Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,520 --> 00:00:11,839
[музыка]
2
00:00:07,440 --> 00:00:11,839
Рождественские приключения Комиссара
3
00:00:15,519 --> 00:00:18,689
[музыка]
4
00:00:28,960 --> 00:00:31,960
Рекса
5
00:00:48,710 --> 00:00:52,020
[музыка]
6
00:00:54,799 --> 00:01:01,919
[музыка]
7
00:00:58,920 --> 00:01:01,920
Us
8
00:01:11,799 --> 00:01:27,929
[музыка]
9
00:01:30,519 --> 00:01:34,599
операторы михи РИБ и Маркус
10
00:01:39,159 --> 00:01:58,840
Кантер авторы сценария Петр хак и Пет
11
00:01:43,540 --> 00:02:00,820
[музыка]
12
00:01:58,840 --> 00:02:07,879
мор
13
00:02:00,819 --> 00:02:12,519
[музыка]
14
00:02:07,879 --> 00:02:14,639
продюсер Петр Хак Сара
15
00:02:12,520 --> 00:02:17,820
Сара иди
16
00:02:14,639 --> 00:02:21,878
сюда наконец-то они оставили тебя в
17
00:02:17,819 --> 00:02:25,439
[музыка]
18
00:02:21,878 --> 00:02:28,840
покое Я уже иду Я здесь что
19
00:02:25,439 --> 00:02:30,439
проголодались А я вам кое
20
00:02:28,840 --> 00:02:34,280
принесла
21
00:02:30,439 --> 00:02:38,000
принесла Ешьте малыши
22
00:02:34,280 --> 00:02:38,000
Ешьте Ну
23
00:02:39,469 --> 00:02:45,919
[музыка]
24
00:02:54,318 --> 00:03:01,839
Ешьте мой единственный мальчик последний
25
00:02:58,318 --> 00:03:01,839
сын Артос
26
00:03:02,280 --> 00:03:09,479
Кто там ещё иди иди сюда иди видишь он
27
00:03:07,239 --> 00:03:10,439
необыкновенный за него предлагают уже
28
00:03:09,479 --> 00:03:13,119
больше
29
00:03:10,439 --> 00:03:15,719
15000 посмотри на него такого нельзя
30
00:03:13,120 --> 00:03:19,120
продавать Нет он останется у
31
00:03:15,719 --> 00:03:22,799
нас ты конечно никого не продала
32
00:03:19,120 --> 00:03:22,799
бы Придумай ему
33
00:03:23,318 --> 00:03:28,759
имя выглядит он как маленький король
34
00:03:26,239 --> 00:03:30,799
назовём его
35
00:03:28,759 --> 00:03:32,560
Рекс
36
00:03:30,799 --> 00:03:36,599
Тебе нравится имя
37
00:03:32,560 --> 00:03:36,598
Рекс Рекс
38
00:03:37,759 --> 00:03:44,519
Рекс Добрый вечер Господин антониус меня
39
00:03:40,560 --> 00:03:47,319
прислал Господин кайнс из каменоломни Да
40
00:03:44,519 --> 00:03:50,400
господин кайнс хочет купить щенка Да и
41
00:03:47,318 --> 00:03:52,639
мне поручено забрать его господин кайнс
42
00:03:50,400 --> 00:03:55,120
наверное не в курсе но мы сами выбираем
43
00:03:52,639 --> 00:03:56,359
Кому отдавать наших собак и потом все
44
00:03:55,120 --> 00:03:58,438
щенки уже
45
00:03:56,360 --> 00:04:01,280
розданы А
46
00:03:58,438 --> 00:04:03,878
этот это
47
00:04:01,280 --> 00:04:06,959
Нет его мы не
48
00:04:03,878 --> 00:04:06,959
продаём до
49
00:04:08,620 --> 00:04:12,050
[музыка]
50
00:04:19,160 --> 00:04:22,749
[музыка]
51
00:04:23,160 --> 00:04:28,180
свидания я
52
00:04:24,889 --> 00:04:28,180
[музыка]
53
00:04:28,720 --> 00:04:35,639
да где собака я её не
54
00:04:32,319 --> 00:04:39,439
получил Почему они сказали что уже всех
55
00:04:35,639 --> 00:04:42,699
продали и это правда не знаю одного Я
56
00:04:39,439 --> 00:04:58,430
заметил Вот его и
57
00:04:42,699 --> 00:04:58,430
[музыка]
58
00:04:58,639 --> 00:05:01,639
принеси
59
00:05:18,620 --> 00:05:28,170
[музыка]
60
00:05:28,439 --> 00:05:34,639
й с спокойно
61
00:05:31,639 --> 00:05:34,639
спокойно
62
00:05:35,038 --> 00:05:39,709
тихо хорошая
63
00:05:37,319 --> 00:05:43,810
собака умная
64
00:05:39,709 --> 00:05:43,810
[музыка]
65
00:05:58,639 --> 00:06:01,639
собака
66
00:06:10,610 --> 00:06:13,670
[музыка]
67
00:06:20,069 --> 00:06:23,420
[музыка]
68
00:06:28,560 --> 00:06:31,560
проклятие
69
00:06:32,139 --> 00:06:46,349
[музыка]
70
00:06:47,120 --> 00:06:50,918
Рекс так не пойдёт это Никуда не
71
00:06:51,759 --> 00:06:57,639
годится Дай
72
00:06:53,839 --> 00:07:01,519
сюда Запомни это моя еда то есть есть её
73
00:06:57,639 --> 00:07:01,519
буду я а твоя там
74
00:07:02,279 --> 00:07:08,359
а ты и правда
75
00:07:05,160 --> 00:07:10,000
хитрец господин ка Да это я в доме
76
00:07:08,360 --> 00:07:12,759
постоянно кто-нибудь находится я не могу
77
00:07:10,000 --> 00:07:15,519
туда попасть тогда дождись ночи новский
78
00:07:12,759 --> 00:07:18,038
приезжает завтра я обещал ему что он
79
00:07:15,519 --> 00:07:20,959
получит собаку от Антонио в противном
80
00:07:18,038 --> 00:07:24,159
случае договор сорвётся А если договор
81
00:07:20,959 --> 00:07:24,159
сорвётся я
82
00:07:28,519 --> 00:07:31,519
вышвырнут
83
00:07:37,079 --> 00:07:42,560
Как дела почти всё готово осталось бочек
84
00:07:40,759 --> 00:07:44,439
отлично следующая партия прибудет в
85
00:07:42,560 --> 00:07:47,709
конце следующей
86
00:07:44,439 --> 00:07:47,709
[музыка]
87
00:07:55,478 --> 00:08:00,189
недели Вольфганг можно порулить только
88
00:07:58,519 --> 00:08:06,758
не заводи машину
89
00:08:00,189 --> 00:08:08,719
[музыка]
90
00:08:06,759 --> 00:08:10,680
спасибо жаль что такое случилось с
91
00:08:08,720 --> 00:08:13,360
францем
92
00:08:10,680 --> 00:08:15,800
потише ты можешь присылать Бени ко мне
93
00:08:13,360 --> 00:08:15,800
это его
94
00:08:16,360 --> 00:08:24,080
отвлечет а ты ты ВС ещё с розой Нет мы
95
00:08:21,240 --> 00:08:24,079
развелись в прошлом
96
00:08:26,598 --> 00:08:31,399
году
97
00:08:28,439 --> 00:08:33,639
Привет Здравствуй Бенни привет воган
98
00:08:31,399 --> 00:08:37,158
привет
99
00:08:33,639 --> 00:08:38,639
дедушка Ну что Бенни у тебя всё хорошо
100
00:08:37,158 --> 00:08:40,718
Да всё
101
00:08:38,639 --> 00:08:44,158
хорошо Ну
102
00:08:40,719 --> 00:08:47,440
ладно воль сказал что у вас был пожар а
103
00:08:44,158 --> 00:08:49,639
воды для тушения не было верно У ан
104
00:08:47,440 --> 00:08:51,000
грубера дом полностью сгорел два
105
00:08:49,639 --> 00:08:54,120
человека сильно
106
00:08:51,000 --> 00:08:58,440
обгорели в последнее время воды почти
107
00:08:54,120 --> 00:09:01,440
нет ну заходите будем радоваться
108
00:08:58,440 --> 00:09:01,440
жизни
109
00:09:05,200 --> 00:09:08,519
[музыка]
110
00:09:10,759 --> 00:09:16,999
что с тобой иди-ка сюда
111
00:09:13,950 --> 00:09:16,999
[музыка]
112
00:09:17,639 --> 00:09:25,559
Покажи переломов быть не
113
00:09:20,879 --> 00:09:25,559
должно Ну давай-ка съездим к ветере
114
00:09:25,958 --> 00:09:30,039
Нару странно вчера она была совершенно
115
00:09:28,759 --> 00:09:32,600
здорова
116
00:09:30,039 --> 00:09:36,159
Может она играла с
117
00:09:32,600 --> 00:09:36,159
Рексом и при этом
118
00:09:58,320 --> 00:10:21,330
поранилась
119
00:10:00,269 --> 00:10:21,329
[музыка]
120
00:10:23,330 --> 00:10:27,179
[музыка]
121
00:10:28,320 --> 00:10:31,320
о
122
00:10:33,000 --> 00:10:49,798
[музыка]
123
00:10:52,879 --> 00:10:57,778
[музыка]
124
00:10:58,240 --> 00:11:10,560
у
125
00:11:01,210 --> 00:11:12,879
[музыка]
126
00:11:10,559 --> 00:11:17,159
это крупная
127
00:11:12,879 --> 00:11:20,519
поставка неплохая сделка для вас Для вас
128
00:11:17,159 --> 00:11:23,278
тоже вы сможете переработать такое
129
00:11:20,519 --> 00:11:27,000
количество не волнуйтесь
130
00:11:23,278 --> 00:11:31,240
товар прибудет в середине декабря на сей
131
00:11:27,000 --> 00:11:31,240
раз разбавлять нужно особо
132
00:11:32,320 --> 00:11:38,639
будет осадок а он крайне токсичен мы ум
133
00:11:35,559 --> 00:11:40,039
это у нас уже есть опыт в таком деле Ну
134
00:11:38,639 --> 00:11:42,799
что ж за
135
00:11:40,039 --> 00:11:44,399
охоту за нашу
136
00:11:42,799 --> 00:11:46,719
сделку
137
00:11:44,399 --> 00:11:50,159
минутку дело не
138
00:11:46,720 --> 00:11:50,160
закончено А где
139
00:11:51,600 --> 00:11:58,240
собака Скажите почему вы хотите собаку
140
00:11:54,958 --> 00:12:00,278
только из псарни антониу собаки антониус
141
00:11:58,240 --> 00:12:02,639
знаменитые
142
00:12:00,278 --> 00:12:08,159
во-первых они очень умные а во-вторых
143
00:12:02,639 --> 00:12:08,159
это последние щенки легендарной овчарки
144
00:12:09,919 --> 00:12:13,599
артоса я своё слово
