All language subtitles for The Wrong Girl - 01x04 - Episode 4.FQM.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,221 --> 00:00:01,816 Just a little gift for later. 2 00:00:01,841 --> 00:00:03,805 It's for $30,000. 3 00:00:03,830 --> 00:00:04,563 [Sputters] 4 00:00:04,588 --> 00:00:06,014 MITCHELL: I was gonna wait till the baby was born, 5 00:00:06,039 --> 00:00:07,679 but I thought maybe you could use it now to get set up. 6 00:00:07,879 --> 00:00:09,899 - MEREDITH: It's nothing to Mitchell. - That's not the point. 7 00:00:10,079 --> 00:00:12,439 I don't wanna be 30 grand in debt to your ex-boyfriend! 8 00:00:12,639 --> 00:00:14,839 You were out of home at 17, Dad. I'm 31. 9 00:00:15,039 --> 00:00:16,639 It's a very different circumstance, mate. 10 00:00:16,779 --> 00:00:18,199 Are we seriously becoming the family 11 00:00:18,399 --> 00:00:21,154 that has to convince our mother that her Botox is OK? 12 00:00:21,179 --> 00:00:22,639 I have got to move out. 13 00:00:22,839 --> 00:00:25,719 SIMONE: I think I've met the one. Which is the everything part. 14 00:00:25,859 --> 00:00:27,319 I can't stop thinking about him. 15 00:00:27,519 --> 00:00:28,870 You're working with him. 16 00:00:29,171 --> 00:00:30,980 Suss him out, tell me what you think. 17 00:00:30,999 --> 00:00:32,239 You hot for him or something? 18 00:00:32,519 --> 00:00:33,839 - What? - You heard me. 19 00:00:34,039 --> 00:00:35,339 - No. - You are. 20 00:00:35,459 --> 00:00:36,479 I am not! 21 00:00:36,619 --> 00:00:38,279 Jack was just a total hero with Eric, 22 00:00:38,479 --> 00:00:41,319 and now I'm rethinking our compatibility levels. 23 00:00:41,459 --> 00:00:44,399 I think they might be as high as 70%. 24 00:00:46,639 --> 00:00:47,639 Oh, my God. 25 00:00:47,839 --> 00:00:50,079 Honestly, I thought it was funny. I didn't give it a second thought. 26 00:00:50,219 --> 00:00:51,999 It's just Simone's my best friend... 27 00:00:52,199 --> 00:00:55,199 Look, Simone and I, whatever happens between us 28 00:00:55,399 --> 00:00:57,359 is completely separate to you and I. 29 00:00:57,559 --> 00:00:58,559 - [Phone rings] - Oh! 30 00:00:58,759 --> 00:00:59,999 - Simone... - Oh, no. 31 00:01:00,199 --> 00:01:03,519 Take it! Yep, t-t-take... Do-don't mention anything about me. 32 00:01:05,379 --> 00:01:07,199 OK, I'm here, where are you? 33 00:01:07,399 --> 00:01:09,439 SIMONE: The station, outside the station. 34 00:01:09,639 --> 00:01:11,919 OK, there are four different exits to the station, 35 00:01:12,119 --> 00:01:13,639 so which one do you think you might... 36 00:01:13,779 --> 00:01:15,979 Um, I've forgotten how to breathe. 37 00:01:16,159 --> 00:01:18,759 OK, you're definitely breathing, Simone. 38 00:01:18,899 --> 00:01:20,899 Breathe. Tell me what you can see. 39 00:01:21,019 --> 00:01:22,959 Uh, buildings... 40 00:01:23,099 --> 00:01:25,559 People and cars... 41 00:01:25,699 --> 00:01:27,479 OK, can you drop a pin for me? 42 00:01:27,679 --> 00:01:29,759 - Go into your maps... - My phone's not working... 43 00:01:29,959 --> 00:01:32,519 You're speaking on it, Simone! You're speaking on it! 44 00:01:32,719 --> 00:01:36,199 - Water! Flowing water! I'm in it. - OK! 45 00:01:39,699 --> 00:01:43,679 Lil! Oh, my God. I can't believe you're here. 46 00:01:43,879 --> 00:01:45,979 - Hang on. - What are the odds, huh? 47 00:01:46,159 --> 00:01:49,839 - You, and me and the fountain. - Just stay there. 48 00:01:49,979 --> 00:01:52,199 [Yelps] 49 00:01:57,559 --> 00:01:59,119 It's OK, I've got you. [Whimpers] 50 00:02:04,559 --> 00:02:05,759 [Slurps] 51 00:02:05,959 --> 00:02:07,519 Ugh. [Knocking on door] 52 00:02:07,659 --> 00:02:10,799 You wanted to see me? What's wrong? 53 00:02:10,999 --> 00:02:14,319 - This Saturday, my sister's getting - married in the Barossa Valley, 54 00:02:14,459 --> 00:02:16,199 and I'm a bridesmaid. 55 00:02:16,399 --> 00:02:17,479 - Lovely. - It's not. 56 00:02:17,679 --> 00:02:20,259 It's offensive on a number of levels, but it's good for you 57 00:02:20,379 --> 00:02:22,959 because I want you to call the show. 58 00:02:23,099 --> 00:02:27,119 Really? Are you... are you sure? 59 00:02:27,319 --> 00:02:28,979 - I'm not... - No. Do not hesitate. 60 00:02:29,159 --> 00:02:31,439 Something like this happens, you've gotta grab it with both hands. 61 00:02:31,639 --> 00:02:35,199 We're going again. Lily, could you call the show Saturday? 62 00:02:35,399 --> 00:02:38,079 Just first, has this been run by Eric? 63 00:02:38,279 --> 00:02:40,759 Last chance! Lily, this Saturday, could you... 64 00:02:40,959 --> 00:02:43,919 I would love to call the show this Saturday. 65 00:02:44,119 --> 00:02:47,079 I believe I'm ready and I will not let you down. 66 00:02:47,279 --> 00:02:49,979 - You better not. - [Sighs] 67 00:02:50,099 --> 00:02:51,479 Now what are you doing? Get working. 68 00:02:51,679 --> 00:02:53,319 - This is make or break. - Yes, sorry. 69 00:02:53,459 --> 00:02:54,519 Mmm, oh. [Coughs] 70 00:02:54,699 --> 00:02:55,979 Mmm, oh. [Coughs] 71 00:02:58,399 --> 00:03:01,839 - Oh, my God! Congratulations! - [Laughs] 72 00:03:02,039 --> 00:03:04,919 Oh. What do we even call your job now? 73 00:03:05,119 --> 00:03:07,919 It's still the same job, Simone, it's just one show. 74 00:03:09,005 --> 00:03:11,679 - Yeah, but it's a big step, right? - Big-ish. 75 00:03:11,679 --> 00:03:15,319 Well, get changed because I called Jack and Vincent 76 00:03:15,459 --> 00:03:17,239 and we are going to Mister Nicol's. 77 00:03:17,239 --> 00:03:20,519 - What? No, I'm not going anywhere. - But it's your big night! 78 00:03:20,719 --> 00:03:23,559 I will celebrate on Saturday night, if it's a success. 79 00:03:23,759 --> 00:03:25,899 - What is that? - Your number one outfit select. 80 00:03:26,099 --> 00:03:28,639 I also have second, third and fourth options. 81 00:03:28,839 --> 00:03:33,039 - Please. Do it for Vincent. - [Groans] 82 00:03:33,239 --> 00:03:35,719 He said if he doesn't get a night away from your mother, 83 00:03:35,859 --> 00:03:37,619 he might literally explode. 84 00:03:37,799 --> 00:03:39,439 - I said he could stay over. - Oh... 85 00:03:39,639 --> 00:03:43,479 Also, Jack's coming, and I really need this to go well, 86 00:03:43,679 --> 00:03:46,559 because he said that he wanted to have dinner and a chat. 87 00:03:46,759 --> 00:03:48,439 What's wrong with that? That sounds good. 88 00:03:48,579 --> 00:03:50,479 I'm bad with dinner and chats. 89 00:03:50,679 --> 00:03:53,799 The best times with me and Jack have been at parties. 90 00:03:53,999 --> 00:03:57,539 I just wanna get back to that cool Simone, queen of celebration, 91 00:03:57,739 --> 00:04:00,119 who's really amazing with her paralysed friend. 92 00:04:00,259 --> 00:04:02,639 I think that will fix it. 93 00:04:02,839 --> 00:04:07,679 OK, I will come for one drink, but I'm not staying all night and... 94 00:04:07,879 --> 00:04:10,539 Thank you, thank you, thank you, thank you. 95 00:04:11,795 --> 00:04:13,119 I-I-I've not finished that. 96 00:04:13,319 --> 00:04:15,199 Yeah, I think I should get you a fresh one. 97 00:04:15,399 --> 00:04:17,759 - I know you think I'm a dickhead. - I don't. 98 00:04:17,959 --> 00:04:19,359 - A financial dickhead. - Maybe. 99 00:04:19,499 --> 00:04:21,159 But can you just give me a year? 100 00:04:21,359 --> 00:04:23,799 Give me a year to make the money myself. If I can, great. 101 00:04:23,999 --> 00:04:26,839 If I can't, then Mitchell's offer will still be there. 102 00:04:27,039 --> 00:04:28,439 [Phone rings] Who's that? 103 00:04:28,579 --> 00:04:30,259 Ah, it's Simone. 104 00:04:30,439 --> 00:04:33,534 Lily's had some career thing, they're just having drinks. 105 00:04:33,559 --> 00:04:36,119 And you'd rather be there than here, arguing over finances? 106 00:04:36,259 --> 00:04:39,559 What? No, I love finances! 107 00:04:39,759 --> 00:04:43,119 You can go out with your friends, Pete. It's OK. 108 00:04:46,079 --> 00:04:48,999 - And you can have nine months. - Nine months? 109 00:04:49,199 --> 00:04:51,439 To try and get it together financially. 