All language subtitles for We Grown Now

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,597 --> 00:00:31,566 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 2 00:00:36,871 --> 00:00:38,305 MAN: What's up, man? 3 00:00:39,674 --> 00:00:41,475 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 4 00:01:02,630 --> 00:01:04,666 [VEHICLES PASSING BY] 5 00:01:07,735 --> 00:01:09,269 [THUDDING] 6 00:01:12,807 --> 00:01:14,642 [MUFFLED MUSIC PLAYING] 7 00:01:20,615 --> 00:01:22,316 [HORNS HONKING] 8 00:01:27,220 --> 00:01:29,389 [BOYS GRUNTING] 9 00:01:30,858 --> 00:01:33,327 MALIK: Eric, are you even pushing it? 10 00:01:34,328 --> 00:01:36,363 ERIC: That's what I'm doing! 11 00:01:45,439 --> 00:01:46,473 [BOY GRUNTS] 12 00:02:04,191 --> 00:02:06,360 -MALIK: You got it? -ERIC: Yeah. 13 00:02:09,162 --> 00:02:10,698 [MAN SHOUTING INDISTINCTLY] 14 00:02:12,634 --> 00:02:14,267 [HORNS HONKING] 15 00:02:18,072 --> 00:02:20,273 [INDISTINCT SHOUTING CONTINUES] 16 00:02:33,788 --> 00:02:34,922 [LIFT BUTTON THUDS] 17 00:02:43,064 --> 00:02:44,297 Dang it! 18 00:02:44,799 --> 00:02:45,833 [SIGHS] 19 00:02:51,739 --> 00:02:53,240 [BABY CRYING] 20 00:03:02,550 --> 00:03:04,152 [BOTH CHUCKLE] 21 00:03:07,187 --> 00:03:08,623 [DOG BARKING] 22 00:03:08,756 --> 00:03:10,725 MALIK: Hey, Slug, Slug! 23 00:03:14,762 --> 00:03:16,030 Hey, Slug! 24 00:03:16,164 --> 00:03:18,265 Slug, give us a hand, will ya? 25 00:03:18,398 --> 00:03:19,667 Why didn't y'all tell me? 26 00:03:19,801 --> 00:03:22,603 Tenth floor. You would have taken forever. 27 00:03:22,737 --> 00:03:25,707 -And the elevator broke. -[LAUGHS] It always is. 28 00:03:25,840 --> 00:03:27,441 You right. I would have. 29 00:03:27,875 --> 00:03:29,043 [PANTING] 30 00:03:29,177 --> 00:03:30,978 This mattress is heavy. 31 00:03:32,013 --> 00:03:33,781 You're still not gonna give us a hand? 32 00:03:33,915 --> 00:03:35,116 Nah, nah, I'm good. 33 00:03:35,248 --> 00:03:37,552 -Mama know you're jumpin'? -Not unless you tell her. 34 00:03:37,685 --> 00:03:40,320 -And what if I do? -Gosh, go away, Dee. 35 00:03:40,454 --> 00:03:42,690 -Let me jump. -Why? 36 00:03:42,824 --> 00:03:45,026 So you can get hurt and start crying to Mom? 37 00:03:45,159 --> 00:03:47,028 You're so mean! 38 00:03:47,161 --> 00:03:49,197 Look, you about to cry right now, aren't you? 39 00:03:49,329 --> 00:03:52,133 That's not true! [GROANS] 40 00:03:52,265 --> 00:03:54,836 You don't gotta be like that to your sister. 41 00:03:54,969 --> 00:03:56,504 Not everybody can jump. 42 00:03:57,038 --> 00:03:58,338 Not like me. 43 00:04:05,613 --> 00:04:07,347 [KIDS CHATTERING] 44 00:04:17,892 --> 00:04:19,927 [GIRLS SINGING INDISTINCTLY] 45 00:04:33,841 --> 00:04:35,176 MALIK: In Cabrini-Green, 46 00:04:35,308 --> 00:04:37,678 there's only one rule on the playground. 47 00:04:46,187 --> 00:04:48,421 It don't matter how old you are... 48 00:04:54,294 --> 00:04:55,930 how much money you got... 49 00:05:08,341 --> 00:05:09,911 how big or tall... 50 00:05:11,913 --> 00:05:12,947 or small. 51 00:05:19,253 --> 00:05:20,721 All that matters... 52 00:05:23,323 --> 00:05:24,792 is if you can jump. 53 00:05:27,562 --> 00:05:29,597 [KIDS SHOUTING INDISTINCTLY] 54 00:05:32,900 --> 00:05:34,735 -[THUDS] -[KIDS CHEERING] 55 00:05:38,338 --> 00:05:39,740 MALIK: I was flying, man. 56 00:05:40,407 --> 00:05:42,143 That's the closest I got to God. 57 00:05:42,276 --> 00:05:44,477 ERIC: Wish you'd tell me how you do it. 58 00:05:44,612 --> 00:05:46,581 [CHUCKLES] It's a secret. 59 00:05:46,714 --> 00:05:48,983 If I told you, I wouldn't be the best no more. 60 00:05:49,116 --> 00:05:50,417 Keep it, then. 61 00:05:51,519 --> 00:05:53,654 -You good on dinner, man? -Yeah. 62 00:05:54,255 --> 00:05:55,990 All right. See you. 63 00:06:03,865 --> 00:06:06,567 There you are. Why do you look so terrible? 64 00:06:06,701 --> 00:06:08,569 Daddy is gonna raise hell if he sees you. 65 00:06:08,703 --> 00:06:11,939 -ERIC: So? -MALIK: Boy, you in trouble! 66 00:06:12,073 --> 00:06:15,142 -AMBER: I hear you, Malik! -MALIK: I hear you, too, Amber. 67 00:06:15,276 --> 00:06:16,844 AMBER: Eric, you need a bath! 68 00:06:16,978 --> 00:06:18,179 ERIC: You ain't my mama! 69 00:06:18,312 --> 00:06:20,615 AMBER: Good for you I'm not. Otherwise, I'd whup you. 70 00:06:20,748 --> 00:06:22,783 -[MALIK LAUGHS] -AMBER: So, you... 71 00:06:24,185 --> 00:06:25,953 [MALIK CONTINUES LAUGHING] 72 00:06:31,225 --> 00:06:32,627 [DOOR CLOSES] 73 00:06:34,795 --> 00:06:37,899 -MALIK: Whatcha making? -None-ya business. 74 00:06:39,901 --> 00:06:40,935 MALIK: Okay. 75 00:06:42,703 --> 00:06:44,538 How much you charging, Grandma? 76 00:06:45,172 --> 00:06:46,340 Two dollars. 77 00:06:46,473 --> 00:06:48,309 MALIK: You ain't getting rich that way. 78 00:06:48,441 --> 00:06:50,912 Hmm. Is that what you think I'm trying to do? 79 00:06:52,412 --> 00:06:55,149 How come these tins never have any cookies in 'em? 80 00:06:56,817 --> 00:06:58,853 Hey, I said $2. 81 00:06:59,887 --> 00:07:01,188 DOLORES: Malik. 82 00:07:01,322 --> 00:07:03,057 What'd I tell you about that jumpin'? 83 00:07:03,190 --> 00:07:04,592 MALIK: Who told you? 84 00:07:04,725 --> 00:07:07,194 โ™ช La, la-la, la-la โ™ช 85 00:07:07,328 --> 00:07:08,362 You snitch. 86 00:07:08,495 --> 00:07:10,164 She didn't have to tell me nothin', 87 00:07:10,298 --> 00:07:11,464 I just know. I'm your mama. 88 00:07:11,599 --> 00:07:12,667 You should have seen me. 89 00:07:12,800 --> 00:07:15,670 I broke a world record. I was flying! 90 00:07:15,803 --> 00:07:17,872 Oh, so now you braggin', huh? 91 00:07:18,005 --> 00:07:20,942 You said I could jump as long as I didn't get caught. 92 00:07:23,644 --> 00:07:25,546 You think you're funny now, don't you? 93 00:07:25,680 --> 00:07:28,316 Mama, what did the microwave say to the other microwave? 94 00:07:28,448 --> 00:07:30,217 DOLORES: Go on, tell me. 95 00:07:30,351 --> 00:07:32,452 "Is it me, or is it hot in here?" 96 00:07:32,586 --> 00:07:34,789 [GRANDMA CHUCKLES] 97 00:07:37,490 --> 00:07:38,693 [SNICKERS] 98 00:07:39,226 --> 00:07:40,194 DOLORES: Ma. 99 00:07:40,328 --> 00:07:41,963 GRANDMA: That's a good one, Malik! 100 00:07:42,096 --> 00:07:43,397 DOLORES: Don't encourage him! 101 00:07:43,531 --> 00:07:46,133 -[GRANDMA CHUCKLES] -MALIK: Oh, shoot! 102 00:07:48,502 --> 00:07:51,539 Hey, little man, what's going on in there? 103 00:07:54,408 --> 00:07:57,611 Mm. Mm-mm-mm. See, you rowdy. 104 00:07:57,745 --> 00:08:00,247 You do whatever it is you wanna do, 105 00:08:00,381 --> 00:08:03,017 regardless of what anybody tells you. 106 00:08:03,150 --> 00:08:04,585 Just like my daddy. 107 00:08:08,155 --> 00:08:10,224 -[WINCES] -[BLOWS] 108 00:08:10,858 --> 00:08:12,360 -Hey, Ma? -Mm? 109 00:08:12,492 --> 00:08:14,028 How do bears keep cool? 110 00:08:16,197 --> 00:08:18,265 You gonna tell me anyway. Go on. 111 00:08:19,133 --> 00:08:20,601 Bear conditioning. 112 00:08:23,404 --> 00:08:24,805 [DOLORES SIGHS SOFTLY] 113 00:08:26,540 --> 00:08:28,743 You need to work on your delivery. 114 00:08:34,248 --> 00:08:37,952 Diana, baby, you're gonna fall right in if you're not careful. 115 00:08:40,221 --> 00:08:41,522 [SCREAMS] 116 00:08:41,655 --> 00:08:43,691 DOLORES: Little girl, why is there yelling in my house? 117 00:08:43,824 --> 00:08:46,494 -DIANA: There's a spider, Mama! -DOLORES: Oh, leave it. 118 00:08:46,627 --> 00:08:48,863 DIANA: What if it crawls on my face when I sleep? 119 00:08:48,996 --> 00:08:50,931 -DOLORES: It won't. -It'll lay eggs on you. 120 00:08:51,065 --> 00:08:53,067 When you wake up, there will be baby spiders 121 00:08:53,200 --> 00:08:55,836 -crawling out of your ears. -DIANA: God! Mama! 122 00:08:55,970 --> 00:08:57,972 DOLORES: Can you stop torturing your sister? 123 00:08:58,105 --> 00:09:00,875 Why she acting like she never seen one before? Grow up! 124 00:09:01,008 --> 00:09:03,577 DOLORES: The one who needs growing is you, little man. 125 00:09:03,711 --> 00:09:05,579 DIANA: Oh, my God, oh, my God. 126 00:09:05,713 --> 00:09:07,748 DOLORES: Malik! Can you stop playing with it? 127 00:09:07,882 --> 00:09:10,918 -Get it out of my house! -Okay! Okay! I'm doing it. Jeez! 128 00:09:15,056 --> 00:09:17,091 [WATER DRIPPING] 129 00:09:18,059 --> 00:09:20,094 [DISTANT CONVERSATIONS] 130 00:09:36,243 --> 00:09:38,746 DOLORES: Come on, you know the deal. Hold his hand. 131 00:09:38,879 --> 00:09:41,182 Grab your sister's hand. Come on. 132 00:09:41,315 --> 00:09:43,150 Bow your heads, please. Thank you. 133 00:09:44,218 --> 00:09:45,653 [SIGHS WEARILY] 134 00:09:46,921 --> 00:09:49,190 Heavenly Father, thank you for this day. 135 00:09:49,323 --> 00:09:50,758 We ask that you bless this food, 136 00:09:50,891 --> 00:09:52,561 let it be nourishment to our bodies. 137 00:09:52,693 --> 00:09:54,529 God, thank you for all you have given us 138 00:09:54,662 --> 00:09:57,298 and that you continue to give us every single day. 139 00:09:57,832 --> 00:10:01,302 And, um, bless my father, 140 00:10:01,435 --> 00:10:04,872 who would have been 70 years old today. 141 00:10:05,806 --> 00:10:07,141 GRANDMA: Bless him. 142 00:10:07,274 --> 00:10:08,275 DOLORES: Mm-hmm. 143 00:10:08,409 --> 00:10:10,811 -KIDS: Amen. -DOLORES: Amen, amen. 144 00:10:13,114 --> 00:10:14,181 Isn't it funny 145 00:10:14,315 --> 00:10:16,317 that we're celebrating Grandpa's birthday 146 00:10:16,450 --> 00:10:18,185 even though he's not even alive? 