Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,202 --> 00:00:04,097
OH GREAT, I'M
GETTING A HUGE ZIT.
2
00:00:04,121 --> 00:00:06,717
WHERE? I DON'T SEE ANYTHING.
3
00:00:06,741 --> 00:00:08,951
OH, DON'T PRETEND LIKE YOU
CAN'T SEE IT. IT'S RIGHT THERE.
4
00:00:08,975 --> 00:00:10,420
IT'S GETTING BIGGER
BY THE SECOND.
5
00:00:10,444 --> 00:00:12,105
PLEASE DON'T MAKE
ME GO TO SCHOOL.
6
00:00:12,129 --> 00:00:14,790
OKAY, I GET IT.
7
00:00:14,814 --> 00:00:18,929
LISTEN, I KNOW TODAY
IS GONNA BE DIFFICULT,
8
00:00:18,953 --> 00:00:21,231
BUT WE HAVE TO START
MOVING FORWARD.
9
00:00:21,255 --> 00:00:23,349
YOU'VE ALREADY MISSED
TWO WEEKS OF SCHOOL.
10
00:00:23,373 --> 00:00:26,819
WE JUST HAVE TO START
GETTING ON WITH OUR LIVES.
11
00:00:26,843 --> 00:00:29,055
I JUST NEED ONE MORE DAY
WITH SOME HOT COMPRESSES.
12
00:00:29,079 --> 00:00:30,723
THEN I PROMISE I'LL
GO BACK TOMORROW.
13
00:00:30,747 --> 00:00:33,176
HONEY, I DON'T THINK
STAYING HOME IS THE ANSWER.
14
00:00:33,200 --> 00:00:36,596
COME ON, MOM. WHAT'S THE BIG DEAL
IF WE TAKE ONE MORE DAY TO FEEL SAD?
15
00:00:36,620 --> 00:00:39,949
HONEY, I JUST THINK WE ALL HAVE
TO START GETTING BACK TO NORMAL.
16
00:00:39,973 --> 00:00:41,573
OH.
17
00:00:42,743 --> 00:00:44,387
MOM, IF THINGS WERE NORMAL,
18
00:00:44,411 --> 00:00:46,122
DAD WOULD BE THE ONE
TAKING US TO SCHOOL.
19
00:00:46,146 --> 00:00:48,791
YEAH, WEARING THOSE
HORRIBLE OLD-PEOPLE SLIPPERS.
20
00:00:48,815 --> 00:00:51,310
MAKING US HEALTHY SACK LUNCHES
21
00:00:51,334 --> 00:00:53,696
THAT WE JUST THREW OUT IN
THE FIRST AVAILABLE TRASH CAN.
22
00:00:53,720 --> 00:00:57,750
- HE WAS SO LAME.
- GOD, WHAT A GEEK!
23
00:00:57,774 --> 00:00:59,436
Both: DAD.
24
00:00:59,460 --> 00:01:02,522
LOOK, I KNOW THIS IS TOUGH.
25
00:01:02,546 --> 00:01:05,041
I DON'T REALLY FEEL LIKE GOING
BACK TO WORK TODAY EITHER,
26
00:01:05,065 --> 00:01:07,476
BUT WE HAVE TO.
27
00:01:07,500 --> 00:01:10,613
SO COME ON, LET'S DO IT.
28
00:01:10,637 --> 00:01:13,616
UM, YOU'RE GONNA TAKE
US TO SCHOOL IN THAT?
29
00:01:13,640 --> 00:01:15,257
YEAH. WHAT IS THAT?
30
00:01:17,010 --> 00:01:18,754
IT'S A HOUSECOAT.
31
00:01:18,778 --> 00:01:20,707
WELL, MAYBE IT'S
CALLED A HOUSECOAT
32
00:01:20,731 --> 00:01:23,309
'CAUSE YOU SHOULD ONLY WEAR IT
IN THE PRIVACY OF YOUR OWN HOUSE.
33
00:01:23,333 --> 00:01:27,447
WHAT IS THE BIG DEAL? NO
ONE IS GONNA SEE ME IN THE CAR.
34
00:01:27,471 --> 00:01:31,217
YOU'RE DAMN RIGHT THERE 'CAUSE YOU'RE
GONNA DROP US LIKE TWO BLOCKS FROM SCHOOL.
35
00:01:31,241 --> 00:01:34,137
CONGRATULATIONS, MOM.
YOU'RE JUST AS LAME AS DAD.
36
00:01:34,161 --> 00:01:36,289
HEY NOW, WAIT A MINUTE.
37
00:01:36,313 --> 00:01:38,959
THAT'S SO SWEET.
38
00:01:38,983 --> 00:01:40,515
SO GO CHANGE.
39
00:01:41,601 --> 00:01:42,946
AND PUT A BRUSH
THROUGH YOUR HAIR.
40
00:01:42,970 --> 00:01:45,130
AND A BRA WOULDN'T KILL YA.
41
00:01:53,496 --> 00:01:56,576
WOW, WHO DIED?
42
00:01:56,600 --> 00:01:59,546
OH MY GOD, I'M SO SORRY.
43
00:01:59,570 --> 00:02:01,531
I CAN'T BELIEVE I SAID THAT.
WHAT'S WRONG WITH ME?
44
00:02:01,555 --> 00:02:03,699
BRIDGET, NOTHING
IS WRONG WITH YOU.
45
00:02:03,723 --> 00:02:05,885
THIS IS ALL JUST REALLY WEIRD.
46
00:02:05,909 --> 00:02:07,353
YEAH, I KNOW.
47
00:02:07,377 --> 00:02:09,522
I DON'T CARE. WE
HAVE EACH OTHER.
48
00:02:09,546 --> 00:02:12,258
YES, WE'LL DO THIS TOGETHER.
49
00:02:12,282 --> 00:02:14,510
WE MISSED YOU GUYS SO MUCH.
50
00:02:14,534 --> 00:02:16,179
YOU DID?
51
00:02:16,203 --> 00:02:18,987
BUT BEFORE I WAS AN
OUTCAST... PERSONA "UNGRATUM."
