All language subtitles for The Wrong Girl - 01x02 - Episode 2.WEB-DL-ABH.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,669 --> 00:00:07,369 - Kiss me back. - (SIGHS) 2 00:00:07,740 --> 00:00:09,308 Are you sure you wanna do this? 3 00:00:09,540 --> 00:00:12,275 We've been friends for a really long time. 4 00:00:14,580 --> 00:00:17,520 I think I missed part of the story. Why was it a disaster? 5 00:00:17,580 --> 00:00:19,440 He's been shagging someone else. 6 00:00:19,540 --> 00:00:20,920 You're too scared to commit to anything. 7 00:00:20,980 --> 00:00:22,523 You just wait, in 10 years' time, 8 00:00:22,548 --> 00:00:24,109 you'll still be working in a coffee shop. 9 00:00:24,134 --> 00:00:25,680 Is this about you and me hooking up the other night, 10 00:00:25,780 --> 00:00:27,440 because if it is, it really wasn't worth it. 11 00:00:27,500 --> 00:00:30,000 This guy, Jack Winters. 12 00:00:30,060 --> 00:00:32,720 A chef, totally hot, totally manly. 13 00:00:32,820 --> 00:00:35,040 - I want you to come and do our show. - Why? 14 00:00:35,140 --> 00:00:38,800 Because if you don't, I will lose my job. 15 00:00:38,900 --> 00:00:40,640 - Tell her about garlic. - What?! 16 00:00:40,700 --> 00:00:43,040 Garlic's not used in this recipe. 17 00:00:43,100 --> 00:00:44,360 Oh, shit. 18 00:00:44,460 --> 00:00:47,200 I want you to listen carefully and repeat after me... 19 00:00:49,540 --> 00:00:52,160 Wow. Let's share it. 20 00:00:56,380 --> 00:00:58,120 Do you wish we hadn't crossed that line? 21 00:00:59,300 --> 00:01:00,440 No. 22 00:01:01,620 --> 00:01:03,080 It was perfect. 23 00:01:04,380 --> 00:01:07,280 That other woman I told you about, Meredith... 24 00:01:07,340 --> 00:01:08,800 ...she's pregnant. 25 00:01:15,480 --> 00:01:16,440 Oh. 26 00:01:17,480 --> 00:01:19,080 (GROANS) 27 00:01:20,540 --> 00:01:21,840 Aha! 28 00:01:23,600 --> 00:01:25,840 - Look at this. - What's your plan? 29 00:01:25,940 --> 00:01:28,720 My plan is... go in through here and then I'll let you in... 30 00:01:28,820 --> 00:01:31,120 - What are you...? - Ah! Oh. 31 00:01:32,980 --> 00:01:34,299 I don't think you're gonna fit through that. 32 00:01:34,324 --> 00:01:36,440 I can. I'll go in first. 33 00:01:36,540 --> 00:01:39,080 I know how to get into small spaces. 34 00:01:39,180 --> 00:01:41,560 I've done it heaps of times in caves in South America. 35 00:01:41,620 --> 00:01:43,920 Arms first like Superman. 36 00:01:43,980 --> 00:01:44,920 Ah. 37 00:01:47,820 --> 00:01:49,540 - Ah, yeah. - Um... 38 00:01:49,580 --> 00:01:50,620 You OK? 39 00:01:50,660 --> 00:01:52,120 I think I'm stuck. 40 00:01:52,180 --> 00:01:54,120 Take my skirt off. 41 00:01:54,220 --> 00:01:57,720 I think it's the buckle that's stopping me from getting through. 42 00:01:57,820 --> 00:02:00,540 Ah, it's not your buckle. It's more your... 43 00:02:00,640 --> 00:02:04,260 - Just take off my skirt. - I feel weird taking off your skirt. 44 00:02:04,360 --> 00:02:07,720 (CHUCKLES) Pity you didn't feel weird about it the other night. 45 00:02:07,780 --> 00:02:09,260 That is uncool. 46 00:02:10,480 --> 00:02:13,360 What the hell is going on here? 47 00:02:13,460 --> 00:02:15,590 - (LAUGHS NERVOUSLY) Ah. - Hello? 48 00:02:15,614 --> 00:02:18,145 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 49 00:02:18,169 --> 00:02:19,778 _ 50 00:02:36,860 --> 00:02:38,620 - Hi. - Hey. 51 00:02:38,660 --> 00:02:40,160 I thought maybe you weren't coming. 52 00:02:40,220 --> 00:02:43,120 Nah. Noodle night. Never miss it. 53 00:02:46,860 --> 00:02:49,800 Hey, I'm... I'm glad things are OK between... 54 00:02:49,860 --> 00:02:50,960 ...you know, us. 55 00:02:51,020 --> 00:02:53,040 Me too. 56 00:02:53,140 --> 00:02:54,560 Hey, let's pretend it never happened. 57 00:02:54,620 --> 00:02:55,960 Let's move on, we're grown-ups. 58 00:02:56,060 --> 00:02:58,480 What happened happened, let's just pack it away. 59 00:02:58,540 --> 00:03:01,960 You're right. Let's pack it away. 60 00:03:02,060 --> 00:03:05,360 Why ruin a friendship based on one five-minute mistake. 61 00:03:06,540 --> 00:03:08,080 It was longer than five minutes. 62 00:03:08,180 --> 00:03:11,120 - Not a lot longer. - Quite a bit longer. 63 00:03:11,220 --> 00:03:13,840 Anyway, you're right, let's pack it away. 64 00:03:16,320 --> 00:03:17,640 (SIGHS) 65 00:03:17,740 --> 00:03:20,640 So, I need your advice about Meredith, 66 00:03:20,740 --> 00:03:22,980 but if you don't want to talk about it, I get it. 67 00:03:23,060 --> 00:03:24,920 - I can talk about it. - Really? Thank you. 68 00:03:24,980 --> 00:03:26,620 Because I really need your help. 69 00:03:26,660 --> 00:03:28,960 I don't know, exactly, 70 00:03:29,060 --> 00:03:30,960 but I didn't think having a child was a possibility. 71 00:03:31,060 --> 00:03:34,160 I mean, I tried with my ex for years and years and nothing happened. 72 00:03:34,260 --> 00:03:35,760 And we were having sex night and day. 73 00:03:35,820 --> 00:03:37,200 I mean, literally, we were doing it 74 00:03:37,300 --> 00:03:38,920 every morning, every afternoon and every night. 75 00:03:39,020 --> 00:03:41,840 - Wow. Sounds like a lot of sex. - It was! 76 00:03:41,940 --> 00:03:44,840 And then, with you and I, you know, we hardly ever really did it. 77 00:03:44,900 --> 00:03:46,520 Well, we did a bit. 78 00:03:46,580 --> 00:03:47,900 Yeah, but, you know, not a lot. 79 00:03:48,000 --> 00:03:50,480 - And then... bang. - Literally, huh? 80 00:03:50,540 --> 00:03:51,540 Yeah. 81 00:03:53,460 --> 00:03:55,440 So, what is this now? 82 00:03:55,500 --> 00:03:57,708 What sort of relationship are we in? 83 00:03:57,733 --> 00:04:02,040 Oh, well, it's a shock, isn't it, for both of us? 84 00:04:02,140 --> 00:04:04,660 So let's just sit with it for a while 85 00:04:04,760 --> 00:04:09,280 and... ah, we can catch up at the end of the week and... 86 00:04:09,340 --> 00:04:10,920 Make some decisions. 87 00:04:10,980 --> 00:04:12,360 My advice is... 88 00:04:12,420 --> 00:04:14,080 ...be completely honest. 89 00:04:14,180 --> 00:04:16,360 OK, so I'll just say... I don't want a child. 90 00:04:16,460 --> 00:04:18,360 - Ever? - I don't think so. 91 00:04:18,420 --> 00:04:19,760 OK. Don't say that. 92 00:04:19,860 --> 00:04:22,320 I'm changing my advice. My advice is say nothing. 93 00:04:22,420 --> 00:04:24,980 I think there's gonna be an expectation that I will speak. 94 00:04:25,020 --> 00:04:26,080 Then say very little. 95 00:04:26,180 --> 00:04:29,680 I feel like I should lay all our options on the table. 96 00:04:29,740 --> 00:04:30,960 What are your options? 97 00:04:31,060 --> 00:04:35,620 Well, the first option would be that we... could not... proceed with the... 98 00:04:35,660 --> 00:04:37,720 Do not say that. 99 00:04:37,820 --> 00:04:39,320 So you're saying I shouldn't be honest? 100 00:04:39,380 --> 00:04:41,000 I think it will help. 101 00:04:42,500 --> 00:04:44,400 Now, Jack, tell us what delicious bites 102 00:04:44,500 --> 00:04:45,840 will we be learning how to cook next week? 103 00:04:45,940 --> 00:04:48,040 I'm gonna show you dishes you can make using ingredients 104 00:04:48,140 --> 00:04:50,540 from your own garden that perhaps you didn't even know you had. 105 00:04:50,640 --> 00:04:52,120 Fantastic. I can't wait for that one. 106 00:04:52,220 --> 00:04:57,113 Absolutely. Coming up tomorrow, how to do yoga with your dog. 107 00:04:57,138 --> 00:04:58,278 Do you know what? 108 00:04:58,303 --> 00:05:00,360 I'm gonna bring in my little pooch and I'm gonna give it a go. 109 00:05:00,420 --> 00:05:01,640 Well, you should! 