147 00:10:18,319 --> 00:10:20,221 Still his born day. 148 00:10:20,354 --> 00:10:21,989 We have to pay our respects. 149 00:10:22,123 --> 00:10:23,791 DIANA: But he won't get any older. 150 00:10:23,924 --> 00:10:25,793 It's been five years, Dolores. 151 00:10:25,926 --> 00:10:28,095 You're just confusing them now. 152 00:10:29,497 --> 00:10:30,931 DOLORES: I'm not confusing 'em, Ma. 153 00:10:31,065 --> 00:10:34,001 How else are they gonna know who their granddaddy is? 154 00:10:35,169 --> 00:10:37,539 All right, who's excited for dessert? 155 00:10:37,671 --> 00:10:39,508 -BOTH: Me, me, me! -DOLORES: Yeah? Okay. 156 00:10:39,640 --> 00:10:41,108 Eat everything on your plate, 157 00:10:41,242 --> 00:10:42,611 you'll get dessert after dinner. 158 00:10:42,743 --> 00:10:46,615 See, Ma? We're celebrating. Get in the mood. 159 00:10:46,747 --> 00:10:49,618 How 'bout making a dessert for the living? 160 00:10:49,750 --> 00:10:52,319 We've been eating this four days in a row. 161 00:10:52,453 --> 00:10:54,755 I'm about to turn into a vegetable. 162 00:10:57,424 --> 00:10:58,792 Why don't you cook? 163 00:10:58,926 --> 00:11:00,895 I'm too little to use the stove. 164 00:11:01,028 --> 00:11:02,897 No, you're not. 165 00:11:03,030 --> 00:11:06,233 You're never too little. Right? I was cooking at her age. 166 00:11:06,367 --> 00:11:07,334 Mm-hmm 167 00:11:07,468 --> 00:11:09,036 Set your mind to it, you can do it. 168 00:11:09,170 --> 00:11:10,804 I'm putting my mind to McDonald's, 169 00:11:10,938 --> 00:11:12,306 I don't see it on my plate. 170 00:11:12,439 --> 00:11:14,041 [GRANDMA CHUCKLES] 171 00:11:15,976 --> 00:11:17,444 All right. 172 00:11:17,579 --> 00:11:19,246 Everybody close your eyes. 173 00:11:21,215 --> 00:11:22,716 Come on. 174 00:11:24,718 --> 00:11:27,955 Now, imagine... 175 00:11:28,822 --> 00:11:32,126 you hear a frying pan sizzling. 176 00:11:33,528 --> 00:11:36,631 And you can smell some thick-cut bacon, 177 00:11:36,764 --> 00:11:38,866 the best kind from the butcher. 178 00:11:39,833 --> 00:11:43,370 And there's some potatoes and some fried chicken 179 00:11:43,505 --> 00:11:45,940 that was cooked in that bacon grease. 180 00:11:46,807 --> 00:11:49,443 And next to it, 181 00:11:50,512 --> 00:11:53,113 is a big glass of orange juice. 182 00:11:54,148 --> 00:11:57,552 It's cold, with the pulp just floating at the top, 183 00:11:57,686 --> 00:11:59,787 just how you like it. 184 00:11:59,920 --> 00:12:03,924 And as your mouth is watering, you look down. 185 00:12:07,696 --> 00:12:09,163 Open your eyes. 186 00:12:11,165 --> 00:12:12,166 [GASPS] 187 00:12:12,601 --> 00:12:14,001 DIANA: Mm! 188 00:12:22,309 --> 00:12:23,377 [MICROWAVE BEEPS] 189 00:12:34,255 --> 00:12:36,457 AMBER: I'll get the groceries tomorrow. 190 00:12:37,424 --> 00:12:38,627 ERIC: Don't forget my juice. 191 00:12:38,759 --> 00:12:39,760 [AMBER HUFFS] 192 00:12:39,893 --> 00:12:42,129 Everybody like it except you. 193 00:12:48,737 --> 00:12:49,970 Can I help? 194 00:12:52,139 --> 00:12:53,440 Your hands clean? 195 00:12:59,313 --> 00:13:00,749 [SIGHS] How about this? 196 00:13:00,881 --> 00:13:02,550 You can help me by counting this. 197 00:13:04,653 --> 00:13:10,190 Ten, 20, 30, 40, 50, 60, 65. 198 00:13:10,324 --> 00:13:11,925 ERIC'S DAD: Okay. 199 00:13:12,059 --> 00:13:14,228 Now, you know what this is for, right? 200 00:13:16,797 --> 00:13:19,366 So $65 is for electricity, 201 00:13:20,434 --> 00:13:22,303 $30 is for gas, 202 00:13:22,836 --> 00:13:24,438 $20 is for water 203 00:13:25,272 --> 00:13:27,808 and $250 for rent. 204 00:13:27,941 --> 00:13:30,244 Now, all together, how much is that? 205 00:13:33,213 --> 00:13:35,316 Nope, I don't want you using your fingers. 206 00:13:35,449 --> 00:13:36,950 Come on, concentrate. 207 00:13:41,155 --> 00:13:42,856 $355? 208 00:13:47,227 --> 00:13:50,064 It's Sunday. What're you testing him for? 209 00:13:50,197 --> 00:13:51,231 Let him live. 210 00:13:54,134 --> 00:13:56,036 ERIC: Well, I went jumping today. 211 00:13:56,170 --> 00:13:59,206 I jumped higher than everybody, even Malik. 212 00:14:00,575 --> 00:14:01,875 Is that right? 213 00:14:13,822 --> 00:14:16,023 How'd you even make these? 214 00:14:17,157 --> 00:14:19,761 GRANDMA: When me and Gordon first moved in, 215 00:14:19,893 --> 00:14:23,297 all we wanted was a little color in the house. 216 00:14:23,430 --> 00:14:25,734 Victoria gave us the fabric. 217 00:14:25,866 --> 00:14:27,635 And I sewed it with that machine 218 00:14:27,769 --> 00:14:30,170 I brought with me from Mississippi. 219 00:14:30,904 --> 00:14:32,540 MALIK: Where in Mississippi? 220 00:14:32,674 --> 00:14:34,041 GRANDMA: Tupelo. 221 00:14:34,174 --> 00:14:37,378 Your grandfather, his parents, my parents, 222 00:14:37,512 --> 00:14:40,981 all of our cousins were born and bred there. 223 00:14:43,183 --> 00:14:46,153 MALIK: But you don't have an accent, Grandma. 224 00:14:47,154 --> 00:14:50,190 GRANDMA: Well, it's pretty much gone now. 225 00:14:51,659 --> 00:14:53,494 You lose it with time. 226 00:15:01,770 --> 00:15:04,304 You miss that place? 227 00:15:04,438 --> 00:15:08,409 Well, every once in a while, it comes back in a dream. 228 00:15:09,910 --> 00:15:11,378 Sometimes, I can... 229 00:15:12,680 --> 00:15:16,350 I can even hear my mama's voice calling me for dinner. 230 00:15:17,918 --> 00:15:19,554 I miss my mama. 231 00:15:21,422 --> 00:15:22,990 I miss the people. 232 00:15:24,692 --> 00:15:28,429 But I do not miss that place, no. 233 00:15:32,065 --> 00:15:34,569 Every time you talk about that place, 234 00:15:34,702 --> 00:15:36,003 it's like poetry. 235 00:15:36,136 --> 00:15:39,607 Well, there's poetry in everything. 236 00:15:41,275 --> 00:15:44,512 It could be nature, it could be speech. 237 00:15:44,646 --> 00:15:46,213 It could be a bird. 238 00:15:46,714 --> 00:15:48,115 [CHUCKLES] 239 00:15:48,248 --> 00:15:49,884 Can you stop picking at it? 240 00:15:50,017 --> 00:15:52,219 Are you ever gonna throw that out? 241 00:15:53,721 --> 00:15:55,523 What you think, Malik? 242 00:15:55,657 --> 00:15:59,661 Is this sweater too ugly for your mama to be wearing? 243 00:15:59,794 --> 00:16:01,629 -Nah. -She gonna keep it 244 00:16:01,763 --> 00:16:03,531 until it's nothing but rags. 245 00:16:03,665 --> 00:16:04,998 -Watch. You'll see. -[CHUCKLES] 246 00:16:05,132 --> 00:16:06,668 [GRANDMA CHUCKLES] 247 00:16:07,869 --> 00:16:09,571 What are you doing? 248 00:16:10,505 --> 00:16:11,673 Holding you. 249 00:16:12,574 --> 00:16:14,241 Like you used to hold me. 250 00:16:21,482 --> 00:16:22,684 I love you, Ma. 251 00:16:45,940 --> 00:16:47,174 [SIGHS] 252 00:17:00,688 --> 00:17:02,724 [TRAIN CHUGGING] 253 00:17:16,704 --> 00:17:18,740 [CHUGGING INTENSIFIES] 254 00:17:21,441 --> 00:17:23,678 MALIK: What do you call a boy who can't jump? 255 00:17:23,811 --> 00:17:25,212 -ERIC: What? -MALIK: Eric. 256 00:17:25,345 --> 00:17:27,515 What do you call a snail on a ship? 257 00:17:27,649 --> 00:17:28,917 -What? -A snailor. 258 00:17:29,049 --> 00:17:30,284 [BOTH CHUCKLE] 259 00:17:30,417 --> 00:17:31,920 What do you call three trees? 260 00:17:32,052 --> 00:17:34,054 -What? -A trio. 261 00:17:35,155 --> 00:17:37,057 -How do you make a tissue dance? -How? 262 00:17:37,190 --> 00:17:39,092 Put a little boogie in it. 263 00:17:39,226 --> 00:17:41,696 Who would Michael Jordan be without Scottie Pippen? 264 00:17:41,829 --> 00:17:43,330 I dunno. Still be MVP. 265 00:17:43,463 --> 00:17:44,632 Are you dumb? 266 00:17:44,766 --> 00:17:46,935 Isiah Thomas is the coldest dude on the West side. 267 00:17:47,067 --> 00:17:49,037 He destroys anybody who gets in his way. 268 00:17:49,169 --> 00:17:51,773 If Scottie wasn't there, MJ would have just been a dude 269 00:17:51,906 --> 00:17:53,541 who couldn't get past Isiah. 270 00:17:53,675 --> 00:17:55,342 So MJ needs Scottie. 271 00:17:55,475 --> 00:17:58,046 Well, actually, they kinda need each other... 272 00:17:58,178 --> 00:17:59,413 Y'all are wrong. 273 00:17:59,547 --> 00:18:02,182 They'd be nobody without Horace Grant. 274 00:18:02,316 --> 00:18:05,653 -Get outta here, man. -Y'all didn't wait for me. 275 00:18:05,787 --> 00:18:07,120 We would have been late. 276 00:18:07,254 --> 00:18:09,023 How many times we gotta tell you that? 277 00:18:09,156 --> 00:18:13,061 -Sure. And I'm never late. -"And I'm never late." 278 00:18:13,193 --> 00:18:14,562 Man, shut up! 279 00:18:15,563 --> 00:18:16,698 [BOTH LAUGHING] 280 00:18:16,831 --> 00:18:19,466 Hey! Y'all left me again! 281 00:18:27,609 --> 00:18:29,176 [SCHOOL BELL RINGING] 282 00:18:43,057 --> 00:18:45,459 [MS. WILLIS SPEAKS INDISTINCTLY] 283 00:18:45,593 --> 00:18:47,929 You trying to impress Ms. Willis or somethin'? 284 00:18:48,062 --> 00:18:50,130 Me? You're the one who's always like, 285 00:18:50,263 --> 00:18:52,066 "Ms. Willis, I need homework help." 286 00:18:52,199 --> 00:18:53,735 Going to her after class. 287 00:18:53,868 --> 00:18:56,136 Damn, son. Be cool. 288 00:18:56,269 --> 00:18:59,707 Ms. Willis got money. You can tell by her nice car. 289 00:18:59,841 --> 00:19:02,710 Eric, she got a Toyota Corolla. 290 00:19:02,844 --> 00:19:06,213 -That's what I said. -Rich or not, she's available. 