:20:46,520 --> 00:20:48,719
whether they have ever
experienced such a drought.
284
00:20:49,280 --> 00:20:53,999
The only time it was close
to what was then, was in 1961.
285
00:20:55,960 --> 00:20:57,639
SOILA: In 2009,
286
00:20:58,520 --> 00:21:00,639
we lost quite a number of elephants.
287
00:21:00,720 --> 00:21:03,479
I think we lost about 400 elephants.
288
00:21:04,120 --> 00:21:06,799
SOILA:
And it started with the young ones.
289
00:21:12,720 --> 00:21:14,959
ATTENBOROUGH:
Elephants usually escape drought
290
00:21:15,040 --> 00:21:17,639
by moving into
other less affected areas.
291
00:21:18,280 --> 00:21:22,399
But Africa's human population
is growing at double the global rate.
292
00:21:23,040 --> 00:21:25,879
And traditional migration routes
have been cut
293
00:21:25,960 --> 00:21:29,879
by the developments
of towns, cities, farmland and roads,
294
00:21:30,680 --> 00:21:33,039
leaving these elephants stuck.
295
00:21:37,440 --> 00:21:40,159
This young calf is starving,
296
00:21:40,240 --> 00:21:42,999
and there is
nothing they can do to help.
297
00:22:02,440 --> 00:22:05,679
For the sisters,
who know each elephant personally,
298
00:22:05,760 --> 00:22:08,079
this is a terrible moment.
299
00:22:09,600 --> 00:22:12,799
SOILA: It is something
that we feel in our hearts.
300
00:22:13,040 --> 00:22:15,759
You can imagine
the kind of feelings that we get.
301
00:22:15,840 --> 00:22:19,479
You know, knowing those elephants
and seeing something like that happen,
302
00:22:19,560 --> 00:22:21,599
it really touches us.
303
00:22:23,160 --> 00:22:27,479
ATTENBOROUGH: It was a tough year for
all the young elephants in the region.
304
00:22:27,600 --> 00:22:30,399
We lost all the calves
who were born that year.
305
00:22:30,480 --> 00:22:32,359
All of them. We lost them.
306
00:22:37,680 --> 00:22:38,999
(GRUNTING)
307
00:22:39,080 --> 00:22:42,599
ATTENBOROUGH: There was nothing
the sisters could do to save the baby.
308
00:22:45,240 --> 00:22:47,999
But they were determined
to save any elephants they could,
309
00:22:48,080 --> 00:22:51,279
especially mothers
who could breed again.
310
00:22:54,560 --> 00:22:56,279
(OVERLAPPING CHATTER)
311
00:22:57,120 --> 00:22:59,999
They found this female
stuck in the mud, exhausted,
312
00:23:00,080 --> 00:23:01,959
in a dried-up lakebed.
313
00:23:03,280 --> 00:23:05,079
(BREATHING HEAVILY)
314
00:23:06,160 --> 00:23:07,719
(MAN SPEAKING IN LOCAL DIALECT)
315
00:23:10,040 --> 00:23:13,239
The elephant that got stuck
in the mud was Qualida.
316
00:23:16,320 --> 00:23:19,999
Poor thing, you know,
she was there for quite a long time.
317
00:23:22,560 --> 00:23:25,199
SOILA: The Maasai reported it to us,
318
00:23:25,280 --> 00:23:29,799
and we had to combine efforts with
the Kenya Wildlife Services people.
319
00:23:31,320 --> 00:23:33,359
(ALL SHOUTING)
320
00:23:37,640 --> 00:23:39,759
ATTENBOROUGH:
Weighing about three tonnes,
321
00:23:39,840 --> 00:23:42,719
Qualida is just too heavy
to shift by hand.
322
00:23:42,800 --> 00:23:44,599
She's weakening fast.
323
00:23:47,840 --> 00:23:51,199
So the next morning,
heavy machinery is brought in.
324
00:23:52,680 --> 00:23:54,119
(MAN SPEAKING IN LOCAL DIALECT)
325
00:24:03,000 --> 00:24:04,279
(PEOPLE CHEERING)
326
00:24:10,480 --> 00:24:11,679
(MEN SPEAKING IN LOCAL DIALECT)
327
00:24:11,760 --> 00:24:12,959
(WHISTLING)
328
00:24:23,240 --> 00:24:25,079
After two days stuck in the mud,
329
00:24:25,160 --> 00:24:27,399
Qualida is exhausted.
330
00:24:27,520 --> 00:24:29,519
But she is up on her feet again.
331
00:24:38,480 --> 00:24:39,999
(THUNDER RUMBLES)
332
00:24:47,080 --> 00:24:49,879
The rains did return to Amboseli,
333
00:24:49,960 --> 00:24:53,959
and, thanks in part to the work
of those dedicated three women,
334
00:24:54,040 --> 00:24:57,399
elephant numbers
are now beginning to rise again.
335
00:25:00,840 --> 00:25:05,159
There's no doubt
that this was an extremely severe event.
336
00:25:06,040 --> 00:25:10,079
But is it an isolated incident
or a developing pattern?
337
00:25:12,040 --> 00:25:13,919
SOILA: Especially with global warming,
338
00:25:14,000 --> 00:25:15,799
we actually don't know
what's going to happen,
339
00:25:15,880 --> 00:25:19,839
but we just have to cross fingers
and hope for a better future.
340
00:25:24,880 --> 00:25:27,159
ATTENBOROUGH: Given the opportunity,
the numbers of elephants
341
00:25:27,240 --> 00:25:29,119
in East Africa will recover.
342
00:25:29,200 --> 00:25:32,239
Especially if they are given
the freedom to range widely,
343
00:25:32,320 --> 00:25:34,799
and so avoid
the harshest conditions.
344
00:25:37,240 --> 00:25:40,199
One solution to help elephants
find the space they need
345
00:25:40,280 --> 00:25:45,039
is to link parks together
and provide safe routes between them.
