All language subtitles for They.Turned.Us.Into.Killers.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:49,008 --> 00:00:52,052 -[pensive music plays] -[insects chittering] 4 00:01:41,143 --> 00:01:44,188 [ominous music plays] 5 00:02:44,123 --> 00:02:49,169 ♪ 6 00:03:41,931 --> 00:03:44,975 [fast drum music plays] 7 00:04:44,243 --> 00:04:49,289 ♪ 8 00:05:03,554 --> 00:05:06,598 [ominous music plays] 9 00:06:06,325 --> 00:06:11,371 ♪ 10 00:06:21,048 --> 00:06:23,092 [quiet music plays] 11 00:06:42,361 --> 00:06:45,072 [dramatic sound effect plays] 12 00:06:45,114 --> 00:06:49,159 [Travis muffled mumbling] 13 00:06:57,709 --> 00:06:59,837 [Travis mumbling indistinctly] 14 00:06:59,878 --> 00:07:01,004 -[Travis] [muffled] Who is this? -No! 15 00:07:03,298 --> 00:07:04,591 Don't take it off. 16 00:07:05,175 --> 00:07:08,053 Finally got him to shut up. 17 00:07:08,095 --> 00:07:09,179 Leave it on. 18 00:07:09,221 --> 00:07:12,266 [ominous music plays] 19 00:07:17,479 --> 00:07:19,148 [Travis screams] 20 00:07:21,275 --> 00:07:22,693 [screams] 21 00:07:23,861 --> 00:07:26,446 [Travis crying] 22 00:07:28,949 --> 00:07:32,286 [screams] 23 00:07:35,831 --> 00:07:37,916 [Travis screams] 24 00:07:38,917 --> 00:07:40,085 [Travis screams] 25 00:07:43,881 --> 00:07:45,841 [screams] 26 00:07:48,427 --> 00:07:50,012 [screams] 27 00:07:56,894 --> 00:07:58,604 [screams] 28 00:08:04,902 --> 00:08:07,613 -Look at this photo. -[Travis mumbles] 29 00:08:07,654 --> 00:08:09,573 Look at the picture! 30 00:08:09,615 --> 00:08:12,701 -[Travis mumbles] -Look! 31 00:08:12,743 --> 00:08:15,370 [eerie piano music plays] 32 00:08:15,412 --> 00:08:17,331 You know what you did. 33 00:08:17,372 --> 00:08:20,709 [Travis screams, cries] 34 00:08:26,256 --> 00:08:28,592 [Travis mumbles indistinctly] 35 00:08:33,430 --> 00:08:35,140 You don't know who I am. 36 00:08:38,602 --> 00:08:40,771 But I know who you are. 37 00:08:44,524 --> 00:08:46,026 Travis. 38 00:08:46,068 --> 00:08:49,363 [Travis screams] Slow down! 39 00:08:49,947 --> 00:08:52,616 Slow down, [indistinct]! 40 00:08:53,533 --> 00:08:56,662 [mumbles indistinctly] Why am I even here? 41 00:08:58,205 --> 00:09:01,291 You cut her beautiful life short. 42 00:09:01,333 --> 00:09:03,377 And now I'm gonna cut yours. 43 00:09:03,418 --> 00:09:05,170 [Travis mumbling] 44 00:09:06,505 --> 00:09:09,591 [Travis] No, no, no, no, no, no! 45 00:09:09,633 --> 00:09:11,677 No, no, no, no, no, no, no, no! 46 00:09:12,678 --> 00:09:14,304 -[screams] -[urine trickling] 47 00:09:15,847 --> 00:09:18,517 -[urine trickling] -[screams] 48 00:09:20,602 --> 00:09:23,313 No! [screams] 49 00:09:24,189 --> 00:09:26,775 [screams] 50 00:09:26,817 --> 00:09:29,987 ♪ 51 00:09:30,028 --> 00:09:33,824 [Travis mumbles indistinctly] 52 00:09:35,534 --> 00:09:37,869 [laughing] 53 00:09:38,328 --> 00:09:40,330 Oh, what, are you afraid of little old me? 54 00:09:43,208 --> 00:09:47,671 ♪ You turn us into killers ♪ 55 00:09:48,630 --> 00:09:51,216 [laughing] 56 00:09:52,217 --> 00:09:54,469 I didn't do it! I didn't do it! It wasn't me! 57 00:09:59,850 --> 00:10:00,934 [whimpering] 58 00:10:02,728 --> 00:10:04,521 [quiet orchestral music plays] 59 00:10:04,563 --> 00:10:07,858 I didn't get that chick hooked on that shit that night. 60 00:10:07,899 --> 00:10:09,359 I didn't give it to her that night. 61 00:10:10,527 --> 00:10:13,030 It-- it was BJ. 62 00:10:13,071 --> 00:10:14,823 BJ gave it to her. 63 00:10:15,949 --> 00:10:17,993 He-- he tricked her. 64 00:10:19,077 --> 00:10:20,162 He got her hooked. 65 00:10:20,746 --> 00:10:23,040 Him and-- and his two brothers. 66 00:10:24,082 --> 00:10:26,001 The-- the-- the-- they're the ones 67 00:10:26,043 --> 00:10:27,169 that you're looking for. 68 00:10:29,087 --> 00:10:30,172 Brothers. 69 00:10:32,215 --> 00:10:33,300 BJ? 70 00:10:35,594 --> 00:10:39,139 You've got one minute to tell me everything. 71 00:10:39,181 --> 00:10:40,849 Time's up! 50 seconds. 72 00:10:40,891 --> 00:10:42,934 A-- B-- BJ gave her the shit that night at the party. 73 00:10:42,976 --> 00:10:44,978 He tricked her. Him and his two brothers. 74 00:10:45,479 --> 00:10:47,773 She fucking worshiped him, man. 75 00:10:48,482 --> 00:10:50,359 She would-- she would've done anything for him. 76 00:10:50,984 --> 00:10:53,153 And he got her hooked. 77 00:10:56,031 --> 00:10:58,241 He's the one that you are looking for. 78 00:11:01,870 --> 00:11:04,039 Him... 79 00:11:04,081 --> 00:11:05,665 and his two scumbag brothers. 80 00:11:06,792 --> 00:11:10,045 You tell me everything from that night, 81 00:11:10,087 --> 00:11:12,089 and I might let you live. 82 00:11:16,218 --> 00:11:17,302 ["Dreamland" by Sugar Parks] 83 00:11:17,552 --> 00:11:20,430 ♪ I Never knew who I was ♪ 84 00:11:22,182 --> 00:11:26,853 ♪ I needed you to be enough ♪ 85 00:11:26,895 --> 00:11:30,148 ♪ You saw a diamond in the rough ♪ 86 00:11:31,817 --> 00:11:33,568 ♪ I found myself in your love ♪ 87 00:11:33,610 --> 00:11:35,570 -[Karma] What's your name? -[Bill] Bill. 88 00:11:35,612 --> 00:11:38,448 -[Karma] Bill. [chuckling] -Bill. [laughing] 89 00:11:38,490 --> 00:11:40,909 Bill. That's a fun name. 90 00:11:41,660 --> 00:11:44,454 -You have some fun? -Uh, yeah. I'm having fun. 91 00:11:44,496 --> 00:11:47,791 Bill like money Bill? [laughing] 92 00:11:48,750 --> 00:11:50,168 -[Karma yelps] -Who is this guy? 93 00:11:50,210 --> 00:11:51,962 [indistinct]. I just met him. Relax. 94 00:11:52,003 --> 00:11:53,046 Not even worth it. 95 00:11:54,798 --> 00:11:56,299 Why do you always have to start stuff? 96 00:11:56,341 --> 00:11:58,176 Why don't you trust me? 97 00:11:58,218 --> 00:11:59,344 I don't trust anyone. 98 00:12:00,011 --> 00:12:02,222 Why? So messed up. 99 00:12:05,392 --> 00:12:08,270 ♪ I needed you to stand up ♪ 100 00:12:10,188 --> 00:12:15,026 ♪ You saw a lion in the fluff ♪ 101 00:12:15,068 --> 00:12:18,989 ♪ I found my strength in your love ♪ 102 00:12:19,030 --> 00:12:21,199 Give me some. 103 00:12:21,241 --> 00:12:24,035 This [indistinct] will take 104 00:12:24,077 --> 00:12:25,787 all your troubles away. 105 00:12:28,498 --> 00:12:31,001 Be careful with that, bro. 106 00:12:31,042 --> 00:12:32,502 This shit is strong. 107 00:12:32,544 --> 00:12:33,795 Don't give it to anybody who can't handle it. 108 00:12:35,964 --> 00:12:37,799 -Dance with me, baby. -No. 109 00:12:37,841 --> 00:12:39,134 Come on. 110 00:12:39,176 --> 00:12:40,218 -Karma. -[Karma yelps] 111 00:12:44,723 --> 00:12:45,807 That's what happened last time. 112 00:12:46,558 --> 00:12:48,602 Two drinks and you turn into a bumbling stumbling idiot. 113 00:12:51,521 --> 00:12:53,023 Babe, I wanna go home. 114 00:12:53,064 --> 00:12:54,733 BJ. BJ. 115 00:12:55,442 --> 00:12:57,110 -Do you hear me? -[BJ] What? 116 00:12:57,152 --> 00:12:58,612 I wanna go home. 117 00:12:58,653 --> 00:12:59,946 Why don't you go talk to that guy 118 00:12:59,988 --> 00:13:01,448 you were talking to earlier, huh? 119 00:13:01,990 --> 00:13:04,367 You are such a child. 120 00:13:04,409 --> 00:13:06,411 I'm just gonna find my own ride home then. 121 00:13:06,453 --> 00:13:08,246 Maybe I will talk to that guy. 122 00:13:08,288 --> 00:13:10,749 ["Thorazine Shuffle" by Mister K.A. Beats and Stiz Grimey] 123 00:13:10,790 --> 00:13:12,375 ♪ I think I'm gonna lose it ♪ 124 00:13:12,626 --> 00:13:14,544 ♪ Get up out my face, are you stupid? ♪ 125 00:13:14,586 --> 00:13:16,463 ♪ I just found this knife, should I use it? ♪ 126 00:13:16,505 --> 00:13:18,507 ♪ Team Grimey, we killed all the cool kids ♪ 127 00:13:18,548 --> 00:13:20,842 ♪ My team do the Thorazine Shuffle ♪ 128 00:13:20,884 --> 00:13:22,928 ♪ Watch me do the Thorazine Shuffle ♪ 129 00:13:22,969 --> 00:13:25,055 ♪ Don't scream, do the Thorazine Shuffle ♪ 130 00:13:25,096 --> 00:13:27,182 ♪ Oh, please do the Thorazine Shuffle ♪ 131 00:13:27,766 --> 00:13:29,559 ♪ Hello everybody, good afternoon ♪ 132 00:13:29,893 --> 00:13:31,603 ♪ I'm still here, still stuck up in this padded room ♪ 133 00:13:31,645 --> 00:13:33,396 ♪ Kinda feeling like ♪ 134 00:13:33,438 --> 00:13:35,398 ♪ I'm tripping off a bag of shrooms ♪ 135 00:13:35,440 --> 00:13:37,108 ♪ Got my mind made up, I'm coming after you ♪♪ 136 00:13:37,150 --> 00:13:38,735 ♪ And I guess I'm a little nuts ♪ 137 00:13:38,985 --> 00:13:40,403 ♪ Knife stuck in the guts of three sluts ♪ 138 00:13:40,445 --> 00:13:42,197 ♪ Yeah I'm killing them all ♪ 139 00:13:42,489 --> 00:13:44,366 ♪ Grab the meds off the cart, penicillin 'n all ♪ 140 00:13:44,407 --> 00:13:46,117 ♪ Now indeed all I need is a drill and saw ♪ 141 00:13:46,159 --> 00:13:47,869 ♪ While the clock go tick tick ♪ 142 00:13:47,911 --> 00:13:49,496 ♪ I just sit with the thoughts of a misfit ♪ 143 00:13:49,538 --> 00:13:51,373 ♪ Talking explicit ♪ 144 00:13:51,414 --> 00:13:53,375 ♪ Ain't gonna stop, don't bother resisting ♪ 145 00:13:53,416 --> 00:13:54,751 ♪ Call you a doctor, I'm slaughtering bitches ♪ 146 00:13:54,793 --> 00:13:56,795 [sobbing] 147 00:13:59,923 --> 00:14:00,966 Karma, let's go. 148 00:14:01,550 --> 00:14:02,884 Hey, I got this, bro. Thanks, bro. 149 00:14:04,594 --> 00:14:06,846 Hey. I'm sorry. 150 00:14:08,014 --> 00:14:10,433 Wanna go? Come on. Let's go. 151 00:14:12,227 --> 00:14:13,562 Now all of a sudden you care? 152 00:14:13,603 --> 00:14:15,230 Now all of a sudden you're sweet? 153 00:14:15,272 --> 00:14:17,023 Why? 'Cause your brother's here? 154 00:14:17,065 --> 00:14:19,276 Oh, don't involve me in this, bro. 155 00:14:19,317 --> 00:14:20,944 Look, she's tired. Just take her home. 156 00:14:22,862 --> 00:14:24,447 Take her home then come back. 157 00:14:24,489 --> 00:14:26,366 -Really? -[Zeke] What? 158 00:14:26,408 --> 00:14:28,326 You know, you gotta ruin everybody's night all the time 159 00:14:28,368 --> 00:14:30,203 'cause you can't handle your liquor. 160 00:14:30,245 --> 00:14:32,455 Hey, bro. Come on, man. Really? 161 00:14:37,544 --> 00:14:42,215 ♪ On the boat, drinking on the boat ♪ 162 00:14:42,257 --> 00:14:44,259 ♪ Drinking on the boat ♪ 163 00:14:46,511 --> 00:14:47,929 [Colt] Here's to you. 164 00:14:48,513 --> 00:14:49,764 Here's to me. 165 00:14:50,223 --> 00:14:53,560 Brothers, we will always be. 166 00:14:53,602 --> 00:14:56,187 -[Zeke chuckles] -Now let's take some shots. 