145
00:12:13,799 --> 00:12:19,490
сдержу мой парень поехал за
146
00:12:16,289 --> 00:12:19,490
[музыка]
147
00:12:21,970 --> 00:12:25,149
[музыка]
148
00:12:28,159 --> 00:12:31,159
собакой
149
00:12:34,480 --> 00:12:47,308
[музыка]
150
00:12:53,220 --> 00:13:12,440
[музыка]
151
00:13:14,940 --> 00:13:26,839
[музыка]
152
00:13:24,600 --> 00:13:29,240
пожалуйста вот ваша собака господин
153
00:13:26,839 --> 00:13:29,240
клиновский
154
00:13:30,120 --> 00:13:35,480
пока он ничего из себя не представляет
155
00:13:32,078 --> 00:13:38,319
но когда вырастет я его
156
00:13:35,480 --> 00:13:40,959
воспитаю из него получится отличная
157
00:13:38,320 --> 00:13:43,760
сторожевая собака вы будете его
158
00:13:40,958 --> 00:13:45,599
дрессировать не у меня есть отличный
159
00:13:43,759 --> 00:13:49,679
дрессировщик который
160
00:13:45,600 --> 00:13:49,680
уже воспитал моего
161
00:13:52,720 --> 00:13:57,959
ротвейлера иди сюда ко мне ко
162
00:13:58,039 --> 00:14:02,519
мне
163
00:14:00,198 --> 00:14:06,639
сюда место
164
00:14:02,519 --> 00:14:09,240
место его ещ ничему не учили я его
165
00:14:06,639 --> 00:14:11,720
облома кстати сколько вы за него
166
00:14:09,240 --> 00:14:14,320
заплатили сколько ты заплатил за
167
00:14:11,720 --> 00:14:16,240
собаку господин нов Дело в том что все
168
00:14:14,320 --> 00:14:19,639
собаки были уже
169
00:14:16,240 --> 00:14:24,360
розданы этого щенка мы заполучили особым
170
00:14:19,639 --> 00:14:24,360
способом вы хотите сказать что вы его
171
00:14:24,600 --> 00:14:27,800
украли Да
172
00:14:28,039 --> 00:14:32,559
украли
173
00:14:30,039 --> 00:14:35,719
Мне нравится что вы столь усердно
174
00:14:32,559 --> 00:14:35,719
исполняете мои
175
00:14:38,470 --> 00:14:44,879
[музыка]
176
00:14:40,720 --> 00:14:48,800
пожелания Сегодня он грустнее чем
177
00:14:44,879 --> 00:14:52,799
обычно это Его второе Рождество без
178
00:14:48,799 --> 00:14:56,799
Франца Успокойся я его
179
00:14:52,799 --> 00:15:00,838
Развесели ему очень не хватает
180
00:14:56,799 --> 00:15:03,729
отца как ты сь
181
00:15:00,839 --> 00:15:09,059
му я счастлива что мы
182
00:15:03,730 --> 00:15:09,058
[музыка]
183
00:15:11,409 --> 00:15:18,480
[музыка]
184
00:15:14,639 --> 00:15:21,480
вместе нет сидеть
185
00:15:18,480 --> 00:15:23,490
сидеть Нет Нет Нет Нет Нет сиди в
186
00:15:21,480 --> 00:15:25,079
коробке сиди в коробке тебе
187
00:15:23,490 --> 00:15:27,959
[музыка]
188
00:15:25,078 --> 00:15:30,958
говорят сиди в
189
00:15:27,958 --> 00:15:30,958
коробке
190
00:15:32,690 --> 00:15:37,190
[музыка]
191
00:15:41,198 --> 00:15:46,559
Я везде посмотрела его нигде нет его
192
00:15:44,559 --> 00:15:51,518
украли Это
193
00:15:46,559 --> 00:15:54,198
точно кто мог это сделать тот кому он Не
194
00:15:51,519 --> 00:15:59,000
достался
195
00:15:54,198 --> 00:16:00,849
ка не думаю если бы вдруг разгуливать
196
00:15:59,000 --> 00:16:01,320
овчарки все заметили
197
00:16:00,850 --> 00:16:04,479
[аплодисменты]
198
00:16:01,320 --> 00:16:04,479
[музыка]
199
00:16:14,879 --> 00:16:23,698
[музыка]
200
00:16:27,919 --> 00:16:30,919
бы
201
00:16:56,879 --> 00:17:00,838
удачная охота
202
00:17:01,919 --> 00:17:11,269
[музыка]
203
00:17:14,309 --> 00:17:20,159
[аплодисменты]
204
00:17:14,690 --> 00:17:20,160
[музыка]
205
00:17:21,598 --> 00:17:27,839
[аплодисменты]
206
00:17:21,740 --> 00:17:29,900
[музыка]
207
00:17:27,839 --> 00:17:43,368
H
208
00:17:29,900 --> 00:17:43,369
[музыка]
209
00:17:56,250 --> 00:18:00,839
[музыка]
210
00:17:58,440 --> 00:18:00,840
ah
211
00:18:01,009 --> 00:18:04,170
[музыка]
212
00:18:10,200 --> 00:18:17,900
[музыка]
213
00:18:21,039 --> 00:18:24,700
[музыка]
214
00:18:27,759 --> 00:18:30,759
а
215
00:18:34,160 --> 00:18:37,359
[музыка]
216
00:18:41,279 --> 00:18:48,200
щенок пропал Не может быть хуберт он
217
00:18:44,798 --> 00:18:51,200
прогрыз коробку верно но далеко он не
218
00:18:48,200 --> 00:18:55,519
мог уйти Надеюсь что случилось собака
219
00:18:51,200 --> 00:18:57,720
пропала обыщи весь дом
220
00:18:55,519 --> 00:19:00,069
[музыка]
221
00:18:57,720 --> 00:19:16,670
слушаюсь вот я его
222
00:19:00,069 --> 00:19:16,669
[музыка]
223
00:19:18,440 --> 00:19:23,400
вижу Где же
224
00:19:20,269 --> 00:19:23,400
[музыка]
225
00:19:25,599 --> 00:19:29,240
[музыка]
226
00:19:27,720 --> 00:19:35,920
он
227
00:19:29,240 --> 00:19:35,920
[музыка]
228
00:19:39,159 --> 00:19:41,960
куда он подевался
229
00:19:42,440 --> 00:20:08,650
[музыка]
230
00:20:22,089 --> 00:20:25,189
[музыка]
231
00:20:28,039 --> 00:20:35,950
[музыка]
232
00:20:56,450 --> 00:20:59,360
[музыка]
233
00:20:57,599 --> 00:21:03,029
по
234
00:20:59,359 --> 00:21:03,029
[музыка]
235
00:21:10,210 --> 00:21:17,369
[музыка]
236
00:21:27,519 --> 00:21:30,519
у
237
00:21:31,579 --> 00:21:40,938
[музыка]
238
00:21:44,049 --> 00:21:49,480
[музыка]
239
00:21:46,440 --> 00:21:52,200
сегодня на ужин рыб и шпинат Нет сегодня
240
00:21:49,480 --> 00:21:55,599
будет сница Откуда ты знаешь Ты умеешь
241
00:21:52,200 --> 00:21:59,919
готовить только шницель приезжай почаще
242
00:21:55,599 --> 00:22:02,079
и я куплю себе поваренную книгу
243
00:21:59,919 --> 00:22:05,200
Не называй меня дедушкой Называй меня
244
00:22:02,079 --> 00:22:07,439
Джо Иначе я чувствую себя слишком старым
245
00:22:05,200 --> 00:22:07,440
хорошо
246
00:22:11,159 --> 00:22:15,960
Джо Ты слышал Нет я ничего не
247
00:22:27,519 --> 00:22:30,519
слышал
248
00:22:32,670 --> 00:22:38,349
[музыка]
249
00:22:35,269 --> 00:22:38,348
[аплодисменты]
250
00:22:39,630 --> 00:22:42,778
[музыка]
251
00:22:44,919 --> 00:22:49,440
смотри
252
00:22:46,359 --> 00:22:54,079
щенок так
253
00:22:49,440 --> 00:22:54,080
так возьми его на руки и отнеси в
254
00:22:55,798 --> 00:23:02,158
дом сда малы
255
00:22:59,240 --> 00:23:05,679
[музыка]
256
00:23:02,159 --> 00:23:08,159
ма мама смотри кого я нашл возле
257
00:23:05,679 --> 00:23:11,600
дома Я сейчас принесу
258
00:23:08,159 --> 00:23:15,080
полотенце принеси задно и одеяло
259
00:23:11,599 --> 00:23:16,959
хорошо Надо его выть накормить нать а
260
00:23:15,079 --> 00:23:20,918
потом
261
00:23:16,960 --> 00:23:20,919
расчесать ты хочешь сделать это
262
00:23:23,119 --> 00:23:27,319
сам
263
00:23:24,679 --> 00:23:30,440
ничего толь бы с ни ничего не случилось
264
00:23:27,319 --> 00:23:30,439
мы его найм
265
00:23:31,558 --> 00:23:37,480
антониус
266
00:23:34,480 --> 00:23:37,480
где
267
00:23:40,180 --> 00:23:45,000
[музыка]
268
00:23:42,240 --> 00:23:48,720
Спасибо Откуда ты узнал что это их
269
00:23:45,000 --> 00:23:51,940
собака собаководы метят собакам
270
00:23:48,720 --> 00:23:54,038
уши Я знаю знак
271
00:23:51,940 --> 00:23:56,880
[музыка]
272
00:23:54,038 --> 00:23:59,679
Антонио проходите с моей дочерью
273
00:23:56,880 --> 00:24:01,600
Кристиной вы знакомы Добрый день спасибо
274
00:23:59,679 --> 00:24:03,519
что сразу позвонили нам это же
275
00:24:01,599 --> 00:24:05,278
естественно его украли вместе с
276
00:24:03,519 --> 00:24:08,359
документами вероятно Он сбежал от
277
00:24:05,278 --> 00:24:08,359
похитителя Где
278
00:24:09,960 --> 00:24:15,360
же давно не был так
279
00:24:12,839 --> 00:24:19,250
счастлив это второй Рождество которое он
280
00:24:15,359 --> 00:24:20,759
встречает без отца Проходите
281
00:24:19,250 --> 00:24:23,159
[музыка]
282
00:24:20,759 --> 00:24:27,359
пожалуйста это мой
283
00:24:23,159 --> 00:24:30,679
вну Привет Как он себя
284
00:24:27,359 --> 00:24:33,519
чувствует Поиграл с ним кажется он
285
00:24:30,679 --> 00:24:37,200
доволен Бени это и супруги
286
00:24:33,519 --> 00:24:40,960
антонис они вырастили многих знаменитых
287
00:24:37,200 --> 00:24:45,240
овчарок щенок принадлежит им
288
00:24:40,960 --> 00:24:48,679
Да а у него есть имя его зовут Рекс это
289
00:24:45,240 --> 00:24:51,120
значит король Рекс хорошее имя для
290
00:24:48,679 --> 00:24:53,798
