Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,102 --> 00:00:11,848
(QUIRKY SYNTHPOP INTRO
TO 'GIRL U WANT' BY DEVO)
2
00:00:22,664 --> 00:00:24,360
(CARD READER BEEPS)
3
00:00:27,261 --> 00:00:28,288
(HORN TOOTS)
4
00:00:28,313 --> 00:00:30,637
SONG: ♪ She sings from somewhere
you can't see ♪
5
00:00:30,662 --> 00:00:32,250
- ♪ She sits in the top... ♪
- (PHONE RINGS)
6
00:00:32,275 --> 00:00:33,711
♪ ...of the greenest tree ♪
7
00:00:33,736 --> 00:00:36,522
♪ She sends out an aroma
of undefined love ♪
8
00:00:36,547 --> 00:00:38,877
♪ It drips on down
in a mist from above ♪
9
00:00:38,902 --> 00:00:41,357
♪ She's just the girl,
she's just the girl ♪
10
00:00:41,382 --> 00:00:43,227
♪ The girl U want... ♪
11
00:00:43,854 --> 00:00:45,729
- Oi! Stop!
- ♪ She's just the girl ♪
12
00:00:45,802 --> 00:00:47,896
♪ She's just the girl
The girl U want... ♪
13
00:00:47,921 --> 00:00:49,517
(MUTTERS) Oh, bloody hell.
14
00:00:49,542 --> 00:00:51,317
('GIRL U WANT' CONTINUES)
15
00:00:51,596 --> 00:00:52,893
Oh!
16
00:00:53,128 --> 00:00:55,589
RECORDED P.A. ANNOUNCEMENT:
In the interests of passenger safety,
17
00:00:55,614 --> 00:00:57,637
please refrain
from running on the platforms
18
00:00:57,662 --> 00:00:59,157
or in the station area.
19
00:00:59,182 --> 00:01:02,816
Dale! Don't let Sasha
check her email, phone or computer.
20
00:01:02,841 --> 00:01:05,417
- Create a crisis if you have to.
- Got it.
21
00:01:05,442 --> 00:01:07,237
♪ She's just the girl
The girl U want... ♪
22
00:01:07,262 --> 00:01:09,587
Have you received
a software update on your phone?
23
00:01:09,662 --> 00:01:11,317
- No.
- Good. Don't touch it.
24
00:01:11,342 --> 00:01:13,094
It's got a bug that will crash
the whole system.
25
00:01:13,119 --> 00:01:15,357
♪ She's just the girl,
she's just the girl ♪
26
00:01:15,382 --> 00:01:17,798
♪ The girl U want ♪
27
00:01:18,382 --> 00:01:21,197
♪ She's just the girl,
she's just the girl ♪
28
00:01:21,222 --> 00:01:23,001
♪ The girl U want... ♪
29
00:01:23,582 --> 00:01:26,726
- Nooo!
- I need your iPad too.
30
00:01:26,751 --> 00:01:29,717
- ♪ The girl U want... ♪
- Ugh!
31
00:01:29,742 --> 00:01:32,379
♪ She's just the girl,
she's just the girl... ♪
32
00:01:32,403 --> 00:01:35,082
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
33
00:01:35,106 --> 00:01:36,580
_
34
00:01:36,605 --> 00:01:40,320
All over the world, there is
one very common theme, and...
35
00:01:40,867 --> 00:01:43,734
- Did you just get home?
- God, I stink.
36
00:01:44,585 --> 00:01:45,871
And yet I like it.
37
00:01:45,896 --> 00:01:47,388
- Do you want to smell me?
- No.
38
00:01:47,742 --> 00:01:48,966
How do I look?
39
00:01:49,653 --> 00:01:51,058
What look are you going for?
40
00:01:51,183 --> 00:01:54,157
Is it CEO of a paper supply firm
or waiter?
41
00:01:54,182 --> 00:01:55,550
What do you think?
42
00:01:55,893 --> 00:01:58,452
('I GOT THE MOVES' BY HABIBI)
43
00:02:00,702 --> 00:02:03,917
SONG: ♪ I got the moves when you
see me on a Saturday night ♪
44
00:02:03,942 --> 00:02:06,777
♪ I got the moves, jukebox playing
and the music's alright ♪
45
00:02:06,802 --> 00:02:09,016
♪ I got the moves
Hey, hey, I think I do... ♪
46
00:02:09,041 --> 00:02:10,317
Done.
47
00:02:10,342 --> 00:02:11,612
(KISSES)
48
00:02:15,221 --> 00:02:17,346
- Good luck.
- Thanks.
49
00:02:17,802 --> 00:02:19,277
- (LIFT BELL DINGS)
- ♪ I got the moves
50
00:02:19,302 --> 00:02:21,277
♪ Hey, hey, I think I do... ♪
51
00:02:21,302 --> 00:02:23,533
- Good morning, Paula.
- Morning, Lily.
52
00:02:23,582 --> 00:02:26,108
- How are you, Rex?
- REX: Morning, Lily.
53
00:02:26,782 --> 00:02:28,349
♪ You take my hand Shimmy, shimmy ♪
54
00:02:28,374 --> 00:02:30,163
♪ Now he's holding me tight... ♪
55
00:02:30,822 --> 00:02:32,237
- Hey, Lily.
- Val.
56
00:02:32,262 --> 00:02:33,735
Morning.
57
00:02:34,742 --> 00:02:36,188
DALE: Morning, Lily.
58
00:02:36,822 --> 00:02:38,197
It's not news.
59
00:02:38,461 --> 00:02:40,957
She has 60 million Instagram followers.
60
00:02:41,000 --> 00:02:42,677
Anything Taylor says is news.
61
00:02:42,702 --> 00:02:45,905
You can't judge newsworthy moments
from the number of likes.
62
00:02:45,930 --> 00:02:47,485
How else are you supposed to judge them?
63
00:02:47,510 --> 00:02:49,197
OK, you guys know the drill.
64
00:02:49,222 --> 00:02:51,717
New segments need to have
some degree of longevity,
65
00:02:51,858 --> 00:02:53,932
something you can put
a spin on each week.
66
00:02:53,957 --> 00:02:56,169
- A feature-length political story?
- That's a good idea.
67
00:02:56,194 --> 00:02:57,796
In addition to our regular news updates?
68
00:02:57,822 --> 00:02:59,237
- Yes, in addition.
- No.
69
00:02:59,262 --> 00:03:00,837
No surprise there. Good luck.
70
00:03:00,862 --> 00:03:02,837
We want something bigger,
something more interactive.
71
00:03:02,862 --> 00:03:06,183
Lily, clearly you've been
preparing something.
72
00:03:06,542 --> 00:03:08,834
Do you know who does
most of the world's work?
73
00:03:09,102 --> 00:03:11,333
- Indians.
- Google. No, Facebook.
74
00:03:11,358 --> 00:03:13,237
No. Women.
75
00:03:13,569 --> 00:03:16,299
Women do 66% of the world's work.
76
00:03:16,324 --> 00:03:18,677
Even at Google, 'cause I'm
pretty sure that's mainly men.
77
00:03:18,702 --> 00:03:22,317
It's not about Google or Facebook,
it's about women around the world
78
00:03:22,342 --> 00:03:24,557
and the amount
of actual physical work they do.
79
00:03:24,593 --> 00:03:26,904
So I'm thinking we look
at women around the world
80
00:03:26,929 --> 00:03:28,871
and compare them on a number of indices,
81
00:03:28,896 --> 00:03:33,277
including how much work they do,
what they eat, what they buy.
82
00:03:33,302 --> 00:03:36,118
It'll be fast.
Bang! This is how much I earn.
83
00:03:36,306 --> 00:03:39,237
Bang! This is what I eat.
Bang! This is who I live with.
84
00:03:39,262 --> 00:03:40,797
Bang! This is depressing.
85
00:03:40,822 --> 00:03:42,232
So you think if we do a different
country each week?
86
00:03:42,257 --> 00:03:44,177
And we could compare them
to Australian women.
87
00:03:44,202 --> 00:03:45,670
Could we bring in a beauty component,
88
00:03:45,695 --> 00:03:47,477
perhaps looking at different
cultural views of beauty?
89
00:03:47,502 --> 00:03:49,417
- We can do that.
- Or make-up.
90
00:03:49,442 --> 00:03:51,492
And how different cultures
use make-up differently.
91
00:03:51,517 --> 00:03:52,717
I like that.
92
00:03:52,742 --> 00:03:54,957
I wouldn't want the focus
to be beauty or make-up.
93
00:03:54,982 --> 00:03:56,597
It's more about power and work.
94
00:03:56,622 --> 00:03:58,117
You got any sponsors interested?
95
00:03:58,142 --> 00:03:59,917
I've spoken to a couple
of Australian fashion labels
96
00:03:59,942 --> 00:04:01,266
and they love the idea.
97
00:04:01,291 --> 00:04:03,838
How interested?
Will they put money on the table?
98
00:04:03,863 --> 00:04:05,863
Not immediately.
99
00:04:06,375 --> 00:04:07,550
Right.
100
00:04:07,575 --> 00:04:11,192
Um, let's see what else we have.
101
00:04:11,626 --> 00:04:14,917
- Nikkii?
- (SIGHS) This guy.
102
00:04:14,942 --> 00:04:16,597
Jack Winters.
103
00:04:16,622 --> 00:04:19,417
A chef. Cooks simple, honest food.
104
00:04:19,442 --> 00:04:22,046
He says "Man Tong Noodles" twice,
we have a sponsor on board.
105
00:04:22,071 --> 00:04:24,557
The segment pays for itself.
Boom! Slam dunk.
106
00:04:24,747 --> 00:04:29,158
Totally hot, totally manly,
just opened a new restaurant.
107
00:04:29,183 --> 00:04:31,237
SASHA: Is he interested
in being on network television?
108
00:04:31,262 --> 00:04:32,797
Well, I've put out a few feelers
109
00:04:32,822 --> 00:04:36,082
and the answer is a resounding
"Yes, please!"