167 00:14:56,229 --> 00:14:57,480 Just make it two. 168 00:14:58,356 --> 00:14:59,816 Little brother here has gotta take 169 00:14:59,858 --> 00:15:02,944 his two can Sam drunk girlfriend home. 170 00:15:02,986 --> 00:15:04,487 Don't bring your girlfriend to our raves 171 00:15:04,529 --> 00:15:06,656 if she can't handle her alcohol. 172 00:15:06,698 --> 00:15:08,116 Pour me a shot. 173 00:15:08,158 --> 00:15:09,784 Ooh, that sounds more like it. 174 00:15:09,826 --> 00:15:11,870 [Karma] Yes. Give me a shot, I said. 175 00:15:11,911 --> 00:15:14,289 Karma, I'm gonna-- I'm gonna take you home, okay? 176 00:15:15,540 --> 00:15:18,001 No, BJ, I'm staying here. Okay? 177 00:15:18,043 --> 00:15:21,046 -Colt, pour me a shot. -Listen to the young lady, okay? 178 00:15:21,880 --> 00:15:24,883 ♪ [indistinct lyrics] my liquor on the boat ♪ 179 00:15:24,924 --> 00:15:28,219 -[Colt humming] -Cheers to the Johnson Brothers! 180 00:15:32,390 --> 00:15:35,310 [coughing, gagging] 181 00:15:35,352 --> 00:15:37,604 Man, just take her home already. 182 00:15:37,646 --> 00:15:40,440 She's gonna be sleeping in like ten minutes. 183 00:15:40,482 --> 00:15:42,817 -Give me another shot. -Really? 184 00:15:42,859 --> 00:15:45,487 Yeah. BJ, I said give me another shot. 185 00:15:46,738 --> 00:15:47,822 Hey. 186 00:15:49,449 --> 00:15:52,452 [Karma] Mm, party time. [chuckles] 187 00:15:52,494 --> 00:15:53,995 All right. Hey, you heard her, bro. 188 00:15:54,037 --> 00:15:56,039 [Karma] I wanna drink some more, baby. 189 00:15:56,081 --> 00:15:59,334 -[ominous music plays] -[Karma chuckles] 190 00:15:59,376 --> 00:16:00,835 But he's not giving it to me. 191 00:16:01,544 --> 00:16:02,796 [BJ] He's pouring it. 192 00:16:03,046 --> 00:16:05,256 But I asked him for it like an hour ago. 193 00:16:05,298 --> 00:16:07,717 [BJ] Yeah, he's, uh-- Here you go, here you go. 194 00:16:08,385 --> 00:16:09,969 [Zeke] [indistinct] 195 00:16:10,011 --> 00:16:11,096 Party time. 196 00:16:13,932 --> 00:16:15,975 Ah! Whoa. 197 00:16:17,477 --> 00:16:19,604 -I can have another. -[indistinct]. 198 00:16:19,646 --> 00:16:21,314 No, I can-- I really want some more. 199 00:16:21,356 --> 00:16:23,274 -[indistinct]. -Give me some more. 200 00:16:23,316 --> 00:16:24,859 -Nah. -[Karma laughing] 201 00:16:24,901 --> 00:16:26,236 -[Karma] Give me some more. -[indistinct]. 202 00:16:26,277 --> 00:16:27,779 [Karma] I want some more. 203 00:16:27,821 --> 00:16:31,408 ["High Hills" by FRE$H] 204 00:16:31,449 --> 00:16:33,368 ♪ Pockets boomin', boppers choosin' ♪ 205 00:16:33,410 --> 00:16:35,245 ♪ Vodka, music, drugs on ♪ 206 00:16:35,286 --> 00:16:37,580 ♪ She trynna take everything, opportunist ♪ 207 00:16:37,622 --> 00:16:39,332 ♪ I'm just coolin' ♪ 208 00:16:39,582 --> 00:16:41,292 ♪ But I'm gonna be tuned up in like an hour ♪ 209 00:16:41,334 --> 00:16:43,044 ♪ Women doin' lines of powder ♪ 210 00:16:43,086 --> 00:16:44,337 ♪ Mo' chicks than a bridal shower ♪ 211 00:16:44,796 --> 00:16:46,881 ♪ Ratio on guaranteed fellatio ♪ 212 00:16:47,590 --> 00:16:49,843 ♪ Her booty ain't that fat, still told her shake it though ♪ 213 00:16:49,884 --> 00:16:51,344 ♪ She want some sex ♪ 214 00:16:51,594 --> 00:16:53,388 ♪ But my preference is educational ♪ 215 00:16:53,430 --> 00:16:55,473 ♪ She like, okay, cool, we need a place to go ♪♪ 216 00:16:55,515 --> 00:16:59,269 ♪ Heard it's a house party in the hills, hit my DM ♪♪ 217 00:16:59,310 --> 00:17:01,229 ♪ Know you got some friends that wanna come ♪ 218 00:17:02,313 --> 00:17:05,525 ♪ Yeah, it's cool you got a man, but don't bring him ♪ 219 00:17:05,567 --> 00:17:07,569 ♪ The homies like to be the only ones ♪ 220 00:17:08,486 --> 00:17:11,698 ♪ House party in the hills 11 p.m. ♪ 221 00:17:11,740 --> 00:17:13,575 ♪ Ain't no tellin' when we gon' be done ♪ 222 00:17:14,659 --> 00:17:17,662 ♪ I got kush, pills, cocaine, Hennessy, plus some molly ♪ 223 00:17:17,704 --> 00:17:20,999 ♪ Take what you can handle, you need some come find me ♪ 224 00:17:21,040 --> 00:17:23,918 ♪ Seats on reclining, teeth on me shining ♪ 225 00:17:23,960 --> 00:17:27,297 ♪ My street cred is A1, don't need no cosigning ♪ 226 00:17:27,338 --> 00:17:30,049 ♪ Hoes on my line, dough on my mind ♪ 227 00:17:30,091 --> 00:17:33,094 [somber music plays] 228 00:17:41,436 --> 00:17:42,520 [Karma] Dearest... 229 00:17:43,938 --> 00:17:45,023 Star. 230 00:17:47,233 --> 00:17:48,985 You're not only a best friend... 231 00:17:50,653 --> 00:17:51,780 you're a sister. 232 00:17:52,405 --> 00:17:54,783 I'm sorry I've been so distant 233 00:17:54,824 --> 00:17:56,159 for the past six months. 234 00:18:02,373 --> 00:18:04,834 My relationship... 235 00:18:06,544 --> 00:18:07,629 with BJ... 236 00:18:13,760 --> 00:18:15,220 has consumed me. 237 00:18:15,261 --> 00:18:16,763 Can I have some more? 238 00:18:16,805 --> 00:18:18,264 Maybe, uh, she needs another pick-me-up, bro. 239 00:18:18,848 --> 00:18:20,767 -Hey, Karma. -BJ. 240 00:18:20,809 --> 00:18:22,435 -Hey, let's, uh... -No. 241 00:18:22,477 --> 00:18:23,895 ...let's go somewhere little bit quiet. 242 00:18:23,937 --> 00:18:25,605 -No, baby. -What? 243 00:18:31,027 --> 00:18:32,111 [Karma] It has... 244 00:18:33,446 --> 00:18:35,448 devoured all of me. 245 00:18:37,075 --> 00:18:38,368 I'm writing... 246 00:18:40,703 --> 00:18:41,788 to tell you. 247 00:18:45,625 --> 00:18:46,751 Sorry, Star. 248 00:18:48,920 --> 00:18:50,588 I'm sorry... 249 00:18:52,131 --> 00:18:53,383 I missed your birthday. 250 00:18:54,968 --> 00:18:57,011 [Karma sobs] 251 00:18:58,513 --> 00:18:59,597 I am sorry... 252 00:19:01,099 --> 00:19:03,226 I yelled at you last time we spoke. 253 00:19:04,686 --> 00:19:06,771 He won't let me hang out with anyone 254 00:19:06,813 --> 00:19:09,148 but his two brothers, 255 00:19:09,190 --> 00:19:10,692 Colt and Zeke. 256 00:19:10,733 --> 00:19:12,694 [Colt] Our boy is about to get it in. 257 00:19:12,735 --> 00:19:14,320 [laughing] You're sick, bro. 258 00:19:14,362 --> 00:19:17,782 Fuck you, man. When you're right you're right. 259 00:19:18,324 --> 00:19:21,286 [Karma] I thought he was what I wanted, 260 00:19:21,327 --> 00:19:22,495 but instead... 261 00:19:23,955 --> 00:19:26,457 I got somebody who's manipulating 262 00:19:26,499 --> 00:19:27,584 and controlling. 263 00:19:30,044 --> 00:19:31,713 [BJ] Come on, get up, babe. 264 00:19:32,171 --> 00:19:34,757 Oh, come on baby, get up. 265 00:19:34,799 --> 00:19:39,012 Babe, I don't wanna do it here. 266 00:19:39,053 --> 00:19:40,597 Let's keep drinking. 267 00:19:40,638 --> 00:19:42,891 [ominous music plays] 268 00:19:42,932 --> 00:19:44,475 Really? 269 00:19:44,726 --> 00:19:47,020 -[Karma] I said I'm not ready. -Hey, you're never ready. 270 00:19:48,771 --> 00:19:51,190 Baby, I wanna get up. 271 00:19:51,232 --> 00:19:52,567 -Baby. -[BJ] Hey. 272 00:19:52,609 --> 00:19:54,027 Babe, I wanna get up. 273 00:19:54,068 --> 00:19:55,820 [BJ] It's okay. Come on. 274 00:19:55,862 --> 00:19:57,739 Babe, I said I wanna get up. 275 00:19:59,490 --> 00:20:00,575 What's that stuff? 276 00:20:01,868 --> 00:20:04,287 This is the stuff 277 00:20:04,329 --> 00:20:05,622 that's gonna loosen you up, baby. 278 00:20:06,414 --> 00:20:07,999 [ominous music plays] 279 00:20:08,041 --> 00:20:09,208 Travis has the best shit. 280 00:20:24,974 --> 00:20:28,561 I was selling to BJ for a while. 281 00:20:29,604 --> 00:20:32,231 I told him to be careful, careful who he gave it to. 282 00:20:32,273 --> 00:20:33,858 That shit will kill you. 283 00:20:33,900 --> 00:20:37,195 It did kill someone, and now it's gonna kill you. 284 00:20:38,363 --> 00:20:40,949 I don't wanna die. Lord, forgive me. 285 00:20:40,990 --> 00:20:42,784 I don't-- I don't wanna. 286 00:20:42,825 --> 00:20:45,995 -Please. -She didn't wanna die either. 287 00:20:46,037 --> 00:20:47,288 You think we wanna do this? 288 00:20:47,789 --> 00:20:49,040 You did this to us. 289 00:20:49,540 --> 00:20:51,250 You and the rest. 290 00:20:52,961 --> 00:20:57,715 ♪ They turned us into killers ♪ 291 00:20:57,757 --> 00:21:00,134 ♪ We're the Millers ♪ 292 00:21:00,593 --> 00:21:04,639 ♪ They turned us into killers ♪ 293 00:21:04,681 --> 00:21:07,225 ♪ We're the Millers ♪ 294 00:21:07,266 --> 00:21:09,394 ♪ They turned us into-- ♪ 295 00:21:09,435 --> 00:21:11,938 It was BJ! It was BJ! 296 00:21:12,563 --> 00:21:13,648 [Travis exclaims] 297 00:21:13,690 --> 00:21:16,734 [ominous music plays] 298 00:21:27,495 --> 00:21:30,206 Babe, I trust you, I trust you. 299 00:21:30,248 --> 00:21:32,542 You think I'd do anything to put you in danger? 300 00:21:36,671 --> 00:21:39,924 No, baby, baby, I trust you. I trust you. 301 00:21:39,966 --> 00:21:43,594 You know I only drink though. I thought you only drank too. 302 00:21:45,263 --> 00:21:48,599 Can't we just lay here? 303 00:21:49,350 --> 00:21:52,687 Wait around, see what happens, have some fun. 304 00:21:52,729 --> 00:21:54,480 See what happens? Really? 305 00:21:55,231 --> 00:21:56,899 I'll tell you what's gonna happen. 306 00:21:56,941 --> 00:21:58,484 You're gonna pass out and go to sleep. 307 00:21:58,526 --> 00:21:59,902 That's what always happens. 308 00:22:01,029 --> 00:22:03,448 -That's a lot of fun, huh? -Whatever. 309 00:22:04,240 --> 00:22:05,783 Yeah. I'm outta here. 310 00:22:07,660 --> 00:22:10,204 Babe! Babe, come back! 311 00:22:11,539 --> 00:22:12,957 Babe, come back! 312 00:22:13,624 --> 00:22:15,460 Fine, I-- I'll try it. 313 00:22:16,044 --> 00:22:18,963 But-- but-- but promise, please don't leave me. 314 00:22:19,005 --> 00:22:21,132 Don't ever leave me. 315 00:22:22,925 --> 00:22:24,010 Do you trust me? 316 00:22:26,304 --> 00:22:29,265 Yes, I-- I trust you. 317 00:22:29,307 --> 00:22:31,017 Let's have some fun then. 318 00:22:32,351 --> 00:22:33,728 Okay. 319 00:22:37,690 --> 00:22:41,360 This is gonna make you party and have fun all night. 320 00:22:41,861 --> 00:22:42,987 [Karma chuckles] 321 00:22:43,029 --> 00:22:44,697 -Okay? -Okay. 322 00:22:46,449 --> 00:22:47,533 [Karma chuckles] 323 00:22:50,119 --> 00:22:51,204 Okay? 324 00:22:51,245 --> 00:22:56,292 ♪ 325 00:23:00,463 --> 00:23:01,547 Ah. 326 00:23:09,305 --> 00:23:10,389 [BJ grunts quietly] 327 00:23:10,431 --> 00:23:12,809 [Karma] BJ? BJ? 328 00:23:12,850 --> 00:23:15,228 BJ, BJ, BJ, BJ, BJ, BJ. 329 00:23:16,229 --> 00:23:17,396 Hey, baby, uh... 330 00:23:20,775 --> 00:23:21,859 wow. 331 00:23:25,571 --> 00:23:26,697 Are you ready? 