52
00:02:20,457 --> 00:02:22,202
NON GRATA.
53
00:02:22,226 --> 00:02:23,936
OUI.
54
00:02:23,960 --> 00:02:26,739
TRULY, THE GROUP WAS
NOT THE SAME WITHOUT YOU.
55
00:02:26,763 --> 00:02:29,693
- OH, REALLY?
- YEAH.
56
00:02:29,717 --> 00:02:31,728
IT'S JUST LIKE IN "CHARLIE'S
ANGELS." THERE'S A BLONDE
57
00:02:31,752 --> 00:02:33,497
AND A BRUNETTE AND A
KIND OF SOMETHING ELSE.
58
00:02:33,521 --> 00:02:35,898
WE ARE SO GLAD TO
HAVE OUR BLONDE BACK.
59
00:02:35,922 --> 00:02:37,701
- I'M BLONDE.
- YEAH, RIGHT, DANIELLE.
60
00:02:37,725 --> 00:02:38,968
SO GET THIS...
61
00:02:38,992 --> 00:02:40,953
WE'RE ALL TOTALLY
OBSESSING ABOUT OUR DATES
62
00:02:40,977 --> 00:02:43,823
FOR THE DANCE ON FRIDAY NIGHT. AND
SOME PEOPLE WEREN'T GETTING ASKED,
63
00:02:43,847 --> 00:02:46,509
AND I WON'T NAME NAMES... DANA...
SO WE ALL DECIDED WE'D GO STAG
64
00:02:46,533 --> 00:02:48,461
AND TOTALLY PLAY THE
BOYS AGAINST EACH OTHER.
65
00:02:48,485 --> 00:02:50,863
OH, I THINK UNDER THE
GIVEN CIRCUMSTANCES...
66
00:02:50,887 --> 00:02:52,382
OH, I LOVE THAT.
67
00:02:52,406 --> 00:02:53,750
I KNOW.
68
00:02:53,774 --> 00:02:54,801
BRIDGET.
69
00:02:54,825 --> 00:02:56,970
YOU'RE REALLY
TALKING ABOUT THIS?
70
00:02:56,994 --> 00:02:59,514
YEAH. DID YOU HEAR THEIR
STRATEGY? IT'S VERY CLEVER.
71
00:03:00,464 --> 00:03:02,542
YEAH, ABOUT A STUPID DANCE.
72
00:03:02,566 --> 00:03:05,829
DON'T YOU THINK THIS INANE
CONVERSATION IS JUST A LITTLE BIT TOO SOON?
73
00:03:05,853 --> 00:03:08,782
YEAH, YOU'RE RIGHT.
74
00:03:08,806 --> 00:03:10,617
BUT IF IT WEREN'T, OH MY
GOSH, I HAVE THE GREATEST IDEA!
75
00:03:10,641 --> 00:03:13,820
WE PLAN A SONG LIST THAT IT'S JUST
ONE HOT SEXY SONG AFTER ANOTHER
76
00:03:13,844 --> 00:03:17,006
AND WE TORTURE THE GUYS BY
ONLY DANCING WITH EACH OTHER.
77
00:03:17,030 --> 00:03:18,575
- OH.
- NOW THAT IS BRILLIANT.
78
00:03:18,599 --> 00:03:20,977
NO, I WAS JUST BUILDING UP
WHAT YOU'RE ALREADY DOING.
79
00:03:21,001 --> 00:03:22,879
NO WAY! THAT WAS
WAY MORE BRILLIANT!
80
00:03:22,903 --> 00:03:25,498
NO, YOU'RE BRILLIANTER.
81
00:03:25,522 --> 00:03:28,389
UGH. NICE LIFE.
82
00:03:30,393 --> 00:03:33,172
AH. HEY GUYS.
83
00:03:33,196 --> 00:03:35,258
YOU DIDN'T RING THE DOORBELL.
84
00:03:35,282 --> 00:03:37,827
UH, THAT'S STRANGE, 'CAUSE
I ALWAYS RING THE DOORBELL
85
00:03:37,851 --> 00:03:39,679
WHEN I COME INTO MY OWN HOUSE.
86
00:03:39,703 --> 00:03:43,149
MAYBE IF YOU'D RUNG THE DOORBELL,
YOU'D HAVE NOTICED THAT I FIXED IT.
87
00:03:43,173 --> 00:03:46,002
OH, THAT'S NICE.
88
00:03:46,026 --> 00:03:47,604
AREN'T YOU GONNA TRY IT?
89
00:03:47,628 --> 00:03:49,155
WHAT?
90
00:03:49,179 --> 00:03:51,608
THE DOORBELL.
91
00:03:51,632 --> 00:03:53,693
I BELIEVE YOU THAT YOU FIXED IT.
92
00:03:53,717 --> 00:03:55,695
WELL, WHEN I SAID I FIXED IT,
93
00:03:55,719 --> 00:03:57,764
MAYBE I'M BEING
UNNECESSARILY MODEST.
94
00:03:57,788 --> 00:04:00,951
YEAH, I'M TALKING THREE
HOURS AT THE HARDWARE STORE
95
00:04:00,975 --> 00:04:04,521
TRYING OUT DOORBELLS UNTIL
I FOUND THE EXACT RIGHT ONE
96
00:04:04,545 --> 00:04:07,473
THAT SAYS, "THIS IS WHERE
THE HENNESSYS LIVE."
97
00:04:07,497 --> 00:04:10,582
RORY, WOULD YOU DO THE HONOR?
98
00:04:17,641 --> 00:04:20,687
WOW, YOU REALLY NAILED US.
99
00:04:20,711 --> 00:04:22,238
I KNOW.
100
00:04:22,262 --> 00:04:24,790
RORY, DID YOU DO YOUR HOMEWORK?
101
00:04:24,814 --> 00:04:27,677
ACTUALLY, MY TEACHER
SAID IT WAS OPTIONAL FOR ME.
102
00:04:27,701 --> 00:04:29,546
I COULD DO IT IF I FELT LIKE IT.