110
00:04:36,106 --> 00:04:37,681
(CHUCKLES)
111
00:04:37,682 --> 00:04:39,557
Lily, I'd like you to work with Nikkii.
112
00:04:39,582 --> 00:04:41,357
Help her get this over the line.
113
00:04:41,382 --> 00:04:44,162
I'll have a talk to upstairs,
see what deal we can do with him.
114
00:04:44,630 --> 00:04:45,869
Dale.
115
00:04:48,171 --> 00:04:49,780
You're welcome, babe.
116
00:04:52,182 --> 00:04:54,486
So you've got "Man Tong Noodles" on board?
117
00:04:54,511 --> 00:04:57,277
- What do you mean?
- Are they going to sponsor the segment?
118
00:04:57,801 --> 00:04:59,812
How do I know?
119
00:05:01,382 --> 00:05:03,197
(CARD READER BEEPS)
120
00:05:03,372 --> 00:05:05,511
LILY: Hi. I'm heading home.
121
00:05:05,536 --> 00:05:07,637
I'm probably going to kill myself,
122
00:05:07,662 --> 00:05:09,157
but before I do,
123
00:05:09,182 --> 00:05:11,877
can you just meet me on the train
in Footscray in about five?
124
00:05:11,902 --> 00:05:13,797
- MAN: Sure.
- Thanks.
125
00:05:13,822 --> 00:05:15,423
('GOLD SNAFU' BY STICKY FINGERS)
126
00:05:17,078 --> 00:05:20,493
SONG: ♪ For some this is all a game ♪
127
00:05:21,662 --> 00:05:25,960
♪ Don't take me just a fool ♪
128
00:05:26,402 --> 00:05:30,679
♪ Won't you just stay on the phone ♪
129
00:05:30,859 --> 00:05:34,648
♪ Faking smiles
and acting all the cool... ♪
130
00:05:37,268 --> 00:05:38,963
- Hey.
- Hey.
131
00:05:39,064 --> 00:05:40,757
Didn't go well, then?
132
00:05:40,953 --> 00:05:43,657
- You wanna talk about it?
- No.
133
00:05:46,258 --> 00:05:49,597
Look at how that guy is sitting.
He's taking up about five seats.
134
00:05:49,622 --> 00:05:52,117
Well, technically, it's only really two.
135
00:05:52,142 --> 00:05:54,357
No, it shits me.
Did he pay for two seats?
136
00:05:54,382 --> 00:05:55,837
No, he didn't.
137
00:05:55,900 --> 00:05:58,233
Doesn't matter. Train's empty.
138
00:05:58,822 --> 00:06:00,637
- What are you...?
- Shhh.
139
00:06:00,751 --> 00:06:02,548
- Put your phone away.
- Shhh.
140
00:06:02,635 --> 00:06:04,229
Lily...
141
00:06:05,382 --> 00:06:06,585
- (PHONE CAMERA CLICKS)
- Lily.
142
00:06:06,610 --> 00:06:09,335
- What are you doing?
- MAN: What's going on here?
143
00:06:12,922 --> 00:06:14,477
Can I check your ticket, please?
144
00:06:14,502 --> 00:06:16,957
No, because I forgot to bring it.
145
00:06:16,982 --> 00:06:19,397
And I have a very good reason,
which I'm happy to explain.
146
00:06:19,422 --> 00:06:20,880
No, please don't.
147
00:06:23,902 --> 00:06:28,461
SONG: ♪ You can call me
when you're all alone, darling ♪
148
00:06:28,938 --> 00:06:31,797
So to sum things up,
you completely blew your pitch.
149
00:06:31,822 --> 00:06:32,774
Yeah.
150
00:06:32,799 --> 00:06:35,283
And now you're forced
to produce a cooking segment,
151
00:06:35,308 --> 00:06:36,803
even though you can't cook.
152
00:06:36,828 --> 00:06:38,397
Well, she's not actually
doing the cooking.
153
00:06:38,422 --> 00:06:40,117
Shh! Have no interest in cooking.
154
00:06:40,142 --> 00:06:43,237
And you have to work with someone
who you don't respect
155
00:06:43,262 --> 00:06:45,317
and who doesn't respect you.
156
00:06:45,342 --> 00:06:48,264
Mmm. I'm not sure
that she doesn't respect me.
157
00:06:48,342 --> 00:06:50,117
I think we can safely assume
that she doesn't.
158
00:06:50,142 --> 00:06:51,997
Well, let's not go too far.
159
00:06:52,287 --> 00:06:54,610
- I can't eat.
- (PHONE TRILLS)
160
00:06:56,822 --> 00:06:58,357
Oh, God.
161
00:06:58,382 --> 00:07:00,197
It's an email from Sasha.
162
00:07:00,222 --> 00:07:03,342
I can't read it. Can you read it to me?
163
00:07:05,222 --> 00:07:08,437
(READS) "I'd like you all to welcome
Jack Winters to 'The Breakfast Bar'.
164
00:07:08,623 --> 00:07:11,637
"Jack is a dynamic
and forward-thinking chef
165
00:07:11,662 --> 00:07:13,757
"who reflects the current culture of food
166
00:07:13,787 --> 00:07:16,277
"that is both healthy and delicious."
167
00:07:16,302 --> 00:07:18,037
Sounds like a monster.
168
00:07:18,062 --> 00:07:20,157
- Resign and be done with it.
- (CHUCKLES)
169
00:07:20,182 --> 00:07:22,717
Auf Wiedersehen, losers.
170
00:07:22,742 --> 00:07:24,517
And in case that's not clear enough,
171
00:07:24,542 --> 00:07:27,797
please send my fond farewell
to the new chef,
172
00:07:27,822 --> 00:07:32,717
who I have no doubt is a
monstrous piece of conceited turd.
173
00:07:32,742 --> 00:07:37,557
Thank God I'll never have to eat
that shit sandwich.
174
00:07:37,582 --> 00:07:40,371
- (LAUGHS)
- (LAUGHS)
175
00:07:41,542 --> 00:07:45,197
I know I'm taking this badly,
but Sasha never goes for my ideas.
176
00:07:45,222 --> 00:07:48,197
I'm trying to think of an upside.
There isn't one.
177
00:07:48,222 --> 00:07:50,317
I'm not climbing up the career ladder,
178
00:07:50,342 --> 00:07:54,597
I am falling down, down, down.
179
00:07:54,622 --> 00:07:58,397
I have all these amazing ideas
and no-one wants them.
180
00:07:58,422 --> 00:07:59,877
You don't think you're catastrophising?
181
00:07:59,902 --> 00:08:03,339
No. The reality is the only place
I'd probably do well...
182
00:08:03,652 --> 00:08:06,316
- ...is in porn.
- Why would you do well in porn?
183
00:08:06,362 --> 00:08:08,437
So you don't even think
I could crack it there?
184
00:08:08,462 --> 00:08:10,117
Well, seeing as you've never
even watched porn,
185
00:08:10,142 --> 00:08:11,677
then I think you wouldn't be
that great at producing it.
186
00:08:11,702 --> 00:08:13,025
I've watched tons of porn.
187
00:08:13,050 --> 00:08:14,637
Foreign films are not considered porn.
188
00:08:14,662 --> 00:08:17,637
If everyone in the film is naked,
it's porn.
189
00:08:17,662 --> 00:08:20,623
Let's just leave that one alone,
shall we?
190
00:08:25,909 --> 00:08:28,172
What if this is it for me, Pete?
191
00:08:28,462 --> 00:08:30,490
What if no-one ever goes for my ideas
192
00:08:30,515 --> 00:08:33,957
and I just fumble along
until I'm old and alone
193
00:08:33,982 --> 00:08:37,883
and... maybe even really, really fat?
194
00:08:38,382 --> 00:08:39,997
And then I die.
195
00:08:40,288 --> 00:08:44,517
And then my pet, maybe a dog,
196
00:08:44,542 --> 00:08:46,397
maybe a parrot,
197
00:08:46,422 --> 00:08:48,997
mistakes my fat, bulging face
198
00:08:49,022 --> 00:08:52,157
for a pile of juicy
yet strangely pale sausages.
199
00:08:52,182 --> 00:08:54,911
Well, even when you're old and fat
and you have no face,
200
00:08:54,936 --> 00:08:56,237
I'll still be your friend.
201
00:08:56,262 --> 00:08:58,437
That's beautiful.
202
00:08:59,262 --> 00:09:00,844
(KISSES)
203
00:09:03,922 --> 00:09:05,422
Why did you do that?
204
00:09:05,662 --> 00:09:07,031
I don't know.
205
00:09:07,222 --> 00:09:10,305
('YOU'RE THE BEST' BY WET PLAYS SOFTLY)
206
00:09:13,803 --> 00:09:15,989
Kiss me again.
207
00:09:19,302 --> 00:09:20,686
Lily...
208
00:09:21,420 --> 00:09:23,076
Ahh.
209
00:09:24,302 --> 00:09:26,493
Is... is that what you want?
210
00:09:34,343 --> 00:09:36,090
- Kiss me back.
- (GASPS)
211
00:09:38,650 --> 00:09:40,517
Are you sure you wanna do this?
212
00:09:40,960 --> 00:09:43,739
We've been friends
for a really long time.
213
00:09:44,129 --> 00:09:48,585
SONG: ♪ Or is she in me ♪
214
00:09:48,902 --> 00:09:52,335
♪ And all the rest ♪
215
00:09:53,542 --> 00:09:58,133
♪ Well, baby, you're the best ♪
216
00:09:58,222 --> 00:10:03,079
♪ We'll figure out the rest ♪
217
00:10:03,182 --> 00:10:07,805
♪ And maybe it's a test ♪
218
00:10:07,982 --> 00:10:10,557
♪ I think we'd better quit ♪
219
00:10:10,582 --> 00:10:17,116
♪ While we're ahead ♪
220
00:10:20,822 --> 00:10:23,620
(LILY SIGHS)
221
00:10:31,522 --> 00:10:35,636
Who was the last person
you had sex with before me?