110 00:04:51,579 --> 00:04:52,959 But if we still need more... 111 00:04:53,159 --> 00:04:55,619 Then we can surgically remove my ball sack. 112 00:04:55,739 --> 00:04:56,719 Oh, please, don't say that. 113 00:04:56,799 --> 00:04:59,719 Then I'll go to Mitchell and I'll accept his offer gratefully. 114 00:04:59,919 --> 00:05:02,077 - OK? Promise. - Good. 115 00:05:09,336 --> 00:05:11,839 [Gasps] Oh, my clever girl! 116 00:05:12,913 --> 00:05:14,214 No, not that clever yet. 117 00:05:14,239 --> 00:05:16,839 Hopefully the cleverness will happen on Saturday. 118 00:05:17,039 --> 00:05:20,094 - Oh. Oh, I've got that. - No, Mum, it's fine. I've got it. 119 00:05:20,119 --> 00:05:22,319 - No, it's fine. It's fine. - I can... I can take it. 120 00:05:22,459 --> 00:05:25,279 Darling, just while I've got you... 121 00:05:25,419 --> 00:05:27,759 She is caving my head in. 122 00:05:27,959 --> 00:05:29,899 Promise me you won't let him get too drunk. 123 00:05:30,079 --> 00:05:35,119 Mum, I think his goal for the night is to get drunk. He'll be fine. 124 00:05:35,319 --> 00:05:37,359 - Go. - Alright. Alright. 125 00:05:40,159 --> 00:05:42,319 Don't forget to turn him, if he's been drinking heavily. 126 00:05:42,459 --> 00:05:44,199 Mum, I won't forget. Go. 127 00:05:46,199 --> 00:05:48,259 [Rock music plays] 128 00:05:48,379 --> 00:05:50,399 So, basically, you're set for life? 129 00:05:50,599 --> 00:05:54,517 It's one show. And I could completely stuff it up! 130 00:05:54,559 --> 00:05:57,319 - I could be unemployed on Sunday. - You know you won't. 131 00:05:58,459 --> 00:05:59,959 And how did he react? 132 00:06:00,159 --> 00:06:02,479 The chef? Did he give you a bit of congratulations? 133 00:06:02,679 --> 00:06:04,479 - He was super-professional. - Mmm-hmm. 134 00:06:04,619 --> 00:06:05,959 That's how we are now. 135 00:06:06,099 --> 00:06:07,439 Well done. 136 00:06:08,039 --> 00:06:10,599 I'm assuming I come to you for a raise now? 137 00:06:10,739 --> 00:06:12,259 [Chuckles] 138 00:06:12,379 --> 00:06:13,719 [Snorts] 139 00:06:13,919 --> 00:06:16,639 So, no residue from your little moment, then? 140 00:06:16,839 --> 00:06:18,679 - Shut up! - What? She can't hear. 141 00:06:19,839 --> 00:06:21,599 There was no moment. 142 00:06:21,799 --> 00:06:23,319 - OK? - OK. 143 00:06:23,519 --> 00:06:26,259 Simone is completely paranoid he's gonna break it off with her. 144 00:06:26,459 --> 00:06:27,679 - Is he? - How would I know? 145 00:06:27,879 --> 00:06:29,079 - Because of you? - No! 146 00:06:29,279 --> 00:06:30,999 We're not talking about this anymore. 147 00:06:31,199 --> 00:06:33,479 - OK. - Let's do you. 148 00:06:33,679 --> 00:06:36,999 OK, well, in light of the 30 grand offer the other night, 149 00:06:37,199 --> 00:06:39,399 Meredith decided we needed to talk about money... 150 00:06:39,599 --> 00:06:41,359 - [Sobs] - No, no, I've got... I've got... 151 00:06:41,559 --> 00:06:44,559 Look, I mean, this isn't everything, obviously. 152 00:06:44,759 --> 00:06:47,079 I've got super accounts. Heaps of them. 153 00:06:47,219 --> 00:06:48,279 [Sobs] 154 00:06:48,379 --> 00:06:51,479 So, I thought, OK, I'm just gonna double down with the writing. 155 00:06:51,679 --> 00:06:54,199 It's 1,500 words, rapping in an Australian accent. 156 00:06:54,339 --> 00:06:55,899 Is there a cringe factor? Why? 157 00:06:56,079 --> 00:06:58,079 Boy bands of the '80s? Where are they now? 158 00:06:58,279 --> 00:07:02,119 Rehab? Reality TV? Total obscurity? Who knows? 159 00:07:02,319 --> 00:07:04,639 It's the day of the gig, track the band dawn till dawn, 160 00:07:04,839 --> 00:07:06,839 from sound check to groupie three-ways. 161 00:07:06,979 --> 00:07:08,359 Probably not literally. 162 00:07:08,559 --> 00:07:11,014 I had one of my best days ever. I sold three articles. 163 00:07:11,039 --> 00:07:15,279 But that only amounted to $802, so basically I'm 20 bucks away from 164 00:07:15,479 --> 00:07:17,934 either, A, letting my girlfriend's ex pay for my child 165 00:07:17,959 --> 00:07:19,919 or, B, begging Bernard the Cock for a job. 166 00:07:20,119 --> 00:07:23,639 What about C, you go out and get a normal job, like a normal person? 167 00:07:23,839 --> 00:07:25,399 - Thanks for that insight, Lil. - You're welcome. 168 00:07:25,539 --> 00:07:26,619 Knew you'd be understanding. 169 00:07:26,799 --> 00:07:28,599 I am understanding! Pete, you are normal. 170 00:07:28,799 --> 00:07:30,279 Remember to inhale. Remember to inhale. 171 00:07:30,479 --> 00:07:32,179 Oh, my God, he is gorgeous. You're making me nervous. 172 00:07:32,379 --> 00:07:34,039 Is that dimple real, or is that surgically enhanced? 173 00:07:34,239 --> 00:07:36,119 I'm not playing. You need to learn to be quiet. 174 00:07:36,319 --> 00:07:38,254 - I'm a bit nervous. - It's a real dimple, actually. 175 00:07:38,279 --> 00:07:39,254 - Hey. - Hey. 176 00:07:39,279 --> 00:07:41,774 Lil. I didn't realise we were all going to be here. 177 00:07:41,799 --> 00:07:43,434 Really? I thought Sim would have told you... 178 00:07:43,459 --> 00:07:45,554 - This is Pete! - I have heard so much about you. 179 00:07:45,579 --> 00:07:46,894 You're basically all we talk about. 180 00:07:46,919 --> 00:07:48,614 - What? - Yeah, no, totally. 181 00:07:48,639 --> 00:07:50,914 Like, I'd say three conversations a day, minimum. 182 00:07:50,939 --> 00:07:52,559 He's just being weird. 183 00:07:52,759 --> 00:07:53,919 Don't be weird. Ah! 184 00:07:54,119 --> 00:07:55,734 [Laughter] Sorry, Pete, was it? 185 00:07:55,759 --> 00:07:58,414 - Yep, yep. - How do you know Simone? 186 00:07:58,439 --> 00:08:02,919 I'm sure that I've spoken to you about Pete before! 187 00:08:03,119 --> 00:08:06,319 Um, remember when I was telling you the... 188 00:08:06,519 --> 00:08:09,259 Mmm? Uh, just so many times! 189 00:08:09,439 --> 00:08:11,819 - I can't think of one specific thing! - Too many. 190 00:08:12,019 --> 00:08:16,208 Basically, whenever I speak about my friend, I mean Pete. 191 00:08:17,380 --> 00:08:18,439 Let's dance! 192 00:08:18,940 --> 00:08:22,080 - Have fun. Get stuck into it. - 'Bye. 193 00:08:23,237 --> 00:08:25,177 OK, first discovery. I mean nothing to you. 194 00:08:25,357 --> 00:08:26,997 Second, they are totally on the rocks. 195 00:08:27,197 --> 00:08:29,117 And third, it's definitely because of you. 196 00:08:29,257 --> 00:08:30,597 [Sighs] 197 00:08:33,797 --> 00:08:35,917 I just thought it was going to be the two of us tonight. 198 00:08:37,037 --> 00:08:38,197 Oh, it was. 199 00:08:38,397 --> 00:08:42,357 But then Lily's job thing happened, so I thought... celebration! 200 00:08:42,497 --> 00:08:43,917 I do have to work tomorrow, 201 00:08:44,117 --> 00:08:45,717 so probably can't stay out all that long. 202 00:08:47,397 --> 00:08:50,677 Jack... are you not that into this? 203 00:08:50,817 --> 00:08:52,237 What? 204 00:08:54,337 --> 00:08:57,352 'Cause I'm... really into you. 205 00:08:57,377 --> 00:09:00,357 Like, the other day I realised 206 00:09:00,557 --> 00:09:03,357 we don't actually have a picture together. 207 00:09:03,557 --> 00:09:06,957 I didn't actually Photoshop one, but... 208 00:09:08,537 --> 00:09:12,757 That's where I'm at, but I feel like you're not there. 209 00:09:12,957 --> 00:09:16,237 It's just been so hectic with the restaurant and the show. 210 00:09:17,697 --> 00:09:21,817 You know what? I think we need to sit down and have a proper chat. 211 00:09:23,457 --> 00:09:24,457 A chat? 212 00:09:24,657 --> 00:09:26,317 I reckon you should come around to mine tomorrow, 213 00:09:26,517 --> 00:09:29,317 I'll cook dinner and we can talk, just the two of us. 214 00:09:31,657 --> 00:09:33,037 Mmm-hmm. Yeah. 215 00:09:33,177 --> 00:09:34,837 LILY: Maybe he was just tired? 216 00:09:34,977 --> 00:09:36,957 I feel that. I respect that. 217 00:09:37,157 --> 00:09:40,397 - He only stayed for 15 minutes. - It was over an hour. 218 00:09:40,597 --> 00:09:43,517 And he invited you over to have dinner with him tomorrow night. 219 00:09:43,717 --> 00:09:46,817 - That's great. - He wants to end it with dinner. 