103
00:04:29,570 --> 00:04:32,565
WELL, I'M SURE THEY'RE
JUST TRYING TO BE NICE.
104
00:04:32,589 --> 00:04:34,800
EVERYONE'S BEEN SO WEIRD LATELY.
105
00:04:34,824 --> 00:04:37,303
THEY PICKED ME FIRST FOR
FOOTBALL EVEN THOUGH I SUCK.
106
00:04:37,327 --> 00:04:39,756
MISSY KLEINFELD, WHO NEVER
TALKS TO ME, WAS TALKING TO ME.
107
00:04:39,780 --> 00:04:42,909
AND THE CAFETERIA LADY
GAVE ME ALL THIS EXTRA MILK.
108
00:04:42,933 --> 00:04:45,283
APPARENTLY, PITY MILK
DOESN'T COME IN CHOCOLATE.
109
00:04:46,537 --> 00:04:49,182
HEY, HONEY. HOW WAS SCHOOL?
110
00:04:49,206 --> 00:04:51,735
HORRIBLE... EVERYONE
FAKE AND PHONY.
111
00:04:51,759 --> 00:04:53,869
IT MADE ME SICK.
I HATE EVERYONE.
112
00:04:53,893 --> 00:04:56,673
ALL I WANNA DO IS BE ALONE
FOR THE REST OF MY LIFE.
113
00:04:56,697 --> 00:04:58,708
KERRY.
114
00:04:58,732 --> 00:05:01,077
- Bridget: BYE, GUYS.
- OH, QUICK!
115
00:05:01,101 --> 00:05:03,312
LOCK THE DOOR SO BRIDGET
HAS TO RING THE BELL.
116
00:05:03,336 --> 00:05:05,098
- DAD.
- HI.
117
00:05:05,122 --> 00:05:07,550
DAMN.
118
00:05:07,574 --> 00:05:09,468
HONEY, I KNOW TODAY
WAS REALLY ROUGH,
119
00:05:09,492 --> 00:05:11,855
BUT YOU'RE HOME NOW.
IT'S GONNA BE OKAY.
120
00:05:11,879 --> 00:05:13,690
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
121
00:05:13,714 --> 00:05:17,544
YOUR DAY AT SCHOOL. RING A BELL?
122
00:05:17,568 --> 00:05:19,779
RORY.
123
00:05:19,803 --> 00:05:21,380
IT WAS BEGGING FOR IT.
124
00:05:21,404 --> 00:05:23,800
UM, MOM, ACTUALLY,
EVERYONE WAS REALLY NICE.
125
00:05:23,824 --> 00:05:25,785
AND THERE'S A
DANCE THIS WEEKEND.
126
00:05:25,809 --> 00:05:27,403
SO I'M GONNA HAVE
TO GET A NEW DRESS.
127
00:05:27,427 --> 00:05:30,139
OH, HONEY, I'M REALLY
GLAD THAT YOU'RE ADJUSTING,
128
00:05:30,163 --> 00:05:33,910
BUT WE CAN'T BUY YOU A NEW
DRESS FOR EVERY OCCASION.
129
00:05:33,934 --> 00:05:35,578
OH, MMM. OKAY, BUT I DON'T KNOW
130
00:05:35,602 --> 00:05:37,329
HOW I'M SUPPOSED TO TORTURE GUYS
131
00:05:37,353 --> 00:05:38,998
WITH SOMETHING I'VE
ALREADY WORN BEFORE.
132
00:05:39,022 --> 00:05:41,823
I DO ADMIT IT'S POSSIBLE.
I'VE DONE MORE WITH LESS.
133
00:05:43,777 --> 00:05:46,790
RORY, COULD YOU STOP DOING THAT?
134
00:05:46,814 --> 00:05:48,291
I'LL GRANT YOU I'M ANNOYING,
135
00:05:48,315 --> 00:05:50,910
BUT I'M NOT A MAGICIAN.
136
00:05:50,934 --> 00:05:52,912
Grandpa: I'LL GET IT.
137
00:05:52,936 --> 00:05:54,864
HEY, YOU FIXED THE DOORBELL.
138
00:05:54,888 --> 00:05:56,649
I LOVE THIS GUY.
139
00:05:56,673 --> 00:06:00,236
KYLE, I AM SO GLAD YOU'RE HERE.
140
00:06:00,260 --> 00:06:01,937
KERRY HAS BEEN REALLY DOWN.
141
00:06:01,961 --> 00:06:04,189
I'M THINKING MAYBE YOU COULD
TAKE HER SOMEPLACE FUN...
142
00:06:04,213 --> 00:06:06,008
- YOU KNOW,
LIKE AN ARCADE.
- YEAH, SURE.
143
00:06:06,032 --> 00:06:07,860
- OF COURSE.
- I'M GONNA GIVE
YOU MONEY.
144
00:06:07,884 --> 00:06:11,447
AH, MAMA H, I WILL NOT GONNA TAKE
YOUR DAUGHTER OUT AND MAKE YOU PAY.
145
00:06:11,471 --> 00:06:12,949
OH, KYLE, YOU'RE
SUCH A GENTLEMAN.
146
00:06:12,973 --> 00:06:14,951
- I INSIST.
- NO, I INSIST.
147
00:06:14,975 --> 00:06:17,754
I DON'T WANNA HEAR ANOTHER
WORD ABOUT IT. TAKE THE MONEY.
148
00:06:17,778 --> 00:06:19,973
ALL RIGHT.
149
00:06:19,997 --> 00:06:22,246
THAT'S IT?
150
00:06:24,350 --> 00:06:26,562
DO YOU WANNA PLAY AIR HOCKEY?
151
00:06:26,586 --> 00:06:28,281
- I DON'T KNOW.
- OH, COME ON.
152
00:06:28,305 --> 00:06:30,383
WHEN YOU BEND OVER SOMETIMES,
I CAN SEE DOWN YOUR SHIRT.
153
00:06:30,407 --> 00:06:32,151
- KYLE.
- OKAY.
