Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,771 --> 00:00:07,450
BRIDGET, I JUST HAD A
VERY INTERESTING TALK
2
00:00:07,474 --> 00:00:09,118
WITH YOUR GUIDANCE COUNSELOR.
3
00:00:09,142 --> 00:00:11,154
HEY, IT WAS PARENT-TEACHER
NIGHT FOR ME TOO.
4
00:00:11,178 --> 00:00:13,339
OH, I'M SORRY, HONEY. I KNOW.
5
00:00:13,363 --> 00:00:15,925
HONOR ROLL AGAIN! I'M SO PROUD.
6
00:00:15,949 --> 00:00:17,577
THANKS, MOM. IT MEANS
SO MUCH TO ME THAT...
7
00:00:17,601 --> 00:00:19,868
KERRY, NOT NOW. I'M
TALKING TO YOUR SISTER.
8
00:00:21,305 --> 00:00:22,965
I HATE BEING THE MIDDLE CHILD.
9
00:00:22,989 --> 00:00:25,785
YEAH, I HATED BEING THE MIDDLE
CHILD TOO. BUT I GOT OVER IT.
10
00:00:25,809 --> 00:00:27,776
- HOW?
- ATTRITION.
11
00:00:29,463 --> 00:00:33,059
NOW I'M THE OLDEST.
IT'S AWESOME.
12
00:00:33,083 --> 00:00:35,595
NOW BRIDGET, I KNOW YOU'VE
BEEN HAVING A ROUGH TIME.
13
00:00:35,619 --> 00:00:37,848
WE HAVE ALL BEEN
HAVING A ROUGH TIME.
14
00:00:37,872 --> 00:00:40,633
BUT JUNIOR YEAR IS THE
MOST IMPORTANT YEAR
15
00:00:40,657 --> 00:00:42,218
FOR COLLEGE APPLICATIONS.
16
00:00:42,242 --> 00:00:45,143
DON'T WORRY. I'M
ON IT: EYEBROWS.
17
00:00:46,980 --> 00:00:49,476
MOM, I THINK WE
SHOULD ALL BE GRATEFUL
18
00:00:49,500 --> 00:00:51,978
BRIDGET GOT INTO HIGH SCHOOL.
19
00:00:52,002 --> 00:00:55,665
SEE, LAST YEAR I HAD, LIKE,
AN ARCH THING GOING ON
20
00:00:55,689 --> 00:00:57,651
AND I THINK THAT MADE
ME LOOK KIND OF SLUTTY,
21
00:00:57,675 --> 00:00:59,335
YOU KNOW, IN A BAD WAY.
22
00:00:59,359 --> 00:01:03,940
AND SO I REALIZED I
NEED SMARTER EYEBROWS.
23
00:01:03,964 --> 00:01:06,715
SO... HONOR-SOCIETY BRIDGET.
24
00:01:07,968 --> 00:01:09,863
MMM, I LIKED IT BETTER
WHEN YOU FAILED MATH
25
00:01:09,887 --> 00:01:11,564
AND WERE SUMMER-SCHOOL BRIDGET.
26
00:01:11,588 --> 00:01:16,586
NOW LOOK, HONEY, AS MUCH AS WE
LIKE YOUR SMARTER EYEBROW IDEA...
27
00:01:16,610 --> 00:01:18,755
AND WE ALL DO, RIGHT?
28
00:01:18,779 --> 00:01:21,073
- Rory: OH, IT'S GENIUS.
- Jim: OH, RIGHT RIGHT.
29
00:01:21,097 --> 00:01:23,075
BUT YOU'RE GOING TO HAVE
TO DO A LITTLE BIT MORE
30
00:01:23,099 --> 00:01:24,644
TO GET INTO A GOOD COLLEGE,
31
00:01:24,668 --> 00:01:26,129
LIKE BEEF UP THESE TRANSCRIPTS
32
00:01:26,153 --> 00:01:28,548
WITH SOME
EXTRACURRICULAR ACTIVITIES.
33
00:01:28,572 --> 00:01:31,734
HONEY, YOU'RE GOING TO
HAVE TO FIND SOMETHING TO DO.
34
00:01:31,758 --> 00:01:34,905
YOU KNOW, LIKE KERRY...
KERRY IS IN THE DRAMA CLUB.
35
00:01:34,929 --> 00:01:37,324
IN FACT, MAYBE KERRY COULD
GET YOU INTO THE DRAMA CLUB.
36
00:01:37,348 --> 00:01:39,759
WAIT A MINUTE...
DRAMA CLUB IS MY TURF;
37
00:01:39,783 --> 00:01:41,494
THESE PEOPLE ARE MY FRIENDS.
38
00:01:41,518 --> 00:01:44,113
THIS IS WHERE I PAINT
SCENERY IN THE CORNER...
39
00:01:44,137 --> 00:01:47,284
ALL ALONE WHERE
PEOPLE CALL ME TERRY.
40
00:01:47,308 --> 00:01:49,691
I HATE DRAMA CLUB.
41
00:01:51,195 --> 00:01:55,147
YEAH, MOM, AND I'M SMART
ENOUGH TO KNOW I'D HATE IT TOO.
42
00:01:56,584 --> 00:01:58,612
WELL THEN, MAYBE YOU'D
LIKE TO JUST CHANGE BEDPANS
43
00:01:58,636 --> 00:02:01,331
- WITH ME AT THE HOSPITAL?
- OKAY, YOU KNOW,
I COULD BE AN ACTRESS.
44
00:02:01,355 --> 00:02:04,634
UM, YOU KNOW, I DO LIE TO YOU
ALL THE TIME AND YOU ALWAYS BUY IT.
45
00:02:04,658 --> 00:02:06,302
WHAT?