такого маленького короля теперь надо
291
00:24:51,119 --> 00:24:53,798
попрощаться с
292
00:24:54,039 --> 00:24:57,308
[аплодисменты]
293
00:24:57,319 --> 00:25:01,369
Рексом Он давно мечтал о собаке только
294
00:25:00,319 --> 00:25:04,439
отец был
295
00:25:01,369 --> 00:25:07,639
[музыка]
296
00:25:04,440 --> 00:25:10,080
против до свидания Рекс с тобой было
297
00:25:07,640 --> 00:25:12,240
весело Жаль что приходится расставаться
298
00:25:10,079 --> 00:25:12,240
Так
299
00:25:15,440 --> 00:25:20,278
скоро Иди иди сюда
300
00:25:18,170 --> 00:25:23,600
[музыка]
301
00:25:20,278 --> 00:25:23,599
Рекс идём
302
00:25:23,799 --> 00:25:29,450
[музыка]
303
00:25:27,319 --> 00:25:38,720
Рекс
304
00:25:29,450 --> 00:25:41,759
[музыка]
305
00:25:38,720 --> 00:25:47,319
а у вас есть где держать
306
00:25:41,759 --> 00:25:47,319
собаку Да у нас большая квартира в
307
00:25:47,640 --> 00:25:51,899
[аплодисменты]
308
00:25:48,630 --> 00:25:51,899
[музыка]
309
00:25:52,880 --> 00:25:56,440
Вене Берегите
310
00:25:57,240 --> 00:26:08,960
его СТ
311
00:26:00,339 --> 00:26:12,569
[музыка]
312
00:26:08,960 --> 00:26:15,640
Спасибо 6 месяцев
313
00:26:12,569 --> 00:26:15,639
[музыка]
314
00:26:25,559 --> 00:26:30,240
[музыка]
315
00:26:27,240 --> 00:26:30,240
спустя
316
00:26:37,640 --> 00:26:42,919
Привет Бени
317
00:26:40,440 --> 00:26:46,200
Привет как ты
318
00:26:42,919 --> 00:26:46,200
вырос нет
319
00:26:47,200 --> 00:26:51,000
Рекс Пронь дедушку
320
00:26:52,599 --> 00:27:00,879
Рекс Здорово чему ещё научил тебя Бени
321
00:26:57,319 --> 00:27:00,879
чему Ты не поверишь
322
00:27:00,960 --> 00:27:06,000
Джо держи
323
00:27:04,159 --> 00:27:10,240
Спасибо
324
00:27:06,000 --> 00:27:10,240
смотри-ка Рекс немедленно
325
00:27:13,319 --> 00:27:16,759
слезай иди сюда
326
00:27:19,398 --> 00:27:26,599
Рекс хорошо А что он ещё Умей Смотри
327
00:27:22,880 --> 00:27:26,600
внимательно Рекс Принеси
328
00:27:27,159 --> 00:27:30,159
мяч
329
00:27:37,159 --> 00:27:43,278
Прости Джо ничего страшного его всё
330
00:27:39,960 --> 00:27:44,880
равно надо было чинить а теперь главное
331
00:27:43,278 --> 00:27:47,420
Давай сюда мяч
332
00:27:44,880 --> 00:27:49,278
Рекс Дай сюда
333
00:27:47,420 --> 00:27:53,240
[музыка]
334
00:27:49,278 --> 00:27:53,240
мяч Дай сюда мяч
335
00:27:53,440 --> 00:28:00,120
Рекс но это не всегда получается я уже
336
00:27:57,119 --> 00:28:00,119
заметил
337
00:28:13,970 --> 00:28:17,078
[аплодисменты]
338
00:28:18,679 --> 00:28:21,919
приз отреставрированный
339
00:28:24,558 --> 00:28:30,000
шкафчик Добрый
340
00:28:27,119 --> 00:28:32,439
день занимались этим шкафчиком на
341
00:28:30,000 --> 00:28:36,338
хорошую работу уходит много
342
00:28:32,440 --> 00:28:36,338
[музыка]
343
00:28:49,960 --> 00:28:54,278
времени Прекрати
344
00:28:51,960 --> 00:28:59,519
ра
345
00:28:54,278 --> 00:29:03,038
хватит Что это с ним знаю
346
00:28:59,519 --> 00:29:03,038
Вы наверно хорошо разбираетесь в
347
00:29:03,880 --> 00:29:09,960
собаках
348
00:29:06,519 --> 00:29:13,079
Прекрати Успокойся никто тебя не
349
00:29:09,960 --> 00:29:16,440
трогает займись воспитанием своей
350
00:29:13,079 --> 00:29:16,439
собаки видимо
351
00:29:18,359 --> 00:29:25,158
пора А почему ты не научился
352
00:29:21,798 --> 00:29:25,158
готовить твоя
353
00:29:27,038 --> 00:29:33,158
бака учи готовить не
354
00:29:30,000 --> 00:29:36,599
стоит Поэтому ты ешь одни гренки с
355
00:29:33,159 --> 00:29:38,480
салом только когда я один когда ты здесь
356
00:29:36,599 --> 00:29:42,918
я питаюсь гораздо
357
00:29:38,480 --> 00:29:46,079
лучше потрясающий суп
358
00:29:42,919 --> 00:29:48,559
Спасибо А тебе надо ты своё уже съел
359
00:29:46,079 --> 00:29:49,460
тогда люди едят ему тоже хочется дома он
360
00:29:48,558 --> 00:29:56,528
ведёт себя так
361
00:29:49,460 --> 00:29:56,528
[музыка]
362
00:29:57,038 --> 00:30:00,038
же
363
00:30:00,519 --> 00:30:05,720
ты его к этому приучил Нет он большой
364
00:30:02,880 --> 00:30:05,720
любитель булочек
365
00:30:06,319 --> 00:30:12,918
что со светом провода в порядке В
366
00:30:10,599 --> 00:30:15,798
последнее время такое часто случается
367
00:30:12,919 --> 00:30:18,759
ночью падает давлени воды мы ходили к
368
00:30:15,798 --> 00:30:21,639
источнику на горе Но ничего не
369
00:30:18,759 --> 00:30:24,359
обнаружили е не бы источника тебе нельзя
370
00:30:21,640 --> 00:30:26,880
туда ходить Там слишком опасно часто
371
00:30:24,359 --> 00:30:26,879
случаются
372
00:30:26,960 --> 00:30:32,278
оползни Ты меня понял да
373
00:30:36,450 --> 00:30:44,048
[музыка]
374
00:30:44,079 --> 00:30:50,119
Джо пойдём вдоль реки до водопада где-то
375
00:30:47,319 --> 00:30:50,119
там должен быть
376
00:30:50,210 --> 00:30:56,519
[музыка]
377
00:30:56,919 --> 00:30:59,919
источник
378
00:31:00,140 --> 00:31:03,229
[музыка]
379
00:31:06,960 --> 00:31:17,720
Спокойной ночи
380
00:31:09,059 --> 00:31:21,038
[музыка]
381
00:31:17,720 --> 00:31:24,079
Рекс Ты точно поедешь со мной нет я
382
00:31:21,038 --> 00:31:26,919
обещала ресу пойти купаться
383
00:31:24,079 --> 00:31:29,678
хорошо В 4 я
384
00:31:26,919 --> 00:31:31,880
вернусь не заплывай слишком далеко это
385
00:31:29,679 --> 00:31:35,320
опасно хорошо
386
00:31:31,880 --> 00:31:35,320
дедушка то есть
387
00:31:35,599 --> 00:31:39,659
[музыка]
388
00:31:41,720 --> 00:31:59,839
[музыка]
389
00:31:56,839 --> 00:31:59,839
Джо
390
00:32:04,730 --> 00:32:15,118
[музыка]
391
00:32:15,319 --> 00:32:18,079
Ну что теперь
392
00:32:21,400 --> 00:32:29,840
[музыка]
393
00:32:26,839 --> 00:32:29,839
скажешь
394
00:32:33,170 --> 00:32:39,630
[музыка]
395
00:32:42,250 --> 00:32:47,319
[музыка]
396
00:32:44,619 --> 00:32:55,759
[аплодисменты]
397
00:32:47,319 --> 00:32:55,759
[музыка]
398
00:32:56,839 --> 00:32:59,839
M
399
00:33:14,119 --> 00:33:21,599
[музыка]
400
00:33:17,159 --> 00:33:21,600
идём Рекс Помоги мне
401
00:33:24,900 --> 00:33:27,900
[музыка]
402
00:33:26,759 --> 00:33:31,209
помоги
403
00:33:27,900 --> 00:33:31,209
[музыка]
404
00:33:47,079 --> 00:33:51,119
иди
405
00:33:47,880 --> 00:33:51,120
сюда сюда
406
00:33:56,720 --> 00:33:59,720
Рекс
407
00:34:12,199 --> 00:34:16,638
Ну иди же
408
00:34:13,639 --> 00:34:16,639
Рекс
409
00:34:16,918 --> 00:34:21,559
иди
410
00:34:18,559 --> 00:34:21,559
испугался
411
00:34:26,719 --> 00:34:29,719
Рекс
412
00:34:30,039 --> 00:34:35,677
[музыка]
413
00:34:41,860 --> 00:34:46,309
[музыка]
414
00:34:50,960 --> 00:34:54,240
Рекс источник там
415
00:34:56,639 --> 00:34:59,639
наверху
416
00:35:05,880 --> 00:35:08,160
идём
417
00:35:10,039 --> 00:35:13,800
ре источник где-то
418
00:35:14,400 --> 00:35:18,838
рядом может мы выясним почему не стало
419
00:35:21,610 --> 00:35:28,280
[музыка]
420
00:35:26,639 --> 00:35:30,719
воды
421
00:35:28,280 --> 00:35:30,720
Тихо Не
422
00:35:35,920 --> 00:35:39,079
[музыка]
423
00:35:46,159 --> 00:35:50,440
бойся Да спа там
424
00:35:50,710 --> 00:35:56,159
[аплодисменты]
425
00:35:53,050 --> 00:35:56,159
[музыка]
426
00:35:56,639 --> 00:35:59,119
вода
427
00:35:57,889 --> 00:36:00,079
[аплодисменты]
428
00:35:59,119 --> 00:36:03,190
[музыка]
429
00:36:00,079 --> 00:36:03,190
[аплодисменты]
430
00:36:15,159 --> 00:36:17,318
Что
431
00:36:19,400 --> 00:36:22,630
[музыка]
432
00:36:26,559 --> 00:36:33,190
случилось а а здесь тоже
433
00:36:29,989 --> 00:36:33,189
[музыка]
434
00:36:46,389 --> 00:36:51,400
[музыка]
435
00:36:52,440 --> 00:36:56,119
вода Да тут второй
436
00:36:56,519 --> 00:37:01,039
источник который наверняка связан с
437
00:37:04,610 --> 00:37:07,739
[музыка]
438
00:37:11,929 --> 00:37:18,759
[музыка]
439
00:37:15,000 --> 00:37:22,318
первым кто-то тайком забирает воду
440
00:37:18,760 --> 00:37:22,319
поэтому давление воды в деревне
441
00:37:22,989 --> 00:37:26,259
[музыка]
442
00:37:26,519 --> 00:37:33,159
упало
443
00:37:29,440 --> 00:37:33,159