110 00:05:01,740 --> 00:05:04,360 I imagine your dog brings you a lot of joy on those cold winter nights, 111 00:05:04,460 --> 00:05:06,480 so you wanna make sure you keep him nice and flexible. 112 00:05:06,580 --> 00:05:08,560 Hamilton, what about you? You got any pets? 113 00:05:08,660 --> 00:05:11,040 Well, if I did, Eric, you'd be the last to know. 114 00:05:11,140 --> 00:05:15,080 (LAUGHS) Hamilton likes to keep his private life private. 115 00:05:15,180 --> 00:05:17,400 - Just from you, Eric. - (BOTH LAUGH) 116 00:05:17,460 --> 00:05:18,800 Have a great weekend, everyone. 117 00:05:18,900 --> 00:05:22,120 - See you tomorrow. Bye. - Bye-bye. 118 00:05:22,180 --> 00:05:23,540 MAN: And we're clear. 119 00:05:23,580 --> 00:05:25,260 Eric, what was that about? 120 00:05:25,340 --> 00:05:28,760 I was just playing off your comment. In fact, I was making you look good. 121 00:05:28,860 --> 00:05:31,680 How does implying I have sex with my dog make me look good? 122 00:05:31,740 --> 00:05:34,000 It shows you have a sense of humour. 123 00:05:34,100 --> 00:05:37,180 Oh, yes, because everyone finds bestiality hilarious. 124 00:05:37,280 --> 00:05:38,320 - Hey. - Hi. 125 00:05:38,420 --> 00:05:40,120 Thanks for having me at your place the other night. 126 00:05:40,220 --> 00:05:43,080 - You're welcome. It was fun. - You disappeared with your boyfriend. 127 00:05:43,180 --> 00:05:45,720 Oh, no, Pete's not my boyfriend. No, he's just a friend. 128 00:05:45,820 --> 00:05:48,440 - We'll talk later. - Yep. 129 00:05:49,520 --> 00:05:51,680 - Well done on Jack. - Thank you. 130 00:05:51,780 --> 00:05:53,400 There's pretty much only one rule in television, 131 00:05:53,500 --> 00:05:55,480 keep the talent happy and everything else follows. 132 00:05:58,800 --> 00:06:02,040 What we're selling is masculinity, a fantasy. 133 00:06:02,140 --> 00:06:05,040 It's sex. Sex at the beach, sex at sea... 134 00:06:05,140 --> 00:06:07,040 - Sex while fishing. - Exactly! 135 00:06:07,140 --> 00:06:09,760 We are connecting good food, health and hotness. 136 00:06:09,820 --> 00:06:12,180 Mm. I love it. 137 00:06:12,280 --> 00:06:14,640 Our research says that people tuned in because it's Jack, 138 00:06:14,740 --> 00:06:16,440 not because it's cooking, not because it's food, 139 00:06:16,500 --> 00:06:18,000 it's because he's handsome. 140 00:06:18,100 --> 00:06:20,680 - So let's push that. - I know that his focus is health. 141 00:06:20,780 --> 00:06:22,800 He has some very strong feelings about objectification. 142 00:06:22,860 --> 00:06:24,620 Is that even a word? 143 00:06:24,720 --> 00:06:26,360 - Yes. - Get him over the line. 144 00:06:26,420 --> 00:06:27,820 OK, everyone, thank you. 145 00:06:27,920 --> 00:06:29,920 Lily, can you stay behind for a moment? 146 00:06:33,780 --> 00:06:36,400 Listen, you know what's gonna happen. Eric will read the press, 147 00:06:36,500 --> 00:06:38,600 he'll see he's less popular than Jack and start playing up. 148 00:06:38,660 --> 00:06:40,260 I need you to produce him. 149 00:06:40,340 --> 00:06:42,440 He's got an idea for a new segment, make it happen. 150 00:06:42,500 --> 00:06:43,840 Isn't Dale producing him? 151 00:06:43,940 --> 00:06:46,120 He likes you. Make him feel like a star. 152 00:06:46,220 --> 00:06:49,080 Every time a new man comes on the show, his balls start to deflate. 153 00:06:49,140 --> 00:06:51,200 Your job is to inflate them again. 154 00:06:51,260 --> 00:06:53,440 So you want them fully inflated? 155 00:06:53,540 --> 00:06:56,360 - Rock hard? - I think so. 156 00:06:58,960 --> 00:07:00,280 (SHOWER RUNS) 157 00:07:00,340 --> 00:07:01,360 Hello? 158 00:07:02,820 --> 00:07:04,440 Eric? 159 00:07:04,500 --> 00:07:06,080 I'm in the shower. 160 00:07:06,140 --> 00:07:08,120 Oh. Um... 161 00:07:08,180 --> 00:07:10,440 Sorry. I'll come back in 10 minutes. 162 00:07:10,500 --> 00:07:11,840 No, no. Come in. 163 00:07:11,900 --> 00:07:13,540 Come into the bathroom. 164 00:07:13,580 --> 00:07:14,720 Oh. 165 00:07:15,780 --> 00:07:18,000 - OK. - Yeah, come on. Have a seat. 166 00:07:21,740 --> 00:07:24,080 Sasha tells me we're gonna be working together. 167 00:07:24,140 --> 00:07:25,600 I know. 168 00:07:26,740 --> 00:07:28,040 I'm really looking forward to it. 169 00:07:28,140 --> 00:07:32,040 Just between you and me, I don't think Dale quite gets me. 170 00:07:32,100 --> 00:07:34,600 Really? That surprises me. 171 00:07:34,660 --> 00:07:36,440 You know what my real passion is? 172 00:07:37,740 --> 00:07:39,200 Current affairs. 173 00:07:39,300 --> 00:07:41,640 - I didn't know that. - Oh, yeah. 174 00:07:42,860 --> 00:07:46,514 Before I started doing breakfast, I was a journalist. 175 00:07:47,660 --> 00:07:49,820 Weren't you on the Home Shopping Network? 176 00:07:49,860 --> 00:07:51,540 Yes. That's right. 177 00:07:53,100 --> 00:07:54,720 Dale's a good guy, don't get me wrong, 178 00:07:54,820 --> 00:07:58,840 but... you just can't say everything in 15 seconds. 179 00:07:58,940 --> 00:08:01,900 It's like he times the introductions. 180 00:08:01,940 --> 00:08:04,180 He does time them. We have to. 181 00:08:04,280 --> 00:08:09,320 Yeah, but the thing is, some things can't be said in 15 seconds. 182 00:08:09,420 --> 00:08:11,820 Especially if you want to say them well. 183 00:08:11,920 --> 00:08:14,240 Look, if there's a specific problem... 184 00:08:14,340 --> 00:08:17,180 ...maybe you should address it with Dale, 'cause... 185 00:08:18,600 --> 00:08:20,320 Listen to this... 186 00:08:20,630 --> 00:08:25,090 politicians take advantage of taxation loopholes. 187 00:08:26,220 --> 00:08:27,760 (SNORES) Or... 188 00:08:28,880 --> 00:08:30,680 ...pollies polish off pathetic perks. 189 00:08:30,740 --> 00:08:32,040 Which sounds better? 190 00:08:33,440 --> 00:08:35,560 I don't really know what the second one means, so... 191 00:08:35,660 --> 00:08:38,240 But the second one sounds better regardless of what it means. 192 00:08:38,340 --> 00:08:40,000 And that's the thing about television. 193 00:08:40,060 --> 00:08:42,440 It's... it's an aural medium. 194 00:08:42,500 --> 00:08:44,200 It's about... 195 00:08:44,260 --> 00:08:45,880 ...it's about listening. 196 00:08:45,980 --> 00:08:48,835 Isn't that radio? I thought TV was visual. 197 00:08:48,860 --> 00:08:51,820 I am so excited about working with you, seriously. 198 00:08:51,860 --> 00:08:54,290 You... you have what it takes. 199 00:08:55,149 --> 00:08:57,080 Oh, come here. 200 00:08:57,140 --> 00:08:58,640 Oh. 201 00:08:58,700 --> 00:09:00,040 (GROANS) 202 00:09:00,140 --> 00:09:01,680 Just give us a moment, will you, mate? 203 00:09:01,780 --> 00:09:05,200 - Ah, sorry, Nikkii said you were... - Oh, no, please, don't apologise. 204 00:09:05,260 --> 00:09:06,820 Just give us a moment. 205 00:09:08,740 --> 00:09:10,240 (LAUGHS) Oh, what about us?! 206 00:09:10,340 --> 00:09:12,600 - Heh. Oh. - (LAUGHS) 207 00:09:13,660 --> 00:09:15,926 I was just coming to find you. 208 00:09:15,951 --> 00:09:18,080 - I'm sorry about before. - No. Don't worry about that. 209 00:09:18,180 --> 00:09:20,960 - The door was open, so I didn't... - Please, don't apologise. 210 00:09:21,060 --> 00:09:24,720 I... have no relationship with Eric other than a professional one. 211 00:09:24,780 --> 00:09:26,320 OK. 212 00:09:26,420 --> 00:09:28,240 I just wanted to make that absolutely clear. 213 00:09:28,300 --> 00:09:29,920 And you have succeeded. 214 00:09:30,020 --> 00:09:31,820 I just wanted to give you the dishes I'm planning to cook 215 00:09:31,860 --> 00:09:32,920 as part of the promo shoot. 216 00:09:33,020 --> 00:09:34,760 Thank you. I'll have everything there. 