222
00:10:37,502 --> 00:10:39,843
- No way.
- What?
223
00:10:41,400 --> 00:10:44,156
I know this is a trap. I don't know
what sort, but it's a trap.
224
00:10:44,182 --> 00:10:46,077
What are you talking about?
225
00:10:46,102 --> 00:10:48,277
We're best friends.
226
00:10:48,388 --> 00:10:50,117
We can tell each other anything.
227
00:10:50,142 --> 00:10:52,317
Oh, I... I don't want
to tell you about this.
228
00:10:52,342 --> 00:10:53,397
Why?
229
00:10:53,422 --> 00:10:55,902
Because these conversations
always end badly.
230
00:10:55,927 --> 00:10:57,437
Come on.
231
00:10:57,462 --> 00:10:58,638
Tell me.
232
00:11:02,342 --> 00:11:04,888
It was, er, a woman at work.
233
00:11:05,482 --> 00:11:07,325
A one-night stand?
234
00:11:07,462 --> 00:11:09,856
No, but it was pretty casual.
235
00:11:10,182 --> 00:11:12,337
- Did you like her?
- Yeah.
236
00:11:12,362 --> 00:11:15,167
But it was never going anywhere,
you know?
237
00:11:15,192 --> 00:11:17,707
It was just a sex thing
from her point of view.
238
00:11:18,465 --> 00:11:20,661
And what about from your point of view?
239
00:11:20,862 --> 00:11:25,036
I like her, but, you know,
she thinks I'm too young.
240
00:11:26,482 --> 00:11:28,028
How old is she?
241
00:11:28,222 --> 00:11:31,171
She's 42. She's gorgeous.
242
00:11:31,196 --> 00:11:33,330
Just got something about her.
243
00:11:33,355 --> 00:11:36,637
It's... you know,
it's difficult to describe.
244
00:11:36,662 --> 00:11:38,477
She kind of fascinates me, you know?
245
00:11:38,502 --> 00:11:40,458
- Are you serious?
- What?
246
00:11:40,483 --> 00:11:42,237
Why are you telling me about this woman?
247
00:11:42,262 --> 00:11:43,977
Because you asked.
248
00:11:44,002 --> 00:11:45,677
Have you thought for a second,
for a millisecond,
249
00:11:45,702 --> 00:11:47,197
how this might make me feel?
250
00:11:47,222 --> 00:11:49,199
- Now I am.
- Good!
251
00:11:49,636 --> 00:11:53,277
- Er, I didn't know you felt this way.
- Well, I do.
252
00:11:53,302 --> 00:11:55,099
I thought we were just friends
having fun.
253
00:11:55,124 --> 00:11:56,877
I didn't realise it meant more to you.
254
00:11:56,902 --> 00:11:59,423
- Oh, no. Don't you start that.
- What?
255
00:11:59,448 --> 00:12:02,237
Don't you even attempt
to excuse your bad behaviour
256
00:12:02,262 --> 00:12:04,557
by implying that I'm in love with you.
257
00:12:04,582 --> 00:12:06,517
No, I'm not saying that.
But you're so hurt.
258
00:12:06,542 --> 00:12:09,997
I'm not hurt, I'm appalled,
which is a very different thing.
259
00:12:10,022 --> 00:12:11,597
And if you don't understand
the difference
260
00:12:11,622 --> 00:12:14,157
between being hurt and being appalled,
261
00:12:14,182 --> 00:12:17,400
then you have no insight
into the human condition
262
00:12:17,425 --> 00:12:21,332
and I can only assume that you are
a heavily disguised narcissist.
263
00:12:25,021 --> 00:12:27,278
Just go home.
264
00:12:35,522 --> 00:12:38,007
Knew this conversation would end badly.
265
00:12:38,814 --> 00:12:40,897
And as I predicted...
266
00:12:42,322 --> 00:12:43,649
...it has.
267
00:12:46,069 --> 00:12:51,517
SONG: ♪ Hold on,
I just got to let you know ♪
268
00:12:51,542 --> 00:12:54,277
♪ That I'm calling your mystery ♪
269
00:12:54,302 --> 00:12:59,337
♪ I hope that this moment's
not for show ♪
270
00:12:59,362 --> 00:13:02,397
- ♪ If only you could see that... ♪
- (DOOR CLOSES)
271
00:13:02,422 --> 00:13:06,057
♪ Oh, well, I've got the fever now ♪
272
00:13:06,088 --> 00:13:09,932
♪ Oh, well, it's made me a believer... ♪
273
00:13:11,088 --> 00:13:14,314
(ALARM BLARES, BUZZING)
274
00:13:19,022 --> 00:13:21,307
- (PHONE BEEPS)
- _
275
00:13:21,332 --> 00:13:22,418
__
276
00:13:23,462 --> 00:13:25,442
('GIRL U WANT' BY DEVO)
277
00:13:25,502 --> 00:13:26,717
Oh, no.
278
00:13:26,742 --> 00:13:28,755
RECORDED P.A. ANNOUNCEMENT:
In the interests of passenger safety,
279
00:13:28,780 --> 00:13:31,895
please refrain from running on the
platforms or in the station area.
280
00:13:31,920 --> 00:13:33,197
Dale!
281
00:13:33,222 --> 00:13:35,117
Have you received a software update
on your phone?
282
00:13:35,142 --> 00:13:36,840
No.
283
00:13:42,302 --> 00:13:44,932
- No!
- I need your iPad too.
284
00:13:50,799 --> 00:13:52,237
Come in.
285
00:13:57,062 --> 00:13:59,877
♪ She's just the girl,
she's just the girl ♪
286
00:13:59,902 --> 00:14:01,331
♪ The girl U want ♪
287
00:14:02,662 --> 00:14:05,593
♪ She's just the girl,
she's just the girl ♪
288
00:14:14,107 --> 00:14:15,186
Did she fire you?
289
00:14:16,257 --> 00:14:18,507
I have to apologise to the chef.
290
00:14:18,918 --> 00:14:20,413
I would consider that a win.
291
00:14:20,438 --> 00:14:22,955
And get him back on board
to do our segment of the show.
292
00:14:22,980 --> 00:14:25,383
He'll never do it. Why do you say that?
293
00:14:25,408 --> 00:14:27,053
Because you called him a turd.
294
00:14:27,078 --> 00:14:30,093
How do you know that?
How does everybody know that?
295
00:14:30,118 --> 00:14:32,933
Because Sasha told me
and I told everyone else.
296
00:14:32,958 --> 00:14:35,057
Why, why, why would you do that?
297
00:14:35,082 --> 00:14:37,288
Because I thought it was funny.
298
00:14:37,358 --> 00:14:39,533
Clearly I misjudged it,
I can tell that from your face.
299
00:14:39,558 --> 00:14:41,675
Don't be angry at me.
300
00:14:42,118 --> 00:14:45,034
Oh, well... Yep.
301
00:14:50,698 --> 00:14:53,120
Dale, why do you do this job?
302
00:14:53,418 --> 00:14:56,346
Because one day, news will be dead.
303
00:14:56,638 --> 00:14:59,653
No-one will care,
no-one will mourn it except for me,
304
00:14:59,739 --> 00:15:02,434
so I want to be there the day it dies.
305
00:15:02,678 --> 00:15:04,775
I want to bear witness to its death
306
00:15:04,800 --> 00:15:08,053
and I want to feel proud I tried,
307
00:15:08,078 --> 00:15:11,425
however fruitlessly, to keep it alive.
308
00:15:11,745 --> 00:15:13,831
Dale, is there only one 'I'
in Kardashian?
309
00:15:14,386 --> 00:15:15,652
Yes.
310
00:15:15,790 --> 00:15:17,245
Yes, there is.
311
00:15:17,270 --> 00:15:18,569
Yes!
312
00:15:29,994 --> 00:15:32,252
(SNIFFS)
313
00:15:38,898 --> 00:15:40,463
Hello. Jack?
314
00:15:40,718 --> 00:15:42,423
- Yes. Hello.
- Hi.
315
00:15:43,398 --> 00:15:45,693
I'm Lily Woodward.
316
00:15:45,718 --> 00:15:47,693
You may know me
from a poorly worded email
317
00:15:47,718 --> 00:15:49,916
that I sent you at 7:10 this morning.
318
00:15:52,246 --> 00:15:54,662
- Come with me.
- Thank you.
319
00:15:56,758 --> 00:15:58,693
I want to say very clearly
320
00:15:58,718 --> 00:16:01,537
that it doesn't reflect
my feelings about you
321
00:16:01,697 --> 00:16:04,895
nor the level of respect
that I have for you.
322
00:16:05,724 --> 00:16:08,897
I want to apologise
as sincerely as possible...
323
00:16:08,922 --> 00:16:10,489
Shh.
324
00:16:10,514 --> 00:16:12,016
OK.
325
00:16:13,338 --> 00:16:15,126
Thank you. It...
326
00:16:22,638 --> 00:16:25,461
I'm getting the impression
you read the email.
327
00:16:26,634 --> 00:16:27,853
Yep.
328
00:16:28,073 --> 00:16:29,499
(MILK FROTHER HISSES)
329
00:16:36,318 --> 00:16:38,676
Um, what time do you want me in
tomorrow?
330
00:16:38,701 --> 00:16:40,253
If you want me in early,
it's no big deal.
331
00:16:40,481 --> 00:16:43,001
Well, it's whatever's on the roster.
332
00:16:43,233 --> 00:16:44,788
OK.
333
00:16:45,906 --> 00:16:47,406
(LAUGHS)
334
00:17:01,598 --> 00:17:03,074
(WOMAN CHUCKLES)
335
00:17:03,099 --> 00:17:06,598
Hey, you know this... us...
336
00:17:06,825 --> 00:17:08,419
isn't going anywhere?