346
00:25:46,640 --> 00:25:48,919
Elephants are great travellers,
347
00:25:49,320 --> 00:25:52,919
and here, in this part of Kenya,
they regularly moved from the lowlands
348
00:25:53,000 --> 00:25:57,279
up the side of the mountains
to feed in the forests up there.
349
00:25:57,680 --> 00:26:00,439
But then, the human population
of Kenya grew,
350
00:26:00,720 --> 00:26:03,679
and roads like this one
were constructed.
351
00:26:04,080 --> 00:26:07,239
Penning the elephants
down in the lowlands
352
00:26:07,320 --> 00:26:10,319
where they created havoc
amongst the farms.
353
00:26:10,680 --> 00:26:14,559
Not only that, there were dangers
of collisions on the road.
354
00:26:15,040 --> 00:26:18,719
And then someone suggested
building an underpass.
355
00:26:19,920 --> 00:26:22,599
Within 24 hours of it being completed,
356
00:26:22,680 --> 00:26:24,399
one elephant had passed through,
357
00:26:24,600 --> 00:26:27,319
and now all the elephants
use that route
358
00:26:27,400 --> 00:26:30,919
to go up the mountain,
often at night, to feed.
359
00:26:38,240 --> 00:26:43,359
Simple ideas like this underpass
are a lifeline for these elephants.
360
00:26:43,440 --> 00:26:45,759
Especially in times of drought.
361
00:26:49,880 --> 00:26:52,159
Africa's climate is certainly changing.
362
00:26:52,800 --> 00:26:54,399
Some parts of the continent
363
00:26:54,480 --> 00:26:57,079
have become three and a half degrees
centigrade hotter
364
00:26:57,160 --> 00:26:58,759
in the past 20 years.
365
00:27:01,280 --> 00:27:05,199
At the summit of Africa's
most famous mountain, Kilimanjaro,
366
00:27:05,280 --> 00:27:08,799
80 percent of its permanent ice fields
have disappeared.
367
00:27:12,760 --> 00:27:15,679
Soon, it will be free of ice altogether.
368
00:27:18,440 --> 00:27:19,599
All over Africa
369
00:27:19,680 --> 00:27:24,519
the mountainous regions are often
the first indicators of climate change.
370
00:27:33,560 --> 00:27:39,079
Here, in the Ethiopian Highlands,
live very unusual-looking creatures.
371
00:27:43,560 --> 00:27:45,679
Gelada baboons.
372
00:27:48,800 --> 00:27:51,599
Climate change refugees.
373
00:27:53,080 --> 00:27:56,039
Although this region of Ethiopia
lies in the tropics,
374
00:27:56,120 --> 00:27:59,559
up at 4,000 metres,
it doesn't feel like it.
375
00:28:01,360 --> 00:28:03,319
Unlike most African animals,
376
00:28:03,400 --> 00:28:07,079
geladas are adapted
to life in the cold.
377
00:28:10,280 --> 00:28:13,559
They used to be one of Africa's
most successful primates,
378
00:28:13,640 --> 00:28:15,719
found all over the continent.
379
00:28:16,040 --> 00:28:18,999
At one stage, there were
six different species.
380
00:28:20,840 --> 00:28:22,999
Now there is only one.
381
00:28:28,360 --> 00:28:29,679
With the warming climate,
382
00:28:29,760 --> 00:28:32,399
their grazing is becoming
more and more scarce,
383
00:28:32,480 --> 00:28:35,119
restricted to cooler and higher places.
384
00:28:45,760 --> 00:28:49,599
These geladas are being forced
higher into the mountains.
385
00:28:51,040 --> 00:28:54,239
Soon there will be nowhere left to go.
386
00:28:56,960 --> 00:28:59,879
This is a species living on the edge.
387
00:29:01,840 --> 00:29:04,359
Even though they're isolated
on the mountain tops,
388
00:29:04,480 --> 00:29:06,919
they're not immune to our influence.
389
00:29:07,200 --> 00:29:09,079
As a result of changing climate,
390
00:29:09,160 --> 00:29:13,039
these gelada baboons
may soon be gone from our planet.
391
00:29:22,120 --> 00:29:25,599
Africa is the world's
hottest continent.
392
00:29:27,080 --> 00:29:29,679
And there is no doubt,
it's getting warmer.
393
00:29:32,520 --> 00:29:35,959
The Sahara is the largest
hot desert in the world.
394
00:29:37,000 --> 00:29:40,119
Very little can survive
in these harsh conditions.
395
00:29:50,760 --> 00:29:54,319
Along the desert edge, life clings on
396
00:29:54,400 --> 00:29:57,559
in the face of encroaching sands.
397
00:29:57,640 --> 00:29:59,399
But for how long?
398
00:30:01,280 --> 00:30:02,799
Alongside the wildlife,
399
00:30:02,880 --> 00:30:05,599
22 million people
struggle to make a living
400
00:30:05,680 --> 00:30:07,559
on these desert margins.
401
00:30:10,640 --> 00:30:15,159
Can anything be done to stop the sand
overwhelming this fragile land?
402
00:30:16,680 --> 00:30:19,759
One idea is to build
a green wall of trees
403
00:30:19,840 --> 00:30:21,319
across 11 countries.
404
00:30:22,000 --> 00:30:24,959
The project has already started,
in Senegal,
405
00:30:25,680 --> 00:30:29,399
but, like all big ideas,
it has big problems.
406
00:30:31,920 --> 00:30:34,959
Getting 11 countries
to work together is not easy,
407
00:30:35,040 --> 00:30:38,679
and simply irrigating
a 5,000-mile-long belt of trees
408
00:30:38,760 --> 00:30:40,799
is an ambitious task.
409
00:30:46,200 --> 00:30:48,839
But, all over Africa,
people are recognising
410
00:30:48,920 --> 00:30:51,039
how important it is to have trees
411
00:30:51,120 --> 00:30:53,119
as part of their local landscape.
412
00:30:55,600 --> 00:31:00,039
This group of volunteers has planted
nearly 100 million saplings.