217 00:09:34,785 --> 00:09:35,760 Ah, good. 218 00:09:35,785 --> 00:09:37,845 Because Nikkii mentioned there mightn't be any cooking in the promo, 219 00:09:37,869 --> 00:09:39,310 which I thought was odd. 220 00:09:39,335 --> 00:09:42,046 That's not what we're doing. I'll talk to her. 221 00:09:44,260 --> 00:09:46,540 Do you think we need to bother with shirts at all? 222 00:09:46,620 --> 00:09:50,120 Yes. He's wearing a shirt, Nikkii. And he's cooking. 223 00:09:50,220 --> 00:09:52,960 - He is a chef who wears clothes. - OK. 224 00:09:53,060 --> 00:09:56,360 So the look I'm thinking of for Jack is just very cool, very sexy, 225 00:09:56,460 --> 00:09:59,600 maybe just some dirty old jeans with the top button undone. 226 00:09:59,700 --> 00:10:01,720 - He's not an escort, Nikkii. - Could be if he wanted to be. 227 00:10:01,780 --> 00:10:03,240 Why would he want to be? 228 00:10:03,340 --> 00:10:05,400 I'm just responding to our viewers, they like him. 229 00:10:05,460 --> 00:10:07,460 Let's give them what they want. 230 00:10:13,331 --> 00:10:14,636 So? 231 00:10:14,949 --> 00:10:16,334 So? 232 00:10:16,335 --> 00:10:17,675 You first. 233 00:10:17,735 --> 00:10:19,475 I've got nothing to report. 234 00:10:19,575 --> 00:10:23,195 I think things are back on track with me and Pete, but I don't know. 235 00:10:23,295 --> 00:10:25,875 My question is not why did you do it with Pete, 236 00:10:25,935 --> 00:10:27,115 but why didn't you do it sooner? 237 00:10:27,175 --> 00:10:28,495 I don't know. 238 00:10:28,555 --> 00:10:31,555 Either he had someone or I did. 239 00:10:31,615 --> 00:10:34,275 And... then we were so close. 240 00:10:34,335 --> 00:10:35,995 We were friends. 241 00:10:37,795 --> 00:10:39,995 What about you and the chef? What happened? 242 00:10:40,095 --> 00:10:43,475 - Oh... everything and nothing. - What does that mean? 243 00:10:43,575 --> 00:10:47,275 It means I think I've met the one, which is the everything part, 244 00:10:47,375 --> 00:10:51,095 but we didn't shag, which is tragically the nothing. 245 00:10:51,135 --> 00:10:52,755 Why didn't you shag? 246 00:10:53,855 --> 00:10:56,475 Because I didn't want to rush things. 247 00:10:56,535 --> 00:10:58,035 He didn't want to? 248 00:10:58,135 --> 00:11:01,655 He wasn't ready to. Which is very, very different. 249 00:11:01,755 --> 00:11:04,515 I believe I've gone from 20-something hook-up 250 00:11:04,575 --> 00:11:06,515 to 30-something settling down. 251 00:11:06,575 --> 00:11:08,595 Now you're settling down with him? 252 00:11:08,655 --> 00:11:10,195 Did you exchange numbers? 253 00:11:10,255 --> 00:11:11,315 Yep. 254 00:11:11,375 --> 00:11:13,195 When you say "exchange numbers", 255 00:11:13,295 --> 00:11:15,915 did you put his number in your phone and call him? 256 00:11:15,975 --> 00:11:17,275 Yep. 257 00:11:17,335 --> 00:11:18,455 I'm gonna text him. 258 00:11:18,555 --> 00:11:20,995 I think we should go out on an old-school date. 259 00:11:21,095 --> 00:11:23,955 - I'm gonna ask him out. - That's not old school. 260 00:11:24,015 --> 00:11:25,175 What did you write? 261 00:11:26,235 --> 00:11:27,995 "Wanna have dinner with me?" 262 00:11:28,095 --> 00:11:31,195 - Any emojis? - Kiss, wink and aubergine. 263 00:11:31,255 --> 00:11:33,635 Confusing and vulgar. 264 00:11:33,735 --> 00:11:34,955 I did the aubergine because he's a chef. 265 00:11:35,015 --> 00:11:36,235 No, you didn't. 266 00:11:36,295 --> 00:11:38,235 I can't stop thinking about him. 267 00:11:38,335 --> 00:11:41,635 You're working with him. Suss him out, tell me what you think. 268 00:11:41,695 --> 00:11:43,595 I'm not gonna suss him out. 269 00:11:43,655 --> 00:11:45,875 Oh! 270 00:11:45,975 --> 00:11:47,875 SONG: ♪ That doesn't look like my man, my man ♪ 271 00:11:47,975 --> 00:11:50,115 ♪ My man doesn't have a swagger like that ♪ 272 00:11:50,175 --> 00:11:51,475 ♪ That doesn't look like my man... ♪ 273 00:11:51,535 --> 00:11:53,455 Can we do it with the shirt off? 274 00:11:53,495 --> 00:11:55,175 I think leave it on. 275 00:11:55,255 --> 00:11:57,275 MAN: And cut. Can we set up the kayak, please? 276 00:11:57,375 --> 00:11:59,635 - You all good? - When am I gonna cook something? 277 00:11:59,735 --> 00:12:01,715 I'm onto it. How are we going for time? 278 00:12:01,815 --> 00:12:04,395 Oh, we're fine, now Nikkii said we could lose the barbecue stuff. 279 00:12:04,455 --> 00:12:05,815 Put the barbecue back in? 280 00:12:05,895 --> 00:12:07,455 We can't do the kayak and the cooking. 281 00:12:07,555 --> 00:12:09,355 Take the kayak out and put the barbecue back in. 282 00:12:09,415 --> 00:12:10,515 OK. 283 00:12:10,575 --> 00:12:12,155 Light up the barbie! 284 00:12:12,215 --> 00:12:14,035 Why are we losing the kayak? 285 00:12:14,135 --> 00:12:17,635 We're not promoting a chef who doesn't cook. 286 00:12:17,695 --> 00:12:19,395 (SIGHS) 287 00:12:20,795 --> 00:12:22,755 ♪ That doesn't look like my man, my man ♪ 288 00:12:22,855 --> 00:12:25,155 ♪ My man doesn't have a swagger like that ♪ 289 00:12:25,255 --> 00:12:27,515 ♪ That doesn't look like my man, my man... ♪ 290 00:12:27,575 --> 00:12:29,915 And cut! Let's go again. 291 00:12:31,095 --> 00:12:33,175 Make sure you get some close-ups. 292 00:12:33,255 --> 00:12:35,355 And make sure you get some wide shots. 293 00:12:35,455 --> 00:12:36,875 ♪ That doesn't look like my man, my man ♪ 294 00:12:36,975 --> 00:12:39,235 ♪ My man doesn't have a swagger like that 295 00:12:39,335 --> 00:12:42,635 ♪ That doesn't look like my man, my man... ♪ 296 00:12:42,735 --> 00:12:44,315 JACK: This summer I'll show you how to cook 297 00:12:44,415 --> 00:12:46,355 freshly caught snapper on the barbecue. 298 00:12:46,415 --> 00:12:47,735 Perfect for entertaining. 299 00:12:49,015 --> 00:12:51,635 Cut. And we've wrapped. 300 00:12:51,695 --> 00:12:54,115 Thanks, Jack. Thanks, everyone. 301 00:12:54,215 --> 00:12:56,755 - JACK: Are you happy? - More importantly, are you happy? 302 00:12:56,855 --> 00:13:00,395 I am. Not as much cooking in the promo as I expected. 303 00:13:00,495 --> 00:13:02,235 There'll be a montage of different shots of you, 304 00:13:02,335 --> 00:13:04,355 but it will always go back to the cooking. 305 00:13:04,415 --> 00:13:05,355 Great. 306 00:13:05,455 --> 00:13:07,955 I got an invitation to the launch party. Are you bringing anyone? 307 00:13:08,055 --> 00:13:11,955 No, no way. No. I don't mix my private life with my work life. 308 00:13:12,055 --> 00:13:13,735 - Really? - Never. 309 00:13:13,835 --> 00:13:17,115 Because I was gonna bring Simone along. She texted me. 310 00:13:17,215 --> 00:13:20,315 - But if that's not cool, then... - No, no, it's fine. That's great. 311 00:13:20,375 --> 00:13:22,195 You should bring her along. 312 00:13:22,295 --> 00:13:25,175 Yeah, she's fun. Definitely invite her. 313 00:13:25,215 --> 00:13:27,035 Definitely. Yeah, you should. 314 00:13:27,095 --> 00:13:28,815 I'll call her, then. 315 00:13:28,855 --> 00:13:30,955 Great. 316 00:13:43,295 --> 00:13:45,155 (DOOR OPENS AND CLOSES) 317 00:13:47,015 --> 00:13:47,955 Wow. 318 00:13:49,135 --> 00:13:51,835 You can really see a lot of detail on that thing. 319 00:13:51,895 --> 00:13:54,275 Life size. 320 00:13:54,375 --> 00:13:57,195 - He looks nice. How old's he? - Do you like him? 321 00:13:57,295 --> 00:13:59,035 Because I'm trying to find you a boyfriend. 322 00:13:59,095 --> 00:14:00,095 Please don't. 323 00:14:00,195 --> 00:14:03,815 Well, you'll need one because Jack's asked me to go to your launch party. 324 00:14:03,855 --> 00:14:05,475 I know. 325 00:14:05,575 --> 00:14:06,835 Do you think Jack and I are a good match? 326 00:14:06,895 --> 00:14:09,115 Dunno. 