46
00:02:06,326 --> 00:02:08,688
SEE, LIKE RIGHT THERE!
YOU JUST BOUGHT THAT LIE.
47
00:02:08,712 --> 00:02:10,190
I AM A GOOD ACTRESS.
48
00:02:10,214 --> 00:02:12,209
MOM, IT'S NOT THAT EASY.
49
00:02:12,233 --> 00:02:14,193
LOOK, I BUILD SETS
AND I PAINT SCENERY,
50
00:02:14,217 --> 00:02:16,746
BUT IF YOU WANT TO ACT, IF
YOU WANT EVEN JUST ONE LINE
51
00:02:16,770 --> 00:02:19,532
THEY MAKE YOU DO ALL THE
CRAPPY WORK LIKE BUILDING SETS
52
00:02:19,556 --> 00:02:22,118
AND PAINTING SCENERY.
53
00:02:22,142 --> 00:02:24,905
I HATE DRAMA CLUB.
54
00:02:24,929 --> 00:02:27,974
WELL, AND NOW,
HONEY, YOUR SISTER
55
00:02:27,998 --> 00:02:29,965
IS GONNA START UNDER YOU.
56
00:02:33,019 --> 00:02:34,786
I GOT THE LEAD!
57
00:02:39,125 --> 00:02:40,252
YOU GOT THE LEAD?
58
00:02:40,276 --> 00:02:41,487
YOU GOT THE LEAD?
59
00:02:41,511 --> 00:02:43,390
- SHE GOT THE LEAD.
- WHAT'S THE PLAY?
60
00:02:43,414 --> 00:02:45,041
"ANNIE"!
61
00:02:45,065 --> 00:02:48,433
IT'S THE STORY OF
ANNE FRANK, YOU IDIOT.
62
00:02:51,105 --> 00:02:53,300
WHATEVER. ALL I KNOW
IS I GET STUCK IN A ROOM
63
00:02:53,324 --> 00:02:55,168
WITH A REALLY CUTE
BOY I HAVE TO KISS.
64
00:02:55,192 --> 00:02:57,069
I CAN SO PLAY THAT.
65
00:02:57,093 --> 00:02:59,289
- IT'S ABOUT NAZIS!
- OH, GOSH, THEY'RE HARDLY
EVEN IN IT.
66
00:02:59,313 --> 00:03:01,641
THEY COME IN AT THE END.
67
00:03:01,665 --> 00:03:04,327
HOW COULD YOU NOT
KNOW ABOUT ANNE?
68
00:03:04,351 --> 00:03:07,046
SHE WAS SMART,
SENSITIVE AND AN ARTIST.
69
00:03:07,070 --> 00:03:09,966
OH, SENSITIVE AND AN ARTIST?
70
00:03:09,990 --> 00:03:12,168
WOW, THAT SOUNDS
LIKE SOMEONE WHO...
71
00:03:12,192 --> 00:03:14,654
PAINTS SCENERY IN DRAMA CLUB.
72
00:03:14,678 --> 00:03:17,257
NOW LOOK... WE NEED
TO BE SUPPORTIVE.
73
00:03:17,281 --> 00:03:18,924
WE SHOULD BE CELEBRATING.
74
00:03:18,948 --> 00:03:21,277
YOUR SISTER GOT THE LEAD IN...
75
00:03:21,301 --> 00:03:23,029
"ANNE FRANK"?
76
00:03:23,053 --> 00:03:24,797
I'M JUST REALLY
GLAD IT'S NOT "ANNIE."
77
00:03:24,821 --> 00:03:27,049
'CAUSE YOU KNOW, CURLY
RED HAIR... NOT A GOOD LOOK.
78
00:03:27,073 --> 00:03:28,368
BRIDGET!
79
00:03:28,392 --> 00:03:29,936
THAT WAS MY TURF.
80
00:03:29,960 --> 00:03:33,022
NOW TERRY, STOP IT...
I MEAN, KERRY, STOP IT.
81
00:03:33,046 --> 00:03:36,392
JUST 'CAUSE YOUR BIG
SISTER GOT THE LEAD
82
00:03:36,416 --> 00:03:38,728
IN THE WHOLE DAMN PLAY,
THAT DOESN'T DIMINISH
83
00:03:38,752 --> 00:03:42,114
YOUR PAINTING THE
SCENERY AND WHATNOT.
84
00:03:42,138 --> 00:03:44,784
I DO MORE THAN PAINT
SCENERY, YOU KNOW?
85
00:03:44,808 --> 00:03:48,003
I DESIGN THE PROGRAMS
AND THE FLIERS.
86
00:03:48,027 --> 00:03:50,539
I PULL THE LITTLE CORD.
87
00:03:50,563 --> 00:03:52,814
GOD, I HATE DRAMA CLUB.
88
00:04:02,108 --> 00:04:06,106
RORY, WHERE'D YOU GET THE DUMMY?
89
00:04:06,130 --> 00:04:08,374
WELL, IT'S AN INTERESTING STORY.
90
00:04:08,398 --> 00:04:09,965
SO WHO'S THE BROAD?
91
00:04:12,136 --> 00:04:14,280
WHAT JUST CAME
OUT OF YOUR MOUTH?
92
00:04:14,304 --> 00:04:17,450
SKEEVY, YOU CAN'T TALK
TO MY MOTHER LIKE THAT.
93
00:04:17,474 --> 00:04:20,803
MOM, I'M SORRY.
IT WASN'T MY IDEA.
94
00:04:20,827 --> 00:04:22,588
IT'S WAS MR. COLEMAN,
95
00:04:22,612 --> 00:04:24,623
THE SCHOOL GUIDANCE COUNSELOR.
96
00:04:24,647 --> 00:04:26,810
OH.