220 00:09:46,997 --> 00:09:49,457 - Like the mafia. - No. 221 00:09:49,657 --> 00:09:51,917 And the mafia would do it in a restaurant. 222 00:09:52,117 --> 00:09:55,597 I think that you and I should just get out there, 223 00:09:55,797 --> 00:09:58,557 dance till dawn, make it the best night in forever, 224 00:09:58,757 --> 00:10:01,237 and make everyone in this bar jealous of us. 225 00:10:01,437 --> 00:10:06,677 Or, alternatively, we go home, we put on our PJ's, 226 00:10:06,877 --> 00:10:10,597 we stick on 'Spice World', and we crack into the ice-cream. 227 00:10:12,017 --> 00:10:14,177 Hah! [Laughs] 228 00:10:14,297 --> 00:10:16,837 No. Come on. Let's go. 229 00:10:16,977 --> 00:10:18,837 [Groans] 230 00:10:19,037 --> 00:10:22,277 I think I actually left the ice-cream out in preparation, so it... 231 00:10:22,477 --> 00:10:24,557 - Hey! Baby! - [Laughs] Hey! 232 00:10:24,697 --> 00:10:25,997 You came! 233 00:10:26,197 --> 00:10:28,197 [Whispers] God, you texted Lucas already? 234 00:10:28,397 --> 00:10:30,277 I just... he makes me feel good about myself. 235 00:10:30,397 --> 00:10:32,037 That's what he does. 236 00:10:32,237 --> 00:10:35,317 - I'm not gonna sleep with him. - You always sleep with him. 237 00:10:35,517 --> 00:10:37,317 - Lillinator! - Hi. 238 00:10:37,517 --> 00:10:41,757 Looking fine tonight. This cocktail, yours? 239 00:10:41,957 --> 00:10:44,037 - Don't mention it. - Uh, no, really, I won't. 240 00:10:44,177 --> 00:10:46,477 Baby, baby, what's wrong? 241 00:10:46,617 --> 00:10:49,637 I'm fine. I just... I want to dance. 242 00:10:49,777 --> 00:10:51,357 Well, come on, baby, on the floor! 243 00:10:51,557 --> 00:10:55,817 Come on, baby, on the floor! Come on, baby, on the floor! 244 00:10:55,937 --> 00:10:58,197 Just stay out of it, Lillinator. 245 00:10:59,677 --> 00:11:01,197 I am out of it. 246 00:11:04,397 --> 00:11:05,877 Yep, so is he. 247 00:11:11,386 --> 00:11:14,130 Feel bad kicking you out of your bed on your night of glory. 248 00:11:14,605 --> 00:11:17,946 The glory faded long ago. 249 00:11:18,146 --> 00:11:21,846 So, who is she officially screwing, Jack or Lucas? 250 00:11:21,986 --> 00:11:23,486 It's alright, I've got it. 251 00:11:23,686 --> 00:11:27,260 Uh, officially Jack. Unofficially Lucas. 252 00:11:27,285 --> 00:11:30,326 - Right. Do either of them know? - No-one knows. 253 00:11:30,351 --> 00:11:33,886 - Presumably Simone does. - Oh, Simone is across it, yes. 254 00:11:35,880 --> 00:11:38,660 Lil, um, I've gotta get out of mum's place. 255 00:11:38,692 --> 00:11:42,020 I love her, but she's draining my will to live. 256 00:11:44,280 --> 00:11:45,660 You comfy? 257 00:11:45,800 --> 00:11:49,500 Snug as a bug in a waterproof rug. 258 00:11:50,645 --> 00:11:52,540 - Night. - Night, Lil. 259 00:11:56,020 --> 00:11:58,900 [Alarm blares] 260 00:12:03,440 --> 00:12:08,130 ♪ ['Catastrophe' by Yumi Zouma] ♪ 261 00:12:09,729 --> 00:12:11,159 SONG: ♪ love me like you should ♪ 262 00:12:11,229 --> 00:12:13,000 ♪ you know I never could ♪ 263 00:12:13,025 --> 00:12:16,529 ♪ I'm better now, it's minimal ♪ 264 00:12:16,554 --> 00:12:19,703 ♪ show me all your fears as we wait for this to clear... ♪ 265 00:12:19,728 --> 00:12:21,620 Shh. Stay asleep. Stay asleep. 266 00:12:21,645 --> 00:12:23,900 ♪ But no-one seems to notice, though... ♪ 267 00:12:45,068 --> 00:12:46,468 - Good morning. - Morning. 268 00:12:47,848 --> 00:12:49,188 Did you get my email? 269 00:12:49,388 --> 00:12:52,068 Yeah, I liked the second idea. The 15-minute challenge. 270 00:12:52,121 --> 00:12:54,188 Great, yeah, every time we've done a time challenge, 271 00:12:54,328 --> 00:12:56,828 it's played really well on screen. 272 00:12:57,028 --> 00:13:00,308 - How did Simone go last night? - Um, in what sense? 273 00:13:00,508 --> 00:13:04,513 - She seemed a bit down. - Um, yeah. She perked up. 274 00:13:04,538 --> 00:13:07,228 So, I was thinking we could split the segment in two. 275 00:13:07,428 --> 00:13:09,288 Did you guys stay out late last night? 276 00:13:09,488 --> 00:13:12,708 No, no, we got home, it would have been shortly after midnight. 277 00:13:12,848 --> 00:13:15,508 [Phone rings] 278 00:13:16,508 --> 00:13:17,868 Excuse me. 279 00:13:19,148 --> 00:13:20,508 [Quietly] Hello? 280 00:13:20,708 --> 00:13:24,468 - SIMONE: I can't feel my nostrils. - What? Where are you? 281 00:13:24,668 --> 00:13:27,588 I can't feel my nostrils and I can't breathe. 282 00:13:27,788 --> 00:13:30,288 - OK, just tell me where you are. - I don't know. 283 00:13:30,408 --> 00:13:33,108 Lucas left. I'm so hot! 284 00:13:33,208 --> 00:13:36,808 OK, are you outside? Can you see a street sign or something? 285 00:13:36,833 --> 00:13:39,908 Uh, I can see... the station. 286 00:13:40,088 --> 00:13:41,928 - Yeah, the station near the club. - OK, OK. 287 00:13:42,068 --> 00:13:44,688 Stay put. I'm coming to you. 288 00:13:48,248 --> 00:13:50,768 - Everything OK? - Yeah, I've, um... 289 00:13:50,968 --> 00:13:53,328 I've just got a bit of a family emergency. 290 00:13:53,468 --> 00:13:54,508 Who? 291 00:13:54,608 --> 00:13:57,128 It's, um... it's a mum and Vincent thing. I'm sure it's fine. 292 00:13:57,328 --> 00:13:59,208 - Need me to give you a lift? - No. You stay here. 293 00:13:59,408 --> 00:14:03,008 Can you just pick a recipe that fits, and I'll be back in half an hour? 294 00:14:03,208 --> 00:14:05,548 [Sighs] Let me know if I can help. 295 00:14:11,268 --> 00:14:12,408 Oh! 296 00:14:12,454 --> 00:14:13,908 - Lil! - Hi. 297 00:14:14,088 --> 00:14:16,768 Oh, my God! I can't believe you're here! 298 00:14:16,805 --> 00:14:19,048 - Hang on. - What are the odds, huh? 299 00:14:19,248 --> 00:14:22,928 - You and me and the fountain. - OK, hang on. 300 00:14:23,068 --> 00:14:25,488 [Yelps] 301 00:14:27,568 --> 00:14:30,208 - Come on. Come on. Hey. - Oh. 302 00:14:34,448 --> 00:14:36,968 - [Whimpers] - Can you remember what you took? 303 00:14:37,168 --> 00:14:42,088 No, I was so hot, and I couldn't breathe, 304 00:14:42,228 --> 00:14:45,128 and everyone had left, you know? 305 00:14:45,268 --> 00:14:46,648 Yeah. 306 00:14:46,848 --> 00:14:48,288 [Sobs] Come on. 307 00:14:48,488 --> 00:14:51,268 Come on, we'll get you looked at, honey. Come on. 308 00:14:54,268 --> 00:14:56,928 Don't worry. 309 00:14:57,068 --> 00:14:58,828 Alright, I gotcha. 310 00:15:02,608 --> 00:15:07,568 - You look really tired, babe. You OK? - I'm fine. 311 00:15:09,468 --> 00:15:11,328 Nothing to see here. 312 00:15:13,768 --> 00:15:15,128 Nice deep breath in. 313 00:15:15,268 --> 00:15:16,768 [Inhales] 314 00:15:16,968 --> 00:15:19,828 And out. [Exhales] 315 00:15:20,028 --> 00:15:22,908 And in. [Inhales] 316 00:15:23,088 --> 00:15:26,248 Good. And out. [Exhales] 317 00:15:26,388 --> 00:15:28,488 See, you're nailing it. 318 00:15:28,688 --> 00:15:30,768 You won't even have to think about it in a minute. 319 00:15:30,803 --> 00:15:32,688 So she's OK? 320 00:15:32,713 --> 00:15:35,548 Yeah, she's dehydrated, but her temperature's fine. 321 00:15:35,748 --> 00:15:39,208 You did really well, cooling off in the fountain. 322 00:15:39,408 --> 00:15:42,208 - Thank you. - You're welcome. 323 00:15:42,574 --> 00:15:44,645 Is it safe to leave her alone? 324 00:15:44,670 --> 00:15:46,828 - Yeah, I can look after her. - [Sighs] 325 00:15:48,081 --> 00:15:50,101 - Bless you. - Come on. 326 00:15:50,126 --> 00:15:51,331 One more sip. 327 00:15:54,994 --> 00:15:56,534 Everything OK? 328 00:15:56,559 --> 00:15:59,894 Yeah. It was a... it's fine. All fine. Yeah. 329 00:16:00,094 --> 00:16:01,813 Sasha was looking for you. I said you were on a call. 330 00:16:02,024 --> 00:16:03,429 Thanks. 331 00:16:04,769 --> 00:16:06,069 [Knocking] 332 00:16:06,269 --> 00:16:10,469 [Sighs] First curve ball. There's a problem. With Eric. 333 00:16:10,609 --> 00:16:12,389 He doesn't want me to call the show? 334 00:16:12,589 --> 00:16:15,229 No, no. You're fine this week. It's Erica. 335 00:16:15,429 --> 00:16:18,729 He's concerned that Erica has been looking smarter than him on air. 336 00:16:18,909 --> 00:16:22,009 - In the Talking Point segment? - Started with that, yeah. 337 00:16:22,209 --> 00:16:25,149 Eric, where do you stand on constitutional acknowledgement? 