кто-то даже сделал отдельный вход
444
00:37:34,989 --> 00:37:45,750
[музыка]
445
00:37:52,639 --> 00:37:56,159
Рекс О
446
00:37:56,440 --> 00:37:59,440
нет
447
00:38:06,110 --> 00:38:12,530
[музыка]
448
00:38:18,960 --> 00:38:23,909
ре
449
00:38:20,880 --> 00:38:26,440
Рекс одним нам не
450
00:38:23,909 --> 00:38:29,440
[музыка]
451
00:38:26,440 --> 00:38:29,440
выбраться
452
00:38:29,820 --> 00:38:34,170
[музыка]
453
00:38:31,838 --> 00:38:43,539
КС Мы вылезем
454
00:38:34,170 --> 00:38:43,539
[музыка]
455
00:38:44,599 --> 00:38:51,318
отсюда если пойдёт дождь уровень воды
456
00:38:47,358 --> 00:38:51,318
поднимется надо поторапливаться
457
00:38:52,610 --> 00:38:55,659
[музыка]
458
00:38:56,440 --> 00:38:59,440
Рекс
459
00:38:59,650 --> 00:39:14,318
[музыка]
460
00:39:12,039 --> 00:39:14,318
подожди
461
00:39:25,199 --> 00:39:29,358
Рекс посидим пока здесь
462
00:39:31,000 --> 00:39:34,000
наверняка будет о нас
463
00:39:34,110 --> 00:39:41,079
[музыка]
464
00:39:49,000 --> 00:39:56,318
беспокоиться главное не заснуть
465
00:39:51,460 --> 00:39:59,318
[музыка]
466
00:39:56,318 --> 00:39:59,318
рец
467
00:39:59,739 --> 00:40:02,799
[музыка]
468
00:40:06,170 --> 00:40:09,340
[музыка]
469
00:40:12,269 --> 00:40:29,219
[музыка]
470
00:40:32,869 --> 00:40:38,978
[музыка]
471
00:40:41,318 --> 00:40:44,358
Что случилось
472
00:40:48,110 --> 00:40:54,640
[музыка]
473
00:40:51,639 --> 00:40:54,639
Рекс
474
00:40:56,239 --> 00:40:59,239
ни
475
00:40:59,599 --> 00:41:07,440
это дж
476
00:41:01,980 --> 00:41:10,280
[музыка]
477
00:41:07,440 --> 00:41:12,358
идм дж Мы
478
00:41:10,280 --> 00:41:15,319
[музыка]
479
00:41:12,358 --> 00:41:18,480
здесь Я так и знал что вы здесь я же
480
00:41:15,318 --> 00:41:21,159
тебя предупреждал Сюда нельзя ходить тем
481
00:41:18,480 --> 00:41:23,920
более в такую
482
00:41:21,159 --> 00:41:26,239
погоду мы нашли пещеру из которой
483
00:41:23,920 --> 00:41:27,760
откачивают воду
484
00:41:26,239 --> 00:41:29,879
что
485
00:41:27,760 --> 00:41:32,640
Сначала мы были в большой пещере потом в
486
00:41:29,880 --> 00:41:34,119
маленькой потом мы нашли трубу потом нас
487
00:41:32,639 --> 00:41:37,000
засыпала землёй а потом мы не могли
488
00:41:34,119 --> 00:41:39,680
выйти потому что пошёл дождь трубу Какую
489
00:41:37,000 --> 00:41:41,480
ещё трубу Я же уже сказал через неё
490
00:41:39,679 --> 00:41:44,078
кто-то тайком откачивает воду А в
491
00:41:41,480 --> 00:41:46,358
маленькую пещеру ведёт железная
492
00:41:44,079 --> 00:41:51,240
дверь она где-то
493
00:41:46,358 --> 00:41:54,519
здесь Бени это правда да
494
00:41:51,239 --> 00:41:54,519
правда что
495
00:41:55,239 --> 00:42:00,159
такое молодец рек
496
00:41:57,800 --> 00:42:03,000
жди на снаружи
497
00:42:00,159 --> 00:42:04,318
так-так никто и не знал что здесь есть
498
00:42:03,000 --> 00:42:07,679
ещё одна
499
00:42:04,318 --> 00:42:10,969
пещера у тебя с собой есть нож
500
00:42:07,679 --> 00:42:10,969
[музыка]
501
00:42:21,280 --> 00:42:25,649
[музыка]
502
00:42:26,119 --> 00:42:29,119
конечно
503
00:42:29,579 --> 00:42:43,360
[музыка]
504
00:42:45,449 --> 00:42:48,859
[музыка]
505
00:42:54,409 --> 00:42:57,559
[музыка]
506
00:42:59,639 --> 00:43:02,789
[музыка]
507
00:43:05,559 --> 00:43:08,079
скорее к
508
00:43:08,250 --> 00:43:20,880
[музыка]
509
00:43:15,838 --> 00:43:20,880
машине Осторожно Бенни беги
510
00:43:21,909 --> 00:43:24,980
[музыка]
511
00:43:25,358 --> 00:43:29,119
рес Прячься
512
00:43:40,869 --> 00:43:48,259
[музыка]
513
00:43:56,039 --> 00:44:04,409
ложись
514
00:43:57,679 --> 00:44:04,409
[музыка]
515
00:44:05,800 --> 00:44:08,800
джу
516
00:44:18,760 --> 00:44:22,400
Рекс Рекс
517
00:44:26,039 --> 00:44:29,039
Рекс
518
00:44:29,300 --> 00:44:35,379
[музыка]
519
00:44:39,489 --> 00:44:55,178
[музыка]
520
00:44:56,039 --> 00:44:59,039
ah
521
00:45:02,179 --> 00:45:09,039
[смех]
522
00:45:02,300 --> 00:45:09,039
[музыка]
523
00:45:12,829 --> 00:45:25,949
[музыка]
524
00:45:25,960 --> 00:45:31,039
Рекс
525
00:45:27,960 --> 00:45:36,440
Беги за помощью беги в деревню и приведи
526
00:45:31,039 --> 00:45:36,440
людей нет Рекс беги вниз и приведи
527
00:45:36,590 --> 00:45:46,000
[музыка]
528
00:45:55,920 --> 00:45:58,920
людей
529
00:46:02,358 --> 00:46:11,519
ни где ты Я здесь не могу выбраться Я
530
00:46:07,519 --> 00:46:14,079
тоже ты не ранен я не могу вытащить ногу
531
00:46:11,519 --> 00:46:14,079
и она
532
00:46:16,719 --> 00:46:22,598
болит А что с Рексом всё в порядке он
533
00:46:20,159 --> 00:46:22,598
побежал в
534
00:46:23,159 --> 00:46:28,920
[музыка]
535
00:46:25,920 --> 00:46:28,920
деревню
536
00:46:33,719 --> 00:46:38,000
да говорит
537
00:46:34,960 --> 00:46:40,720
канц у нас небольшая проблема нет не
538
00:46:38,000 --> 00:46:40,719
могу вам ничего
539
00:46:41,119 --> 00:46:45,599
сказать при Остановите
540
00:46:43,920 --> 00:46:49,318
поставки
541
00:46:45,599 --> 00:46:52,240
Да да у нас произошла авария и мне нужно
542
00:46:49,318 --> 00:46:54,719
срочно уехать что нет спасибо у меня
543
00:46:52,239 --> 00:46:58,838
кое-что есть Я спрячусь в Вене я вам
544
00:46:54,719 --> 00:46:58,838
перезвоню До свидания
545
00:47:03,280 --> 00:47:09,400
наконец-то как они вышли на
546
00:47:06,000 --> 00:47:12,239
нас внук льне и его собака нашли трубу
547
00:47:09,400 --> 00:47:14,639
что будем делать я исчезну А ты спрячь
548
00:47:12,239 --> 00:47:17,439
бочки если они их не найдут то ничего и
549
00:47:14,639 --> 00:47:20,159
не докажут там 300 бочек Вот именно так
550
00:47:17,440 --> 00:47:20,159
что нечего здесь
551
00:47:25,838 --> 00:47:28,838
стоять
552
00:47:34,838 --> 00:47:41,480
как ты Бени ничего только нога очень
553
00:47:38,318 --> 00:47:44,440
болит а ты как тоже
554
00:47:41,480 --> 00:47:47,318
ничего Надеюсь Рекс скоро вернётся не
555
00:47:44,440 --> 00:47:47,318
беспокойся он
556
00:47:54,000 --> 00:47:57,750
[музыка]
557
00:47:55,838 --> 00:48:00,869
вернётся
558
00:47:57,750 --> 00:48:00,869
[музыка]
559
00:48:03,199 --> 00:48:05,879
Ты случайно не
560
00:48:13,719 --> 00:48:17,598
Рекс ты хочешь мне что-то
561
00:48:19,280 --> 00:48:24,400
показать
562
00:48:20,800 --> 00:48:24,400
Мартин кажется что-то
563
00:48:25,760 --> 00:48:30,219
случилось
564
00:48:27,050 --> 00:48:30,219
[музыка]
565
00:48:31,280 --> 00:48:37,160
что с ним сложный перелом ноги у него
566
00:48:34,880 --> 00:48:42,440
сломана большая и мала берцовая
567
00:48:37,159 --> 00:48:42,440
кости сейчас его оперирует Боже
568
00:48:43,239 --> 00:48:49,759
мой А что с тобой не беспокойся всего
569
00:48:47,079 --> 00:48:53,280
пара небольших ушибов к счастью Земля
570
00:48:49,760 --> 00:48:55,400
была мягкой он сможет ходить Да ВС будет
571
00:48:53,280 --> 00:48:55,400
в
572
00:48:55,719 --> 00:48:58,719
порядке
573
00:49:07,559 --> 00:49:19,920
[музыка]
574
00:49:23,679 --> 00:49:29,318
второй сектор вызывает
575
00:49:25,719 --> 00:49:32,399
первый второй сектор вызывает первый
576
00:49:29,318 --> 00:49:34,440
первый слушает пищевой краситель в воду
577
00:49:32,400 --> 00:49:37,119
добавлен когда он будет
578
00:49:34,440 --> 00:49:38,000
Внизу должен быть с минуты на минуту
579
00:49:37,119 --> 00:49:40,720
Конец
580
00:49:38,000 --> 00:49:43,639
связи третий сектор вызывает первый
581
00:49:40,719 --> 00:49:45,919
первый слушает Мы на месте они
582
00:49:43,639 --> 00:49:51,440
перегружают бочки Судя по всему они
583
00:49:45,920 --> 00:49:51,440
очень торопятся хорошо мы выезжаем Конец
584
00:49:55,639 --> 00:49:58,639
связи
585
00:50:07,639 --> 00:50:12,239
всем оставаться на местах где господин
586
00:50:09,960 --> 00:50:14,039
Кан его здесь нет от источника до его
587
00:50:12,239 --> 00:50:15,919
дома проложена несанкционированная труба
588
00:50:14,039 --> 00:50:19,239
заканчивается она здесь он незаконно
589
00:50:15,920 --> 00:50:23,920
откачивает воду ничего не знаю где
