Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,148 --> 00:02:14,137
Bye-bye.
2
00:02:32,274 --> 00:02:33,298
Bye-bye.
3
00:03:04,733 --> 00:03:06,098
Mike McCoy!
4
00:03:25,399 --> 00:03:26,957
You're all wet.
5
00:03:27,568 --> 00:03:30,469
l saw you last night at the Crazy Club.
You sing great.
6
00:03:30,494 --> 00:03:33,361
-You know, you could've got me killed.
-You sure killed me.
7
00:03:33,495 --> 00:03:35,725
Oh, and what you do with a song.
8
00:03:35,750 --> 00:03:39,117
Do you know it was all l could do
to keep from jumping up on the stage.
9
00:03:39,234 --> 00:03:40,997
Knock it off, will you?
10
00:03:41,069 --> 00:03:44,664
You just demolished me and you're
there yapping as if nothing happened.
11
00:03:44,689 --> 00:03:46,850
-You're cute.
-No, you're cute.
12
00:03:46,901 --> 00:03:50,359
The way you sing, the way you drive,
the way you get mad.
13
00:03:50,512 --> 00:03:52,104
Mike, l really go for you.
14
00:03:52,220 --> 00:03:53,847
Honey, l'm just about to go for you.
15
00:03:54,762 --> 00:03:55,956
l can hardly wait.
16
00:03:56,685 --> 00:03:59,658
lf you're not gone in about three seconds,
l'm gonna put you over my knee...
17
00:03:59,683 --> 00:04:02,618
l'm gonna paddle your bottom until
it's as red as that jalopy you're driving.
18
00:04:02,718 --> 00:04:03,878
But l'm only wearing--
19
00:04:04,005 --> 00:04:06,633
That's good, because
you're gonna feel it, too.
20
00:04:12,287 --> 00:04:14,812
So long, Mike. For now.
21
00:04:15,737 --> 00:04:17,466
''So long, Mike, for now.''
22
00:08:28,643 --> 00:08:29,974
Thank you.
23
00:08:34,135 --> 00:08:36,069
This is our last night.
24
00:08:36,344 --> 00:08:38,904
lt's really been great
here in Santa Barbara.
25
00:08:41,336 --> 00:08:44,897
ln fact, l don't know when
we've had such a good time...
26
00:08:45,473 --> 00:08:47,100
singing, that is.
27
00:08:47,962 --> 00:08:51,227
Anyway, we'd like to thank you
for your hospitality...
28
00:08:51,379 --> 00:08:52,937
we hope you'll ask us back.
29
00:08:52,962 --> 00:08:54,190
Goodbye.
30
00:09:00,288 --> 00:09:02,882
-They're a great audience.
-We were pretty good, too.
31
00:09:02,907 --> 00:09:05,808
-You were wonderful, Mike.
-Would you pack my things, buddy?
32
00:09:05,833 --> 00:09:08,063
l'd like to check out the cove
before we take off.
33
00:09:08,088 --> 00:09:09,282
-Sure, Mike.
-Thanks, pal.
34
00:09:09,389 --> 00:09:12,051
-My pleasure.
-We'll see you in the car.
35
00:09:14,802 --> 00:09:16,497
Don't be too long.
36
00:09:16,521 --> 00:09:17,964
Mike!
37
00:09:22,268 --> 00:09:24,487
-l'll be seeing you, baby.
-Yeah, sure.
38
00:09:24,512 --> 00:09:26,503
Excuse me, baby. Sir.
39
00:09:26,714 --> 00:09:28,238
-So long, anyway.
-Mr. McCoy?
40
00:09:28,263 --> 00:09:29,924
-Yeah.
-l'm Howard Foxhugh.
41
00:09:30,051 --> 00:09:31,484
-Of Foxhugh Motors?
-That's right.
42
00:09:31,509 --> 00:09:33,409
You put out a great line of cars.
43
00:09:33,555 --> 00:09:35,887
That Foxhugh Whiplash of yours,
that was a good car.
44
00:09:35,912 --> 00:09:37,846
-Thank you.
-l raced against it once.
45
00:09:37,871 --> 00:09:40,271
l know. l saw you in that race.
You were pretty good.
46
00:09:40,296 --> 00:09:42,560
Thank you. Well, l'll be seeing you.
47
00:09:52,440 --> 00:09:55,500
-Model J Duesenberg, '29, right?
-Yup.
48
00:09:56,338 --> 00:09:59,796
When l was a kid this was one of the most
powerful cars around.
49
00:09:59,953 --> 00:10:01,352
lt still is.
50
00:10:01,483 --> 00:10:04,281
They sure don't make them
like that anymore.
51
00:10:07,047 --> 00:10:08,571
Cobra 427.
52
00:10:09,057 --> 00:10:10,369
That what you race in?
53
00:10:10,394 --> 00:10:13,329
l did until this morning.
Some squirrel ran me off the road.
54
00:10:13,408 --> 00:10:16,809
Mr. McCoy, my secretary tells me
you turned down my offer.
55
00:10:17,065 --> 00:10:19,016
-Your offer?
-$2,500.
56
00:10:19,041 --> 00:10:21,100
That's a lot of money
just to sing one song.
57
00:10:21,189 --> 00:10:23,657
-So you're the kook.
-l'm the kook.
58
00:10:24,038 --> 00:10:25,831
My daughter's birthday is on the 15th.
59
00:10:25,856 --> 00:10:28,518
l want you to give
a private performance just for her.
60
00:10:28,895 --> 00:10:30,522
l thought it was a gag.
61
00:10:30,547 --> 00:10:34,108
You mean you'd pay all that money
for one song for one little girl?
62
00:10:34,133 --> 00:10:36,067
After all, it's her birthday.
63
00:10:36,092 --> 00:10:38,338
-Why don't you get her a teddy bear?
-She wants you.
64
00:10:38,363 --> 00:10:40,991
-That's very nice, but--
-l'll make it $3,000.
65
00:10:41,054 --> 00:10:43,054
Three thousand!!!
66
00:10:43,197 --> 00:10:44,221
We'll take it!
67
00:10:44,259 --> 00:10:46,989
-Divided by four, that makes--
-Four goes into $3,000--
68
00:10:47,061 --> 00:10:48,653
$750 each.
69
00:10:49,633 --> 00:10:50,721
ls that dollars?
70
00:10:50,746 --> 00:10:53,178
l'll expect you at my home on the
evening of the 15th.
71
00:10:53,203 --> 00:10:55,603
We'll give you the best performance
of our lives.
72
00:10:55,870 --> 00:10:57,800
Boy, is your kid lucky
to have a daddy like you.
73
00:10:57,825 --> 00:11:00,530
Congratulations, sir.
You just bought yourself a great group.
74
00:11:00,555 --> 00:11:03,615
-l'm sure l have.
-He has not bought himself one thing.
75
00:11:04,165 --> 00:11:06,156
l'm sorry, mister. We can't make it.
76
00:11:06,341 --> 00:11:09,562
-Why can't you make it?
-Yeah, why can't we make it?
77
00:11:09,851 --> 00:11:12,115
Because Mike says so, that's why.
78
00:11:12,501 --> 00:11:14,121
We're suppoded to be in Los Angeles
on the 15th.
79
00:11:14,146 --> 00:11:16,496
-l can take care of that.
-Don't take care of anything.
80
00:11:16,521 --> 00:11:19,854
They're expecting me in LA on the 15th,
unless l break a leg, l'm gonna be there.
81
00:11:20,047 --> 00:11:23,414
You're a man of your word, l like that,
but l am a man of my word, too,
82
00:11:23,439 --> 00:11:26,738
and l promised Cynthia you'd sing for her,
and you will.
83
00:11:27,101 --> 00:11:28,898
Who knows? You may even enjoy it.
84
00:11:28,923 --> 00:11:31,794
There's nothing l enjoy more than
singing for a girl.
85
00:11:31,819 --> 00:11:33,719
But it's gotta be one that l pick...
86
00:11:33,881 --> 00:11:35,348
not somebody who's paying me.
87
00:11:35,396 --> 00:11:38,695
-Sorry, Mr. Foxhugh, we can't make it.
-l'll make it $5,000.
88
00:11:39,567 --> 00:11:41,016
Four goes into $5,000--
89
00:11:41,041 --> 00:11:42,915
You divide the quotient
from the logarithm...
90
00:11:42,940 --> 00:11:45,272
and then you subtract the factor.
91
00:11:45,953 --> 00:11:49,354
Look, here's my schedule
for the next six weeks.
92
00:11:49,824 --> 00:11:53,030
lf your girl wants to hear me sing, she
can hear me at any one of these places.
93
00:11:53,428 --> 00:11:55,623
Of course, there will be
a few people around.
94
00:11:55,964 --> 00:11:58,455
-Tell you what. You got a pen?
-Yeah.
95
00:12:00,962 --> 00:12:03,931
lt won't cost her nothing.
lt'll be a free pass.
96
00:12:04,138 --> 00:12:05,400
Let's load up.
97
00:12:31,905 --> 00:12:34,931
-You're in the way.
-Sorry about that, Curly.
98
00:12:34,956 --> 00:12:36,480
You better move.
99
00:12:46,780 --> 00:12:48,145
McCoy!
100
00:12:48,976 --> 00:12:50,341
You'll be there.
101
00:13:00,909 --> 00:13:04,037
You know what happens if we do
that song for Foxhugh's daughter?
102
00:13:04,078 --> 00:13:06,569
Somebody's bound to hear about it. Publicity.
103
00:13:06,674 --> 00:13:09,165
First thing you know
we'll be on the Ed Sullivan Show.
104
00:13:09,203 --> 00:13:12,570
Our records will be in the top 40,
and then we'll become stars.
105
00:13:12,713 --> 00:13:14,772
-Stars!
-Stars!
106
00:13:14,797 --> 00:13:16,560
Stars have responsibilities.
107
00:13:16,611 --> 00:13:20,980
They have to keep appointments,
sign papers, live in a house, stay put.
108
00:13:21,089 --> 00:13:22,351
Yeah.
109
00:13:25,258 --> 00:13:28,159
-And then you know what else happens?
-We make millions.
110
00:13:28,184 --> 00:13:30,880
Yeah, money. Let's be stars.
111
00:13:30,905 --> 00:13:33,135
-No. We get married.
-Married?
112
00:13:33,760 --> 00:13:36,354
-Married?
-You got to get married.
113
00:13:36,644 --> 00:13:38,839
-You want that?
-You must be kidding.
114
00:13:39,354 --> 00:13:40,844
You want that?
115
00:13:41,168 --> 00:13:42,362
Not me.
116
00:13:42,470 --> 00:13:46,236
l'd rather stay single,
do the things l like to do, race, singing.
117
00:13:46,541 --> 00:13:49,032
Of course, you guys
may have different opinions.
118
00:13:49,057 --> 00:13:51,116
No. l don't feel any different.
119
00:13:51,204 --> 00:13:53,968
-Yeah, who feels different?
-Yeah, who?
120
00:13:54,075 --> 00:13:55,770
Well, then that settles it.
121
00:13:55,990 --> 00:13:58,550
-We don't want his $5,000.
-We don't.
122
00:13:58,606 --> 00:13:59,630
We don't.
123
00:14:00,241 --> 00:14:02,801
l don't know about you guys,
but l'm hungry.
124
00:14:02,826 --> 00:14:04,123
Midnight supper.
125
00:14:04,165 --> 00:14:09,034
We'll have bisque Daumont,
fillet of beef with sauce bordelaise...
126
00:14:09,530 --> 00:14:12,158
salade grecque, and chocolate mousse.
127
00:14:12,279 --> 00:14:15,305
-Chocolate moose?
-Pudding, dingbat.