332 00:23:27,240 --> 00:23:29,075 I promise you're gonna love it. 333 00:23:35,373 --> 00:23:36,457 [sniffing] 334 00:23:37,333 --> 00:23:38,876 [BJ laughs] 335 00:23:38,918 --> 00:23:43,548 ♪ 336 00:23:49,220 --> 00:23:50,429 [laughs] 337 00:23:51,556 --> 00:23:52,640 Enjoy it, baby. 338 00:23:53,933 --> 00:23:55,017 [chuckling] 339 00:23:58,563 --> 00:24:01,816 Uh, let your mind and body 340 00:24:01,858 --> 00:24:03,943 wander out of this reality 341 00:24:03,985 --> 00:24:05,903 and into a better one. 342 00:24:05,945 --> 00:24:10,366 ♪ 343 00:24:12,535 --> 00:24:13,995 [sniffs] 344 00:24:38,311 --> 00:24:41,355 [eerie music plays] 345 00:24:44,942 --> 00:24:46,485 You are not going anywhere. 346 00:24:47,528 --> 00:24:48,905 You're forever mine. 347 00:24:48,946 --> 00:24:53,659 ♪ 348 00:25:45,711 --> 00:25:48,756 [quiet, somber music plays] 349 00:26:01,060 --> 00:26:02,144 [camera shutter clicks] 350 00:26:04,146 --> 00:26:07,275 [phone vibrating] 351 00:26:08,693 --> 00:26:09,819 [Anderson] Anderson. 352 00:26:10,820 --> 00:26:13,322 No, no positive ID on our John Doe yet. 353 00:26:14,490 --> 00:26:16,701 No. No. No wallet, no ID either. 354 00:26:18,494 --> 00:26:20,579 Uh, it looks like he's been dead about a week or so. 355 00:26:22,206 --> 00:26:23,291 No. 356 00:26:23,916 --> 00:26:26,002 Looks like someone purposely smashed 357 00:26:26,043 --> 00:26:27,503 the hole in his head, Dakota. 358 00:26:28,921 --> 00:26:30,047 Yeah. 359 00:26:30,673 --> 00:26:31,757 Yeah. See you soon. 360 00:26:39,724 --> 00:26:40,808 [phone vibrating] 361 00:26:43,269 --> 00:26:44,520 -Hello? -[Anderson] Hello. 362 00:26:44,562 --> 00:26:45,730 This is Detective Anderson 363 00:26:45,771 --> 00:26:47,440 from the police department. 364 00:26:47,481 --> 00:26:49,984 Do you have a minute? I have some questions. 365 00:26:50,026 --> 00:26:51,819 What's this about, detective? 366 00:26:51,861 --> 00:26:53,946 I'm about to go visit my father soon. 367 00:26:53,988 --> 00:26:55,531 [Anderson] This will just take a moment. 368 00:26:55,573 --> 00:26:57,199 We found a bloody John Doe in the park. 369 00:26:57,241 --> 00:26:58,951 Real messy. 370 00:26:58,993 --> 00:27:00,536 I know you are well-known in the community. 371 00:27:00,578 --> 00:27:02,580 Maybe you can help us identify him. 372 00:27:02,621 --> 00:27:03,789 Do you have some time? 373 00:27:04,957 --> 00:27:07,043 I'm sorry, detective, but I don't think I do. 374 00:27:07,543 --> 00:27:09,253 [Anderson] Mr. Miller, it would really help 375 00:27:09,295 --> 00:27:10,838 our investigation. 376 00:27:10,880 --> 00:27:12,256 I can make it really easy for you. 377 00:27:12,298 --> 00:27:13,966 I can arrange to pick you up. 378 00:27:14,008 --> 00:27:15,801 I can send a car at your earliest convenience. 379 00:27:15,843 --> 00:27:17,261 Good talking with you, detective, 380 00:27:17,303 --> 00:27:18,721 but my ride is here. 381 00:27:18,763 --> 00:27:20,598 [Anderson] But-- but Mr. Miller-- 382 00:27:27,021 --> 00:27:28,773 -[man] Mr. Miller? -[Zion] Yes, sir. 383 00:27:28,814 --> 00:27:30,900 [man] All right, so you're going to SSE State Asylum? 384 00:27:30,941 --> 00:27:32,777 -[Zion] That's correct. -[man] All righty. Hop in. 385 00:27:32,818 --> 00:27:35,863 [pensive music plays] 386 00:27:51,003 --> 00:27:53,381 Mr. Miller, your son, Zion, is here. 387 00:27:54,507 --> 00:27:56,217 We're gonna take you to your favorite place 388 00:27:56,258 --> 00:27:57,676 to see him. 389 00:27:57,718 --> 00:27:58,803 The visiting room. 390 00:27:58,844 --> 00:28:03,891 ♪ 391 00:28:13,442 --> 00:28:16,320 -[Zion grunts] -Hello, Zion. 392 00:28:16,362 --> 00:28:17,947 Hey, George. Thank you. 393 00:28:21,534 --> 00:28:22,618 Hey, pops. 394 00:28:25,037 --> 00:28:26,372 The nurse said you haven't been eating 395 00:28:26,414 --> 00:28:27,706 or drinking much lately. 396 00:28:31,210 --> 00:28:32,670 You haven't felt like it much, huh? 397 00:28:36,006 --> 00:28:37,091 Me neither. 398 00:28:40,344 --> 00:28:42,012 Look, I-- 399 00:28:42,054 --> 00:28:44,265 I know you don't like it when I bring it up, but... 400 00:28:45,307 --> 00:28:47,852 it's 40 years ago today. 401 00:28:51,063 --> 00:28:53,941 40 damn long years. 402 00:28:56,527 --> 00:28:59,780 I still feel Mom's presence. 403 00:28:59,822 --> 00:29:01,866 I know she's still looking after us. 404 00:29:04,952 --> 00:29:07,413 Hey, you remember Dakota, right? 405 00:29:09,123 --> 00:29:11,000 The investigating detective. 406 00:29:13,586 --> 00:29:16,255 He mentioned some new murders have recently popped up. 407 00:29:18,966 --> 00:29:22,678 [scoffs] Like I told Dakota... 408 00:29:22,720 --> 00:29:24,597 somebody pissed somebody off. 409 00:29:26,015 --> 00:29:28,601 Or maybe karma just caught up with some people. 410 00:29:30,478 --> 00:29:32,271 [laughing] 411 00:29:35,065 --> 00:29:38,027 Daddy, daddy, daddy. 412 00:29:38,569 --> 00:29:40,196 I miss my mommy. 413 00:29:42,740 --> 00:29:44,450 Everything will be okay, son. 414 00:29:44,992 --> 00:29:47,036 Our friends at the park said... 415 00:29:48,704 --> 00:29:50,831 the boogeyman killed my mommy. 416 00:29:52,583 --> 00:29:54,126 The boogeyman in the hood. 417 00:29:54,168 --> 00:29:57,171 [somber music plays] 418 00:30:00,174 --> 00:30:02,176 Will you not [indistinct], Daddy? 419 00:30:02,218 --> 00:30:03,886 [sobbing] No, no, no. 420 00:30:07,556 --> 00:30:09,391 They say you're delirious, pop. 421 00:30:10,059 --> 00:30:11,602 But I know you're still in there. 422 00:30:13,479 --> 00:30:15,814 They killed your wife right in front of you. 423 00:30:16,357 --> 00:30:18,275 That would drive anyone crazy. 424 00:30:24,198 --> 00:30:25,282 Listen, I... 425 00:30:26,617 --> 00:30:27,868 I came to tell you a story. 426 00:30:29,537 --> 00:30:33,290 A story about a once scared little boy. 427 00:30:33,332 --> 00:30:37,628 That little boy eventually turned into a strong man. 428 00:30:37,670 --> 00:30:40,506 A strong man who took out the boogeyman. 429 00:30:40,548 --> 00:30:43,968 ♪ 430 00:30:52,643 --> 00:30:55,145 I understand now why you never talked about 431 00:30:55,187 --> 00:30:57,523 what happened that fateful night. 432 00:31:02,319 --> 00:31:03,946 [Louise screaming] No, no, no, no! 433 00:31:03,988 --> 00:31:05,447 [hooded man] Hey, grab him! Make him watch. 434 00:31:05,489 --> 00:31:07,116 [Louise] No, no, no! No! 435 00:31:08,826 --> 00:31:10,327 [hooded man] Settle down! Settle down! 436 00:31:10,578 --> 00:31:12,496 -[Louise indistinct]. -[Walter] Get off of her! 437 00:31:12,538 --> 00:31:15,457 -[hooded man] Don't fight! -[Louise] No, no! Walt, help me! 438 00:31:18,794 --> 00:31:21,380 [Zion] At first, I just thought you were too scared to talk. 439 00:31:22,089 --> 00:31:23,716 I just couldn't understand why 440 00:31:23,757 --> 00:31:27,177 you wouldn't talk about what happened that night. 441 00:31:27,219 --> 00:31:29,471 I found myself blaming you for what happened. 442 00:31:33,017 --> 00:31:35,311 I began to just sweep it under the rug. 443 00:31:36,020 --> 00:31:37,813 Just learned to live with it too, you know? 444 00:31:38,522 --> 00:31:40,024 That's when I bought the house. 445 00:31:40,065 --> 00:31:41,650 Thinking that would help with the pain. 446 00:31:42,735 --> 00:31:45,404 Mom said she wanted to own a bed and breakfast. 447 00:31:46,030 --> 00:31:48,032 So, I figured now she will. 448 00:31:50,075 --> 00:31:54,163 And that day, I was digging in the garden... 449 00:31:54,204 --> 00:31:55,914 and I found that hood. 450 00:31:55,956 --> 00:31:58,959 [somber, suspenseful music plays] 451 00:32:15,517 --> 00:32:16,685 [Zion sighs] 452 00:32:18,312 --> 00:32:21,106 Then old man Willy came over and said he had a secret. 453 00:32:21,774 --> 00:32:24,693 A secret he'd been hiding for 40 years. 454 00:32:25,861 --> 00:32:27,321 [Louise] Just take-- take what you want. 455 00:32:27,363 --> 00:32:29,281 -[hooded man laughing] -Just let us go! 456 00:32:29,323 --> 00:32:32,242 [Zion] Mom was killed over greed. 457 00:32:32,284 --> 00:32:34,536 After hearing all that, 458 00:32:34,578 --> 00:32:37,122 it brought back all those emotions. 459 00:32:38,290 --> 00:32:40,751 All those emotions I had buried as a kid. 460 00:32:41,418 --> 00:32:43,212 -No crying, Zion! -No crying, Zion! 461 00:32:43,253 --> 00:32:46,215 You gotta be strong. You gotta be strong for Pop. 462 00:32:46,840 --> 00:32:49,218 [Zion] I wanted them to suffer 463 00:32:49,259 --> 00:32:51,470 just like they made you suffer, Pop. 464 00:32:52,012 --> 00:32:54,223 [sobbing] 465 00:32:56,308 --> 00:32:57,726 They took a life that day. 466 00:32:58,352 --> 00:33:00,688 They took all our lives. 467 00:33:01,188 --> 00:33:04,233 [instrumental music plays] 468 00:33:09,905 --> 00:33:11,365 Revenge... 469 00:33:13,075 --> 00:33:14,410 you created him. 470 00:33:23,127 --> 00:33:25,254 That's when I became him. 471 00:33:25,963 --> 00:33:27,923 They created him. 472 00:33:31,093 --> 00:33:33,387 That's when I made the murder bench 473 00:33:33,429 --> 00:33:35,973 and put my plan into motion. 474 00:33:38,767 --> 00:33:41,311 I would make them suffer... 475 00:33:42,396 --> 00:33:43,647 just like Mom did. 476 00:33:45,941 --> 00:33:48,152 Tommy was the first to go. 477 00:33:48,193 --> 00:33:49,278 [laughing] 478 00:33:50,529 --> 00:33:52,614 I had fun with him. 479 00:33:57,995 --> 00:33:59,705 It's over for you, Tommy. 480 00:34:01,707 --> 00:34:02,791 It's over. 481 00:34:03,333 --> 00:34:05,127 Then came Bo. 482 00:34:07,546 --> 00:34:10,591 I had fun plunging that stick in his throat. 483 00:34:11,508 --> 00:34:15,053 Time's up Bo. [laughing] 484 00:34:17,514 --> 00:34:19,558 Then came Huck. 485 00:34:19,600 --> 00:34:21,685 I saved him for last. 486 00:34:22,227 --> 00:34:23,604 I did what I had to do. 487 00:34:24,813 --> 00:34:27,483 What any son would've done. 488 00:34:27,524 --> 00:34:28,609 [Zion screams] 489 00:34:30,986 --> 00:34:33,781 I had to kill the evil that took Mom away from us. 490 00:34:34,448 --> 00:34:35,783 I had to make sure 491 00:34:35,824 --> 00:34:37,034 they would never hurt anyone again. 