97
00:04:26,834 --> 00:04:28,878
WELL, YOU SAW MR. COLEMAN?
98
00:04:28,902 --> 00:04:32,214
YEAH. HE THINKS MAYBE
THIS VENTRILOQUIST'S DUMMY
99
00:04:32,238 --> 00:04:34,500
MIGHT HELP ME
EXPRESS THE FEELINGS
100
00:04:34,524 --> 00:04:37,621
I MAY BE STUFFING INSIDE.
101
00:04:37,645 --> 00:04:40,896
- OH, RORY.
- I NAMED HIM SKEEVY.
102
00:04:45,102 --> 00:04:47,747
WELL, HI THERE, SKEEVY.
103
00:04:47,771 --> 00:04:51,707
UH, ANYTHING YOU
WANT TO SAY TO ME?
104
00:04:56,213 --> 00:04:59,875
WELL, THERE ONCE WAS
A MAN FROM NANTUCKET...
105
00:05:06,773 --> 00:05:09,853
THANKS, GRAMPS. NEVER
COULD GET THIS PAINT OFF.
106
00:05:09,877 --> 00:05:11,520
AH, LOOK AT THOSE HANDS.
107
00:05:11,544 --> 00:05:13,506
YOU'RE A CRAFTSMAN
LIKE YOUR GRANDPA.
108
00:05:13,530 --> 00:05:16,192
GOD, I FEEL PRETTY.
109
00:05:16,216 --> 00:05:18,611
COME ON, GIRL.
WHAT'S EATING YOU?
110
00:05:18,635 --> 00:05:20,963
IT'S JUST THAT I
PAINT THE SCENERY
111
00:05:20,987 --> 00:05:23,366
AND MY BIG SISTER'S
THE STAR OF THE SHOW.
112
00:05:23,390 --> 00:05:25,802
YEAH, I KNOW WHAT YOU MEAN.
113
00:05:25,826 --> 00:05:28,137
MY BROTHER... YOUR
GREAT-UNCLE WALTER...
114
00:05:28,161 --> 00:05:30,890
HE FOUGHT IN THE
ARDENNES IN WORLD WAR II.
115
00:05:30,914 --> 00:05:33,076
"THE GREATEST GENERATION;"
116
00:05:33,100 --> 00:05:35,444
THE HERO OF THE BIG ONE.
117
00:05:35,468 --> 00:05:37,780
UH, LITTLE JIMMY GOES TO KOREA
118
00:05:37,804 --> 00:05:40,199
AND THEY CALLED
IT A POLICE ACTION.
119
00:05:40,223 --> 00:05:42,535
CAN YOU BELIEVE THAT?
I GET SHOT IN THE BUTT
120
00:05:42,559 --> 00:05:45,655
AND THEY CALLED
IT A POLICE ACTION.
121
00:05:45,679 --> 00:05:49,013
WOW! I HAD AN UNCLE
IN WORLD WAR II?
122
00:05:52,136 --> 00:05:53,963
OW!
123
00:05:53,987 --> 00:05:56,554
OH, I'M SORRY. DID
I HURT YOU, HON?
124
00:05:59,042 --> 00:06:00,352
HEY.
125
00:06:00,376 --> 00:06:02,827
WE TOOK PORK CHOP HILL, DAMN IT!
126
00:06:03,980 --> 00:06:07,043
AND WE THANK YOU, DAD.
127
00:06:07,067 --> 00:06:10,646
MY LINE, OTHER PEOPLE'S,
OTHER PEOPLE'S, MY LINE...
128
00:06:10,670 --> 00:06:13,566
UH, BRIDGET, PLEASE TELL ME
YOU'RE READING THE WHOLE PLAY
129
00:06:13,590 --> 00:06:15,301
AND NOT JUST YOUR PART.
130
00:06:15,325 --> 00:06:16,903
OH, NO NO NO NO, THIS IS FASTER.
131
00:06:16,927 --> 00:06:18,922
IT'S LIKE STUDYING FOR
FINALS, YOU JUST READ
132
00:06:18,946 --> 00:06:20,990
THE FIRST AND LAST
SENTENCE OF EACH CHAPTER.
133
00:06:24,284 --> 00:06:26,962
HEY, BRIDGET. I JUST
CAME BY TO CLEAR THE AIR.
134
00:06:26,986 --> 00:06:29,031
WHEN YOU IGNORED
ME AT LUNCH TODAY
135
00:06:29,055 --> 00:06:30,733
I FIGURED THERE
WAS A LOT OF TENSION
136
00:06:30,757 --> 00:06:32,452
'CAUSE YOU GOT THE PART
OF ANNE FRANK EVEN THOUGH
137
00:06:32,476 --> 00:06:34,286
EVERYBODY SAID THAT I
WAS GONNA GET THE PART
138
00:06:34,310 --> 00:06:36,673
'CAUSE I ALWAYS GET THE PART
'CAUSE I STUDIED ACTING FOR 10 YEARS
139
00:06:36,697 --> 00:06:38,630
AND I DID DO THAT
FURNITURE COMMERCIAL.
140
00:06:41,084 --> 00:06:42,928
ANYHOW, I HOPE WE
CAN STILL BE FRIENDS.
141
00:06:42,952 --> 00:06:45,749
OH, SURE WE WILL. OF
COURSE WE WILL, LINDA...
142
00:06:45,773 --> 00:06:47,900
- LORI.
- LACEY!
143
00:06:47,924 --> 00:06:50,136
OH, I BROUGHT YOUR COSTUME.
144
00:06:50,160 --> 00:06:52,805
ASIDE FROM MY PART, I'M
ALSO WARDROBE ASSISTANT.
145
00:06:52,829 --> 00:06:56,476
SOMEHOW I FIND THE TIME
BETWEEN MY TWO LINES.