128
00:14:15,330 --> 00:14:16,820
Moose pudding?
129
00:14:17,892 --> 00:14:19,223
Without the antlers.
130
00:16:00,608 --> 00:16:02,701
Some kind of prehistoric animal!
131
00:16:02,910 --> 00:16:06,175
No, it's a hound dog. Here you go, fella.
132
00:16:07,662 --> 00:16:10,290
How about that?
There were eight eggs in that recipe.
133
00:16:10,371 --> 00:16:12,100
Maybe he doesn't like moose pudding.
134
00:16:12,125 --> 00:16:14,559
l think it was a great pudding.
The whole meal was.
135
00:16:14,622 --> 00:16:16,214
-Thanks, Mike.
-lt was terrific.
136
00:16:16,290 --> 00:16:19,555
No kidding. l never knew a guy
who could cook the way you do.
137
00:16:19,627 --> 00:16:21,993
l'm not a guy. l'm a girl.
138
00:16:22,444 --> 00:16:24,558
Girl. l've gotta remember that.
139
00:16:24,725 --> 00:16:26,691
Why don't you remember that,
for Pete's sake?
140
00:16:26,768 --> 00:16:29,430
Wait a minute,
you're no mental genius yourself.
141
00:16:29,504 --> 00:16:32,302
-Yeah, you forget, too.
-Well, nobody's perfect.
142
00:16:32,373 --> 00:16:34,568
-He's right, fella.
-Not fella!
143
00:16:34,955 --> 00:16:37,736
-Son of a gun!
-l'll get some wood for the fire.
144
00:16:38,372 --> 00:16:40,169
Okay. We'll clean up.
145
00:16:41,162 --> 00:16:43,824
Dishes, you guys. And take your time.
146
00:16:44,131 --> 00:16:46,656
l'm gonna wait by the fire for Mike.
147
00:16:46,988 --> 00:16:49,183
She's gonna wait by the fire for Mike.
148
00:16:49,257 --> 00:16:51,282
-You wash and l'll dry.
-Okay.
149
00:16:51,451 --> 00:16:54,784
-Or else you could wash and dry.
-Thanks.
150
00:17:07,375 --> 00:17:08,808
-Hi.
-Hi.
151
00:17:09,368 --> 00:17:11,788
-You been looking for me?
-Matter of fact, l was.
152
00:17:11,813 --> 00:17:13,838
-You from the FBl?
-No.
153
00:17:14,135 --> 00:17:15,762
-The ClA?
-No.
154
00:17:16,711 --> 00:17:17,973
The PTA?
155
00:17:18,615 --> 00:17:20,363
Parent-Teachers Association?
156
00:17:20,435 --> 00:17:22,699
No. The Peeping Toms Association.
157
00:17:22,975 --> 00:17:25,001
Look, you've been following me
for weeks, l don't understand.
158
00:17:25,026 --> 00:17:26,903
Not that I mind,
but l don't know who you are.
159
00:17:26,928 --> 00:17:28,953
My name is Diana St. Clair.
160
00:17:29,167 --> 00:17:34,068
Diana St. Clair. Well, you're
the most gorgeous spy l've ever seen.
161
00:17:36,070 --> 00:17:37,401
Excuse me.
162
00:17:37,472 --> 00:17:40,168
l seem to be bumping your binoculars.
163
00:17:41,424 --> 00:17:42,785
Now, where were we?
164
00:17:42,853 --> 00:17:44,821
Doesn't my name mean anything to you?
165
00:17:44,963 --> 00:17:48,111
Diana? Sure.
You're the goddess of the hunt, right?
166
00:17:48,221 --> 00:17:51,674
ln a way. But haven't you read
any of my books?
167
00:17:51,794 --> 00:17:53,584
-Your what?
-My books.
168
00:17:53,853 --> 00:17:57,954
l wrote 10 Ways To Trap A Bachelor.
That was a bestseller for two years.
169
00:17:58,705 --> 00:18:00,468
l think l missed it.
170
00:18:00,642 --> 00:18:03,639
How about
The Mating Habits of the Single Male?
171
00:18:03,781 --> 00:18:05,007
You wrote that?
172
00:18:05,232 --> 00:18:08,030
-Did you read it?
-No, but l saw the movie.
173
00:18:09,396 --> 00:18:11,921
-Why are you spying on me?
-For my new book.
174
00:18:12,126 --> 00:18:13,923
The Sex Life of Mike McCoy?
175
00:18:14,542 --> 00:18:16,908
Bet that would make an interesting movie.
176
00:18:17,192 --> 00:18:19,263
Now, wait a minute, if you get any ideas--
177
00:18:19,288 --> 00:18:22,587
l'm writing a book called
The Perfect American Male.
178
00:18:22,809 --> 00:18:26,370
l've already done chapters
on the doctor, the lawyer...
179
00:18:26,487 --> 00:18:28,182
the athlete, the businessman...
180
00:18:28,207 --> 00:18:30,767
the white-collar worker,
the factory worker--
181
00:18:30,824 --> 00:18:32,704
Now you're scraping
the bottom of the barrel.
182
00:18:32,729 --> 00:18:34,356
-Right.
-Okay.
183
00:18:34,842 --> 00:18:36,207
Why spy?
184
00:18:36,363 --> 00:18:39,230
Let's make ourselves comfortable.
l'll tell you all about it.
185
00:18:40,766 --> 00:18:43,896
-Boy, nothing like a fire.
-lt's kind of romantic.
186
00:18:43,921 --> 00:18:46,151
-A shame to waste it.
-What do you mean, waste it?
187
00:18:46,176 --> 00:18:49,043
You know, if we had some girls here....
You know what l mean?
188
00:18:49,136 --> 00:18:51,104
What am l, a hound dog?
189
00:18:51,177 --> 00:18:53,407
l didn't mean that.
You know, Les, l was just--
190
00:18:53,432 --> 00:18:54,956
How about that Mike?
191
00:18:58,505 --> 00:19:02,566
Here we are in the middle of nowhere,
and he comes up with a girl.
192
00:19:05,465 --> 00:19:06,659
Where you going?
193
00:19:06,684 --> 00:19:09,152
-Where you going, buddy?
-l'm turning in.
194
00:19:09,236 --> 00:19:13,832
Buddy, pal, guy, Louie, Norman.
195
00:19:14,488 --> 00:19:16,718
l'm gonna join a girls' band.
196
00:19:27,128 --> 00:19:29,596
This is Diana St. Clair,
the famous authoress.
197
00:19:29,757 --> 00:19:31,122
-Hi.
-Hi there.
198
00:19:31,147 --> 00:19:32,205
You remember her?
199
00:19:32,313 --> 00:19:34,543
Didn't you write
10 Ways To Trap A Bachelor?
200
00:19:34,688 --> 00:19:35,430
Why, yes.
201
00:19:35,455 --> 00:19:36,957
The Mating Habits of the Single Male?
202
00:19:36,982 --> 00:19:39,109
-Yes, l did.
-That was a great book.
203
00:19:39,486 --> 00:19:42,114
l saw the movie, and it was dirty.
204
00:19:43,737 --> 00:19:45,568
lt was an intellectual experience.
205
00:19:45,593 --> 00:19:48,323
Yes, ma'am, l was deeply moved.
l can't recall when a literary episode...
206
00:19:48,583 --> 00:19:51,210
-Fellas!
-...captured the crux of the situation--
207
00:19:51,235 --> 00:19:52,793
l read that book.
208
00:19:54,295 --> 00:19:56,229
We have to restring our guitars.
209
00:19:56,310 --> 00:19:59,108
-Why?
-We have to restring our guitars.
210
00:19:59,133 --> 00:20:02,899
Oh, yeah. We have to restring our guitars.
211
00:20:12,927 --> 00:20:14,019
Nice.
212
00:20:14,668 --> 00:20:15,965
What? The fire?
213
00:20:16,283 --> 00:20:18,513
The way you got rid of your friends.
214
00:20:18,538 --> 00:20:19,664
Cool.
215
00:20:21,421 --> 00:20:24,447
-We've got lots of practice.
-l can believe it.
216
00:20:26,373 --> 00:20:28,170
The fire's nice, too.
217
00:20:29,423 --> 00:20:31,482
You really live like gypsies, don't you?
218
00:20:31,507 --> 00:20:33,668
lt's the way we like to live.
219
00:20:33,788 --> 00:20:35,501
Are you serious about this book of yours?
220
00:20:35,526 --> 00:20:36,959
Very much so.
221
00:20:37,577 --> 00:20:39,067
Well, why me?
222
00:20:39,539 --> 00:20:42,337
l'm looking for the perfect American male.
223
00:20:42,923 --> 00:20:46,381
One thing that makes him perfect
is that he's different.
224
00:20:46,580 --> 00:20:48,741
He's not like everyone else.
225
00:20:49,695 --> 00:20:51,322
You're different.
226
00:21:00,047 --> 00:21:01,378
So is she.
227
00:23:21,688 --> 00:23:25,317
When you find this Mr. Perfect,
does he get some kind of award?
228
00:23:25,372 --> 00:23:27,567
Oh, yes. He gets me.
229
00:23:29,156 --> 00:23:31,681
That's nice. That's real nice.
230
00:23:36,143 --> 00:23:38,907
Knock it off! Somebody's trying to sleep!
231
00:23:46,153 --> 00:23:49,179
He's a real guy. Turned me down flat.
232
00:23:49,843 --> 00:23:52,073
-Who turned you down?
-Your Mike McCoy.
233
00:23:52,146 --> 00:23:55,172
-l offered him $5,000.
-l knew you'd like him.
234
00:23:55,315 --> 00:23:58,716
He drives a Duesenberg, he races a Cobra,
and he told me to go to hell.
235
00:23:58,741 --> 00:24:00,936
-He's quite a boy.
-Yes, l know.
236
00:24:02,976 --> 00:24:06,605
l mean, he knows how to handle a car.
l've seen him do it.
237
00:24:07,814 --> 00:24:09,873
And that big road race coming up....
238
00:24:10,097 --> 00:24:13,692
The Fox Five!
You want Mike to drive it for you.
239
00:24:13,717 --> 00:24:15,548
He's pretty well-known, isn't he?
240
00:24:15,573 --> 00:24:18,406
Just one of the best singers
in the country.
241
00:24:18,431 --> 00:24:21,594
No wonder they call you Foxy Foxhugh.
242
00:24:21,795 --> 00:24:23,820
Now, that's not a bit kind.
243
00:24:24,951 --> 00:24:27,249
After all, l'm doing him a big favor.
244
00:24:27,274 --> 00:24:31,074
Think of the publicity he'll get.
A big boost for his career.
245
00:24:32,453 --> 00:24:36,617
l can see it now:
''Famous singer wins big race.''
246
00:24:37,291 --> 00:24:41,057
You mean, ''Famous singer wins big race...
247
00:24:41,448 --> 00:24:44,645
''in new Fox Five car.''
248
00:24:45,045 --> 00:24:46,637
Never entered my mind.
249
00:24:47,853 --> 00:24:49,320
-Philip!
-Yes, sir!
250
00:24:52,038 --> 00:24:54,563
Make a note to call
my public relations director.
251
00:24:54,588 --> 00:24:57,853
Foxy, aren't you glad l wanted him
for my birthday present?
252
00:24:57,878 --> 00:25:00,438
First, he'll sing for you,
and then he'll drive for me.
253
00:25:00,547 --> 00:25:03,072
But Mr. Foxhugh,
you said he turned you down flat.
254
00:25:03,122 --> 00:25:04,837
You know what happens
when you get excited.
255
00:25:04,862 --> 00:25:07,011
Don't worry, he'll be here
on your birthday...
256
00:25:07,036 --> 00:25:08,503
and he'll be in that race, too.