154
00:06:32,175 --> 00:06:34,453
OH, YEAH, I KNOW. LET'S
DO THE DANCE GAME.
155
00:06:34,477 --> 00:06:38,029
- YOU ALWAYS KICK MY BUTT
AT THE DANCE GAME.
- YEAH, THAT'S TRUE.
156
00:06:44,238 --> 00:06:46,031
HYAH!
157
00:06:46,055 --> 00:06:49,302
HA, SHE SMILES! SHE SMILES.
158
00:06:49,326 --> 00:06:51,321
YEAH. OKAY, I CAN'T
HELP IT BUT LAUGH.
159
00:06:51,345 --> 00:06:54,023
- YOU'RE REALLY A BAD DANCER.
- OH, I'M NOT THAT BAD.
160
00:06:54,047 --> 00:06:56,007
NO, REALLY. YOU ARE.
161
00:06:59,285 --> 00:07:01,163
I LOVE YOU.
162
00:07:01,187 --> 00:07:03,166
WHAT?!
163
00:07:03,190 --> 00:07:05,673
YOU HEARD ME.
164
00:07:12,181 --> 00:07:14,544
AH, THERE YOU ARE,
YOU LITTLE DEVILS.
165
00:07:14,568 --> 00:07:17,196
WHAT ARE YOU DOING NOW?
166
00:07:17,220 --> 00:07:19,100
I'M INSTALLING DIMMER SWITCHES.
167
00:07:20,857 --> 00:07:23,018
YOU'RE WELCOME.
168
00:07:23,042 --> 00:07:25,822
UH, SO, DAD,
169
00:07:25,846 --> 00:07:28,374
HOW LONG ARE YOU
PLANNING ON STAYING,
170
00:07:28,398 --> 00:07:30,493
YOU KNOW, JUST OUT OF CURIOSITY?
171
00:07:30,517 --> 00:07:33,546
OH, I SEE. "THANKS FOR
THE DIMMER SWITCHES, DAD,
172
00:07:33,570 --> 00:07:36,516
BUT DON'T LET THE DOOR HIT
YOU ON THE ASS ON THE WAY OUT."
173
00:07:36,540 --> 00:07:39,268
NO. NO NO NO NO. I'M
REALLY GLAD YOU'RE HERE.
174
00:07:39,292 --> 00:07:40,970
AND THE KIDS ARE
REALLY GLAD YOU'RE HERE.
175
00:07:40,994 --> 00:07:42,889
YOU CAN STAY AS
LONG AS YOU WANT.
176
00:07:42,913 --> 00:07:44,790
IT'S JUST, YOU KNOW,
IF YOU WANNA HELP,
177
00:07:44,814 --> 00:07:46,810
MAYBE YOU COULD
HELP ME WITH SOMETHING
178
00:07:46,834 --> 00:07:49,729
I ACTUALLY NEED HELP WITH.
179
00:07:49,753 --> 00:07:50,880
LIKE?
180
00:07:50,904 --> 00:07:55,117
I DON'T KNOW... MAYBE GROCERIES.
181
00:07:55,141 --> 00:07:57,186
I'M NOT TOO GOOD AT GROCERIES.
182
00:07:57,210 --> 00:07:59,189
UH... UH, I CAN DO THEM,
183
00:07:59,213 --> 00:08:01,740
BUT I JUST DON'T
THINK IT'S A MAN'S JOB.
184
00:08:01,764 --> 00:08:05,211
OKAY. HOW ABOUT LAUNDRY?
185
00:08:05,235 --> 00:08:07,696
ARE YOU JOKING?
186
00:08:07,720 --> 00:08:10,849
WELL, I KNOW, DAD. YOU KNOW,
KERRY HAS BEEN REALLY DOWN.
187
00:08:10,873 --> 00:08:13,620
MAYBE YOU COULD TALK TO HER AND
TRY TO GET TO THE BOTTOM OF THINGS.
188
00:08:13,644 --> 00:08:17,039
UH, GETTING TO THE BOTTOM OF THINGS
WAS ALWAYS YOUR MOTHER'S AREA.
189
00:08:17,063 --> 00:08:18,207
YEAH. YEAH.
190
00:08:18,231 --> 00:08:21,460
AND SHE'S GONE AND LEFT YOU.
191
00:08:21,484 --> 00:08:23,644
PERHAPS THERE'S A CONNECTION.
192
00:08:24,754 --> 00:08:26,571
NO, I DON'T SEE IT.
193
00:08:28,891 --> 00:08:31,654
OH, HI, HONEY. HOW
WAS THE ARCADE?
194
00:08:31,678 --> 00:08:33,273
UGH, I BROKE UP WITH KYLE.
195
00:08:33,297 --> 00:08:35,374
OH NO, HONEY. WHAT HAPPENED?
196
00:08:35,398 --> 00:08:37,465
IT'S FINE, WHATEVER.
JUST FIGURES...
197
00:08:38,785 --> 00:08:40,825
HOW DID YOU KNOW WE
WENT TO THE ARCADE?
198
00:08:41,688 --> 00:08:44,200
WELL, YOU MUST HAVE SAID
THAT'S WHERE YOU WERE GOING
199
00:08:44,224 --> 00:08:46,619
- BEFORE YOU LEFT.
- NO, I DIDN'T.
200
00:08:46,643 --> 00:08:50,806
WELL THEN, YOU KNOW, YOU
SAID IT WHEN YOU GOT HOME.
201
00:08:50,830 --> 00:08:53,248
NO, I DIDN'T SAY IT THEN EITHER.
202
00:08:54,901 --> 00:08:57,096
I GUESSED?
203
00:08:57,120 --> 00:09:00,783
OH MY GOD, THAT'S WHY KYLE
WAS SUDDENLY MR. BIG SPENDER.
204
00:09:00,807 --> 00:09:02,769
YOU SET THE WHOLE THING UP!
205
00:09:02,793 --> 00:09:05,271
- OH, HONEY, I WAS
JUST TRYING TO HELP.
- WELL, DON'T.