291 00:19:06,346 --> 00:19:07,915 I gotta be ready for my moment. 292 00:19:08,049 --> 00:19:09,684 Ain't no moment coming for you. 293 00:19:09,817 --> 00:19:13,621 Plus, she don't mess around with no one from around here, no way. 294 00:19:14,321 --> 00:19:16,057 Only time she ever talk to you 295 00:19:16,189 --> 00:19:17,859 is if you forgot to do your homework 296 00:19:17,992 --> 00:19:19,727 and she about to call your mama. 297 00:19:19,861 --> 00:19:21,129 -MS. WILLIS: Justin. -Present. 298 00:19:21,261 --> 00:19:23,330 -[MALIK CHUCKLES] -MS. WILLIS: Tyrone. 299 00:19:23,463 --> 00:19:25,198 Here! 300 00:19:25,332 --> 00:19:27,869 MS. WILLIS: I know that's not Tyrone's voice, Samuel. 301 00:19:28,002 --> 00:19:29,671 Stop fooling around. 302 00:19:30,170 --> 00:19:31,204 Samuel. 303 00:19:31,338 --> 00:19:33,473 My moms named me after a prophet. 304 00:19:33,608 --> 00:19:36,410 You named after a prophet and you still broke. 305 00:19:36,544 --> 00:19:37,812 [LAUGHS] 306 00:19:38,913 --> 00:19:42,016 Oh, he got you. He did. 307 00:19:42,150 --> 00:19:44,317 -MS. WILLIS: Georgia? -GEORGIA: Here. 308 00:19:46,453 --> 00:19:48,690 -MS. WILLIS: Beth? -BETH: Here. 309 00:19:50,525 --> 00:19:53,027 MALIK: Dang. My head really that big? 310 00:19:53,161 --> 00:19:55,362 I mean, bigger than average. 311 00:19:55,495 --> 00:19:58,633 WOMAN ON PA: Please rise for the Pledge of Allegiance. 312 00:20:02,003 --> 00:20:05,338 ALL: I pledge allegiance to the flag 313 00:20:05,472 --> 00:20:08,176 of the United States of America. 314 00:20:08,308 --> 00:20:11,879 And to the republic, for which it stands, 315 00:20:12,013 --> 00:20:15,083 one nation under God, 316 00:20:15,215 --> 00:20:18,086 indivisible, with liberty and justice for all. 317 00:20:18,218 --> 00:20:20,621 ...for all. 318 00:20:20,755 --> 00:20:22,489 ...for all. 319 00:20:22,623 --> 00:20:25,760 MS. WILLIS: Y'all need to hold it down, all right? 320 00:20:41,341 --> 00:20:42,275 MALIK: I win. 321 00:20:42,409 --> 00:20:44,545 -Three out of five. -Okay. 322 00:21:02,663 --> 00:21:03,698 Look over there. 323 00:21:04,665 --> 00:21:06,366 It's the roof. So? 324 00:21:08,603 --> 00:21:11,606 -MALIK: See all them cracks? -ERIC: Yeah. 325 00:21:13,641 --> 00:21:17,410 If you look real close, they turn into stars. 326 00:21:20,581 --> 00:21:21,616 Try it. 327 00:21:29,157 --> 00:21:30,658 You gotta really try. 328 00:21:31,726 --> 00:21:32,760 I am. 329 00:21:52,947 --> 00:21:54,314 See 'em now? 330 00:21:54,982 --> 00:21:56,017 Yeah. 331 00:22:17,004 --> 00:22:18,606 Hello! 332 00:22:18,739 --> 00:22:20,308 ERIC: Hey! 333 00:22:20,440 --> 00:22:22,043 My name Malik! 334 00:22:22,176 --> 00:22:24,712 And my name Eric! And don't you forget it! 335 00:22:24,846 --> 00:22:27,682 -My name Malik! -And my name's Eric! 336 00:22:28,381 --> 00:22:30,117 MALIK: Hello! 337 00:22:30,251 --> 00:22:32,553 Don't underestimate us! 338 00:22:32,687 --> 00:22:35,656 Don't you forget us! I exist! 339 00:22:35,790 --> 00:22:37,457 I exist! 340 00:22:37,592 --> 00:22:42,830 BOTH: Hey! Oh! Hey! Oh! 341 00:22:50,605 --> 00:22:53,373 -GRANDMA: Hey, baby. -DOLORES: Hey, Ma. 342 00:22:55,643 --> 00:22:56,677 Hey, Mama. 343 00:22:57,444 --> 00:22:59,113 DOLORES: Hey, baby. 344 00:22:59,247 --> 00:23:01,414 -They eat yet? -GRANDMA: 'Course they did. 345 00:23:01,549 --> 00:23:04,051 -I had two dinners. -DOLORES: Yeah? 346 00:23:04,919 --> 00:23:06,787 My big girl. 347 00:23:06,921 --> 00:23:09,523 You look so very proud of yourself. 348 00:23:21,602 --> 00:23:24,138 DIANA: Mama, why you look so tired? 349 00:23:24,839 --> 00:23:26,107 [DOLORES SIGHS] 350 00:23:26,240 --> 00:23:28,709 Because your mama was out there working for this family, 351 00:23:28,843 --> 00:23:29,877 that's why. 352 00:23:36,250 --> 00:23:37,752 Talk to me. 353 00:23:45,492 --> 00:23:47,094 You know what it is, Ma? 354 00:23:50,164 --> 00:23:52,465 I now know how much everybody makes. 355 00:23:54,201 --> 00:23:55,403 I see all their paychecks. 356 00:23:55,536 --> 00:23:58,471 I know just how much everybody else is worth. 357 00:24:01,342 --> 00:24:03,811 It was so much easier when I didn't know. 358 00:24:03,945 --> 00:24:06,347 GRANDMA: Well, they're working you like a dog. 359 00:24:06,479 --> 00:24:08,215 And for what? 360 00:24:08,349 --> 00:24:10,117 They gonna give you a raise? 361 00:24:11,786 --> 00:24:13,321 DOLORES: What you say that for? 362 00:24:13,486 --> 00:24:14,922 You know I can't ask that right now. 363 00:24:15,056 --> 00:24:17,558 GRANDMA: Why not? We need it. You gotta ask. 364 00:24:17,692 --> 00:24:20,594 [SIGHS] And what, risk getting fired? 365 00:24:21,429 --> 00:24:23,297 There's a whole line of folks 366 00:24:23,431 --> 00:24:25,465 waiting outside the door just to take my job. 367 00:24:25,599 --> 00:24:28,102 And they all got fancy college degrees. 368 00:24:28,235 --> 00:24:29,537 Is that a fact, 369 00:24:29,670 --> 00:24:32,606 or is that what they telling you to keep you in your place? 370 00:24:32,740 --> 00:24:34,775 Look, I'm just trying to hold on 371 00:24:34,909 --> 00:24:37,211 to the little bit that we got, okay? 372 00:24:38,612 --> 00:24:41,615 Can barely afford to take care of all y'all anyways. 373 00:24:45,319 --> 00:24:47,588 You say that as if 374 00:24:47,722 --> 00:24:50,558 I don't understand what you going through. 375 00:24:58,632 --> 00:25:00,968 I'm sorry. I don't mean nothing by it, Ma. 376 00:25:12,213 --> 00:25:14,181 [MAN SPEAKS INDISTINCTLY ON TV] 377 00:25:20,087 --> 00:25:21,956 [KIDS CHATTERING] 378 00:25:23,557 --> 00:25:25,793 [SCHOOL BELL RINGING] 379 00:25:25,926 --> 00:25:28,629 BOY: Y'all wanna try it on? Hey, try it. 380 00:25:28,763 --> 00:25:30,264 Anybody wants to, go ahead. 381 00:25:36,303 --> 00:25:37,872 Nah, I'm good. 382 00:25:44,645 --> 00:25:46,547 MALIK: This dude can't even count. 383 00:25:46,680 --> 00:25:48,349 Man, you just jealous. 384 00:25:48,482 --> 00:25:51,585 I wouldn't be buying no watches and showing 'em around school. 385 00:25:51,719 --> 00:25:53,320 I'm not trying to get robbed. 386 00:25:53,454 --> 00:25:55,056 You got no money for no watches anyway. 387 00:25:55,189 --> 00:25:57,658 -It ain't even his money. -Why does it matter? 388 00:25:57,792 --> 00:26:00,761 -Money is money. -Serving ain't no real job. 389 00:26:00,895 --> 00:26:03,764 He stands on a street corner, looking out for his brother. 390 00:26:03,898 --> 00:26:05,866 One of these days, he gonna get killed. 391 00:26:06,000 --> 00:26:09,003 All right. No need to get into it. 392 00:26:13,508 --> 00:26:16,343 [SIREN WAILING] 393 00:26:17,178 --> 00:26:18,946 GIRL: Look, the cops are here. 394 00:26:19,080 --> 00:26:21,115 [KIDS CHATTERING] 395 00:26:23,350 --> 00:26:25,586 [SIREN WAILING] 396 00:26:27,288 --> 00:26:29,524 BOY 1: Why are the cops here? What's going on? 397 00:26:29,657 --> 00:26:33,127 -BOY 2: Someone got shot. -GIRL 1: Did they get killed? 398 00:26:33,260 --> 00:26:35,930 -GIRL 2: I don't know. -BOY 3: Somebody got killed. 399 00:26:36,063 --> 00:26:38,099 [SIRENS WAILING] 400 00:26:50,010 --> 00:26:52,680 [DOGS BARKING] 401 00:27:03,491 --> 00:27:06,260 MAN: Man, relax. Hey. Hey, man. 402 00:27:10,865 --> 00:27:13,267 [INDISTINCT CONVERSATION] 403 00:27:13,400 --> 00:27:15,236 [WOMAN SHOUTING INDISTINCTLY] 404 00:27:19,473 --> 00:27:21,709 Ma, what is all of this? 405 00:27:21,842 --> 00:27:24,778 They said we gotta stay out here until we get an ID card. 406 00:27:24,912 --> 00:27:26,480 Something about safety. 407 00:27:26,615 --> 00:27:28,749 Whose safety? Our safety? 408 00:27:28,883 --> 00:27:30,184 We been living here... 409 00:27:30,317 --> 00:27:31,620 Think they care about that? 410 00:27:31,752 --> 00:27:34,255 They treat us like roaches in our own home. 411 00:27:34,388 --> 00:27:36,924 Excuse me. Officer. 412 00:27:37,057 --> 00:27:40,027 We don't really need an ID card if we live here, though, right? 413 00:27:40,161 --> 00:27:42,696 OFFICER: Everybody needs an ID to get inside, ma'am. 414 00:27:42,830 --> 00:27:44,465 DOLORES: What about my children? 415 00:27:44,599 --> 00:27:46,535 -OFFICER: Do they live here? -DOLORES: Yes. 416 00:27:46,667 --> 00:27:49,270 OFFICER: They need an ID just like everybody else. 417 00:27:49,403 --> 00:27:52,039 No one in or out. New policy. 418 00:27:52,173 --> 00:27:53,974 What do you mean, policy? They're kids. 419 00:27:54,108 --> 00:27:55,910 What do you need to keep track of them? 420 00:27:56,043 --> 00:27:59,113 OFFICER: If you have questions, contact your CHA board member. 421 00:27:59,246 --> 00:28:00,414 We're doing our job. 422 00:28:00,549 --> 00:28:03,585 Don't let me stop you. Treating us like criminals. 423 00:28:03,717 --> 00:28:06,655 WOMAN: This is what they do. They chip away at you. 424 00:28:06,787 --> 00:28:08,022 MALIK: Who was it? 425 00:28:09,290 --> 00:28:10,691 Heard it was a kid. 426 00:28:11,593 --> 00:28:14,128 -How old was he? -I don't know. 427 00:28:15,796 --> 00:28:18,199 DOLORES: Hey. Kids, come on. Don't wander off. 428 00:28:18,332 --> 00:28:19,767 It's almost our turn. 429 00:28:25,339 --> 00:28:26,907 DOLORES: It was a little boy. 430 00:28:27,041 --> 00:28:28,809 GRANDMA: Where did it happen? 431 00:28:29,810 --> 00:28:32,379 DOLORES: Right outside the school, with his mom. 432 00:28:33,515 --> 00:28:36,383 GRANDMA: This neighborhood's just not the same anymore. 