327 00:14:09,175 --> 00:14:10,915 I don't know him very well, but... 328 00:14:10,975 --> 00:14:12,515 But what? 329 00:14:12,615 --> 00:14:15,835 He's very different to the type of person you've been out with before. 330 00:14:15,935 --> 00:14:18,475 He doesn't drink, he doesn't take drugs, 331 00:14:18,535 --> 00:14:20,315 he's not a party guy. 332 00:14:20,375 --> 00:14:21,555 That's exactly what I need. 333 00:14:21,655 --> 00:14:23,755 - But that's not you. - Could be. 334 00:14:23,815 --> 00:14:27,675 Oh, my God. Look, it's Lucas. 335 00:14:27,775 --> 00:14:30,635 - Why is he on Tinder? - Ah, because you two broke up. 336 00:14:30,695 --> 00:14:32,155 And he's a massive dickhead. 337 00:14:32,215 --> 00:14:34,275 We all have our idiosyncrasies. 338 00:14:34,335 --> 00:14:36,595 "Idiosyncrasies" you say? 339 00:14:36,655 --> 00:14:40,315 (POUNDING MUSIC) 340 00:14:43,655 --> 00:14:45,915 Haven't you guys been to bed yet? 341 00:14:46,015 --> 00:14:48,555 - Nope! - Not planning to! 342 00:14:51,895 --> 00:14:56,475 Hey. Jump in, Lil. This is my new best friend Samantha. 343 00:14:56,535 --> 00:14:58,235 WOMAN: Ah, it's Cassandra. 344 00:14:58,295 --> 00:15:00,675 Lily! Lily! 345 00:15:02,875 --> 00:15:04,035 It's Lucas and me. 346 00:15:05,095 --> 00:15:06,915 Do you love it? 347 00:15:08,575 --> 00:15:09,555 I'm going to bed. 348 00:15:09,655 --> 00:15:12,675 Before you go, I just want to get clear on your boyfriend preferences. 349 00:15:12,775 --> 00:15:14,895 I don't want you to find me a boyfriend. 350 00:15:14,995 --> 00:15:18,595 Now, is 65 too old, because that can be a very good age for a man. 351 00:15:18,655 --> 00:15:19,675 Yes. 352 00:15:19,735 --> 00:15:20,835 OK. Change that. 353 00:15:20,895 --> 00:15:22,235 And is it just men, 354 00:15:22,335 --> 00:15:24,915 or can you finally open yourself up to other choices? 355 00:15:27,675 --> 00:15:30,155 OK. Change that too. 356 00:15:40,855 --> 00:15:41,915 (SIGHS SOFTLY) 357 00:15:43,035 --> 00:15:45,955 Hey, um, can I leave you in charge? 358 00:15:46,015 --> 00:15:47,555 I feel terrible. 359 00:15:47,655 --> 00:15:50,035 - What's wrong? - Oh, it's just morning sickness. 360 00:15:50,095 --> 00:15:51,915 Wow. 361 00:15:52,015 --> 00:15:55,095 Did you just look at your watch to see if it was still the morning? 362 00:15:55,135 --> 00:15:56,195 No, I... 363 00:15:56,295 --> 00:15:59,735 I looked at my watch to check the time. And, yes, it's 3pm. 364 00:16:00,975 --> 00:16:04,235 So, can you do it? You'll have to stay and close up at eight. 365 00:16:04,335 --> 00:16:07,915 I can't tonight. I've got to review that band at the Corner Hotel. 366 00:16:07,975 --> 00:16:10,995 Oh. No, that's fine. I can stay. 367 00:16:11,095 --> 00:16:14,095 No, no, no, you go home. You want me to walk you? 368 00:16:14,135 --> 00:16:15,175 I'm gonna be sick again. 369 00:16:15,275 --> 00:16:18,195 Yeah, definitely, definitely go home. 370 00:16:20,655 --> 00:16:23,155 NIKKII: So we need all the top-off shots. 371 00:16:23,255 --> 00:16:26,795 OK, John, I think this is the right mix. 372 00:16:26,855 --> 00:16:29,195 This is the stuff we want. 373 00:16:29,295 --> 00:16:32,235 - Really? I'd do way less of it. - It's about balance, Nikkii. 374 00:16:32,335 --> 00:16:34,955 He's a good-looking guy, let's not shy away from that. 375 00:16:35,015 --> 00:16:36,095 But it's not a dating show. 376 00:16:36,175 --> 00:16:38,675 - I wish it was. - It's not. 377 00:16:38,735 --> 00:16:40,795 OK... 378 00:16:40,895 --> 00:16:42,755 Top and tail it with him at the barbecue, 379 00:16:42,855 --> 00:16:46,375 get rid of all the close-ups on his body and please lose the slow-mo. 380 00:16:46,415 --> 00:16:48,035 I mean... we could try that. 381 00:16:48,095 --> 00:16:50,155 I just... I think it's gonna work. 382 00:16:50,255 --> 00:16:51,515 - Can you do that? - Sure. 383 00:16:51,615 --> 00:16:55,515 (KNOCKS) Hey, guys. Lily, I need you to have a look at something for me. 384 00:16:55,615 --> 00:16:57,455 I'll be five minutes. I'm just finishing up in here. 385 00:16:57,495 --> 00:16:59,275 I kind of need you now. It's urgent. 386 00:16:59,335 --> 00:17:01,395 (SIGHS) OK. 387 00:17:01,455 --> 00:17:02,595 Just... 388 00:17:04,675 --> 00:17:06,795 I'm really pushed for time, so... 389 00:17:06,895 --> 00:17:11,275 I've been thinking about the new segment and I've decided... 390 00:17:12,595 --> 00:17:15,095 ...to focus on climate change. 391 00:17:15,135 --> 00:17:16,555 We already do a lot on that. 392 00:17:16,655 --> 00:17:18,875 - But not from a personal perspective. - That sounds amazing. 393 00:17:20,055 --> 00:17:23,235 For example, if I want to go on holiday to Fiji, 394 00:17:23,335 --> 00:17:27,515 there are some islands I can't actually go to now because they're sinking. 395 00:17:27,615 --> 00:17:29,915 What if I book the holiday and the island disappears? 396 00:17:29,975 --> 00:17:31,475 Would I get my money back? 397 00:17:31,575 --> 00:17:34,315 Probably, because I'd have travel insurance, but... 398 00:17:34,415 --> 00:17:36,235 ...it would still be pretty inconvenient. 399 00:17:36,295 --> 00:17:37,795 What do you think? 400 00:17:37,895 --> 00:17:41,395 Fantastic. I'll write something up and you let me know what you think. 401 00:17:41,455 --> 00:17:42,595 Great. Ah, before you go... 402 00:17:42,695 --> 00:17:44,195 - Um... - (SIGHS) 403 00:17:44,295 --> 00:17:46,455 I had Alice work on something for the new segment. 404 00:17:46,535 --> 00:17:49,635 Alice, can you bring up the... you know. 405 00:17:49,695 --> 00:17:51,795 Now... 406 00:17:51,895 --> 00:17:55,095 ...if we're going with climate change, 407 00:17:55,175 --> 00:17:57,555 which amount of facial hair do you think looks best? 408 00:18:00,315 --> 00:18:02,012 - That one. - (TEXT MESSAGE ALERT) 409 00:18:02,199 --> 00:18:03,887 - Really? - Yep. 410 00:18:03,996 --> 00:18:06,270 Please tell me you're still coming tonight? 411 00:18:06,295 --> 00:18:07,635 Um, Lily... 412 00:18:07,695 --> 00:18:09,015 (TAPS ON DESK) Lily. 413 00:18:09,055 --> 00:18:10,795 What about this one? 414 00:18:10,855 --> 00:18:12,795 That one's my favourite. 415 00:18:12,855 --> 00:18:15,275 Um... it's good too. 416 00:18:15,335 --> 00:18:18,035 They're... all... 417 00:18:23,595 --> 00:18:25,315 (TEXT MESSAGE ALERT) 418 00:18:25,409 --> 00:18:27,100 I'm here... where are you? 419 00:18:38,015 --> 00:18:40,395 Hi. I'm late. I'm so sorry. 420 00:18:40,455 --> 00:18:42,015 Oh, thanks. 421 00:18:42,055 --> 00:18:44,035 Work is a nightmare. 422 00:18:44,060 --> 00:18:47,235 I'm trying to sort this promo to keep the new chef happy 423 00:18:47,335 --> 00:18:50,375 and Eric has this thing about his facial hair. 424 00:18:50,415 --> 00:18:51,835 It is doing my head in. 425 00:18:51,895 --> 00:18:53,095 Wow, you have got problems. 426 00:18:53,175 --> 00:18:54,875 I've got nothing going on except 48 hours from now 427 00:18:54,975 --> 00:18:56,555 I have to make a decision that's going to affect me 428 00:18:56,615 --> 00:18:57,755 until the day that I die. 429 00:18:57,815 --> 00:18:58,915 (SIGHS) 430 00:18:58,975 --> 00:19:01,515 And it's back to you. 431 00:19:03,375 --> 00:19:07,235 So, how pregnant is Meredith? 432 00:19:08,295 --> 00:19:10,875 I dunno. Not very. 433 00:19:10,975 --> 00:19:14,555 So, you had sex with her and with me in very close proximity. 434 00:19:14,655 --> 00:19:17,375 - I thought we packed this away. - We did. 435 00:19:17,415 --> 00:19:18,875 We packed it away. 436 00:19:18,935 --> 00:19:22,435 But... we didn't seal it. 437 00:19:22,495 --> 00:19:23,915 (SIGHS) 438 00:19:24,995 --> 00:19:26,635 - Oh, no. - What? 439 00:19:26,695 --> 00:19:28,515 It's Bernard the cock. 440 00:19:28,615 --> 00:19:31,475 - (LAUGHS) - BOTH: Hey. 441 00:19:31,575 --> 00:19:34,015 Oh, my God. How are you? Are you good? 442 00:19:34,055 --> 00:19:36,515 Are you reviewing tonight, eh? 443 00:19:36,575 --> 00:19:39,235 Ah... why do you use air quotes? 