206
00:09:05,295 --> 00:09:08,655
DON'T HELP. JUST LEAVE ME
AND MY HORRIBLE LIFE ALONE.
207
00:09:10,616 --> 00:09:12,244
SO, MOM, GET THIS:
208
00:09:12,268 --> 00:09:14,764
AT THE COFFEE SHOP I WAS ONLY
AT NUMBER NINE ON MY PUNCH CARD,
209
00:09:14,788 --> 00:09:16,616
BUT I THINK THE COFFEE
GUY HAD A CRUSH ON ME.
210
00:09:16,640 --> 00:09:18,818
SO HE GAVE ME MY CAPPUCCINO
FOR FREE WHICH WAS SO SWEET.
211
00:09:18,842 --> 00:09:21,020
BUT, YEAH, LIKE I'M GONNA
GO OUT WITH A BARRISTER.
212
00:09:21,044 --> 00:09:24,757
WELL, HONEY, A BARRISTER
IS A LAWYER IN ENGLAND.
213
00:09:24,781 --> 00:09:27,042
OH, I GUESS THE DEGREE
DOESN'T TRANSLATE,
214
00:09:27,066 --> 00:09:29,045
'CAUSE HE'S ONLY
MAKING COFFEE HERE.
215
00:09:29,069 --> 00:09:32,765
BRIDGET, LOOK, YOUR SISTER'S
UPSTAIRS AND SHE'S REALLY UPSET.
216
00:09:32,789 --> 00:09:35,834
SO COULD YOU JUST TONE
THE CHEERINESS DOWN A LITTLE?
217
00:09:35,858 --> 00:09:38,554
- AH, WHAT ELSE IS NEW?
- WHAT'S THAT SUPPOSED
TO MEAN?
218
00:09:38,578 --> 00:09:41,223
FRUIT-CUP GIRL THRIVES
ON BEING DEPRESSED.
219
00:09:41,247 --> 00:09:42,642
AH, FRUIT-CUP GIRL?
220
00:09:42,666 --> 00:09:44,510
THAT'S WHAT THE KIDS WERE
CALLING HER TODAY AT SCHOOL
221
00:09:44,534 --> 00:09:46,696
BECAUSE ALL SHE WOULD DO
WAS SIT ALONE AT THE CAFETERIA
222
00:09:46,720 --> 00:09:48,014
PICKING AT THIS
DISGUSTING FRUIT CUP.
223
00:09:48,038 --> 00:09:50,450
YOU KNOW, BRIDGET,
YOU NEED TO COOL IT.
224
00:09:50,474 --> 00:09:52,268
IF KERRY WANTS TO
BE SAD, IT'S HER CHOICE.
225
00:09:52,292 --> 00:09:55,054
IT'S UNFAIR THAT I HAVE TO PRETEND
LIKE EVERYTHING IS TERRIBLE WHEN IT ISN'T.
226
00:09:55,078 --> 00:09:56,872
HONEY, IT'S ONLY BEEN TWO WEEKS.
227
00:09:56,896 --> 00:09:59,525
NOT EVERYONE IS AS
RESILIENT AS YOU ARE.
228
00:09:59,549 --> 00:10:01,877
IT IS NOT MY FAULT THAT
KERRY IS DEPRESSED.
229
00:10:01,901 --> 00:10:04,012
GOD, I CAN'T BELIEVE I'M BEING
PUNISHED FOR BEING HAPPY.
230
00:10:04,036 --> 00:10:05,865
THIS PLACE SUCKS.
231
00:10:08,458 --> 00:10:11,170
Jim: SORRY.
232
00:10:11,194 --> 00:10:13,928
THIS PLACE SUCKS!
233
00:10:15,265 --> 00:10:17,360
KERRY, HONEY, CAN WE TALK?
234
00:10:17,384 --> 00:10:19,011
GO AWAY.
235
00:10:19,035 --> 00:10:21,714
LOOK, I WAS JUST TRYING TO HELP.
236
00:10:25,358 --> 00:10:27,920
- BRIDGE,
ARE YOU IN THERE?
- GO AWAY.
237
00:10:27,944 --> 00:10:30,589
LOOK, HONEY, I SHOULDN'T
HAVE YELLED AT YOU. I'M SORRY.
238
00:10:30,613 --> 00:10:33,126
- I REALLY AM SORRY.
- Kerry: YOU ALREADY
SAID THAT.
239
00:10:33,150 --> 00:10:36,545
- I WASN'T TALKING TO YOU.
- GOOD, DON'T TALK TO ME.
240
00:10:38,988 --> 00:10:41,667
YOU CAN BUY A NEW
DRESS FOR THE DANCE.
241
00:10:41,691 --> 00:10:44,537
REALLY? 'CAUSE I KNOW EXACTLY
WHICH ONE I'M GONNA GET.
242
00:10:44,561 --> 00:10:47,590
IT'S RED, WHICH I KNOW IT'S NOT
USUALLY MY COLOR, BUT IT REALLY WORKS.
243
00:10:47,614 --> 00:10:50,460
I DON'T THINK THERE'S A COLOR
OUT THERE I CAN'T MAKE PRETTIER.
244
00:10:50,484 --> 00:10:53,029
YOU'RE BUYING HER A
NEW DRESS FOR THE DANCE?
245
00:10:53,053 --> 00:10:55,681
WELL, I DIDN'T SAY
I... WE'LL... WE'LL SEE.
246
00:10:55,705 --> 00:10:58,201
NOW YOU'RE GOING BACK ON
YOUR WORD? UNBELIEVABLE!
247
00:10:58,225 --> 00:11:00,105
GOD, NO ONE SAYS WHAT THEY MEAN!
248
00:11:03,646 --> 00:11:06,225
I'M STILL GETTING
THE DRESS, RIGHT?
249
00:11:06,249 --> 00:11:09,512
I GUESS, YEAH. OKAY.
250
00:11:09,536 --> 00:11:11,902
YOU'RE THE BEST.
251
00:11:16,943 --> 00:11:19,622
GRAMPS, CAN I ASK YOU SOMETHING?
252
00:11:19,646 --> 00:11:22,124
- SHOOT.
