Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,046 --> 00:00:17,449
♪ I'm goin' down to South Park,
gonna have myself a time ♪
2
00:00:17,451 --> 00:00:19,385
♪ Friendly faces everywhere ♪
3
00:00:19,387 --> 00:00:21,253
♪ Humble folks
without temptation ♪
4
00:00:21,255 --> 00:00:24,223
♪ Goin' down to South Park,
gonna leave my woes behind ♪
5
00:00:24,225 --> 00:00:25,691
♪ Ample parking day or night ♪
6
00:00:25,693 --> 00:00:28,060
♪ People spouting,
"Howdy, neighbor!" ♪
7
00:00:28,062 --> 00:00:30,696
♪ Heading on up to South Park,
gonna see if I can't unwind ♪
8
00:00:30,698 --> 00:00:34,333
♪ Mrph rmhmhm rm!
Mrph rmhmhm rm! ♪
9
00:00:34,335 --> 00:00:38,137
♪ Come on down to South Park
and meet some friends of mine ♪
10
00:00:40,440 --> 00:00:44,143
♪ I want candy ♪
11
00:00:44,145 --> 00:00:48,247
♪ I want candy ♪
12
00:00:48,249 --> 00:00:50,315
What time are the other guys
getting there?
13
00:00:50,317 --> 00:00:52,818
Everyone just said sundown,
which should be soon.
14
00:00:52,820 --> 00:00:57,423
♪ I want candy ♪
♪ I want candy ♪
15
00:00:57,425 --> 00:01:01,260
♪ I want candy ♪
16
00:01:01,262 --> 00:01:06,298
[ Horn honks ]
♪ I want candy ♪
17
00:01:06,300 --> 00:01:08,801
♪ I want candy ♪
18
00:01:08,803 --> 00:01:10,202
Lookin' good, Ryan!
19
00:01:10,204 --> 00:01:11,837
Yeah, I got a real cape
this year.
20
00:01:11,839 --> 00:01:13,739
Check it out!
21
00:01:13,741 --> 00:01:15,340
♪ Hey ♪
22
00:01:15,342 --> 00:01:17,810
Hey, Sharon, did you see
the box of Jack Daniels?
23
00:01:17,812 --> 00:01:20,646
Oh, no. You're not
doing this again.
24
00:01:20,648 --> 00:01:22,648
What do you mean?
Of course I am.
25
00:01:22,650 --> 00:01:25,517
Stan wanted us to take him
to the pumpkin patch.
26
00:01:25,519 --> 00:01:28,087
Sharon, you know
the week leading up to Halloween
27
00:01:28,089 --> 00:01:30,289
is always my Witch Party Week
with the guys.
28
00:01:30,291 --> 00:01:32,157
Yeah, and you guys
get wasted.
29
00:01:32,159 --> 00:01:33,659
We have some drinks.
30
00:01:33,661 --> 00:01:35,127
Come on.
All the other guys' wives
31
00:01:35,129 --> 00:01:37,229
aren't being bitchy
about it.
32
00:01:37,231 --> 00:01:41,200
♪♪
[ Horn honks ]
33
00:01:41,202 --> 00:01:43,469
Sup, witches?!
34
00:01:43,471 --> 00:01:45,504
All right!
Randy's got the J.D.!
35
00:01:45,506 --> 00:01:48,407
Yep. Who's got
the other stuff?
36
00:01:48,409 --> 00:01:50,109
Kevin says
he's bringing it.
37
00:01:50,111 --> 00:01:51,310
[ Chuckles ]
38
00:01:51,312 --> 00:01:53,312
[ All chuckling ]
39
00:01:53,314 --> 00:01:55,347
[ Quietly ] Come on.
Come on.
40
00:01:55,349 --> 00:01:57,516
[ Normal voice ] Sweetheart,
can we get going, please?
41
00:01:57,518 --> 00:01:58,717
Heidi:
Hang on, babe!
42
00:01:58,719 --> 00:02:00,652
Just a couple
more things.
43
00:02:00,654 --> 00:02:02,721
Honey, the pumpkin patch
opened like an hour ago
44
00:02:02,723 --> 00:02:03,689
and 'member how
I was saying
45
00:02:03,691 --> 00:02:05,357
I want to get there early?
46
00:02:05,359 --> 00:02:06,725
What do you think?