492 00:34:39,787 --> 00:34:42,664 Karma just caught up with some bad people, son. 493 00:34:44,416 --> 00:34:47,211 You were such a strong boy back then. 494 00:34:48,587 --> 00:34:51,089 You're even a stronger man now. 495 00:34:53,300 --> 00:34:56,512 You'll always be my hero, Zion. 496 00:35:00,224 --> 00:35:01,517 It's over, son. 497 00:35:04,436 --> 00:35:07,606 -It's over. -No, Pop. No. 498 00:35:08,148 --> 00:35:09,233 There's more of them. 499 00:35:10,234 --> 00:35:12,820 Bo had three boys before he went to prison. 500 00:35:12,861 --> 00:35:15,113 They're bad men. Bad like the rest of them. 501 00:35:16,281 --> 00:35:19,034 We have to finish what they started. 502 00:35:19,076 --> 00:35:21,119 -"We?" -Star and me. 503 00:35:22,579 --> 00:35:23,705 Star. 504 00:35:24,206 --> 00:35:25,833 Star is Jed's granddaughter. 505 00:35:28,669 --> 00:35:29,753 She's one of us, Pop. 506 00:35:31,088 --> 00:35:32,589 She's one of us now. 507 00:35:33,465 --> 00:35:35,968 ♪ We're the Millers ♪ 508 00:35:36,885 --> 00:35:40,931 ♪♪ They turned us into killers ♪ 509 00:35:41,515 --> 00:35:44,268 ♪ We're the Millers ♪ 510 00:35:45,185 --> 00:35:50,440 ♪♪ They turned us into killers ♪ 511 00:35:50,482 --> 00:35:54,528 [humming] 512 00:35:54,570 --> 00:35:57,614 [suspenseful music plays] 513 00:36:09,251 --> 00:36:12,296 [ethereal singing plays] 514 00:36:17,759 --> 00:36:18,844 [Karma sobbing] 515 00:36:26,602 --> 00:36:30,689 I am ready to tell you that I'm not... 516 00:36:31,815 --> 00:36:33,150 not the Karma you know. 517 00:36:37,321 --> 00:36:38,447 You Karma? 518 00:36:40,449 --> 00:36:42,326 Yeah. Where's Travis? 519 00:36:42,910 --> 00:36:44,161 You got the money? 520 00:36:44,202 --> 00:36:46,163 I said, where's Travis? 521 00:36:46,204 --> 00:36:49,333 Look, this is the bomb stuff. You want this or not? 522 00:36:50,125 --> 00:36:51,209 It's gonna get you right. 523 00:36:54,129 --> 00:36:55,464 Okay. 524 00:36:55,505 --> 00:37:00,552 ♪ 525 00:37:07,935 --> 00:37:11,188 BJ could be nice when he wants to... 526 00:37:12,481 --> 00:37:13,649 but he has a problem. 527 00:37:16,735 --> 00:37:19,071 Let's get-- let's get-- Whoa. Yeah. 528 00:37:19,112 --> 00:37:20,948 [sniffing, coughing] 529 00:37:20,989 --> 00:37:26,036 ♪ 530 00:37:32,584 --> 00:37:34,211 I have a problem too. 531 00:37:34,252 --> 00:37:36,672 Oh, well. [laughing] 532 00:37:38,382 --> 00:37:40,217 Okay. It's your turn. 533 00:37:40,258 --> 00:37:42,886 Ah. [sniffling] 534 00:37:42,928 --> 00:37:44,012 Come on. Your turn. 535 00:37:48,141 --> 00:37:49,226 Come on, you're up. 536 00:37:49,810 --> 00:37:50,936 That's good, that's good. 537 00:37:54,606 --> 00:37:56,858 [sniffing] 538 00:37:56,900 --> 00:37:58,610 Come on, do it all. Do it all. 539 00:37:59,152 --> 00:38:01,154 -All of it. Don't waste that. -[sniffing] 540 00:38:01,196 --> 00:38:02,280 [coughing] 541 00:38:04,157 --> 00:38:05,242 Yeah. 542 00:38:08,912 --> 00:38:10,747 That's it, babe. 543 00:38:10,789 --> 00:38:14,835 [laughing] Yeah. 544 00:38:14,876 --> 00:38:16,420 Yeah, baby. That's it. 545 00:38:23,176 --> 00:38:26,263 [somber piano music plays] 546 00:38:27,347 --> 00:38:29,182 [Karma] I'm not the Karma I even know. 547 00:38:34,271 --> 00:38:35,564 That girl's broken. 548 00:38:37,190 --> 00:38:38,358 No, no, no! 549 00:38:43,447 --> 00:38:45,782 No, no, no, no! Karma! 550 00:38:47,451 --> 00:38:49,786 Karma! Come on! Come on, now! 551 00:38:52,122 --> 00:38:53,206 No, no! 552 00:38:54,833 --> 00:38:57,335 No, no, no, no, no! 553 00:38:57,377 --> 00:39:02,424 ♪ 554 00:39:06,386 --> 00:39:07,804 I just feel like she's gone. 555 00:39:12,476 --> 00:39:13,560 Forever. 556 00:39:15,937 --> 00:39:18,857 [siren wailing] 557 00:39:27,574 --> 00:39:28,658 [Karma coughs] 558 00:39:44,758 --> 00:39:46,551 Ma'am, what's your name? 559 00:39:47,803 --> 00:39:51,139 Ma'am? Ma'am, what's your name? 560 00:39:51,181 --> 00:39:53,391 Come on. Give me a name. 561 00:39:53,433 --> 00:39:54,935 Karma. 562 00:39:54,976 --> 00:39:56,019 [paramedic] Karma. I-- is that your name? 563 00:39:56,061 --> 00:39:57,062 -Are you-- -Karma. 564 00:39:57,104 --> 00:39:58,313 Karma. Your name's Karma? 565 00:39:58,355 --> 00:39:59,731 -Karma. -[paramedic] Karma. 566 00:39:59,773 --> 00:40:01,149 Karma, can you tell me what you took? 567 00:40:01,191 --> 00:40:02,526 What'd you take? 568 00:40:02,567 --> 00:40:03,860 Where's BJ? 569 00:40:03,902 --> 00:40:05,570 Who's BJ? I don't know who BJ is. 570 00:40:05,612 --> 00:40:07,114 Where's BJ? 571 00:40:07,155 --> 00:40:08,490 [paramedic] I need to know what you took. 572 00:40:08,532 --> 00:40:09,783 -I wanna help you. -BJ. 573 00:40:09,825 --> 00:40:11,284 -[paramedic] I need to help you. -BJ! 574 00:40:11,326 --> 00:40:12,410 [paramedic] No, no. No, don't get up. 575 00:40:12,452 --> 00:40:13,537 I need to-- to go find BJ. 576 00:40:13,954 --> 00:40:15,288 [paramedic] I have an ambulance right over here. 577 00:40:15,330 --> 00:40:17,040 -We need to take you-- -No, no. No! 578 00:40:17,082 --> 00:40:18,583 Where's BJ? 579 00:40:18,625 --> 00:40:19,876 [paramedic] We need to get you-- get you care. 580 00:40:19,918 --> 00:40:21,461 Where's BJ? BJ? 581 00:40:22,254 --> 00:40:23,964 BJ? 582 00:40:24,005 --> 00:40:25,090 BJ? 583 00:40:33,181 --> 00:40:35,684 [Star] Next time I won't miss. 584 00:40:35,725 --> 00:40:38,311 Now tell me everything. 585 00:40:38,353 --> 00:40:40,438 [tense music plays] 586 00:40:40,480 --> 00:40:42,399 It wasn't me. 587 00:40:42,440 --> 00:40:43,525 It wasn't me. 588 00:40:44,442 --> 00:40:45,861 I was in jail. 589 00:40:46,820 --> 00:40:50,365 That chick didn't overdose on my shit. 590 00:40:51,783 --> 00:40:53,743 I keep telling you... 591 00:40:55,954 --> 00:40:58,832 BJ is the one 592 00:40:58,874 --> 00:41:01,084 that you are looking for. 593 00:41:03,295 --> 00:41:04,504 Where can I find him? 594 00:41:04,546 --> 00:41:07,174 I don't know. I don't know. 595 00:41:07,215 --> 00:41:08,967 Okay. Okay. Okay. [indistinct]. 596 00:41:09,009 --> 00:41:11,970 The l-- l-- last I heard he was working 597 00:41:12,012 --> 00:41:13,555 in the old insane asylum. 598 00:41:14,723 --> 00:41:15,849 You better be right. 599 00:41:16,808 --> 00:41:19,603 What is your obsession with this dude anyway? 600 00:41:19,644 --> 00:41:23,148 [unsettling music plays] 601 00:41:23,190 --> 00:41:26,234 He took my best friend's life... 602 00:41:26,276 --> 00:41:27,611 and now I'm gonna take his. 603 00:41:38,788 --> 00:41:41,499 [static plays on TV] 604 00:41:43,460 --> 00:41:45,879 [Karma] I thought you loved me, BJ. 605 00:41:45,921 --> 00:41:48,632 I would've done anything for you. 606 00:41:48,673 --> 00:41:50,550 I thought you loved me, BJ. 607 00:41:50,592 --> 00:41:52,510 I would've done anything for you. 608 00:41:52,552 --> 00:41:54,137 Why'd you let me die? 609 00:41:56,097 --> 00:41:57,766 Why'd you let die, BJ? 610 00:41:58,516 --> 00:42:00,268 Why did you let me die? 611 00:42:00,310 --> 00:42:02,395 BJ, why did you let me die? 612 00:42:04,064 --> 00:42:06,775 Do your best. You did this to yourself. 613 00:42:07,567 --> 00:42:08,860 What? 614 00:42:18,536 --> 00:42:21,206 It's just a dream, BJ. It's just a dream. 615 00:42:23,375 --> 00:42:24,459 Who the fuck are you? 616 00:42:25,335 --> 00:42:27,170 Heck is going on in here? Where the hell are we? 617 00:42:29,005 --> 00:42:30,966 [Star] Look at this picture. 618 00:42:31,007 --> 00:42:32,425 [BJ] Karma? 619 00:42:32,926 --> 00:42:35,679 What do you want from me? What do you want from me? 620 00:42:35,720 --> 00:42:39,516 You stole precious life. And now I'm gonna steal yours. 621 00:42:41,810 --> 00:42:43,144 I'm gonna get outta here, 622 00:42:43,186 --> 00:42:44,604 and when I do, I'm gonna kick your ass. 623 00:42:44,646 --> 00:42:45,939 -[Star laughing] -[Travis muffled mumbling] 624 00:42:45,981 --> 00:42:47,232 Who the hell is that? 625 00:42:47,274 --> 00:42:48,692 [mumbling] 626 00:42:48,733 --> 00:42:50,318 The fuck is going on in here? 627 00:42:52,237 --> 00:42:53,321 Shut up! 628 00:42:55,282 --> 00:42:58,076 Where the hell are we? What the hell is going on? 629 00:42:58,118 --> 00:43:00,328 If he owes you money I got nothing to do with this. 630 00:43:00,954 --> 00:43:03,957 Travis, if you got me caught up in some bad deal 631 00:43:03,999 --> 00:43:05,166 I'm gonna kick the shit outta you. 632 00:43:05,208 --> 00:43:06,251 [Travis mumbling] 633 00:43:08,712 --> 00:43:12,090 She had a life before she met you. 634 00:43:12,507 --> 00:43:16,469 She had ambitions, dreams, goals. 635 00:43:16,970 --> 00:43:18,430 You took that away from her. 636 00:43:20,557 --> 00:43:22,642 Hi, my name is Karma Moon. 637 00:43:22,684 --> 00:43:24,811 I am 25 years old. 638 00:43:24,853 --> 00:43:27,105 I have been dancing, acting, and singing 639 00:43:27,147 --> 00:43:28,732 for my whole entire life. 640 00:43:28,773 --> 00:43:31,276 And I am reading for the role of Jennifer. 641 00:43:31,318 --> 00:43:33,862 And I can work as a vocal hire. 642 00:43:33,903 --> 00:43:35,947 Thank you. [chuckles] 643 00:43:36,698 --> 00:43:38,199 [sighs] Let me do one more. 644 00:43:38,908 --> 00:43:41,703 You stole her innocence. 645 00:43:45,373 --> 00:43:48,918 And now I'm gonna steal yours. 646 00:43:50,837 --> 00:43:52,380 You don't who you're messing with, bitch. 647 00:43:52,422 --> 00:43:54,549 Shut the fuck up. 648 00:43:56,676 --> 00:43:58,887 You know, months ago... 649 00:43:59,846 --> 00:44:01,056 I got a letter. 650 00:44:02,057 --> 00:44:04,809 I always wondered who you were... 651 00:44:06,019 --> 00:44:07,937 and why you did this to her. 652 00:44:09,272 --> 00:44:10,357 There it goes. 653 00:44:12,108 --> 00:44:13,777 "Dearest Star, 654 00:44:13,818 --> 00:44:16,529 we've been best friends since the second grade. 655 00:44:16,571 --> 00:44:20,033 You're not only a best friend. You are a sister." 656 00:44:20,825 --> 00:44:24,954 BJ and his brothers... 657 00:44:24,996 --> 00:44:27,749 did something to me that night. 658 00:44:30,418 --> 00:44:32,754 Something that changed me... 659 00:44:34,297 --> 00:44:35,382 forever. 660 00:44:36,758 --> 00:44:38,009 I trusted him. 661 00:44:38,927 --> 00:44:42,555 "I trusted him and his brothers and they just watched. 662 00:44:43,181 --> 00:44:46,559 They just watched and let it happen." 663 00:44:47,143 --> 00:44:48,478 Bitch got what she deserved. 664 00:44:50,313 --> 00:44:53,400 I told her she'd never leave. [chuckles] 665 00:44:53,441 --> 00:44:55,026 [chuckles] Guess what? 666 00:44:56,319 --> 00:44:57,612 You're never gonna leave. 