444 00:19:39,335 --> 00:19:41,475 Does 'reviewing' mean something else to you? 445 00:19:41,575 --> 00:19:43,195 - Using it in some sort of ironic way? - Whoa! Calm down. 446 00:19:43,295 --> 00:19:45,375 He's become a bit of a word Nazi since I last saw him. 447 00:19:45,475 --> 00:19:47,735 - (LAUGHTER) - Um... 448 00:19:47,815 --> 00:19:49,795 - Yeah. - So who are you here for tonight? 449 00:19:49,895 --> 00:19:53,275 I am here for an app. Yeah, music app. 450 00:19:53,335 --> 00:19:54,675 That's what I do these days. 451 00:19:54,775 --> 00:19:56,315 I just realised that that's where the moolah is. 452 00:19:56,415 --> 00:19:58,555 - (TEXT MESSAGE ALERT) - It's sort of paying really well. 453 00:19:58,655 --> 00:20:00,879 Actually, I just remember I sent you a friend request... 454 00:20:00,904 --> 00:20:02,915 MEREDITH: What time are you planning to close up? 455 00:20:02,975 --> 00:20:05,115 PETE: Closing up now. Everything OK? 456 00:20:05,215 --> 00:20:06,955 Just when you can, make sure you accept it. 457 00:20:07,371 --> 00:20:08,979 Give me a call. 458 00:20:09,415 --> 00:20:12,835 Oh, I didn't know that you could... Are you OK? 459 00:20:12,895 --> 00:20:14,515 Yeah, I just have to call Meredith. 460 00:20:14,615 --> 00:20:16,075 Perfect. That's cool. We'll just hang in here. 461 00:20:16,175 --> 00:20:18,515 Yeah, you do that. We'll just hang in here. We'll chat. 462 00:20:18,615 --> 00:20:21,075 - I'll... I'll go outside with you. - Yeah. 463 00:20:21,175 --> 00:20:22,875 I just remembered, I've gotta talk to the roadie... 464 00:20:22,975 --> 00:20:24,915 - Yeah, cool. - (WHISPERS) Walk. 465 00:20:24,975 --> 00:20:26,675 Hey, can I ask you something? 466 00:20:26,775 --> 00:20:28,595 I want you to give me your honest answer. 467 00:20:28,695 --> 00:20:31,195 - What should I do? - Oh, Pete. 468 00:20:31,255 --> 00:20:33,095 Only you can know that. 469 00:20:33,135 --> 00:20:34,275 Please. 470 00:20:34,375 --> 00:20:36,795 I don't know if I'd be a very good dad. 471 00:20:38,495 --> 00:20:42,875 - Silence is always a vote of confidence. - No, I'm sorry. (SIGHS) 472 00:20:42,935 --> 00:20:46,075 You'd... you'd be a great dad. 473 00:20:46,135 --> 00:20:47,915 It's just... 474 00:20:48,015 --> 00:20:51,155 ...I never expected we'd be having this conversation. 475 00:20:51,215 --> 00:20:53,315 You think I expected it? 476 00:20:55,315 --> 00:20:56,755 I'm gonna call her. 477 00:20:57,873 --> 00:20:59,870 Hey, is everything OK? Just closing up now. 478 00:21:00,482 --> 00:21:02,482 So... you haven't closed up yet? 479 00:21:02,956 --> 00:21:05,960 - Nah... just closing up now. - That's weird. 480 00:21:06,260 --> 00:21:08,680 Because the alarm went off and I'm here now. 481 00:21:08,740 --> 00:21:11,000 So... where exactly are you? 482 00:21:11,100 --> 00:21:13,680 Hiding in the fridge? Under the table? 483 00:21:13,780 --> 00:21:16,120 OK, I'm clearly not there. I'm at the gig. 484 00:21:16,180 --> 00:21:18,040 (HANGS UP) 485 00:21:20,640 --> 00:21:23,080 That went way worse than I expected. 486 00:21:23,180 --> 00:21:26,860 Really? 'Cause that went exactly how I expected. 487 00:21:26,900 --> 00:21:28,640 Let's go back in. 488 00:21:31,220 --> 00:21:32,800 Sorry. No pass outs. 489 00:21:32,900 --> 00:21:35,080 Oh, I don't want to pass out, I want to pass in. 490 00:21:36,360 --> 00:21:38,000 I'm press. I work for Live. 491 00:21:38,100 --> 00:21:41,580 I've been in, went out to make a call, now I want to go back in. 492 00:21:41,660 --> 00:21:44,160 I don't know how you got out, 'cause there's no pass outs. 493 00:21:44,260 --> 00:21:48,220 Clearly we did get out, because we are quite literally out. 494 00:21:48,735 --> 00:21:51,235 - You can't go back in. - Can we buy two more tickets, then? 495 00:21:51,260 --> 00:21:52,920 Nuh. Gig's full. 496 00:21:52,980 --> 00:21:54,760 Well, we've already been in there, 497 00:21:54,820 --> 00:21:56,040 so the gig can't be full. 498 00:21:56,140 --> 00:22:00,260 In fact, it's technically less than two full because we're out here. 499 00:22:00,300 --> 00:22:01,520 Right. 500 00:22:01,620 --> 00:22:04,760 How do you think this conversation's gonna end? 501 00:22:11,340 --> 00:22:12,900 - Look at this. - What's your plan? 502 00:22:12,940 --> 00:22:14,640 Ah! Oh! 503 00:22:17,180 --> 00:22:19,168 - Ah... you OK? - Ah. 504 00:22:19,193 --> 00:22:20,680 I think I'm stuck. 505 00:22:20,740 --> 00:22:22,480 Take my skirt off. 506 00:22:22,580 --> 00:22:25,280 I'd feel weird taking off your skirt. 507 00:22:25,380 --> 00:22:28,160 A pity you didn't feel weird about it the other night. 508 00:22:28,220 --> 00:22:29,440 Yeah, that is uncool. 509 00:22:30,760 --> 00:22:32,120 OK, buckle. 510 00:22:32,220 --> 00:22:34,200 - (GRUNTS) That's a tricky one. - There's a zip. 511 00:22:34,260 --> 00:22:37,160 - What is this thing? - It's not that hard. 512 00:22:37,220 --> 00:22:38,520 Pull! 513 00:22:38,580 --> 00:22:39,680 I'm pulling. 514 00:22:39,780 --> 00:22:41,360 - Eh! - (GRUNTS) 515 00:22:41,420 --> 00:22:43,080 For God's sake! 516 00:22:43,140 --> 00:22:44,540 (BOTH GROAN) 517 00:22:44,580 --> 00:22:46,680 What the hell is going on here? 518 00:22:48,460 --> 00:22:49,760 (LAUGHS NERVOUSLY) 519 00:22:49,820 --> 00:22:51,400 Hello?! 520 00:22:52,820 --> 00:22:55,000 You're lucky he didn't call the police. 521 00:22:55,100 --> 00:22:58,680 - That looked really, really bad for you. - You told me to take off your skirt. 522 00:22:58,780 --> 00:23:00,840 I know, but you probably shouldn't have done it. 523 00:23:00,940 --> 00:23:03,440 He said you could have been charged with assault. 524 00:23:03,500 --> 00:23:04,960 Just... let me listen. 525 00:23:05,060 --> 00:23:07,120 If I can hear it, I can legitimately write about it, OK? 526 00:23:11,680 --> 00:23:13,840 Hey... 527 00:23:13,940 --> 00:23:15,800 ...if you spend the night with someone 528 00:23:15,900 --> 00:23:18,160 and they don't want to sleep with you, 529 00:23:18,260 --> 00:23:20,000 even though you want to have sex with them, 530 00:23:20,100 --> 00:23:24,440 does it mean that A, they respect you, so they want to wait? 531 00:23:24,500 --> 00:23:26,720 B, that they want a slow burn? 532 00:23:26,820 --> 00:23:29,080 Or C, they're just not that into you? 533 00:23:29,140 --> 00:23:30,680 Who'd you have sex with? 534 00:23:30,740 --> 00:23:32,760 It wasn't me, it was Simone. 535 00:23:32,860 --> 00:23:35,620 - I don't know. Is this someone a man? - Yes. 536 00:23:35,700 --> 00:23:38,440 - Then, C. - Interesting. 537 00:23:38,540 --> 00:23:39,800 - (CLEARS THROAT) - Why do you say that? 538 00:23:39,900 --> 00:23:42,200 Because if I go to bed with someone, I have sex with them. All men do. 539 00:23:43,260 --> 00:23:44,480 Oh, no, they don't. 540 00:23:44,540 --> 00:23:45,760 Yeah, they do. 541 00:23:45,860 --> 00:23:48,560 Um... you and I have slept in the same bed heaps of times 542 00:23:48,620 --> 00:23:50,400 and we didn't have sex. 543 00:23:51,480 --> 00:23:53,400 I always wanted to. 544 00:23:55,580 --> 00:23:58,040 Ding-dong! It's me. 545 00:23:58,140 --> 00:24:00,160 - Good night? - Ah, very nice, yeah. 546 00:24:00,260 --> 00:24:02,840 Yeah? Well, next time, Miss Lily, you come with me, alright? 547 00:24:02,940 --> 00:24:06,040 I can get you into any gig in town. I would never leave you outside. 548 00:24:06,100 --> 00:24:07,680 Oh, I don't mind being outside. 549 00:24:07,780 --> 00:24:10,480 It's quite nice. It's actually my location of choice. 