590
00:50:19,239 --> 00:50:23,919
основной кран подачи воды вон там
591
00:50:25,639 --> 00:50:28,639
откройте
592
00:50:31,318 --> 00:50:35,880
Вот видите всё в порядке
593
00:50:37,170 --> 00:50:40,959
[музыка]
594
00:50:42,440 --> 00:50:47,200
Подождите вашу трубу наш человек возле
595
00:50:45,039 --> 00:50:49,558
источника добавил пищевой краситель это
596
00:50:47,199 --> 00:50:51,480
доказывает что вы откачивали воду вы
597
00:50:49,559 --> 00:50:53,359
задержаны она оборудование фир наложен
598
00:50:51,480 --> 00:50:55,639
рест может быть теперь вы вспомните Где
599
00:50:53,358 --> 00:50:58,639
находится господин
600
00:50:55,639 --> 00:50:58,639
Кан
601
00:51:00,000 --> 00:51:03,599
фра Рахман
602
00:51:05,719 --> 00:51:11,199
Да
603
00:51:08,318 --> 00:51:14,159
Бенни
604
00:51:11,199 --> 00:51:17,159
мама операция прошла успешно но ходить
605
00:51:14,159 --> 00:51:20,519
он сможет Спустя какое-то
606
00:51:17,159 --> 00:51:22,519
время Могу я остаться с ним Разумеется
607
00:51:20,519 --> 00:51:24,110
через 2-т часа он придёт в
608
00:51:22,519 --> 00:51:25,559
себя
609
00:51:24,110 --> 00:51:28,559
[музыка]
610
00:51:25,559 --> 00:51:28,559
Спасибо
611
00:51:33,659 --> 00:51:36,719
[музыка]
612
00:51:38,880 --> 00:51:46,340
[музыка]
613
00:51:55,519 --> 00:52:00,480
а
614
00:51:58,480 --> 00:52:03,798
Добрый день
615
00:52:00,480 --> 00:52:05,599
Привет поправляется вы уже поймали Пока
616
00:52:03,798 --> 00:52:08,079
нет но теперь мы знаем Зачем он брал
617
00:52:05,599 --> 00:52:10,119
воду его экспедиторская фирма давно
618
00:52:08,079 --> 00:52:12,839
разорилась поэтому он открыл незаконную
619
00:52:10,119 --> 00:52:15,480
фабрику по переработке токсичных отходов
620
00:52:12,838 --> 00:52:17,039
в бочках были ядовитые отходы
621
00:52:15,480 --> 00:52:19,960
высокотоксичные
622
00:52:17,039 --> 00:52:24,199
отходы он развл большим количеством воды
623
00:52:19,960 --> 00:52:27,079
и спускал в реку Это запрещено отвал
624
00:52:24,199 --> 00:52:30,230
ВОМ Невероятно
625
00:52:27,079 --> 00:52:30,230
[музыка]
626
00:52:38,349 --> 00:52:41,440
[музыка]
627
00:52:53,798 --> 00:52:57,400
до метро я доехал на такси а потом прямо
628
00:52:55,960 --> 00:53:00,720
сюда
629
00:52:57,400 --> 00:53:03,190
по-моему слежки нет Я отвезу тебя домой
630
00:53:00,719 --> 00:53:19,618
это за
631
00:53:03,190 --> 00:53:19,619
[музыка]
632
00:53:20,318 --> 00:53:27,239
городом идём я покажу
633
00:53:23,519 --> 00:53:29,559
дом здесь тебе будет хорошо с улицы
634
00:53:27,239 --> 00:53:33,199
ничего не
635
00:53:29,559 --> 00:53:35,160
видно дом пустует после смерти матери
636
00:53:33,199 --> 00:53:36,960
для меня одно он слишком велик я
637
00:53:35,159 --> 00:53:40,798
собиралась его
638
00:53:36,960 --> 00:53:40,798
продавать здесь ты будешь в
639
00:53:41,119 --> 00:53:44,920
безопасности никто тебя не
640
00:53:46,880 --> 00:53:52,240
найдёт Спасибо за то что ты меня
641
00:53:49,920 --> 00:53:54,639
Выручила Да какие проблемы у тебя с
642
00:53:52,239 --> 00:53:54,639
налоговой
643
00:53:55,440 --> 00:54:00,000
службой платы налогов некоторое время я
644
00:53:57,960 --> 00:54:02,960
буду скрываться улажу все дела по
645
00:54:00,000 --> 00:54:04,480
телефону и снова буду свободен оставайся
646
00:54:02,960 --> 00:54:06,240
столько сколько хочешь Когда всё
647
00:54:04,480 --> 00:54:09,039
образуется мы сможем встречаться и в
648
00:54:06,239 --> 00:54:10,759
других местах ты останешься в
649
00:54:09,039 --> 00:54:14,920
Вене
650
00:54:10,760 --> 00:54:14,920
Да жизнь в деревня мне
651
00:54:16,400 --> 00:54:22,480
наскучила я тебе ещё нравлюсь
652
00:54:19,679 --> 00:54:25,798
Ты мне всегда нравилась
653
00:54:22,480 --> 00:54:27,480
Тогда почему ты так долго не объявлялся
654
00:54:25,798 --> 00:54:29,679
Ты же знае
655
00:54:27,480 --> 00:54:33,559
из-за работы я не мог часто приезжать в
656
00:54:29,679 --> 00:54:33,558
вену но теперь всё
657
00:54:40,039 --> 00:54:45,159
изменилось у источника мы нашли гильз от
658
00:54:42,719 --> 00:54:46,959
патронов теперь надо найти ружьё без
659
00:54:45,159 --> 00:54:49,759
него мы не сможем доказать что стрелял
660
00:54:46,960 --> 00:54:52,159
канц он Объявлен в розыск за незаконную
661
00:54:49,760 --> 00:54:54,480
переработку отходов вы знаете где он
662
00:54:52,159 --> 00:54:57,759
может скрываться его машину нашли у
663
00:54:54,480 --> 00:55:00,599
вокзала он спрятал её в сарае
664
00:54:57,760 --> 00:55:02,880
видимо уехал на
665
00:55:00,599 --> 00:55:05,880
поезде
666
00:55:02,880 --> 00:55:05,880
71
667
00:55:06,119 --> 00:55:13,400
72
668
00:55:08,289 --> 00:55:16,139
[музыка]
669
00:55:13,400 --> 00:55:17,720
73 Извини Рекс Я больше не
670
00:55:16,139 --> 00:55:20,960
[музыка]
671
00:55:17,719 --> 00:55:23,679
могу Спасибо
672
00:55:20,960 --> 00:55:25,318
Рекс
673
00:55:23,679 --> 00:55:28,318
75
674
00:55:25,318 --> 00:55:28,318
76
675
00:55:28,400 --> 00:55:32,200
79 постой не так
676
00:55:34,340 --> 00:55:40,399
[музыка]
677
00:55:40,400 --> 00:55:46,599
быстро я принесла новую
678
00:55:43,599 --> 00:55:46,599
бутылку
679
00:55:46,920 --> 00:55:51,760
этой Было бы хорошо если бы ты остался
680
00:55:50,559 --> 00:55:53,280
со
681
00:55:51,760 --> 00:55:56,760
мной
682
00:55:53,280 --> 00:55:59,079
здесь нет не обязательно здесь
683
00:55:56,760 --> 00:56:01,839
просто будь
684
00:55:59,079 --> 00:56:04,839
рядом знаешь что по-настоящему Моя
685
00:56:01,838 --> 00:56:04,838
страсть
686
00:56:06,039 --> 00:56:13,280
охота Иногда мне кажется что ты просто
687
00:56:09,960 --> 00:56:13,280
одержим своей
688
00:56:15,920 --> 00:56:19,639
охотой когда человек что-то обретает Он
689
00:56:18,920 --> 00:56:22,820
не хочет
690
00:56:19,639 --> 00:56:22,819
[музыка]
691
00:56:25,239 --> 00:56:28,239
это
692
00:56:31,590 --> 00:56:37,249
[музыка]
693
00:56:38,719 --> 00:56:46,399
Отвлечь Бенни Бенни мы
694
00:56:42,679 --> 00:56:51,719
здесь занимаешь на тренажёре он стал
695
00:56:46,400 --> 00:56:51,720
сильнее 91 92
696
00:56:52,639 --> 00:56:58,239
93 Привет бе Привет мамочка
697
00:57:02,239 --> 00:57:10,199
Привет
698
00:57:03,719 --> 00:57:12,349
Рекс Как дела 97 98
699
00:57:10,199 --> 00:57:14,480
99
700
00:57:12,349 --> 00:57:16,920
[музыка]
701
00:57:14,480 --> 00:57:19,318
100 теперь мне уже
702
00:57:16,920 --> 00:57:22,480
лучше мой
703
00:57:19,318 --> 00:57:23,070
дорогой за стол я приготовил бутерброды
704
00:57:22,480 --> 00:57:25,159
с
705
00:57:23,070 --> 00:57:28,079
[музыка]
706
00:57:25,159 --> 00:57:31,639
салом
707
00:57:28,079 --> 00:57:35,160
на сегодня ВС подай мне
708
00:57:31,639 --> 00:57:38,558
Костыль Ну пожалуйста принеси
709
00:57:35,159 --> 00:57:38,558
Костыль подай
710
00:57:38,639 --> 00:57:43,558
Костыль
711
00:57:41,639 --> 00:57:46,759
Коль сюда
712
00:57:43,559 --> 00:57:50,390
ре я могу бегать смотри
713
00:57:46,760 --> 00:57:52,760
ре я могу бегать
714
00:57:50,389 --> 00:57:55,118
[музыка]
715
00:57:52,760 --> 00:57:58,119
Наконец я могу
716
00:57:55,119 --> 00:57:58,119
бегать
717
00:58:07,880 --> 00:58:12,920
фу Рахман Да Добрый день моя фамилия
718
00:58:10,960 --> 00:58:13,798
Винтер я новый управляющий и знакомлюсь
719
00:58:12,920 --> 00:58:16,798
с
720
00:58:13,798 --> 00:58:18,599
жильцами Пожалуйста проходите господин
721
00:58:16,798 --> 00:58:23,280
хац Недавно вышел на пенсию Я буду
722
00:58:18,599 --> 00:58:25,119
работать вместо него благодарю Как жаль
723
00:58:23,280 --> 00:58:27,720
он был замечательным
724
00:58:25,119 --> 00:58:30,640
человеком вы что-то хотели мне сказать
725
00:58:27,719 --> 00:58:33,439
да на вашу собаку поступила
726
00:58:30,639 --> 00:58:37,159
жалоба Да но моя собака никого не
727
00:58:33,440 --> 00:58:39,880
беспокоит держать животных в доме
728
00:58:37,159 --> 00:58:42,078
запрещено Кто это сказал это записано в
729