667 00:44:57,654 --> 00:44:59,197 [blood squirting] 668 00:45:22,929 --> 00:45:25,265 [lighthearted guitar music plays over speakers] 669 00:45:31,104 --> 00:45:32,355 [door creaks open] 670 00:45:33,982 --> 00:45:35,066 Hi. 671 00:45:35,859 --> 00:45:39,654 Hey, I'm looking for Macie. 672 00:45:39,696 --> 00:45:40,989 Oh, um, the-- 673 00:45:41,030 --> 00:45:42,282 the morning meeting just ended, hon. 674 00:45:42,323 --> 00:45:43,741 But we do have one later today. 675 00:45:44,325 --> 00:45:45,827 -Okay? -Oh. 676 00:45:47,537 --> 00:45:48,621 Okay. Um-- 677 00:45:49,664 --> 00:45:51,291 Okay. Thanks. 678 00:45:51,332 --> 00:45:52,584 I've never seen you here before. What's your name? 679 00:45:52,876 --> 00:45:54,127 -Karma. -Karma? 680 00:45:55,795 --> 00:45:56,880 [indistinct] 681 00:45:58,047 --> 00:45:59,757 Are you okay? You look a little tired. 682 00:46:00,175 --> 00:46:01,426 Yeah. 683 00:46:01,468 --> 00:46:03,386 -You want some coffee? -Sure. 684 00:46:04,220 --> 00:46:05,305 Okay. 685 00:46:10,602 --> 00:46:12,854 Oh, not much left. 686 00:46:13,438 --> 00:46:15,148 -Uh, sorry. -That's okay. 687 00:46:15,190 --> 00:46:16,232 -[Karma] Thanks. -Oh. 688 00:46:17,025 --> 00:46:19,110 -Hold it with both hands. -[laughing] Yeah. 689 00:46:20,820 --> 00:46:23,114 So, um... 690 00:46:23,156 --> 00:46:24,866 what brings you in here today? 691 00:46:25,950 --> 00:46:28,369 I heard you are a really good listener. 692 00:46:29,829 --> 00:46:31,372 And... 693 00:46:34,250 --> 00:46:35,710 I mean-- you know what? 694 00:46:35,752 --> 00:46:37,128 I'm-- I'm so-- I'm-- I'm-- I'm gonna go. 695 00:46:37,170 --> 00:46:38,463 [Macie] Wait, hold on. 696 00:46:38,505 --> 00:46:40,298 It's okay. You don't have to go. 697 00:46:41,049 --> 00:46:44,093 Come here. Just relax. You're fine. 698 00:46:45,053 --> 00:46:46,679 And it's true. I am a good listener. 699 00:46:46,721 --> 00:46:48,306 So what-- what's on your mind? 700 00:46:48,806 --> 00:46:52,477 I just-- people, they-- they-- they-- they judge you. 701 00:46:54,062 --> 00:46:56,481 They look at you on the-- the outside 702 00:46:56,523 --> 00:46:57,982 and then they don't see you. 703 00:46:58,024 --> 00:46:59,901 They think you're just this-- this mess. 704 00:46:59,943 --> 00:47:02,820 They don't really see the-- who you are on the inside. 705 00:47:02,862 --> 00:47:04,072 -Mmm. -And I just-- 706 00:47:04,113 --> 00:47:05,907 I needed to come here and-- 707 00:47:05,949 --> 00:47:07,909 I need to get some things off my chest. 708 00:47:07,951 --> 00:47:10,203 And I just hope that you're not gonna judge me or-- 709 00:47:10,245 --> 00:47:12,914 or tell anyone what I'm telling you. 710 00:47:14,541 --> 00:47:15,833 Okay. Well, how'd you hear about me? 711 00:47:15,875 --> 00:47:16,834 How'd you hear about the program? 712 00:47:17,460 --> 00:47:20,421 This chick that I partied with, 713 00:47:20,463 --> 00:47:23,716 we partied at the, uh, asylum, 714 00:47:23,758 --> 00:47:25,343 used to squat there. 715 00:47:25,385 --> 00:47:27,512 And you-- you actually helped her. 716 00:47:27,554 --> 00:47:30,932 She was on the ledge and you brought her back. 717 00:47:31,349 --> 00:47:33,560 But now she's-- 718 00:47:33,601 --> 00:47:35,436 she's using again. 719 00:47:35,478 --> 00:47:37,605 And I don't know. I might go see her later. 720 00:47:38,106 --> 00:47:39,899 I-- I heard that you've been here before 721 00:47:39,941 --> 00:47:41,234 and you've gotten to the other side, so-- 722 00:47:41,276 --> 00:47:42,735 Yes. Oh, yeah. [chuckles] 723 00:47:43,611 --> 00:47:45,488 That's true. So I understand. 724 00:47:46,656 --> 00:47:47,865 Do you? 725 00:47:48,116 --> 00:47:49,409 Do you-- do you-- do you really understand 726 00:47:49,450 --> 00:47:50,702 what I'm going through? 727 00:47:51,119 --> 00:47:52,662 Because it doesn't seem like you do. 728 00:47:52,704 --> 00:47:55,415 You're just standing here and-- and smiling. 729 00:47:55,456 --> 00:47:56,624 You know, he raped me? 730 00:47:56,874 --> 00:47:57,917 Have you-- have you ever been raped? 731 00:47:57,959 --> 00:47:59,377 Do you know what it feels like? 732 00:47:59,836 --> 00:48:01,254 He hasn't called me. 733 00:48:01,796 --> 00:48:04,507 And his father, his father killed someone. 734 00:48:04,549 --> 00:48:06,259 I'm scared. Okay? 735 00:48:06,301 --> 00:48:09,387 This-- this woman, Mrs. Miller, or something like-- 736 00:48:09,429 --> 00:48:12,557 that-- that-- that mystery from 40 years ago. 737 00:48:12,599 --> 00:48:14,434 He killed her. He murdered her. 738 00:48:15,059 --> 00:48:17,604 And-- and now I look like I am crazy too. 739 00:48:17,645 --> 00:48:20,148 And you're just-- you're just fucking smiling at me. 740 00:48:20,189 --> 00:48:21,441 You're not even hearing me. 741 00:48:21,482 --> 00:48:23,026 -I-- I am. -No, no. 742 00:48:23,067 --> 00:48:25,612 This was a-- this was a mistake. I'm gonna go. 743 00:48:25,653 --> 00:48:26,988 Go fuck yourself. 744 00:48:31,701 --> 00:48:32,785 [door slams shut] 745 00:48:36,831 --> 00:48:40,418 Dropped your s-- star. 746 00:48:43,046 --> 00:48:44,255 Okay. 747 00:48:49,969 --> 00:48:52,972 [suspenseful music] 748 00:49:01,314 --> 00:49:03,316 Huh. 749 00:49:03,358 --> 00:49:04,567 You look pretty bad. 750 00:49:05,777 --> 00:49:07,195 Who did this to you? 751 00:49:08,154 --> 00:49:11,240 Who did you piss off, Mr. John Doe? 752 00:49:24,462 --> 00:49:26,422 [camera shutter clicking] 753 00:49:33,971 --> 00:49:35,056 Hello? 754 00:49:35,723 --> 00:49:37,225 Yeah. Yeah. I'm Macie. 755 00:49:39,811 --> 00:49:41,646 No, no, no, no. I can't-- I can't come in. 756 00:49:41,688 --> 00:49:43,564 I need to remain anonymous. 757 00:49:44,941 --> 00:49:46,734 Yes. Okay. Yeah. 758 00:49:46,776 --> 00:49:48,236 I'm down at the Fellowship church. 759 00:49:48,277 --> 00:49:49,696 It's on 9th Street. 760 00:49:50,905 --> 00:49:52,990 Okay. Detective Anderson. 761 00:49:53,491 --> 00:49:54,826 Mm-hmm. Okay. 762 00:49:55,410 --> 00:49:56,911 All right. Thank you so much. 763 00:49:57,787 --> 00:49:59,747 [stutters] See you in an hour. Thank you so much. 764 00:49:59,789 --> 00:50:01,499 All right. Bye-bye. 765 00:50:03,418 --> 00:50:04,627 ["Crazy for Love" by Sugar Parks plays] 766 00:50:05,336 --> 00:50:08,089 ♪♪ Don't call me baby ♪ 767 00:50:08,965 --> 00:50:12,176 ♪ That was her name ♪ 768 00:50:13,845 --> 00:50:16,973 ♪ Forgiveness is vital ♪ 769 00:50:17,014 --> 00:50:20,685 ♪ But memory remains ♪ 770 00:50:22,353 --> 00:50:25,314 ♪ I'm your betrayal ♪ 771 00:50:25,356 --> 00:50:29,235 ♪ You lied to my face ♪ 772 00:50:30,903 --> 00:50:33,781 ♪ It's so hard to tell ♪ 773 00:50:33,823 --> 00:50:37,493 ♪ The real from the fake ♪ 774 00:50:37,535 --> 00:50:43,166 ♪ Boy, I'm going crazy ♪ 775 00:50:43,833 --> 00:50:46,711 ♪ Slowly insane ♪ 776 00:50:46,753 --> 00:50:47,795 Thanks, man. 777 00:50:48,463 --> 00:50:49,589 Yo, bro. Where's mine? 778 00:50:50,298 --> 00:50:52,759 What does it take to get a beer and a shot around here? 779 00:50:56,095 --> 00:50:57,180 Wait, wait, wait. 780 00:50:57,764 --> 00:50:59,766 You, uh, you seen this guy around here? 781 00:50:59,807 --> 00:51:01,184 I told you no an hour ago. 782 00:51:01,684 --> 00:51:03,728 You don't gotta be an asshole about it, man. 783 00:51:05,062 --> 00:51:06,689 Where you at, bro? 784 00:51:07,190 --> 00:51:08,983 [bartender] Hey, calm down, man. 785 00:51:09,025 --> 00:51:10,860 Keep that shit up and I'm gonna have to ask you to leave. 786 00:51:10,902 --> 00:51:12,528 [laughs] Screw you, man. 787 00:51:13,529 --> 00:51:18,284 ♪ I'm going crazy for love ♪ 788 00:51:21,370 --> 00:51:22,830 What are you drinking? It's on me. 789 00:51:22,872 --> 00:51:24,290 ♪ Love's been a battlefield ♪ 790 00:51:25,124 --> 00:51:26,417 ♪ So much pain... ♪ 791 00:51:26,459 --> 00:51:27,752 You, uh... [coughs] 792 00:51:28,753 --> 00:51:30,171 ...you seen this guy around here? 793 00:51:30,213 --> 00:51:32,757 ♪ Wanna pull it close ♪ 794 00:51:32,799 --> 00:51:34,383 No. He doesn't look familiar at all. 795 00:51:34,425 --> 00:51:36,552 ♪ And push it away ♪ 796 00:51:37,637 --> 00:51:39,430 -What's his name? -It's BJ. 797 00:51:39,472 --> 00:51:41,224 ♪ It's so hard to trust ♪ 798 00:51:42,809 --> 00:51:44,393 BJ have a last name? 799 00:51:44,435 --> 00:51:47,355 Johnson. What's up with all the questions, man? 800 00:51:47,396 --> 00:51:48,439 Johnson. 801 00:51:49,315 --> 00:51:50,566 Johnson. 802 00:51:52,819 --> 00:51:54,153 Good to have my freedom back. 803 00:51:55,112 --> 00:51:56,197 Cheers. 804 00:52:00,535 --> 00:52:02,495 That was my best friend's last name. 805 00:52:02,537 --> 00:52:05,206 ["Strange World" by Sugar Parks plays] 806 00:52:05,248 --> 00:52:06,666 So what, man? 807 00:52:06,707 --> 00:52:08,334 Look, thanks for the drink, but, uh... 808 00:52:08,376 --> 00:52:10,127 -Hey. -...I gotta find my brother. 809 00:52:10,962 --> 00:52:12,255 Can I buy you guys a drink? 810 00:52:13,381 --> 00:52:15,424 You could buy him one. I'm about ready to leave. 811 00:52:16,342 --> 00:52:17,677 Work comes early in the morning. 812 00:52:18,970 --> 00:52:20,304 -I get that. -You know what? 813 00:52:20,346 --> 00:52:21,430 I hope you find your brother, kid. 814 00:52:21,472 --> 00:52:22,431 Good luck. 815 00:52:24,684 --> 00:52:26,811 What you're drinking, big guy? 816 00:52:26,853 --> 00:52:28,896 -Vodka. -Vodka. 817 00:52:28,938 --> 00:52:31,941 ♪ I look around and realize I am not the same ♪ 818 00:52:31,983 --> 00:52:33,025 Who's that? 819 00:52:34,110 --> 00:52:35,194 My brother. 820 00:52:37,071 --> 00:52:39,991 Brother? You always carry around a picture like that? 821 00:52:40,867 --> 00:52:42,910 You always wear sunglasses in a bar? 822 00:52:42,952 --> 00:52:44,036 Well... 823 00:52:44,871 --> 00:52:46,539 I like to fly under the radar. 824 00:52:47,707 --> 00:52:49,292 So... 825 00:52:49,333 --> 00:52:51,085 what happened to your brother? 826 00:52:51,127 --> 00:52:52,795 Missing. 827 00:52:52,837 --> 00:52:53,921 Missing? 828 00:52:54,797 --> 00:52:55,923 I don't know. 829 00:52:55,965 --> 00:52:57,049 Maybe he just needed a break 830 00:52:57,091 --> 00:52:59,427 from reality or something. 