146
00:06:56,500 --> 00:07:01,548
SO... ANNE... BREAK A LEG.
147
00:07:01,572 --> 00:07:04,422
UGH! BREAK A LEG?
WELL, GO GET HIT BY A CAR!
148
00:07:09,830 --> 00:07:12,475
ALL RIGHT NOW, HERE WE GO NOW.
149
00:07:12,499 --> 00:07:14,827
I WOULD REALLY LIKE
SOME QUIET, PLEASE.
150
00:07:14,851 --> 00:07:18,047
HUH? ALL RIGHT, ANDRE, BEGIN.
151
00:07:18,071 --> 00:07:21,267
WELL, I LOOKED ALL UP IN THIS
CRIB AND THERE AIN'T NO PEEPS!
152
00:07:21,291 --> 00:07:23,018
ANDRE, STICK TO
THE TEXT, PLEASE.
153
00:07:23,042 --> 00:07:25,971
I WAS JUST TRYING TO GIVE
IT A LITTLE ANDRE FLAVOR.
154
00:07:25,995 --> 00:07:28,245
AH, WELL DON'T.
155
00:07:30,350 --> 00:07:32,629
- HI, KERRY.
- HEY.
156
00:07:32,653 --> 00:07:34,613
REHEARSAL'S STILL GOING ON?
157
00:07:34,637 --> 00:07:37,616
WELL, CLASSICS AREN'T
DESTROYED OVERNIGHT.
158
00:07:37,640 --> 00:07:40,975
HERR COMMANDANT, I TOLD
YOU YOU WOULDN'T FIND ANYBODY.
159
00:07:42,512 --> 00:07:45,391
DID YOU CHECK THE ATTIC?
'CAUSE SHE'S IN THERE.
160
00:07:45,415 --> 00:07:47,410
- LACEY!
- I'M SORRY. I'M SORRY.
161
00:07:47,434 --> 00:07:51,030
BUT COME ON, THAT'S MY ROLE!
ANNE FRANK DOESN'T HAVE HIGHLIGHTS.
162
00:07:51,054 --> 00:07:56,235
SO... WHAT DO YOU THINK?
163
00:07:56,259 --> 00:07:58,626
WELL, THE SET'S NICE.
164
00:07:59,813 --> 00:08:02,942
I KNOW I'M NOT VERY PRETTY.
165
00:08:02,966 --> 00:08:06,863
PLEASE, GIRL, YOU KNOW I BEEN
DYING TO LAY ONE ON THAT GRILL!
166
00:08:06,887 --> 00:08:08,982
ANTHONY!
167
00:08:09,006 --> 00:08:11,334
ALL RIGHT, BRIDGET, CONTINUE.
168
00:08:11,358 --> 00:08:13,886
WELL, I HAVE TO GO.
169
00:08:13,910 --> 00:08:17,573
ALL RIGHT NOW...
ANNE AND PETER KISS.
170
00:08:17,597 --> 00:08:21,928
AND IT'S A FIRST KISS.
IT'S INNOCENT, SWEET...
171
00:08:27,391 --> 00:08:31,120
WOW. THAT WAS...
172
00:08:31,144 --> 00:08:34,846
LIKE A BIZ-EETY-BEENY
OF HONEY, Y'ALL!
173
00:08:36,349 --> 00:08:39,094
- NOW IS THAT IN THE SCRIPT?
- YEAH, DUDE!
174
00:08:39,118 --> 00:08:41,080
ALL RIGHT, PETER.
175
00:08:41,104 --> 00:08:44,266
I WANT YOU ALL TO GO HOME AND
I WANT YOU TO THINK VERY HARD
176
00:08:44,290 --> 00:08:46,774
ABOUT THE MEANING OF
WHAT WE ARE DOING HERE.
177
00:08:53,149 --> 00:08:55,461
- HEY, MOM.
- HI.
178
00:08:55,485 --> 00:08:58,597
- DID YOU SEE ME UP THERE?
- OH, YES.
179
00:08:58,621 --> 00:09:03,269
YOU... YOU'RE GONNA BE THE
PRETTIEST ANNE FRANK EVER.
180
00:09:03,293 --> 00:09:05,877
THANK YOU. THAT IS EXACTLY
WHAT I WAS GOING FOR.
181
00:09:11,100 --> 00:09:12,834
HEY, SARGE!
182
00:09:15,421 --> 00:09:17,867
WERE THERE MASHED
POTATOES ON PORK CHOP HILL?
183
00:09:17,891 --> 00:09:20,937
HA HA HA HA HA!
184
00:09:20,961 --> 00:09:23,606
HA, YEAH. THAT IS REALLY CUTE.
185
00:09:23,630 --> 00:09:25,274
YOU KNOW WHAT ELSE IS CUTE?
186
00:09:25,298 --> 00:09:27,048
AHHH!
187
00:09:30,971 --> 00:09:32,348
HEY, HOW'D REHEARSAL GO?
188
00:09:32,372 --> 00:09:33,899
AMAZING.
189
00:09:33,923 --> 00:09:35,801
OH, THANK YOU, KERRY.
190
00:09:35,825 --> 00:09:37,654
OH, YEAH, IT WAS AMAZING.
191
00:09:37,678 --> 00:09:41,157
THAT PLAY IS GONNA BE
JUST ONE INCREDIBLE...
192
00:09:41,181 --> 00:09:43,492
HUGE TRAINWRECK.
193
00:09:43,516 --> 00:09:45,260
THAT BAD, HUH?
194
00:09:45,284 --> 00:09:47,797
OH, GEE, I SWEAR I WISH I
COULD GET HER TO QUIT.