47
00:02:06,727 --> 00:02:08,327
Great. Perfect. Let's go
to the pumpkin patch.
48
00:02:08,329 --> 00:02:09,561
Yup! Almost ready.
49
00:02:09,563 --> 00:02:11,797
Wha-What?
50
00:02:11,799 --> 00:02:13,565
Okay, spider
or the bat?
51
00:02:13,567 --> 00:02:15,167
The spider's great.
52
00:02:15,169 --> 00:02:16,869
Really? 'Cause I think
I like the bat.
53
00:02:16,871 --> 00:02:18,604
[ Quietly ] Why does she
do this every time?
54
00:02:18,606 --> 00:02:20,172
What, babe?
[ Normal voice ]
I said it's time --
55
00:02:20,174 --> 00:02:22,674
Boy, look at the time.
'Kay, all set!
56
00:02:22,676 --> 00:02:24,443
'Kay, here we go, going
to the pumpkin patch.
57
00:02:24,445 --> 00:02:27,279
Okay! Oh! I forgot
my glitter lip gloss!
58
00:02:27,281 --> 00:02:29,248
You don't need
glitter lip gloss!
59
00:02:29,250 --> 00:02:30,916
Eric, are you upset?
60
00:02:30,918 --> 00:02:32,684
Do you need to talk
about something?
61
00:02:32,686 --> 00:02:33,819
No! No, we don't
need to talk!
62
00:02:33,821 --> 00:02:34,753
I'm super happy!
63
00:02:34,755 --> 00:02:38,190
Oh, okay.
64
00:02:38,192 --> 00:02:40,259
Hang on,
I got to pee.
65
00:02:40,261 --> 00:02:42,895
Cool. You got to pee again.
Awesome.
66
00:02:47,267 --> 00:02:49,468
Almost thought you guys
were gonna bail on us!
67
00:02:49,470 --> 00:02:51,303
[ Chuckles ] Yeah, right.
68
00:02:51,305 --> 00:02:52,204
We're gonna miss
the first night of the party.
69
00:02:52,206 --> 00:02:53,605
'Sup, Steven, Chip.
70
00:02:53,607 --> 00:02:55,574
Just ready to
party farty, witches.
71
00:02:55,576 --> 00:02:57,910
Well, I got the Jack.
72
00:02:57,912 --> 00:03:00,879
And I got
the crack!
73
00:03:00,881 --> 00:03:02,714
Oh, yeah! Jack and Crack
Witch Week.
74
00:03:02,716 --> 00:03:03,882
Let's do this!
75
00:03:03,884 --> 00:03:06,652
Everybody
up the hill!
76
00:03:06,654 --> 00:03:10,622
All:
♪ Everybody have fun tonight ♪
77
00:03:10,624 --> 00:03:13,392
♪ Jack and Crack
Witch Week tonight ♪
78
00:03:13,394 --> 00:03:14,793
♪ Everybod-- ♪
79
00:03:14,795 --> 00:03:16,929
Thanks for taking
the kids out, Ms. Cartman.
80
00:03:16,931 --> 00:03:18,830
Heidi's been
looking forward to it.
81
00:03:18,832 --> 00:03:21,934
Oh, yes, my little Eric
just loves the pumpkin patch.
82
00:03:21,936 --> 00:03:23,769
It's one of his favorite events
of the year!
83
00:03:23,771 --> 00:03:25,804
Okay, come on!
Let's go!
84
00:03:25,806 --> 00:03:27,906
All right.
You kids all ready?
85
00:03:27,908 --> 00:03:29,608
Yup, all set
to go to the pumpkin patch.
86
00:03:29,610 --> 00:03:32,744
It's been open
for over an hour now!
87
00:03:32,746 --> 00:03:36,348
Oh, don't you
look cute, Heidi!
88
00:03:36,350 --> 00:03:37,883
Awesome. Here we go.
Heading out now.
89
00:03:37,885 --> 00:03:39,985
Hold on, Eric.
I want a picture.
90
00:03:39,987 --> 00:03:41,587
No. Pumpkin patch
is gonna
Will you take
a picture, Dad?
91
00:03:41,589 --> 00:03:42,821
See, all the best pumpkins
get taken, and then --
92
00:03:42,823 --> 00:03:44,590
Heidi's Dad:
Cheese!
93
00:03:44,592 --> 00:03:46,225
Okay. Come on.
Here we go, going out the door.