00:58:39,880 --> 00:58:44,880
договоре аренды написано мелким шрифтом
730
00:58:42,079 --> 00:58:47,599
обычно это не читают договор аренды
731
00:58:44,880 --> 00:58:49,358
подписан моим мужем это не меняет
732
00:58:47,599 --> 00:58:51,519
условия договора держать животных
733
00:58:49,358 --> 00:58:55,000
запрещено скажите кто написал жалобу на
734
00:58:51,519 --> 00:58:57,038
Рекса не могу Я не имею права сообщать
735
00:58:55,000 --> 00:59:00,358
такие сведения
736
00:58:57,039 --> 00:59:02,640
очень жаль но собака не может здесь
737
00:59:00,358 --> 00:59:02,639
больше
738
00:59:03,559 --> 00:59:09,880
оставаться Привет Кристина
739
00:59:06,559 --> 00:59:12,559
Привет Что случилось у тебя найдётся
740
00:59:09,880 --> 00:59:12,559
минута Да
741
00:59:15,280 --> 00:59:19,839
конечно У меня был новый управляющий Он
742
00:59:17,798 --> 00:59:22,400
сказал что Рекс не может оставаться в
743
00:59:19,838 --> 00:59:25,038
доме содержать животных запрещено К
744
00:59:22,400 --> 00:59:28,039
сожалению это очень луе
745
00:59:25,039 --> 00:59:30,000
ние переехать в другую квартиру а если с
746
00:59:28,039 --> 00:59:32,480
Рем придётся расстаться Бени
747
00:59:30,000 --> 00:59:35,079
сойдётся У моих знакомых был аналогичный
748
00:59:32,480 --> 00:59:38,000
случай они собрали подписи всех жильцов
749
00:59:35,079 --> 00:59:40,680
и собака осталась в
750
00:59:38,000 --> 00:59:41,880
доме кто-то из жильцов дома написал на
751
00:59:40,679 --> 00:59:44,159
Рекса
752
00:59:41,880 --> 00:59:46,559
жалобу Это могла сделать только старая
753
00:59:44,159 --> 00:59:48,719
фрау Крамер с четвёртого этажа она очень
754
00:59:46,559 --> 00:59:52,119
злая и вечно пишет жалобы трудно будет
755
00:59:48,719 --> 00:59:55,038
получить её подпись в пользу ре но ты
756
00:59:52,119 --> 00:59:58,039
попробуй хоро в любом
757
00:59:55,039 --> 00:59:58,039
случае
758
01:00:11,599 --> 01:00:18,359
Кто
759
01:00:13,440 --> 01:00:22,200
там Рина рах Я живу на втором
760
01:00:18,358 --> 01:00:22,199
этаже Мне нужно с вами
761
01:00:24,960 --> 01:00:27,960
поговорить
762
01:00:30,719 --> 01:00:35,209
[музыка]
763
01:00:39,000 --> 01:00:45,920
в чём дело Ты
764
01:00:42,519 --> 01:00:45,920
что не видишь
765
01:00:46,798 --> 01:00:54,130
меня я буду ходить там где
766
01:00:49,739 --> 01:00:54,129
[музыка]
767
01:00:54,920 --> 01:01:00,369
захочу
768
01:00:57,179 --> 01:01:00,369
[музыка]
769
01:01:00,760 --> 01:01:04,969
Привет
770
01:01:01,909 --> 01:01:04,969
[музыка]
771
01:01:06,358 --> 01:01:11,078
велика Он на машине и заедет за тобой
772
01:01:10,039 --> 01:01:15,720
как
773
01:01:11,079 --> 01:01:19,240
математика Всё решил да очень
774
01:01:15,719 --> 01:01:22,399
быстро тебе пора учить уроки до
775
01:01:19,239 --> 01:01:24,919
вечера обед На
776
01:01:22,400 --> 01:01:27,920
столе что-то
777
01:01:24,920 --> 01:01:30,240
случилось в порядке просто мне нужно
778
01:01:27,920 --> 01:01:34,440
заехать в бюро
779
01:01:30,239 --> 01:01:37,699
Правда Конечно дорогой
780
01:01:34,440 --> 01:01:42,559
Пока до вечера идём
781
01:01:37,699 --> 01:01:45,439
[музыка]
782
01:01:42,559 --> 01:01:47,960
Рекс значит я должен уплатить штраф за
783
01:01:45,440 --> 01:01:51,559
невыполнение условий договора Но тогда
784
01:01:47,960 --> 01:01:51,559
мне придётся прятаться целых 2
785
01:01:53,119 --> 01:01:57,838
года другой возможности нет
786
01:01:58,880 --> 01:02:01,039
это
787
01:02:02,199 --> 01:02:05,919
[музыка]
788
01:02:09,559 --> 01:02:15,240
катастрофа хорошо только ты должен дать
789
01:02:12,000 --> 01:02:18,199
мне фору У меня сегодня болит колено
790
01:02:15,239 --> 01:02:21,318
стой
791
01:02:18,199 --> 01:02:24,318
подожди На старт
792
01:02:21,318 --> 01:02:24,318
внимание
793
01:02:24,838 --> 01:02:31,159
марш быстрее
794
01:02:28,070 --> 01:02:31,159
[музыка]
795
01:02:35,599 --> 01:02:40,359
Хромоножка Ладно сегодня ты победил
796
01:02:37,920 --> 01:02:43,838
только потому что у меня болела
797
01:02:40,358 --> 01:02:46,358
нога Хотя ты побеждаешь даже тогда когда
798
01:02:43,838 --> 01:02:46,358
она и не
799
01:02:49,880 --> 01:02:52,919
[музыка]
800
01:02:54,838 --> 01:02:57,838
болит
801
01:02:59,559 --> 01:03:02,559
неша
802
01:03:06,300 --> 01:03:10,659
[музыка]
803
01:03:11,159 --> 01:03:16,078
неша не закрывай экран не
804
01:03:23,440 --> 01:03:27,760
мешай нет отойди
805
01:03:35,059 --> 01:03:39,670
[музыка]
806
01:03:39,760 --> 01:03:45,880
Эй ну что ты делаешь Хорошо ты победил
807
01:03:43,000 --> 01:03:54,719
ты убедил сначала буду делать
808
01:03:45,880 --> 01:03:55,930
[музыка]
809
01:03:54,719 --> 01:04:08,198
уроки
810
01:03:55,929 --> 01:04:08,198
[музыка]
811
01:04:22,480 --> 01:04:26,559
воды кек
812
01:04:24,719 --> 01:04:28,719
печенье
813
01:04:26,559 --> 01:04:28,720
может
814
01:04:30,199 --> 01:04:36,919
косточку полочка с
815
01:04:33,079 --> 01:04:36,920
колбасой хорошо дай только
816
01:04:39,039 --> 01:04:42,760
закончить Ну хорошо
817
01:04:51,440 --> 01:04:57,639
говорил Да
818
01:04:54,639 --> 01:04:57,639
иду
819
01:05:01,440 --> 01:05:04,570
[музыка]
820
01:05:07,860 --> 01:05:12,090
[музыка]
821
01:05:14,809 --> 01:05:20,539
[музыка]
822
01:05:25,000 --> 01:05:27,639
Жди меня здесь
823
01:05:36,840 --> 01:05:49,160
[музыка]
824
01:05:45,519 --> 01:05:49,159
две булочки с колбасой С
825
01:05:49,489 --> 01:05:52,789
[музыка]
826
01:05:54,639 --> 01:05:59,190
какой
827
01:05:56,199 --> 01:06:05,968
Я сейчас вернусь что
828
01:05:59,190 --> 01:06:05,969
[музыка]
829
01:06:06,798 --> 01:06:11,838
случилось он похож на канц у него ружьё
830
01:06:10,599 --> 01:06:15,250
но это не значит
831
01:06:11,838 --> 01:06:24,558
что подожди
832
01:06:15,250 --> 01:06:26,010
[музыка]
833
01:06:24,559 --> 01:06:31,980
меня
834
01:06:26,010 --> 01:06:31,980
[музыка]
835
01:06:34,030 --> 01:06:37,199
[музыка]
836
01:06:37,400 --> 01:06:40,970
ты прав Это
837
01:06:39,039 --> 01:06:44,670
нц
838
01:06:40,969 --> 01:06:44,669
[музыка]
839
01:06:50,960 --> 01:06:54,480
идём я вызову
840
01:06:54,519 --> 01:06:57,519
полицию
841
01:06:58,420 --> 01:07:01,489
[музыка]
842
01:07:03,679 --> 01:07:06,558
Извините это очень
843
01:07:07,639 --> 01:07:13,798
срочно Рудольф канс он в
844
01:07:10,639 --> 01:07:16,798
аптеке Дайте мне две коробки
845
01:07:13,798 --> 01:07:19,119
лек это лекарство отпускается только по
846
01:07:16,798 --> 01:07:21,159
рецепту я могу принести е в следующий
847
01:07:19,119 --> 01:07:24,278
раз сожалению это невозможно Этот
848
01:07:21,159 --> 01:07:24,278
препарат прода только по
849
01:07:24,519 --> 01:07:30,079
реп нашли гель гас Приезжайте
850
01:07:31,349 --> 01:07:46,598
[музыка]
851
01:07:42,639 --> 01:07:46,598
скорее что же они не
852
01:07:46,960 --> 01:07:50,150
[музыка]
853
01:07:52,400 --> 01:07:59,980
едут Кан в аптеке Стой здесь
854
01:07:55,489 --> 01:07:59,979
[музыка]
855
01:08:01,400 --> 01:08:06,849
идём
856
01:08:03,659 --> 01:08:06,849
[музыка]
857
01:08:18,000 --> 01:08:23,119
Рекс нашли его там
858
01:08:20,759 --> 01:08:26,399
нет не может быть я видел как он туда
859
01:08:23,119 --> 01:08:28,759
вошёл у совсем другие
860
01:08:26,399 --> 01:08:31,679
приметы Я же сказал вам что он был
861
01:08:28,759 --> 01:08:34,960
переодет и что на нём были очки Ты
862
01:08:31,679 --> 01:08:34,960
смотришь слишком много
863
01:08:35,439 --> 01:08:40,879
детективов Проклятие Наверное он вышел
864
01:08:38,079 --> 01:08:40,880
из аптеки пока мы
865
01:08:47,000 --> 01:08:50,960
звонили по-моему они нам не
866
01:08:54,439 --> 01:08:57,439
поверили
867
01:09:01,479 --> 01:09:07,838
у каца было
868
01:09:03,359 --> 01:09:07,838
рыж Наверное он заходил в оружейный
869
01:09:14,158 --> 01:09:17,439
магазин Прошу
870
01:09:21,560 --> 01:09:26,319
прощения Чем могу быть полезен меня
871
01:09:24,359 --> 01:09:28,279
прислал Мой папа он забыл здесь свой
872