413
00:31:02,520 --> 00:31:05,839
And they're just one of countless
similar groups and individuals,
414
00:31:05,960 --> 00:31:07,439
taking it upon themselves
415
00:31:07,520 --> 00:31:10,559
to reforest their own part
of this great continent.
416
00:31:15,360 --> 00:31:18,359
Trees are essential
for the future of the continent,
417
00:31:18,440 --> 00:31:20,879
and indeed to the rest of the planet.
418
00:31:26,880 --> 00:31:29,799
This is the Congo basin.
419
00:31:33,640 --> 00:31:36,679
It's one of the most biologically
important forests on Earth,
420
00:31:36,760 --> 00:31:38,759
and it's not just because
of the concentration
421
00:31:38,840 --> 00:31:40,999
of plants and animals that live here.
422
00:31:43,440 --> 00:31:46,399
It's because it's also one
of the powerhouses
423
00:31:46,480 --> 00:31:48,679
behind the planet's wind and rain.
424
00:31:52,720 --> 00:31:56,079
Each hectare of trees
releases as vapour
425
00:31:56,160 --> 00:32:00,199
almost 190,000 litres of water a year.
426
00:32:02,080 --> 00:32:04,639
This water passes into the atmosphere,
427
00:32:04,720 --> 00:32:07,439
to be transported
around the entire globe.
428
00:32:11,040 --> 00:32:13,119
That means the heart
of the world's weather
429
00:32:13,200 --> 00:32:15,759
lies in tropical forests.
430
00:32:22,280 --> 00:32:26,799
Unfortunately, there's an almost
insatiable demand in Europe and China,
431
00:32:26,880 --> 00:32:29,919
for hardwood from these very forests.
432
00:32:30,000 --> 00:32:32,879
And that is having an enormous impact.
433
00:32:35,040 --> 00:32:37,399
As more tropical forest is felled,
434
00:32:37,640 --> 00:32:40,679
some scientists are
seeing a correlation
435
00:32:40,760 --> 00:32:43,839
with changing storm patterns
across Europe and America.
436
00:32:45,240 --> 00:32:47,879
And it's likely to become more extreme.
437
00:32:48,320 --> 00:32:51,919
Staggeringly,
50 percent of the Congo basin forest
438
00:32:52,000 --> 00:32:54,159
has been allocated for logging.
439
00:32:55,960 --> 00:33:00,399
The future of Africa's forests
has never been more critical for us all.
440
00:33:04,760 --> 00:33:08,519
But the consequences of global warming
aren't limited to the land.
441
00:33:13,280 --> 00:33:16,559
Africa is almost completely
surrounded by oceans.
442
00:33:22,960 --> 00:33:24,399
Here, on the east coast,
443
00:33:24,480 --> 00:33:26,839
there are animals feeling
the change in climate
444
00:33:26,920 --> 00:33:28,759
in a most surprising way.
445
00:33:35,560 --> 00:33:38,639
This is a young female green turtle.
446
00:33:39,400 --> 00:33:42,599
During her lifetime,
she will travel thousands of miles
447
00:33:42,680 --> 00:33:44,879
through the ocean, looking for food.
448
00:33:46,640 --> 00:33:49,759
Turtles return to the same beach
from which they hatched
449
00:33:49,840 --> 00:33:51,639
to lay their own eggs.
450
00:33:52,600 --> 00:33:54,239
The eggs are buried in the sand,
451
00:33:54,360 --> 00:33:57,279
and the hatchlings will emerge
after about two months.
452
00:33:59,200 --> 00:34:02,679
Now, there's a strange thing.
about turtle eggs,
453
00:34:02,760 --> 00:34:06,839
and that is the temperature
at which the eggs are kept
454
00:34:06,920 --> 00:34:10,719
will determine the sex
of most of the hatchlings.
455
00:34:11,840 --> 00:34:14,599
If the sand temperature is high,
they will be female.
456
00:34:14,960 --> 00:34:17,319
If it's low, they will be male.
457
00:34:18,880 --> 00:34:22,079
So global warming
could have a crucial effect
458
00:34:22,160 --> 00:34:23,719
on turtle populations.
459
00:34:24,400 --> 00:34:25,759
And this young female
460
00:34:26,240 --> 00:34:27,799
may find it very difficult,
461
00:34:28,360 --> 00:34:32,079
in years to come,
to find a male with which to mate.
462
00:34:42,120 --> 00:34:46,639
But a local conservation group
recognised that the odds are stacking up
463
00:34:46,720 --> 00:34:48,359
against these little turtles.
464
00:34:52,480 --> 00:34:54,959
There's not much they can do
about climate change,
465
00:34:55,480 --> 00:34:57,799
but they have got together
with the local fishermen
466
00:34:57,880 --> 00:35:01,079
to try and improve
the turtles' chances of survival.
467
00:35:01,840 --> 00:35:03,559
Every turtle counts.
468
00:35:04,120 --> 00:35:07,719
So each time one is found injured
or accidentally caught in the nets,
469
00:35:07,960 --> 00:35:11,199
it's brought to Kahindi Changawa
and his team.
470
00:35:12,160 --> 00:35:17,599
CHANGAWA: So we began with only
16 fishermen altogether, in 1998,
471
00:35:17,680 --> 00:35:20,959
and now we have hundreds
of fishermen working with us.
472
00:35:24,040 --> 00:35:25,519
ATTENBOROUGH: Grazing by turtles
473
00:35:25,600 --> 00:35:28,839
is essential for the health
of the beds of seagrass.
474
00:35:29,800 --> 00:35:32,879
And these are the home
of shrimps and lobsters,
475
00:35:32,960 --> 00:35:35,479
and that, of course,
helps fishermen, too.
476
00:35:37,000 --> 00:35:39,759
The project has a turtle
rehabilitation centre,
477
00:35:39,880 --> 00:35:43,279
and for the last two years,
it's become home to Shella.