337
00:17:08,848 --> 00:17:11,129
- What?
- You know what I mean.
338
00:17:12,398 --> 00:17:14,746
Maybe we can take it somewhere.
339
00:17:15,238 --> 00:17:19,949
Oh, you know that
I don't want a boyfriend, so...
340
00:17:20,078 --> 00:17:22,231
Yeah, especially one I work with.
341
00:17:24,318 --> 00:17:26,029
(BELL CHIMES)
342
00:17:26,193 --> 00:17:27,498
I'll get it.
343
00:17:29,598 --> 00:17:31,999
OK, so you've been to
the chef's restaurant,
344
00:17:32,078 --> 00:17:34,249
you've Facebooked him, you've
emailed him, you've called him.
345
00:17:34,274 --> 00:17:36,093
- Yes.
- Have you texted him?
346
00:17:36,118 --> 00:17:38,053
16 times.
347
00:17:38,078 --> 00:17:39,613
And he hasn't replied to any of them?
348
00:17:39,638 --> 00:17:40,973
No.
349
00:17:40,998 --> 00:17:42,839
- Why is he taunting you like this?
- Mmm!
350
00:17:42,864 --> 00:17:44,333
I don't know.
351
00:17:44,358 --> 00:17:45,653
He's turning you into a stalker.
352
00:17:45,678 --> 00:17:48,278
- He's forcing you to stalk him.
- I know.
353
00:17:48,577 --> 00:17:51,644
Let me see if I can find out
what he likes to do.
354
00:17:56,058 --> 00:17:58,154
I did it with Pete last night.
355
00:17:58,840 --> 00:18:00,239
Did what?
356
00:18:06,398 --> 00:18:08,865
- Ahh. How was it?
- Disastrous.
357
00:18:08,927 --> 00:18:12,717
Really? I always thought that
Pete would be quite good at sex.
358
00:18:12,742 --> 00:18:15,737
The sex was fine, but then he told me
he's been shagging someone else.
359
00:18:16,128 --> 00:18:19,223
I think I missed part of the story,
why was it a disaster?
360
00:18:19,248 --> 00:18:21,396
He's been shagging someone else.
361
00:18:22,147 --> 00:18:25,349
- Big deal. Be grateful for the back-up.
- (CLICKS KEYBOARD)
362
00:18:25,398 --> 00:18:28,546
Mmm, from what I can tell,
363
00:18:28,571 --> 00:18:31,786
the chef spends most of his time
cooking,
364
00:18:31,998 --> 00:18:35,133
running, swimming, doing yoga
and meditating.
365
00:18:35,158 --> 00:18:37,333
Yeah, see, that actually sickens me.
366
00:18:37,358 --> 00:18:39,506
- Mm-hm.
- Aha!
367
00:18:39,709 --> 00:18:42,232
(GASPS) I found you. (CLICKS AWAY)
368
00:18:42,518 --> 00:18:44,653
And I know where
you're gonna be tonight.
369
00:18:44,678 --> 00:18:46,453
Quick, Simone, lend me a dress.
I'm going out.
370
00:18:46,478 --> 00:18:47,810
Oh! Yeah.
371
00:18:48,878 --> 00:18:51,556
(SIREN WAILS, MUSIC POUNDS FROM INSIDE)
372
00:18:57,838 --> 00:18:59,196
(READS) "Huge line.
373
00:18:59,221 --> 00:19:02,446
"You've worked at every club
in the city. How do I get in?"
374
00:19:03,318 --> 00:19:05,287
(MESSAGE DELIVERY BEEP)
375
00:19:13,582 --> 00:19:16,717
Busy night, huh? I got a call you
guys needed more lemons urgently.
376
00:19:16,742 --> 00:19:18,144
Cool.
377
00:19:21,758 --> 00:19:23,978
Have a good night. (LAUGHS)
378
00:19:24,238 --> 00:19:26,384
(MUSIC PLAYS)
379
00:19:40,618 --> 00:19:42,693
What's your most expensive champagne?
380
00:19:42,718 --> 00:19:44,973
- Bollinger.
- I'll take two glasses of that.
381
00:19:44,998 --> 00:19:47,293
- That's $45.
- What?!
382
00:19:47,318 --> 00:19:49,253
OK, changing the order.
383
00:19:49,278 --> 00:19:52,488
Two glasses of your cheapest champagne.
384
00:20:04,598 --> 00:20:06,134
(CHUCKLES)
385
00:20:06,478 --> 00:20:09,899
This is for you. Bollinger.
386
00:20:12,478 --> 00:20:13,913
Oh.
387
00:20:15,178 --> 00:20:17,161
Please, enjoy.
388
00:20:30,830 --> 00:20:32,266
You're planning on following me
into the toilet?
389
00:20:32,291 --> 00:20:34,578
- If I have to. Wow.
- What do you want?
390
00:20:34,603 --> 00:20:37,013
- I want you to come and do our show.
- Why?
391
00:20:37,038 --> 00:20:39,315
Tell me in 20 words or less
why I should do it.
392
00:20:39,340 --> 00:20:43,413
Because if you don't,
I will lose my job.
393
00:20:43,438 --> 00:20:44,893
That's only nine. Dammit.
394
00:20:44,918 --> 00:20:46,360
Don't make it about you.
395
00:20:46,385 --> 00:20:49,081
Do I have 11 words left
or do I still have 20?
396
00:20:49,106 --> 00:20:49,938
11.
397
00:20:49,963 --> 00:20:56,265
Hundreds of thousands of people
watch our show every week.
398
00:20:56,766 --> 00:20:59,093
- And we can make you famous.
- I don't care about being famous.
399
00:20:59,158 --> 00:21:02,413
You have 146,000 Instagram followers.
400
00:21:02,438 --> 00:21:05,296
- I think you care a little bit.
- Don't tell me what I care about.
401
00:21:05,321 --> 00:21:08,216
What's important to me is food
and our relationship to food.
402
00:21:08,241 --> 00:21:10,671
And our show can only enhance that.
403
00:21:10,696 --> 00:21:13,693
We'll give you a new
and receptive audience
404
00:21:13,718 --> 00:21:16,390
that are always on tap
and always on your side.
405
00:21:16,415 --> 00:21:18,613
There's one thing that bothers me,
and when I say, "One thing,"
406
00:21:18,638 --> 00:21:20,573
- I mean, "One more thing."
- What?
407
00:21:20,598 --> 00:21:22,726
I wanna work with someone
who has a passion for food.
408
00:21:22,751 --> 00:21:25,632
Oh, that's me!
I... I have a real passion for food.
409
00:21:25,657 --> 00:21:27,133
- What's your favourite cuisine?
- Lean.
410
00:21:27,158 --> 00:21:28,471
Uh, I'm sorry, I panicked.
411
00:21:28,496 --> 00:21:30,253
What country's food do you most like?
412
00:21:30,278 --> 00:21:33,013
- Um...
- You honestly can't think of one?
413
00:21:33,038 --> 00:21:36,192
I just don't know what country
toasted sandwiches come from.
414
00:21:36,217 --> 00:21:37,806
I'm sorry, I don't trust you.
415
00:21:37,831 --> 00:21:40,533
Well, come and do one show with us
416
00:21:40,558 --> 00:21:42,653
and if you can't work with me,
417
00:21:42,678 --> 00:21:46,062
I'll resign and you'll never
have to deal with me again.
418
00:21:46,398 --> 00:21:47,890
Sounds perfect.
419
00:21:50,485 --> 00:21:52,297
(SIGHS) What a knob.
420
00:21:57,301 --> 00:21:59,186
Hey, come in.
421
00:21:59,211 --> 00:22:01,139
Oh, yeah, thanks. It's my house.
422
00:22:02,226 --> 00:22:04,169
Simone?
423
00:22:06,969 --> 00:22:08,558
Simone!
424
00:22:11,198 --> 00:22:14,573
(GRUNTS) Hey, I invited
some friends back after work.
425
00:22:14,598 --> 00:22:17,651
You alright? Did you talk to Pete?
426
00:22:17,676 --> 00:22:20,995
I think my friendship with Pete is over.
427
00:22:21,153 --> 00:22:23,362
Maybe he told you about the other woman
428
00:22:23,387 --> 00:22:26,362
because he wants to bring
another woman into the relationship.
429
00:22:26,387 --> 00:22:29,722
Which is only a win for you,
we all get sick of the penis.
430
00:22:29,747 --> 00:22:33,602
No, he doesn't want to bring
another woman into the relationship.
431
00:22:33,627 --> 00:22:35,686
Firstly, there is no relationship.
432
00:22:35,711 --> 00:22:37,562
And if there was, he's actually saying
433
00:22:37,587 --> 00:22:42,157
he wants someone else instead of,
not in addition, to me.
434
00:22:43,037 --> 00:22:46,812
- Why do you care?
- I don't care. I just...
435
00:22:46,947 --> 00:22:49,982
I think it's...
I think it's poor form, that's all.
436
00:22:50,007 --> 00:22:52,692
Don't have sex with me if you're
thinking about someone else.
437
00:22:53,231 --> 00:22:54,962
Sounds like you care a bit.
438
00:22:54,987 --> 00:22:57,322
Do you think I wanna be with Pete?
439
00:22:57,347 --> 00:22:59,122
Well, do you?
440
00:22:59,147 --> 00:23:01,322
No... No.
441
00:23:01,531 --> 00:23:03,042
I just...
442
00:23:03,067 --> 00:23:05,282
I guess I wanted him
to wanna be with me.
443
00:23:05,464 --> 00:23:07,734
So you could reject him?
444
00:23:08,597 --> 00:23:11,202
No. No, no, no, no.
445
00:23:11,227 --> 00:23:13,097
I... I've had enough of men.
446
00:23:13,122 --> 00:23:15,558
No more men. I'm sick of them.
447
00:23:15,907 --> 00:23:18,623
I'll join you. No more men.