257
00:25:08,728 --> 00:25:11,026
But that's wrong. You can't force a man!
258
00:25:11,051 --> 00:25:14,077
-And besides he told you to go to hell.
-Philip!
259
00:25:14,200 --> 00:25:15,724
You're fired.
260
00:25:20,408 --> 00:25:22,194
Daddy, what did you do that for?
261
00:25:22,219 --> 00:25:24,244
You know Philip faints
when he gets upset.
262
00:25:24,269 --> 00:25:27,432
Philip is 26 years old.
lt's time he stopped fainting.
263
00:25:27,457 --> 00:25:28,981
Well, he's sensitive.
264
00:25:29,467 --> 00:25:31,340
l'd better get going. lt's a busy day.
265
00:25:31,365 --> 00:25:34,892
The proxy fight, the big merger,
and your birthday present.
266
00:25:35,582 --> 00:25:38,745
-You will get him?
-They don't call me Foxy for nothing.
267
00:25:49,997 --> 00:25:52,522
Mr. Foxhugh,
l think it's more than enough--
268
00:25:52,578 --> 00:25:53,977
He's gone, Philip.
269
00:27:46,079 --> 00:27:48,274
Hiya, Harry. l'll be right with you.
270
00:27:48,348 --> 00:27:51,112
Listen, Les, on your solo,
really open up, okay?
271
00:27:51,178 --> 00:27:52,202
Got you.
272
00:27:52,280 --> 00:27:54,271
Let's try that next-to-last number.
273
00:27:54,691 --> 00:27:55,512
Just a minute, Harry.
274
00:27:55,537 --> 00:27:58,529
Mike, before you waste
any more time rehearsing....
275
00:27:58,579 --> 00:28:00,329
What's the matter, pal?
I thought that we were sold out.
276
00:28:00,354 --> 00:28:02,254
Sold out? Canceled out!
277
00:28:02,582 --> 00:28:05,056
-Canceled? l won't quit.
-What are you talking about?
278
00:28:05,081 --> 00:28:09,541
All the years l've been in the business,
such a catastrophe l didn't see, ever!
279
00:28:09,670 --> 00:28:11,661
Well, who'd cancel us out?
280
00:28:14,482 --> 00:28:15,915
''Dear Mr. McCoy...
281
00:28:16,120 --> 00:28:18,353
''this is to confirm your appearance
in Santa Barbara...
282
00:28:18,378 --> 00:28:20,369
''on the evening of the 15th.
283
00:28:20,427 --> 00:28:23,294
''On completion of your concert
for my daughter...
284
00:28:23,550 --> 00:28:25,681
''l shall instantly have
your schedule reinstated.
285
00:28:25,706 --> 00:28:28,539
''Enclosed please find check for $5,000.
286
00:28:28,615 --> 00:28:30,742
''Sincerely, Howard Foxhugh.''
287
00:28:31,291 --> 00:28:33,650
Our whole tour has been canceled!
That miserable--
288
00:28:33,675 --> 00:28:35,768
-Can he do that?
-He did it.
289
00:28:36,076 --> 00:28:37,002
l'm sorry, Harry.
290
00:28:37,027 --> 00:28:39,552
He likes to hear you sing, this grown man?
291
00:28:39,692 --> 00:28:41,216
lt's not him, it's his kid.
292
00:28:41,307 --> 00:28:43,798
He must have broken into
his kid's piggy bank.
293
00:28:44,071 --> 00:28:45,436
Sorry, Mike.
294
00:28:47,526 --> 00:28:50,586
She must be some kid. $5000.
295
00:28:51,437 --> 00:28:53,132
l'd like to see what she looks like.
296
00:28:53,280 --> 00:28:56,194
Any brat who could get her old man
to pull a stunt like this....
297
00:28:56,219 --> 00:28:57,379
Can l feel the check?
298
00:28:57,404 --> 00:29:00,373
She's probably ugly. A rich, ugly girl.
299
00:29:01,027 --> 00:29:03,689
-She'd better be, or l'll--
-Can l feel the check?
300
00:29:03,714 --> 00:29:05,579
Mike, we're not gonna let him
get away with this.
301
00:29:05,672 --> 00:29:07,731
What I should do is give him
a good, swift kick in his--
302
00:29:07,756 --> 00:29:08,950
Watch it!
303
00:29:09,009 --> 00:29:11,409
l have to show him who he's fooling with.
304
00:29:11,458 --> 00:29:14,825
Of course, if l did that, he'd probably
mess up our tour, wouldn't he?
305
00:29:15,020 --> 00:29:17,580
We'd have to go back up there anyway.
306
00:29:17,958 --> 00:29:20,426
So it looks like our best bet is...
307
00:29:20,701 --> 00:29:22,862
is sing the one song and get it over with.
308
00:29:22,887 --> 00:29:24,650
Yeah, might as well.
309
00:29:24,871 --> 00:29:28,500
-Okay. Santa Barbara. Let's go.
-l'm ready.
310
00:29:29,389 --> 00:29:31,289
l kind of like Santa Barbara.
311
00:29:36,089 --> 00:29:38,887
-Haven't seen you spying around lately.
-Miss me?
312
00:29:39,419 --> 00:29:41,284
Well, here it is again.
313
00:29:41,775 --> 00:29:44,369
''Okay, fellas, restring your guitars.''
314
00:29:44,511 --> 00:29:46,809
And l'll hit her with my snare drum.
315
00:29:47,260 --> 00:29:49,251
-How's the book going?
-Finished.
316
00:29:49,329 --> 00:29:51,058
l sent it in yesterday.
317
00:29:51,123 --> 00:29:53,489
Which reminds me, shall we set a date?
318
00:29:53,514 --> 00:29:54,674
A date for what?
319
00:29:54,699 --> 00:29:57,133
My publisher has to
send out announcements.
320
00:29:57,230 --> 00:29:58,219
Your publisher?
321
00:29:58,244 --> 00:30:00,371
He's always wanted a big church wedding.
322
00:30:00,396 --> 00:30:02,762
Besides, he thinks
it will help sell my new book.
323
00:30:02,916 --> 00:30:05,180
-Now, what are you talking about?
-Mike!
324
00:30:05,431 --> 00:30:07,831
-You've forgotten.
-Forgotten what?
325
00:30:08,421 --> 00:30:11,879
Didn't l tell you? You're my perfect man.
326
00:30:13,153 --> 00:30:14,814
You don't know me very well.
327
00:30:14,839 --> 00:30:18,036
Remember what l said l'd do
when l found my perfect man?
328
00:30:19,105 --> 00:30:20,436
Yeah.
329
00:30:20,547 --> 00:30:22,981
-You said he gets you.
-That's right.
330
00:30:23,429 --> 00:30:27,763
And as soon as l domesticate you,
get you housebroken...
331
00:30:28,668 --> 00:30:31,034
you'll be the best husband a girl ever had.
332
00:30:31,104 --> 00:30:32,162
Husband?
333
00:30:33,333 --> 00:30:34,960
Over my dead body.
334
00:30:35,876 --> 00:30:38,696
l'll... see you around.
335
00:30:40,285 --> 00:30:41,488
Let's go.
- Mike!
336
00:30:43,116 --> 00:30:44,743
l'm going to marry you.
337
00:30:49,616 --> 00:30:51,083
Almost ready?
338
00:30:51,108 --> 00:30:53,474
l don't know how long
l can keep Cynthia out of here.
339
00:30:53,499 --> 00:30:55,660
She opened the rest of her presents yet?
340
00:30:55,731 --> 00:30:59,189
Look, Mike, l'm sorry l had to use such
high-pressure methods to get you here...
341
00:30:59,214 --> 00:31:00,772
but believe me, you won't regret it.
342
00:31:00,847 --> 00:31:03,145
-You're gonna change my whole life, huh?
-Maybe.
343
00:31:03,303 --> 00:31:05,567
l saw you win at Sebring last year...
344
00:31:05,639 --> 00:31:08,005
with a car that shouldn't even
have been entered.
345
00:31:08,030 --> 00:31:10,089
Sebring? What you got on your mind?
346
00:31:10,176 --> 00:31:12,610
l'm bringing out a new racing car:
the Fox Five.
347
00:31:12,652 --> 00:31:13,846
How'd you like to drive it?
348
00:31:13,954 --> 00:31:16,354
Look, mister, l'm here to do a song,
and that's all.
349
00:31:16,422 --> 00:31:18,219
As soon as l'm finished,
l'm getting out of here.
350
00:31:18,264 --> 00:31:20,494
lf l'm lucky, it's the last l'll ever see of you.
351
00:31:20,519 --> 00:31:23,249
-Where's the birthday girl?
-Here she is.
352
00:31:26,066 --> 00:31:28,466
-Surprised?
-Yeah.
353
00:31:34,067 --> 00:31:36,194
Mike, sing something sweet.
354
00:34:03,189 --> 00:34:05,384
Let's wrap it up and get out of here.
355
00:34:08,207 --> 00:34:11,301
-You were wrong. She is rich.
-But she's not ugly.
356
00:34:11,326 --> 00:34:12,520
l know, I know.
357
00:34:12,859 --> 00:34:15,726
Mike, it was marvelous.
lt was just marvelous.
358
00:34:15,922 --> 00:34:18,482
-You're really too much.
-No, you're too much.
359
00:34:18,565 --> 00:34:20,396
You ran me off a bridge into a creek.
360
00:34:20,421 --> 00:34:22,321
You messed up my car.
You canceled my tour.
361
00:34:22,346 --> 00:34:25,509
Are you still angry about your car?
Daddy will buy you a new one.
362
00:34:25,604 --> 00:34:27,128
Daddy will buy me a new one?
363
00:34:27,200 --> 00:34:29,600
Anything goes because
daddy can pay for it, right?
364
00:34:29,735 --> 00:34:32,067
l almost got killed.
Can he pay for that, too?
365
00:34:32,131 --> 00:34:35,100
-The way he paid to get me here?
-But, Mike, it's my birthday.
366
00:34:35,125 --> 00:34:38,561
Oh, it's your birthday?
Who are you? George Washington?
367
00:34:38,611 --> 00:34:41,978
-You and your daddy can take your birthday and--
-l just wanted to see you again.
368
00:34:42,055 --> 00:34:44,046
So you had daddy buy me.
369
00:34:44,306 --> 00:34:47,115
lf that's the only way you can get a guy,
you're pathetic.
370
00:34:47,140 --> 00:34:48,437
l'm sorry.
371
00:34:49,569 --> 00:34:51,469
l'm really very sorry.
372
00:34:58,338 --> 00:35:01,967
-Look, just take it easy.
-l am pathetic.
373
00:35:03,703 --> 00:35:05,796
l'm worse than pathetic.
374
00:35:05,992 --> 00:35:08,688
l'm spoiled, and l'm selfish and--
375
00:35:08,879 --> 00:35:11,279
-Just a little, maybe.
-No, a lot.
376
00:35:11,357 --> 00:35:13,917
l'm spoiled, and l'm ugly.
377
00:35:14,167 --> 00:35:16,192
You may be spoiled, but you're not ugly.
378
00:35:16,395 --> 00:35:19,330
l am ugly. l'm miserable.
379
00:35:20,246 --> 00:35:21,873
l'm very lonely.
380
00:35:23,149 --> 00:35:26,243
When l saw you,
l just wanted you so badly.
381
00:35:28,041 --> 00:35:30,339
Why did l have to ruin it?
382
00:35:31,625 --> 00:35:33,252
Just take it easy.
383
00:35:33,634 --> 00:35:35,158
l'm just awful.
384
00:35:35,828 --> 00:35:38,092
-You're not awful. You're just a little--
-What?