338 00:16:27,929 --> 00:16:29,269 Well, I-I... 339 00:16:30,649 --> 00:16:32,009 I concur. 340 00:16:32,209 --> 00:16:34,509 With me? Or with the current wording of the preamble? 341 00:16:37,056 --> 00:16:37,929 Both. 342 00:16:37,929 --> 00:16:39,649 SASHA: Then in the Entertainment Round-Up, 343 00:16:39,769 --> 00:16:41,389 she corrected his pronunciation. 344 00:16:41,589 --> 00:16:44,189 Now, believe it or not, it's 30 years 345 00:16:44,389 --> 00:16:45,829 since the release of 'Whispering Jack'. 346 00:16:46,029 --> 00:16:48,369 No?! It is. I know, I can't believe it. 347 00:16:48,569 --> 00:16:51,509 - Farnsie's se-my-nal album... - Seminal. 348 00:16:51,709 --> 00:16:54,029 - I think the word's 'seminal'. - [Chuckles] 349 00:16:54,229 --> 00:16:55,949 SASHA: Then she laughed in his face... 350 00:16:56,089 --> 00:16:58,549 Look, I'm sorry, I really am, 351 00:16:58,749 --> 00:17:02,289 but a responsible parent immunises their child. 352 00:17:02,489 --> 00:17:06,029 I mean, I am just so sick of these anti-vasectomy people. 353 00:17:06,169 --> 00:17:07,829 [Snickers] 354 00:17:07,969 --> 00:17:12,565 [Laughs] 355 00:17:13,029 --> 00:17:16,369 Eric wants a brain, which is something we'll have to outsource. 356 00:17:16,569 --> 00:17:18,749 So I've told him we'll stick some brainiac on the mic, 357 00:17:18,949 --> 00:17:21,309 feed him stats, facts, gags, whatever he wants. 358 00:17:21,509 --> 00:17:23,549 Can one of us do that, or do we need to get...? 359 00:17:23,749 --> 00:17:25,369 You'll be too busy. He doesn't like Dale. 360 00:17:25,569 --> 00:17:29,109 And Nikkii... can't do it, for obvious reasons. 361 00:17:30,729 --> 00:17:32,829 What? You thinking of someone? 362 00:17:33,029 --> 00:17:34,829 They should be good at massaging egos as well. 363 00:17:34,969 --> 00:17:37,389 How much money would we be offering? 364 00:17:37,589 --> 00:17:39,649 I'm conflicted. I feel flattered that you're asking, 365 00:17:39,849 --> 00:17:41,509 because I'm possibly the smartest person you know. 366 00:17:41,709 --> 00:17:43,949 - Not the reason. - But then I feel a little... 367 00:17:44,089 --> 00:17:48,729 What? Grateful? Thankful? Excited? 368 00:17:48,849 --> 00:17:50,749 It's not exactly my area, Lily. 369 00:17:50,889 --> 00:17:52,509 Pete, I thought you were saying 370 00:17:52,709 --> 00:17:54,829 you were in some sort of financial crisis? 371 00:17:56,729 --> 00:17:59,509 - How many days are we talking? - Well, Saturday would be a trial. 372 00:17:59,709 --> 00:18:02,829 But if it worked, potentially every Saturday and Sunday. 373 00:18:03,029 --> 00:18:05,109 - And you'd be my boss? - Yes, on Saturday. 374 00:18:05,309 --> 00:18:07,429 After that, not your boss, but your superior. 375 00:18:07,569 --> 00:18:09,029 The dynamic should feel familiar. 376 00:18:11,149 --> 00:18:13,109 Pete, what is there to think about? 377 00:18:13,309 --> 00:18:15,189 I would still like to work in an area 378 00:18:15,389 --> 00:18:17,189 that I'm actually interested in, you know? 379 00:18:17,389 --> 00:18:21,429 Just so we're clear, you'd rather risk your baby starving to death 380 00:18:22,017 --> 00:18:23,069 than take this job? 381 00:18:25,309 --> 00:18:26,749 - [Camera clicks] - What was that? 382 00:18:26,845 --> 00:18:28,775 I just wanted to record the moment that you used 383 00:18:28,800 --> 00:18:31,029 the potential death of my baby to win an argument. 384 00:18:31,229 --> 00:18:36,149 Well... there is a record of the disdain you displayed 385 00:18:36,349 --> 00:18:39,469 when I put myself on the line to get you employment. 386 00:18:39,669 --> 00:18:42,189 That's you being ridiculously inflammatory to win an argument. 387 00:18:42,329 --> 00:18:44,029 Oh, no, wait. That's you every day. 388 00:18:44,169 --> 00:18:46,009 Pete, are you interested or not? 389 00:18:46,129 --> 00:18:48,149 Uh... 390 00:18:48,289 --> 00:18:50,109 Can I have a day to think about it? 391 00:18:50,309 --> 00:18:52,649 You can have 12 hours, max. That's to think about it. 392 00:18:52,769 --> 00:18:54,229 But I suggest you spend longer 393 00:18:54,429 --> 00:18:55,789 thinking about your behaviour here today. 394 00:18:56,989 --> 00:18:58,869 - [Camera clicks] - Inflammatory. 395 00:18:59,009 --> 00:19:01,069 SONG: ♪ what we'll do ♪ 396 00:19:01,209 --> 00:19:03,229 ♪ regret the past ♪ 397 00:19:03,369 --> 00:19:04,949 ♪ and cling to it ♪ 398 00:19:05,089 --> 00:19:06,729 ♪ remember that ♪ 399 00:19:06,849 --> 00:19:08,789 ♪ none of that is real. ♪ 400 00:19:09,869 --> 00:19:10,929 I really like it. 401 00:19:11,029 --> 00:19:14,089 I just feel like it's getting a bit... intelligent. 402 00:19:14,289 --> 00:19:16,289 I love that that's become a derogatory term. 403 00:19:16,489 --> 00:19:19,789 It's the talking point segment. It's meant to be vaguely intelligent. 404 00:19:19,989 --> 00:19:22,229 Personally, I'd swap it out for Summer Accessories. 405 00:19:22,429 --> 00:19:24,029 Ooh. I really like Summer Accessories too. 406 00:19:24,229 --> 00:19:26,429 I mean, summer accessories is a proven winner. 407 00:19:26,629 --> 00:19:29,649 But, hey, if you wanna use your one chance for some kamikaze talk-fest, 408 00:19:29,769 --> 00:19:32,109 well, I do respect your bravery. 409 00:19:32,309 --> 00:19:34,869 - JACK: Lily, can I speak to you? - Just a sec. 410 00:19:39,209 --> 00:19:41,029 I just spoke to Simone. 411 00:19:44,101 --> 00:19:45,869 Yesterday, I asked you, specifically, 412 00:19:46,009 --> 00:19:47,389 did Simone get home OK? 413 00:19:47,589 --> 00:19:49,189 - You said yes. - I know, but I... 414 00:19:49,389 --> 00:19:51,069 Why would you ever say someone's safe and sound, 415 00:19:51,269 --> 00:19:52,649 when they haven't even come home yet? 416 00:19:52,769 --> 00:19:54,469 She's fine. I just checked on her. 417 00:19:54,669 --> 00:19:57,309 I'm sorry. I didn't think it was my place to say anything. 418 00:19:57,509 --> 00:19:59,389 - Who's this Lucas? - Oh. Oh. 419 00:19:59,589 --> 00:20:02,789 - Can we talk about this later? - You obviously know him. 420 00:20:02,929 --> 00:20:05,229 Lucas is... he's Simone's ex. 421 00:20:05,429 --> 00:20:07,369 And she seems to call him whenever she gets vulnerable. 422 00:20:07,489 --> 00:20:09,709 I'm sorry, I didn't know. 423 00:20:09,909 --> 00:20:11,749 I thought everything was off with them, 424 00:20:11,949 --> 00:20:14,709 and it's never really been on, not in a meaningful way. 425 00:20:14,849 --> 00:20:16,549 It's always just been about sex. 426 00:20:19,909 --> 00:20:21,869 She didn't mention anything about sex. 427 00:20:23,729 --> 00:20:27,749 So, not only did you neglect to tell me she had a drug problem, 428 00:20:27,949 --> 00:20:31,069 you also failed to mention she was screwing someone else. 429 00:20:31,269 --> 00:20:34,649 I told Simone to talk to you about this, I... [sighs] 430 00:20:34,849 --> 00:20:37,696 What was I supposed to do? She's my best friend. 431 00:20:37,789 --> 00:20:40,009 She asked me not to say anything. 432 00:20:40,849 --> 00:20:43,009 I couldn't betray my friend. 433 00:20:53,297 --> 00:20:57,497 I mean, I need the work, but I don't wanna give up on all my dreams. 434 00:20:57,697 --> 00:21:00,672 - Mmm. Nah, dreams are good, mate. - I know. 435 00:21:00,697 --> 00:21:02,457 - Those are bloody important. - Exactly. 436 00:21:02,657 --> 00:21:04,897 'Course, Lily's right, your dreams are on ice now. 437 00:21:05,097 --> 00:21:06,137 - What? - Yeah. 438 00:21:06,317 --> 00:21:08,177 Will be for the next 20 years, at least. 439 00:21:08,317 --> 00:21:09,737 Then when you thaw them out, 440 00:21:09,937 --> 00:21:11,777 they're not gonna look the same, I'll tell you what. 441 00:21:11,977 --> 00:21:13,697 Hang on, you were fulfilled, though, weren't you? 442 00:21:13,897 --> 00:21:15,737 When I was a kid. You loved playing footy. 443 00:21:15,877 --> 00:21:17,977 Yeah, that was till you were three. 