94
00:03:46,227 --> 00:03:47,926
Go, Mom.
95
00:03:47,928 --> 00:03:49,695
Bye, Daddy!
Love you!
96
00:03:49,697 --> 00:03:51,830
'Kay, here we go
to the pumpkin patch!
97
00:03:51,832 --> 00:03:53,999
Oh, crap. Hang on.
I forgot my bracelet!
98
00:03:54,001 --> 00:03:55,601
Oh, my fucking God.
99
00:03:55,603 --> 00:03:57,002
Eric, potty mouth.
100
00:03:57,004 --> 00:03:58,470
Arghghgh!
101
00:03:58,472 --> 00:04:00,839
♪♪
102
00:04:06,679 --> 00:04:13,752
[ Sighs ]
103
00:04:13,754 --> 00:04:17,623
All: [ Chanting ]
Put a spell on our bosses,
put a spell on our wives.
104
00:04:17,625 --> 00:04:21,493
A hex on the Patriots,
let's fuck up their lives!
105
00:04:21,495 --> 00:04:23,328
And screw
the Raiders, too!
106
00:04:23,330 --> 00:04:24,830
All: Yeah!
107
00:04:24,832 --> 00:04:28,467
[ Cheering,
indistinct chatter ]
108
00:04:28,469 --> 00:04:29,635
[ Chuckles ] No way!
109
00:04:29,637 --> 00:04:31,303
Check out Stephen,
you guys!
110
00:04:31,305 --> 00:04:33,939
[ Chuckles ]
Happy Witch Week!
111
00:04:33,941 --> 00:04:35,340
[ Grunts ]
112
00:04:35,342 --> 00:04:37,042
[ Chuckling ]
113
00:04:37,044 --> 00:04:38,644
Hey, hey!
[ Music stops ]
114
00:04:38,646 --> 00:04:41,013
You guys want to see
some real witchcraft?
115
00:04:43,283 --> 00:04:45,317
Ooooh.
116
00:04:45,319 --> 00:04:47,286
[ Laughter ]
117
00:04:47,288 --> 00:04:48,754
I mean it!
118
00:04:48,756 --> 00:04:50,989
I got this spell book
last month.
119
00:04:50,991 --> 00:04:53,058
Got it in
Salem, Massachusetts.
120
00:04:53,060 --> 00:04:57,529
They say it's real.
121
00:04:57,531 --> 00:05:00,532
Like from the devil himself.
122
00:05:00,534 --> 00:05:02,668
[ Thunder crashes ]
123
00:05:02,670 --> 00:05:04,803
You guys want to try it?
124
00:05:04,805 --> 00:05:06,638
Yeah.
Yeah.
Yeah.
125
00:05:13,546 --> 00:05:18,750
Hey!
Wait up, babe.
126
00:05:18,752 --> 00:05:20,419
Hey, where
you been, Eric?!
127
00:05:20,421 --> 00:05:22,688
Oh, boy! What
a great time that was!
128
00:05:22,690 --> 00:05:23,889
Thanks for coming,
kids.
129
00:05:23,891 --> 00:05:25,590
Oh, you just
getting here?
130
00:05:25,592 --> 00:05:27,025
Yes, we are
just getting here.
131
00:05:27,027 --> 00:05:29,461
Okay, go on in, I suppose.
Petting zoo's closed,
132
00:05:29,463 --> 00:05:31,763
and I think they stopped
the churro machine.
133
00:05:31,765 --> 00:05:34,599
The petting zoo's cl--
The petting zoo is closed?
134
00:05:34,601 --> 00:05:36,702
Yeah, you can still maybe
do the bouncy house.
135
00:05:36,704 --> 00:05:38,637
Come on, babe!
136
00:05:38,639 --> 00:05:43,575
Arkna...
Pedooim... Uthnod borall.
137
00:05:43,577 --> 00:05:44,943
That's pretty cool.
138
00:05:44,945 --> 00:05:50,749
Uthnod borall!
Uthnod alverndaraal!
139
00:05:50,751 --> 00:05:54,419
Wickus...stayfallo--
140
00:05:54,421 --> 00:05:55,821
Uh.
141
00:05:55,823 --> 00:05:56,955
Whoa, whoa.
Whoa, whoa, whoa.
142
00:05:56,957 --> 00:05:59,624
Ah!
Oh, it burns!