195
00:09:47,821 --> 00:09:50,149
I'M SO SCARED SHE'S
GONNA HUMILIATE HERSELF.
196
00:09:50,173 --> 00:09:52,501
HERSELF?
197
00:09:52,525 --> 00:09:55,821
OH, OKAY, AND
MAYBE A LITTLE BIT ME.
198
00:09:55,845 --> 00:09:58,307
BUT I'M REALLY CONCERNED
ABOUT MY DAUGHTER
199
00:09:58,331 --> 00:10:00,309
WHOM I LOVE.
200
00:10:00,333 --> 00:10:03,295
DAD, SHE REALLY STINKS.
201
00:10:03,319 --> 00:10:05,147
COME ON, BABY GIRL.
202
00:10:05,171 --> 00:10:07,600
CHRISTMAS PAGEANT,
JUNIOR YEAR...
203
00:10:07,624 --> 00:10:09,601
YOU'RE ON STAGE.
I'M IN THE AUDIENCE.
204
00:10:09,625 --> 00:10:11,988
"THAT'S MY GIRL," I
SAID. "THAT'S MY GIRL."
205
00:10:12,012 --> 00:10:13,622
I EVEN POINTED TO YOU.
206
00:10:13,646 --> 00:10:17,843
THEY CHANGED MY PLACE
IN LINE AT THE LAST MINUTE.
207
00:10:17,867 --> 00:10:19,879
THAT'S WHY I FELL.
208
00:10:19,903 --> 00:10:23,615
FELL? YOU TOOK OUT THE
ENTIRE BRASS SECTION.
209
00:10:23,639 --> 00:10:26,102
WELL, YOU TOLD ME
NOBODY NOTICED.
210
00:10:26,126 --> 00:10:28,304
HO! NOBODY NOTICED?
211
00:10:28,328 --> 00:10:29,961
PEOPLE WERE INJURED.
212
00:10:32,065 --> 00:10:33,742
YOU KNOW WHO I MISS?
213
00:10:33,766 --> 00:10:35,361
I MISS UNCLE WALTER...
214
00:10:35,385 --> 00:10:38,647
THE HERO OF THE ARDENNES!
215
00:10:38,671 --> 00:10:41,823
I'M SORRY IF I HIT A
SORE SPOT, BABY GIRL.
216
00:10:43,192 --> 00:10:45,538
HEY HEY, WHO'S THIS?
217
00:10:45,562 --> 00:10:47,945
"WHOA OOAA OAAA!"
218
00:10:51,384 --> 00:10:53,929
KNOCK KNOCK. AM I INTERRUPTING?
219
00:10:53,953 --> 00:10:55,481
OH, I'M REWRITING MY LINES.
220
00:10:55,505 --> 00:10:58,501
SOME OF THEM ARE KIND OF
LONG AND HARD TO REMEMBER.
221
00:10:58,525 --> 00:11:00,836
YEAH.
222
00:11:00,860 --> 00:11:04,006
UH, HONEY, I BROUGHT YOU A BOOK.
223
00:11:04,030 --> 00:11:06,009
- A BOOK?
- MM-HMM.
224
00:11:06,033 --> 00:11:08,160
YEAH, I THOUGHT IT COULD
HELP YOU WITH YOUR PART.
225
00:11:08,184 --> 00:11:10,162
IT'S "THE DIARY OF ANNE FRANK."
226
00:11:10,186 --> 00:11:12,949
I THOUGHT YOU COULD USE IT
AS HISTORICAL RESEARCH TO...
227
00:11:12,973 --> 00:11:17,035
TO FIND OUT THINGS
LIKE... SHE WAS REAL?
228
00:11:17,059 --> 00:11:20,890
LIKE THAT SHE WAS REAL.
229
00:11:20,914 --> 00:11:22,758
OH, MY GOSH.
230
00:11:22,782 --> 00:11:24,477
IS BRIDGET JONES REAL TOO?
231
00:11:24,501 --> 00:11:26,963
OH! NO. NO. AND I
JUST THOUGHT THAT...
232
00:11:26,987 --> 00:11:28,898
WHAT ABOUT "THE NANNY
DIARIES"? WAS NANNY REAL?
233
00:11:28,922 --> 00:11:30,699
NO! WELL, YES.
234
00:11:30,723 --> 00:11:32,768
BUT THAT WAS LIKE A
COMPOSITE SORT OF...
235
00:11:32,792 --> 00:11:34,871
LOOK, IT'S... IT'S
NOT THE POINT.
236
00:11:34,895 --> 00:11:37,055
COULD YOU JUST READ
"THE DIARY OF ANNE FRANK"?
237
00:11:37,079 --> 00:11:40,059
READ ANOTHER GIRL'S DIARY?
238
00:11:40,083 --> 00:11:42,033
OKAY!
239
00:11:46,305 --> 00:11:48,717
HI, LOUISE.
240
00:11:48,741 --> 00:11:51,120
HEY, YOU REALLY LOOK NICE TODAY.
241
00:11:51,144 --> 00:11:53,906
UH-OH. WHAT DO YOU NEED?
242
00:11:53,930 --> 00:11:56,497
NOTHING. MAYBE YOU
JUST REALLY LOOK NICE.
243
00:11:58,067 --> 00:12:00,295
I'M SELLING TICKETS
TO BRIDGET'S PLAY.
244
00:12:00,319 --> 00:12:02,782
A HIGH SCHOOL PLAY?
NO! NO NO NO NO NO...
245
00:12:02,806 --> 00:12:06,552
OH, COME ON. LOOK, I HAD TO ENDURE
YOUR DAUGHTER'S CELLO RECITAL.
246
00:12:06,576 --> 00:12:08,420
ENDURE?
247
00:12:08,444 --> 00:12:11,256
DID I SAY ENDURE?