433 00:28:36,518 --> 00:28:38,252 DOLORES: In broad daylight. 434 00:28:38,385 --> 00:28:41,222 -GRANDMA: Dolores. -DOLORES: [SIGHS] Unbelievable. 435 00:28:51,566 --> 00:28:53,367 That's too much. 436 00:28:53,500 --> 00:28:55,503 Eric can help himself, baby. 437 00:28:55,637 --> 00:28:56,605 But look at him. 438 00:28:56,737 --> 00:28:59,373 He doesn't eat enough. He's skinny. 439 00:29:01,408 --> 00:29:02,843 -Hey, Ma? -Mm? 440 00:29:03,545 --> 00:29:05,212 Why'd we get ID cards for? 441 00:29:06,347 --> 00:29:07,381 DOLORES: Um... 442 00:29:08,482 --> 00:29:11,118 so that people who don't live here don't get inside. 443 00:29:11,252 --> 00:29:13,988 The whole neighborhood's going under lockdown 444 00:29:14,121 --> 00:29:16,924 because of all the shootings happening. 445 00:29:17,057 --> 00:29:19,260 So unless you're walking to or from school, 446 00:29:19,393 --> 00:29:21,161 you play inside, okay? 447 00:29:22,463 --> 00:29:23,964 What are we gonna do inside? 448 00:29:24,098 --> 00:29:26,033 Well, there won't be much jumping anymore, 449 00:29:26,166 --> 00:29:28,135 -that's for sure. -[CHUCKLES] 450 00:29:31,805 --> 00:29:33,941 You and me can play cards. 451 00:29:34,074 --> 00:29:35,843 That's a great idea, Eric. 452 00:29:35,976 --> 00:29:38,846 You can stay overnight. I'll call your father. 453 00:29:38,979 --> 00:29:41,048 MALIK: But the faucet's gonna drive him crazy. 454 00:29:41,181 --> 00:29:43,250 Can't I just stay over his house? 455 00:29:43,384 --> 00:29:44,485 You already here. 456 00:29:44,619 --> 00:29:46,420 Besides, that faucet will get fixed. 457 00:29:46,554 --> 00:29:47,921 Ah, you keep saying that. 458 00:29:48,055 --> 00:29:49,423 DOLORES: And I keep asking them. 459 00:29:49,557 --> 00:29:52,761 Complained three months ago. What else you want me to do? 460 00:29:52,893 --> 00:29:55,597 What do we do if the whole apartment gets flooded? 461 00:29:55,730 --> 00:29:58,733 -Flooded? -I don't know how to swim. 462 00:29:58,866 --> 00:30:01,302 Well, then I will build a boat. 463 00:30:02,737 --> 00:30:06,273 Like, um, Noah's Ark? 464 00:30:06,708 --> 00:30:08,275 No, not that big. 465 00:30:08,409 --> 00:30:11,845 And it certainly won't have any room for no animals. 466 00:30:11,979 --> 00:30:15,282 But anyone here who wants to get on, 467 00:30:15,883 --> 00:30:17,084 you can get on. 468 00:30:19,920 --> 00:30:21,822 Where would you get all the wood? 469 00:30:21,955 --> 00:30:23,190 To make the boat? 470 00:30:24,058 --> 00:30:25,826 MALIK: Got a point, Ma. 471 00:30:27,328 --> 00:30:30,297 Ain't enough trees in Cabrini-Green for that. 472 00:30:40,407 --> 00:30:43,210 You're staying here tonight. That's final. 473 00:30:55,422 --> 00:30:57,458 [WATER DRIPPING] 474 00:30:58,892 --> 00:31:01,161 DOLORES: [WHISPERING] What about them? 475 00:31:01,295 --> 00:31:05,065 GRANDMA: I sense when a place is past its prime, Dolores. 476 00:31:05,800 --> 00:31:08,803 We can move someplace else. 477 00:31:08,936 --> 00:31:12,139 DOLORES: It's not that simple. You know that. 478 00:31:15,844 --> 00:31:18,078 [KIDS CHATTERING] 479 00:31:23,518 --> 00:31:24,885 [PA BEEPS] 480 00:31:25,018 --> 00:31:28,055 WOMAN ON PA: Please rise for the Pledge of Allegiance. 481 00:31:29,123 --> 00:31:32,025 ALL: I pledge allegiance to the flag 482 00:31:32,159 --> 00:31:34,763 of the United States of America. 483 00:31:34,895 --> 00:31:38,332 And to the republic, for which it stands, 484 00:31:38,465 --> 00:31:41,135 one nation under God, 485 00:31:41,268 --> 00:31:44,873 indivisible, with liberty and justice for all. 486 00:31:45,005 --> 00:31:46,473 WOMAN ON PA: Please remain standing 487 00:31:46,608 --> 00:31:50,177 to observe a moment of silence for Dantrell Davis. 488 00:31:50,310 --> 00:31:52,913 MALIK: Dantrell Davis was seven years old. 489 00:31:53,681 --> 00:31:55,550 He lived in 500, West Oak. 490 00:31:57,184 --> 00:31:59,554 He and his mom were walking to school one day, 491 00:31:59,687 --> 00:32:01,321 and they heard a gunshot. 492 00:32:02,923 --> 00:32:05,593 Dantrell was struck in the side of the head. 493 00:32:06,960 --> 00:32:09,029 They took him to the hospital. 494 00:32:10,063 --> 00:32:12,567 He was dead before they got there. 495 00:32:12,700 --> 00:32:14,234 WOMAN ON PA: Thank you. 496 00:32:14,903 --> 00:32:16,303 [SIGHS] 497 00:32:18,540 --> 00:32:20,575 [KIDS CHATTERING] 498 00:32:30,317 --> 00:32:32,654 MAN ON TV: Scientists believe redwoods first appeared 499 00:32:32,787 --> 00:32:37,224 during the Jurassic period around 160 million years ago. 500 00:32:37,357 --> 00:32:39,259 Remains discovered by archeologists 501 00:32:39,393 --> 00:32:41,428 show such forests with giant trees 502 00:32:41,563 --> 00:32:44,599 were largely spread across the northern hemisphere. 503 00:32:45,299 --> 00:32:46,901 The forests that still remain, 504 00:32:47,034 --> 00:32:49,303 like those found in Redwood National Park, 505 00:32:49,436 --> 00:32:53,541 are an important link between past and present. 506 00:32:53,675 --> 00:32:56,778 These slender trees continually compete with each other, 507 00:32:56,911 --> 00:32:58,780 reaching upwards towards the sun 508 00:32:58,913 --> 00:33:01,381 with every cell of their immense bodies. 509 00:33:01,516 --> 00:33:03,651 As they fight for the sun's energy, 510 00:33:03,785 --> 00:33:06,253 the trees grow taller and taller. 511 00:33:07,054 --> 00:33:08,923 Giant sequoias can grow up to... 512 00:33:09,056 --> 00:33:10,023 MS. WILLIS: Yeah? 513 00:33:10,157 --> 00:33:11,793 Can I go to the bathroom? 514 00:33:11,926 --> 00:33:13,026 MS. WILLIS: You may. 515 00:33:13,160 --> 00:33:15,697 MAN ON TV: ...1.6 million pounds. 516 00:33:15,830 --> 00:33:18,031 Their upper branches form a crown 517 00:33:18,165 --> 00:33:19,767 which creates a dome of shade, 518 00:33:19,901 --> 00:33:22,135 where among the giant trunks... 519 00:33:24,071 --> 00:33:25,305 What happened to Slug? 520 00:33:25,439 --> 00:33:28,643 Ms. Willis said he could hold it till we got back. 521 00:33:28,776 --> 00:33:31,078 [SIGHS] What are we gonna do? 522 00:34:11,753 --> 00:34:12,787 Let's go! 523 00:34:22,162 --> 00:34:23,831 ERIC: Yes! We made it! We made it! 524 00:34:23,965 --> 00:34:26,366 BOTH: We made it, made it, made it! 525 00:34:29,202 --> 00:34:31,606 -Oh, look at that. -That's so cool. 526 00:34:45,085 --> 00:34:47,589 [IMPERCEPTIBLE] 527 00:35:03,605 --> 00:35:05,339 [MAN SNORING] 528 00:35:07,542 --> 00:35:08,576 [GIGGLES] 529 00:35:21,990 --> 00:35:25,059 -You like her? -No. 530 00:35:25,192 --> 00:35:26,961 'Cause if you do, you should tell her. 531 00:35:27,095 --> 00:35:29,162 You are way too loud. 532 00:35:29,296 --> 00:35:32,634 I don't like her. I'm in love with her. 533 00:35:32,767 --> 00:35:36,236 -Tell her that then. -She's way too rich for me. 534 00:35:36,370 --> 00:35:38,673 -Just look at her. -That's a good thing. 535 00:35:38,806 --> 00:35:42,844 My dad told me it's a bonus when a woman can buy you dinner. 536 00:35:42,977 --> 00:35:45,046 No, man, it just wasn't meant to be. 537 00:35:45,178 --> 00:35:47,381 You're not scared of cracking your own head, 538 00:35:47,515 --> 00:35:50,183 but you're afraid of some nice lady? 539 00:35:54,354 --> 00:35:56,858 -You're right. I'm going. -All right then. 540 00:36:05,033 --> 00:36:06,266 Excuse me, ma'am. 541 00:36:06,400 --> 00:36:09,103 I just wanted to say I love you. 542 00:36:09,236 --> 00:36:11,072 I don't think I'll ever find anybody 543 00:36:11,204 --> 00:36:13,107 to love like you in my whole life. 544 00:36:13,240 --> 00:36:16,711 MAN: Hey, kid. Why aren't you in school? 545 00:36:16,844 --> 00:36:19,580 It's Martin Luther King Day. Mind your own business. 546 00:36:19,714 --> 00:36:21,281 Damn! [CHUCKLES] 547 00:36:56,617 --> 00:36:57,952 [BOTH CHUCKLING] 548 00:37:16,403 --> 00:37:17,839 So, where they at? 549 00:37:19,140 --> 00:37:22,242 MALIK: Says here they're at a train station. 550 00:37:27,081 --> 00:37:30,184 Okay, so why is this dude helping them carry their bags? 551 00:37:30,317 --> 00:37:32,385 They can carry their own bags. 552 00:37:32,520 --> 00:37:34,454 ERIC: I mean, he getting paid to do it. 553 00:37:34,589 --> 00:37:37,024 So? They got two hands, don't they? 554 00:37:37,158 --> 00:37:41,162 ERIC: They're going to Chicago, but where they coming from? 555 00:37:41,294 --> 00:37:44,431 MALIK: Mississippi. Just like my grandma did. 556 00:37:44,565 --> 00:37:46,399 ERIC: Maybe that's where I'm from, too. 557 00:37:46,534 --> 00:37:48,435 MALIK: You don't know for sure? 558 00:37:48,569 --> 00:37:50,171 ERIC: No. 559 00:37:50,303 --> 00:37:52,472 MALIK: Everybody like dandelion seeds. 560 00:37:52,607 --> 00:37:54,675 They're blown from place to place, 561 00:37:54,809 --> 00:37:57,145 then they're just planted wherever they land. 562 00:37:57,277 --> 00:37:59,747 ERIC: Or they're like those trees from California. 563 00:37:59,881 --> 00:38:01,215 Redwoods? 564 00:38:01,348 --> 00:38:03,818 MALIK: They been in the same place for millions of years. 565 00:38:03,951 --> 00:38:05,153 [TRAIN CHUGGING] 566 00:38:05,285 --> 00:38:06,721 [TRAIN HORN BLARING] 567 00:38:06,854 --> 00:38:08,055 MAN: All aboard! 