143
00:05:59,626 --> 00:06:01,126
Okay, Chip.
144
00:06:01,128 --> 00:06:02,461
You might need to ease up
on the crack there, buddy.
145
00:06:02,463 --> 00:06:04,830
[ Screaming ]
146
00:06:11,437 --> 00:06:13,872
[ Laughs evilly ]
147
00:06:23,616 --> 00:06:25,484
I'll kill you all!
148
00:06:25,486 --> 00:06:28,120
Kill you all!
149
00:06:28,122 --> 00:06:31,757
[ Explosions, screaming ]
150
00:06:33,559 --> 00:06:35,927
[ Laughs evilly ]
151
00:06:35,929 --> 00:06:39,865
[ Screaming continues ]
152
00:06:43,503 --> 00:06:47,005
[ Laughs ] You'll all be dead
by Halloween!
153
00:06:49,942 --> 00:06:52,110
Get out!
Everyone out!
154
00:06:52,112 --> 00:06:53,745
What do you mean?!
I just got here!
155
00:06:53,747 --> 00:06:55,080
There's a witch!
156
00:06:55,082 --> 00:06:58,116
[ Laughs evilly ]
157
00:06:58,118 --> 00:06:59,551
Come on, Eric!
158
00:06:59,553 --> 00:07:02,020
No! I missed it!
I missed it all!
159
00:07:02,022 --> 00:07:03,822
[ Screaming continues ]
160
00:07:03,824 --> 00:07:06,525
[ Yells ]
[ Laughing continues ]
161
00:07:09,529 --> 00:07:11,163
[ Yawns ]
162
00:07:18,571 --> 00:07:21,206
[ Sighs ]
163
00:07:21,208 --> 00:07:23,875
Oh, hey.
Didn't see you there.
164
00:07:23,877 --> 00:07:27,879
Did you hear anything
about what happened last night?
165
00:07:27,881 --> 00:07:30,048
Uh...no.
What Happened?
166
00:07:30,050 --> 00:07:31,750
Your buddy, Chip Duncan?
167
00:07:31,752 --> 00:07:34,085
Apparently he flew around
on a broom,
168
00:07:34,087 --> 00:07:36,154
blew things up
and kidnapped some children.
169
00:07:36,156 --> 00:07:37,889
Are you serious?!
170
00:07:37,891 --> 00:07:39,591
You heard nothing
about this?!
171
00:07:39,593 --> 00:07:42,127
He flew away vowing we'd
all be dead by Halloween.
172
00:07:42,129 --> 00:07:44,930
God, I knew that guy
was a fucking chode.
173
00:07:44,932 --> 00:07:47,232
Randy, what did you guys do
at that party?
174
00:07:47,234 --> 00:07:48,900
Nothin'.
175
00:07:48,902 --> 00:07:50,902
We were just hangin' out
and talkin' and stuff,
176
00:07:50,904 --> 00:07:52,737
and then Chip
got all weird.
177
00:07:52,739 --> 00:07:54,072
People were hurt!
178
00:07:54,074 --> 00:07:56,908
Yeah, I agree --
it's awful!
179
00:07:56,910 --> 00:08:00,212
We're not like Chip, okay?
He's a bad witch!
180
00:08:03,115 --> 00:08:04,916
Did any of you guys
actually see the witch?!
181
00:08:04,918 --> 00:08:06,184
Yeah, it was
terrifying.
182
00:08:06,186 --> 00:08:07,986
She had a broom
and a cackle and everything.
183
00:08:07,988 --> 00:08:09,721
What are we
gonna do, guys?
184
00:08:09,723 --> 00:08:11,723
Our parents are never
gonna let us trick-or-treat
185
00:08:11,725 --> 00:08:13,024
with a witch
flying around!
186
00:08:13,026 --> 00:08:14,759
They say she blew up
the pumpkin patch.
187
00:08:14,761 --> 00:08:15,861
Did any of you guys
see that?
188
00:08:15,863 --> 00:08:17,596
No, I missed
the whole thing.
189
00:08:17,598 --> 00:08:19,130
I always try to get to the
pumpkin patch really early.
190
00:08:19,132 --> 00:08:20,265
Yeah, I got there
early, too.
191
00:08:20,267 --> 00:08:22,033
You get the best pumpkins
that way.
192
00:08:22,035 --> 00:08:24,669
Anyways, I guess the witch
destroyed the whole thing.