831 00:52:59,468 --> 00:53:00,803 He was supposed to meet me last week. 832 00:53:00,845 --> 00:53:01,929 He never showed. 833 00:53:02,346 --> 00:53:04,098 He wouldn't do that. 834 00:53:04,140 --> 00:53:05,516 ♪ Late bloomers need to take their time ♪♪ 835 00:53:05,558 --> 00:53:06,934 ♪ To find out who they are ♪ 836 00:53:06,976 --> 00:53:09,186 No, thanks. But I really gotta go. 837 00:53:09,729 --> 00:53:11,480 -[phone chimes] -Well I-- 838 00:53:13,482 --> 00:53:15,484 [Zeke] Son of a bitch. 839 00:53:15,526 --> 00:53:17,570 ♪ It's a waste of time to try too hard to please ♪♪ 840 00:53:17,612 --> 00:53:19,655 He's okay. 841 00:53:19,697 --> 00:53:21,198 As I said, he probably just-- 842 00:53:21,240 --> 00:53:22,450 needed a break from reality. 843 00:53:22,491 --> 00:53:24,493 We all do. 844 00:53:24,535 --> 00:53:25,995 [chuckles] Probably. 845 00:53:26,037 --> 00:53:27,371 All right. Grab us another round. 846 00:53:27,413 --> 00:53:29,457 Uh, I'll be right back. 847 00:53:30,333 --> 00:53:35,338 ♪ Oh, I've got nothing to say for myself ♪ 848 00:53:36,172 --> 00:53:38,341 ♪ I'm not like anyone ♪ 849 00:53:38,382 --> 00:53:40,343 [suspenseful music] 850 00:53:51,896 --> 00:53:53,189 Hey, what are you doing? 851 00:53:53,230 --> 00:53:55,566 Oh, God. [laughing] 852 00:53:55,608 --> 00:53:58,235 No-- I just, uh, ordered us shots [indistinct]. 853 00:54:01,197 --> 00:54:03,908 Drink up. 854 00:54:03,950 --> 00:54:07,954 ♪ Looking back I see I'm nothing ♪ 855 00:54:07,995 --> 00:54:09,538 [Jessie grunts] 856 00:54:09,580 --> 00:54:11,832 ♪ More than what they think ♪♪ 857 00:54:15,294 --> 00:54:19,048 ♪ Looking forward I see I'm something ♪ 858 00:54:20,216 --> 00:54:25,638 ♪ More than I have ever dreamed ♪ 859 00:54:26,847 --> 00:54:30,726 ♪ Oh, I've got nothing to say for myself ♪ 860 00:54:30,768 --> 00:54:33,062 [laughing] Like really? 861 00:54:33,104 --> 00:54:34,689 That was not my fault. 862 00:54:35,147 --> 00:54:36,273 Not your fault? 863 00:54:37,233 --> 00:54:38,567 -Hey, uh-- -The table is not even. 864 00:54:38,609 --> 00:54:40,236 Oh, it's not even? 865 00:54:40,277 --> 00:54:42,154 Well, uh, can we go for a little smoke outside? 866 00:54:42,196 --> 00:54:46,158 Oh, yeah. Let me just, um, hit the head. 867 00:54:46,200 --> 00:54:47,243 I'll meet you out there. 868 00:54:47,827 --> 00:54:50,079 -Shooter nips. -Wow. 869 00:54:50,579 --> 00:54:52,581 Don't keep me waiting too long, big boy. 870 00:54:53,666 --> 00:54:58,796 ♪ No, I'm not, no, I'm not ♪ 871 00:54:58,838 --> 00:55:02,383 ♪ Like everybody else ♪ 872 00:55:02,425 --> 00:55:03,926 [suspenseful music] 873 00:55:03,968 --> 00:55:05,261 [Zeke grunts] 874 00:55:06,303 --> 00:55:07,430 Shit. 875 00:55:23,487 --> 00:55:25,990 Come out. Come out wherever you are. 876 00:55:51,766 --> 00:55:53,726 [music crescendos] 877 00:56:09,158 --> 00:56:10,242 [clears throat] 878 00:56:11,368 --> 00:56:12,745 Detective Anderson. 879 00:56:12,787 --> 00:56:14,121 Macie Johnson? 880 00:56:14,163 --> 00:56:15,414 Yes. Thank you so much for coming. 881 00:56:15,456 --> 00:56:17,374 -Did you need any coffee? -Uh, no. 882 00:56:17,416 --> 00:56:20,294 My partner tells me you may have a tip for us. 883 00:56:20,336 --> 00:56:22,254 Yeah, yeah, yeah. Um-- 884 00:56:22,797 --> 00:56:25,132 And I just wanna know 885 00:56:25,174 --> 00:56:27,134 why I had to cut my lunch date short. 886 00:56:27,176 --> 00:56:28,260 Yeah. 887 00:56:29,136 --> 00:56:30,721 What'd you got for me, darling? 888 00:56:32,848 --> 00:56:34,475 Uh, okay. 889 00:56:34,517 --> 00:56:36,852 So, yeah, this girl came in a couple weeks ago. 890 00:56:36,894 --> 00:56:39,939 Um, and, um, and I never seen her before, 891 00:56:39,980 --> 00:56:41,273 but that happens all the time. 892 00:56:41,315 --> 00:56:42,775 They come and they go. 893 00:56:42,817 --> 00:56:44,360 So I'm used to that. 894 00:56:44,401 --> 00:56:45,945 And, um, you know, some want something to eat, 895 00:56:45,986 --> 00:56:47,404 some want to talk. 896 00:56:48,114 --> 00:56:51,408 You know, some want shelter, some actually wanna get clean. 897 00:56:52,284 --> 00:56:54,662 So when this girl came in and-- and started talking to me, 898 00:56:54,703 --> 00:56:56,413 she was super whacked out. 899 00:56:56,455 --> 00:56:59,208 You know, she was really-- she was really hurting. 900 00:56:59,875 --> 00:57:02,586 And, um, so I took the time to talk to her. 901 00:57:02,628 --> 00:57:03,838 And, uh... 902 00:57:04,755 --> 00:57:05,840 you know... 903 00:57:07,341 --> 00:57:08,676 I guess I'm a good listener. 904 00:57:10,427 --> 00:57:11,971 Anyway... 905 00:57:12,012 --> 00:57:13,347 look, I always listen, you know. 906 00:57:13,389 --> 00:57:15,057 I'm always listening to everybody. 907 00:57:15,099 --> 00:57:17,852 So, you know, I took time and I listened to her. 908 00:57:17,893 --> 00:57:20,062 And most of them just blame. 909 00:57:20,104 --> 00:57:21,689 You know, they blame it on the boyfriend 910 00:57:21,730 --> 00:57:23,357 or they blame it on the mother. 911 00:57:23,399 --> 00:57:25,484 You know, that they got them hooked on drugs, and-- 912 00:57:26,235 --> 00:57:28,612 Look, I've been there. I've been there before. 913 00:57:28,654 --> 00:57:30,156 Okay? I was once the-- the victim. 914 00:57:30,197 --> 00:57:32,074 I was the abuser. I was a drug addict. 915 00:57:32,116 --> 00:57:34,118 And I was blaming everybody but myself. 916 00:57:34,577 --> 00:57:36,579 So when she came in, I-- I-- 917 00:57:36,620 --> 00:57:37,830 you know, I just listened. 918 00:57:38,080 --> 00:57:39,498 I try not to take things too personal. 919 00:57:39,540 --> 00:57:42,126 Does, um, this girl have a name? 920 00:57:43,335 --> 00:57:45,045 Where are you going with this, Macie? 921 00:57:45,462 --> 00:57:47,423 Well, when the-- the conversation 922 00:57:47,464 --> 00:57:48,549 didn't go her way. 923 00:57:48,591 --> 00:57:49,717 She just-- she changed. 924 00:57:50,176 --> 00:57:52,845 It was a very, very dramatic change in her. 925 00:57:52,887 --> 00:57:54,388 And, um, this sweet girl that came in 926 00:57:54,430 --> 00:57:56,724 to talk to me, she just acted very different. 927 00:57:56,765 --> 00:57:58,726 She talked about her boyfriend, okay? 928 00:57:58,767 --> 00:58:00,227 The boyfriend that raped her. 929 00:58:00,269 --> 00:58:01,896 She did mention that-- that the father 930 00:58:01,937 --> 00:58:04,273 committed a murder 40 years ago. 931 00:58:05,232 --> 00:58:06,358 Okay. Wait. 932 00:58:06,400 --> 00:58:08,861 Um, the boyfriend's father 933 00:58:08,903 --> 00:58:11,363 murdered someone 40 years ago. 934 00:58:11,906 --> 00:58:15,117 Yes. And the crazy thing is-- is that there was a Mrs. Miller 935 00:58:15,159 --> 00:58:17,578 that was murdered 40 years ago. 936 00:58:17,620 --> 00:58:19,538 [pen scraping on paper] 937 00:58:19,580 --> 00:58:21,165 -Get it? -Uh-huh. 938 00:58:21,207 --> 00:58:23,292 So, what I'm thinking is, um... 939 00:58:24,001 --> 00:58:25,336 when I heard that 940 00:58:25,377 --> 00:58:27,254 this junkie girl had committed suicide, 941 00:58:27,296 --> 00:58:29,673 I just-- I knew it was her. I knew it was Karma. I just-- 942 00:58:31,884 --> 00:58:32,968 Karma? 943 00:58:34,553 --> 00:58:36,513 How do you know it was the same girl? 944 00:58:36,555 --> 00:58:38,641 Oh, because it was-- it was her. 945 00:58:38,682 --> 00:58:40,643 She told me she was squatting at the asylum. 946 00:58:40,684 --> 00:58:42,686 I mean, it was the same description. 947 00:58:45,773 --> 00:58:47,149 I think what I'm trying to say is, 948 00:58:47,191 --> 00:58:49,193 can you just look for this guy, BJ? 949 00:58:49,235 --> 00:58:51,779 You know, 'cause maybe we can solve this murder 950 00:58:51,820 --> 00:58:53,280 from 40 years ago. 951 00:58:56,116 --> 00:58:59,620 Do you mind coming down to the station tomorrow? 952 00:59:00,412 --> 00:59:03,165 Maybe-- maybe do some talking? 953 00:59:03,207 --> 00:59:06,293 No. I told your partner that I wanna remain anonymous. 954 00:59:06,335 --> 00:59:07,586 I can't do that. Okay? 955 00:59:07,628 --> 00:59:08,796 I need these girls to come to me. 956 00:59:08,837 --> 00:59:10,798 I need-- I can't-- 957 00:59:11,882 --> 00:59:13,300 I get it. Thank you. 958 00:59:13,968 --> 00:59:15,594 This has been good. 959 00:59:15,636 --> 00:59:18,389 Well, hey, there was one other thing, detective. 960 00:59:18,430 --> 00:59:20,015 She did leave a letter, 961 00:59:20,057 --> 00:59:21,642 and I didn't think much of it at the time, 962 00:59:21,684 --> 00:59:23,060 but I did put it in the mail. 963 00:59:23,102 --> 00:59:24,561 And-- and it said that her name was Star. 964 00:59:26,188 --> 00:59:28,357 -Star? -Yeah. 965 00:59:28,399 --> 00:59:29,692 So I hope that helps. 966 00:59:29,733 --> 00:59:30,776 Thank you. It does. 967 00:59:44,456 --> 00:59:46,834 This is BJ Sr. 968 00:59:48,085 --> 00:59:49,169 [Tate] Hmm. 969 00:59:54,717 --> 00:59:55,801 Jed... 970 00:59:57,303 --> 00:59:58,637 Bed-- Bedford. 971 01:00:03,559 --> 01:00:06,645 The Millers, Mrs. Miller. 972 01:00:09,189 --> 01:00:10,274 And... 973 01:00:12,526 --> 01:00:13,610 Star. 974 01:00:15,029 --> 01:00:16,196 [Tate] Well... 975 01:00:17,239 --> 01:00:21,869 let's start with our girl here, Karma. 976 01:00:21,910 --> 01:00:24,872 Now, right before she slices her wrists 977 01:00:24,913 --> 01:00:26,415 and kills herself, 978 01:00:26,457 --> 01:00:27,791 she reaches out 979 01:00:27,833 --> 01:00:30,627 to our anonymous tipper, Macie Johnson. 980 01:00:31,420 --> 01:00:35,007 Now, Karma confides in Macie 981 01:00:35,049 --> 01:00:38,886 that her boyfriend BJ abused her 982 01:00:38,927 --> 01:00:40,512 and got her fucked up on drugs. 983 01:00:40,971 --> 01:00:43,807 And our dead John Doe turns out to be 984 01:00:43,849 --> 01:00:46,143 none other than this guy, BJ. 985 01:00:46,185 --> 01:00:49,730 [Anderson] Yeah. BJ, Bo Johnson Jr. 986 01:00:49,772 --> 01:00:51,732 Yeah. And the guy we found 987 01:00:51,774 --> 01:00:53,275 with a huge hole through his throat 988 01:00:53,317 --> 01:00:56,236 is none other than Bo Johnson Sr., 989 01:00:56,278 --> 01:00:57,905 the father. 990 01:00:57,946 --> 01:00:59,281 Now... 991 01:00:59,323 --> 01:01:02,659 Karma blabbered to Macie 992 01:01:02,701 --> 01:01:05,287 that her boyfriend's father 993 01:01:05,329 --> 01:01:09,625 killed all those years ago, our unsolved... 