444 00:21:18,177 --> 00:21:20,177 Then it was slogging away, managing the surf club. 445 00:21:21,657 --> 00:21:24,977 Oh, how low's the bar? Exactly how bad is this job? 446 00:21:25,177 --> 00:21:29,957 Well, it'd be writing patter, basically, for this one host, 447 00:21:30,077 --> 00:21:31,897 and it'd take up all the weekend. 448 00:21:32,037 --> 00:21:33,657 How much? 449 00:21:33,797 --> 00:21:35,237 500 a day. 450 00:21:35,437 --> 00:21:37,677 1,000 bucks a week? Writing for telly? 451 00:21:37,877 --> 00:21:40,457 You get to keep your hands clean and your pants on? 452 00:21:40,657 --> 00:21:43,177 - Well... - You're a bloody dickhead, mate. 453 00:21:43,377 --> 00:21:46,992 I haven't said no, I just... I don't wanna make any sudden choices and... 454 00:21:47,017 --> 00:21:49,137 You're done making choices, you were done making choices 455 00:21:49,337 --> 00:21:51,337 the second that baby started growing in Lily's belly. 456 00:21:51,537 --> 00:21:55,177 Meredith, Dad. It's Meredith's belly. 457 00:21:58,497 --> 00:22:01,177 It's all on one level, bathroom and kitchen need updating, 458 00:22:01,377 --> 00:22:04,897 but we'd have to do that anyway, and what about the area? 459 00:22:05,097 --> 00:22:07,937 - You are unbelievable. - What? 460 00:22:08,137 --> 00:22:09,777 I'm not buying the house across the road. 461 00:22:09,977 --> 00:22:12,017 Why not? Darling, it makes perfect sense. 462 00:22:12,217 --> 00:22:14,897 You can have your independence, and I'm right over there if you need me. 463 00:22:15,097 --> 00:22:17,057 But I don't need you. I don't need you, Mum! 464 00:22:17,257 --> 00:22:18,877 That's the point. It's not just my independence. 465 00:22:19,077 --> 00:22:21,457 I wanna live my life without you being across every step I take. 466 00:22:21,657 --> 00:22:23,677 LILY: Mum, I think Vincent's just trying to say that 467 00:22:23,877 --> 00:22:27,017 he's 31 years old and he needs his privacy. 468 00:22:27,217 --> 00:22:29,417 - What for? - VINCENT: What for? 469 00:22:29,617 --> 00:22:31,097 - Maybe I wanna watch porn! - Oh. 470 00:22:31,297 --> 00:22:32,937 No, I already watch it. All the time. 471 00:22:33,137 --> 00:22:34,417 - OK, calm down. - But it's not satisfying. 472 00:22:34,617 --> 00:22:36,297 'Cause I gotta keep a bloody hand on the door the whole time. 473 00:22:36,437 --> 00:22:38,297 Maybe we can set up a system. 474 00:22:38,497 --> 00:22:39,977 VINCENT: What happens if I wanna bring someone home? 475 00:22:40,177 --> 00:22:42,297 That's ridiculous, of course you can bring all your friends home. 476 00:22:42,437 --> 00:22:44,017 Not friends, Mum. Women. 477 00:22:44,217 --> 00:22:46,137 What happens if I want to bring a woman home 478 00:22:46,337 --> 00:22:49,337 for the sole purpose of having outrageous porn-inspired sex? 479 00:22:49,537 --> 00:22:52,137 Well, sweetheart, I don't really think that's on the cards, is it? 480 00:22:52,417 --> 00:22:54,957 LILY: Mum. You know that that is entirely possible. 481 00:22:55,077 --> 00:22:56,617 I'm just being realistic. 482 00:22:56,817 --> 00:22:58,632 I know that one day you'll find a gorgeous... 483 00:22:58,657 --> 00:23:01,177 Oh, for fuck's sake, I am so sick of you. 484 00:23:02,777 --> 00:23:05,497 - I beg your pardon? - I'm sick of you. 485 00:23:05,697 --> 00:23:08,257 - You're sick of me? - Yes! 486 00:23:09,817 --> 00:23:11,537 You're sick of me? 487 00:23:11,737 --> 00:23:15,337 Just what exactly are you sick of, Vincent? 488 00:23:15,537 --> 00:23:20,337 Is it the three meals a day? The round-the-clock care? 489 00:23:20,537 --> 00:23:24,697 The daily massages? What exactly are you sick of? 490 00:23:24,897 --> 00:23:27,977 I wake up and all I can hear every morning is your voice, 491 00:23:28,177 --> 00:23:30,857 your nagging voice, all day, every day. 492 00:23:31,057 --> 00:23:33,677 I have no idea how Dad stayed so long with you, I honestly don't. 493 00:23:33,857 --> 00:23:35,497 - Vincent, shut up. That's enough. - No, no! 494 00:23:35,697 --> 00:23:37,497 I don't know how to get it through to you. 495 00:23:37,697 --> 00:23:40,317 I'm not your project, Mum! Get a bloody hobby and leave me alone! 496 00:23:45,537 --> 00:23:47,537 Feel better? 497 00:23:47,677 --> 00:23:49,697 Mum. 498 00:23:51,437 --> 00:23:52,897 Mum! 499 00:23:54,737 --> 00:23:56,617 Where are you going? 500 00:23:56,757 --> 00:23:58,897 Mum, are you OK? 501 00:24:00,457 --> 00:24:03,057 - He hates me. - No, he doesn't hate you. 502 00:24:03,257 --> 00:24:06,417 No, he just... he's got so much frustration in him. 503 00:24:06,557 --> 00:24:08,497 He doesn't know where to put it all. 504 00:24:08,637 --> 00:24:10,697 He's gone home now, 505 00:24:10,897 --> 00:24:14,097 so just leave him alone for a little while to calm down. 506 00:24:14,597 --> 00:24:18,000 I know I should be grateful 507 00:24:18,301 --> 00:24:21,244 that he didn't die. 508 00:24:21,247 --> 00:24:23,957 And I am, of course I am. 509 00:24:24,157 --> 00:24:29,017 And I know it makes me selfish and greedy and pitiful, 510 00:24:29,157 --> 00:24:32,657 but... I miss my boy. 511 00:24:32,797 --> 00:24:35,017 I miss the way he was. 512 00:24:35,217 --> 00:24:37,697 What kind of a mother does that make me? 513 00:24:37,837 --> 00:24:39,977 An honest one. 514 00:24:40,177 --> 00:24:43,417 What if I let him go and he gets even more hurt? 515 00:24:43,617 --> 00:24:48,257 He could, Mum. But so could I. So could any of us. 516 00:24:48,397 --> 00:24:50,257 [Sobs] 517 00:24:50,397 --> 00:24:52,977 You can't protect him forever. 518 00:24:59,317 --> 00:25:04,182 Hey. You've gotta let him move out, Mum. 519 00:25:04,869 --> 00:25:05,857 Yeah. 520 00:25:08,291 --> 00:25:10,411 - Ah. - Come on. 521 00:25:14,421 --> 00:25:15,981 Yeah, I responded to that email. 522 00:25:16,181 --> 00:25:19,061 They think it's gonna be too political, but it won't be. 523 00:25:19,261 --> 00:25:21,821 The tone will be upbeat and energetic. 524 00:25:23,641 --> 00:25:28,381 Yep. Hey, can I call you back in a little bit? Thanks. Thanks. 525 00:25:31,541 --> 00:25:35,381 So, I've, ah... I've been thinking about your offer, 526 00:25:35,521 --> 00:25:37,421 your very kind offer. 527 00:25:37,621 --> 00:25:40,381 Have you also been reflecting on your personal conduct? 528 00:25:40,581 --> 00:25:42,981 Greatly, and not just my conduct for yesterday, 529 00:25:43,181 --> 00:25:44,921 but for all the years that I've known you. 530 00:25:45,041 --> 00:25:47,141 And what conclusions have you drawn? 531 00:25:47,281 --> 00:25:48,981 Well, the main takeaways are that 532 00:25:49,181 --> 00:25:51,461 you've always been right, about everything. 533 00:25:51,661 --> 00:25:56,538 And that everyone in my life, your life, possibly the entire planet, 534 00:25:56,623 --> 00:25:58,021 would be greatly improved 535 00:25:58,221 --> 00:26:00,101 if everyone just listened to you all along. 536 00:26:01,162 --> 00:26:02,221 So, is the job still on offer? 537 00:26:02,421 --> 00:26:05,421 Pete, tomorrow is the biggest day of my career to date. 538 00:26:05,621 --> 00:26:08,781 - I know. - If you fuck it up, I will kill you. 539 00:26:10,541 --> 00:26:13,021 Will you support my baby after my death? 540 00:26:13,221 --> 00:26:16,101 - Maybe. - Mightn't be such a bad outcome. 541 00:26:27,296 --> 00:26:29,063 [Alarm] 542 00:26:53,942 --> 00:26:55,706 Oh my God, do you ever sleep. 543 00:26:55,715 --> 00:26:58,080 I can't even comprehend how nervous you must be. 544 00:26:59,955 --> 00:27:01,432 Lily here's the breakdown. 545 00:27:01,808 --> 00:27:03,469 - It's going to be a great show. - Fantastic. 546 00:27:05,532 --> 00:27:08,895 Hey. I'd give you a hug, but probably wouldn't be appropriate, eh? 547 00:27:08,920 --> 00:27:11,797 ♪ 548 00:27:11,977 --> 00:27:12,977 Hi. 549 00:27:18,037 --> 00:27:19,809 - Did you get the email? - Yep. 550 00:27:19,841 --> 00:27:21,375 - Have you read the breakdown? - Yes. 551 00:27:21,571 --> 00:27:23,371 Just remind me, which host is he again? 552 00:27:23,475 --> 00:27:24,475 I'm just kidding. 553 00:27:24,501 --> 00:27:26,079 Today I'm not gonna laugh at your jokes, Pete. 554 00:27:26,110 --> 00:27:27,864 - Sound like a challenge. - No, it's not a challenge. 