I... I MEANT ENJOY.
248
00:12:11,280 --> 00:12:13,676
COME ON, IT'S THE MOMS' CODE.
249
00:12:13,700 --> 00:12:15,344
WE BUY EACH OTHER'S KIDS' CRAP
250
00:12:15,368 --> 00:12:17,229
AND THEN SECRETLY
RESENT EACH OTHER.
251
00:12:17,253 --> 00:12:20,116
- SO COUGH IT UP.
- OKAY, IT IS THE MOMS' CODE
252
00:12:20,140 --> 00:12:22,668
AND YOU DID SIT THROUGH
THAT AWFUL RECITAL.
253
00:12:22,692 --> 00:12:25,137
WELL, THE GOOD NEWS IS
YOU DON'T EVEN HAVE TO GO.
254
00:12:25,161 --> 00:12:26,922
- OH, I'LL BUY TWO.
- OKAY.
255
00:12:26,946 --> 00:12:29,058
OH MY GOD... "ANNE FRANK."
256
00:12:29,082 --> 00:12:31,076
WHY DIDN'T YOU SAY
SO IN THE FIRST PLACE?
257
00:12:31,100 --> 00:12:33,062
I'M GONNA BRING MY
MOTHER. SHE'S A SURVIVOR.
258
00:12:33,086 --> 00:12:34,981
SURVIVOR?
259
00:12:35,005 --> 00:12:39,034
YEAH. SHE IS SO AMAZING. I MEAN,
SHE'S SEEN THE WORST IN HUMANITY
260
00:12:39,058 --> 00:12:41,119
AND IT HASN'T
DAMPENED HER SPIRITS.
261
00:12:41,143 --> 00:12:43,361
THAT MIGHT CHANGE.
262
00:12:47,567 --> 00:12:49,194
OH, HI, BRIDGE.
263
00:12:49,218 --> 00:12:51,631
I THOUGHT I HEARD
SOMETHING UP HERE.
264
00:12:51,655 --> 00:12:53,649
WHAT ARE YOU DOING?
265
00:12:53,673 --> 00:12:56,485
READING "THE DIARY
OF ANNE FRANK."
266
00:12:56,509 --> 00:13:00,428
MOM... I DON'T
THINK I CAN DO THIS.
267
00:13:01,932 --> 00:13:04,343
WELL, HONEY, WHEN YOU GET
TO A WORD YOU DON'T KNOW,
268
00:13:04,367 --> 00:13:06,884
JUST SOUND IT OUT.
269
00:13:08,187 --> 00:13:11,216
I MEAN, HOW COULD I TAKE
ON THE ROLE OF ANNE FRANK?
270
00:13:11,240 --> 00:13:14,720
SHE'S JUST SO INCREDIBLY
WISE AND BRAVE.
271
00:13:14,744 --> 00:13:18,290
I MEAN, I CAME UP HERE TO
SEE WHAT IT WAS LIKE TO BE HER.
272
00:13:18,314 --> 00:13:20,676
AND I JUST CAN'T DO HER JUSTICE.
273
00:13:20,700 --> 00:13:21,978
I CAN'T.
274
00:13:22,002 --> 00:13:23,546
OF COURSE YOU CAN.
275
00:13:23,570 --> 00:13:25,364
I KNOW YOU NEVER
SEE THIS SIDE OF ME,
276
00:13:25,388 --> 00:13:29,040
SOMETIMES I CAN BE A
LITTLE BIT SUPERFICIAL.
277
00:13:31,044 --> 00:13:33,806
I'M JUST NOT ANNE MATERIAL.
278
00:13:33,830 --> 00:13:35,407
THINK I SHOULD QUIT?
279
00:13:35,431 --> 00:13:37,476
BECAUSE IT'S NOT LIKE I'D
BE LETTING ANYONE DOWN.
280
00:13:37,500 --> 00:13:40,696
THERE ARE TONS OF GIRLS THAT
COULD DO A WAY BETTER JOB THAN I CAN.
281
00:13:40,720 --> 00:13:42,932
I SHOULD QUIT, RIGHT?
282
00:13:42,956 --> 00:13:44,967
MMM.
283
00:13:44,991 --> 00:13:47,203
DO... DO YOU WANT TO QUIT?
284
00:13:47,227 --> 00:13:50,155
NO, I DON'T WANT TO QUIT.
285
00:13:50,179 --> 00:13:52,508
BUT I DON'T WANT TO
EMBARRASS MYSELF.
286
00:13:52,532 --> 00:13:54,510
I DON'T WANT TO
EMBARRASS YOU EITHER.
287
00:13:54,534 --> 00:13:57,452
OH, THAT'S JUST CRAZY, HONEY.
288
00:13:59,605 --> 00:14:01,817
BUT DO YOU WANT TO QUIT?
289
00:14:01,841 --> 00:14:04,269
I DON'T KNOW WHAT ELSE TO DO.
290
00:14:04,293 --> 00:14:06,389
I'M OUT OF MY DEPTH.
291
00:14:06,413 --> 00:14:08,757
WOW.
292
00:14:08,781 --> 00:14:11,082
YOU REALLY DID READ THE BOOK.
293
00:14:15,288 --> 00:14:20,719
WELL... I DON'T THINK
YOU SHOULD QUIT.
294
00:14:20,743 --> 00:14:22,771
I THINK YOU CAN DO IT.
295
00:14:22,795 --> 00:14:24,790
I KNOW YOU CAN DO IT.
296
00:14:24,814 --> 00:14:27,993
IT JUST DOESN'T SEEM
RIGHT THAT I PLAY ANNE.
297
00:14:28,017 --> 00:14:29,995
WE'RE NOTHING ALIKE.