568 00:38:10,625 --> 00:38:12,860 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA SYSTEM] 569 00:38:18,766 --> 00:38:20,001 MALIK: Oh! 570 00:38:47,028 --> 00:38:49,096 [MAN AND WOMAN ARGUING] 571 00:38:52,233 --> 00:38:53,968 MALIK: Why are rich people so angry? 572 00:38:54,101 --> 00:38:55,368 ERIC: Look at them fighting. 573 00:38:55,503 --> 00:38:57,772 [CHUCKLES] "Don't you know who I am? 574 00:38:57,905 --> 00:39:00,340 "Don't you know I live on Lake Shore Drive?" 575 00:39:00,473 --> 00:39:02,243 "You need way more makeup 576 00:39:02,375 --> 00:39:04,411 "to cover up your ugly personality." 577 00:39:04,545 --> 00:39:07,181 -MALIK: "Get out of my way!" -ERIC: "Smell you later." 578 00:39:07,315 --> 00:39:09,116 [BOTH CHUCKLE] 579 00:39:09,250 --> 00:39:11,484 Really are some crazy people in this world. 580 00:39:11,619 --> 00:39:13,453 I know, right? [CHUCKLES] 581 00:39:14,121 --> 00:39:15,790 [CHUCKLES] 582 00:39:50,124 --> 00:39:51,491 [BUZZER BUZZES] 583 00:39:51,626 --> 00:39:52,760 DOLORES: David, I'm sorry, 584 00:39:52,894 --> 00:39:55,196 but I can't come back to the office right now. 585 00:39:55,329 --> 00:39:57,832 No, I still can't find my son. Okay... 586 00:39:57,965 --> 00:39:59,634 [SIGHS] I don't know. 587 00:39:59,767 --> 00:40:01,468 But I really gotta get off the phone 588 00:40:01,602 --> 00:40:04,171 -in case someone tries to call. -Mama. What's wrong? 589 00:40:04,305 --> 00:40:06,340 Okay, he's here. 590 00:40:06,473 --> 00:40:09,076 Oh, thank you, Jesus. Oh, my baby. 591 00:40:09,210 --> 00:40:11,345 [BREATHING HEAVILY] 592 00:40:11,478 --> 00:40:13,147 -You okay? Yeah? -Yeah. Yeah. 593 00:40:13,281 --> 00:40:15,816 Yeah? Okay. Nobody hurt you? 594 00:40:15,950 --> 00:40:17,618 -No. -Okay. 595 00:40:17,752 --> 00:40:20,121 -Where were you? -The Art Institute. 596 00:40:21,122 --> 00:40:22,990 -What? -The Art Institute. 597 00:40:24,491 --> 00:40:27,460 Okay, but what were you doing at the Art Institute? 598 00:40:27,595 --> 00:40:30,564 They had us watching this boring nature documentary. 599 00:40:30,698 --> 00:40:32,667 We had to get out of there. 600 00:40:34,135 --> 00:40:35,703 Who were you talking to? 601 00:40:45,112 --> 00:40:48,115 Your little friend, Eric, is about to be punished. 602 00:40:49,750 --> 00:40:53,554 Won't be visiting you, coming around here anytime soon. 603 00:40:53,688 --> 00:40:55,656 But it was my idea to skip school. 604 00:40:55,790 --> 00:40:57,625 DOLORES: Oh, I'm sure it was, Malik. 605 00:40:57,758 --> 00:41:01,362 Yeah, I'm sure it was. I'm over here worried sick! 606 00:41:01,494 --> 00:41:03,731 Boy, I should beat your ass. 607 00:41:04,665 --> 00:41:05,733 Nothing happened to... 608 00:41:05,866 --> 00:41:07,868 But something could have happened! 609 00:41:08,002 --> 00:41:10,705 That's what you're not understanding! 610 00:41:10,838 --> 00:41:13,541 God damn it. Dantrell was killed! 611 00:41:13,674 --> 00:41:16,143 Malik, don't that mean anything to you? 612 00:41:17,345 --> 00:41:19,180 I'm not gonna get shot like Dantrell did. 613 00:41:19,313 --> 00:41:20,748 You don't know that! 614 00:41:27,855 --> 00:41:31,192 Ain't nothing worse in the world 615 00:41:31,325 --> 00:41:33,260 than what happened to that little boy. 616 00:41:35,396 --> 00:41:37,131 And that could have been you. 617 00:41:39,333 --> 00:41:42,870 Now, how am I supposed to keep you safe 618 00:41:43,004 --> 00:41:47,208 if I don't know where you are or what you doing? 619 00:41:49,343 --> 00:41:50,578 Huh? 620 00:41:51,879 --> 00:41:54,682 You want to be dead out there on them streets? 621 00:41:55,349 --> 00:41:56,584 No. 622 00:41:58,753 --> 00:42:00,521 I can't keep you safe. 623 00:42:01,622 --> 00:42:03,024 And that hurts me. 624 00:42:04,792 --> 00:42:06,927 But you don't give a damn. 625 00:42:07,061 --> 00:42:11,298 And you don't care how it affects anybody in here. 626 00:42:28,949 --> 00:42:29,984 [SNIFFLES] 627 00:42:32,319 --> 00:42:33,988 ERIC'S DAD: Finish your homework, 628 00:42:34,121 --> 00:42:36,257 and also, no TV for a month. 629 00:42:36,390 --> 00:42:37,658 AMBER: But I can watch, right? 630 00:42:37,792 --> 00:42:39,393 It doesn't matter who's watching. 631 00:42:39,528 --> 00:42:41,629 You're not gonna be going in and out this house 632 00:42:41,762 --> 00:42:44,732 without telling me who you gonna be with and where you going. 633 00:42:44,865 --> 00:42:48,202 Look, I know you're not his mother, okay? 634 00:42:48,335 --> 00:42:51,172 But you're supposed to be looking after your brother. 635 00:42:52,273 --> 00:42:53,340 Happy? 636 00:43:05,520 --> 00:43:07,755 [INDISTINCT CHATTER] 637 00:43:33,614 --> 00:43:35,082 You're not gonna see him? 638 00:43:36,383 --> 00:43:39,019 -Why not? -I don't want to. 639 00:43:55,302 --> 00:43:58,839 REVEREND: Many of you have come from all over the neighborhood 640 00:43:58,973 --> 00:44:01,543 to celebrate the life of Dantrell Davis, 641 00:44:01,675 --> 00:44:03,545 a beloved son. 642 00:44:03,677 --> 00:44:06,615 Many of you are wrestling in this darkness 643 00:44:06,747 --> 00:44:09,950 that seems to eclipse all of us. 644 00:44:10,084 --> 00:44:12,786 When I think of the story of Young Dantrell, 645 00:44:12,920 --> 00:44:17,358 a beloved son of this community, a beloved child of God, 646 00:44:17,491 --> 00:44:21,395 my mind goes to the story of another child, 647 00:44:21,530 --> 00:44:24,131 a child born in Bethlehem, 648 00:44:24,265 --> 00:44:28,669 a child raised in the projects of east Nazareth, 649 00:44:28,802 --> 00:44:32,973 a child who was raised by a mother who loved him, 650 00:44:33,107 --> 00:44:37,344 a mother who had to wrestle mightily with the knowledge 651 00:44:37,478 --> 00:44:39,847 that she could not save her son 652 00:44:39,980 --> 00:44:43,217 from that great destiny that was before him. 653 00:44:43,350 --> 00:44:45,352 You see, the path of God 654 00:44:45,486 --> 00:44:49,056 leads us through the crucible of suffering 655 00:44:49,190 --> 00:44:54,094 and persecution of the righteous and the innocent. 656 00:44:54,228 --> 00:44:58,633 The way to the New Jerusalem leads us up a road 657 00:44:58,766 --> 00:45:03,638 upon which our Savior dragged his old wooden cross. 658 00:45:03,771 --> 00:45:07,441 It leads us up a hill called Calvary. 659 00:45:07,576 --> 00:45:10,177 And what happened on Calvary 660 00:45:10,311 --> 00:45:12,614 was not the end of the story, 661 00:45:12,746 --> 00:45:15,182 but it was only the beginning. 662 00:45:16,417 --> 00:45:17,918 ALL: Amen. 663 00:45:47,014 --> 00:45:49,149 MALIK: Why didn't you look at him? 664 00:45:49,283 --> 00:45:51,819 ERIC: 'Cause I don't want to see no dead boy. 665 00:45:53,087 --> 00:45:55,189 MALIK: So many people came to see him. 666 00:45:56,290 --> 00:45:58,292 At least he's in a better place now. 667 00:45:59,293 --> 00:46:02,796 I don't know. I think he just gone. 668 00:46:03,330 --> 00:46:05,132 No ghost or nothing. 669 00:46:08,570 --> 00:46:11,405 Wait, you don't believe in no afterlife? 670 00:46:11,539 --> 00:46:14,341 -Nobody knows. -What about Jesus? 671 00:46:14,743 --> 00:46:16,910 I think he lived, 672 00:46:17,044 --> 00:46:19,313 but I don't know if he ever gonna come back. 673 00:46:19,980 --> 00:46:21,815 How do we know that? 674 00:46:21,949 --> 00:46:24,918 There ain't no afterlife, then what's all this for? 675 00:46:25,052 --> 00:46:28,088 Why's it matter? People die here all the time. 676 00:46:28,222 --> 00:46:32,560 Yeah, but he was little, like really little. 677 00:46:32,694 --> 00:46:34,862 Where else is Dantrell gonna go? 678 00:46:40,735 --> 00:46:42,236 What if he just... 679 00:46:43,337 --> 00:46:44,872 don't go anywhere? 680 00:46:45,674 --> 00:46:48,576 What if he just done? 681 00:46:59,788 --> 00:47:01,855 [DOG BARKING] 682 00:47:01,989 --> 00:47:04,224 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 683 00:47:11,031 --> 00:47:13,367 REPORTER ON TV: That death became a symbol 684 00:47:13,500 --> 00:47:14,868 of the escalating violence 685 00:47:15,002 --> 00:47:18,606 that the city seems to be unable to control. 686 00:47:18,740 --> 00:47:20,307 Chicago Mayor, Richard Daley. 687 00:47:20,441 --> 00:47:23,477 RICHARD: What we see is, unfortunately, violence, 688 00:47:23,611 --> 00:47:27,481 a total disregard of human life by gang and drug dealers. 689 00:47:27,615 --> 00:47:30,017 We have a war here, and we have to go after them 690 00:47:30,150 --> 00:47:32,386 the same way they go after innocent people. 691 00:47:32,520 --> 00:47:35,824 REPORTER: Daley and the Chicago Housing Authority chief, 692 00:47:35,989 --> 00:47:38,425 Vince Lane, vowed to take back Cabrini-Green 693 00:47:38,560 --> 00:47:42,129 from the shooters, the snipers, and the gangs. 694 00:47:46,467 --> 00:47:48,168 [WIND BLOWING] 695 00:47:51,740 --> 00:47:53,775 [TRAIN BELL DINGING] 696 00:47:53,907 --> 00:47:55,075 [BOY LAUGHING] 697 00:47:55,209 --> 00:47:58,112 Malik! Wake up, baby. Wake up, wake up. 698 00:47:58,245 --> 00:48:00,347 OFFICER: You have 30 seconds to open this door. 699 00:48:00,481 --> 00:48:02,650 -Who is it? I'm coming. -[BANGING ON DOOR] 700 00:48:02,784 --> 00:48:04,619 OFFICER: Open up. It's the police. 701 00:48:06,019 --> 00:48:07,054 [BREATHING HEAVILY] 702 00:48:07,187 --> 00:48:08,656 Officer, what's the problem? 703 00:48:08,790 --> 00:48:11,793 CHA's been authorized to conduct a search on your apartment. 