385
00:35:38,164 --> 00:35:39,563
A little....
386
00:36:01,160 --> 00:36:03,651
-Mike, where are you going?
-Just out of here.
387
00:36:03,676 --> 00:36:05,473
Excuse me. Be at the track at 6:00.
388
00:36:05,605 --> 00:36:07,240
Give you a chance to test-drive the car.
389
00:36:07,265 --> 00:36:10,462
l guarantee you've never seen
anything like it. l designed it myself.
390
00:36:10,487 --> 00:36:12,648
And l'm proud of it.
You're just the man to drive it.
391
00:36:12,673 --> 00:36:14,470
Forget it. Forget me. Forget everything.
392
00:36:14,495 --> 00:36:16,156
Now, look, Mike--
393
00:36:19,025 --> 00:36:22,324
Sweetheart, my publisher wants
a list of your relatives.
394
00:36:22,395 --> 00:36:23,919
Now, don't be upset.
395
00:36:24,090 --> 00:36:27,719
He's agreed to a small wedding,
but he insists on a large reception.
396
00:36:27,744 --> 00:36:30,235
Look, l'm not marrying you.
l'm not marrying her.
397
00:36:30,260 --> 00:36:33,229
l'm not marrying anybody.
l'm staying single. Single!
398
00:36:43,623 --> 00:36:45,955
And then he kissed me.
399
00:36:46,805 --> 00:36:49,296
Kissed you? That wasn't in the deal.
400
00:36:49,396 --> 00:36:50,795
That's disgusting.
401
00:36:50,877 --> 00:36:53,539
Wait till somebody kisses you.
You'll feel differently.
402
00:36:53,593 --> 00:36:56,994
We've got to do something.
We've got to get him back.
403
00:36:57,163 --> 00:36:59,791
Wait a minute, Cynthia,
you're not serious about Mike.
404
00:36:59,826 --> 00:37:02,056
l mean, l want him to drive
the Fox Five for me...
405
00:37:02,081 --> 00:37:03,742
but he's not my idea of a son-in-law.
406
00:37:04,003 --> 00:37:06,357
Daddy, stop acting like a father.
407
00:37:06,382 --> 00:37:08,111
l want him back for you...
408
00:37:08,608 --> 00:37:10,633
because of the Fox Five.
409
00:37:10,658 --> 00:37:13,329
Boy, if he drives it the way
he drove at Sebring...
410
00:37:13,354 --> 00:37:15,788
Oh, yes. Can't you just see
those headlines now?
411
00:37:15,908 --> 00:37:19,708
''Singer speeds to victory
in fabulous Fox Five race car.''
412
00:37:20,039 --> 00:37:21,438
May l ask?
413
00:37:21,660 --> 00:37:25,426
How can he speed to victory
if he is not there?
414
00:37:25,711 --> 00:37:27,235
Philip, don't be technical.
415
00:37:27,333 --> 00:37:31,133
Maybe if we could keep him in Santa Barbara
for a while, we could persuade him.
416
00:37:31,904 --> 00:37:33,462
To drive your car, l mean.
417
00:37:33,487 --> 00:37:35,751
No, l'm afraid we've pushed him too far.
418
00:37:35,861 --> 00:37:40,161
Mr. Foxhugh, you'll never be able
to make him stay, sir.
419
00:37:42,626 --> 00:37:43,884
Foxy...
420
00:37:45,858 --> 00:37:48,452
Excuse us, Philip. Stay where you are.
421
00:37:51,050 --> 00:37:52,677
l was thinking....
422
00:37:57,516 --> 00:38:00,314
Cynthia, you're a chip off the old block.
423
00:38:04,430 --> 00:38:05,362
Operator?
424
00:38:15,688 --> 00:38:17,986
-Mr. McCoy?
-Yes, sir.
425
00:38:20,533 --> 00:38:22,728
Look, officer, if we're on private property--
426
00:38:22,753 --> 00:38:24,880
-Just call me Tracy. Tracy Richards.
-Tracy?
427
00:38:24,944 --> 00:38:26,468
-Pleased to meet you, fellas.
-Hello.
428
00:38:26,493 --> 00:38:28,757
Okay, flatfoot. Cut the soft sell.
429
00:38:28,902 --> 00:38:31,063
-What's the charge?
-Charge?
430
00:38:34,260 --> 00:38:36,370
That's not a b�arnaise sauce, is it, fella?
431
00:38:36,395 --> 00:38:38,727
l'm not a fella. l'm a girl!
432
00:38:39,685 --> 00:38:42,176
-Fantastic.
-Yeah.
433
00:38:42,835 --> 00:38:44,598
The sauce b�arnaise.
434
00:38:45,070 --> 00:38:46,435
What's it to you, copper?
435
00:38:46,492 --> 00:38:49,222
Look, officer,
if we have to pay a fine or something--
436
00:38:49,262 --> 00:38:50,854
Sorry, it's worse than a fine.
437
00:38:50,997 --> 00:38:53,898
Can they give you the chair
for trespassing?
438
00:38:53,973 --> 00:38:56,271
-You have to leave town.
-We're leaving.
439
00:38:56,296 --> 00:38:59,060
Just hold it a minute.
What do you mean, we have to leave?
440
00:38:59,098 --> 00:39:01,589
l got my orders.
A complaint's been made...
441
00:39:02,121 --> 00:39:04,555
by an influential citizen, and....
442
00:39:07,353 --> 00:39:10,880
-That can't be potatoes proven�ale.
-Who says it can't?
443
00:39:11,177 --> 00:39:14,271
Could that influential citizen
be named Foxhugh?
444
00:39:14,827 --> 00:39:16,317
Can he do this to us?
445
00:39:16,342 --> 00:39:18,276
You don't live here. You don't work here.
446
00:39:18,301 --> 00:39:20,826
He's a big shot. l'm sorry.
447
00:39:20,960 --> 00:39:22,757
That's all right. No hard feelings.
448
00:39:22,782 --> 00:39:25,216
-Can we leave in the morning?
-Sure.
449
00:39:25,558 --> 00:39:28,527
Who's he think he is, kicking people
out of town in the night?
450
00:39:28,944 --> 00:39:31,003
-Thanks, Tracy.
-All right.
451
00:39:31,257 --> 00:39:33,020
Well, so long, Mike.
452
00:39:34,327 --> 00:39:36,352
-Be seeing you.
-Yeah.
453
00:39:40,459 --> 00:39:43,587
Maybe we can swap some recipes.
l'm a gourmet cook, too.
454
00:39:43,612 --> 00:39:46,342
You are? No kidding!
455
00:39:46,505 --> 00:39:49,440
-Nice to have met you, Officer Tracy.
-Yeah.
456
00:39:50,923 --> 00:39:52,754
-So long, Mike.
-Yeah.
457
00:39:58,350 --> 00:40:00,875
-You know, he's not a bad guy.
-ls he really a copper?
458
00:40:00,900 --> 00:40:02,868
Sure, that's the new breed.
459
00:40:04,083 --> 00:40:07,382
Mike, maybe we'd better load up
and get out of here.
460
00:40:07,474 --> 00:40:08,334
Mike?
461
00:40:08,554 --> 00:40:10,441
lf you let guys like Foxhugh
push you around...
462
00:40:10,466 --> 00:40:12,647
they start to think they own you,
and they don't.
463
00:40:12,692 --> 00:40:15,816
He made us come into town, but he can't
make us leave until we're ready to leave.
464
00:40:15,841 --> 00:40:17,607
Yeah, but you heard what Tracy said.
465
00:40:17,632 --> 00:40:20,260
We don't work here, we don't live here.
466
00:40:20,353 --> 00:40:23,652
-What if we did live here?
-We really don't live here.
467
00:40:23,756 --> 00:40:25,724
What if we moved in
next door to Foxhugh?
468
00:40:25,749 --> 00:40:28,309
Next door to him? Pitch our tents?
469
00:40:28,642 --> 00:40:31,634
-There's no field there.
-Right. Just another big mansion.
470
00:40:31,670 --> 00:40:34,230
That's what l mean. How would you like
to live in that mansion?
471
00:40:34,255 --> 00:40:35,745
l'd like to live in a mansion.
472
00:40:35,847 --> 00:40:38,559
How are you gonna do that?
- Yeah, how are you gonna do that?
473
00:40:38,651 --> 00:40:40,710
l think l'd better start some investigating.
474
00:40:40,979 --> 00:40:43,722
lt's a waste of time
if we're leaving tonight.
475
00:40:43,790 --> 00:40:46,088
Who said anything about leaving?
We're staying right here.
476
00:40:52,170 --> 00:40:53,615
Good morning....
477
00:40:53,640 --> 00:40:55,972
-Blodgett, sir.
-Blodgett, sure.
478
00:40:56,135 --> 00:40:59,104
-Are they still having breakfast?
-Yes, sir.
479
00:40:59,172 --> 00:41:00,788
-At the pool?
-No.
480
00:41:00,813 --> 00:41:03,782
Mr. and Mrs. Ranley
never have breakfast at the pool.
481
00:41:04,343 --> 00:41:05,674
The same as always.
482
00:41:05,699 --> 00:41:07,860
-They're on the....
-North terrace, sir.
483
00:41:07,885 --> 00:41:09,910
-The north terrace.
-Whom shall l say?
484
00:41:09,935 --> 00:41:12,267
l'd like to surprise them. You know.
485
00:41:12,971 --> 00:41:15,496
Yes, of course, sir. This way, sir.
486
00:41:37,670 --> 00:41:39,934
-Good morning, folks.
-Good morning.
487
00:41:41,681 --> 00:41:43,945
-Who are you?
-Mike McCoy.
488
00:41:44,283 --> 00:41:46,979
Mr. Ranley, l have a message for you.
489
00:41:47,004 --> 00:41:48,992
ls it okay to speak
in front of this young lady?
490
00:41:49,017 --> 00:41:50,416
Young lady?
491
00:41:51,877 --> 00:41:53,936
-This is my wife.
-Are you sure?
492
00:41:54,413 --> 00:41:56,176
Of course l'm sure.
493
00:41:56,669 --> 00:41:59,763
-Yes, we've been married 38 years.
-Thirty-seven.
494
00:42:00,379 --> 00:42:02,870
-He is your husband?
-Why....
495
00:42:04,382 --> 00:42:06,247
Yes. That's Bernard.
496
00:42:06,272 --> 00:42:07,534
You weren't sure, were you?
497
00:42:07,675 --> 00:42:09,368
You both had to sneak an extra look.
498
00:42:09,393 --> 00:42:10,451
You know why?
499
00:42:10,530 --> 00:42:13,795
Because you haven't really looked
at each other in a long, long time.
500
00:42:13,820 --> 00:42:17,483
Tell me, Bernard, what did you see
just then when you looked at....
501
00:42:17,636 --> 00:42:20,799
-Violet.
-Violet. That's a very lovely name.
502
00:42:21,654 --> 00:42:24,316
Bernard, when you looked
at her just then...
503
00:42:24,341 --> 00:42:26,741
did you see the beautiful woman
that you married?
504
00:42:26,859 --> 00:42:27,705
Well, l--
505
00:42:27,730 --> 00:42:30,028
You should have.
She's very, very beautiful.
506
00:42:30,181 --> 00:42:32,411
Why, thank you, young man.
507
00:42:33,166 --> 00:42:35,896
Violet, when you looked at Bernard...
508
00:42:35,921 --> 00:42:37,882
did you see the tall, handsome,
vigorous man...
509
00:42:37,907 --> 00:42:39,841
that you married 37 years ago?
510
00:42:40,293 --> 00:42:41,783
Well, did you?
511
00:42:42,794 --> 00:42:43,698
Violet...
512
00:42:43,722 --> 00:42:46,020
No, it's not her fault.