448
00:23:19,687 --> 00:23:21,282
Do you wanna come and do some shots?
449
00:23:21,668 --> 00:23:23,882
No. I'm going to bed.
450
00:23:23,907 --> 00:23:25,322
I'll do some for you.
451
00:23:25,354 --> 00:23:26,651
You do that.
452
00:23:38,327 --> 00:23:39,922
(SIGHS)
453
00:23:39,947 --> 00:23:42,591
(MAN SNORES)
454
00:23:45,767 --> 00:23:46,962
(SHOWER RUNS)
455
00:23:46,987 --> 00:23:48,798
(MAN YAWNS)
456
00:23:50,987 --> 00:23:52,540
(UNZIPS FLY)
457
00:23:53,803 --> 00:23:55,155
Oi!
458
00:23:55,547 --> 00:23:56,586
Oi.
459
00:23:56,587 --> 00:23:57,790
(ZIPS FLY)
460
00:23:59,825 --> 00:24:02,642
Oh! What are you doing? Get out!
461
00:24:02,667 --> 00:24:04,642
Sorry, I think I misread the situation.
462
00:24:04,667 --> 00:24:06,403
Get out.
463
00:24:17,135 --> 00:24:19,527
- What can I get you?
- Decaf soy latte.
464
00:24:20,307 --> 00:24:22,458
- I'm not making it.
- (SCOFFS) What?
465
00:24:22,747 --> 00:24:24,322
- I'm not making it.
- Why?
466
00:24:24,574 --> 00:24:26,562
Because this is a coffee shop,
we serve coffee.
467
00:24:26,587 --> 00:24:28,815
And coffee, by definition,
is caffeinated.
468
00:24:28,840 --> 00:24:31,042
I'll make you a coffee, I'll make you
any sort of coffee you want,
469
00:24:31,067 --> 00:24:33,177
I'll even concede to
a coffee made with soy milk,
470
00:24:33,202 --> 00:24:35,682
but I will not make a coffee
that contains no caffeine
471
00:24:35,707 --> 00:24:37,942
because that is not coffee.
472
00:24:38,147 --> 00:24:40,403
- I'll make it.
- (SNIGGERS)
473
00:24:44,107 --> 00:24:45,740
(LIFT DOOR PINGS)
474
00:24:48,227 --> 00:24:50,202
Ah! Hello and welcome!
475
00:24:50,227 --> 00:24:52,202
- Is it Nikkii?
- Yes, it is. Hi.
476
00:24:52,227 --> 00:24:55,149
- And I've met Lily.
- LILY: Hello. Good to see you.
477
00:24:56,317 --> 00:24:59,262
Uh, so what we thought we'd do is
just a very, very casual rehearsal
478
00:24:59,287 --> 00:25:01,532
and just walk you through the steps
of the cooking segment.
479
00:25:01,557 --> 00:25:02,572
Fine.
480
00:25:02,597 --> 00:25:04,864
Now, what usually happens
is that you have an earpiece
481
00:25:04,889 --> 00:25:06,362
and we talk you through what's going on.
482
00:25:06,387 --> 00:25:09,442
So who would you feel
more comfortable hearing from,
483
00:25:09,467 --> 00:25:10,982
Lily or me?
484
00:25:11,007 --> 00:25:13,482
Or should we just let the universe
work it out? Oh!
485
00:25:13,507 --> 00:25:16,122
Now, I've got a few ideas
I'd like to talk through with you.
486
00:25:16,147 --> 00:25:18,762
My feeling is,
as it's your first time on air,
487
00:25:18,787 --> 00:25:21,162
you don't have to say too much,
we can focus on...
488
00:25:21,187 --> 00:25:23,758
Nikkii. I'd rather hear from Nikkii.
489
00:25:23,947 --> 00:25:27,322
What? Well, I'm flattered.
The universe did work it out.
490
00:25:27,347 --> 00:25:28,722
- (CHUCKLES)
- It wasn't the universe.
491
00:25:28,747 --> 00:25:30,190
OK, it's this way, Jack.
492
00:25:31,807 --> 00:25:35,402
He needs to be well-rehearsed,
so take as much time as you need.
493
00:25:35,427 --> 00:25:37,802
Get him used to having
someone in his ear.
494
00:25:37,827 --> 00:25:40,231
(EXHALES) I'm all over it.
495
00:25:41,387 --> 00:25:43,053
Keep him happy.
496
00:25:43,227 --> 00:25:44,764
He is.
497
00:25:45,654 --> 00:25:47,514
He's very happy.
498
00:25:48,936 --> 00:25:50,622
Phew.
499
00:25:50,647 --> 00:25:52,959
Need to get that table fixed.
Got a wonky leg.
500
00:25:52,984 --> 00:25:56,362
- Oh, I can fix it.
- I don't need you fixing my furniture.
501
00:25:56,387 --> 00:25:58,407
(PUTS DOWN KEYS)
502
00:26:02,267 --> 00:26:04,682
Hey, do you want to go outside,
have a bit of kick-to-kick?
503
00:26:04,707 --> 00:26:07,682
Oh, I'm shattered, Dad.
You're always bloody shattered.
504
00:26:07,707 --> 00:26:09,189
You're soft!
505
00:26:12,507 --> 00:26:14,962
Hey, um, I'm gonna put
a couple of steaks on.
506
00:26:15,287 --> 00:26:16,792
- Happy with that?
- Yeah.
507
00:26:16,987 --> 00:26:18,442
Hey, get Lily over.
508
00:26:18,467 --> 00:26:19,899
She's always fun.
509
00:26:20,187 --> 00:26:23,235
Uh, no, she's busy tonight, Dad.
510
00:26:23,649 --> 00:26:25,774
- I like her more than I like you.
- (SIGHS)
511
00:26:47,167 --> 00:26:50,123
(READS) "Will I still come to dinner
with your parents?"
512
00:26:56,457 --> 00:26:58,074
LILY: Up to you.
513
00:26:58,215 --> 00:27:00,215
(SIGHS)
514
00:27:01,067 --> 00:27:02,903
- WOMAN: Darling.
- MAN: Thanks, Lil. Thanks, Mum.
515
00:27:02,928 --> 00:27:04,629
- Love you.
- Hi, guys, sorry I'm late.
516
00:27:04,654 --> 00:27:06,762
I was working but thought
I'd drop in for a drink.
517
00:27:06,787 --> 00:27:08,144
Happy birthday, mate, good to see you.
518
00:27:08,169 --> 00:27:09,722
- Hi, Mimi.
- Good. You?
519
00:27:09,747 --> 00:27:11,991
- Tony, how's things?
- Hey, Pete, how's your dad?
520
00:27:12,016 --> 00:27:13,762
- Yeah, he's good.
- Grab a seat.
521
00:27:13,787 --> 00:27:15,622
- How's work, Lil?
- It's good.
522
00:27:15,647 --> 00:27:17,459
I've been given a cooking
segment to produce.
523
00:27:17,484 --> 00:27:18,842
- Really?
- Oh!
524
00:27:18,867 --> 00:27:21,562
- That is wonderful!
- Pete doesn't think much of it.
525
00:27:21,587 --> 00:27:24,482
Or me, for that matter. He thinks
I'd struggle to produce porn.
526
00:27:24,876 --> 00:27:27,122
(LAUGHS) Are you planning
to produce porn?
527
00:27:27,147 --> 00:27:29,122
Mmm. It might well come to that.
528
00:27:29,147 --> 00:27:32,363
Oh, right.
OK, Pete, how's your love life?
529
00:27:32,388 --> 00:27:34,599
Uh, yeah, nothing much to report, Mimi.
530
00:27:34,624 --> 00:27:37,363
My advice to you, Pete, is enjoy
yourself before you get married,
531
00:27:37,388 --> 00:27:39,642
have as much fun as you can.
532
00:27:39,667 --> 00:27:41,762
Thanks, Tony. Yeah,
it's good advice. I'm trying to.
533
00:27:41,787 --> 00:27:43,442
(LAUGHS) Oh, really?
Is that what you're doing?
534
00:27:43,467 --> 00:27:46,042
Well, you know, I regret not just
playing the field a bit more
535
00:27:46,067 --> 00:27:48,983
- before I tied the knot.
- Oh, well, made up for it after.
536
00:27:49,007 --> 00:27:50,106
(LAUGHS)
537
00:27:50,107 --> 00:27:51,456
So, Vinnie, I heard that
538
00:27:51,481 --> 00:27:53,292
you're applying for a job
at the Prince hospital.
539
00:27:53,317 --> 00:27:56,548
Yeah. They, um, called me in
for an interview but...
540
00:27:56,573 --> 00:27:58,042
- And?
- Um...
541
00:27:58,067 --> 00:28:00,001
But I saw their faces
when I arrived and I...
542
00:28:00,027 --> 00:28:01,882
- Oh, you don't know.
- No, I do know.
543
00:28:01,907 --> 00:28:04,401
I got a letter today... no job.
544
00:28:05,159 --> 00:28:07,485
- Uh, that's alright.
- Right.
545
00:28:07,510 --> 00:28:10,506
And I have some news for everyone.
546
00:28:10,531 --> 00:28:13,561
I have a new baby.
547
00:28:14,451 --> 00:28:16,282
- Look at it.
- Wow.
548
00:28:16,307 --> 00:28:19,482
- Hey! Oh, is it an electric car?
- Yes, indeed.
549
00:28:20,225 --> 00:28:21,665
Wow!
550
00:28:22,027 --> 00:28:24,202
But how much did that cost?
551
00:28:24,227 --> 00:28:25,682
- VINNIE: Mum...
- What?
552
00:28:25,707 --> 00:28:28,802
- I'm just asking how much it costs.
- It doesn't matter, Mum.
553
00:28:28,827 --> 00:28:30,802
Darling, please don't infer
that I'm behaving badly
554
00:28:30,827 --> 00:28:32,842
when the only person behaving badly
here is your father.