298
00:14:30,019 --> 00:14:32,147
I MEAN, WE HAVE A NICE ATTIC
299
00:14:32,171 --> 00:14:34,483
AND A NICE HOUSE.
300
00:14:34,507 --> 00:14:36,835
I CAN GO TO SLEEP AT
NIGHT WHEN IT'S DARK
301
00:14:36,859 --> 00:14:38,937
IN A WARM BED.
302
00:14:38,961 --> 00:14:41,690
I CAN LEAVE WHENEVER I WANT.
303
00:14:41,714 --> 00:14:44,009
I DON'T KNOW. MY LIFE IS EASY.
304
00:14:44,033 --> 00:14:47,530
I JUST... I HAVE NOT EXPERIENCED
THAT KIND OF HARDSHIP.
305
00:14:47,554 --> 00:14:52,267
I CAN'T IMAGINE ANYONE PLAYING
THAT PART HAS THAT EXPERIENCE.
306
00:14:52,291 --> 00:14:54,770
BUT AN ACTOR FINDS
THINGS TO DRAW ON.
307
00:14:54,794 --> 00:14:56,439
MMM.
308
00:14:56,463 --> 00:14:59,091
YOU KNOW,
309
00:14:59,115 --> 00:15:03,084
YOU HAVE HAD YOUR
SHARE OF SADNESS.
310
00:15:04,320 --> 00:15:05,752
START THERE.
311
00:15:20,804 --> 00:15:22,347
YOU BROUGHT THE DUMMY?
312
00:15:22,371 --> 00:15:24,355
HE'S WEARING A TIE.
313
00:15:27,560 --> 00:15:31,423
AREN'T YOU A LITTLE OLD
TO BE PLAYING WITH DOLLS?
314
00:15:31,447 --> 00:15:34,276
AREN'T YOU A LITTLE OLD?
315
00:15:34,300 --> 00:15:36,261
I SWEAR TO GOD,
ONE OF THESE DAYS
316
00:15:36,285 --> 00:15:38,380
I'M GONNA PICK MY
TEETH WITH YOU.
317
00:15:38,404 --> 00:15:40,700
IS THIS A NEW LOW?
I'M TALKING TO A DUMMY.
318
00:15:40,724 --> 00:15:44,170
NOW YOU'RE TALKING
TO YOURSELF. HA HA HA!
319
00:15:44,194 --> 00:15:47,573
SKEEVY, THIS MAN FOUGHT
IN THE KOREAN WAR.
320
00:15:47,597 --> 00:15:50,175
IT WAS A POLICE ACTION!
321
00:15:50,199 --> 00:15:52,712
STOP IT. STOP IT, STOP IT!
322
00:15:52,736 --> 00:15:55,131
- CATIE.
- OH, LOUISE.
323
00:15:55,155 --> 00:15:56,631
- THIS IS MY MOTHER.
- OH, HI.
324
00:15:56,655 --> 00:15:58,617
HOW DO YOU DO?
YOU MUST BE HONORED
325
00:15:58,641 --> 00:16:01,153
THAT YOUR DAUGHTER
IS PLAYING ANNE FRANK.
326
00:16:01,177 --> 00:16:04,557
OH, GOD BLESS YOU
AND YOUR FAMILY.
327
00:16:04,581 --> 00:16:06,742
OKAY, MOM, LET'S GO FIND A SEAT.
328
00:16:06,766 --> 00:16:10,651
HER DAUGHTER... HER
DAUGHTER IS PLAYING ANNE FRANK!
329
00:16:14,407 --> 00:16:17,174
I SMELL CHRISTMAS
PAGEANT ALL OVER AGAIN.
330
00:16:21,897 --> 00:16:23,648
MY NAME IS ANNE FRANK.
331
00:16:25,951 --> 00:16:29,648
SHE LOOKS NOTHING
LIKE ANNE FRANK.
332
00:16:29,672 --> 00:16:31,639
THE NAZIS HAVE BEEN...
333
00:16:48,557 --> 00:16:51,053
MY NAME IS ANNE FRANK.
334
00:16:51,077 --> 00:16:55,557
THE NAZIS INVADED MY
COUNTRY BEFORE I TURNED 11.
335
00:16:55,581 --> 00:16:58,727
TWO YEARS LATER, MY FAMILY AND I
336
00:16:58,751 --> 00:17:02,536
AND OTHER JEWISH
FAMILIES WENT INTO HIDING.
337
00:17:08,294 --> 00:17:11,273
Bridget's voice: FATHER SAYS THEY
FOUND THE LAST OF OUR FRIENDS.
338
00:17:11,297 --> 00:17:13,308
HOW LONG UNTIL THEY FIND US?
339
00:17:13,332 --> 00:17:15,277
MOTHER IS GETTING
SICKER AND WEAKER
340
00:17:15,301 --> 00:17:17,618
AND I'M AFRAID SHE'S GIVING UP.
341
00:17:20,439 --> 00:17:23,836
MAMA, YOU HAVE TO EAT, PLEASE.
342
00:17:23,860 --> 00:17:26,855
MAMA! MAMA, YOU HAVE TO EAT.
343
00:17:26,879 --> 00:17:29,207
PLEASE.
344
00:17:29,231 --> 00:17:30,915
MAMA!
345
00:17:32,752 --> 00:17:34,279
MOTHER? FATHER?
346
00:17:34,303 --> 00:17:37,799
I KNOW YOU'RE IN THERE!
347
00:17:37,823 --> 00:17:41,459
- I KNOW YOU'RE IN THERE!
- Girl: NO, PLEASE, NO!
348
00:17:43,796 --> 00:17:45,607
- NO!
- QUIET!
349
00:17:48,301 --> 00:17:50,968
BRAVO! BRAVO!