478
00:35:46,400 --> 00:35:50,799
CHANGAWA: She had an accident
with a boat, was hit from behind.
479
00:35:51,200 --> 00:35:55,079
She lost three ribs
and her spine was, as well, damaged.
480
00:35:55,520 --> 00:35:58,199
It's now in the process
of healing back together.
481
00:36:02,000 --> 00:36:04,599
ATTENBOROUGH: Shella's injuries
have affected her buoyancy.
482
00:36:04,720 --> 00:36:06,159
She's healed well,
483
00:36:06,240 --> 00:36:08,959
and to encourage her
to exercise her flippers properly,
484
00:36:09,040 --> 00:36:12,119
she has, every day,
a little trip to the seaside.
485
00:36:16,920 --> 00:36:21,279
CHANGAWA: So we usually take Shella
for a sea bath on daily basis,
486
00:36:21,360 --> 00:36:23,439
and the whole reason why
we're doing that,
487
00:36:23,520 --> 00:36:27,479
we're trying to give her
enough room to get exercises.
488
00:36:32,320 --> 00:36:35,359
And she gets an opportunity
to eat her natural food.
489
00:36:35,840 --> 00:36:37,599
We believe that it keeps her fit,
490
00:36:37,680 --> 00:36:43,119
and the other thing is she gets
to use her rear flippers quite often.
491
00:36:47,280 --> 00:36:51,119
ATTENBOROUGH: For Kahindi, it's one
of the rewards for all his hard work.
492
00:36:51,920 --> 00:36:53,839
CHANGAWA: It's really,
really enjoyable.
493
00:36:54,320 --> 00:36:57,559
Very few people have the privilege,
like I do,
494
00:36:57,640 --> 00:37:00,679
swimming with the turtles,
and having that fun.
495
00:37:03,280 --> 00:37:04,839
I do enjoy what I'm doing.
496
00:37:17,440 --> 00:37:19,839
ATTENBOROUGH:
Shella certainly did get stronger,
497
00:37:20,400 --> 00:37:23,759
but the hope that someday
she might swim out in the open
498
00:37:23,840 --> 00:37:25,399
was not to be fulfilled.
499
00:37:25,800 --> 00:37:29,999
Unaccountably, she became weaker
and eventually died.
500
00:37:35,320 --> 00:37:38,879
This kind of work will
inevitably have setbacks.
501
00:37:39,440 --> 00:37:42,239
But there are always
new turtles to be cared for.
502
00:37:43,480 --> 00:37:45,159
ATTENBOROUGH: Is she healthy?
503
00:37:45,520 --> 00:37:49,399
Yeah, this one is healthy.
I mean, she has a few bruises,
504
00:37:49,480 --> 00:37:51,159
could be from the fishing gear.
505
00:37:51,880 --> 00:37:54,199
Um, like these ones here.
506
00:37:54,480 --> 00:37:56,759
ATTENBOROUGH: Oh, yeah,
but otherwise healthy?
507
00:37:56,840 --> 00:37:59,319
CHANGAWA: Otherwise, the turtle
is obviously really healthy.
508
00:37:59,520 --> 00:38:01,639
ATTENBOROUGH: Shall we let her go?
509
00:38:03,920 --> 00:38:06,879
CHANGAWA: Since 1998, till now,
510
00:38:06,960 --> 00:38:11,039
we've released over 8,200 turtles.
511
00:38:11,480 --> 00:38:14,239
It fills me...
feel proud and privileged.
512
00:38:14,320 --> 00:38:16,839
We've done lots of work
with the community,
513
00:38:16,920 --> 00:38:18,479
on changing their attitudes
514
00:38:18,560 --> 00:38:20,199
and their behaviours and everything.
515
00:38:20,280 --> 00:38:22,479
So I guess...
516
00:38:22,960 --> 00:38:25,599
our job as an organisation
is really successful.
517
00:38:30,080 --> 00:38:31,519
A young turtle like that
518
00:38:31,640 --> 00:38:34,999
could lay 6,000 or 7,000 eggs
519
00:38:35,080 --> 00:38:36,319
in her lifetime.
520
00:38:36,880 --> 00:38:39,799
So the survival of just one
521
00:38:40,080 --> 00:38:42,079
could have huge consequences.
522
00:38:44,080 --> 00:38:47,599
Saving just one individual
requires huge effort,
523
00:38:47,960 --> 00:38:50,759
and of course, saving a species
requires even more.
524
00:38:51,000 --> 00:38:55,959
But these heroic efforts are only
ever going to be a partial solution.
525
00:39:00,320 --> 00:39:03,759
Every individual animal is part
of a much bigger story,
526
00:39:03,840 --> 00:39:06,759
part of an interconnected web
of plants, animals,
527
00:39:06,840 --> 00:39:08,239
and the landscape itself,
528
00:39:08,640 --> 00:39:10,999
that make up an entire ecosystem.
529
00:39:15,120 --> 00:39:19,719
Saving ecosystems is the key
to Africa's wild future.
530
00:39:21,360 --> 00:39:25,399
Gorongosa in Mozambique,
is a modern-day Jurassic Park.
531
00:39:30,920 --> 00:39:33,919
It's ruled by some
of the world's biggest crocodiles.
532
00:39:39,520 --> 00:39:42,279
Some of these monsters
are six metres long
533
00:39:42,360 --> 00:39:44,439
and close to 50 years old.
534
00:39:48,800 --> 00:39:53,599
Somehow, they managed to escape
a civil war lasting nearly 20 years,
535
00:39:53,800 --> 00:39:55,799
which swept through Gorongosa.
536
00:39:57,400 --> 00:40:00,799
95% of all the other large animals
were wiped out.
537
00:40:03,600 --> 00:40:07,039
But 50 years ago
the scene was very different.
538
00:40:09,200 --> 00:40:13,119
This was a thriving tourist attraction,
a wild paradise.
539
00:40:14,480 --> 00:40:16,639
Visitors flocked from around the world,
540
00:40:16,720 --> 00:40:20,279
drawn by the vast range
and abundance of the wildlife.