555
00:28:32,867 --> 00:28:34,362
- Oh, here we go.
- I mean...
556
00:28:34,387 --> 00:28:37,082
Seriously, how many midlife crises
do you plan to have?
557
00:28:37,107 --> 00:28:40,202
You got the implants,
screwed your secretary,
558
00:28:40,289 --> 00:28:43,154
did paleo, I mean,
what is going to happen next?
559
00:28:43,753 --> 00:28:45,362
(GASPS) You gonna have a crack at Pete?
560
00:28:45,402 --> 00:28:48,120
Hey! Didn't see that comin'.
(LAUGHS) Ah...
561
00:28:48,779 --> 00:28:51,073
I do not have hair implants.
562
00:28:51,827 --> 00:28:52,885
(HUFFS)
563
00:28:53,867 --> 00:28:55,358
Come on, Vincent.
564
00:28:56,378 --> 00:28:58,576
- Let's go.
- Fine.
565
00:28:59,788 --> 00:29:01,945
I can do it, Mum, let go of me.
566
00:29:01,970 --> 00:29:04,002
- It's alright, darling.
- See you, mate. Happy birthday.
567
00:29:04,027 --> 00:29:05,744
VINCENT: Yep. It's alright, Mum.
568
00:29:05,909 --> 00:29:07,362
- See you, Mimi. 'Bye.
- 'Bye, Pete.
569
00:29:07,387 --> 00:29:08,658
- Have a good night.
- 'Bye.
570
00:29:08,683 --> 00:29:10,242
- See you, Tony. Stay well.
- See you.
571
00:29:10,267 --> 00:29:12,228
MIMI: I've got you.
572
00:29:21,267 --> 00:29:25,338
- Lily, I don't bag your career.
- You bag everything.
573
00:29:25,467 --> 00:29:28,237
You sneer at anyone who's not living
the way you want them to live.
574
00:29:28,287 --> 00:29:30,968
But what about you? You're a brainy
guy and you work as a barista.
575
00:29:30,993 --> 00:29:33,282
Yeah, well, I do that to make money.
576
00:29:33,307 --> 00:29:35,002
I'm a music journalist writing a book.
577
00:29:35,027 --> 00:29:37,762
You've been writing that book
for four years.
578
00:29:37,787 --> 00:29:39,282
Well, I wanna get it right.
579
00:29:39,307 --> 00:29:41,090
You know the first thing to do
to get it right?
580
00:29:41,115 --> 00:29:43,362
You could get some letters,
make some words
581
00:29:43,387 --> 00:29:45,257
and put them down on a piece of paper!
582
00:29:45,282 --> 00:29:47,673
- Lily, thanks very much.
- No, when you had no money
583
00:29:47,697 --> 00:29:50,002
and you had to sell
that PlayStation on eBay,
584
00:29:50,027 --> 00:29:51,046
who do you think bought it?
585
00:29:51,071 --> 00:29:53,882
I know you want me to say "I don't
know," but by asking the question...
586
00:29:53,907 --> 00:29:56,442
It was #TeamMe.
587
00:29:56,467 --> 00:29:57,962
Please don't say hashtag.
588
00:29:57,987 --> 00:29:59,970
So you're gonna bag
the way I argue with you now?
589
00:29:59,995 --> 00:30:02,080
No! No, I'm just...
590
00:30:03,041 --> 00:30:05,228
Hang on, if you bought my PlayStation,
591
00:30:05,253 --> 00:30:06,518
then why didn't you give it back to me?
592
00:30:06,543 --> 00:30:08,339
'Cause I started playing it
and I actually really liked it.
593
00:30:08,364 --> 00:30:12,408
But the point is I could not have
been more supportive of you.
594
00:30:12,433 --> 00:30:15,299
It's been four years because the nature
and focus of the work's changed.
595
00:30:15,324 --> 00:30:18,740
How can the evolution
of Radiohead change?
596
00:30:18,765 --> 00:30:20,328
Well, based on social context...
597
00:30:20,353 --> 00:30:22,980
That's not a real question! No!
598
00:30:23,005 --> 00:30:26,333
It's been four years because you're
too scared to commit to anything.
599
00:30:26,358 --> 00:30:29,081
You chop and change and
you never have to fail at anything
600
00:30:29,106 --> 00:30:30,768
'cause you never try to do well.
601
00:30:30,793 --> 00:30:32,328
You just wait, in 10 years time,
602
00:30:32,353 --> 00:30:33,948
you'll still be working
in a coffee shop.
603
00:30:33,973 --> 00:30:36,373
Oh, no, wait, actually, no, you won't
because you'll be old
604
00:30:36,398 --> 00:30:38,808
and they don't want some fat old guy
making their pitsy coffee.
605
00:30:38,833 --> 00:30:40,476
Is this about us
hooking up the other night?
606
00:30:40,501 --> 00:30:42,353
Because if it is,
it really wasn't worth it.
607
00:30:46,317 --> 00:30:47,939
I can't be friends with you anymore.
608
00:30:47,964 --> 00:30:49,251
Um... (SIGHS)
609
00:30:49,913 --> 00:30:51,608
So, what, you're going to throw away
610
00:30:51,633 --> 00:30:53,808
our entire friendship
because of one night?
611
00:30:54,012 --> 00:30:55,843
One stupid night?
612
00:30:57,940 --> 00:30:59,548
(PETE SIGHS)
613
00:31:00,640 --> 00:31:02,339
Oh, you're a piece of work.
614
00:31:16,873 --> 00:31:18,188
You alright, mate?
615
00:31:18,213 --> 00:31:21,218
Yeah, yeah, just taking in the night.
616
00:31:24,273 --> 00:31:27,116
I'll sit with you for a moment,
if that's alright.
617
00:31:33,753 --> 00:31:35,359
I stuffed up, Dad.
618
00:31:39,593 --> 00:31:42,992
I hooked up with Lily
and now things are weird.
619
00:31:43,017 --> 00:31:46,204
She doesn't want to see me,
she doesn't want to be friends.
620
00:31:49,115 --> 00:31:51,251
I don't know what 'hooked up' means.
621
00:31:53,513 --> 00:31:54,877
Shagged.
622
00:31:59,893 --> 00:32:01,246
Got it.
623
00:32:04,085 --> 00:32:05,769
Well, you stuffed up.
624
00:32:13,333 --> 00:32:15,911
OK, turn... Stop.
625
00:32:16,473 --> 00:32:18,368
Why am I doing this tonight?
626
00:32:18,393 --> 00:32:20,128
Turn... stop.
627
00:32:20,153 --> 00:32:22,488
I don't know, I thought
I might wear it tomorrow.
628
00:32:22,513 --> 00:32:24,608
(SIGHS)
629
00:32:24,633 --> 00:32:26,408
You like Pete, right?
630
00:32:26,433 --> 00:32:28,408
Sure. I love him.
631
00:32:28,566 --> 00:32:29,541
Turn.
632
00:32:29,727 --> 00:32:31,168
Stop.
633
00:32:31,911 --> 00:32:33,930
I was with Pete the other night.
634
00:32:34,404 --> 00:32:36,763
- Oh, yeah?
- No, no.
635
00:32:36,871 --> 00:32:39,475
I wasn't just with him.
636
00:32:42,513 --> 00:32:44,366
- OK.
- (SIGHS)
637
00:32:44,592 --> 00:32:46,381
We were...
638
00:32:46,491 --> 00:32:47,991
Anyway, we were together.
639
00:32:48,016 --> 00:32:50,109
But don't worry,
nothing's gonna happen with us.
640
00:32:50,913 --> 00:32:52,648
He likes someone else.
641
00:32:53,045 --> 00:32:56,194
Lil, I don't care about Pete.
642
00:32:56,273 --> 00:32:57,631
I care about you.
643
00:32:57,793 --> 00:32:59,206
What do you want?
644
00:33:01,355 --> 00:33:03,995
I just want things to go back
to the way they were before.
645
00:33:04,954 --> 00:33:09,556
I said really nasty stuff to him
and I didn't mean any of it.
646
00:33:09,892 --> 00:33:11,610
I just said it to hurt him.
647
00:33:12,137 --> 00:33:13,666
(SIGHS)
648
00:33:13,880 --> 00:33:17,608
Look, you are a very smart girl.
649
00:33:17,633 --> 00:33:21,115
Just give each other
some leeway and then...
650
00:33:21,953 --> 00:33:25,847
...be just a little more generous
than you think is fair.
651
00:33:34,598 --> 00:33:39,033
LILY: Hey, you want to meet up?
652
00:33:39,673 --> 00:33:42,229
PETE: (SIGHS) Yes. When?
653
00:33:42,371 --> 00:33:44,549
LILY: Tomorrow night? My place?
654
00:33:56,793 --> 00:33:58,318
(PHONE CHIMES)
655
00:34:13,242 --> 00:34:16,178
(PHONE ALARM BEEPING, BUZZING)
656
00:34:20,501 --> 00:34:23,126
So, Hamilton, it's going to be very
hot for this time of year today.
657
00:34:23,151 --> 00:34:25,704
Would you say that's
a direct result of global warming?
658
00:34:26,328 --> 00:34:30,128
HAMILTON: No, Eric, I'd say that's
a direct result of the sun's rays
659
00:34:30,153 --> 00:34:32,265
hitting the Southern Hemisphere
at an acute angle.
660
00:34:32,290 --> 00:34:34,968
This angle you speak of,
caused by global warming.
661
00:34:34,993 --> 00:34:37,055
- Nothing to do with it, Eric.
- DALE: Eric, stop talking.
662
00:34:37,422 --> 00:34:39,639
Great work, Eric. Let's go to Hamilton.
663
00:34:39,664 --> 00:34:41,648
Straight after the weather
we're going to the cooking segment.
664
00:34:41,673 --> 00:34:43,960
- Jack, can you hear me?
- Ahh. Yeah, it's loud.
665
00:34:43,985 --> 00:34:45,108
(LOUDLY) Oh, sorry.