555 00:27:27,881 --> 00:27:28,598 - Really? - Shut up. 556 00:27:28,599 --> 00:27:29,516 - You OK? - Yeah. 557 00:27:29,541 --> 00:27:30,346 You seem stressed. 558 00:27:30,358 --> 00:27:33,034 - You must be Eric's brain. - Ah, Pete. 559 00:27:33,542 --> 00:27:35,742 - Nice to meet you Pete. - You too. 560 00:27:36,136 --> 00:27:39,028 - Where is Syria? - Uh, the Middle East. 561 00:27:39,646 --> 00:27:41,834 Ah it borders the Mediterranean Sea, 562 00:27:41,835 --> 00:27:45,540 Turkey, Lebanon, Israel, Iraq and... 563 00:27:45,921 --> 00:27:48,246 Jordan. Why is dredging problematic? 564 00:27:48,453 --> 00:27:52,509 Uh, it obliterates the sea bed floor, it kills marine wildlife, 565 00:27:52,510 --> 00:27:53,992 it's a major threat to the Great Barrier Reef. 566 00:27:54,001 --> 00:27:56,551 What year did Eric win the Gold Logie? 567 00:27:57,396 --> 00:27:58,122 Ah! 568 00:27:58,154 --> 00:28:00,322 Alas, that's probably the only answer you need to know. 569 00:28:00,338 --> 00:28:01,338 Good luck. 570 00:28:03,752 --> 00:28:04,463 You'll be fine. 571 00:28:06,753 --> 00:28:07,495 What year was it? 572 00:28:07,808 --> 00:28:09,408 - [Knock at door] - Yeah. 573 00:28:10,566 --> 00:28:13,887 Hi, Eric, I just wanted to introduce you to Pete Barnett. 574 00:28:13,899 --> 00:28:15,828 He is going to be working with you today. 575 00:28:16,774 --> 00:28:19,662 Ah, yes of course welcome, come on in, please take a seat. 576 00:28:19,674 --> 00:28:20,655 Thanks. 577 00:28:20,663 --> 00:28:21,866 - Nice to meet you. - You too. 578 00:28:22,465 --> 00:28:25,230 First foray into the televisual world then? 579 00:28:25,239 --> 00:28:26,808 Ah yeah it is. 580 00:28:26,878 --> 00:28:28,183 All a bit overwhelming I imagine. 581 00:28:28,214 --> 00:28:29,158 Ah! 582 00:28:29,542 --> 00:28:31,484 You know what the biggest challenge is going to be 583 00:28:31,547 --> 00:28:34,742 just keeping up with me to be honest. 584 00:28:34,750 --> 00:28:38,210 Right. Well any advice you can give is more than welcome. 585 00:28:38,367 --> 00:28:44,895 Well, first and foremost: do not repeat, do not try to imitate me. 586 00:28:44,934 --> 00:28:47,924 My speech pattern, my rhythm. 587 00:28:48,737 --> 00:28:51,432 If you will and honestly save yourself the heartache. 588 00:28:52,057 --> 00:28:55,524 In other words do not try to write "Eric gags". 589 00:28:55,760 --> 00:29:00,813 Oh right, I sorta thought that was the general idea. 590 00:29:00,838 --> 00:29:03,696 - It's no no no no no no... - No. 591 00:29:03,712 --> 00:29:05,844 - That's that's what I do. - Great OK. 592 00:29:06,259 --> 00:29:09,102 Pete, you feed me the data. 593 00:29:09,595 --> 00:29:12,176 The facts, the stats, the who, the where, the what, the why. 594 00:29:13,075 --> 00:29:14,608 You bring me the world. 595 00:29:15,325 --> 00:29:18,090 I put it through the magic Eric filter add the funny and... 596 00:29:18,107 --> 00:29:19,707 [snaps finger and claps] 597 00:29:19,927 --> 00:29:21,094 spin it into gold. 598 00:29:21,095 --> 00:29:22,095 - Brilliant. - Absolutely. 599 00:29:27,480 --> 00:29:28,639 And welcome back... 600 00:29:28,671 --> 00:29:31,617 - Well, have you heard of cosmetic... - GARETH: We're coming back to him 601 00:29:31,618 --> 00:29:34,460 - on camera two, so ready and... - What about the Brazilian butt lift? 602 00:29:34,465 --> 00:29:35,991 - Camera 2. On one. - I know, right. 603 00:29:36,008 --> 00:29:37,747 Coming up soon we'll hear about the latest 604 00:29:37,748 --> 00:29:40,743 - and strangest cosmetic surgery fads... - Cosmetic surgery 605 00:29:40,750 --> 00:29:43,165 actually went up 10% this last year alone. 606 00:29:43,220 --> 00:29:45,258 - But first, Erica? - Cross to Erica. 607 00:29:45,280 --> 00:29:46,037 Camera 3. 608 00:29:46,061 --> 00:29:48,703 It's the controversial report that has everyone talking. 609 00:29:48,704 --> 00:29:51,036 The Dalgaard Foundation released a paper this week 610 00:29:51,039 --> 00:29:55,121 listing some benefits for children raised by same sex couples. 611 00:29:55,645 --> 00:29:57,718 - And...into the package. - It's our Talking Point this morning. 612 00:29:57,727 --> 00:30:00,160 WOMAN: "A ground breaking study has found that 613 00:30:00,172 --> 00:30:03,038 - children of same sex parents actually... " - ERIC: Great, can we... 614 00:30:03,063 --> 00:30:05,956 Pete, Pete, I think Eric wants you quickly on the floor. 615 00:30:06,016 --> 00:30:08,251 ERIC: Paul? What's his name, Pete? 616 00:30:08,392 --> 00:30:10,021 I can almost sniff a Walkley, 617 00:30:10,046 --> 00:30:12,474 but it's consumed by the aroma of Red Carpet Round-Ups 618 00:30:12,475 --> 00:30:14,170 and Home-Shopping Bargains. 619 00:30:14,177 --> 00:30:18,121 - Hey, sorry about that last stat before. - It's fine. It's all fine. 620 00:30:18,176 --> 00:30:20,515 - I could use a bit, a bit of... - What's that? 621 00:30:20,726 --> 00:30:23,784 Substance. Detail, seasoning... 622 00:30:24,380 --> 00:30:27,473 - All of that. All of that. All of that. - All right. Sorry, sorry. 623 00:30:28,013 --> 00:30:30,479 [Narrator] According to experts, gay couples are generally 624 00:30:30,573 --> 00:30:32,699 better prepared to have children and... 625 00:30:32,707 --> 00:30:34,435 So, how... how's it going? 626 00:30:34,694 --> 00:30:36,294 [Narrator] This is a stark contrast... 627 00:30:37,642 --> 00:30:38,779 Same as all the other shows. 628 00:30:39,680 --> 00:30:40,980 I don't know if that's a good thing. 629 00:30:42,203 --> 00:30:43,843 ALICE: Two minutes till the cooking segment. 630 00:30:44,516 --> 00:30:46,357 Jack, 2 minutes. You all good? 631 00:30:46,373 --> 00:30:52,638 - [Jack] Yep. - OK, in 5, 4, 3, 2. 632 00:30:53,236 --> 00:30:57,241 Well some food for thought there. What's your take on it Eric? 633 00:30:57,577 --> 00:31:00,617 Well I've gotta say, as a devoted dad myself... 634 00:31:00,633 --> 00:31:02,152 Oh God, brace yourself. 635 00:31:02,168 --> 00:31:05,768 I get why people are uncomfortable with a report that 636 00:31:05,793 --> 00:31:09,258 well kinda brushes fathers to the side a bit, doesn't it? 637 00:31:09,725 --> 00:31:13,092 The report is about same sex parents of both genders. 638 00:31:13,108 --> 00:31:15,375 - I realise that. - So in some cases, families who have not one 639 00:31:15,414 --> 00:31:16,507 but two fathers. 640 00:31:16,969 --> 00:31:21,595 But I think you'll find... it's predominantly lesbians, Erica. 641 00:31:22,689 --> 00:31:25,649 PETE: Over a third of lesbians are parents versus 1-in-10 gay men. 642 00:31:26,009 --> 00:31:26,768 As a matter of fact, 643 00:31:26,834 --> 00:31:29,574 I think you'll find that a third of lesbians in Australia 644 00:31:29,628 --> 00:31:33,026 have children as opposed to just 1-in-10 gay men. 645 00:31:33,051 --> 00:31:34,391 That's a pretty big difference, Erica. 646 00:31:34,416 --> 00:31:37,427 - That's a pretty big difference. - It's getting a bit not fun. 647 00:31:37,435 --> 00:31:40,876 - No, it's good. - OK, Sasha would probably be stepping in, 648 00:31:40,909 --> 00:31:41,940 but whatever. 649 00:31:42,003 --> 00:31:43,476 And ultimately what we're talking about here 650 00:31:43,555 --> 00:31:46,088 is a generation of kids who don't have fathers. 651 00:31:46,157 --> 00:31:48,912 Eric, that's a ridiculous exaggeration. 652 00:31:49,149 --> 00:31:51,262 Listen, don't get me wrong, I love gay people. 653 00:31:51,301 --> 00:31:52,465 [Erica interrupts] That's a good start, go on... 654 00:31:52,473 --> 00:31:54,349 If I could just get half a sentence out, Erica. 655 00:31:54,381 --> 00:31:57,262 - I'd be going to Jack but... Just saying. - I love gay people, 656 00:31:57,301 --> 00:31:58,735 I love their children and I support them. 657 00:31:58,805 --> 00:32:01,055 I will go to their parties, I will pose with their selfies... 658 00:32:01,072 --> 00:32:02,985 Great, I'm sure they're thrilled by that. 659 00:32:03,009 --> 00:32:04,501 You know what, I will never say... 660 00:32:04,533 --> 00:32:07,410 That kids that grow up without a dad aren't disadvantaged. 