350
00:18:01,097 --> 00:18:03,142
HOW ABOUT THAT SCENERY TOO, HUH?
351
00:18:03,166 --> 00:18:05,866
All: BRAVO! BRAVO!
352
00:18:23,653 --> 00:18:26,799
WELL, YOU WERE GREAT, BRIDGE.
353
00:18:26,823 --> 00:18:29,590
IT WAS WORTH MISSING
"ROCKFORD FILES" FOR.
354
00:18:34,413 --> 00:18:37,760
YEAH, IT WAS AWESOME, BRIDGET.
355
00:18:37,784 --> 00:18:40,679
THANK YOU. AND WHAT
DID SKEEVY THINK?
356
00:18:40,703 --> 00:18:43,215
UH, WHERE IS SKEEVY?
357
00:18:43,239 --> 00:18:45,750
I TOSSED HIM IN A DUMPSTER.
358
00:18:45,774 --> 00:18:48,053
AFTER THE PLAY A REALLY
HOT GIRL LOOKED AT ME,
359
00:18:48,077 --> 00:18:50,121
POINTED, LAUGHED
AND SAID, "WHAT A GEEK."
360
00:18:50,145 --> 00:18:52,563
WHAT MAKES YOU
THINK SHE SAW SKEEVY?
361
00:18:54,066 --> 00:18:55,377
YOU KNOW, WAIT A MINUTE.
362
00:18:55,401 --> 00:18:58,030
I THOUGHT SKEEVY
BELONGED TO THE COUNSELOR.
363
00:18:58,054 --> 00:19:00,482
OH, RIGHT, I WAS LYING.
364
00:19:00,506 --> 00:19:04,386
I JUST REALLY REALLY WANTED
A VENTRILOQUIST'S DUMMY.
365
00:19:04,410 --> 00:19:08,507
YOU MEAN YOU'RE NOT SUPPRESSING
ANY EMOTIONAL PROBLEMS?
366
00:19:08,531 --> 00:19:10,031
NAH!
367
00:19:11,801 --> 00:19:13,628
WELL, I'M RELIEVED.
368
00:19:13,652 --> 00:19:16,332
AND YOU KNOW, I HOPE YOU
HAD A REALLY GOOD TIME TONIGHT
369
00:19:16,356 --> 00:19:18,984
BECAUSE THAT'S THE LAST TIME
YOU'RE GOING OUT FOR AWHILE.
370
00:19:19,008 --> 00:19:20,819
WAIT, MOM.
371
00:19:20,843 --> 00:19:23,004
DON'T LISTEN TO
HIM. HE'S GOT ISSUES...
372
00:19:23,028 --> 00:19:25,440
BIG-TIME ISSUES!
373
00:19:25,464 --> 00:19:28,093
WORK IT OUT IN YOUR ROOM.
374
00:19:28,117 --> 00:19:30,934
NOW WHO'S THE DUMMY?
375
00:19:32,271 --> 00:19:34,115
HEY, BRIDGE,
376
00:19:34,139 --> 00:19:36,885
I WAS REALLY PROUD OF
MY BIG SISTER TONIGHT.
377
00:19:36,909 --> 00:19:39,059
THANK YOU, KERR.
378
00:19:41,414 --> 00:19:42,741
THAT WAS HARD.
379
00:19:42,765 --> 00:19:45,393
WHY? THERE'S NO SHAME
380
00:19:45,417 --> 00:19:47,562
IN LOOKING UP TO
YOUR BIG SISTER.
381
00:19:47,586 --> 00:19:51,967
HEY, MY BIG BROTHER WAS
A HERO IN WORLD WAR II.
382
00:19:51,991 --> 00:19:53,640
THANKS, GRAMPS.
383
00:19:55,994 --> 00:19:58,045
NOW THAT WAS HARD.
384
00:20:00,967 --> 00:20:04,679
HEY BRIDGE, I WAS REALLY AMAZED
BY YOUR PERFORMANCE TONIGHT.
385
00:20:04,703 --> 00:20:07,399
I WAS SO IMPRESSED
AND PROUD OF YOU.
386
00:20:07,423 --> 00:20:09,801
- REALLY?
- YEAH. AND I HAVE TO ADMIT
387
00:20:09,825 --> 00:20:12,237
THAT FOR AWHILE THERE I
HAD MY LITTLE CONCERNS.
388
00:20:12,261 --> 00:20:14,473
OH, WHAT DID YOU THINK? I
WAS GONNA FALL OFF THE STAGE
389
00:20:14,497 --> 00:20:16,447
AND KNOCK OUT THE
ENTIRE BRASS SECTION?
390
00:20:18,901 --> 00:20:20,962
WELL, ONE THING I DO KNOW:
391
00:20:20,986 --> 00:20:23,632
YOU CAN DO ANYTHING
YOU PUT YOUR MIND TO.
392
00:20:23,656 --> 00:20:25,333
THANK YOU, MOM.
393
00:20:25,357 --> 00:20:27,703
YOU COMIN' UP?
394
00:20:27,727 --> 00:20:30,572
YEAH. I'M JUST GONNA
PUT THESE IN WATER.
395
00:20:30,596 --> 00:20:32,174
OKAY.
396
00:20:32,198 --> 00:20:34,014
- GOOD NIGHT, HONEY.
- GOOD NIGHT.
397
00:20:36,836 --> 00:20:38,497
I DON'T KNOW HOW YOU DID IT.
398
00:20:38,521 --> 00:20:41,566
YOU REALLY TAPPED INTO
SOME EMOTION THERE.
399
00:20:41,590 --> 00:20:43,507
OH, YEAH, I GUESS.
400
00:21:13,005 --> 00:21:14,588
GOOD NIGHT.
29139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.