704 00:48:11,925 --> 00:48:13,494 DOLORES: Okay. A search for what? 705 00:48:13,628 --> 00:48:15,563 -GRANDMA: Be careful. -Step aside. 706 00:48:16,798 --> 00:48:18,833 -Ma'am, step aside. -Okay, sir. 707 00:48:18,966 --> 00:48:21,101 -GRANDMA: What's going on? -All right. 708 00:48:21,235 --> 00:48:22,604 Sir, do you have a warrant? 709 00:48:22,737 --> 00:48:24,438 We're searching for drugs on the premises. 710 00:48:24,572 --> 00:48:28,442 DOLORES: We don't have any... We don't have any drugs here. 711 00:48:28,576 --> 00:48:32,379 It's just me, my mama, my kids. There's no drugs here. 712 00:48:32,514 --> 00:48:33,882 GRANDMA: What are they doing? 713 00:48:34,014 --> 00:48:35,884 OFFICER: Then you got nothing to hide. 714 00:48:36,016 --> 00:48:37,151 GRANDMA: Dolores? 715 00:48:37,284 --> 00:48:39,386 All right, we ain't got any drugs. 716 00:48:39,521 --> 00:48:41,689 You're scaring my babies. 717 00:48:41,823 --> 00:48:46,895 GRANDMA: Oh, Lord, have mercy. Tearing up the house. Dolores. 718 00:48:47,027 --> 00:48:49,229 It's 2:00 in the morning. You're scaring the kids. 719 00:48:49,363 --> 00:48:51,633 OFFICER: Keep calm. Everyone's being searched. 720 00:48:51,766 --> 00:48:53,000 No, please. 721 00:48:53,701 --> 00:48:55,369 GRANDMA: Why are they doing this? 722 00:48:56,170 --> 00:48:57,404 These are her things, okay? 723 00:48:57,539 --> 00:49:00,974 She's not gonna hide drugs in some damn material. 724 00:49:01,709 --> 00:49:03,043 You're not gonna find anything. 725 00:49:03,177 --> 00:49:04,746 I don't know why you going there. 726 00:49:04,879 --> 00:49:06,180 Ma, I got it. I got it. 727 00:49:06,313 --> 00:49:08,182 Listen, you got the wrong house. 728 00:49:08,315 --> 00:49:11,251 You're not gonna find anything. Is this really necessary? 729 00:49:11,385 --> 00:49:13,487 -Get your hands off that. -Okay. 730 00:49:14,488 --> 00:49:16,223 Sir, you got the wrong house. You... 731 00:49:16,356 --> 00:49:18,660 Not in my baby's... My little girl... 732 00:49:18,793 --> 00:49:20,795 Can you just leave us alone? God damn it! 733 00:49:20,929 --> 00:49:22,463 Mama. 734 00:49:23,798 --> 00:49:25,700 Come, babies. Come on. 735 00:49:27,602 --> 00:49:29,102 Why they doing this, Ma? 736 00:49:29,236 --> 00:49:33,207 It's Diana's beads. Why they... Why they gotta... 737 00:49:34,876 --> 00:49:37,545 MAN: Hey, put my shit right back up there. 738 00:49:38,312 --> 00:49:40,447 [PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY] 739 00:49:50,859 --> 00:49:52,694 Eric. You there? 740 00:49:54,094 --> 00:49:56,698 Man, they threw my mattress. 741 00:49:56,831 --> 00:49:58,499 It sucks, man. Ours, too. 742 00:49:59,601 --> 00:50:01,235 What you gonna do about it? 743 00:50:02,770 --> 00:50:04,304 Kick their ass. 744 00:50:06,039 --> 00:50:07,307 No, you're not. 745 00:50:10,845 --> 00:50:12,145 Hey! 746 00:50:13,515 --> 00:50:15,349 Come on, man. Hey! 747 00:50:15,750 --> 00:50:17,150 Hey! 748 00:50:17,552 --> 00:50:18,753 I exist! 749 00:50:18,887 --> 00:50:20,053 I exist! 750 00:50:20,187 --> 00:50:22,590 -We exist! -We exist! 751 00:50:22,724 --> 00:50:25,192 -We exist! -We exist! 752 00:50:25,325 --> 00:50:27,160 We exist! 753 00:50:38,506 --> 00:50:39,541 [DOOR OPENS] 754 00:50:41,241 --> 00:50:43,477 [SOMBER MUSIC PLAYING] 755 00:51:24,519 --> 00:51:25,620 [SNIFFLES] 756 00:52:14,002 --> 00:52:16,236 [DOLORES SNIFFLING] 757 00:52:42,697 --> 00:52:44,331 [PHONE RINGING] 758 00:52:59,279 --> 00:53:01,214 WOMAN: We're ready for you. 759 00:53:05,787 --> 00:53:08,923 Um, David mentioned the senior payroll position, 760 00:53:09,057 --> 00:53:12,560 and that's the one I'd love to put my hat in the ring for. 761 00:53:13,961 --> 00:53:16,463 See, I've been picking up... 762 00:53:16,597 --> 00:53:19,100 more shifts than anyone else here in the department. 763 00:53:19,232 --> 00:53:22,202 So you know I'm really committed to this job. 764 00:53:23,538 --> 00:53:25,973 I just want a chance to advance. 765 00:53:27,374 --> 00:53:30,210 WOMAN: I really think it's the right move for you. 766 00:53:31,112 --> 00:53:34,115 -Yeah? You do? -Absolutely. 767 00:53:34,247 --> 00:53:36,483 I just have one question for you. 768 00:53:36,617 --> 00:53:39,987 You take the bus to work every day. Is that right? 769 00:53:40,121 --> 00:53:42,090 Yeah, I do. 770 00:53:42,222 --> 00:53:44,357 Would you be able to get a car? 771 00:53:46,127 --> 00:53:48,361 Um... no. Why? 772 00:53:48,495 --> 00:53:51,032 Well, the job you're looking at isn't actually here 773 00:53:51,165 --> 00:53:53,835 in our Chicago offices. It's in Peoria. 774 00:53:56,871 --> 00:53:59,339 Oh. [SIGHS] I see. 775 00:54:02,610 --> 00:54:04,912 I'm sorry. He didn't mention that to me. 776 00:54:05,046 --> 00:54:06,446 I don't mean to waste your time. 777 00:54:06,581 --> 00:54:08,716 I really think you should consider it. 778 00:54:08,850 --> 00:54:09,917 You're a great fit, 779 00:54:10,051 --> 00:54:12,053 and it's a significant pay increase. 780 00:54:12,186 --> 00:54:13,855 It's three hours away. 781 00:54:13,988 --> 00:54:15,590 It would be a change. 782 00:54:17,692 --> 00:54:18,693 It would. 783 00:54:19,694 --> 00:54:22,295 You don't have to give me an answer right now. 784 00:54:24,532 --> 00:54:26,601 Talk it over with your family. 785 00:54:31,404 --> 00:54:33,273 When do you need to know by? 786 00:54:33,775 --> 00:54:35,143 Next week. 787 00:54:35,275 --> 00:54:37,344 -[SIGHS] That soon, huh? -I know. 788 00:54:42,116 --> 00:54:44,417 I really hope it works out, Dolores. 789 00:54:45,086 --> 00:54:46,353 Let me know. 790 00:54:49,257 --> 00:54:50,558 Thank you. 791 00:55:00,835 --> 00:55:02,603 [WATER DRIPPING] 792 00:55:02,737 --> 00:55:04,605 [INDISTINCT CHATTER] 793 00:55:06,974 --> 00:55:09,376 DOLORES: You're kidding me, right? 794 00:55:10,310 --> 00:55:12,780 I don't know what you want me to say. 795 00:55:14,248 --> 00:55:16,751 Well, we'd have to move, you know. 796 00:55:16,884 --> 00:55:18,052 We'd have to get a car. 797 00:55:18,186 --> 00:55:19,854 GRANDMA: We'll get a car. 798 00:55:22,623 --> 00:55:25,358 Okay, so we're supposed to move these kids. 799 00:55:25,492 --> 00:55:29,462 That means new schools. They'd have to make new friends. 800 00:55:29,597 --> 00:55:32,033 Baby, they're stronger than you think. 801 00:55:32,166 --> 00:55:34,101 You adjusted when me and your daddy 802 00:55:34,235 --> 00:55:36,369 moved up from Tupelo. 803 00:55:37,470 --> 00:55:40,041 But, Ma, they're rooted here. 804 00:55:41,441 --> 00:55:43,443 Just because I plant them someplace new, 805 00:55:43,578 --> 00:55:45,445 don't mean that they'll flourish. 806 00:55:45,580 --> 00:55:47,815 But this ain't about the kids. 807 00:55:49,083 --> 00:55:50,718 It's about you, baby. 808 00:55:51,953 --> 00:55:53,855 What you're afraid of. 809 00:56:16,978 --> 00:56:18,713 You've been saving that. 810 00:56:20,314 --> 00:56:21,649 Yeah. 811 00:56:22,817 --> 00:56:24,417 For this moment. 812 00:56:34,095 --> 00:56:36,530 Listen to me, baby girl. 813 00:56:38,132 --> 00:56:41,168 If you don't grow, 814 00:56:42,336 --> 00:56:44,605 these babies won't. 815 00:56:50,144 --> 00:56:51,979 It's time. 816 00:57:31,352 --> 00:57:32,887 ERIC: I was looking for you. 817 00:57:33,354 --> 00:57:34,922 I'm always here. 818 00:57:39,427 --> 00:57:40,661 [SIGHS] 819 00:57:42,396 --> 00:57:43,631 Can you see it? 820 00:57:44,966 --> 00:57:46,033 MALIK: No. 821 00:57:47,068 --> 00:57:48,836 Sometimes it don't work. 822 00:57:50,204 --> 00:57:53,975 Maybe I gotta be asleep or dreaming or something. 823 00:57:54,942 --> 00:57:56,210 ERIC: You get dreams? 824 00:57:57,011 --> 00:57:58,646 Sometimes. 825 00:57:58,779 --> 00:58:00,581 You ever had a dream that felt so real, 826 00:58:00,715 --> 00:58:02,249 you thought you was awake? 827 00:58:05,019 --> 00:58:06,053 MALIK: Did you? 828 00:58:07,688 --> 00:58:09,790 Yeah. There was this one time 829 00:58:09,924 --> 00:58:13,493 when my dad was cooking a big turkey in the oven. 830 00:58:13,627 --> 00:58:18,966 And it had stuffing and gravy, everything. 831 00:58:19,100 --> 00:58:22,670 Me and Amber was just making the house nice. 832 00:58:23,771 --> 00:58:25,639 Then the doorbell rang. 833 00:58:25,773 --> 00:58:29,043 So I went up to answer it. 834 00:58:29,176 --> 00:58:30,811 When I opened the door... 835 00:58:32,146 --> 00:58:33,781 it was my mom. 836 00:58:36,484 --> 00:58:37,985 You saw your mama? 837 00:58:40,354 --> 00:58:41,956 I knew it was her. 838 00:58:42,790 --> 00:58:45,159 That's how I knew it wasn't real. 839 00:58:47,495 --> 00:58:49,864 She's watching over you. 840 00:58:49,997 --> 00:58:53,834 -I feel sorry for her if she is. -Why? 841 00:58:55,636 --> 00:58:57,204 Not much to see. 842 00:59:07,581 --> 00:59:08,716 Eric, you ever think about 843 00:59:08,849 --> 00:59:10,951 what it would be like outside of here? 844 00:59:13,320 --> 00:59:16,857 Why? This is where we from. 845 00:59:16,991 --> 00:59:21,429 We were born here. We live here and we die here. 846 00:59:21,562 --> 00:59:24,165 But you ain't never been nowhere else. 847 00:59:24,298 --> 00:59:28,002 You could always dream, think about other places. 848 00:59:29,403 --> 00:59:31,205 All right, then, what you dream about? 849 00:59:31,338 --> 00:59:33,641 Like, where do you wanna be? 850 00:59:37,512 --> 00:59:39,313 It's always a house. 