661 00:32:07,489 --> 00:32:11,590 - OK Eric, bring it down. - Oh look I'm sorry I am, but they are, 662 00:32:11,599 --> 00:32:14,848 it's a compromise and those children are compromised. 663 00:32:14,864 --> 00:32:18,314 Actually if you look at any academic study in the scientific journals 664 00:32:18,346 --> 00:32:19,489 then that's not true. 665 00:32:19,505 --> 00:32:21,761 Erica, we're gonna just... 666 00:32:21,960 --> 00:32:23,070 - Oh my God! - Really? 667 00:32:23,094 --> 00:32:23,968 Uh? 668 00:32:24,031 --> 00:32:26,814 Come on, this... this is not like all the other shows. 669 00:32:26,869 --> 00:32:29,194 - Eric? - Mature response, very professional. 670 00:32:29,211 --> 00:32:32,109 Eric? The camera is still on you. I need you to fill. 671 00:32:32,148 --> 00:32:34,245 You need to fill. You're still on screen. 672 00:32:34,378 --> 00:32:36,631 You could just say, uh... 673 00:32:36,648 --> 00:32:37,714 You know what? 674 00:32:38,736 --> 00:32:39,501 [Yells] Fine! 675 00:32:39,557 --> 00:32:41,845 - Oh my God, oh my God, oh my God! - What's the call? 676 00:32:41,847 --> 00:32:42,862 - Um... - Go to Jack. 677 00:32:42,894 --> 00:32:45,621 No we can't go to Jack. He doesn't have anyone to talk to. 678 00:32:45,637 --> 00:32:48,316 - Where is the back up package? - I have David Hasselhoff's obituary. 679 00:32:48,333 --> 00:32:50,142 He's not dead yet. Go to a commercial. 680 00:32:50,158 --> 00:32:52,110 - It's too soon. - Upstairs is ringing. 681 00:32:52,119 --> 00:32:54,767 We could be doing Summer Accessories right now. 682 00:32:54,830 --> 00:32:56,733 Lily, I need a decision. What are we throwing to? 683 00:32:56,781 --> 00:32:59,670 Throw to Hamilton. Hamilton, I need you to pad for 2 minutes. 684 00:32:59,675 --> 00:33:00,947 We'll bring the weather forward. 685 00:33:02,291 --> 00:33:03,291 Well, 686 00:33:03,672 --> 00:33:04,589 hello. 687 00:33:04,782 --> 00:33:05,782 Good morning. 688 00:33:06,328 --> 00:33:08,062 You know I often get asked, 689 00:33:09,037 --> 00:33:12,480 "hey Hamilton, when'd your love affair with meteorology begin?". 690 00:33:12,926 --> 00:33:16,391 Let me take you back to 1987. 691 00:33:16,663 --> 00:33:20,240 Hum... Stormy day, very cumulus clouds around 692 00:33:20,265 --> 00:33:22,280 and there was a little clap of thunder. 693 00:33:22,288 --> 00:33:25,266 OK forget the pad, forget the pad. Forecast and break. 694 00:33:25,359 --> 00:33:26,296 Let's forget about that. 695 00:33:26,304 --> 00:33:27,837 I'm gonna talk to Erica. 696 00:33:29,016 --> 00:33:31,688 I mean I was just feeding statistics from the report. 697 00:33:31,727 --> 00:33:36,690 Yes and I needed statistics to support my argument. Support. 698 00:33:36,700 --> 00:33:39,597 Seriously mate, if it were me I'd just apologise. 699 00:33:39,621 --> 00:33:40,621 Really? 700 00:33:41,103 --> 00:33:45,103 I'm not the one that stormed out off set. Well not first. 701 00:33:45,439 --> 00:33:47,106 You know what... I, I, I... 702 00:33:47,258 --> 00:33:49,921 you're not really getting the brief here mate. 703 00:33:49,960 --> 00:33:50,960 [Sighs] 704 00:33:52,703 --> 00:33:53,816 - Are you OK? - [Door closes] 705 00:33:54,020 --> 00:33:57,087 - Sorry, Lily. - No no, don't apologise please. 706 00:33:57,346 --> 00:33:58,564 [Coughs] So what's next? 707 00:33:58,573 --> 00:33:59,395 Jack in the kitchen? 708 00:33:59,399 --> 00:34:02,425 Yeah, we're on a break and then it will be Jack in the kitchen unless... 709 00:34:02,785 --> 00:34:06,418 Do you want an opportunity to respond to what just happened? 710 00:34:07,902 --> 00:34:09,798 - Not with Eric no. - No no. No no no. 711 00:34:09,822 --> 00:34:13,089 You tell me what you'd be comfortable with. 712 00:34:13,639 --> 00:34:16,230 I mean I have some points I wanted to make. 713 00:34:16,967 --> 00:34:18,965 Oh. I just don't want to do a monologue down the camera. 714 00:34:18,989 --> 00:34:20,254 What if it was a conversation? 715 00:34:22,229 --> 00:34:26,029 - They won't like it... Upstairs. - I'm happy to own it. 716 00:34:29,578 --> 00:34:30,778 OK, who would I be speaking to? 717 00:34:30,872 --> 00:34:32,565 [Door opens and shuts] 718 00:34:34,511 --> 00:34:36,574 OK, before we do the kitchen segment. 719 00:34:36,598 --> 00:34:38,895 I want you to have an on-air discussion with Erica 720 00:34:38,896 --> 00:34:40,196 about what just happened. 721 00:34:40,353 --> 00:34:41,353 What? 722 00:34:41,369 --> 00:34:43,672 I want to give her an opportunity to respond, 723 00:34:43,697 --> 00:34:45,594 and she'd rather do it as a conversation. 724 00:34:45,641 --> 00:34:47,388 Are you sure we wouldn't be better off just dropping it? 725 00:34:47,389 --> 00:34:48,569 It's clearly very emotional. 726 00:34:48,574 --> 00:34:51,343 It'll be fine. With the two of you, it will be fine, 727 00:34:51,383 --> 00:34:53,011 - I'm not a host, Lily. - I know that. 728 00:34:53,019 --> 00:34:57,286 But you are more than capable. I will feed you the questions. 729 00:34:57,809 --> 00:35:00,609 - I'm just a cooking guy. - Jack, please. 730 00:35:01,008 --> 00:35:02,820 You're all I have right now. 731 00:35:05,950 --> 00:35:08,385 - OK. - Oh, thank you, thank you, thank you. 732 00:35:13,417 --> 00:35:14,737 - Ten seconds. - OK. Sorry. 733 00:35:14,746 --> 00:35:18,236 Hot Cat-oure, the Adelaide woman who makes formal wear for your cats. 734 00:35:18,259 --> 00:35:20,126 No, we're going to Jack straight after the break. 735 00:35:20,158 --> 00:35:21,853 Camera 2, close on Jack and stay there. 736 00:35:21,884 --> 00:35:25,618 Hey Jack. I need you to get on set and work to camera 2. 737 00:35:25,631 --> 00:35:28,339 Upstairs has already approved Hot Cat-oure. 738 00:35:28,347 --> 00:35:29,534 They were quite firm about it. 739 00:35:29,550 --> 00:35:35,794 We're going to Jack in 4, 3, 2, 1... 740 00:35:36,423 --> 00:35:38,998 - Welcome back everyone. - Well welcome back everyone. 741 00:35:39,030 --> 00:35:43,148 We are coming to you 100% live, and as you may have noticed, 742 00:35:43,165 --> 00:35:45,086 things haven't gone exactly according to plan... 743 00:35:45,110 --> 00:35:46,777 Good, that's really good. 744 00:35:47,600 --> 00:35:48,824 - Just... - Just a few minutes ago, 745 00:35:48,856 --> 00:35:50,699 we were in the middle of our talking point segment. 746 00:35:50,707 --> 00:35:51,871 And it got a bit heated. 747 00:35:52,692 --> 00:35:55,026 A bit emotional between our two hosts. 748 00:35:55,036 --> 00:35:56,715 And they both stepped off the stage for a moment. 749 00:35:56,739 --> 00:35:59,069 - And just before we go... - Erica's travelling. She just left makeup. 750 00:35:59,079 --> 00:36:01,848 - ... The things said by our host, Eric, - 30 seconds, Jack. 751 00:36:01,947 --> 00:36:02,947 or by both our hosts, 752 00:36:03,171 --> 00:36:06,686 don't reflect the show or any of us working on it and certainly not me. 753 00:36:06,859 --> 00:36:10,398 And funnily enough, I'm just here to cook a pumpkin feta salad. 754 00:36:10,641 --> 00:36:11,842 She's back, she's on set. 755 00:36:11,866 --> 00:36:13,569 OK, welcome Erica back on set. 756 00:36:13,577 --> 00:36:16,104 So joining me now is our host, Erica. 757 00:36:18,034 --> 00:36:22,065 - Firstly Erica, how are you? - I'm fine thank you. 758 00:36:22,677 --> 00:36:26,169 Uh, I'm sorry everyone at home for my sudden departure there. 759 00:36:26,863 --> 00:36:31,196 Obviously we cover a broad range of topics here on the show. 760 00:36:31,252 --> 00:36:32,883 And some of them hit closer to home than I want. 761 00:36:32,915 --> 00:36:34,238 Ask her if she wants to reflect. 762 00:36:34,246 --> 00:36:35,541 Is there anything you'd like to add? 763 00:36:35,542 --> 00:36:36,842 You were a bit cut off there before. 764 00:36:37,243 --> 00:36:38,143 Uh... 765 00:36:38,438 --> 00:36:40,274 I don't generally talk about my private life. 766 00:36:41,928 --> 00:36:45,128 - But I am a proud lesbian woman. - [Screeches] 767 00:36:45,153 --> 00:36:47,684 I am in a loving long term relationship. 