541
00:40:23,880 --> 00:40:25,839
The most popular spot for tourists
542
00:40:25,920 --> 00:40:27,319
was an old restaurant,
543
00:40:27,400 --> 00:40:30,159
a lookout post for the local lions.
544
00:40:38,520 --> 00:40:40,799
The restaurant has long gone.
545
00:40:41,440 --> 00:40:43,079
Along with the lions.
546
00:40:44,560 --> 00:40:47,879
Gorongosa looked empty
and beyond rescue.
547
00:40:50,280 --> 00:40:51,879
But not to everyone.
548
00:40:51,960 --> 00:40:54,599
A brave and ambitious project began
549
00:40:54,680 --> 00:40:58,359
to try and restore the park
to its former richness and splendour.
550
00:40:59,520 --> 00:41:01,679
The first stage
is to find out which animals,
551
00:41:01,760 --> 00:41:03,679
as well as crocodiles, are still here.
552
00:41:04,840 --> 00:41:09,439
So the team is mapping and counting all
the big animals they see in the park.
553
00:41:14,160 --> 00:41:15,639
(INDISTINCT)
554
00:41:32,200 --> 00:41:37,199
But it soon became clear that these
big animals were only part of the story.
555
00:41:38,480 --> 00:41:40,159
Perhaps even more important
556
00:41:40,280 --> 00:41:42,519
might be the little ones
hidden underfoot.
557
00:41:44,640 --> 00:41:46,679
It's understanding these creatures
558
00:41:46,760 --> 00:41:48,439
that is attracting
some of the best minds
559
00:41:48,520 --> 00:41:50,079
in the scientific world.
560
00:41:52,000 --> 00:41:53,399
ED WILSON: You were
going to show me something?
561
00:41:53,520 --> 00:41:55,159
MAN: Yeah, something new.
562
00:41:56,000 --> 00:41:57,479
Professor Ed Wilson
563
00:41:57,560 --> 00:42:00,199
is a world expert on biodiversity.
564
00:42:00,560 --> 00:42:03,879
And at a mere 83,
he's still pursuing his passion -
565
00:42:04,040 --> 00:42:05,039
ants.
566
00:42:05,440 --> 00:42:07,759
You see, there's a big nest of...
I think they're Myrmicarias.
567
00:42:07,840 --> 00:42:11,199
WILSON: Wow!
Let me just get one specimen.
568
00:42:11,520 --> 00:42:13,319
If you look down at your feet,
569
00:42:14,600 --> 00:42:15,879
you may see them,
570
00:42:16,280 --> 00:42:19,399
walking by here and there, an ant,
a little beetle...
571
00:42:20,080 --> 00:42:23,679
What I like to call
the little things that run the earth.
572
00:42:28,440 --> 00:42:31,599
ATTENBOROUGH: It's the rich diversity
of insect life here
573
00:42:31,840 --> 00:42:34,639
that gives Gorongosa
the prospect of a future.
574
00:42:36,040 --> 00:42:39,479
These creatures form
the basis of life in the park.
575
00:42:42,720 --> 00:42:44,199
WILSON: This is so much fun.
576
00:42:44,400 --> 00:42:46,359
These little invertebrate creatures,
577
00:42:46,480 --> 00:42:50,079
the creatures that do most of the work,
turn most of the energy,
578
00:42:50,360 --> 00:42:52,159
save most of the material,
579
00:42:52,960 --> 00:42:57,879
and allow us to re-insert big animals
with some confidence.
580
00:42:58,160 --> 00:42:59,639
WILSON: Have you got it in the vial yet?
581
00:42:59,720 --> 00:43:02,279
MAN: Yeah, I got three of them.
WILSON: Oh, good.
582
00:43:03,360 --> 00:43:05,919
ATTENBOROUGH: Professor Wilson
was one of the first scientists
583
00:43:06,000 --> 00:43:08,959
to explore this area,
together with local wildlife biologist
584
00:43:09,280 --> 00:43:10,519
Tonga Torcida.
585
00:43:10,600 --> 00:43:11,919
That's a good one.
586
00:43:12,520 --> 00:43:14,159
If you could gather them all up,
587
00:43:14,320 --> 00:43:16,639
all these little
invertebrate creatures,
588
00:43:17,000 --> 00:43:17,999
and weigh them,
589
00:43:18,760 --> 00:43:20,159
they would weigh...
590
00:43:20,600 --> 00:43:24,639
far more than all of the big animals
put together,
591
00:43:24,720 --> 00:43:27,239
even in a fully restored park.
592
00:43:28,360 --> 00:43:29,919
ATTENBOROUGH:
It's these little creatures,
593
00:43:30,080 --> 00:43:31,959
together with the plants and trees,
594
00:43:32,080 --> 00:43:34,839
that still make this place
a viable option
595
00:43:34,920 --> 00:43:37,399
for re-introducing bigger animals.
596
00:43:37,760 --> 00:43:39,559
I can't be sure that's a new species
597
00:43:39,640 --> 00:43:42,199
but, you know, this is the kind
of thing that might be.
598
00:43:42,320 --> 00:43:44,439
This park came...
599
00:43:44,520 --> 00:43:47,399
that close to vanishing.
600
00:43:49,880 --> 00:43:52,919
And I'm happy to report
it is coming back.
601
00:43:53,960 --> 00:43:57,879
And this is one of the great stories.
It's inspirational, I think.
602
00:43:58,080 --> 00:44:02,719
And it's a fine shining example
of what to do with all our parks,
603
00:44:02,800 --> 00:44:06,919
even those that have been damaged
by human activity.
604
00:44:07,000 --> 00:44:08,719
ATTENBOROUGH: But there's another reason
605
00:44:08,800 --> 00:44:11,679
why Gorongosa is important
for the future of Africa,
606
00:44:11,760 --> 00:44:13,919
and perhaps for us all.