- AND YOU WON'T
TELL ANYONE?
253
00:11:22,148 --> 00:11:25,700
I DON'T REALLY TALK
TO A LOT OF PEOPLE.
254
00:11:27,103 --> 00:11:29,782
OKAY. REMEMBER THAT
GIRL, MISSY KLEINFELD?
255
00:11:29,806 --> 00:11:33,035
SHE'S GOT THIS FRECKLED
LITTLE NOSE, KILLER SMILE,
256
00:11:33,059 --> 00:11:35,921
BEEN IN A BRA SINCE SIXTH
GRADE AND REALLY BIG...
257
00:11:35,945 --> 00:11:39,325
I GOT IT FROM BRA
IN THE SIXTH GRADE.
258
00:11:39,349 --> 00:11:42,011
ANYWAY, SHE'S BEEN
OFFERING TO HELP ME CATCH UP
259
00:11:42,035 --> 00:11:44,346
ON THE WORK I MISSED WHEN
I WAS GONE FROM SCHOOL
260
00:11:44,370 --> 00:11:48,267
AND THE THING IS, I
DON'T NEED ANY HELP,
261
00:11:48,291 --> 00:11:51,209
BUT I'VE BEEN STARING AT
THAT BRA FOR A LOT OF YEARS.
262
00:11:53,280 --> 00:11:56,092
AND I'M JUST WONDERING...
AM I TAKING ADVANTAGE OF HER?
263
00:11:56,116 --> 00:11:59,812
WELL, YOU KNOW WHAT I THINK?
264
00:11:59,836 --> 00:12:02,515
I GOT A SNEAKY SUSPICION
265
00:12:02,539 --> 00:12:05,768
THIS MISSY KLEINFELD IS
TAKING ADVANTAGE OF YOU.
266
00:12:05,792 --> 00:12:07,854
- SHE IS?
- YEAH.
267
00:12:07,878 --> 00:12:09,221
- YOU KNOW WHAT I'D SAY?
- MM?
268
00:12:09,245 --> 00:12:11,512
LET HER.
269
00:12:33,403 --> 00:12:35,498
MY KEY DIDN'T WORK IN THE LOCK.
270
00:12:35,522 --> 00:12:38,573
I BET YOU'RE PRETTY
GLAD I FIXED THE DOORBELL.
271
00:12:39,926 --> 00:12:41,470
WHAT IS GOING ON?!
272
00:12:41,494 --> 00:12:43,972
I CHANGED THE LOCKS.
NOW YOU HAVE JUST ONE KEY
273
00:12:43,996 --> 00:12:45,941
TO OPEN THE FRONT
DOOR AND THE BACK.
274
00:12:45,965 --> 00:12:49,896
OH. ACTUALLY, DAD, THAT
MAKES THINGS A LOT EASIER.
275
00:12:49,920 --> 00:12:52,414
EXCEPT GRAMPS
ALREADY LOST THE KEY.
276
00:12:52,438 --> 00:12:54,283
YEAH, BUT IT'S NO BIG DEAL.
277
00:12:54,307 --> 00:12:57,670
SOMEONE JUST HAS TO STAY HOME AT
ALL TIMES AND LET THE REST OF US IN.
278
00:12:57,694 --> 00:13:00,728
MY VOTE IS FOR BLABBERMOUTH.
279
00:13:02,182 --> 00:13:05,928
HEY. HEY, HONEY, ARE YOU OKAY?
280
00:13:05,952 --> 00:13:08,347
OH, DO I LOOK DOWN? WELL,
281
00:13:08,371 --> 00:13:10,700
MAYBE YOU SHOULD HIRE
KYLE TO TAKE ME SOMEWHERE.
282
00:13:10,724 --> 00:13:13,319
OH, I KNOW... YOU CAN
ALWAYS BUY ME A NEW DRESS.
283
00:13:13,343 --> 00:13:15,104
YOU CANNOT SPEAK TO ME THAT WAY.
284
00:13:15,128 --> 00:13:18,224
I'M SORRY. I GUESS I SHOULD JUST
BE ALL FAKE AND SWEET LIKE BRIDGET
285
00:13:18,248 --> 00:13:20,425
AND TAKE WHATEVER MY
LITTLE GRUBBY HANDS CAN GET.
286
00:13:20,449 --> 00:13:22,761
KERRY! AH!
287
00:13:22,785 --> 00:13:25,164
OKAY, SO WE'RE ALL GONNA GO
TO JENNA'S BEFORE THE DANCE
288
00:13:25,188 --> 00:13:27,166
SO WE CAN GIVE EACH
OTHER MAKEOVERS.
289
00:13:27,190 --> 00:13:29,652
UH, HONEY, IS...
290
00:13:29,676 --> 00:13:32,021
IS THAT THE DRESS YOU
BOUGHT WITH MY CREDIT CARD?
291
00:13:32,045 --> 00:13:34,773
MM, YEAH. ISN'T IT GREAT?
292
00:13:34,797 --> 00:13:38,110
YOU GET GOOD BOOB DRESSES AND GOOD
BUTT DRESSES AND GOOD LEG DRESSES,
293
00:13:38,134 --> 00:13:41,246
BUT IT'S HARD THAT YOU EVER GET A
BOOB-BUTT-LEG DRESS. YOU KNOW WHAT I MEAN?
294
00:13:41,270 --> 00:13:43,933
JIMINY CHRISTMAS.
295
00:13:43,957 --> 00:13:46,068
WELL, HONEY, I... I DON'T
KNOW, IT'S A LITTLE...
296
00:13:46,092 --> 00:13:47,758
SLUTTY?
297
00:13:49,044 --> 00:13:50,706
MOMMY SAID I COULD
GET ANY DRESS I WANTED
298
00:13:50,730 --> 00:13:52,224
AND THIS IS THE
DRESS THAT I WANTED.
299
00:13:54,818 --> 00:13:58,881
WELL, HAVE A GOOD TIME.
300
00:13:58,905 --> 00:14:00,672
THANK YOU.