550 00:24:10,580 --> 00:24:14,400 Well, good to know. But if you ever need work again, just let me know. 551 00:24:14,460 --> 00:24:16,080 Give me a call. Uh, uh, uh. 552 00:24:16,140 --> 00:24:18,320 Yeah? Oh, there you go. 553 00:24:18,420 --> 00:24:20,920 I get offered so many shitty jobs that I just don't want to do. 554 00:24:20,980 --> 00:24:22,480 They're annoying, believe me. 555 00:24:22,580 --> 00:24:25,620 But if you want to do it, I reckon they'd be right up your alley. 556 00:24:25,700 --> 00:24:28,200 Think about it, give me a call. See you guys later. 557 00:24:28,260 --> 00:24:29,960 Peace out. 558 00:24:30,020 --> 00:24:31,800 Yeah, night. (CLEARS THROAT) 559 00:24:40,680 --> 00:24:43,000 Alright, so, I've been thinking about what I want to say to Meredith 560 00:24:43,060 --> 00:24:45,900 and this is where I'm heading, OK? 561 00:24:46,000 --> 00:24:48,560 - Meredith, I want you to be happy... - Don't say "but". 562 00:24:48,700 --> 00:24:50,640 - How'd you know I was gonna say "but"? - Go on. 563 00:24:50,740 --> 00:24:52,720 - ...however... - That's a fancy "but". 564 00:24:52,780 --> 00:24:55,620 - What? - You guys having sex again or something? 565 00:24:55,660 --> 00:24:56,960 (TEXT MESSAGE ALERT) 566 00:24:57,020 --> 00:24:58,280 Er, my editor just texted. 567 00:24:58,380 --> 00:25:00,080 Apparently there are some new comments on the blog. 568 00:25:06,780 --> 00:25:08,900 (READS) "There was a restless vibe amongst the crowd 569 00:25:08,940 --> 00:25:10,640 "like the vibe you get 570 00:25:10,740 --> 00:25:12,720 "when you know for sure something good's going to happen, 571 00:25:12,820 --> 00:25:15,640 "but you don't know how good and what exactly it's going to be." 572 00:25:15,700 --> 00:25:17,120 That's cool. 573 00:25:17,220 --> 00:25:19,540 "I was at that concert and that's exactly what it was like." 574 00:25:19,640 --> 00:25:22,200 "I don't even know this band but they sound mighty." 575 00:25:22,300 --> 00:25:23,960 - "Wish I was there." - Scroll down. 576 00:25:24,060 --> 00:25:26,440 - "Loved this concert, man." - Scroll down. 577 00:25:26,540 --> 00:25:29,180 "I'm surprised you didn't speak more about their stage presence. 578 00:25:29,220 --> 00:25:30,640 "Were you actually there?" 579 00:25:30,740 --> 00:25:32,320 - Who's that from? - The Scrutiniser. 580 00:25:32,420 --> 00:25:34,540 - Might be the only one. - Scroll down. 581 00:25:34,640 --> 00:25:37,280 "Hard to review a band when you're not actually there. 582 00:25:37,340 --> 00:25:39,440 "This reviewer left at 7:55pm." 583 00:25:39,500 --> 00:25:41,260 Bloody Bernard. 584 00:25:41,360 --> 00:25:44,800 - (MOBILE PHONE RINGS) - (SIGHS) 585 00:25:44,860 --> 00:25:46,680 Oh, dear. That's my editor. 586 00:25:48,960 --> 00:25:50,200 Hello. 587 00:25:50,260 --> 00:25:52,400 I... no, I was there. 588 00:25:52,500 --> 00:25:54,480 I just had to step outside to make a call 589 00:25:54,580 --> 00:25:56,280 and then they wouldn't let me back in afterwards. 590 00:25:56,340 --> 00:25:58,200 No, no, that's not right. 591 00:25:58,300 --> 00:26:00,640 I could actually hear the whole thing... 592 00:26:00,700 --> 00:26:02,560 No, I do take it seriously. 593 00:26:02,660 --> 00:26:04,400 I couldn't take it any more seriously. 594 00:26:04,500 --> 00:26:06,180 If I took it any more seriously I'd... 595 00:26:06,280 --> 00:26:09,540 Yep. Sure. I won't say 'seriously' again. 596 00:26:10,940 --> 00:26:12,800 OK. 597 00:26:12,860 --> 00:26:14,400 Yep. 598 00:26:16,580 --> 00:26:18,640 - I'm gonna go. - Don't go. 599 00:26:18,740 --> 00:26:21,540 - What did your boss say? - Ah... 600 00:26:21,580 --> 00:26:23,640 I blew it. 601 00:26:33,940 --> 00:26:36,000 - Hey! - Hi. 602 00:26:37,380 --> 00:26:39,260 Do you want me to do coffees this morning? 603 00:26:39,300 --> 00:26:40,640 Ah, no. 604 00:26:40,740 --> 00:26:44,000 If you could do food, that'd work better for me. 605 00:26:45,160 --> 00:26:49,400 You know, if we're gonna have any sort of a relationship... 606 00:26:50,480 --> 00:26:51,960 ...you can't lie to me. 607 00:26:52,060 --> 00:26:54,720 - OK. - Don't just say "OK," Pete. 608 00:26:54,820 --> 00:26:57,280 - What do you want me to say? - I want you to say what you think. 609 00:26:58,740 --> 00:27:00,120 OK, here's what I think. 610 00:27:00,220 --> 00:27:01,480 I think I shouldn't have lied to you. 611 00:27:01,540 --> 00:27:03,440 I think I had to lie to you. 612 00:27:03,540 --> 00:27:06,120 I'm trying to build a career, I'm trying to offer you something. 613 00:27:06,180 --> 00:27:08,180 I've got all these balls in the air. 614 00:27:08,280 --> 00:27:10,480 Your coffee shop, my work, you being pregnant, 615 00:27:10,580 --> 00:27:13,560 me trying to figure out what the hell I should do, and... 616 00:27:13,660 --> 00:27:16,540 ...balancing them all is like balancing 20 plates on a chopstick. 617 00:27:16,580 --> 00:27:17,900 It's impossible. 618 00:27:17,980 --> 00:27:19,560 And even though I know it's impossible, 619 00:27:19,660 --> 00:27:22,400 I'm still trying to do it because obviously I'm a fucking idiot. 620 00:27:36,975 --> 00:27:38,495 SASHA: Listen up. 621 00:27:38,595 --> 00:27:41,655 Welcome everyone to the celebration of the new season 622 00:27:41,715 --> 00:27:43,415 of The Breakfast Bar. 623 00:27:43,475 --> 00:27:45,815 (CHEERING AND APPLAUSE) 624 00:27:45,915 --> 00:27:48,655 We're pretty excited about the year that's coming up. Particularly Jack. 625 00:27:48,715 --> 00:27:50,115 Yes! 626 00:27:50,195 --> 00:27:52,055 Who's brought his culinary delights to the show. 627 00:27:52,155 --> 00:27:54,135 - Have you seen this? - I saw a rough cut. 628 00:27:54,235 --> 00:27:57,175 Have a look at the new promo that's going to air next week. 629 00:28:01,515 --> 00:28:04,215 SULTRY FEMALE VOICEOVER: It's going to be 630 00:28:04,275 --> 00:28:08,535 a long, hot summer. 631 00:28:12,955 --> 00:28:16,175 And nowhere's going to be as hot... 632 00:28:16,235 --> 00:28:19,215 ...as The Breakfast Bar. 633 00:28:23,055 --> 00:28:26,455 Our new chef is sizzling. 634 00:28:26,515 --> 00:28:29,975 (CHEERING AND APPLAUSE) 635 00:28:30,035 --> 00:28:32,035 Yes! That's what I'm talking about. 636 00:28:32,075 --> 00:28:33,575 HAMILTON: That... that's amazing. 637 00:28:33,675 --> 00:28:36,755 You're a bloody good sport. But, mate, hilarious. 638 00:28:36,795 --> 00:28:39,175 Lil, that was sick as. 639 00:28:39,275 --> 00:28:41,765 I loved how there was no actual cooking in the segment. 640 00:28:41,790 --> 00:28:43,415 It was kind of postmodern. 641 00:28:43,515 --> 00:28:46,055 And a big round of applause to Nikkii and Lily 642 00:28:46,115 --> 00:28:47,855 who conceived the promo. 643 00:28:47,955 --> 00:28:50,335 - (CHEERING, APPLAUSE) - Oh, it was... it was mainly Nikkii. 644 00:28:50,395 --> 00:28:52,035 We nailed it! 645 00:28:52,075 --> 00:28:55,375 Yeah! Heeeeeey! 646 00:28:55,475 --> 00:28:58,055 - Good promo. - Thank you. 647 00:28:58,115 --> 00:29:01,175 A bit misleading, but still... good. 648 00:29:01,275 --> 00:29:03,895 - Whoo! - Thank you. 649 00:29:03,995 --> 00:29:06,215 Looks like someone's balls have had a puncture. 650 00:29:06,275 --> 00:29:08,175 I've got to go and talk to Jack. 651 00:29:11,795 --> 00:29:13,695 (SIGHS) Are you OK? 652 00:29:13,795 --> 00:29:15,615 - Is that what you think of me? - What? 653 00:29:15,715 --> 00:29:19,055 That promo. Do you see that's what I have to offer? 654 00:29:19,155 --> 00:29:22,415 I think... your brand is very valuable 655 00:29:22,515 --> 00:29:25,215 and I'm keen to promote it in any way I can. 656 00:29:25,275 --> 00:29:26,535 Stop talking like a TV producer. 