994 01:01:09,666 --> 01:01:12,294 murder Louise Miller. 995 01:01:12,336 --> 01:01:14,296 [Anderson] Yeah. Mm-hmm. 996 01:01:16,340 --> 01:01:19,968 -So Macie finds an envelope... -Mm-hmm. 997 01:01:20,010 --> 01:01:21,678 ...left behind by Karma. 998 01:01:22,304 --> 01:01:25,391 It was addressed to a Star. 999 01:01:25,974 --> 01:01:29,269 Uh, Star's grandfather was Jed Bedford? 1000 01:01:29,311 --> 01:01:32,940 Yeah. Jed, the creepy old dude who killed himself 1001 01:01:32,981 --> 01:01:35,192 right after they found Mrs. Miller's body. 1002 01:01:35,234 --> 01:01:36,944 But what we're looking at here 1003 01:01:36,985 --> 01:01:40,447 is a dead girl, Karma, 1004 01:01:40,489 --> 01:01:42,199 two weeks before she kills herself, 1005 01:01:42,241 --> 01:01:45,244 reaches out to a woman named Macie. 1006 01:01:46,120 --> 01:01:49,498 And coincidentally, may have given us tips 1007 01:01:49,540 --> 01:01:52,334 to solve the 40-year-old murder mystery 1008 01:01:52,376 --> 01:01:54,711 of who killed Louise Miller. 1009 01:02:08,392 --> 01:02:11,562 Thank you, officer. Sit down, TC. 1010 01:02:14,314 --> 01:02:16,358 So, I'm Detective Dakota. 1011 01:02:17,484 --> 01:02:20,112 And this is my partner Detective Anderson. 1012 01:02:20,154 --> 01:02:21,780 Got a light? You mind? 1013 01:02:21,822 --> 01:02:23,532 Yes, actually, I do mind. 1014 01:02:25,033 --> 01:02:28,162 So tell me, TC... 1015 01:02:28,203 --> 01:02:30,914 were you at Busty Tavern... 1016 01:02:30,956 --> 01:02:32,416 last Friday evening? 1017 01:02:32,458 --> 01:02:34,543 I'm there everyday, detective. 1018 01:02:36,795 --> 01:02:39,882 Did you get into an altercation, 1019 01:02:39,923 --> 01:02:42,843 a fight with a Zeke Johnson? 1020 01:02:42,885 --> 01:02:45,095 I got into a lot of fights with a lot of people. 1021 01:02:45,554 --> 01:02:46,972 How about this guy? 1022 01:02:50,601 --> 01:02:51,852 Yeah, he is an asshole. 1023 01:02:52,811 --> 01:02:55,063 Yeah. Well, he's a dead asshole now. 1024 01:02:55,731 --> 01:02:57,024 The fuck you talking about? 1025 01:02:57,941 --> 01:03:00,444 He was found dead yesterday. 1026 01:03:00,486 --> 01:03:02,029 And a witness at the bar 1027 01:03:02,070 --> 01:03:05,324 says he saw you get into an altercation with him. 1028 01:03:05,782 --> 01:03:07,576 No, this guy came out, took a swing at me. 1029 01:03:07,618 --> 01:03:10,454 I knocked his dick in the dirt, walked away. 1030 01:03:10,496 --> 01:03:12,414 Really? You know, when we found him, he had a-- 1031 01:03:12,456 --> 01:03:14,333 he had a big weld on his head. 1032 01:03:16,168 --> 01:03:17,961 And his neck... 1033 01:03:18,003 --> 01:03:21,423 a big, tight rope twisted around his throat. 1034 01:03:22,466 --> 01:03:25,302 You sure that didn't come from you, TC? 1035 01:03:25,344 --> 01:03:26,845 You ain't pawning that shit on me. 1036 01:03:26,887 --> 01:03:28,388 Like I said, the guy took a swing at me. 1037 01:03:28,430 --> 01:03:30,224 I knocked his dick in the dirt. 1038 01:03:30,265 --> 01:03:31,767 I laughed at him and I literally walked away. 1039 01:03:31,808 --> 01:03:33,769 Didn't you just get released? 1040 01:03:33,810 --> 01:03:36,271 Because I'm pretty sure getting into a fight 1041 01:03:36,313 --> 01:03:37,856 is a violation of your parole. 1042 01:03:39,608 --> 01:03:41,401 You know, you help us out... 1043 01:03:42,277 --> 01:03:45,405 you tell us what we wanna know, and... 1044 01:03:45,447 --> 01:03:47,199 maybe we can do something for you. 1045 01:03:48,408 --> 01:03:50,661 I mean-- oh, he-- he was with another guy. 1046 01:03:50,702 --> 01:03:51,954 He was with Bobby D. 1047 01:03:52,454 --> 01:03:53,830 Bobby D was-- was there with him. 1048 01:03:53,872 --> 01:03:55,582 Bobby D will vouch for this whole thing. 1049 01:03:56,625 --> 01:03:57,793 Bobby D, huh? 1050 01:04:00,504 --> 01:04:01,588 Well, TC... 1051 01:04:03,507 --> 01:04:04,967 we'll see about that. 1052 01:04:06,301 --> 01:04:08,262 Officer Moore, 1053 01:04:08,303 --> 01:04:10,722 get this guy out of here, now. 1054 01:04:11,139 --> 01:04:14,142 -Fuck off me. -[Dakota] And bring me Bobby D. 1055 01:04:20,315 --> 01:04:22,609 [ominous music] 1056 01:04:35,497 --> 01:04:37,291 [loud thud] 1057 01:04:37,332 --> 01:04:38,834 [gasping, panting] 1058 01:04:44,089 --> 01:04:46,883 Help! Help! Help! Somebody's after me! 1059 01:04:46,925 --> 01:04:47,968 Please! 1060 01:04:50,554 --> 01:04:53,724 Please, help me. He's after me, please. 1061 01:04:53,765 --> 01:04:56,018 Hold on. Stop. What's going on? 1062 01:04:56,059 --> 01:04:57,894 Please, he's gonna get me. Please. 1063 01:04:57,936 --> 01:04:59,855 -Who's gonna get you? -My uncle. 1064 01:05:02,274 --> 01:05:03,609 I'm Officer Jeff Smith. 1065 01:05:04,943 --> 01:05:06,695 Everything's gonna be fine. 1066 01:05:06,737 --> 01:05:09,573 Please. You have to hurry, please. 1067 01:05:09,615 --> 01:05:11,408 Everything's gonna be okay. 1068 01:05:11,450 --> 01:05:12,826 Everything's gonna be fine. 1069 01:05:12,868 --> 01:05:14,911 -What is your name? -Star. 1070 01:05:15,454 --> 01:05:16,913 Star? 1071 01:05:17,456 --> 01:05:18,582 [laughing evilly] 1072 01:05:19,333 --> 01:05:20,667 You're never leaving here. 1073 01:05:20,709 --> 01:05:22,669 [voice echoes] 1074 01:05:22,711 --> 01:05:26,006 Someone help me. He's after me. Don't let him get me. 1075 01:05:29,426 --> 01:05:31,219 [laughing evilly] 1076 01:05:37,726 --> 01:05:40,937 You are never leaving here, 1077 01:05:40,979 --> 01:05:42,022 Star. 1078 01:05:44,441 --> 01:05:45,525 All right, Star. 1079 01:05:45,567 --> 01:05:46,818 Everything will be fine. 1080 01:05:46,860 --> 01:05:48,695 Everything's gonna be fine. 1081 01:05:49,613 --> 01:05:53,367 You're never gonna leave. You're never leaving, Star. 1082 01:05:53,408 --> 01:05:56,036 I can't help you, Star. 1083 01:05:56,078 --> 01:05:58,872 You come from a long line of bad people. 1084 01:05:58,914 --> 01:06:00,832 I have to cleanse your bloodline, 1085 01:06:00,874 --> 01:06:02,459 so it can be pure of evil. 1086 01:06:03,877 --> 01:06:06,630 I have to finish what I started. 1087 01:06:06,672 --> 01:06:07,839 [loud thud] 1088 01:06:13,804 --> 01:06:15,430 Oh, it's just a dream, Star. 1089 01:06:16,014 --> 01:06:17,265 It's just a dream. 1090 01:06:22,771 --> 01:06:24,606 [grunting] 1091 01:06:30,654 --> 01:06:33,490 [muffled shouting] 1092 01:06:33,532 --> 01:06:35,826 What's that? Sorry, I can't hear you. 1093 01:06:37,703 --> 01:06:39,037 Who are you? 1094 01:06:41,498 --> 01:06:43,250 I'm gonna get out of here. 1095 01:06:43,291 --> 01:06:45,836 And when I do, I'm going to kill you. 1096 01:06:45,877 --> 01:06:47,838 [star laughing] 1097 01:06:47,879 --> 01:06:49,881 Should've kicked your ass back at the bar. 1098 01:06:49,923 --> 01:06:51,133 Oh, when I get done with you, 1099 01:06:51,466 --> 01:06:54,094 you're gonna wish I was the guy at the bar. 1100 01:06:55,345 --> 01:06:58,306 Come back here, bitch. I'm not done with you. 1101 01:06:58,348 --> 01:07:01,059 Look at the picture! Look! 1102 01:07:05,021 --> 01:07:07,566 [man] Help me! Help me! 1103 01:07:07,607 --> 01:07:09,776 Who's there? Where the fuck am I? 1104 01:07:11,778 --> 01:07:14,823 Help me! Help me! 1105 01:07:15,365 --> 01:07:17,200 -It's Tra-- -[loud thud] 1106 01:07:17,701 --> 01:07:20,662 What? What am I doing here? 1107 01:07:20,704 --> 01:07:21,872 What is this place? 1108 01:07:23,248 --> 01:07:28,712 ♪ We're the Millers, they turned us into killers ♪ 1109 01:07:32,799 --> 01:07:35,427 [Star] You stood there and watched. 1110 01:07:35,844 --> 01:07:38,555 You watched your brother Colt drug her. 1111 01:07:38,597 --> 01:07:41,933 You watched your brother BJ take advantage of her. 1112 01:07:43,602 --> 01:07:45,937 He forced himself on her. 1113 01:07:47,814 --> 01:07:48,940 She adored him. 1114 01:07:49,357 --> 01:07:51,943 She adored you. 1115 01:07:51,985 --> 01:07:53,820 And what did you do to her in return? 1116 01:07:53,862 --> 01:07:55,947 That bitch killed herself. 1117 01:07:55,989 --> 01:07:57,949 Oh, she had a precious life. 1118 01:07:57,991 --> 01:08:00,994 And you and your brothers took that away from her. 1119 01:08:01,036 --> 01:08:02,704 [laughing] 1120 01:08:02,746 --> 01:08:05,874 All you had to do was help her. 1121 01:08:07,584 --> 01:08:08,960 And I would have let you live. 1122 01:08:09,002 --> 01:08:11,171 [muffled grunting, chocking] 1123 01:08:11,213 --> 01:08:13,632 [muffled shouting] 1124 01:08:16,676 --> 01:08:19,054 -[choking] -[Star exclaims] 1125 01:08:33,902 --> 01:08:35,821 [knocking on door] 1126 01:08:35,862 --> 01:08:36,905 Yeah. Who is it? 1127 01:08:38,573 --> 01:08:40,784 -Bobby D is here. -Send him in. 1128 01:08:44,538 --> 01:08:46,998 Hey, Bobby D. 1129 01:08:47,040 --> 01:08:49,334 -Dakota. -Sit down, Bobby. 1130 01:08:50,919 --> 01:08:52,754 Zeke Johnson, how do you know him? 1131 01:08:53,964 --> 01:08:55,048 The kid from the bar. 1132 01:08:55,799 --> 01:08:57,467 What the hell is this all about? 1133 01:08:57,509 --> 01:08:59,177 Answer the question! 1134 01:08:59,970 --> 01:09:01,721 I talked to him a little. 1135 01:09:01,763 --> 01:09:03,890 He told me he was, uh, there looking for his brother. 1136 01:09:06,726 --> 01:09:09,104 Is this about his brother? 1137 01:09:09,145 --> 01:09:11,064 What brother, Bobby? 1138 01:09:11,106 --> 01:09:12,399 The kid is dead. 1139 01:09:13,358 --> 01:09:15,151 The brother? Dead? 1140 01:09:15,193 --> 01:09:18,280 Zeke, the kid, Bobby, he's dead. 1141 01:09:20,615 --> 01:09:24,035 He left the bar, Bobby, and was never seen again. 1142 01:09:24,870 --> 01:09:26,788 According to the biker dude, 1143 01:09:26,830 --> 01:09:29,082 he was with you all night long. 1144 01:09:29,541 --> 01:09:31,751 You were the last person to see him alive. 1145 01:09:31,793 --> 01:09:33,545 So cut the crap. 1146 01:09:33,587 --> 01:09:36,464 Bullshit. It's bullshit, man. 1147 01:09:36,506 --> 01:09:38,758 You ain't got shit on me, Dakota. 1148 01:09:41,052 --> 01:09:42,178 Hmm. 1149 01:09:43,138 --> 01:09:44,806 You know what? Come to think of it... 1150 01:09:45,891 --> 01:09:47,350 I remember now. 1151 01:09:47,392 --> 01:09:48,643 There was a girl at the bar last night. 1152 01:09:50,228 --> 01:09:51,897 [Dakota] Interesting. 1153 01:09:51,938 --> 01:09:55,025 So, tell me, Bobby. Bobby, is this the brother? 