193
00:08:24,671 --> 00:08:26,271
Stan: We got to take matters
into our own hands.
None of us are safe.
194
00:08:26,273 --> 00:08:28,240
Yeah, but what
are we gonna do?
195
00:08:28,242 --> 00:08:30,242
Kyle: No, we got to just hope
the police will handle it.
196
00:08:30,244 --> 00:08:32,077
Yeah right, like they'll
handle anything.
197
00:08:32,079 --> 00:08:35,780
Stan's right.
This might fall on us.
198
00:08:35,782 --> 00:08:38,984
Yeah, we got to
save Halloween.
199
00:08:38,986 --> 00:08:40,252
Don't you
think so, Eric?
200
00:08:40,254 --> 00:08:41,786
What?
201
00:08:41,788 --> 00:08:44,189
We got to do something
to get rid of her!
202
00:08:44,191 --> 00:08:46,825
Yes.
You're right, guys.
203
00:08:46,827 --> 00:08:47,993
It's my only way out.
204
00:08:53,132 --> 00:08:55,300
All right. See you, Sharon.
Have a good night!
205
00:08:55,302 --> 00:08:57,769
Where do you think
you're going?
206
00:08:57,771 --> 00:08:59,170
What do you mean?
207
00:08:59,172 --> 00:09:00,739
It's day two of Witch Week
with the guys.
208
00:09:00,741 --> 00:09:03,642
You can't possibly be
considering doing this again!
209
00:09:03,644 --> 00:09:05,877
Why not?
210
00:09:05,879 --> 00:09:10,115
Randy a real with is
flying around in the
sky snatching children!
211
00:09:10,117 --> 00:09:14,085
I don't think this is the best time for you
to be wearing a witch costume and partying.
212
00:09:14,087 --> 00:09:16,588
Ugh. Gah! Just because
of one bad witch,
213
00:09:16,590 --> 00:09:18,757
we're supposed
to stop a tradition
214
00:09:18,759 --> 00:09:20,825
that goes back
twenty-some-odd years?!
215
00:09:20,827 --> 00:09:23,228
Jesus!
216
00:09:26,165 --> 00:09:27,232
Hey, Randy.
217
00:09:27,234 --> 00:09:29,134
'Sup, guys?
218
00:09:29,136 --> 00:09:30,635
You know, just getting
a bunch of shit
219
00:09:30,637 --> 00:09:31,803
for being witches.
220
00:09:31,805 --> 00:09:33,171
I know, right?!
221
00:09:33,173 --> 00:09:35,173
It's like there's one awful witch
who wants to kill everybody,
222
00:09:35,175 --> 00:09:37,976
so now they're coming after
all of us!
223
00:09:37,978 --> 00:09:40,145
This is like
a witch...thingie.
224
00:09:40,147 --> 00:09:42,681
It's like a witch
pursuit thingie!
225
00:09:42,683 --> 00:09:44,115
A witch...uh...
226
00:09:44,117 --> 00:09:46,184
It's a witch
chase and shoot 'em up!
227
00:09:46,186 --> 00:09:48,086
Yeah, that's
what it is!
228
00:09:55,328 --> 00:09:57,696
Hey, what the hell
is this?
229
00:09:57,698 --> 00:10:00,699
Randy: Park closed
until further notice.
230
00:10:00,701 --> 00:10:02,634
That's bullshit!
231
00:10:02,636 --> 00:10:04,169
Oh, my God!
232
00:10:04,171 --> 00:10:05,837
They can't do this.
233
00:10:05,839 --> 00:10:09,341
The whole town really is
on a witch pursuit thing.
234
00:10:11,978 --> 00:10:16,681
[ Laughs evilly ]
235
00:10:21,621 --> 00:10:23,021
[ Woman screams ]
236
00:10:23,023 --> 00:10:25,123
[ Laughs evilly ]
237
00:10:25,125 --> 00:10:31,730
[ Screaming ]
238
00:10:31,732 --> 00:10:33,231
Check this out,
you guys.
239
00:10:33,233 --> 00:10:34,699
It says that
to destroy a witch,
240
00:10:34,701 --> 00:10:37,302
you need bent pits,
nine in all,
241
00:10:37,304 --> 00:10:39,170
each bent into an "L" shape.
242
00:10:39,172 --> 00:10:40,905
What are bent pits?