01:09:26,319 --> 01:09:32,199
зонтик какой он от
873
01:09:28,279 --> 01:09:34,080
себя высокий носит серую шляпу и пальто
874
01:09:32,198 --> 01:09:38,519
он коротко
875
01:09:34,079 --> 01:09:38,920
пострижен да он был здесь я посмотрю где
876
01:09:38,520 --> 01:09:40,440
его
877
01:09:38,920 --> 01:09:42,000
[музыка]
878
01:09:40,439 --> 01:09:45,559
зонт
879
01:09:42,000 --> 01:09:50,600
видишь он здесь был наверное приходил
880
01:09:45,560 --> 01:09:52,839
стрелять в тире К сожалению зонта здесь
881
01:09:50,600 --> 01:09:54,320
нет может быть кто-нибудь случайно
882
01:09:52,838 --> 01:09:57,158
забрал
883
01:09:54,319 --> 01:10:00,719
его верну Твоему отцу Он сказал что
884
01:09:57,158 --> 01:10:05,000
вернётся на следующей неделе
885
01:10:00,719 --> 01:10:05,000
спасибо Вот видишь получилось
886
01:10:05,829 --> 01:10:11,488
[музыка]
887
01:10:14,800 --> 01:10:19,270
[музыка]
888
01:10:24,319 --> 01:10:28,710
идём
889
01:10:25,960 --> 01:10:38,529
давайс Теперь твоя
890
01:10:28,710 --> 01:10:38,529
[музыка]
891
01:10:41,319 --> 01:10:49,119
очередь Куда ты ходил я был в
892
01:10:45,600 --> 01:10:52,360
тире Я не могу больше жить в заперти А
893
01:10:49,119 --> 01:10:55,840
вдруг тебя узнают поэтому я купил
894
01:10:52,359 --> 01:10:58,920
оч Как ты доехал до
895
01:10:55,840 --> 01:11:01,360
сначала на автобусе а потом на метро Мне
896
01:10:58,920 --> 01:11:02,319
кажется это крайне неосмотрительно мне
897
01:11:01,359 --> 01:11:04,719
это
898
01:11:02,319 --> 01:11:07,479
нужно на следующей неделе я снова поеду
899
01:11:04,719 --> 01:11:09,719
в тир если мне придется отказаться от
900
01:11:07,479 --> 01:11:12,039
этого я уйду
901
01:11:09,719 --> 01:11:16,198
Успокойся ходи в свой
902
01:11:12,039 --> 01:11:19,238
тир только езди На моей
903
01:11:16,198 --> 01:11:23,158
машине что с
904
01:11:19,238 --> 01:11:23,158
тобой я звони своему
905
01:11:24,238 --> 01:11:27,238
адвокату
906
01:11:29,050 --> 01:11:32,489
[музыка]
907
01:11:34,689 --> 01:11:43,568
[музыка]
908
01:11:54,238 --> 01:11:57,238
плохи
909
01:11:57,449 --> 01:12:04,920
[музыка]
910
01:12:02,158 --> 01:12:04,920
а теперь Рекс
911
01:12:04,960 --> 01:12:11,909
[музыка]
912
01:12:13,119 --> 01:12:18,119
подпишись это
913
01:12:15,399 --> 01:12:20,279
Кристина что вам нужно все жельцы
914
01:12:18,119 --> 01:12:24,158
подписали заявление том что возражают
915
01:12:20,279 --> 01:12:27,158
ели останется в доме нехватает Только ше
916
01:12:24,158 --> 01:12:27,158
подпи
917
01:12:36,520 --> 01:12:39,560
Я боюсь вашей
918
01:12:37,920 --> 01:12:44,399
собаки
919
01:12:39,560 --> 01:12:47,239
Почему вы же знаете ры Да он очень вырос
920
01:12:44,399 --> 01:12:50,119
Я боюсь больших собак каждый раз когда я
921
01:12:47,238 --> 01:12:52,238
прохожу мимо вашей двери мне страшно но
922
01:12:50,119 --> 01:12:57,079
никому не сделал ничего плохого Мне
923
01:12:52,238 --> 01:13:00,238
трудно поднима по лестнице если о т
924
01:12:57,079 --> 01:13:01,420
я Уверяю вас совершенно Безопасен собаки
925
01:13:00,238 --> 01:13:07,359
в доме не
926
01:13:01,420 --> 01:13:11,440
[музыка]
927
01:13:07,359 --> 01:13:15,439
место дамы и господа покупайте
928
01:13:11,439 --> 01:13:18,399
каштаны жареный картофель 10 шиллингов
929
01:13:15,439 --> 01:13:21,369
за пять порций а ты никогда не мзш
930
01:13:18,399 --> 01:13:24,119
горячий каштаны жареный
931
01:13:21,369 --> 01:13:26,559
[музыка]
932
01:13:24,119 --> 01:13:28,559
картофель
933
01:13:26,560 --> 01:13:31,120
[музыка]
934
01:13:28,560 --> 01:13:34,880
вот он на се раз он от нас не уйдёт
935
01:13:31,119 --> 01:13:38,519
сторожил двери а я вызову
936
01:13:34,880 --> 01:13:40,719
полицию Да он в оружейный магазине берга
937
01:13:38,520 --> 01:13:40,719
дом
938
01:13:45,119 --> 01:13:48,639
9 скорее он
939
01:13:54,039 --> 01:13:56,920
здесь
940
01:13:55,840 --> 01:13:59,920
это не
941
01:13:56,920 --> 01:13:59,920
он
942
01:14:00,000 --> 01:14:05,560
[музыка]
943
01:14:02,960 --> 01:14:07,520
извините он звонил дважды на ту неделю
944
01:14:05,560 --> 01:14:09,000
он вызвал нас в аптеку Объясните
945
01:14:07,520 --> 01:14:11,520
пожалуйста вашему сыну что нельзя
946
01:14:09,000 --> 01:14:15,639
вызывать полицию без нужды Прошу
947
01:14:11,520 --> 01:14:15,639
прощения обещаю вам что больше этого не
948
01:14:18,399 --> 01:14:24,039
повторится Бенни Что это значит мама в
949
01:14:22,039 --> 01:14:27,039
прошлый раз это был
950
01:14:24,039 --> 01:14:27,039
действительно
951
01:14:31,238 --> 01:14:36,839
Ты к тому же ещё и
952
01:14:32,760 --> 01:14:40,800
простудился Это был Кан ре его
953
01:14:36,840 --> 01:14:44,719
узнал Ты ошибся полиции сказали что Кан
954
01:14:40,800 --> 01:14:44,719
скрывается за границей Нет он
955
01:14:45,158 --> 01:14:50,839
в Спокойной
956
01:14:47,399 --> 01:14:50,839
ночи спокойной
957
01:14:54,000 --> 01:14:57,000
ночи
958
01:14:58,760 --> 01:15:04,079
только ты знаешь что я говорю правду Мы
959
01:15:01,639 --> 01:15:04,079
на этом не
960
01:15:04,510 --> 01:15:20,239
[музыка]
961
01:15:16,000 --> 01:15:20,238
остановимся теперь это действительно
962
01:15:21,279 --> 01:15:25,739
он полици
963
01:15:23,960 --> 01:15:53,920
намт состоятельно
964
01:15:25,739 --> 01:15:57,319
[музыка]
965
01:15:53,920 --> 01:16:00,000
идём винодельческое
966
01:15:57,319 --> 01:16:03,158
хозяйство ревик Дон
967
01:16:00,000 --> 01:16:05,119
Во вот этот перелок Сначала поедем на
968
01:16:03,158 --> 01:16:08,638
девяносто четвёртом потом пересядь на
969
01:16:05,119 --> 01:16:12,439
седьмой и доедем до Рен
970
01:16:08,639 --> 01:16:12,440
Вика скорее рек
971
01:16:23,920 --> 01:16:26,920
скорее
972
01:16:44,100 --> 01:16:47,419
[музыка]
973
01:16:47,520 --> 01:16:52,679
идём
974
01:16:49,679 --> 01:16:52,679
Рекс
975
01:16:53,840 --> 01:16:56,840
идём
976
01:16:57,619 --> 01:17:03,789
[музыка]
977
01:17:12,760 --> 01:17:18,920
Руди это я Я всё
978
01:17:15,960 --> 01:17:22,439
взяла вина я тебе тоже
979
01:17:18,920 --> 01:17:22,440
привезу Да скоро
980
01:17:23,840 --> 01:17:26,840
приеду
981
01:17:28,439 --> 01:17:31,319
Ну жекс
982
01:17:36,710 --> 01:17:49,689
[музыка]
983
01:17:53,840 --> 01:17:56,840
идём
984
01:18:01,609 --> 01:18:14,759
[музыка]
985
01:18:23,880 --> 01:18:26,760
L
986
01:18:27,210 --> 01:18:30,439
[музыка]
987
01:18:33,670 --> 01:18:36,760
[музыка]
988
01:18:53,719 --> 01:18:56,719
вперёд
989
01:19:07,760 --> 01:19:14,119
кто там Это я
990
01:19:10,238 --> 01:19:16,879
фуме у вас найдётся для меня минутка Нет
991
01:19:14,119 --> 01:19:19,719
я написала вам письмо в нём предложение
992
01:19:16,880 --> 01:19:19,719
которое вас наверняка
993
01:19:23,719 --> 01:19:31,480
заинтересует
994
01:19:26,130 --> 01:19:33,079
[музыка]
995
01:19:31,479 --> 01:19:35,519
отсюда видно только обратную сторону
996
01:19:33,079 --> 01:19:35,519
дорожных
997
01:19:40,479 --> 01:19:44,599
указателей Я привезла тебе наше лучшее
998
01:19:42,920 --> 01:19:48,079
вино
999
01:19:44,600 --> 01:19:51,480
прекрасно главное оно
1000
01:19:48,079 --> 01:19:54,719
действует Мне надо идти пора закрывать
1001
01:19:51,479 --> 01:19:56,599
магазин Когда ты вернёшься Я ненадолго
1002
01:19:54,719 --> 01:20:00,198
скоро будем
1003
01:19:56,600 --> 01:20:02,039
вместе ничего Мне и так хорошо у меня
1004
01:20:00,198 --> 01:20:05,719
здесь есть всё что мне
1005
01:20:02,039 --> 01:20:05,719
нужно или почти
1006
01:20:05,859 --> 01:20:09,269
[музыка]
1007
01:20:09,760 --> 01:20:14,600
всё
1008
01:20:11,600 --> 01:20:14,600
Бенни
1009
01:20:20,039 --> 01:20:26,639
Бенни детективы
1010
01:20:23,639 --> 01:20:26,639
ре
1011
01:20:27,760 --> 01:20:34,119
ле маскировка канца шляпа очки пальто
1012
01:20:34,710 --> 01:20:51,899
[музыка]
1013
01:20:53,639 --> 01:20:56,639
ша
1014
01:20:58,949 --> 01:21:20,319
[музыка]
1015
01:21:16,520 --> 01:21:23,560
Поли полиция помогите я в опасности Меня