1154 01:09:56,860 --> 01:09:59,738 That's the brother. That's BJ. 1155 01:09:59,779 --> 01:10:01,281 He's dead too! 1156 01:10:05,201 --> 01:10:07,954 Listen, man, don't try to pin this on me. 1157 01:10:07,996 --> 01:10:10,373 I told you I had nothing to do with this. 1158 01:10:10,874 --> 01:10:13,084 You tried to pin one murder on me before. 1159 01:10:14,544 --> 01:10:17,005 Your best friend in prison, 1160 01:10:17,047 --> 01:10:19,841 25 years in prison, 1161 01:10:19,883 --> 01:10:21,092 gets out... 1162 01:10:22,344 --> 01:10:24,429 and is murdered on the first night? 1163 01:10:25,180 --> 01:10:27,724 It's a little crazy. Don't you think, Bobby? 1164 01:10:27,766 --> 01:10:29,768 Something's going on here. 1165 01:10:30,268 --> 01:10:31,770 Not this time, Dakota. 1166 01:10:35,106 --> 01:10:36,399 We didn't bring you down here 1167 01:10:36,441 --> 01:10:38,443 because we think you killed the kids. 1168 01:10:40,445 --> 01:10:42,614 We brought you down here because we think 1169 01:10:42,656 --> 01:10:45,575 the kids have a connection to Bo. 1170 01:10:45,617 --> 01:10:46,701 Bo? 1171 01:10:48,244 --> 01:10:49,829 [groaning] 1172 01:10:51,706 --> 01:10:52,916 How so? 1173 01:10:54,376 --> 01:10:57,629 Well, Bo had three sons, Bobby. 1174 01:10:57,671 --> 01:11:00,590 One of them, his name was BJ. 1175 01:11:01,132 --> 01:11:03,468 Do you happen to know what BJ stands for? 1176 01:11:06,471 --> 01:11:08,765 Bo Johnson... 1177 01:11:09,724 --> 01:11:10,850 Junior. 1178 01:11:12,102 --> 01:11:16,731 You know, the apple does not fall too far from the tree. 1179 01:11:16,773 --> 01:11:18,566 All three of them had a-- 1180 01:11:18,608 --> 01:11:21,861 had a rap sheet as long as my arm, 1181 01:11:21,903 --> 01:11:23,488 especially Bo Jr. 1182 01:11:25,198 --> 01:11:26,783 He was investigated 1183 01:11:26,825 --> 01:11:29,369 on an assault against his girlfriend, Karma. 1184 01:11:31,162 --> 01:11:35,041 Supposedly he-- he got her all fucked up on drugs. 1185 01:11:35,917 --> 01:11:37,419 And then he goes and assaults her... 1186 01:11:38,712 --> 01:11:40,463 when she was passed out high. 1187 01:11:42,382 --> 01:11:43,800 Not a nice dude. 1188 01:11:45,593 --> 01:11:47,679 He got her so fucked up, 1189 01:11:47,721 --> 01:11:49,723 fucked up so bad, Bobby... 1190 01:11:52,434 --> 01:11:54,811 that she went and killed herself. 1191 01:11:59,107 --> 01:12:01,234 The rest is history. 1192 01:12:01,276 --> 01:12:03,570 [dramatic music] 1193 01:12:17,542 --> 01:12:18,668 Travis. 1194 01:12:21,921 --> 01:12:24,340 Look who finally decided to wake up. 1195 01:12:26,259 --> 01:12:28,094 Saved the best for last. 1196 01:12:28,136 --> 01:12:31,473 Your brother Colt over there was the mastermind. 1197 01:12:31,514 --> 01:12:34,142 [muffled whining] 1198 01:12:34,184 --> 01:12:37,520 But you left that little information out, huh? 1199 01:12:39,564 --> 01:12:41,066 What are you talking about? 1200 01:12:41,107 --> 01:12:42,692 You're a fucking bitch. 1201 01:12:42,734 --> 01:12:45,570 "Sorry, but I just can't go on. 1202 01:12:45,612 --> 01:12:47,989 That night, I lost everything. 1203 01:12:48,448 --> 01:12:51,076 My dreams, my mind, 1204 01:12:51,117 --> 01:12:53,495 my body, my soul. 1205 01:12:58,291 --> 01:13:00,627 I lost my virginity that night. 1206 01:13:02,796 --> 01:13:04,506 No one believed me though. 1207 01:13:06,257 --> 01:13:07,884 Not even you. 1208 01:13:10,512 --> 01:13:12,597 The cops thought I was just a junkie. 1209 01:13:14,390 --> 01:13:16,518 Really, though, the events that happened that night 1210 01:13:16,559 --> 01:13:19,270 turned me into a junkie. 1211 01:13:21,606 --> 01:13:23,858 And no one wanted to listen to me. 1212 01:13:23,900 --> 01:13:26,152 [somber music] 1213 01:13:26,986 --> 01:13:30,615 I tried to tell you that Colt drugged me that night. 1214 01:13:32,450 --> 01:13:34,410 He drugged me so that his brother... 1215 01:13:37,205 --> 01:13:38,540 my boyfriend... 1216 01:13:39,916 --> 01:13:42,585 could lure me to... 1217 01:13:43,837 --> 01:13:44,921 that room. 1218 01:13:47,507 --> 01:13:49,134 He drugged me 1219 01:13:49,175 --> 01:13:50,969 so that his brother could have his way with me. 1220 01:13:52,929 --> 01:13:54,013 And I trusted him. 1221 01:13:54,597 --> 01:13:57,308 I trusted them all. 1222 01:13:58,601 --> 01:14:01,229 But after that night, I just kept on using. 1223 01:14:02,522 --> 01:14:04,232 I used to numb the pain. 1224 01:14:04,691 --> 01:14:06,442 I numbed the pain 1225 01:14:06,484 --> 01:14:08,903 because I lost everything. 1226 01:14:12,198 --> 01:14:14,325 And I'm writing you and Jesse this letter... 1227 01:14:15,618 --> 01:14:17,954 to tell you both that I'm sorry." 1228 01:14:18,997 --> 01:14:20,081 And... 1229 01:14:20,123 --> 01:14:21,708 [Karma] Please... 1230 01:14:23,168 --> 01:14:24,460 don't be mad at me. 1231 01:14:27,630 --> 01:14:29,924 I just don't think I can go on anymore. 1232 01:14:31,551 --> 01:14:34,846 [Star] "Sorry, I disappointed you. 1233 01:14:34,888 --> 01:14:37,515 I'm sorry that you two didn't believe me 1234 01:14:37,557 --> 01:14:39,225 when I tried to tell you. 1235 01:14:41,895 --> 01:14:43,771 Don't blame yourself when reading this. 1236 01:14:46,357 --> 01:14:48,818 Let my baby sis know that... [sobs] 1237 01:14:49,652 --> 01:14:51,863 ...I'm just beyond repair. 1238 01:14:51,905 --> 01:14:53,281 In closing, I just--" 1239 01:14:53,323 --> 01:14:55,825 I'm sorry. I'm sorry. 1240 01:14:55,867 --> 01:14:57,493 "I'm sorry too." 1241 01:14:59,871 --> 01:15:02,790 If you just didn't sell BJ those drugs, 1242 01:15:02,832 --> 01:15:05,251 this would've never happened. 1243 01:15:07,295 --> 01:15:08,880 She slit her wrists. 1244 01:15:11,341 --> 01:15:13,635 That's how she killed herself, you know. 1245 01:15:15,637 --> 01:15:20,683 ♪ 1246 01:16:19,367 --> 01:16:21,869 [giggling] 1247 01:18:19,278 --> 01:18:22,907 "I just hope you know, I love you both." 1248 01:18:27,370 --> 01:18:28,913 You did this! 1249 01:18:29,705 --> 01:18:30,998 You did this to yourself. 1250 01:18:31,541 --> 01:18:34,293 You did this to them. 1251 01:18:34,335 --> 01:18:35,461 [muffled groaning] 1252 01:18:35,503 --> 01:18:37,004 What are you talking about? 1253 01:18:37,588 --> 01:18:39,841 [muffled screaming] 1254 01:18:40,508 --> 01:18:42,009 You did this to them. 1255 01:18:42,051 --> 01:18:43,469 I didn't do anything. 1256 01:18:43,928 --> 01:18:46,472 [muffled screaming] 1257 01:18:46,514 --> 01:18:49,475 ♪ They turned us into killers ♪ 1258 01:18:49,517 --> 01:18:52,103 [screaming] 1259 01:18:52,145 --> 01:18:54,772 -Time's up, Colt. -[Colt] BJ! 1260 01:18:58,568 --> 01:18:59,819 [choking] 1261 01:19:13,458 --> 01:19:15,001 [Travis] You-- you don't have to do this. 1262 01:19:15,042 --> 01:19:16,502 Okay? 1263 01:19:16,544 --> 01:19:18,379 You-- you-- you don't have to do this. 1264 01:19:18,421 --> 01:19:19,505 You don't. 1265 01:19:19,547 --> 01:19:23,217 Neither did you, fucker! 1266 01:19:23,259 --> 01:19:26,262 [Travis whimpering, gasping] 1267 01:19:45,156 --> 01:19:46,449 [screams] 1268 01:19:50,620 --> 01:19:52,246 [Travis screaming] No, no! 1269 01:19:53,998 --> 01:19:55,750 Now you feel her pain. 1270 01:19:58,794 --> 01:20:00,338 [screams] 1271 01:20:04,258 --> 01:20:05,927 No, no, no! 1272 01:20:06,761 --> 01:20:09,847 No, no, no, no, no, no, no! 1273 01:20:10,973 --> 01:20:12,391 No, no, no! 1274 01:20:12,433 --> 01:20:14,810 ♪ We're the Millers ♪ 1275 01:20:14,852 --> 01:20:16,145 [Travis] I'm sorry. I'm sorry. 1276 01:20:16,521 --> 01:20:19,065 ♪ They turned us in to killers ♪ 1277 01:20:20,858 --> 01:20:23,945 Now you'll feel their pain. 1278 01:20:26,030 --> 01:20:28,574 ["Kill Somebody" by Fre$h] 1279 01:20:29,492 --> 01:20:30,576 ♪ Yeah ♪ 1280 01:20:31,953 --> 01:20:33,704 ♪ Mmm ♪ 1281 01:20:33,746 --> 01:20:36,707 ♪ Don't mind me I'm just high right now ♪♪ 1282 01:20:36,749 --> 01:20:39,752 ♪ Wouldn't be surprised if someone died right now ♪ 1283 01:20:39,794 --> 01:20:43,214 ♪ Gotta send me all the medic and a pocketful of money ♪ 1284 01:20:43,256 --> 01:20:46,551 ♪ If I spot you lookin' funny I'mma pop you till you bloody ♪ 1285 01:20:46,592 --> 01:20:48,427 ♪ Watch me kill somebody ♪ 1286 01:20:48,469 --> 01:20:51,639 ♪ I'mma kill somebody, I'mma kill somebody ♪ 1287 01:20:51,681 --> 01:20:55,101 ♪ I'mma kill somebody, I'mma kill somebody ♪ 1288 01:20:55,142 --> 01:20:57,228 ♪ I'mma kill somebody ♪ 1289 01:20:57,270 --> 01:21:00,273 ♪ I'mma kill somebody ♪ ♪ I'mma kill somebody ♪ 1290 01:21:00,314 --> 01:21:03,359 ♪ Look, [indistinct lyrics] ♪ 1291 01:21:03,401 --> 01:21:04,860 ♪ No, I keep it concealed, black ♪ 1292 01:21:05,111 --> 01:21:06,654 ♪ I'm so high that my ears pop ♪ 1293 01:21:06,696 --> 01:21:08,573 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 1294 01:21:08,614 --> 01:21:11,576 ♪ Took a shot, now she [indistinct lyrics] ♪♪ 1295 01:21:11,617 --> 01:21:13,619 ♪ [indistinct lyrics] teardrops ♪ 1296 01:21:13,661 --> 01:21:15,246 ♪ [indistinct lyrics] so you know I mean it ♪ 1297 01:21:15,288 --> 01:21:19,208 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 1298 01:21:19,250 --> 01:21:21,002 ♪ Shoulda kept the agreement ♪ 1299 01:21:21,252 --> 01:21:23,170 ♪ Get stepped on like [indistinct lyrics] ♪ 1300 01:21:23,212 --> 01:21:24,922 ♪ Best that I keep it for medical reasons ♪ 1301 01:21:24,964 --> 01:21:26,757 ♪ My innocence wasn't there when I needed it ♪♪ 1302 01:21:26,799 --> 01:21:28,718 ♪ My eyes is red and I can't really breath ♪♪ 1303 01:21:28,759 --> 01:21:31,554 ♪ But don't mind me, I'm just high right now ♪ 1304 01:21:31,596 --> 01:21:34,682 ♪ Wouldn't be surprised if someone died right now ♪ 1305 01:21:34,724 --> 01:21:38,019 ♪ Gotta send me all the medic and a pocketful of money ♪ 1306 01:21:38,060 --> 01:21:41,439 ♪ If I spot you lookin' funny I'mma pop you till you bloody ♪ 1307 01:21:41,480 --> 01:21:43,316 ♪ Watch me kill somebody ♪ 1308 01:21:43,357 --> 01:21:46,485 ♪ I'mma kill somebody, I'mma kill somebody ♪ 1309 01:21:46,527 --> 01:21:49,989 ♪ I'mma kill somebody, I'mma kill somebody ♪ 1310 01:21:50,031 --> 01:21:53,534 ♪ I'mma kill somebody, I'mma kill somebody ♪ 1311 01:21:53,576 --> 01:21:55,286 ♪ I'mma kill somebody ♪ 84528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.