607
00:44:15,160 --> 00:44:17,519
WILSON: So it is here, in this park,
608
00:44:17,600 --> 00:44:19,279
that people come to see...
609
00:44:19,360 --> 00:44:21,839
not just the big animals
that thrill us,
610
00:44:21,920 --> 00:44:25,479
but they will see Earth
as it looked and felt
611
00:44:26,280 --> 00:44:28,039
before the coming of humanity.
612
00:44:31,720 --> 00:44:33,999
ATTENBOROUGH:
Saving big animals is important,
613
00:44:34,320 --> 00:44:36,279
but to do that with any real success,
614
00:44:36,360 --> 00:44:40,439
we have to start understanding
and preserving the plants and insects
615
00:44:40,520 --> 00:44:42,599
that support an ecosystem.
616
00:44:44,120 --> 00:44:47,839
It's this that will allow
the large animals to thrive.
617
00:44:48,960 --> 00:44:51,919
Gorongosa is a real success story.
618
00:44:52,840 --> 00:44:55,079
The government and the management team
619
00:44:55,160 --> 00:44:57,479
have pledged themselves to a plan
620
00:44:57,720 --> 00:45:00,359
to restore the land to what it was.
621
00:45:01,160 --> 00:45:04,799
While it can never be exactly
the same as it was before the war,
622
00:45:05,080 --> 00:45:09,079
it can still become a rich
and thriving ecosystem.
623
00:45:23,240 --> 00:45:27,319
The scale of the challenge
across Africa is enormous.
624
00:45:31,880 --> 00:45:34,439
After all, it's a huge continent.
625
00:45:37,400 --> 00:45:41,439
The United Kingdom, China,
the United States of America,
626
00:45:41,520 --> 00:45:45,359
India, Japan and most
of the rest of Europe
627
00:45:45,480 --> 00:45:48,039
would all fit within its borders.
628
00:45:51,440 --> 00:45:57,079
Africa still retains 45 percent
of the Earth's uncultivated land.
629
00:45:58,360 --> 00:46:01,359
It's still the greatest wilderness
on Earth.
630
00:46:02,560 --> 00:46:04,719
And that is why it's important.
631
00:46:07,720 --> 00:46:10,639
Human beings have lived
alongside wildlife here
632
00:46:10,720 --> 00:46:12,759
longer than anywhere else.
633
00:46:13,520 --> 00:46:15,599
But now, in the 21st century,
634
00:46:15,680 --> 00:46:18,319
animal numbers are at a critical level.
635
00:46:20,320 --> 00:46:23,879
Like it or not,
this generation is responsible
636
00:46:24,040 --> 00:46:26,799
for handing on the world's wildlife
to the next.
637
00:46:26,880 --> 00:46:29,159
Come on...
638
00:46:29,240 --> 00:46:32,799
That means taking care of the animals
and lands where they live,
639
00:46:32,880 --> 00:46:37,079
so there is still space
for us all to coexist.
640
00:46:40,600 --> 00:46:41,759
Nobody knows...
641
00:46:42,760 --> 00:46:46,759
what the future has in store
for this little calf.
642
00:46:47,440 --> 00:46:48,599
Or, indeed,
643
00:46:48,680 --> 00:46:52,439
how the changes that inevitably
are going to take place in Africa
644
00:46:52,520 --> 00:46:55,999
will affect the rest of the world
and this little animal.
645
00:46:57,120 --> 00:46:58,959
But one thing is certain -
646
00:46:59,800 --> 00:47:01,359
what happens here
647
00:47:01,840 --> 00:47:04,719
is more important
than it has ever been,
648
00:47:05,080 --> 00:47:08,279
and that the relationship
of the rest of the world
649
00:47:08,840 --> 00:47:12,239
to this great continent
and the creatures that live in it
650
00:47:12,520 --> 00:47:15,439
is more important than ever before.
651
00:47:26,480 --> 00:47:28,919
On whichever part of the planet we live,
652
00:47:29,760 --> 00:47:31,919
we all have a part to play
653
00:47:32,360 --> 00:47:36,479
in what sort of future
this wild continent has.
654
00:48:01,040 --> 00:48:03,119
ATTENBOROUGH: Africa, the final shoot.
655
00:48:03,600 --> 00:48:06,039
It's one of our most ambitious trips,
656
00:48:06,120 --> 00:48:08,239
with lots of locations to visit
657
00:48:08,320 --> 00:48:10,799
and many technical hurdles to overcome.
658
00:48:11,240 --> 00:48:12,479
Five, take one.
659
00:48:12,640 --> 00:48:16,239
To the west, a vast rainforest
the size of India.
660
00:48:19,640 --> 00:48:23,519
Helicopters enable us to go
to extraordinary landscapes.
661
00:48:24,120 --> 00:48:26,319
We're heading off
to do the very first piece to camera,
662
00:48:26,400 --> 00:48:28,639
the opening of the whole Africa series
with David.
663
00:48:29,960 --> 00:48:32,159
Well, how do you like
the view from my office?
664
00:48:32,600 --> 00:48:33,879
(LAUGHS)
665
00:48:34,160 --> 00:48:36,559
ATTENBOROUGH: And attempt
air-to-air filming.
666
00:48:36,640 --> 00:48:38,279
Standby, David, and action!
667
00:48:38,360 --> 00:48:42,759
I'm flying over the Great Rift Valley
in East Africa.
668
00:48:58,560 --> 00:49:01,479
ATTENBOROUGH: But perhaps
the most ambitious task for this shoot
669
00:49:01,720 --> 00:49:04,079
is the filming with black rhinoceros.
670
00:49:05,760 --> 00:49:07,999
They have a reputation
for being aggressive
671
00:49:08,080 --> 00:49:09,439
and, with poor eyesight,
672
00:49:09,520 --> 00:49:13,679
they're likely to charge objects
or people they don't recognise.
673
00:49:20,200 --> 00:49:23,079
But the plight of the rhino
is such an important story
674
00:49:23,160 --> 00:49:25,759
that we want to get as close to them
as possible.