243
00:10:40,907 --> 00:10:42,107
Hey, guys!
I think I got it figured out!
244
00:10:42,109 --> 00:10:43,875
You do?
245
00:10:43,877 --> 00:10:45,644
I knew Eric would come up
with a plan!
246
00:10:47,713 --> 00:10:49,814
Okay, first of all,
we need a scary place
247
00:10:49,816 --> 00:10:51,049
to lure her into.
248
00:10:51,051 --> 00:10:52,751
What is the creepiest place
in town?
249
00:10:52,753 --> 00:10:54,686
Ross Dress for Less.
That's right.
250
00:10:54,688 --> 00:10:56,154
Stan and Kyle will wait inside
the Ross Dress for Less
251
00:10:56,156 --> 00:10:57,722
and I will
bring Heidi there.
252
00:10:57,724 --> 00:10:59,090
Once inside,
Kenny and Butters
253
00:10:59,092 --> 00:11:01,092
will set off a series
of explosions that will --
254
00:11:01,094 --> 00:11:02,761
Wait, wait, wait,
wait. What the fuck
are you talking about?
255
00:11:02,763 --> 00:11:04,963
This is how we're going
to get rid of Heidi.
256
00:11:04,965 --> 00:11:06,865
Nobody's talking about
getting rid of Heidi!
257
00:11:06,867 --> 00:11:08,900
You guys said you would help me
get rid of her!
258
00:11:08,902 --> 00:11:10,035
Of the witch!
259
00:11:10,037 --> 00:11:11,369
Who cares about a witch?!
260
00:11:11,371 --> 00:11:13,238
My life is a living hell,
you guys!
261
00:11:13,240 --> 00:11:15,006
Then break up with her!
262
00:11:15,008 --> 00:11:17,342
You clearly can't stand her.
Let the poor girl go!
263
00:11:17,344 --> 00:11:19,377
I've tried!
It's impossible!
264
00:11:19,379 --> 00:11:22,247
Heidi's a nice girl.
How can you be so awful to her?!
265
00:11:22,249 --> 00:11:25,784
You don't understand.
She has no time-management
skills whatsoever.
266
00:11:25,786 --> 00:11:27,919
You don't know 'cause you've
never had a girlfriend, Kyle!
267
00:11:30,022 --> 00:11:32,190
Fine.
Just leave me to suffer.
268
00:11:32,192 --> 00:11:33,892
Next time you want me
to kill someone for you,
269
00:11:33,894 --> 00:11:35,794
just forget about it.
270
00:11:38,330 --> 00:11:40,131
Students and parents,
271
00:11:40,133 --> 00:11:42,434
I know that you are
all concerned about the witch
272
00:11:42,436 --> 00:11:44,302
who is preying upon our town.
273
00:11:44,304 --> 00:11:45,970
And I want to speak to you all
274
00:11:45,972 --> 00:11:48,106
about how to try
and protect yourselves.
275
00:11:48,108 --> 00:11:49,974
But first,
276
00:11:49,976 --> 00:11:52,377
some gentlemen
have asked to speak
277
00:11:52,379 --> 00:11:55,447
on what they perceive to be
a "witch pursuit thing."
278
00:11:58,050 --> 00:11:59,818
Oh, wait, I'm supposed
to be actually over --
279
00:11:59,820 --> 00:12:01,152
Yeah, you go over
there, Stewart.
280
00:12:01,154 --> 00:12:03,755
Right, right,
right, right.
281
00:12:03,757 --> 00:12:07,792
All: ♪ We're all
on the same side, you and I ♪
282
00:12:07,794 --> 00:12:12,263
♪ Let's all stick togetha,
let's try ♪
283
00:12:12,265 --> 00:12:14,065
♪ When things are going bad ♪
284
00:12:14,067 --> 00:12:16,968
♪ And there's people
you need to confront ♪
285
00:12:16,970 --> 00:12:22,006
♪ Just be sure it doesn't turn
into a witch pursuit thing ♪
286
00:12:22,008 --> 00:12:25,744
[ Others vocalizing ]
Hey, guys. There's good witches
and there's bad witches,
287
00:12:25,746 --> 00:12:27,445
And we stand with you
288
00:12:27,447 --> 00:12:31,182
in saying this particular witch
needs to be brought down.