301
00:14:10,199 --> 00:14:12,216
WHAT'S WRONG?
302
00:14:16,455 --> 00:14:19,623
I NEVER WOULD HAVE
GOT THIS FAR BEFORE.
303
00:14:20,744 --> 00:14:22,877
DAD WOULD NEVER
LET ME GO OUT LIKE THIS.
304
00:14:24,748 --> 00:14:27,376
HE WOULD DEFINITELY SEND
ME UPSTAIRS TO CHANGE
305
00:14:27,400 --> 00:14:30,162
AND TELL ME TO COVER MYSELF
UP IN SOME HIDEOUS SWEATER
306
00:14:30,186 --> 00:14:32,181
AND SIT ME DOWN
FOR AN HOUR LECTURE
307
00:14:32,205 --> 00:14:35,451
AND HOW I SHOULD RESPECT MYSELF
BECAUSE GUYS ONLY WANT ONE THING
308
00:14:35,475 --> 00:14:37,503
AND I ALWAYS HATED
WHEN HE DID THAT.
309
00:14:37,527 --> 00:14:39,805
- I JUST WANT MY DAD BACK.
- BRIDGET.
310
00:14:39,829 --> 00:14:42,408
LEAVE ME ALONE.
311
00:14:48,504 --> 00:14:50,237
NONE OF MY BUSINESS.
312
00:14:54,561 --> 00:14:57,778
WOULD YOU STOP TRYING
TO FIX THINGS AND JUST HELP?
313
00:15:00,116 --> 00:15:02,383
SAME TO YOU, BABY GIRL.
314
00:15:04,237 --> 00:15:06,214
OH MY GOD.
315
00:15:06,238 --> 00:15:08,672
IT'S OKAY, BABY.
316
00:15:13,963 --> 00:15:15,580
COME HERE.
317
00:15:18,818 --> 00:15:21,446
COME HERE.
318
00:15:25,675 --> 00:15:30,005
OH, WE'VE LOST
YOUR DAD, YOU GUYS.
319
00:15:30,029 --> 00:15:32,775
WE LOST HIM.
320
00:15:32,799 --> 00:15:37,413
HE'S GONE AND HE'S
NOT COMING BACK,
321
00:15:37,437 --> 00:15:39,915
BUT LISTEN,
322
00:15:39,939 --> 00:15:43,703
THERE IS NO RIGHT
WAY TO DEAL WITH THIS.
323
00:15:43,727 --> 00:15:46,788
I WAS JUST TRYING SO HARD
TO BE HAPPY, YOU KNOW,
324
00:15:46,812 --> 00:15:49,341
BECAUSE IF I WAS HAPPY,
EVERYTHING WOULD BE NORMAL AND...
325
00:15:49,365 --> 00:15:51,727
NOTHING'S NORMAL.
IT'S JUST NOT WORKING.
326
00:15:51,751 --> 00:15:54,914
OH, IT'S OKAY.
327
00:15:54,938 --> 00:15:58,700
AND I FELT SO GUILTY THAT...
328
00:15:58,724 --> 00:16:00,769
SOMETHING GOOD WAS
HAPPENING IN MY LIFE
329
00:16:00,793 --> 00:16:03,873
AT THE SAME TIME THAT THIS
TERRIBLE THING WAS HAPPENING.
330
00:16:03,897 --> 00:16:06,242
OH, HONEY, WHAT WAS HAPPENING?
331
00:16:06,266 --> 00:16:08,894
WHAT WAS YOUR GOOD THING?
332
00:16:08,918 --> 00:16:12,403
KYLE SAID...
333
00:16:14,040 --> 00:16:17,208
I DON'T KNOW. HE WAS
JUST TRYING TO BE SWEET.
334
00:16:18,711 --> 00:16:21,340
WHAT DID HE SAY?
335
00:16:21,364 --> 00:16:25,594
IT'S DUMB. HE SAID HE
LOVED ME, BUT HE DOESN'T.
336
00:16:25,618 --> 00:16:29,381
WELL, MAYBE HE DOES.
337
00:16:29,405 --> 00:16:32,301
NO, HE'S JUST
FEELING SORRY FOR ME.
338
00:16:32,325 --> 00:16:35,070
LISTEN...
339
00:16:35,094 --> 00:16:38,023
THERE IS NO MANUAL ON
HOW TO DEAL WITH THIS.
340
00:16:38,047 --> 00:16:42,127
IT'S OKAY TO BE HAPPY
WHEN YOU'RE HAPPY.
341
00:16:42,151 --> 00:16:44,552
HONEY, IT'S OKAY TO BE
SAD WHEN YOU'RE SAD.
342
00:16:47,006 --> 00:16:49,902
GOD, AND NOW I'M HAPPY
BECAUSE BRIDGET IS REALLY SAD!
343
00:16:49,926 --> 00:16:52,938
- I'M SO SCREWED UP!
- OH.
344
00:16:52,962 --> 00:16:55,379
SWEETHEART, WE'RE
ALL SCREWED UP.
345
00:16:56,599 --> 00:17:00,429
THE IMPORTANT THING IS
THAT WE STAY TOGETHER...
346
00:17:00,453 --> 00:17:03,232
AND WE SUPPORT EACH OTHER.
347
00:17:03,256 --> 00:17:06,168
I LOVE YOU GUYS SO MUCH.
348
00:17:06,192 --> 00:17:08,909
- Bridget:
I LOVE YOU, MOMMY.
- I LOVE YOU TOO.
349
00:17:13,616 --> 00:17:17,034
- BRIDGE.
- YEAH?
350
00:17:18,454 --> 00:17:21,188
YOU ARE TOO PRETTY
FOR THIS DRESS.
351
00:17:22,441 --> 00:17:24,153
WHAT?
352
00:17:24,177 --> 00:17:26,855
I JUST THINK IT'S FOR SOME GIRL
353
00:17:26,879 --> 00:17:29,280
WHO HAS TO TRY REALLY
HARD, AND YOU DON'T.