666
00:34:45,133 --> 00:34:47,554
- Erica, head over to the kitchen set.
- LILY: OK, Jack.
667
00:34:47,579 --> 00:34:49,996
Now I know that Nikkii talked
this through with you yesterday,
668
00:34:50,021 --> 00:34:52,568
but let's just go through it
one more time.
669
00:34:52,593 --> 00:34:54,488
We'll have your intro on autocue
670
00:34:54,513 --> 00:34:56,448
so you can look at that if you need to.
671
00:34:56,473 --> 00:34:58,988
Then Erica's gonna come
and ask you some questions.
672
00:34:59,248 --> 00:35:02,528
Those questions won't be on autocue.
Have you got that?
673
00:35:02,944 --> 00:35:05,258
OK, if you can't think of things to say,
674
00:35:05,283 --> 00:35:06,758
just talk about the origins of the dish.
675
00:35:06,783 --> 00:35:07,808
He knows that.
676
00:35:07,833 --> 00:35:09,994
Did you get him the list of facts
about Mexican street food?
677
00:35:10,019 --> 00:35:11,728
He knows about Mexican street food.
678
00:35:11,753 --> 00:35:13,159
How do you know? Did he tell you that?
679
00:35:13,184 --> 00:35:16,005
WOMAN: OK, we're coming
to the kitchen in five...
680
00:35:16,313 --> 00:35:18,138
...four, three,
681
00:35:18,341 --> 00:35:19,648
- two...
- SASHA: Good luck, Jack.
682
00:35:19,673 --> 00:35:21,768
Back to you, have fun
in the kitchen, Erica.
683
00:35:22,084 --> 00:35:24,899
I understand we're having tacos today.
684
00:35:24,924 --> 00:35:26,914
Yes, we are, Erica.
One of my favourite quick meals.
685
00:35:26,939 --> 00:35:28,080
- Really good.
- Fantastic.
686
00:35:28,104 --> 00:35:29,872
She's gonna introduce you
now to the viewers.
687
00:35:29,873 --> 00:35:32,448
This is Jack, he's our new chef
on 'The Breakfast Bar',
688
00:35:32,473 --> 00:35:34,662
although a lot of you must be
quite familiar with him.
689
00:35:34,687 --> 00:35:40,963
I understand, Jack, that you have 146,000
Instagram followers. Is that true?
690
00:35:40,988 --> 00:35:43,968
JACK: Well, I'm not sure, Erica,
but I appreciate every one of them.
691
00:35:43,993 --> 00:35:45,396
Really good.
692
00:35:45,433 --> 00:35:48,545
Make sure you're facing Erica,
that's who you're talking to.
693
00:35:48,570 --> 00:35:50,737
JACK: Umm, sorry,
I didn't hear your question.
694
00:35:50,762 --> 00:35:52,808
Could you tell us how to
make the perfect taco?
695
00:35:52,833 --> 00:35:55,404
NIKKII: Make sure you're facing
the camera. Don't face Erica.
696
00:35:55,429 --> 00:35:58,168
The important thing is that
the camera can see you.
697
00:35:58,323 --> 00:36:00,446
Urgh, that looked a bit awkward.
698
00:36:00,471 --> 00:36:02,923
Just try and move smoothly
but never turn your back...
699
00:36:02,948 --> 00:36:04,778
- LILY: Stop talking.
- What?
700
00:36:04,803 --> 00:36:07,438
Look, you're speaking too much
and he can't hear Erica.
701
00:36:07,463 --> 00:36:09,330
Just less is more. Be quiet.
702
00:36:09,513 --> 00:36:12,208
JACK: Well, Erica, you have to
put some love into it.
703
00:36:12,233 --> 00:36:14,711
Don't let the food absorb your stress.
704
00:36:14,794 --> 00:36:16,435
ERICA: I love that attitude
in the kitchen.
705
00:36:16,460 --> 00:36:18,255
Don't you love that attitude, Eric?
706
00:36:18,280 --> 00:36:20,048
ERIC: Oh, mucho taco.
707
00:36:20,073 --> 00:36:21,928
(ERICA LAUGHS) So...
708
00:36:21,953 --> 00:36:24,628
If she asks anything you don't know,
just talk about the ingredients.
709
00:36:24,821 --> 00:36:26,493
I'm sorry, I didn't hear your question.
710
00:36:26,518 --> 00:36:29,408
- Just talk about an ingredient.
- Let him answer the question.
711
00:36:29,433 --> 00:36:31,276
- He doesn't know it.
- He can't hear it.
712
00:36:31,301 --> 00:36:33,791
Is the foot pain segment ready?
Might need to pull it forward.
713
00:36:33,816 --> 00:36:35,026
- Yep.
- Tell her about garlic.
714
00:36:35,051 --> 00:36:36,341
Uh, garlic...
715
00:36:36,433 --> 00:36:38,168
Garlic is quite an amazing food.
716
00:36:38,193 --> 00:36:40,048
It contains an ingredient
called allicin,
717
00:36:40,073 --> 00:36:42,448
which is a natural antibiotic.
718
00:36:42,473 --> 00:36:44,314
ERICA: Wow, allicin. That's fantastic.
719
00:36:44,339 --> 00:36:47,415
Can you tell us how garlic is used
in this particular recipe?
720
00:36:49,113 --> 00:36:51,008
Garlic's not used in this recipe.
721
00:36:51,033 --> 00:36:51,903
Oh, shit.
722
00:36:51,928 --> 00:36:53,732
- Oh, God, just talk about something else.
- Right.
723
00:36:53,756 --> 00:36:55,191
- Anything!
- Ahh!
724
00:36:55,216 --> 00:36:56,910
- Oh, are you alright?
- Oh, Jesus.
725
00:36:56,935 --> 00:36:58,888
(LAUGHS) I love this show.
726
00:36:58,913 --> 00:37:00,408
Take the headset off.
727
00:37:00,433 --> 00:37:02,497
- Take it off, Nikkii.
- SASHA: Take it off, Nikkii.
728
00:37:02,753 --> 00:37:06,128
OK, Dale, get me some interesting
facts about Mexican street food.
729
00:37:06,153 --> 00:37:09,115
Can you just go to a close-up
on the food? Stay on that.
730
00:37:09,140 --> 00:37:10,175
Camera four.
731
00:37:10,200 --> 00:37:11,888
SASHA: Keep describing the ingredients.
732
00:37:11,913 --> 00:37:13,128
Jack, it's Lily.
733
00:37:13,153 --> 00:37:14,971
Deep breaths, be calm.
734
00:37:14,996 --> 00:37:18,288
The camera is not on you right now,
it's on the food.
735
00:37:18,313 --> 00:37:19,945
What have you got?
736
00:37:20,033 --> 00:37:23,423
I want you to listen carefully
and repeat after me.
737
00:37:24,033 --> 00:37:26,939
Erica, I can tell you
some pretty cool facts
738
00:37:26,964 --> 00:37:28,288
about Mexican street food.
739
00:37:28,313 --> 00:37:30,370
JACK: Erica, I can tell you
some pretty cool facts
740
00:37:30,395 --> 00:37:31,768
about Mexican street food.
741
00:37:31,793 --> 00:37:34,888
I would love to hear some facts
about Mexican street food.
742
00:37:34,913 --> 00:37:38,488
The word 'taco' actually means
'light lunch' in Spanish.
743
00:37:38,513 --> 00:37:41,008
Well, taco actually means
'light lunch' in Spanish.
744
00:37:41,033 --> 00:37:42,968
Light lunch? I did not know that.
745
00:37:42,993 --> 00:37:44,768
- The taco was created...
- Anything else?
746
00:37:44,793 --> 00:37:47,008
...by the indigenous people of Mexico.
747
00:37:47,330 --> 00:37:48,608
How very interesting.
748
00:37:48,633 --> 00:37:51,288
When the Spanish arrived in Mexico...
749
00:37:51,313 --> 00:37:54,568
...they loved it
and renamed it the taco.
750
00:37:54,839 --> 00:37:56,614
ERICA: The taco. There you go.
751
00:37:56,639 --> 00:37:58,288
Voilà. Sorry, that's French.
752
00:37:58,313 --> 00:37:59,328
Gracias.
753
00:37:59,353 --> 00:38:00,982
Buen provecho.
754
00:38:01,073 --> 00:38:02,928
Mmm, that's really good.
755
00:38:02,953 --> 00:38:04,327
Thank you so much, Jack.
756
00:38:04,352 --> 00:38:07,448
And four. The kitchen
is closed, thank God.
757
00:38:07,473 --> 00:38:09,554
- ERIC: ...help you back on your feet.
- Well done.
758
00:38:09,625 --> 00:38:11,040
Coming up next.
759
00:38:11,073 --> 00:38:12,268
MAN: And we're clear.
760
00:38:12,293 --> 00:38:14,901
ERICA: So can anyone tell me
what the hell just happened there?
761
00:38:14,946 --> 00:38:15,961
Sasha?!
762
00:38:15,986 --> 00:38:17,581
- Oh, shit.
- Can they hear me?
763
00:38:17,653 --> 00:38:19,360
- The doors.
- Don't worry.
764
00:38:19,673 --> 00:38:21,446
- Sasha, can I speak to you?
- She's coming up.
765
00:38:21,471 --> 00:38:22,484
- What do you want me to do,
- Sasha!
766
00:38:22,516 --> 00:38:24,406
avoid her? Where are you going?
767
00:38:25,561 --> 00:38:26,798
- Hi.
- Hi.
768
00:38:26,823 --> 00:38:28,455
I found all that talk really confusing.
769
00:38:28,480 --> 00:38:30,386
You could not ear.
You did well, I mean it.
770
00:38:30,411 --> 00:38:32,515
No-one noticed. It was actually amazing.
771
00:38:32,983 --> 00:38:34,921
You're a natural.
772
00:38:36,280 --> 00:38:37,974
Bloody hell, what a nightmare.