513
00:42:46,218 --> 00:42:49,676
After all, l'm not as handsome
as l used to be. Nor as young, either.
514
00:42:49,762 --> 00:42:51,787
You're not as old
as you're behaving, either.
515
00:42:51,812 --> 00:42:53,279
And neither are you.
516
00:42:53,379 --> 00:42:55,506
When was the last time you had fun?
517
00:42:55,974 --> 00:42:57,100
Well, when?
518
00:42:57,236 --> 00:42:59,431
Well, on our honeymoon.
519
00:42:59,455 --> 00:43:00,769
Violet!
520
00:43:00,793 --> 00:43:02,124
lt's true.
521
00:43:02,355 --> 00:43:05,324
When we got back, you went to work
for papa, and ever since--
522
00:43:05,349 --> 00:43:09,183
-We'll have to do something about this. Okay?
-Okay.
523
00:43:13,372 --> 00:43:16,705
A 1929 Duesenberg.
524
00:43:16,730 --> 00:43:19,563
Just like the one papa gave us
for our first honeymoon.
525
00:43:19,588 --> 00:43:21,920
They sure don't make them
like that anymore.
526
00:43:21,968 --> 00:43:23,993
Bernard, please.
527
00:43:24,977 --> 00:43:26,945
Oh, you mean the car!
528
00:43:27,660 --> 00:43:30,395
-Mike, how can we ever thank you?
-How can we thank you?
529
00:43:30,420 --> 00:43:33,218
Very nice of you to take care
of the house while we're gone.
530
00:43:33,313 --> 00:43:36,248
Forget it. You folks just live it up.
531
00:43:36,629 --> 00:43:37,891
Goodbye!
532
00:43:38,604 --> 00:43:41,368
Have a good drive.
Don't worry about the house.
533
00:43:41,900 --> 00:43:43,891
You did it! We're Foxhugh's neighbors.
534
00:43:44,070 --> 00:43:46,265
Let's go borrow sugar,
or do something neighborly.
535
00:43:46,290 --> 00:43:48,190
Just a minute. Let him find out by himself.
536
00:43:48,468 --> 00:43:49,728
lt'll be a big surprise.
537
00:43:49,753 --> 00:43:52,017
l just hope we don't get surprised.
538
00:43:52,845 --> 00:43:56,576
That kid of his, she's so gruesome,
she might try something.
539
00:43:57,516 --> 00:43:59,950
Well, you know, l feel sorry for her.
540
00:44:00,059 --> 00:44:01,890
Anybody who looks like that....
541
00:44:02,875 --> 00:44:04,365
You're out of your mind.
542
00:44:04,677 --> 00:44:08,613
The Santa Fe road race
will cover 250 miles...
543
00:44:08,704 --> 00:44:10,763
of very dangerous driving.
544
00:44:11,297 --> 00:44:14,596
But my confidence in the Fox Five
is such...
545
00:44:14,913 --> 00:44:18,576
that l am offering $50,000
to the winner of the race...
546
00:44:19,084 --> 00:44:23,885
and $10,000 to any car that manages
to finish ahead of the Fox Five.
547
00:44:23,969 --> 00:44:25,698
-Are you a millionaire?
-No, sir.
548
00:44:25,723 --> 00:44:27,588
-Then shut up and keep writing.
-Yes, sir.
549
00:44:27,720 --> 00:44:29,984
Besides, with McCoy driving...
550
00:44:30,369 --> 00:44:32,166
the publicity we get will be worth it.
551
00:44:32,191 --> 00:44:34,216
But you don't have Mr. McCoy.
552
00:44:34,241 --> 00:44:36,573
Yes, we do. Please come with me.
553
00:44:53,551 --> 00:44:55,109
lt worked. It worked!
554
00:44:55,280 --> 00:44:56,804
How about that?
555
00:44:57,176 --> 00:45:00,304
l knew he'd come back,
but l never figured he'd move in next door.
556
00:45:00,329 --> 00:45:02,695
Cynthia, Mr. Foxhugh...
557
00:45:03,062 --> 00:45:05,189
what has he done with the Ranleys?
558
00:45:05,214 --> 00:45:09,810
Philip, l bet he has them
bound and gagged in the cellar.
559
00:45:10,276 --> 00:45:12,471
l thought he looked like a criminal.
560
00:45:12,919 --> 00:45:14,477
-Bye.
-Where are you going?
561
00:45:14,546 --> 00:45:18,277
You don't think l'm going over there
dressed like this. Bye.
562
00:45:19,485 --> 00:45:22,079
-Philip, come on.
-Yes, sir.
563
00:47:14,547 --> 00:47:15,673
Hi, neighbor.
564
00:47:15,698 --> 00:47:17,563
You're on private property, McCoy.
565
00:47:17,588 --> 00:47:19,715
You're trespassing this time. l live here.
566
00:47:19,740 --> 00:47:21,060
What have you done with the Ranleys?
567
00:47:21,085 --> 00:47:23,849
Philip suspects foul play. Where are they?
568
00:47:24,130 --> 00:47:27,506
They're bound and gagged in the cellar.
Blodgett!
569
00:47:31,163 --> 00:47:33,256
-Yes, sir?
-The jig's up.
570
00:47:33,332 --> 00:47:35,630
Might as well spill the beans
about Mr. and Mrs. R.
571
00:47:35,655 --> 00:47:36,917
Very good, sir.
572
00:47:36,942 --> 00:47:38,984
Mr. and Mrs. Ranley
departed this morning...
573
00:47:39,009 --> 00:47:41,637
on a journey of undetermined length...
574
00:47:41,880 --> 00:47:46,647
in an effort to renew the ardor
of their initial nuptial vows.
575
00:47:47,884 --> 00:47:49,164
That's what the man said.
576
00:47:49,258 --> 00:47:50,691
During their absence...
577
00:47:50,716 --> 00:47:54,174
Mr. McCoy and party
will reside at Ranley Manor.
578
00:47:56,415 --> 00:47:57,882
Sorry, pal. No bodies.
579
00:47:58,084 --> 00:48:00,416
We're here, and there's nothing
you can do about it.
580
00:48:00,572 --> 00:48:02,062
Thank you, Blodgett.
581
00:48:02,087 --> 00:48:03,645
How do you like that?
582
00:48:05,498 --> 00:48:07,125
l like it.
583
00:48:07,150 --> 00:48:09,744
And l like a man
who can make up his mind.
584
00:48:10,436 --> 00:48:12,028
Delicious.
585
00:48:15,488 --> 00:48:16,921
May l have one?
586
00:48:17,302 --> 00:48:19,566
-Give him one.
-Certainly.
587
00:48:25,243 --> 00:48:27,268
-l knew you'd be back.
-You did?
588
00:48:27,712 --> 00:48:30,464
Remember last night, when you told me
l was a spoiled brat?
589
00:48:30,489 --> 00:48:31,413
Yeah, l remember.
590
00:48:31,438 --> 00:48:32,837
And l said you were right?
591
00:48:33,220 --> 00:48:35,680
-Look, l don't want to go through it again.
-You were right.
592
00:48:35,705 --> 00:48:38,765
l am spoiled, but l always get what l want.
593
00:48:39,063 --> 00:48:40,201
Up until now maybe--
594
00:48:40,226 --> 00:48:42,558
l wanted you to sing for me, you did,
595
00:48:42,821 --> 00:48:45,312
l wanted you to stay in Santa Barbara,
you're here.
596
00:48:45,337 --> 00:48:48,465
Now wait a minute! l'm here because
your father tried to run me out of town.
597
00:48:48,490 --> 00:48:52,119
Of course. We knew if we tried
to make you stay, you'd go.
598
00:48:52,311 --> 00:48:55,303
So the simplest way to get you to stay
was to tell you to go.
599
00:48:55,328 --> 00:48:57,270
So we told you to go, and here you are.
600
00:48:57,295 --> 00:48:59,422
So, see? l got what l wanted.
601
00:48:59,852 --> 00:49:02,844
-You're quite a girl.
-You're quite a guy.
602
00:49:03,748 --> 00:49:06,740
Mike, there's something else l want.
603
00:49:07,058 --> 00:49:10,994
Well, do you want to tell me now,
or should l wait till after you get it?
604
00:49:11,263 --> 00:49:12,628
l want you.
605
00:49:13,732 --> 00:49:15,632
l'm going to marry you.
606
00:49:16,655 --> 00:49:18,122
Come and get it!
607
00:49:33,218 --> 00:49:35,778
Remember, Mike,
l always get what l want.
608
00:49:45,791 --> 00:49:47,520
l can do better than that.
609
00:49:56,655 --> 00:49:58,646
She's not going to get you, Mike.
610
00:49:58,744 --> 00:49:59,836
l am.
611
00:50:00,079 --> 00:50:02,809
-We've got trouble.
-Oh, boy, have we got troubles.
612
00:50:02,834 --> 00:50:04,233
Those girls mean business.
613
00:50:04,258 --> 00:50:08,695
Yeah. We've got to save him
from those two... hags.
614
00:50:10,256 --> 00:50:13,987
-Now, what takes a guy's mind off girls?
-A new racing car.
615
00:50:17,903 --> 00:50:19,871
Yes? Hold on, please.
616
00:50:20,132 --> 00:50:22,430
-lt's for you, sir.
-Thank you, Philip.
617
00:50:23,381 --> 00:50:27,112
-Hello.
-Hello. Mr. Foxhugh?
618
00:50:28,126 --> 00:50:32,085
Would you like a certain someone
to drive your car in the race?
619
00:50:32,278 --> 00:50:33,438
What's that?
620
00:50:33,946 --> 00:50:37,279
Do l want Mr. McCoy to drive my car?
l certainly do.
621
00:50:37,870 --> 00:50:40,304
Good! Then be at the speedway....
622
00:50:42,341 --> 00:50:46,334
Be at the speedway in one hour,
and bring the Fox Five with you.
623
00:50:46,484 --> 00:50:48,782
We'll see to it that McCoy is there.
624
00:50:49,034 --> 00:50:51,400
Now, this is very important. You must....
625
00:50:54,392 --> 00:50:56,451
Fine. Wonderful. l'll be there.
626
00:50:56,835 --> 00:50:58,097
Thanks, fella.
627
00:50:58,330 --> 00:51:00,730
l'm not a fella ! l'm a girl!
628
00:51:08,018 --> 00:51:10,718
lt's a good idea, huh, Mike,
coming out here to work on the car?
629
00:51:10,743 --> 00:51:14,679
No. Why do l have to leave a bunch of
gorgeous girls for this dirt track?
630
00:51:14,767 --> 00:51:16,928
We figured it'd take your mind
off your problems.
631
00:51:16,953 --> 00:51:18,853
Problems? Who's got problems?
632
00:51:19,344 --> 00:51:22,939
Well, since l'm out here,
l might as well check the new fuel pump.
633
00:51:26,204 --> 00:51:27,603
Close it up.
634
00:51:28,619 --> 00:51:30,211
Something's not kosher here.
635
00:51:30,236 --> 00:51:32,295
You sure know how to hurt a guy.
636
00:51:33,125 --> 00:51:35,389
-Start her up, will you, Curly?
-Yeah.
637
00:51:38,477 --> 00:51:40,604
l'll bet she'll go like crazy now.
638
00:51:41,280 --> 00:51:44,579
l'll blow her out,
then we'll check out the new carburetors.
639
00:52:20,419 --> 00:52:22,717
Hey, what did he mean, ''not kosher''?
640
00:53:46,711 --> 00:53:48,301
Boy, that car is something else.
641
00:53:48,326 --> 00:53:49,452
-Yeah.
-Beautiful.
642
00:53:49,477 --> 00:53:52,002
lt passed you like you were standing still.