657 00:29:26,635 --> 00:29:28,935 I'm not a brand or a product, I'm a person. 658 00:29:29,035 --> 00:29:32,115 I made a promo that will bring people to the breakfast show. 659 00:29:32,155 --> 00:29:34,775 You looked hot, you are hot. 660 00:29:34,875 --> 00:29:37,535 Is there anything wrong with that? Everybody loves it. 661 00:29:37,595 --> 00:29:39,815 I trusted you, and I believed you. 662 00:29:39,915 --> 00:29:41,395 Why didn't you tell me you had no regard 663 00:29:41,435 --> 00:29:42,775 for what I think or what I want? 664 00:29:42,875 --> 00:29:46,055 You're overreacting. It's beautiful. You should feel proud. 665 00:29:46,155 --> 00:29:50,035 Well, I don't. I feel stupid and embarrassed. 666 00:29:50,075 --> 00:29:51,455 How do you feel? 667 00:30:01,555 --> 00:30:02,975 - SIMONE: Hey. - Hi. 668 00:30:03,035 --> 00:30:04,055 Have you seen Jack? 669 00:30:04,155 --> 00:30:06,455 Ah, yeah. He's just round the corner. 670 00:30:06,515 --> 00:30:07,755 (TEXT MESSAGE ALERT) 671 00:30:07,835 --> 00:30:09,935 Oh. That's him. He wants to get going. 672 00:30:09,995 --> 00:30:12,249 I said I'd drop him home. 673 00:30:12,633 --> 00:30:14,742 - Bye. - Bye. 674 00:30:18,675 --> 00:30:20,255 (SIGHS) 675 00:30:22,175 --> 00:30:23,415 (KNOCK AT DOOR) 676 00:30:26,188 --> 00:30:27,388 - (SIGHS) - Hi. 677 00:30:27,413 --> 00:30:28,793 Hi. 678 00:30:29,149 --> 00:30:30,969 Are you OK? 679 00:30:31,875 --> 00:30:35,395 I'm... I'm really sorry about last night. 680 00:30:35,435 --> 00:30:37,695 (SIGHS) Look, I get it. 681 00:30:38,955 --> 00:30:41,175 - Can I come in? - Yeah. 682 00:30:53,895 --> 00:30:56,035 Is this just a sex thing for you? 683 00:31:00,675 --> 00:31:01,775 I don't know. 684 00:31:16,595 --> 00:31:18,975 - Jack's not happy with the promo. - Why not? 685 00:31:19,075 --> 00:31:21,055 He thinks it's exploitative. I think if we recut it... 686 00:31:21,155 --> 00:31:23,455 We're not recutting. The network love it. I love it. 687 00:31:23,555 --> 00:31:25,035 You told me to keep the talent happy. 688 00:31:25,135 --> 00:31:27,215 Look, the ship has sailed. We're going with the promo. 689 00:31:30,875 --> 00:31:33,295 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 690 00:31:33,355 --> 00:31:34,775 Is your flatmate dating the chef? 691 00:31:34,835 --> 00:31:36,255 (WHISPERS) Not really. 692 00:31:36,355 --> 00:31:38,975 I take that as a yes. Is this weird for you? 693 00:31:39,035 --> 00:31:40,975 (WHISPERS) Why would it be? 694 00:31:41,075 --> 00:31:44,055 Because having someone that hot around that you can't touch, 695 00:31:44,115 --> 00:31:46,095 that would send me crazy. 696 00:31:46,155 --> 00:31:47,855 I don't see him that way. 697 00:31:49,255 --> 00:31:51,115 (SIGHS) 698 00:31:51,195 --> 00:31:55,415 Finding out I was pregnant was a dream come true for me. 699 00:31:55,515 --> 00:31:58,255 - And you made that happen. - OK. 700 00:31:58,355 --> 00:32:01,815 I'm 42 years old and my ex and I tried IVF for 10 years, 701 00:32:01,875 --> 00:32:03,415 it cost us a fortune. 702 00:32:03,515 --> 00:32:07,615 We ended up with broken hearts and no baby. 703 00:32:07,715 --> 00:32:12,935 And... I'd accepted that I wouldn't have a child. 704 00:32:12,995 --> 00:32:16,575 And now I have one inside of me. 705 00:32:16,675 --> 00:32:19,975 - (LAUGHS) - And you made that happen. 706 00:32:21,315 --> 00:32:25,295 I need to know what... what you want. 707 00:32:25,395 --> 00:32:28,455 'Cause this is our baby. It's not just mine. 708 00:32:28,515 --> 00:32:30,435 Er... (LAUGHS) 709 00:32:32,795 --> 00:32:36,775 Getting pregnant was not in my immediate plan. 710 00:32:36,835 --> 00:32:38,935 (LAUGHS) Nor mine. 711 00:32:39,035 --> 00:32:45,695 I just think that this is the wrong time for me to have a child. 712 00:32:45,755 --> 00:32:47,535 And what does that mean? 713 00:32:47,595 --> 00:32:50,535 It means I care about you so much, 714 00:32:50,595 --> 00:32:51,895 but... 715 00:32:51,995 --> 00:32:54,135 ...I'd like to work on our relationship first 716 00:32:54,195 --> 00:32:57,855 and then decide if we want a child. 717 00:32:57,915 --> 00:33:00,535 Meredith, my dad was a shit father. 718 00:33:00,595 --> 00:33:02,335 I don't want to repeat that. 719 00:33:02,435 --> 00:33:04,455 Well, you should have worn a condom, then. 720 00:33:05,595 --> 00:33:07,035 Fair enough. 721 00:33:07,135 --> 00:33:09,495 I've got a business and a life already, 722 00:33:09,555 --> 00:33:11,695 and I can have a child on my own. 723 00:33:11,755 --> 00:33:13,395 I don't need you. 724 00:33:13,435 --> 00:33:15,455 So what's this conversation about? 725 00:33:15,555 --> 00:33:19,615 It was supposed to be about you deciding what level of involvement 726 00:33:19,715 --> 00:33:21,975 you wanted to have in your baby's life. 727 00:33:22,075 --> 00:33:24,535 Can't we take a step back and decide if we even want a baby together? 728 00:33:26,255 --> 00:33:27,675 No. 729 00:33:36,515 --> 00:33:37,775 (DOOR CLOSES) 730 00:33:40,255 --> 00:33:41,535 Vesper? 731 00:33:41,595 --> 00:33:43,135 No, thanks. 732 00:33:43,195 --> 00:33:45,695 Jack is making dinner. 733 00:33:45,755 --> 00:33:46,735 That's a real treat. 734 00:33:46,835 --> 00:33:49,675 - A famous chef making us dinner. - Mm. 735 00:33:49,775 --> 00:33:52,035 How is it for you two working together? Are you enjoying it? 736 00:33:52,135 --> 00:33:54,255 - It's fun. - I'm not enjoying it. 737 00:33:54,315 --> 00:33:55,855 The cooking promo made me feel like 738 00:33:55,955 --> 00:33:57,975 Lily truly hasn't been listening to me. 739 00:33:58,035 --> 00:33:59,755 I'm listening to you now. 740 00:33:59,835 --> 00:34:01,615 Little late for that, don't you think? 741 00:34:01,675 --> 00:34:04,035 Jack, I'm doing my best. 742 00:34:04,135 --> 00:34:07,615 I'm trying to juggle your needs against the show's needs 743 00:34:07,715 --> 00:34:11,035 and I'm sorry if you're not happy, but I'm doing my best. 744 00:34:14,535 --> 00:34:17,055 I'm... gonna go to my mum's. 745 00:34:17,115 --> 00:34:18,615 No, don't do that. 746 00:34:18,675 --> 00:34:20,555 Look, this is your home. 747 00:34:21,615 --> 00:34:23,586 Please stay and have dinner. 748 00:34:24,975 --> 00:34:26,797 Don't tell me what to do. 749 00:34:34,925 --> 00:34:37,018 (DOOR OPENS, CLOSES) 750 00:34:37,566 --> 00:34:39,761 So, Simone's going out with Jack. 751 00:34:39,869 --> 00:34:41,582 - The new chef on our show. - (GASPS) 752 00:34:41,675 --> 00:34:43,194 Ooh. I love him. 753 00:34:43,195 --> 00:34:45,517 - Settle down. - (CHUCKLES) 754 00:34:46,795 --> 00:34:48,535 - And now Pete... - Oh. 755 00:34:48,595 --> 00:34:50,815 What is Pete up to? 756 00:34:50,915 --> 00:34:53,495 Got this woman pregnant even though they're not really together. 757 00:34:54,172 --> 00:34:55,592 Wow. 758 00:34:56,175 --> 00:34:58,035 Wait... 759 00:34:58,135 --> 00:35:02,175 ...wait a minute, was this before or after you and Pete... 760 00:35:02,243 --> 00:35:03,963 Before. 761 00:35:03,995 --> 00:35:05,782 And after. 762 00:35:06,735 --> 00:35:08,135 Who is this woman? 763 00:35:08,175 --> 00:35:10,275 This older woman, Meredith. 764 00:35:10,375 --> 00:35:12,155 She owns the coffee shop Pete works in. 765 00:35:12,215 --> 00:35:13,515 (SIGHS) 766 00:35:13,615 --> 00:35:17,572 Mum, if he has a baby, our lives are gonna go like... that. 767 00:35:25,475 --> 00:35:27,395 (SIGHS) 768 00:35:27,455 --> 00:35:29,915 So, you wanna stay the night? 769 00:35:29,975 --> 00:35:31,115 Yeah. 770 00:35:32,315 --> 00:35:33,386 - Mum? - Hm? 771 00:35:33,411 --> 00:35:36,795 - Can I move back in with you? - (LAUGHS) No. 772 00:35:41,395 --> 00:35:43,355 (MOBILE PHONE RINGS) 773 00:35:43,455 --> 00:35:46,075 - PETE: Hey, it's me. - Hi. 774 00:35:46,135 --> 00:35:47,715 So, the talk happened. 