773
00:38:37,999 --> 00:38:39,558
Tell me what's happening
on social media.
774
00:38:39,583 --> 00:38:40,975
- Are we being destroyed?
- Well, it's...
775
00:38:40,999 --> 00:38:43,287
- No, I don't want to know.
- OK.
776
00:38:43,375 --> 00:38:46,190
Tell me. Yeah, tell me. I'm ready.
777
00:38:46,215 --> 00:38:48,910
"The new chef is so cute,
I feel sorry for him."
778
00:38:48,935 --> 00:38:50,401
"I wish he'd take his shirt off."
779
00:38:50,426 --> 00:38:52,402
"Did you see him wince? I hope he's OK."
780
00:38:52,427 --> 00:38:53,660
"He is HAWT."
781
00:38:53,685 --> 00:38:56,277
- Well, that's a relief.
- Man, you should be psyched.
782
00:39:02,195 --> 00:39:03,950
(KNOCKING ON DOOR)
783
00:39:06,052 --> 00:39:07,771
- Hey.
- Hi.
784
00:39:08,215 --> 00:39:11,471
Um, come in.
You want a coffee or something?
785
00:39:11,496 --> 00:39:15,551
No, no. There's just something
I want to talk to you about.
786
00:39:15,719 --> 00:39:18,804
I just wanted to speak with you
away from work.
787
00:39:18,983 --> 00:39:21,491
Ahh, yeah, yeah, come in.
788
00:39:26,350 --> 00:39:28,598
(PEOPLE CHATTER)
789
00:39:34,281 --> 00:39:36,771
Well, it's... it's who I am. Yeah.
790
00:39:36,796 --> 00:39:39,615
- Do you want... Yeah.
- Yeah, that'd be great.
791
00:39:40,296 --> 00:39:41,671
No, thank you.
792
00:39:41,696 --> 00:39:44,791
- You know how we swore off men?
- I knew you wouldn't last.
793
00:39:44,816 --> 00:39:47,191
Oh, no, I am lasting. You got it wrong.
794
00:39:47,216 --> 00:39:50,271
I just wanted dispensation and
I'm willing to give you one too.
795
00:39:50,296 --> 00:39:52,751
What exactly are the rules
of the dispensation?
796
00:39:52,776 --> 00:39:56,351
If we meet someone we really like,
we can hook up with them.
797
00:39:56,376 --> 00:39:58,371
Then we're not swearing off men.
798
00:39:58,396 --> 00:40:01,219
- Oh, really, you can't stick to it?
- I can stick to it.
799
00:40:01,244 --> 00:40:02,938
I'm just saying it's like saying,
800
00:40:02,976 --> 00:40:05,471
"I'm vegetarian
except spaghetti bolognese."
801
00:40:05,496 --> 00:40:07,591
God, don't talk to me about vegetarians.
802
00:40:07,616 --> 00:40:10,490
Everyone hates them
and rightly so, I believe.
803
00:40:10,544 --> 00:40:13,392
- I grant you a dispensation.
- And I grant you yours.
804
00:40:13,416 --> 00:40:14,831
I don't even want one.
805
00:40:14,856 --> 00:40:16,671
And yet I'm still
willing to give it to you,
806
00:40:16,696 --> 00:40:18,511
which shows what a generous person I am.
807
00:40:18,536 --> 00:40:20,511
- You're welcome.
- Thank you.
808
00:40:20,536 --> 00:40:22,311
- (GLASS CLINKING)
- NIKKII: Ding, ding.
809
00:40:22,336 --> 00:40:24,311
I just wanted to say a few words.
810
00:40:24,336 --> 00:40:27,551
I wanted to officially welcome Jack.
811
00:40:27,576 --> 00:40:30,951
This morning's segment had
a couple of tough moments.
812
00:40:30,976 --> 00:40:32,011
(LAUGHTER)
813
00:40:32,036 --> 00:40:35,071
Moments that we've all
experienced in live TV.
814
00:40:35,096 --> 00:40:36,871
Experienced? Doesn't she mean created?
815
00:40:36,896 --> 00:40:38,816
I think we managed to move through it...
816
00:40:38,841 --> 00:40:40,751
By panicking and falling to pieces?
817
00:40:40,776 --> 00:40:43,311
...and create what I think is
going to be an awesome segment.
818
00:40:43,336 --> 00:40:45,791
In spite of you being involved in it.
819
00:40:45,816 --> 00:40:47,151
So, Jack,
820
00:40:47,740 --> 00:40:53,031
I am very excited to be producing
this segment with you and...
821
00:40:53,056 --> 00:40:56,231
- Well, to Jack.
- ALL: To Jack.
822
00:40:56,480 --> 00:40:58,183
To Jack!
823
00:40:58,856 --> 00:41:00,027
Come with me.
824
00:41:01,616 --> 00:41:03,431
Thanks for today.
825
00:41:03,456 --> 00:41:05,271
You really turned it around for me.
826
00:41:05,781 --> 00:41:08,086
It's my job.
827
00:41:10,076 --> 00:41:12,779
Wow. Let's share it.
828
00:41:17,686 --> 00:41:19,849
I love the thrill of live TV.
829
00:41:20,420 --> 00:41:22,111
It's exciting.
830
00:41:22,286 --> 00:41:27,685
Oh, this is actually beautiful.
831
00:41:28,056 --> 00:41:30,471
That wasn't a cool vibe
you sent me in the email.
832
00:41:30,850 --> 00:41:32,676
Bad day at work.
833
00:41:32,701 --> 00:41:34,551
Another idea rejected.
834
00:41:34,576 --> 00:41:36,391
So what's your big dream?
835
00:41:36,416 --> 00:41:38,351
I want to make documentaries.
836
00:41:38,376 --> 00:41:40,091
So why aren't you?
837
00:41:41,136 --> 00:41:44,551
Because even though I want
to make documentaries,
838
00:41:44,576 --> 00:41:48,097
no-one seems to want to actually
pay me to make documentaries.
839
00:41:48,675 --> 00:41:50,111
What about you?
840
00:41:50,136 --> 00:41:52,151
Why did you become a chef?
841
00:41:52,339 --> 00:41:53,832
I don't know, I...
842
00:41:54,293 --> 00:41:57,010
went through some
changes a few years ago.
843
00:41:57,035 --> 00:41:59,631
Decided I'd start
treating my body differently.
844
00:41:59,656 --> 00:42:01,391
Have more respect for it.
845
00:42:01,416 --> 00:42:04,410
Don't fill it with poison
every chance you get.
846
00:42:05,408 --> 00:42:07,183
What was your poison?
847
00:42:07,216 --> 00:42:09,204
I wasn't particularly discerning.
848
00:42:09,656 --> 00:42:10,983
So what now?
849
00:42:11,976 --> 00:42:15,590
I think I've had my lifetime's
entitlement of drugs and alcohol.
850
00:42:17,196 --> 00:42:19,671
Hey, we should get going.
We better get the train.
851
00:42:19,696 --> 00:42:20,871
I'll drop you.
852
00:42:20,896 --> 00:42:22,871
- Are you sure?
- Of course.
853
00:42:22,896 --> 00:42:25,911
OK. Great, um, thanks.
854
00:42:25,936 --> 00:42:28,804
- Can I get a doggie bag for this?
- (LAUGHS)
855
00:42:32,640 --> 00:42:35,152
- Thanks for the lift.
- Coming in?
856
00:42:35,176 --> 00:42:37,471
- I better not.
- Oh, you have to come in.
857
00:42:37,496 --> 00:42:40,223
You need at least
one more drink to celebrate.
858
00:42:45,645 --> 00:42:47,359
Not for me.
859
00:42:47,712 --> 00:42:50,327
- Thank you.
- I'll be right back.
860
00:43:00,527 --> 00:43:02,780
That's too much.
861
00:43:04,146 --> 00:43:05,601
(SIGHS)
862
00:43:30,111 --> 00:43:31,806
(PHONE CHIMES)
863
00:43:34,954 --> 00:43:36,751
PETE: Four reasons
you should still be my friend.
864
00:43:36,923 --> 00:43:38,747
One, I'm a mad dancer.
865
00:43:40,596 --> 00:43:43,341
Two, I can kick a goal
from 50 metres into the breeze.
866
00:43:44,543 --> 00:43:47,021
Three, I always take you
to putt-putt on your birthday
867
00:43:47,046 --> 00:43:48,482
even though you know I hate it.
868
00:43:50,590 --> 00:43:52,457
LILY: Where is reason number four?
869
00:43:55,828 --> 00:43:57,203
Here.
870
00:44:00,896 --> 00:44:04,398
Sorry, I knocked on the front door,
but no-one answered.
871
00:44:04,695 --> 00:44:06,179
I didn't hear it.
872
00:44:18,984 --> 00:44:21,077
I want to go back to how things were.
873
00:44:22,998 --> 00:44:25,170
Do you wish we hadn't crossed that line?
874
00:44:25,858 --> 00:44:27,202
No.
875
00:44:28,022 --> 00:44:30,592
No, crossing the line was...
876
00:44:31,260 --> 00:44:33,096
...was perfect.
877
00:44:35,823 --> 00:44:37,542
It made sense at the time.
878
00:44:39,156 --> 00:44:41,620
It felt right.
879
00:44:43,144 --> 00:44:45,105
I remember thinking,
880
00:44:45,944 --> 00:44:49,318
"Why hasn't this happened before?"
881
00:44:50,467 --> 00:44:52,435
Yeah, I thought that too.
882
00:44:54,670 --> 00:44:56,334
What do you think now?
883
00:45:07,266 --> 00:45:10,313
That other woman
I told you about, Meredith.
884
00:45:11,001 --> 00:45:12,164
What?
885
00:45:14,091 --> 00:45:15,622
She's pregnant.
886
00:45:22,213 --> 00:45:23,729
Oh, Pete.
887
00:45:30,427 --> 00:45:35,427
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
67442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.