768 00:36:48,477 --> 00:36:51,352 And I think that is the perspective I brought to the segment earlier. 769 00:36:51,508 --> 00:36:54,031 What is this now? Oprah. 770 00:36:54,040 --> 00:36:55,241 I just want to say that Eric 771 00:36:55,687 --> 00:37:00,093 has... has always been incredibly accepting and generous to me 772 00:37:00,117 --> 00:37:03,505 - and to my partner, to Carol. - I have. 773 00:37:03,530 --> 00:37:06,678 But as someone who is really looking forward to having children 774 00:37:07,217 --> 00:37:08,983 some of the things that he said, 775 00:37:10,686 --> 00:37:14,700 - and I guess his choice of words... - Struck a nerve. 776 00:37:15,458 --> 00:37:16,313 And that's right. 777 00:37:16,363 --> 00:37:17,363 [sniffs] 778 00:37:17,427 --> 00:37:18,995 But don't worry viewers, 779 00:37:19,276 --> 00:37:20,343 we'll be fine. 780 00:37:20,962 --> 00:37:23,828 We'll sort it out, cause we always do. 781 00:37:25,428 --> 00:37:28,161 On that matter Erica, can I interest you in a salad? 782 00:37:28,201 --> 00:37:29,169 [Giggles] 783 00:37:29,185 --> 00:37:31,901 You know Jack, I could not think of anything better. 784 00:37:34,019 --> 00:37:36,713 - Oh, that is really really good. - [Clapping] 785 00:37:36,738 --> 00:37:39,433 - Camera 2. - Oh my God, over feels. 786 00:37:39,450 --> 00:37:41,762 Alright guys. Well what a show. 787 00:37:51,099 --> 00:37:52,233 Are you alright? 788 00:37:52,412 --> 00:37:55,221 Yes. Pretty much everyone I've ever met is messaging me. 789 00:37:55,230 --> 00:37:56,197 What are they saying? 790 00:37:56,228 --> 00:38:00,922 Oh... Congratulations. Why did it take so long? We love you. 791 00:38:01,076 --> 00:38:02,951 - [Sniffles] - [Phone ringing] 792 00:38:02,967 --> 00:38:03,967 Oh. 793 00:38:04,670 --> 00:38:05,670 Mum. 794 00:38:06,050 --> 00:38:07,050 Hi. 795 00:38:08,498 --> 00:38:10,990 We are number the number 1, 3 and 8 trends 796 00:38:10,998 --> 00:38:13,283 and seriously half of Twitter wants to have Jack's baby. 797 00:38:13,307 --> 00:38:14,907 Do you know where he is? 798 00:38:16,180 --> 00:38:18,095 Here she is. Craig! Hi, I... 799 00:38:18,103 --> 00:38:19,718 Did you make that call back there? 800 00:38:20,438 --> 00:38:22,937 Yes. I thought it was better to stick to the story... 801 00:38:23,039 --> 00:38:24,898 That was a great save, keep it up. 802 00:38:29,028 --> 00:38:30,028 Hey, um... 803 00:38:30,669 --> 00:38:32,453 Obviously we're going to need a full 804 00:38:32,454 --> 00:38:34,964 and thorough debrief about today. 805 00:38:35,290 --> 00:38:36,391 - Absolutely. - Great. 806 00:38:38,326 --> 00:38:41,073 Also, that Pete fellow, 807 00:38:42,282 --> 00:38:43,579 I don't think he's gonna work out. 808 00:38:55,819 --> 00:38:57,350 Well, I can't say I'm surprised. 809 00:38:57,366 --> 00:39:00,081 He did only say two of the things I suggested in 3 hours. 810 00:39:00,215 --> 00:39:03,015 If it makes you feel better, he has a poor little taste. 811 00:39:05,753 --> 00:39:08,187 But the sad thing is I was kinda drinking the Kool-aid. 812 00:39:08,696 --> 00:39:10,899 Um... Maybe got into the red carpet around... 813 00:39:10,907 --> 00:39:11,644 Shut up! 814 00:39:11,652 --> 00:39:14,101 No I did, I mean you gotta salute the bold colour choice. 815 00:39:14,132 --> 00:39:16,783 And whoever said you can't wear red on a red carpet, that's plain wrong. 816 00:39:16,799 --> 00:39:17,789 Right? 817 00:39:20,041 --> 00:39:25,546 Plus... Watching you, you were kind of electric being the boss. 818 00:39:26,101 --> 00:39:29,168 - That was pure panic. - Well, it suits you. 819 00:39:30,476 --> 00:39:31,476 [Phone message] 820 00:39:35,213 --> 00:39:37,946 - I just... I'll be right back. - Yeah. 821 00:39:41,052 --> 00:39:42,737 - Hi. - Hey. 822 00:39:43,237 --> 00:39:44,904 Ah, it's Nikkii, wasn't it? 823 00:39:44,995 --> 00:39:48,134 You have four different colour tones in your beard. 824 00:39:48,229 --> 00:39:49,495 I've been counting. 825 00:39:49,512 --> 00:39:51,316 [Laughs] 826 00:39:51,355 --> 00:39:52,355 OK... 827 00:39:55,769 --> 00:39:56,769 Coming in? 828 00:39:59,808 --> 00:40:02,039 I just wanted to say well done for today. 829 00:40:02,094 --> 00:40:02,933 [chuckles] 830 00:40:02,957 --> 00:40:04,541 Gotta live TV. 831 00:40:04,933 --> 00:40:07,003 - Sink or swim. - You swam. 832 00:40:07,371 --> 00:40:08,371 Thanks to you. 833 00:40:09,826 --> 00:40:13,854 You feel good, you're really good. You should dream big. 834 00:40:14,034 --> 00:40:17,166 Maybe... even bigger than that cooking guy. 835 00:40:18,325 --> 00:40:21,473 Look, just ah... about everything with Simone... 836 00:40:22,122 --> 00:40:26,729 I... you know I want to apologise again for not telling you the truth. 837 00:40:26,737 --> 00:40:28,581 That was, it was inexcusable. 838 00:40:28,628 --> 00:40:33,451 I was angry, I was confused about a lot of things. 839 00:40:35,365 --> 00:40:37,004 I took it out on you and I shouldn't have. 840 00:40:40,496 --> 00:40:42,817 It's all been a bit of a mess, really. 841 00:40:45,765 --> 00:40:47,147 But I want to be honest. 842 00:40:49,437 --> 00:40:52,031 If I'm honest, I've been confused. 843 00:40:53,515 --> 00:40:55,366 - By my feelings. - Stop. 844 00:40:57,417 --> 00:40:58,417 Don't. 845 00:41:01,831 --> 00:41:03,231 You're dating Simone. 846 00:41:04,625 --> 00:41:06,425 I am not any more actually. 847 00:41:07,992 --> 00:41:09,248 Oh then really don't. 848 00:41:12,451 --> 00:41:14,665 If you, if you had feelings for me 849 00:41:14,666 --> 00:41:16,375 why would you go out with my best friend? 850 00:41:19,018 --> 00:41:20,664 It happened... slowly. 851 00:41:24,332 --> 00:41:25,332 I'm sorry. 852 00:41:28,981 --> 00:41:31,239 ♪ 853 00:41:31,247 --> 00:41:33,042 Ellen was thin, but, 854 00:41:33,043 --> 00:41:35,045 it just wasn't really relevant to her brand. 855 00:41:35,402 --> 00:41:36,502 You know what I mean? 856 00:41:38,003 --> 00:41:38,905 You know what I mean? 857 00:41:38,949 --> 00:41:39,949 Yes. 858 00:41:41,449 --> 00:41:44,285 I can't... I can't kiss you back. 859 00:41:49,393 --> 00:41:53,878 - ♪ - [Falling Short by Låpsley] 860 00:41:54,206 --> 00:41:56,059 ♪ One month till February ♪ 861 00:41:56,060 --> 00:41:57,217 - ♪ keep on holding on ♪ - [Door closes] 862 00:41:57,342 --> 00:42:02,876 ♪ And I know it sure, and I know it sure ♪ 863 00:42:09,588 --> 00:42:11,540 ♪ one month till February ♪ 864 00:42:11,541 --> 00:42:12,883 ♪ keep on holding on ♪ 865 00:42:12,884 --> 00:42:17,730 ♪ And I know it sure, and I know it sure ♪ 866 00:42:20,298 --> 00:42:22,977 - Hi. - Hi. 867 00:42:26,880 --> 00:42:28,347 Jack broke up with me. 868 00:42:33,220 --> 00:42:34,400 I'm really sorry, Sim. 869 00:42:34,447 --> 00:42:37,603 I don't deserve any pity, I'm just... 870 00:42:38,703 --> 00:42:40,370 feeling sorry for myself. 871 00:42:45,122 --> 00:42:47,954 I admire you... You were friends with me. 872 00:42:58,534 --> 00:43:01,502 Because in year one, 873 00:43:01,903 --> 00:43:04,475 when Angela Tobaro pulled my hair, 874 00:43:04,787 --> 00:43:06,667 you pushed her away. 875 00:43:09,034 --> 00:43:10,171 And in year 11, 876 00:43:11,742 --> 00:43:14,960 when I entered that really bad joke-telling contest, 877 00:43:16,117 --> 00:43:18,383 you laughed so hard, 878 00:43:18,501 --> 00:43:22,634 that it drowned out the deafening silence of everyone else in the room. 879 00:43:25,519 --> 00:43:30,182 And when I was studying at uni, and I had not one cent, 880 00:43:30,573 --> 00:43:34,440 you paid for my tickets so that I could see the White Stripes. 881 00:43:37,368 --> 00:43:39,252 If you really loved me, 882 00:43:41,323 --> 00:43:43,390 you'll get in the bath with me. 883 00:43:47,388 --> 00:43:49,723 [Crying] 884 00:43:52,422 --> 00:43:56,726 [Sad laughter] 885 00:43:57,883 --> 00:43:58,883 I love you, Lil. 886 00:44:04,792 --> 00:44:09,553 ♪ 'Cause you could say this is not too far to carry this ♪ 887 00:44:12,375 --> 00:44:17,075 Synced and corrected by dragoniod www.Addic7ed.com 69653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.