675
00:49:26,320 --> 00:49:29,319
We also want to meet the people
who are working to protect them.
676
00:49:33,440 --> 00:49:37,919
So our team have come to assess
the viability of filming up-close
677
00:49:38,000 --> 00:49:41,599
with a rhino called Elvis,
who's been reared by humans.
678
00:49:42,640 --> 00:49:44,679
He should be safer than a wild rhino,
679
00:49:44,760 --> 00:49:48,519
but there's still a risk he could be
unpredictable with strangers.
680
00:49:50,000 --> 00:49:54,159
Wildlife ranger Tonga Casio
has bought up Elvis by hand
681
00:49:54,240 --> 00:49:58,039
and knows that tickling him gently
with a stick keeps him calm.
682
00:49:59,840 --> 00:50:02,119
But if anything
were to go seriously wrong,
683
00:50:02,200 --> 00:50:05,119
there would be little he could do
against the one-tonne Elvis.
684
00:50:05,200 --> 00:50:08,119
And this fact hasn't escaped
cameraman Mike Fox.
685
00:50:09,440 --> 00:50:12,999
MIKE: He knows we're here.
We're here on his terms.
686
00:50:13,280 --> 00:50:18,559
If he decided to bat us all
into the next world, he would do.
687
00:50:21,160 --> 00:50:23,599
ATTENBOROUGH: Director Kate Broome
checks with Tonga
688
00:50:23,680 --> 00:50:26,079
that it's safe for the crew
to get closer.
689
00:50:28,160 --> 00:50:30,599
KATE: (WHISPERS) Normally
we have to stay in the Land Rovers.
690
00:50:31,200 --> 00:50:33,199
He's saying it's okay to go in.
691
00:50:34,840 --> 00:50:37,879
This is such
an extraordinary opportunity,
692
00:50:37,960 --> 00:50:41,959
to be this close to a black rhino.
693
00:50:43,560 --> 00:50:45,519
ATTENBOROUGH:
The trial goes well with Elvis.
694
00:50:45,800 --> 00:50:48,159
And the stage is set for future filming.
695
00:50:49,520 --> 00:50:50,919
What I'm saying...
696
00:50:51,000 --> 00:50:52,879
ATTENBOROUGH: Several weeks later,
the team are back.
697
00:50:53,160 --> 00:50:54,719
And this time I've joined them.
698
00:50:56,280 --> 00:50:58,799
But Elvis's mood has changed.
699
00:50:58,880 --> 00:51:00,199
He seems more wilful.
700
00:51:02,000 --> 00:51:05,119
Now, I've stood by many wild animals
in my time,
701
00:51:05,200 --> 00:51:08,119
but I'm not as fast on my pins
as I used to be.
702
00:51:10,640 --> 00:51:14,159
We don't want to test Elvis's patience,
so we get on with filming.
703
00:51:15,280 --> 00:51:18,919
A horn that is worth its weight in gold.
704
00:51:24,320 --> 00:51:25,639
And one way...
705
00:51:27,160 --> 00:51:28,359
of protecting him...
706
00:51:30,440 --> 00:51:31,479
would be...
707
00:51:32,760 --> 00:51:34,839
to cut that horn off the nose.
708
00:51:41,640 --> 00:51:42,639
How is it?
709
00:51:43,160 --> 00:51:44,239
Looks great.
710
00:51:44,560 --> 00:51:46,759
ATTENBOROUGH: The team
check that they have what they need,
711
00:51:47,040 --> 00:51:49,639
and Elvis lets us know
that he's had enough.
712
00:51:49,760 --> 00:51:53,039
KATE: Just watch out everybody. Yeah.
713
00:51:53,120 --> 00:51:54,319
- Okay.
- Right then.
714
00:51:55,400 --> 00:51:57,559
ATTENBOROUGH: But, actually,
it's a positive sign
715
00:51:57,640 --> 00:52:00,439
that Elvis is not as friendly this time.
716
00:52:01,160 --> 00:52:05,239
Tonga and his colleagues want Elvis
to live more like a wild rhino
717
00:52:05,520 --> 00:52:07,639
and develop a wariness of humans,
718
00:52:07,800 --> 00:52:10,439
that may offer him some protection
from poachers.
719
00:52:12,640 --> 00:52:14,559
Good luck to you, Elvis.
720
00:52:19,440 --> 00:52:22,839
Whilst filming, we are lucky enough
to have a very well-equipped camp.
721
00:52:23,040 --> 00:52:26,519
It's in the bush and there's no escaping
the wild animals.
722
00:52:32,200 --> 00:52:35,679
One of the great, wonderful things
about camping out
723
00:52:35,760 --> 00:52:38,079
in the middle of the open
is the animals.
724
00:52:38,160 --> 00:52:42,919
But it could also be one of
the dangerous, stroke, annoying things.
725
00:52:43,200 --> 00:52:44,199
Absolutely.
726
00:52:47,960 --> 00:52:51,759
ATTENBOROUGH: In the annoying category -
vervet monkeys.
727
00:52:55,000 --> 00:52:57,879
Vervet monkeys have stolen
my Ferrero Rocher,
728
00:52:58,280 --> 00:53:01,399
and one of my glow sticks
from our medical supplies.
729
00:53:02,000 --> 00:53:05,359
Um, so if we see a luminous-faced monkey
in the night, um,
730
00:53:05,760 --> 00:53:08,119
I'll identify the naughty one
that's been stealing our stuff.
731
00:53:08,200 --> 00:53:10,719
RUDOLPH: And they leave little, uh,
presents for us
732
00:53:10,800 --> 00:53:13,079
when they've been in,
just as a calling card.
733
00:53:17,520 --> 00:53:22,199
ATTENBOROUGH: But camp manager Andres
finds more worrying animal signs.
734
00:53:22,760 --> 00:53:27,479
Well, the lions were quite close, um,
just behind the tents.