851 00:59:40,347 --> 00:59:42,116 With two stories. 852 00:59:42,249 --> 00:59:44,785 And on the first floor, is a big living room 853 00:59:44,919 --> 00:59:47,288 with a bunch of couches and a TV. 854 00:59:48,322 --> 00:59:49,723 Brand-new kitchen. 855 00:59:50,357 --> 00:59:51,625 Everybody got their own room, 856 00:59:51,759 --> 00:59:53,894 so me and Dee ain't gotta share no more. 857 00:59:54,929 --> 00:59:56,130 And Mama, 858 00:59:56,263 --> 00:59:59,166 she got her own garden so she can grow tomatoes. 859 01:00:00,367 --> 01:00:03,270 House so big, we get lost inside. 860 01:00:05,339 --> 01:00:06,841 All right, now. 861 01:00:07,708 --> 01:00:10,744 First off, stories? 862 01:00:12,146 --> 01:00:14,248 Come on. We got 16 of 'em. 863 01:00:15,015 --> 01:00:17,351 And tomatoes? 864 01:00:17,485 --> 01:00:19,620 Dude, you don't even cook. 865 01:00:20,454 --> 01:00:22,656 It's just a dream, Eric. It ain't real. 866 01:00:22,790 --> 01:00:24,925 Man, I don't get you. 867 01:00:31,098 --> 01:00:34,335 -Where are you going? -Finna go home. 868 01:00:38,205 --> 01:00:40,241 [WIND BLOWING] 869 01:00:45,112 --> 01:00:46,147 [DOOR OPENS] 870 01:00:49,316 --> 01:00:50,985 -Hey. -Hey. 871 01:00:55,823 --> 01:00:57,791 Grandma, why you move here? 872 01:00:59,727 --> 01:01:02,329 Out of all the places you could have gone. 873 01:01:03,430 --> 01:01:05,666 You know, your granddaddy, Gordon, 874 01:01:06,467 --> 01:01:09,303 oh, that man loved the sun. 875 01:01:09,436 --> 01:01:10,471 [CHUCKLES SOFTLY] 876 01:01:10,605 --> 01:01:12,139 Loved the South. 877 01:01:12,673 --> 01:01:13,908 Tupelo. 878 01:01:15,544 --> 01:01:18,712 He had a shoe store. 879 01:01:19,680 --> 01:01:24,318 And when that got burned, we knew we had to go. 880 01:01:25,286 --> 01:01:26,954 We knew it was time. 881 01:01:27,755 --> 01:01:31,292 So we just got on the train 882 01:01:31,425 --> 01:01:34,195 and came to Chicago. 883 01:01:34,328 --> 01:01:35,729 [CHUCKLES SOFTLY] 884 01:01:35,863 --> 01:01:39,500 And when we first moved in here, 885 01:01:39,634 --> 01:01:42,236 families would be out here with their kids, 886 01:01:42,369 --> 01:01:48,275 and they'd be treatin' this like a giant porch. 887 01:01:50,811 --> 01:01:54,215 Everybody knew each other's name. 888 01:01:56,551 --> 01:01:58,452 Everybody was family. 889 01:02:01,088 --> 01:02:03,390 [KIDS SHOUTING INDISTINCTLY IN DISTANCE] 890 01:02:14,603 --> 01:02:15,537 [EXHALES] 891 01:02:15,670 --> 01:02:17,738 You know, we always wanted 892 01:02:18,573 --> 01:02:22,209 better for your mama. 893 01:02:24,278 --> 01:02:26,180 That's why we moved here. 894 01:02:28,849 --> 01:02:31,185 That's why we came here. 895 01:02:36,457 --> 01:02:41,762 It just seems like we always runnin' from something. 896 01:03:23,772 --> 01:03:25,005 [DOOR CLOSES] 897 01:03:32,880 --> 01:03:35,115 [TRAIN BELL DINGING] 898 01:03:36,518 --> 01:03:38,586 MAN: All aboard! 899 01:03:39,320 --> 01:03:41,088 [TRAIN HORN BLARING] 900 01:03:41,221 --> 01:03:42,557 All aboard! 901 01:03:46,260 --> 01:03:48,295 [TRAIN HORN BLARING] 902 01:03:49,229 --> 01:03:52,266 [TRAIN CHUGGING] 903 01:04:12,419 --> 01:04:13,887 [TRAIN HORN BLARING] 904 01:04:14,021 --> 01:04:15,923 [TRAIN CONTINUES CHUGGING] 905 01:04:33,775 --> 01:04:36,009 [SIREN WAILS IN DISTANCE] 906 01:04:41,281 --> 01:04:42,550 ERIC: Psst. 907 01:04:44,218 --> 01:04:45,252 [MOUTHING] Four. 908 01:05:09,243 --> 01:05:11,979 -What are you doing? -Uh... 909 01:05:12,680 --> 01:05:14,915 I just dropped my scrap paper. 910 01:05:15,048 --> 01:05:17,284 Then why is it on Eric's desk? 911 01:05:17,918 --> 01:05:19,854 I don't know. 912 01:05:19,987 --> 01:05:23,390 Get up, both of you. Let me see your test. 913 01:05:34,536 --> 01:05:36,303 [PEOPLE CHATTERING] 914 01:05:38,873 --> 01:05:41,308 WOMAN: I'm gonna have to call your father. 915 01:05:41,442 --> 01:05:43,110 You can go back to class. 916 01:05:47,782 --> 01:05:49,483 Why'd you get me in trouble? 917 01:05:49,617 --> 01:05:50,685 Why does it matter? 918 01:05:50,819 --> 01:05:53,320 It's not like anything does. 919 01:05:55,222 --> 01:05:56,190 [SIGHS] 920 01:05:56,323 --> 01:05:58,959 -Eric. -WOMAN: Malik Johnson. 921 01:06:02,597 --> 01:06:04,131 [SIGHS SOFTLY] 922 01:06:13,073 --> 01:06:15,008 [DOG BARKING] 923 01:06:15,577 --> 01:06:17,712 [INDISTINCT CONVERSATION] 924 01:06:22,584 --> 01:06:24,384 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY] 925 01:06:26,186 --> 01:06:28,055 [KIDS SHOUTING INDISTINCTLY] 926 01:06:28,188 --> 01:06:30,290 [MUFFLED MUSIC PLAYING] 927 01:06:42,804 --> 01:06:45,507 AMBER: Why won't you admit what you did was wrong? 928 01:06:46,741 --> 01:06:50,310 [SIGHS SOFTLY] I won't do it again. 929 01:06:50,444 --> 01:06:54,849 [ERIC'S DAD SIGHS] Son, you know what I need to hear. 930 01:06:54,983 --> 01:06:58,520 And until you say it, you won't be coming back to this table. 931 01:07:01,890 --> 01:07:05,960 You know, it's a miracle that you're not failing more classes. 932 01:07:06,093 --> 01:07:07,762 But if you gotta cheat to get ahead, 933 01:07:07,896 --> 01:07:09,162 you deserve to pay the price. 934 01:07:09,296 --> 01:07:11,966 AMBER: But he's trying so hard to impress you. 935 01:07:12,099 --> 01:07:13,935 All he wants is to make you proud. 936 01:07:14,067 --> 01:07:17,271 ERIC'S DAD: Amber, please let me handle this. 937 01:07:19,507 --> 01:07:20,775 [AMBER SCOFFS] 938 01:07:32,419 --> 01:07:37,025 MALIK: Yo. We found a mattress on the fifth floor. Try to help? 939 01:07:37,157 --> 01:07:39,192 My dad finna come home soon. 940 01:07:39,326 --> 01:07:42,162 Come on, dude, it's A-plus. Can't miss it. 941 01:07:43,163 --> 01:07:45,600 I told you. I can't. 942 01:07:47,869 --> 01:07:49,837 All right. We'll see you. 943 01:08:09,958 --> 01:08:12,326 AMBER: Half my class isn't even graduating. 944 01:08:13,027 --> 01:08:14,529 Isn't that crazy? 945 01:08:16,831 --> 01:08:17,865 ERIC'S DAD: Wow. 946 01:08:19,266 --> 01:08:21,468 You gonna be the first person in this family 947 01:08:21,603 --> 01:08:22,870 to graduate college. 948 01:08:25,907 --> 01:08:28,643 Hey. You'll be the second. 949 01:08:29,309 --> 01:08:30,678 AMBER: No pressure. 950 01:08:31,244 --> 01:08:32,714 [ERIC'S DAD CHUCKLES] 951 01:08:32,847 --> 01:08:35,617 Um, look, I know everybody's busy, but, you know, 952 01:08:35,750 --> 01:08:38,953 let's make sure we make some time to help Ms. Johnson move. 953 01:08:39,087 --> 01:08:40,487 They're moving? 954 01:08:41,723 --> 01:08:43,524 AMBER: Ms. Johnson's leaving? 955 01:08:45,660 --> 01:08:47,095 ERIC'S DAD: What? 956 01:08:47,227 --> 01:08:49,697 With everything that's been going on, 957 01:08:49,831 --> 01:08:50,865 they're moving out. 958 01:08:51,365 --> 01:08:53,133 Malik didn't tell you? 959 01:08:53,868 --> 01:08:54,902 No. 960 01:08:58,338 --> 01:08:59,841 -Son. -[DOOR CLOSES] 961 01:09:09,917 --> 01:09:11,085 What's up, man? You hungry? 962 01:09:11,218 --> 01:09:12,687 No, I don't want no food. 963 01:09:14,055 --> 01:09:15,489 -Okay. -So you moving? 964 01:09:15,623 --> 01:09:17,959 That's what my dad told me, that you leaving. 965 01:09:18,092 --> 01:09:19,527 She just started looking. 966 01:09:19,661 --> 01:09:22,130 But you was dreaming about it before it happened. 967 01:09:22,262 --> 01:09:24,966 'Cause you told her, 'cause you want to leave. 968 01:09:25,099 --> 01:09:28,770 -I didn't say anything. -Do you want to leave? 969 01:09:36,276 --> 01:09:38,378 -Eric. -Leave me alone. 970 01:09:57,965 --> 01:10:00,200 [WATER DRIPPING] 971 01:10:15,950 --> 01:10:17,484 Can't sleep either? 972 01:10:19,286 --> 01:10:20,855 Faucet keeps me up. 973 01:10:21,823 --> 01:10:23,658 Mm. Me, too. 974 01:10:30,898 --> 01:10:32,667 What's going on? Talk to me. 975 01:10:34,569 --> 01:10:36,871 How do you say goodbye to somebody? 976 01:10:41,609 --> 01:10:43,945 I don't know that you ever really do. 977 01:10:46,614 --> 01:10:47,915 I mean, you... 978 01:10:49,016 --> 01:10:52,720 you always carry them in your heart wherever you go. 979 01:10:56,524 --> 01:10:58,693 Such a big world out there. 980 01:11:00,795 --> 01:11:02,630 So much I wanna do. 981 01:11:05,066 --> 01:11:06,667 I have this dream. 982 01:11:07,902 --> 01:11:11,706 It's always about this train taking me away from here. 983 01:11:12,774 --> 01:11:14,274 -Yeah? -Yeah. 984 01:11:14,407 --> 01:11:15,843 Where does it take you? 985 01:11:18,079 --> 01:11:20,047 I think it takes me to Mississippi. 986 01:11:21,115 --> 01:11:22,550 With my people. 987 01:11:24,118 --> 01:11:26,521 Our people aren't there anymore, baby. 988 01:11:26,888 --> 01:11:28,455 -No? -Mm-hmm. 989 01:11:29,422 --> 01:11:32,492 We're from Chicago. Cabrini-Green. 990 01:11:34,729 --> 01:11:38,365 Although we could take a train somewhere else, someplace new. 991 01:11:42,203 --> 01:11:43,938 All I want is a house. 992 01:11:45,372 --> 01:11:46,808 Two floors. 993 01:11:48,075 --> 01:11:51,546 And outside, there's a garden. 994 01:11:52,747 --> 01:11:54,015 Big garden. 995 01:11:55,482 --> 01:11:57,552 Where you can grow tomatoes. 996 01:12:00,254 --> 01:12:01,556 DOLORES: Hmm. 997 01:12:02,355 --> 01:12:05,159 A garden. And some tomatoes. 998 01:12:05,293 --> 01:12:06,527 MALIK: Mm-hmm. 999 01:12:07,094 --> 01:12:08,461 What else? 1000 01:12:12,033 --> 01:12:13,333 A house. 