354
00:17:31,984 --> 00:17:34,262
YOU SHOULD RESPECT YOURSELF
355
00:17:34,286 --> 00:17:36,849
LIKE DAD WAS ALWAYS
TELLING YOU TO
356
00:17:36,873 --> 00:17:40,457
BECAUSE YOU DESERVE THE BEST.
357
00:17:41,811 --> 00:17:43,371
YOU DESERVE THE BEST TOO.
358
00:17:43,395 --> 00:17:46,024
NO, I DON'T.
359
00:17:46,048 --> 00:17:50,045
NO, LISTEN, WHAT
KYLE SAID TO YOU,
360
00:17:50,069 --> 00:17:51,668
HE MEANT IT.
361
00:17:52,822 --> 00:17:54,499
HOW DO YOU KNOW?
362
00:17:54,523 --> 00:17:57,652
KYLE AND I WENT OUT
FOR A REALLY LONG TIME.
363
00:17:57,676 --> 00:17:59,821
YEAH.
364
00:17:59,845 --> 00:18:02,480
HE NEVER SAID IT TO ME.
365
00:18:17,012 --> 00:18:19,813
- HI.
- HI.
366
00:18:21,150 --> 00:18:23,234
COME HERE.
367
00:18:27,723 --> 00:18:30,319
KYLE, WHY DID YOU
SAY YOU LOVE ME?
368
00:18:30,343 --> 00:18:32,709
WELL...
369
00:18:34,764 --> 00:18:36,975
SEE, UH...
370
00:18:36,999 --> 00:18:39,495
- WHEN YOUR DAD DIED...
- YEAH, THAT'S WHAT I THOUGHT.
371
00:18:39,519 --> 00:18:41,380
- NO.
- NO, YOU FELT
SORRY FOR ME.
372
00:18:41,404 --> 00:18:43,698
- NEVER MIND.
- NO, THAT'S NOT IT. IT'S JUST THAT...
373
00:18:43,722 --> 00:18:45,434
WHEN YOUR DAD DIED,
IT MADE ME REALIZE
374
00:18:45,458 --> 00:18:47,386
THAT YOU HAVE TO SAY
THE THINGS THAT YOU FEEL
375
00:18:47,410 --> 00:18:49,650
BECAUSE YOU MIGHT NOT
GET ANOTHER CHANCE.
376
00:18:51,614 --> 00:18:54,198
OH.
377
00:18:56,819 --> 00:19:01,021
ANYTHING YOU FEEL...
YOU WANNA SAY BACK?
378
00:19:03,275 --> 00:19:05,192
I'LL GET BACK TO YOU.
379
00:19:10,616 --> 00:19:13,462
HEY, HONEY. ARE YOU SURE YOU
DON'T WANNA GO TO THE DANCE?
380
00:19:13,486 --> 00:19:16,781
YEAH, I'M SURE. I THINK I'M JUST
GONNA GO UPSTAIRS AND CHANGE.
381
00:19:16,805 --> 00:19:18,656
OKAY.
382
00:19:22,478 --> 00:19:24,356
YOU KNOW, DAD, YOU KEEP
WORKING AT THAT PACE,
383
00:19:24,380 --> 00:19:27,026
YOU'RE GONNA RUN OUT OF
THINGS TO DO AROUND HERE.
384
00:19:27,050 --> 00:19:29,500
- NOT LIKELY.
- MM.
385
00:19:30,936 --> 00:19:35,651
OKAY, - I'M LISTENING. - WHAT?
386
00:19:35,675 --> 00:19:38,676
LISTENING. IT'S A
FORM OF HELPING.
387
00:19:41,764 --> 00:19:44,593
AT NIGHT IT'S THE WORST.
388
00:19:44,617 --> 00:19:47,730
I HEAR AMBULANCES
OR A NOISE AND I...
389
00:19:47,754 --> 00:19:51,817
I JUMP UP OUT OF THE BED WITH
THIS SCARED PANICKY FEELING.
390
00:19:51,841 --> 00:19:53,935
ONLY I DON'T KNOW
WHAT I'M SCARED FOR
391
00:19:53,959 --> 00:19:57,177
BECAUSE WHAT I'M SCARED
OF ALREADY HAPPENED.
392
00:19:59,765 --> 00:20:03,367
STILL FEELS LIKE HE'S GONNA
WALK THROUGH THAT DOOR.
393
00:20:09,875 --> 00:20:13,005
OKAY, THEN YOU CARRY THAT
AND DIVIDE THE WHOLE THING BY X.
394
00:20:13,029 --> 00:20:17,142
WOW, MISSY, THAT IS
SOME REALLY TOUGH STUFF.
395
00:20:17,166 --> 00:20:20,061
MAYBE YOU COULD SHOW ME
HOW TO DO IT ONE MORE TIME.
396
00:20:20,085 --> 00:20:23,465
YEAH, SURE. SEE, WHEN
YOU SOLVE THE EQUATION,
397
00:20:23,489 --> 00:20:25,934
ALL THE VARIABLES COME
TOGETHER, AND YOU WANNA MAKE SURE
398
00:20:25,958 --> 00:20:29,043
YOU GOT ONE SIDE...
399
00:20:38,788 --> 00:20:45,788
♪ LAUGHING SO HARD I
GOT TEARS IN MY EYES ♪
400
00:20:45,812 --> 00:20:52,294
♪ WALK IN THE PARK
UNDER SAPPHIRE SKIES ♪
401
00:20:52,318 --> 00:20:59,318
♪ OH, I CAN'T BELIEVE
THAT YOU'RE STILL AROUND ♪
402
00:20:59,342 --> 00:21:06,208
♪ I ALMOST FORGOT
HOW YOU LET ME DOWN ♪
403
00:21:06,232 --> 00:21:13,482
♪ I'M CRYING SO DEEP
THAT I THINK I MIGHT DIE ♪
404
00:21:13,506 --> 00:21:19,404
♪ YOUR MISTAKES I KEEP
IN THE BACK OF MY MIND ♪
405
00:21:19,428 --> 00:21:23,213
♪ SO HARD TO LET GO, BUT... ♪
30799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.