735
00:53:27,560 --> 00:53:30,599
And some must have come in,
736
00:53:31,400 --> 00:53:33,239
and I don't know, uh... (LAUGHS)
737
00:53:33,920 --> 00:53:35,679
You can see a few scratches.
738
00:53:36,160 --> 00:53:41,999
I think maybe he was wanting to look
at himself in the mirror. (CHUCKLES)
739
00:53:44,200 --> 00:53:46,159
ATTENBOROUGH: Lions in camp
are worrying enough,
740
00:53:46,560 --> 00:53:49,039
but there I was reading my book,
when...
741
00:53:49,240 --> 00:53:50,959
- Uh, uh...
- Whoa!
742
00:53:51,560 --> 00:53:53,519
A Cape buffalo arrives.
743
00:53:55,480 --> 00:53:59,399
The most grumpy and dangerous
of the big five African animals.
744
00:54:01,680 --> 00:54:04,599
KATE: Mike, stay in your tent.
745
00:54:06,200 --> 00:54:08,279
Should we get David to get in the tent?
746
00:54:25,720 --> 00:54:27,399
ATTENBOROUGH:
Buffalo usually move in herds,
747
00:54:27,680 --> 00:54:29,239
so there's something odd about him.
748
00:54:29,800 --> 00:54:33,479
It may be that it was brought up
as a calf, and is humanised,
749
00:54:34,000 --> 00:54:36,839
or it may be that he's an outcast
from the herd, in some way,
750
00:54:36,920 --> 00:54:39,199
and that he's rather grumpy
and fed up with life.
751
00:54:39,880 --> 00:54:42,439
Uh, but I think it's just hot,
and he's just trotting around
752
00:54:42,520 --> 00:54:46,679
and wondering where he might
get a drink and a decent sandwich.
753
00:54:46,760 --> 00:54:49,599
Because I feel the same way
myself actually. (LAUGHS)
754
00:54:52,520 --> 00:54:56,039
ATTENBOROUGH: The team's filming
has coincided with the newest arrival
755
00:54:56,120 --> 00:54:57,119
at Lewa.
756
00:54:57,200 --> 00:55:00,639
A baby rhino in need of 24-hour care.
757
00:55:02,520 --> 00:55:07,639
This little chap was born blind
and is guided everywhere by his keepers.
758
00:55:08,680 --> 00:55:12,319
They took him away from his mother
a few weeks ago
759
00:55:12,400 --> 00:55:15,759
because she couldn't protect him
any more.
760
00:55:15,840 --> 00:55:19,119
He's very vulnerable, so he would have
been killed by predators.
761
00:55:22,320 --> 00:55:24,599
(LAUGHS)
It's like filling up a petrol tank.
762
00:55:24,840 --> 00:55:26,719
ATTENBOROUGH: Every rhino is precious.
763
00:55:26,880 --> 00:55:30,959
And so it seems a fitting end
for the final scene of the series.
764
00:55:33,000 --> 00:55:38,159
No one knows what the future holds
for this little creature.
765
00:55:39,440 --> 00:55:42,879
Nor, indeed,
what changes will take place
766
00:55:42,960 --> 00:55:46,239
in the great continent
on which he lives.
767
00:56:02,880 --> 00:56:04,239
David, I found that...
768
00:56:05,560 --> 00:56:06,919
Gosh, there's ants.
769
00:56:07,640 --> 00:56:09,879
They're everywhere, yeah, hang on.
770
00:56:10,240 --> 00:56:11,839
Ants! Ants attack.
771
00:56:13,720 --> 00:56:17,119
I just found that
extraordinarily moving, actually.
772
00:56:17,400 --> 00:56:19,279
- What I said was all right?
- Yes.
773
00:56:19,360 --> 00:56:20,359
You sure?
774
00:56:20,440 --> 00:56:22,519
And how you did it... I just...
It made me cry. (DAVID LAUGHS)
775
00:56:23,680 --> 00:56:24,999
I'm afraid so.
776
00:56:25,760 --> 00:56:27,799
David Attenborough has made me cry.
777
00:56:30,440 --> 00:56:32,599
ATTENBOROUGH:
But just as we think we're finishing,
778
00:56:33,080 --> 00:56:34,839
someone won't let us go.
779
00:56:37,920 --> 00:56:39,239
Hello, little friend.
780
00:56:41,040 --> 00:56:42,959
ATTENBOROUGH: He starts to squeak.
781
00:56:43,400 --> 00:56:45,599
And we're able to have a little chat.
782
00:56:45,840 --> 00:56:46,879
(RHINO SQUEAKING)
783
00:56:46,960 --> 00:56:48,479
(MIMICS RHINO)
784
00:57:01,320 --> 00:57:03,359
ATTENBOROUGH: Think about it.
He's got a black world, doesn't he?
785
00:57:03,520 --> 00:57:05,399
And, uh, he's got smell.
786
00:57:05,920 --> 00:57:07,839
And he's got sound, so...
787
00:57:09,200 --> 00:57:11,039
He's more likely
to be responding to sound
788
00:57:11,120 --> 00:57:12,439
if he hasn't got the vision.
789
00:57:13,160 --> 00:57:14,919
And yet, just inquisitive, I suppose.
790
00:57:15,280 --> 00:57:16,599
You coming back? (CHUCKLES)
791
00:57:17,200 --> 00:57:18,239
(SQUEAKS)
792
00:57:18,320 --> 00:57:19,319
(MIMICS)
793
00:57:25,960 --> 00:57:28,599
ATTENBOROUGH: There is hope
for this little fellow.
794
00:57:28,920 --> 00:57:31,239
He's due to have an operation
on his eyes,
795
00:57:31,560 --> 00:57:36,679
which may mean that, as an adult,
he could be returned to the wild.
796
00:57:37,160 --> 00:57:38,919
Just like Elvis.
797
00:57:40,480 --> 00:57:44,799
I do hope he gets a cataract operation.
It'd be marvellous if he did.
798
00:57:46,240 --> 00:57:48,359
Well, what an enchanting creature.
63120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.