775 00:35:47,775 --> 00:35:50,055 It was quick, no winners. 776 00:35:50,135 --> 00:35:52,395 Lily, tell me, if you were pregnant... 777 00:35:52,495 --> 00:35:55,235 - To... to you? - Yeah, yeah, to me. 778 00:35:55,295 --> 00:35:57,115 What would you want to hear? 779 00:35:57,175 --> 00:35:58,435 Pete, I'm not Meredith. 780 00:35:58,535 --> 00:36:00,515 No, no. What would you, Lily, want to hear? 781 00:36:04,115 --> 00:36:07,395 "I love you and I care about you 782 00:36:07,495 --> 00:36:10,555 "and I'll support you in any way I can." 783 00:36:12,855 --> 00:36:15,219 ERIC: (NARRATES) While the world tries to find a global solution 784 00:36:15,244 --> 00:36:17,475 to this environmental tragedy... 785 00:36:19,815 --> 00:36:21,875 ...I find my attention turns inward. 786 00:36:23,315 --> 00:36:27,435 You know, it's not hard to remember the Australia I used to know. 787 00:36:27,535 --> 00:36:30,975 I spent my childhood mucking around in creeks, climbing trees, 788 00:36:31,015 --> 00:36:33,695 running through lush paddocks. 789 00:36:33,775 --> 00:36:35,335 I didn't know you grew up in the country. 790 00:36:35,435 --> 00:36:38,055 - Geelong. - Oh. 791 00:36:38,095 --> 00:36:39,635 Have a look around now. 792 00:36:41,975 --> 00:36:43,235 All gone. 793 00:36:46,015 --> 00:36:47,395 All gone. 794 00:36:50,695 --> 00:36:52,075 And now all I can say is... 795 00:36:53,675 --> 00:36:54,995 ...cry... 796 00:36:56,475 --> 00:36:58,355 ...my beloved country. 797 00:37:00,175 --> 00:37:01,755 (MOUTHS) Cry. 798 00:37:09,055 --> 00:37:11,035 - I love it. - Thank you. 799 00:37:11,135 --> 00:37:13,475 It's got everything... drama, poetry, humour. 800 00:37:13,535 --> 00:37:14,635 That was my idea. 801 00:37:14,735 --> 00:37:16,915 But, hey, I didn't do it all on my own. 802 00:37:17,015 --> 00:37:19,075 - And thank you, Lily. - That's alright. 803 00:37:19,175 --> 00:37:20,875 This could be something for prime time. 804 00:37:20,975 --> 00:37:23,395 I'm seeing a special, or even a series of specials. 805 00:37:23,495 --> 00:37:25,875 - I love that idea! Don't you, Lily? - Yeah. 806 00:37:25,975 --> 00:37:27,715 - Leave it with me. - OK. 807 00:37:33,735 --> 00:37:35,835 Are we really doing a series of specials? 808 00:37:35,935 --> 00:37:37,795 Budgets are pretty tight at the moment. 809 00:37:37,855 --> 00:37:39,435 Good work. 810 00:37:39,535 --> 00:37:41,195 I think his balls are well and truly inflated. 811 00:37:42,415 --> 00:37:43,555 - Thank you. - (CHUCKLES) 812 00:37:46,735 --> 00:37:48,075 Hey! 813 00:37:48,175 --> 00:37:50,755 That could not have gone better. She loved it! 814 00:37:50,815 --> 00:37:52,867 You and me, we're a good team. 815 00:37:52,892 --> 00:37:54,265 Yes. 816 00:37:54,453 --> 00:37:57,155 VOICEOVER: It's going to be a long, hot... 817 00:37:57,215 --> 00:37:58,275 Hi, Eric. 818 00:37:58,375 --> 00:37:59,835 - Alice. - ...summer. 819 00:38:00,913 --> 00:38:05,795 And nowhere is going to be as hot as The Breakfast Bar. 820 00:38:05,895 --> 00:38:07,515 I don't know how we managed to do it, 821 00:38:07,615 --> 00:38:10,035 but we made Jack look hotter than he already is. 822 00:38:10,095 --> 00:38:11,555 NIKKII: He is gorgeous. 823 00:38:11,615 --> 00:38:13,275 He's uber gorgeous. 824 00:38:13,335 --> 00:38:15,155 Genetically blessed. 825 00:38:15,255 --> 00:38:18,555 He's gonna bring a whole new audience to the show. 826 00:38:18,615 --> 00:38:20,435 Really? I don't think so. 827 00:38:20,495 --> 00:38:22,235 Oh, he will. He definitely will. 828 00:38:22,335 --> 00:38:26,335 I think what we've done with Jack is capture, like, a star in the making. 829 00:38:26,375 --> 00:38:28,235 Not sure about that. 830 00:38:30,115 --> 00:38:31,075 Oh. 831 00:38:31,915 --> 00:38:32,915 Oh. 832 00:38:34,115 --> 00:38:35,995 Hey! Hey. 833 00:38:37,195 --> 00:38:38,155 Um... 834 00:38:40,175 --> 00:38:43,975 You know, I... really respect the work you did on that promo. 835 00:38:45,055 --> 00:38:47,155 Really. But don't you think it's a bit... 836 00:38:49,255 --> 00:38:50,515 ...sexist. 837 00:38:50,615 --> 00:38:54,335 I mean, how many shots were there of that... guy with his shirt off? 838 00:38:54,375 --> 00:38:55,615 Ah. 839 00:38:57,415 --> 00:38:59,195 I hope I'm not overstepping the mark, but... 840 00:38:59,255 --> 00:39:01,515 But what? 841 00:39:02,533 --> 00:39:06,755 I don't think a celebrity chef should provoke us like that. 842 00:39:06,799 --> 00:39:09,463 The focus should be on the hosts of the show, you and Erica. 843 00:39:09,642 --> 00:39:12,335 I'm not saying don't promote him, I'm just saying... 844 00:39:12,415 --> 00:39:14,395 ...I don't know, maybe they have a plan. 845 00:39:14,455 --> 00:39:16,115 What sort of plan? 846 00:39:16,215 --> 00:39:18,915 - Don't know. - What do you mean? 847 00:39:20,215 --> 00:39:23,035 All I'm gonna say is it seems a little bit strange to me 848 00:39:23,135 --> 00:39:25,195 that someone who's just joined the show 849 00:39:25,255 --> 00:39:27,975 is getting promoted in that way. 850 00:39:31,175 --> 00:39:32,395 Do... 851 00:39:34,735 --> 00:39:37,995 ...do you think it's going to damage my profile at all? 852 00:39:38,055 --> 00:39:40,115 No. Not at all. 853 00:39:40,215 --> 00:39:42,435 He may be hot but you have... gravitas. 854 00:39:42,495 --> 00:39:44,075 He's not that hot. 855 00:39:51,395 --> 00:39:53,555 Well played, my friend, well played. 856 00:39:53,615 --> 00:39:54,615 Thank you. 857 00:40:17,535 --> 00:40:20,129 - Hey. - Mm. Ooh. 858 00:40:20,830 --> 00:40:22,625 - Sorry. - No, I'll get it. I'll get it. 859 00:40:22,650 --> 00:40:23,910 - Hey. - Mm. 860 00:40:23,950 --> 00:40:25,330 What are you doing? 861 00:40:25,390 --> 00:40:27,347 Oh, thanks. 862 00:40:28,990 --> 00:40:31,210 - OK. - (LAUGHS) 863 00:40:31,981 --> 00:40:33,481 Oof. 864 00:40:40,598 --> 00:40:42,318 (SIGHS) 865 00:40:42,343 --> 00:40:44,590 That feels nice. 866 00:40:44,788 --> 00:40:46,028 Mm. 867 00:40:48,591 --> 00:40:52,490 Hey, I love you and I'll support you in any way I can. 868 00:40:53,214 --> 00:40:55,060 OK? I'm not going anywhere. 869 00:41:01,917 --> 00:41:03,497 (RETCHES) 870 00:41:12,437 --> 00:41:15,930 SASHA: And last but not least, Jack's promo is not going to air. 871 00:41:15,997 --> 00:41:18,415 What?! That promo was amazing! 872 00:41:18,450 --> 00:41:19,510 There's no point arguing. 873 00:41:19,610 --> 00:41:21,670 Eric has dropped his bundle so Jack's promo is dead. 874 00:41:21,770 --> 00:41:24,510 We're starting again. Put a shirt on him and get him cooking. 875 00:41:24,610 --> 00:41:26,830 And work up a new promo for Eric, nothing with his shirt on. 876 00:41:26,890 --> 00:41:28,310 LILY: Sure. 877 00:41:28,410 --> 00:41:31,990 Seems his balls were well and truly punctured. 878 00:41:48,270 --> 00:41:49,470 (DOOR CLOSES) 879 00:41:54,110 --> 00:41:55,670 You made the promo go away. 880 00:41:57,330 --> 00:41:58,490 Yep. 881 00:42:00,730 --> 00:42:03,070 - Did you like it? - No. 882 00:42:03,170 --> 00:42:07,150 But it's... not my job to make those sorts of decisions. 883 00:42:07,210 --> 00:42:08,670 Why didn't you tell me that? 884 00:42:09,988 --> 00:42:12,070 - Doesn't matter what I think. - It matters to me. 885 00:42:14,610 --> 00:42:17,990 From now on, let's just be completely honest with each other. 886 00:42:19,550 --> 00:42:20,955 Yep. 887 00:42:25,330 --> 00:42:27,070 Thank you. 888 00:42:27,094 --> 00:42:32,094 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 66377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.