643
00:53:55,714 --> 00:53:57,181
-Man.
-You like it?
644
00:53:57,206 --> 00:53:58,730
lt's terrific!
645
00:53:59,118 --> 00:54:00,346
Hop in.
646
00:54:02,387 --> 00:54:04,855
-Would you like to drive her?
-Sure.
647
00:54:05,993 --> 00:54:07,927
-What are you after now?
-Who, me?
648
00:54:08,166 --> 00:54:10,999
You sure pulled a fast one
to get me to stay here.
649
00:54:11,296 --> 00:54:13,423
Okay, then l'm pulling a fast one now.
650
00:54:13,448 --> 00:54:15,439
There's a big road race coming up.
651
00:54:15,760 --> 00:54:17,165
ls it the car's first time out?
652
00:54:17,190 --> 00:54:19,488
And l want you there,
right where you are now.
653
00:54:19,637 --> 00:54:22,765
Look, Mike, l'm gonna level with you.
This car can do it. lt can take it all.
654
00:54:22,834 --> 00:54:25,268
-Then you don't need me.
-You're an insurance policy.
655
00:54:25,455 --> 00:54:28,049
lmagination built this car.
lt needs imagination to drive it.
656
00:54:28,074 --> 00:54:29,666
That's why l want you.
657
00:54:30,189 --> 00:54:33,556
Mister, if she feels as good as she looks,
you've got a deal.
658
00:54:44,329 --> 00:54:45,694
We did it!
659
00:54:46,031 --> 00:54:47,259
Come on!
660
00:54:47,399 --> 00:54:50,994
-Sure knows how to handle that car.
-Best race driver on any track.
661
00:54:51,019 --> 00:54:53,180
-Looks like your plan worked.
-Yeah.
662
00:54:53,919 --> 00:54:56,683
You seem pretty anxious
to have Mike drive for me.
663
00:54:56,708 --> 00:54:58,437
Well, the prize money's good.
664
00:54:58,510 --> 00:55:01,001
You see, Mr. Foxhugh,
if we keep him busy driving...
665
00:55:01,026 --> 00:55:03,221
he won't have any time for your kid.
666
00:55:03,471 --> 00:55:04,931
Hey, what did you kick me for?
667
00:55:04,956 --> 00:55:06,171
Cynthia? And Mike?
668
00:55:06,196 --> 00:55:10,189
lf we don't break this up, they could do
something terrible, like get married.
669
00:55:10,422 --> 00:55:11,946
What'd you kick me for?
670
00:55:11,971 --> 00:55:15,099
lt's nothing to worry about.
Cynthia isn't even Mike's type.
671
00:55:15,439 --> 00:55:17,854
Sure. Who'd want to marry
a gorgeous millionairess?
672
00:55:17,879 --> 00:55:19,369
-Yeah.
-Not me.
673
00:55:55,926 --> 00:55:58,836
-Mister, you got yourself a deal.
-l'm glad you like the car.
674
00:55:58,904 --> 00:56:02,362
l'm gonna give you the chance to drive it,
but you've got to promise me one thing.
675
00:56:02,387 --> 00:56:04,947
-Well, let's have it.
-Don't encourage Cynthia.
676
00:56:04,972 --> 00:56:07,167
Cynthia? What's she got to do with it?
677
00:56:07,346 --> 00:56:10,713
l didn't mind you singing for her.
That was a birthday present, but...
678
00:56:10,900 --> 00:56:12,614
now she's talking about marriage...
679
00:56:12,639 --> 00:56:14,971
and that, of course, is out of the question.
680
00:56:15,188 --> 00:56:17,090
You're trying to say that
l'm good enough to drive your car...
681
00:56:17,115 --> 00:56:18,791
but not good enough
to marry your daughter?
682
00:56:18,816 --> 00:56:21,546
-No, Mike, don't put it that way.
-Okay, l'll put it this way.
683
00:56:21,760 --> 00:56:25,355
lf l wanna marry Cynthia and she wants
to marry me, we'll get married.
684
00:56:25,380 --> 00:56:27,905
As for your car, you can drive it yourself.
685
00:56:31,069 --> 00:56:32,593
-And one other thing.
-What?
686
00:56:32,704 --> 00:56:34,695
You're not gonna win that race.
687
00:56:41,833 --> 00:56:43,767
That man's got to be taught a lesson.
688
00:56:43,835 --> 00:56:46,749
Mike, you're gonna marry Cynthia
just to teach him?
689
00:56:47,351 --> 00:56:48,818
That'd really shake him up.
690
00:56:55,706 --> 00:56:57,333
-Philip?
-No, thank you, sir.
691
00:56:57,358 --> 00:56:59,087
Champagne bubbles make me faint.
692
00:56:59,112 --> 00:57:01,205
-Everything makes you faint.
-Yes, sir.
693
00:57:01,400 --> 00:57:04,301
-Champagne! What's the occasion?
-We're celebrating!
694
00:57:04,469 --> 00:57:07,336
-Philip?
-No, thanks. Champagne makes me faint.
695
00:57:07,773 --> 00:57:09,172
The bubbles.
696
00:57:09,675 --> 00:57:11,905
-Celebrating what?
-Your marriage to Mike.
697
00:57:12,030 --> 00:57:13,554
To Mrs. McCoy.
698
00:57:13,819 --> 00:57:16,811
-lt's not exactly settled--
-lt's a mere formality.
699
00:57:17,029 --> 00:57:20,988
l think Mike will be good for you.
You need a new kind of life.
700
00:57:22,238 --> 00:57:23,698
What new kind of life?
701
00:57:23,723 --> 00:57:26,590
Traveling on the road,
living in those funny tents.
702
00:57:26,705 --> 00:57:28,730
Let's see, there'll be Larry, Curly, and Les.
703
00:57:28,833 --> 00:57:31,233
You could take trombone lessons
and join the combo.
704
00:57:31,363 --> 00:57:34,594
When we get married, that's all over.
We'll live here.
705
00:57:34,666 --> 00:57:37,641
Mike can head up your new
sports car division. He's perfect for it.
706
00:57:37,666 --> 00:57:41,148
Don't l know it?
But, honey, he's a free soul.
707
00:57:41,173 --> 00:57:42,917
You put him in a cage, he'll suffocate.
708
00:57:42,942 --> 00:57:45,502
No. He's got to go on doing
just as he's always done.
709
00:57:45,527 --> 00:57:47,927
-And if you're his wife--
-Wait a minute.
710
00:57:50,241 --> 00:57:53,369
-Did you say ''trombone lessons''?
-Or tenor sax, or--
711
00:57:53,485 --> 00:57:54,918
Wait a minute!
712
00:57:55,120 --> 00:57:57,657
l knew there was something fishy
about this whole thing.
713
00:57:57,682 --> 00:57:58,937
Fishy? Come on!
714
00:57:59,123 --> 00:58:02,991
Foxy, this is me, Cynthia, remember?
A chip off the old block.
715
00:58:03,361 --> 00:58:07,297
You made up this whole thing.
You don't want me to marry Mike.
716
00:58:07,426 --> 00:58:09,360
You're not going to marry him.
717
00:58:10,001 --> 00:58:12,970
-Why, you are a snob!
-l am not!
718
00:58:13,038 --> 00:58:15,739
My hip, modern daddy is a snob!
719
00:58:15,764 --> 00:58:17,959
And l told him to stay away from you.
720
00:58:18,183 --> 00:58:22,415
That was a big mistake.
Now he'll never drive your car.
721
00:58:22,567 --> 00:58:24,762
Who needs him? l'll drive it myself.
722
00:58:25,444 --> 00:58:27,708
Now look, honey, l am not a snob.
723
00:58:28,406 --> 00:58:30,397
Mike's a great guy. l like him.
724
00:58:30,655 --> 00:58:32,614
You need somebody
who's ready to settle down.
725
00:58:32,639 --> 00:58:34,197
A solid citizen.
726
00:58:34,293 --> 00:58:36,693
Somebody your own kind.
727
00:58:36,862 --> 00:58:39,524
Somebody who's dependable.
Somebody like....
728
00:58:41,038 --> 00:58:43,836
Well, like Philip.
729
00:58:46,918 --> 00:58:48,408
You take him.
730
00:58:50,808 --> 00:58:52,742
You may as well get used to the idea.
731
00:58:52,804 --> 00:58:54,533
l am going to marry Mike.
732
00:59:00,318 --> 00:59:02,309
-You all right?
-lt's all right.
733
00:59:06,057 --> 00:59:07,718
Watch the bubbles.
734
00:59:11,683 --> 00:59:15,084
Hey, how come l've to be
the grease monkey? lsn't this Les' job?
735
00:59:15,109 --> 00:59:16,940
She's inside cooking dinner.
736
00:59:19,905 --> 00:59:21,372
Watch out under there.
737
00:59:21,397 --> 00:59:24,332
l just loosened the oil line.
738
00:59:25,529 --> 00:59:27,087
Now you tell me.
739
00:59:32,331 --> 00:59:33,730
Taste good?
740
00:59:48,720 --> 00:59:49,982
Come in.
741
00:59:51,803 --> 00:59:55,170
-What is this, a raid?
-Yeah. Reach for the ceiling.
742
00:59:56,521 --> 00:59:58,352
All right. Now, turn around.
743
01:00:00,775 --> 01:00:01,581
Well!
744
01:00:01,606 --> 01:00:03,369
Just wanted to see if you packed a gun.
745
01:00:03,394 --> 01:00:05,419
Okay, copper,
where's your search warrant?
746
01:00:05,650 --> 01:00:07,049
No search warrant.
747
01:00:07,492 --> 01:00:11,189
l just dropped by to say
l'm glad you decided to stay.
748
01:00:11,629 --> 01:00:15,497
Yeah? That's the first welcome wagon
l've ever seen with a siren on it.
749
01:00:18,216 --> 01:00:19,706
Keep your mitts off!
750
01:00:20,291 --> 01:00:22,191
lf you want something to eat...
751
01:00:22,216 --> 01:00:23,808
have some pat� maison.
752
01:00:24,522 --> 01:00:25,750
Thanks.
753
01:00:34,413 --> 01:00:36,472
-You make this yourself?
-Yeah.
754
01:00:40,544 --> 01:00:41,718
lt's got truffles in it.
755
01:00:41,743 --> 01:00:45,941
Yeah. You know, l only put in a little bit.
Most people can't tell.
756
01:00:46,371 --> 01:00:49,602
-l'm a gourmet cook, too, remember?
-Oh, yeah, l forgot.
757
01:00:49,775 --> 01:00:52,403
-l'll bet you're good.
-Not as good as you.
758
01:00:53,732 --> 01:00:55,290
Say, Leslie....
759
01:00:57,802 --> 01:00:59,030
Lester.
760
01:01:02,760 --> 01:01:06,252
Les, l know we just met and all, but...
761
01:01:06,750 --> 01:01:08,877
l'd like to show you my stuff, too.
762
01:01:08,980 --> 01:01:12,609
-Etchings, huh?
-No. l mean, l want to cook for you.
763
01:01:13,478 --> 01:01:17,437
-Will you have dinner with me tonight?
-Maybe. What are you gonna have?
764
01:01:19,524 --> 01:01:21,958
How about escargot?
765
01:01:22,827 --> 01:01:23,919
Yeah.
766
01:01:24,195 --> 01:01:26,720
-And bouillabaisse.
-Yeah.
767
01:01:27,566 --> 01:01:29,796
And cantaloupe glac�.
768
01:01:30,569 --> 01:01:32,196
Oh, yeah.
769
01:01:35,760 --> 01:01:38,228
-Boy, am l bushed.
-What a day.
770
01:01:38,253 --> 01:01:39,686
Yeah. Me, too.