1016
01:21:20,319 --> 01:21:25,759
закрыли в доме и я не знаю где
1017
01:21:23,560 --> 01:21:28,560
нахожусь
1018
01:21:25,760 --> 01:21:30,840
Успокойся не клади трубку мы попробуем
1019
01:21:28,560 --> 01:21:31,350
выяснить где установлен телефон хорошо
1020
01:21:30,840 --> 01:21:34,569
Да
1021
01:21:31,350 --> 01:21:34,569
[музыка]
1022
01:21:38,479 --> 01:21:43,079
да из окна Я не вижу название
1023
01:21:43,180 --> 01:21:48,719
[музыка]
1024
01:21:45,960 --> 01:21:52,560
улицы меня привезли сюда в фургоне я
1025
01:21:48,719 --> 01:21:52,560
ничего не видел я не могу больше
1026
01:21:53,520 --> 01:22:02,239
разговаривать
1027
01:21:55,949 --> 01:22:02,238
[музыка]
1028
01:22:02,719 --> 01:22:08,119
Пожалуйста помогите мне
1029
01:22:04,840 --> 01:22:10,199
помогите пожалуйста в каком-то доме
1030
01:22:08,119 --> 01:22:12,329
держит маленького мальчика Он положил
1031
01:22:10,198 --> 01:22:15,539
трубку рядом с
1032
01:22:12,329 --> 01:22:15,539
[музыка]
1033
01:22:23,520 --> 01:22:28,320
аппаратом
1034
01:22:25,079 --> 01:22:28,319
теперь я вообще ничего не
1035
01:22:29,319 --> 01:22:32,319
слышу
1036
01:22:33,130 --> 01:22:43,170
[музыка]
1037
01:22:45,850 --> 01:22:52,920
[музыка]
1038
01:22:49,560 --> 01:22:52,920
Проклятие Беги
1039
01:22:53,439 --> 01:22:56,439
ре
1040
01:23:06,140 --> 01:23:18,369
[музыка]
1041
01:23:23,439 --> 01:23:26,439
нет
1042
01:23:35,310 --> 01:23:38,820
[музыка]
1043
01:23:37,079 --> 01:23:40,880
Будь здоров мой
1044
01:23:38,819 --> 01:23:43,880
[музыка]
1045
01:23:40,880 --> 01:23:43,880
мальчик
1046
01:23:45,679 --> 01:23:50,890
вылезай Отпустите
1047
01:23:47,880 --> 01:23:53,440
меня На помощь на
1048
01:23:50,890 --> 01:23:55,840
[музыка]
1049
01:23:53,439 --> 01:24:05,319
помощь
1050
01:23:55,840 --> 01:24:05,810
[музыка]
1051
01:24:05,319 --> 01:24:23,319
[аплодисменты]
1052
01:24:05,810 --> 01:24:25,420
[музыка]
1053
01:24:23,319 --> 01:24:27,889
помогите
1054
01:24:25,420 --> 01:24:30,979
[музыка]
1055
01:24:27,890 --> 01:24:30,979
[аплодисменты]
1056
01:24:32,800 --> 01:24:39,079
мы знаем где это всем патрульным машинам
1057
01:24:35,319 --> 01:24:39,079
срочно прибыть впа
1058
01:24:39,579 --> 01:24:45,559
[музыка]
1059
01:24:41,399 --> 01:24:48,129
28 ал фрама Да мы знаем где ваш сын
1060
01:24:45,560 --> 01:24:53,320
сейчас за вами
1061
01:24:48,130 --> 01:24:55,260
[музыка]
1062
01:24:53,319 --> 01:25:07,068
заедут
1063
01:24:55,260 --> 01:25:07,069
[музыка]
1064
01:25:09,039 --> 01:25:11,158
Я
1065
01:25:12,920 --> 01:25:22,199
задыхаюсь на помощь Рекс Рекс Помоги мне
1066
01:25:18,639 --> 01:25:26,319
я не могу отсюда выбраться Рекс на
1067
01:25:22,198 --> 01:25:26,319
помощь Рекс
1068
01:25:27,520 --> 01:25:31,639
[музыка]
1069
01:25:29,639 --> 01:25:34,960
Рекс Помоги мне
1070
01:25:31,639 --> 01:25:37,840
Рекс Нажми на педаль нажми Нажми на
1071
01:25:34,960 --> 01:25:37,840
педаль Ну давай
1072
01:25:43,920 --> 01:25:50,118
же Жми Жми Жми на неё сильнее Ну
1073
01:25:50,520 --> 01:25:55,450
давай давай
1074
01:25:53,238 --> 01:25:59,238
Рекс Нажми на
1075
01:25:55,449 --> 01:26:03,079
[музыка]
1076
01:25:59,238 --> 01:26:03,079
педаль Спасибо Рекс
1077
01:26:03,920 --> 01:26:08,399
бежим вы не выйдете отсюда господин канц
1078
01:26:06,920 --> 01:26:10,520
проклятый
1079
01:26:08,399 --> 01:26:12,250
мальчишка думаешь что сможешь меня
1080
01:26:10,520 --> 01:26:16,829
задержать Отпустите
1081
01:26:12,250 --> 01:26:16,828
[музыка]
1082
01:26:22,198 --> 01:26:26,238
меня молодец Рекс
1083
01:26:28,760 --> 01:26:31,360
Не выпускай
1084
01:26:33,600 --> 01:26:36,600
его
1085
01:26:36,639 --> 01:26:40,199
умница отлично
1086
01:26:40,520 --> 01:26:45,560
Рекс Что здесь происходит летом ка
1087
01:26:43,679 --> 01:26:47,760
пытался убить меня и моего дедушку скоро
1088
01:26:45,560 --> 01:26:52,320
здесь будет
1089
01:26:47,760 --> 01:26:52,320
полиция это правда
1090
01:26:53,238 --> 01:26:57,079
правда почему ты решил здесь
1091
01:26:59,279 --> 01:27:03,198
спрятаться полиция не с
1092
01:27:04,639 --> 01:27:09,039
места полиция господин
1093
01:27:11,079 --> 01:27:15,118
вылезайте господин ка
1094
01:27:15,639 --> 01:27:23,118
арестова ма Я был
1095
01:27:18,439 --> 01:27:25,159
прав Да дорогой Извини что я тебе не
1096
01:27:23,118 --> 01:27:28,818
поверила
1097
01:27:25,159 --> 01:27:28,818
[музыка]
1098
01:27:33,279 --> 01:27:37,920
фрау Крамер Да
1099
01:27:35,960 --> 01:27:42,319
я
1100
01:27:37,920 --> 01:27:45,199
и вы пойдёте ради меня на это я написала
1101
01:27:42,319 --> 01:27:48,198
об этом в письме вы переедет вниз в нашу
1102
01:27:45,198 --> 01:27:49,960
квартиру а мы в вашу И поверьте Рекс
1103
01:27:48,198 --> 01:27:53,118
совершенно безобидная
1104
01:27:49,960 --> 01:27:56,118
собака Поздоровайся с
1105
01:27:53,118 --> 01:27:56,118
фу
1106
01:28:00,399 --> 01:28:05,799
хорошая
1107
01:28:02,158 --> 01:28:09,519
собака хороший
1108
01:28:05,800 --> 01:28:12,159
пёс Мам что происходит Мы с фрау мер
1109
01:28:09,520 --> 01:28:14,800
меняемся квартирами зачем чтобы ей не
1110
01:28:12,158 --> 01:28:14,799
подниматься так
1111
01:28:15,000 --> 01:28:21,939
высоко
1112
01:28:16,560 --> 01:28:21,939
[музыка]
1113
01:28:23,118 --> 01:28:28,759
Спасибо
1114
01:28:26,000 --> 01:28:31,359
Спасибо Рекс это невероятно Рекс стал
1115
01:28:28,760 --> 01:28:34,039
таким большим я всегда говорила что это
1116
01:28:31,359 --> 01:28:36,000
необыкновенная собака с тех пор как у
1117
01:28:34,039 --> 01:28:38,158
появился Рекс он стал самым счастливым
1118
01:28:36,000 --> 01:28:40,800
ребнком на свете Ты знае что полиция
1119
01:28:38,158 --> 01:28:44,000
арестовала клиновский сообщника
1120
01:28:40,800 --> 01:28:47,320
ка я читал что господин ка провет в ме
1121
01:28:44,000 --> 01:28:47,319
99 лет
1122
01:28:48,520 --> 01:28:51,520
что
1123
01:28:51,840 --> 01:28:57,719
нета гоб ро
1124
01:28:54,800 --> 01:29:00,239
пока ещ Нет ты ведь приезжаешь так редко
1125
01:28:57,719 --> 01:29:02,039
но завтра я куплю поваренную книгу
1126
01:29:00,238 --> 01:29:04,799
по-моему ты получишь её в подарок на
1127
01:29:02,039 --> 01:29:07,158
Рождества
1128
01:29:04,800 --> 01:29:10,719
правда
1129
01:29:07,158 --> 01:29:15,158
иду Привет При
1130
01:29:10,719 --> 01:29:18,289
привет приехал А почему ты в форме гдето
1131
01:29:15,158 --> 01:29:23,039
пожар нетт я прил с официальной миссией
1132
01:29:18,289 --> 01:29:26,920
[музыка]
1133
01:29:23,039 --> 01:29:30,800
при выяснили куда исчезала вода и за то
1134
01:29:26,920 --> 01:29:33,880
что вы арестовали канца Вы оба назначает
1135
01:29:30,800 --> 01:29:33,880
капитанами пожарной
1136
01:29:34,238 --> 01:29:41,118
охра Да и Рекс тоже кое-что
1137
01:29:38,439 --> 01:29:43,519
получит это надо От праздной давай вон
1138
01:29:41,118 --> 01:29:46,118
проходи од Минутку ещё кое-кто хочет
1139
01:29:43,520 --> 01:29:46,119
поздравить
1140
01:29:47,979 --> 01:29:56,039
[музыка]
1141
01:29:53,039 --> 01:29:56,039
вас
1142
01:30:10,970 --> 01:30:25,960
[музыка]
1143
01:30:22,960 --> 01:30:25,960
chr
1144
01:30:26,679 --> 01:30:31,319
you can see The Joy
1145
01:30:30,060 --> 01:30:37,000
[музыка]
1146
01:30:31,319 --> 01:30:41,840
Children Oh It's Christmas and We Are
1147
01:30:37,000 --> 01:30:45,239
Here to Bring you love and
1148
01:30:41,840 --> 01:30:50,210
Happiness and he the
1149
01:30:45,239 --> 01:30:50,210
[музыка]
1150
01:30:51,600 --> 01:30:56,039
world Every
1151
01:30:53,930 --> 01:31:01,480
[музыка]
1152
01:30:56,039 --> 01:31:01,479
Waiting Just Waiting for
1153
01:31:02,359 --> 01:31:09,339
the The Light that on
1154
01:31:07,118 --> 01:31:13,279
the to
1155
01:31:09,340 --> 01:31:19,199
[музыка]
1156
01:31:13,279 --> 01:31:19,198
Place Oh It's Christmas
1157
01:31:21,198 --> 01:31:24,198
Time
86991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.