1001 01:12:14,902 --> 01:12:16,170 House so big, 1002 01:12:16,304 --> 01:12:18,606 me and Dee ain't gotta share a room no more. 1003 01:12:22,210 --> 01:12:23,443 Yeah. 1004 01:12:25,279 --> 01:12:27,849 Definitely getting a little too big for that. 1005 01:12:46,534 --> 01:12:49,604 I want you all to write about where you're from. 1006 01:12:49,737 --> 01:12:53,241 One paragraph, five sentences. Write more if you want. 1007 01:12:53,373 --> 01:12:54,842 And there's only one computer, 1008 01:12:54,976 --> 01:12:57,945 so everyone's gonna take turns this week. 1009 01:13:02,516 --> 01:13:04,685 [KIDS CHATTERING] 1010 01:13:06,854 --> 01:13:07,889 [SIGHS] 1011 01:13:12,894 --> 01:13:15,763 MALIK: When the snow falls in Chicago, 1012 01:13:16,429 --> 01:13:18,032 it's like a blanket. 1013 01:13:21,468 --> 01:13:25,438 The whole city falls asleep. 1014 01:13:27,108 --> 01:13:28,441 It's quiet. 1015 01:13:30,044 --> 01:13:34,115 And nobody makes a sound. 1016 01:13:38,619 --> 01:13:41,923 I wait for so long for the snow to melt, 1017 01:13:43,490 --> 01:13:45,092 I grow old. 1018 01:13:47,261 --> 01:13:50,698 The sun finally comes out. 1019 01:13:50,831 --> 01:13:54,235 And it looks like the lake is on fire. 1020 01:13:54,368 --> 01:13:56,604 [TYPING] 1021 01:14:09,449 --> 01:14:11,052 Me and Eric, 1022 01:14:11,185 --> 01:14:15,056 we've done everything together since we were born. 1023 01:14:17,158 --> 01:14:18,759 This is what I know. 1024 01:14:25,032 --> 01:14:26,233 We saw it together. 1025 01:14:29,303 --> 01:14:30,738 We lived it. 1026 01:14:35,076 --> 01:14:36,476 We grew up together. 1027 01:14:38,446 --> 01:14:40,014 [BOTH LAUGHING] 1028 01:14:40,147 --> 01:14:42,717 A place is the people. 1029 01:14:45,152 --> 01:14:46,754 This is where we from. 1030 01:14:49,957 --> 01:14:53,160 MALIK: This is where we're from. 1031 01:14:58,099 --> 01:14:59,767 [PRINTER WHIRRING] 1032 01:15:00,968 --> 01:15:02,169 MALIK: That's mine. 1033 01:15:02,303 --> 01:15:04,538 -What are you doing? -"When the snow falls in Chicago 1034 01:15:04,672 --> 01:15:06,507 "it's like the whole city falls asleep." 1035 01:15:06,640 --> 01:15:07,842 Stop, that's mine. 1036 01:15:07,975 --> 01:15:10,177 "The sun comes out, it's like the lake is on fire." 1037 01:15:10,311 --> 01:15:11,679 Why you acting so weird about it? 1038 01:15:11,812 --> 01:15:13,514 -Man, stop. -"Me and..." 1039 01:15:13,647 --> 01:15:15,516 What are you doing? Give it back. 1040 01:15:18,586 --> 01:15:20,087 Why'd you write this? 1041 01:15:20,921 --> 01:15:22,056 'Cause it's true. 1042 01:15:22,957 --> 01:15:23,991 Take it out. 1043 01:15:25,259 --> 01:15:27,395 No. Why would I do that? 1044 01:15:27,528 --> 01:15:29,296 You're just mad 'cause I'm leaving. 1045 01:15:29,430 --> 01:15:31,232 'Cause I'm leaving and you're not. 1046 01:15:32,800 --> 01:15:35,903 -BOY: Oh, my God! -Oh, my God, Malik! 1047 01:15:36,904 --> 01:15:38,105 Are you okay? 1048 01:15:55,222 --> 01:15:56,724 [KNOCK AT DOOR] 1049 01:15:58,659 --> 01:16:00,094 ERIC: Can I see him? 1050 01:16:00,995 --> 01:16:03,030 DOLORES: He's resting right now, baby. 1051 01:16:03,164 --> 01:16:04,832 Maybe just come back tomorrow. 1052 01:16:06,333 --> 01:16:08,102 Can we pray together? 1053 01:16:12,239 --> 01:16:13,274 Come on. 1054 01:16:17,111 --> 01:16:20,848 Heavenly Father, watch over us, your children. 1055 01:16:20,981 --> 01:16:24,485 ALL: Heavenly Father, watch over us, your children. 1056 01:16:24,618 --> 01:16:26,521 DOLORES: Thank you for all that you do, 1057 01:16:26,654 --> 01:16:28,656 and continue to do every single day, God. 1058 01:16:28,789 --> 01:16:33,194 GRANDMA: And grant that we may mend all that is broken. 1059 01:16:33,327 --> 01:16:38,499 ALL: And grant that we may mend all that is broken. 1060 01:16:38,632 --> 01:16:40,868 DOLORES: We ask that you continue to walk with us, 1061 01:16:41,001 --> 01:16:43,204 continue to live in our hearts, dear Lord. 1062 01:17:05,527 --> 01:17:07,228 ERIC: Heavenly Father, 1063 01:17:08,662 --> 01:17:11,799 I pray that Malik gets his house. 1064 01:17:14,735 --> 01:17:17,238 A house with two stories. 1065 01:17:19,473 --> 01:17:23,711 A house so big, he gets lost inside. 1066 01:17:25,580 --> 01:17:28,949 Somewhere far away from here. 1067 01:17:31,352 --> 01:17:34,288 A place with lots of trees. 1068 01:17:35,489 --> 01:17:37,424 A place where he can jump. 1069 01:17:41,662 --> 01:17:43,898 Where he'll have new friends. 1070 01:17:46,400 --> 01:17:48,235 Where he can be happy. 1071 01:17:49,937 --> 01:17:52,373 GRANDMA: In Jesus' name we pray. 1072 01:17:52,507 --> 01:17:55,009 ALL: In Jesus' name we pray. 1073 01:17:56,377 --> 01:17:57,411 GRANDMA: Amen. 1074 01:17:58,979 --> 01:18:00,114 ALL: Amen. 1075 01:18:00,247 --> 01:18:01,916 [KID LAUGHING] 1076 01:18:18,165 --> 01:18:20,834 DOLORES: Yeah, did we save some of the newspaper? 1077 01:18:21,735 --> 01:18:23,672 And shouldn't those photo albums 1078 01:18:23,804 --> 01:18:26,073 be in the box with the other ones? 1079 01:18:26,207 --> 01:18:27,274 Will you mark them? 1080 01:18:27,408 --> 01:18:30,177 These aren't marked. We gotta mark the boxes. 1081 01:18:34,915 --> 01:18:37,318 ERIC'S DAD: Didn't I already give you graduation money? 1082 01:18:37,451 --> 01:18:40,555 That was the graduation fee. Cap and gown fee are separate. 1083 01:18:40,689 --> 01:18:42,056 We only owe $20. 1084 01:18:44,091 --> 01:18:45,025 Here you go. 1085 01:18:45,159 --> 01:18:46,695 Small price to pay for ya'll to come 1086 01:18:46,860 --> 01:18:48,462 to my graduation this summer. 1087 01:18:48,597 --> 01:18:49,997 I gotta run. 1088 01:18:51,031 --> 01:18:53,834 Well, I'm proud of you. [CHUCKLES SOFTLY] 1089 01:18:55,269 --> 01:18:57,539 [SIGHS] So you know Dolores called me and said 1090 01:18:57,672 --> 01:18:59,507 they're leaving on Thursday. 1091 01:18:59,641 --> 01:19:01,342 Have you talked to Malik yet? 1092 01:19:03,210 --> 01:19:05,846 I don't think he wanna see me right now. 1093 01:19:05,980 --> 01:19:08,617 What are you talking about? He's your friend. 1094 01:19:08,749 --> 01:19:11,151 Don't you want to talk to him before he's gone? 1095 01:19:15,289 --> 01:19:18,325 Look, it honestly don't matter who started it, 1096 01:19:18,459 --> 01:19:20,094 or who's right or wrong. 1097 01:19:21,328 --> 01:19:22,796 But he mad at me. 1098 01:19:22,930 --> 01:19:24,633 Okay. Maybe he is mad at you. 1099 01:19:24,765 --> 01:19:28,068 Or maybe he's waiting on you to apologize. 1100 01:19:29,036 --> 01:19:31,972 But I'm scared to talk to him. 1101 01:19:35,677 --> 01:19:38,178 [SIGHS] Look, son. 1102 01:19:40,881 --> 01:19:43,183 We don't get a lot of time here on earth. 1103 01:19:44,586 --> 01:19:47,421 Like, tomorrow is not promised at all. 1104 01:19:50,491 --> 01:19:52,527 Never in a million years... 1105 01:19:54,696 --> 01:19:56,864 did I think your mother'd be gone. 1106 01:19:59,701 --> 01:20:04,038 Or I wouldn't be able to get up and talk to her, give her a hug. 1107 01:20:06,974 --> 01:20:09,810 I took for granted that time, and now it's gone. 1108 01:20:12,479 --> 01:20:14,481 And once that time is gone, 1109 01:20:15,550 --> 01:20:17,217 there's no way to get it back. 1110 01:20:18,753 --> 01:20:20,888 You understand what I'm saying, right? 1111 01:20:25,627 --> 01:20:26,860 Look. 1112 01:20:29,063 --> 01:20:32,066 I trust you're gonna make the right decision. 1113 01:20:32,199 --> 01:20:35,336 You're not a baby anymore. You're grown now. 1114 01:20:35,469 --> 01:20:37,104 And you know right from wrong. 1115 01:20:40,809 --> 01:20:42,943 You got this, all right? 1116 01:21:15,442 --> 01:21:17,044 [RATTLES] 1117 01:21:31,458 --> 01:21:33,293 Should we take 'em with us? 1118 01:21:36,397 --> 01:21:37,898 No, let's leave 'em. 1119 01:21:39,333 --> 01:21:40,467 Good idea. 1120 01:21:54,682 --> 01:21:56,917 [KIDS CHATTERING] 1121 01:22:04,992 --> 01:22:07,227 [CHATTERING CONTINUES] 1122 01:22:11,064 --> 01:22:13,267 [TRAIN BELL DINGING] 1123 01:22:14,435 --> 01:22:16,303 [TRAIN CHUGGING] 1124 01:22:16,738 --> 01:22:18,338 [TRAIN HORN BLOWS] 1125 01:22:25,713 --> 01:22:27,381 [CHUGGING FADES] 1126 01:22:27,515 --> 01:22:29,551 [SOFT PIANO MUSIC PLAYING] 1127 01:22:30,552 --> 01:22:33,555 Good morning, baby. I made some Salisbury steak. 1128 01:22:33,688 --> 01:22:35,723 [INDISTINCT CONVERSATION] 1129 01:22:58,479 --> 01:22:59,714 [KID LAUGHING] 1130 01:23:10,057 --> 01:23:11,693 Here you go, Dad. 1131 01:23:49,964 --> 01:23:52,199 [KIDS CHATTERING] 1132 01:23:57,839 --> 01:23:59,139 ERIC: Hey. 1133 01:24:18,660 --> 01:24:19,761 You leaving? 1134 01:24:21,295 --> 01:24:22,296 Yeah. 1135 01:24:27,001 --> 01:24:29,202 [CLICKS TONGUE] I'm gonna miss you. 1136 01:24:30,939 --> 01:24:32,507 I'm gonna miss you, too. 1137 01:24:37,679 --> 01:24:42,750 Hey, um, I just wanted to give you something before I gotta go. 1138 01:24:42,884 --> 01:24:44,151 What is it? 1139 01:24:45,820 --> 01:24:47,655 The secret to jumping. 1140 01:24:48,221 --> 01:24:49,657 Spit it out, then. 1141 01:24:52,860 --> 01:24:54,829 Don't be afraid to fly. 1142 01:25:06,608 --> 01:25:08,643 [SOLEMN MUSIC PLAYING] 1143 01:25:39,239 --> 01:25:40,608 [KEYS JINGLE] 1144 01:25:52,754 --> 01:25:54,789 [MUSIC INTESIFIES] 1145 01:27:07,795 --> 01:27:09,797 [SOLEMN MUSIC PLAYING]81766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.