771
01:01:40,378 --> 01:01:42,107
l think it was worth it, though.
772
01:01:42,132 --> 01:01:44,726
We're gonna give Foxhugh
a run for his money.
773
01:01:44,954 --> 01:01:46,447
l think she's just about ready.
774
01:01:46,479 --> 01:01:48,947
And l'm ready for some of Les' good food.
775
01:01:49,207 --> 01:01:52,370
l think she said she was gonna make
a whipped-cream cake.
776
01:01:52,724 --> 01:01:54,803
l wonder what we're gonna have
for dessert?
777
01:01:54,828 --> 01:01:57,126
Would you believe a whipped-cream cake?
778
01:02:00,932 --> 01:02:02,024
Les?
779
01:02:02,921 --> 01:02:04,889
-Hey, Les!
-Where's Les?
780
01:02:05,549 --> 01:02:07,141
l wonder where she is.
781
01:02:07,505 --> 01:02:09,234
''l'm out having dinner with a friend.''
782
01:02:09,259 --> 01:02:11,022
l thought you were gonna eat with us.
783
01:02:11,047 --> 01:02:13,015
A friend? Wonder who she is.
784
01:02:13,073 --> 01:02:14,973
-lt's not a she, it's a he.
-Who he?
785
01:02:14,998 --> 01:02:16,863
What about the whipped-cream cake?
786
01:02:17,014 --> 01:02:20,677
''l'll save you each a piece of the whipped-cream
cake if he and l don't eat it all.''
787
01:02:20,772 --> 01:02:23,361
-Why are they gonna eat it all?
-How do you like that?
788
01:02:23,386 --> 01:02:26,617
l like it. She doesn't get out enough.
A girl needs a guy.
789
01:02:27,518 --> 01:02:29,383
And a guy needs a girl.
790
01:02:29,781 --> 01:02:32,215
You've had a tough day,
and she's waiting for you.
791
01:02:32,364 --> 01:02:34,229
She slips a tall drink into your hand...
792
01:02:34,254 --> 01:02:35,812
and sits you down in a soft chair.
793
01:02:36,093 --> 01:02:37,885
Then she massages the kinks
out of your neck...
794
01:02:37,910 --> 01:02:39,775
with those soft, silky fingers.
795
01:02:39,931 --> 01:02:42,661
-And then?
-Then you have dinner. A steak.
796
01:02:43,100 --> 01:02:45,432
-Rare?
-Rare. And a big pitcher of beer.
797
01:02:45,457 --> 01:02:46,856
-Cold?
-lce cold.
798
01:02:46,944 --> 01:02:48,912
And then whipped-cream cake?
799
01:02:55,453 --> 01:02:56,852
Hello, darling.
800
01:02:56,927 --> 01:02:59,828
-You've had a rough day.
-How did you know?
801
01:03:00,258 --> 01:03:02,089
You just come with me, love.
802
01:03:04,029 --> 01:03:05,690
How did she get in here?
803
01:03:05,817 --> 01:03:08,217
l didn't let her in. Did you let her in?
804
01:03:11,424 --> 01:03:14,083
-Time to restring your guitars, boys.
-We already did that.
805
01:03:14,108 --> 01:03:15,905
-Well, do it again.
-That's silly.
806
01:03:15,930 --> 01:03:19,627
Could be. Now, don't argue with Mike.
You know he's had a rough day.
807
01:03:21,613 --> 01:03:22,875
Watch it!
808
01:03:23,814 --> 01:03:26,214
-She acts like a wife.
-And he acts like he likes it.
809
01:03:39,998 --> 01:03:41,966
There. lsn't that comfy?
810
01:03:42,600 --> 01:03:44,659
Yeah. Feels good.
811
01:03:45,744 --> 01:03:48,645
Those cool, silky fingers.
812
01:03:50,175 --> 01:03:53,645
As soon as you've finished your drink,
we'll have dinner. l've got--
813
01:03:53,670 --> 01:03:56,070
-A steak?
-Yes!
814
01:03:58,016 --> 01:04:01,349
-And a big pitcher of beer, ice cold beer?
-Why, yes!
815
01:04:01,374 --> 01:04:03,604
-And then?
-And then....
816
01:04:10,161 --> 01:04:11,560
Can you hear them?
817
01:04:11,896 --> 01:04:13,796
Then what are you uh-huhing about?
818
01:04:13,932 --> 01:04:15,661
l can't figure that Mike out.
819
01:04:15,686 --> 01:04:17,989
First Diana, then Cynthia,
then Cynthia and Diana.
820
01:04:18,014 --> 01:04:20,812
Doesn't matter which one.
lf he gets married, it's goodbye, combo.
821
01:04:20,865 --> 01:04:22,423
Goodbye, dolce vita !
822
01:04:23,601 --> 01:04:26,968
-What keeps a guy's mind off of girls?
-A new racing car.
823
01:04:27,144 --> 01:04:30,136
Right! Now if we can.... We've done that!
824
01:04:30,315 --> 01:04:31,577
l forgot.
825
01:04:31,616 --> 01:04:34,141
When your best friend's
hung up on a girl...
826
01:04:34,986 --> 01:04:37,352
how do you save him?
-Get him a different girl.
827
01:04:37,395 --> 01:04:39,069
Yeah, but what if he's hung up on two girls?
828
01:04:39,094 --> 01:04:41,858
You get him lots and lots of different girls.
That'll save him.
829
01:04:41,883 --> 01:04:42,941
Right!
830
01:04:42,966 --> 01:04:44,263
What did l say?
831
01:04:44,502 --> 01:04:46,299
Lots and lots of girls.
832
01:07:18,283 --> 01:07:20,615
Give Mike a girl, and he's one happy fella.
833
01:07:20,640 --> 01:07:23,768
Give Mike lots of girls,
and l'm one happy fella.
834
01:07:24,115 --> 01:07:26,276
-You're not a fella.
-You're a girl.
835
01:07:26,391 --> 01:07:28,382
Hey! You remembered!
836
01:07:30,281 --> 01:07:32,613
Every girl in Santa Barbara
is at Mike's party...
837
01:07:32,764 --> 01:07:33,731
and l'm here.
838
01:07:33,756 --> 01:07:35,271
Well, you weren't invited.
839
01:07:35,296 --> 01:07:38,026
That's my daddy.
He always says the right thing.
840
01:07:38,569 --> 01:07:40,400
That's what fathers are for.
841
01:07:42,348 --> 01:07:43,055
Listen to that.
842
01:07:43,080 --> 01:07:46,140
The night before a race,
and he's throwing a big party.
843
01:07:48,821 --> 01:07:50,321
Are you sure you wanna move
your queen there?
844
01:07:50,346 --> 01:07:51,506
Certainly.
845
01:07:51,775 --> 01:07:53,140
Checkmate.
846
01:07:54,018 --> 01:07:56,418
Well, l've got a year or two on Mike.
847
01:07:56,443 --> 01:07:59,344
lf l'm gonna drive tomorrow,
l'd better get some sleep.
848
01:07:59,516 --> 01:08:01,507
-Good night, honey.
-Good night.
849
01:08:02,299 --> 01:08:04,767
-Good night, Philip.
-Good night, sir.
850
01:08:08,776 --> 01:08:10,639
Cynthia, l'll take you to the party.
851
01:08:10,664 --> 01:08:11,858
Oh, Philip.
852
01:08:12,637 --> 01:08:14,628
-What did you say?
-l said--
853
01:08:14,679 --> 01:08:16,112
l heard what you said.
854
01:08:16,137 --> 01:08:18,799
We weren't invited.
Maybe they'd throw us out.
855
01:08:18,909 --> 01:08:21,241
But, Cynthia, l don't want you to think
that l'm boasting...
856
01:08:21,266 --> 01:08:23,757
but l'm as much a man--
-Now, Philip, don't faint.
857
01:08:23,782 --> 01:08:25,807
l have no intention of fainting.
858
01:08:26,112 --> 01:08:28,519
And if you wish to go to the party tonight,
l'll take you.
859
01:08:28,544 --> 01:08:31,342
And if they think they're gonna
keep us out, l'll....
860
01:08:33,577 --> 01:08:35,670
Well, just let them try.
861
01:08:37,194 --> 01:08:38,821
l'll go up and change.
862
01:08:40,971 --> 01:08:42,700
Now, don't go away.
863
01:08:56,026 --> 01:08:57,118
All right!
864
01:09:13,798 --> 01:09:15,823
Well, looks like our troubles are over.
865
01:09:15,848 --> 01:09:18,817
There's nothing like a wild party
to take your mind off girls.
866
01:09:18,842 --> 01:09:20,707
Holy Toledo! The fuzz!
867
01:09:23,174 --> 01:09:26,940
-What are we gonna do now?
-Relax. l'll handle him.
868
01:09:27,077 --> 01:09:29,841
-Don't get him sore.
-Don't worry.
869
01:09:34,152 --> 01:09:35,517
Hi there, how--
870
01:09:38,656 --> 01:09:39,987
Fantastic!
871
01:09:40,124 --> 01:09:41,523
Used your recipe.
872
01:09:41,692 --> 01:09:43,489
Mine never tasted like this.
873
01:09:43,661 --> 01:09:45,856
You want to help me
rustle up some more?
874
01:09:45,930 --> 01:09:48,990
-l mean if you're not on duty.
-l'm not. l'm all yours.
875
01:09:49,434 --> 01:09:50,867
This way, officer.
876
01:10:00,711 --> 01:10:02,838
All right!
877
01:10:03,581 --> 01:10:06,141
-Hi....
-Susan!
878
01:10:06,217 --> 01:10:07,878
How'd you like to get married?
879
01:10:08,218 --> 01:10:11,881
Not until l'm 50, 55, maybe.
880
01:10:12,223 --> 01:10:13,690
l'm with you!
881
01:10:15,259 --> 01:10:16,624
All right!
882
01:10:22,406 --> 01:10:24,958
Hey, is she.... You weren't invited.
883
01:10:24,983 --> 01:10:28,544
-Now, that's funny. l'm here.
-That's right. She's here.
884
01:10:34,444 --> 01:10:35,809
All right!
885
01:11:19,596 --> 01:11:22,224
Hey, Les!
Folks really dig the hors d'oeuvres.
886
01:11:22,419 --> 01:11:24,284
What's wrong with Les?
887
01:11:26,329 --> 01:11:28,588
Wait! You weren't invited!
888
01:11:28,613 --> 01:11:31,309
-Don't tell us you're here!
-Well, we are here!
889
01:11:31,569 --> 01:11:33,196
And if you think you....
890
01:11:34,325 --> 01:11:36,156
And if you think you....
891
01:11:36,967 --> 01:11:39,629
Well, l just thought we'd be welcome.
892
01:11:39,744 --> 01:11:43,180
That's all right, Philip.
We are here, and we're staying.
893
01:11:43,648 --> 01:11:46,523
-Now do you want to make something out of it?
-No, ma'am, not particularly.
894
01:11:46,548 --> 01:11:49,574
-Do you?
-No. Have a good time.
895
01:11:49,599 --> 01:11:51,760
-We're glad you could make it.
-Thanks.
896
01:11:53,620 --> 01:11:55,058
Cynthia, l failed you.
897
01:11:55,083 --> 01:11:58,746
No, you didn't, Philip.
ln fact, you did something marvelous.
898
01:11:59,217 --> 01:12:01,378
-l did?
-You didn't faint.
899
01:12:02,767 --> 01:12:04,257
Hey, that's right!
900
01:12:10,541 --> 01:12:11,803
See you later.
901
01:12:51,505 --> 01:12:53,812
-Cynthia, l'd like to talk to you!
-Later, Philip.
902
01:12:53,837 --> 01:12:55,361
Not later. Now.
903
01:13:00,591 --> 01:13:04,391
Daddy! Well! Fancy meeting you here.
904
01:13:04,462 --> 01:13:05,554
Yeah.
905
01:13:06,130 --> 01:13:08,462
l couldn't sleep, so here l am.
906
01:13:08,973 --> 01:13:10,406
Cynthia, have fun.
907
01:13:10,434 --> 01:13:12,561
But do me a favor. Forget about Mike.
908
01:13:12,586 --> 01:13:14,747
She's not with Mike. She's with me.
909
01:13:29,966 --> 01:13:31,658
-Mr. Foxhugh?
-Yes?
910
01:13:31,683 --> 01:13:34,584
l think we have something in common.
Can we talk?
911
01:13:36,427 --> 01:13:37,826
We certainly can.
912
01:13:40,338 --> 01:13:41,498
Sit down.
913
01:13:42,566 --> 01:13:44,898
Cynthia, l have to say this to you now.
914
01:13:45,609 --> 01:13:48,169
Well, say it. Go ahead.
915
01:13:49,407 --> 01:13:51,307
And don't interrupt me!
916
01:13:51,635 --> 01:13:55,799
Ever since we were children, you know
our family has talked about it, and....
917
01:13:56,907 --> 01:13:58,670
-Do you mean us?
-Us.
918
01:14:01,338 --> 01:14:02,396
We!
919
01:14:02,819 --> 01:14:05,811
Philip, we are not meant for each other.
920
01:14:06,396 --> 01:14:07,624
Why not?
921
01:14:08,576 --> 01:14:11,235
For one thing, how can l marry you
when l'm gonna marry Mike?
922
01:14:11,260 --> 01:14:15,287
Mike! Mike!That's all l hear.
What do you see in him?
923
01:14:15,700 --> 01:14:18,032
He is everything a woman wants.
924
01:14:18,302 --> 01:14:22,204
He's strong, brave, kind, and....
925
01:14:22,907 --> 01:14:24,431
Well, he does things!
926
01:14:25,009 --> 01:14:28,001
-Cynthia !
-Philip!
927
01:14:34,385 --> 01:14:36,410
l can do things, too.
928
01:14:36,487 --> 01:14:38,785
Of course, l've never been a father...
929
01:14:38,935 --> 01:14:41,096
but it seems to me
that Cynthia and Mike...
930
01:14:41,125 --> 01:14:44,094
just don't belong together.
-You haven't told me your name.
931
01:14:44,119 --> 01:14:47,850
-Diana St. Clair. Now, really--
-Diana St....
932
01:14:48,852 --> 01:14:51,412
You wrote
Mating Habits of the Single Male.
933
01:14:51,481 --> 01:14:54,069
Yes. Perhaps if you sent her off to Europe--
934
01:14:54,094 --> 01:14:57,838
Did you actually dress up like a man
and live with a platoon of marines?
935
01:14:57,908 --> 01:15:00,069
You may think this is just a silly crush--
936
01:15:00,094 --> 01:15:03,552
Your analysis of the mating motivation
was right on the button.
937
01:15:03,981 --> 01:15:05,676
l admire an intelligent woman.
938
01:15:05,701 --> 01:15:08,829
l know men, and he's ripe! Now, if....
939
01:15:10,788 --> 01:15:11,846
What did you say?
940
01:15:11,875 --> 01:15:14,537
l said, ''l admire an intelligent woman.''
941
01:15:16,853 --> 01:15:18,047
Why, thank you.
942
01:15:18,095 --> 01:15:19,995
What did you want with Mike?
943
01:15:20,097 --> 01:15:23,157
That's why you're so concerned
about Cynthia, isn't it?
944
01:15:24,968 --> 01:15:27,368
-l'm going to marry him.
-l don't get it!
945
01:15:27,772 --> 01:15:31,208
Sure, he's an intelligent, good-looking guy.
946
01:15:31,318 --> 01:15:33,786
He has talent. But why would a woman--
947
01:15:33,811 --> 01:15:35,278
Hasn't Cynthia told you?
948
01:15:35,346 --> 01:15:38,110
We're not talking about Cynthia.
We're talking about you.
949
01:15:38,135 --> 01:15:41,468
Me? Mr. Foxhugh, we've just met.
950
01:15:41,852 --> 01:15:43,683
-You don't even know me.
-No?
951
01:15:44,803 --> 01:15:46,479
l've read everything you've written...
952
01:15:46,504 --> 01:15:48,301
and believe me, l know you.
953
01:15:48,985 --> 01:15:52,148
You told a lot of intimate things
about yourself.
954
01:15:54,432 --> 01:15:55,922
ln bed, you don't wear any--
955
01:15:55,947 --> 01:15:58,643
-Okay, you know me.
-Right.
956
01:15:58,936 --> 01:16:01,131
And l know the kind of man
you should marry.
957
01:16:01,156 --> 01:16:04,648
-Not Mike?
-No. He's not the man for you.
958
01:16:05,769 --> 01:16:08,203
Sure, you need a man like Mike.
959
01:16:08,546 --> 01:16:11,913
Somebody who's strong, vigorous,
with a mind of his own...
960
01:16:11,938 --> 01:16:14,406
but older, more mature.
961
01:16:14,811 --> 01:16:16,335
Somebody who...
962
01:16:17,721 --> 01:16:20,019
can appreciate an intelligent woman.
963
01:16:22,126 --> 01:16:23,889
Why, Mr. Foxhugh.
964
01:18:48,505 --> 01:18:51,099
-You know, she was right.
-She's not a fellow.
965
01:18:51,175 --> 01:18:52,904
Boy, is she a girl!
966
01:18:53,070 --> 01:18:55,129
lt won't be so bad if Mike marries Les.
967
01:18:55,212 --> 01:18:57,339
At least she can still play the drums.
968
01:19:00,604 --> 01:19:03,835
lt's me. lt had to be me.
969
01:19:04,121 --> 01:19:07,090
l knew it from the first time
l played drums for you.
970
01:19:09,727 --> 01:19:11,319
Hey, l want to talk to you.
971
01:19:12,630 --> 01:19:15,656
-Come on, Tracy, what's the matter?
-OK, Mike, l want the facts!
972
01:19:15,966 --> 01:19:19,592
-l was turning the corner and this car--
-Forget the car. Are you gonna marry Les?
973
01:19:19,617 --> 01:19:22,421
-Mike, you're not gonna marry her.
-Look, l told you Cynthia and l--
974
01:19:22,446 --> 01:19:23,787
Not Cynthia. Diana.
975
01:19:23,812 --> 01:19:26,872
l'd like to know your intentions
pertaining to Cynthia !
976
01:19:32,801 --> 01:19:35,075
-l gotta think about it.
-You gotta think about it?!
977
01:19:35,100 --> 01:19:36,307
l'll let you know after the race.
978
01:19:36,332 --> 01:19:37,672
l think better when l'm driving.
979
01:19:52,021 --> 01:19:54,455
-Mike, would you do us a favor?
-Yeah.
980
01:19:54,685 --> 01:19:56,482
Win, and just keep on moving!
981
01:19:56,556 --> 01:19:58,717
We'll pick up the prize money
and meet you later.
982
01:19:58,742 --> 01:20:00,107
Are you kidding?
983
01:20:12,523 --> 01:20:13,854
Thank you!
984
01:20:14,124 --> 01:20:17,252
-How was it?
-We had a marvelous time!
985
01:20:17,327 --> 01:20:20,091
-You look 20 years younger.
-Feel 20 years younger!
986
01:20:20,164 --> 01:20:23,725
She drove the Duesenberg like the dickens
in time to get here for the race.
987
01:20:23,750 --> 01:20:26,548
All drivers to their starting positions!
988
01:20:26,670 --> 01:20:28,297
You got here just in time.
989
01:20:28,372 --> 01:20:30,306
-Mr. Ranley.
-Good luck.
990
01:20:36,957 --> 01:20:39,858
-Good luck!
-Good luck to you. You're gonna need it.
991
01:20:39,883 --> 01:20:42,818
l'm gonna beat you, Mr. Foxhugh.
l'll beat the pants off you.
992
01:20:42,843 --> 01:20:46,802
l'll be waiting for you at the finish line.
We'll see who's got pants on.
993
01:20:47,097 --> 01:20:49,122
12, 1 1...
994
01:20:49,526 --> 01:20:51,187
10, 9...
995
01:20:51,595 --> 01:20:53,256
8, 7....
996
01:20:53,497 --> 01:20:55,931
-Philip?
-That's right.
997
01:20:55,999 --> 01:20:58,433
-What are you doing here?
-l'm gonna win this race.
998
01:20:58,658 --> 01:20:59,818
ln what car?
999
01:21:00,170 --> 01:21:01,535
And they're off!
1000
01:21:12,209 --> 01:21:13,437
Philip!
1001
01:21:32,729 --> 01:21:34,026
The Duesenberg!
1002
01:21:42,169 --> 01:21:44,690
He's going to race the Duesenberg.
1003
01:21:44,715 --> 01:21:48,151
Oh, dear, l knew we should've stopped
at the last gas station.
1004
01:21:59,396 --> 01:22:00,829
Hey, Shorty!
1005
01:22:02,407 --> 01:22:03,442
What's the trouble?
1006
01:22:03,467 --> 01:22:05,540
The battery's dead.
They've disqualified me.
1007
01:22:05,565 --> 01:22:07,032
Yeah?
1008
01:22:12,376 --> 01:22:13,968
She's still breathing!
-Good!
1009
01:22:14,617 --> 01:22:16,421
l'll tell you what.
l'll drive the car for you.
1010
01:22:16,446 --> 01:22:18,194
lf l win the race, you keep
all the money, OK?
1011
01:22:18,219 --> 01:22:19,542
That's Mike McCoy...
1012
01:22:19,567 --> 01:22:22,400
taking over Jody Blumquist's S.B. Special!
1013
01:22:30,360 --> 01:22:32,521
l'm ahead! l'm ahead!
1014
01:22:58,822 --> 01:23:01,313
l mustn't faint!
1015
01:25:33,176 --> 01:25:35,144
l'm ahead!
1016
01:26:56,426 --> 01:26:57,723
Look out!
1017
01:28:24,748 --> 01:28:27,046
Philip? You're fired!
1018
01:28:29,986 --> 01:28:32,284
Come on, Mike! Let's go!
1019
01:28:33,023 --> 01:28:37,357
And the winner is Mike McCoy
in Jody Blumquist's S.B. Special!
1020
01:28:37,427 --> 01:28:38,826
We did it! We won!
1021
01:28:39,396 --> 01:28:40,988
Congratulations.
1022
01:28:42,832 --> 01:28:43,958
Thank you.
1023
01:28:43,983 --> 01:28:45,041
Well?
1024
01:28:45,066 --> 01:28:48,365
-Have you made up your mind?
-Which one are you gonna marry?
1025
01:28:53,863 --> 01:28:55,353
l'm gonna marry all of them.
1026
01:28:55,512 --> 01:28:57,309
And that's just what l did.
1027
01:29:00,417 --> 01:29:02,180
l married Cynthia...
1028
01:29:04,221 --> 01:29:05,586
to Philip.
1029
01:29:12,495 --> 01:29:14,156
l married Diana...
1030
01:29:15,832 --> 01:29:17,197
to Howard.
1031
01:29:19,876 --> 01:29:21,673
And l married Les...
1032
01:29:27,611 --> 01:29:28,873
to Tracy.
1033
01:29:32,682 --> 01:29:36,140
As for me, l'm still single. But....
1034
01:29:46,129 --> 01:29:47,494
All right!
1035
01:32:02,632 --> 01:32:03,963
All right!
79385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.