289
00:12:31,184 --> 00:12:34,452
But that doesn't mean
we should all be closing parks
290
00:12:34,454 --> 00:12:37,956
And stopping
all witch activity because --
291
00:12:37,958 --> 00:12:41,493
All: ♪ Let's not turn this
into a witch pursuit thing ♪
292
00:12:41,495 --> 00:12:42,994
Dad, get outta here!
293
00:12:42,996 --> 00:12:45,430
We're trying to deal
with an actual witch.
294
00:12:45,432 --> 00:12:47,265
Nobody's coming after you!
295
00:12:47,267 --> 00:12:49,100
Yes, they are, boys!
296
00:12:49,102 --> 00:12:51,536
And next
they'll be coming after you!
297
00:12:51,538 --> 00:12:54,105
'Cause you're all
little sons a witches.
298
00:12:54,107 --> 00:12:55,907
Right,
you don't have to worry
299
00:12:55,909 --> 00:12:57,776
about us going around
snatching children.
300
00:12:57,778 --> 00:12:59,944
Only the other witch
does that.
301
00:13:04,817 --> 00:13:06,551
Hey, babe.
Oh, hey, Eric.
302
00:13:06,553 --> 00:13:08,353
Listen, there's a big fun
costume party tonight
303
00:13:08,355 --> 00:13:09,320
and I was thinking
you and me should go.
304
00:13:09,322 --> 00:13:11,022
What do you say?
305
00:13:11,024 --> 00:13:14,092
A costume party?
With everything that's going on?
306
00:13:14,094 --> 00:13:16,227
Yeah, I just think, you know,
we need to let off some steam
307
00:13:16,229 --> 00:13:17,996
and have a little Halloween fun,
you know?
308
00:13:17,998 --> 00:13:19,864
I already have our costumes
picked out.
309
00:13:19,866 --> 00:13:21,900
Well...I guess.
310
00:13:21,902 --> 00:13:23,501
Cool, I'll come pick you up
at 5:00!
311
00:13:23,503 --> 00:13:25,870
Well, maybe make it 4:30
if you're bringing the costumes.
312
00:13:25,872 --> 00:13:27,505
I might need a little extra time
to get ready.
313
00:13:27,507 --> 00:13:30,308
Oh, I'm counting on it.
314
00:13:30,310 --> 00:13:32,410
[ Doorbell rings ]
315
00:13:34,513 --> 00:13:36,214
Randy, can I talk to you?
316
00:13:36,216 --> 00:13:38,049
Sure, Stephen.
317
00:13:38,051 --> 00:13:40,852
I've been doing
a lot of thinking, Randy.
318
00:13:40,854 --> 00:13:43,922
About the past.
About what we've done.
319
00:13:43,924 --> 00:13:45,523
I think
it's time we come clean
320
00:13:45,525 --> 00:13:47,225
and tell everyone
about the crack.
321
00:13:47,227 --> 00:13:50,328
And the spells
against our wives.
322
00:13:50,330 --> 00:13:52,096
Okay, look,
you're freaked out.
323
00:13:52,098 --> 00:13:53,531
It's understandable.
324
00:13:53,533 --> 00:13:55,867
I have to admit
what I've done wrong, Randy!
325
00:13:55,869 --> 00:13:57,936
I feel like
everything's crashing down
326
00:13:57,938 --> 00:14:00,205
and I want Linda to hear it
from me first.
327
00:14:00,207 --> 00:14:01,940
Okay, we smoked
a little crack --
328
00:14:01,942 --> 00:14:03,875
we put harmless spells
on our wives.
329
00:14:03,877 --> 00:14:05,376
We were
just messing around.
330
00:14:05,378 --> 00:14:06,544
It was harmless fun!
331
00:14:06,546 --> 00:14:08,379
Was it?
332
00:14:08,381 --> 00:14:10,582
Or did we close our eyes to
what Chip Duncan was becoming?
333
00:14:10,584 --> 00:14:13,117
Stephen, you can't turn
on your own kind.
334
00:14:13,119 --> 00:14:15,420
That's what these
witch pursuit thingies do, okay?
335
00:14:15,422 --> 00:14:17,188
They make everyone go crazy.
336
00:14:17,190 --> 00:14:18,623
I'm sorry, Randy.
337
00:14:18,625 --> 00:14:21,259
I have to clear
my conscience.
338
00:14:21,261 --> 00:14:24,629
[ Sighs ]
All right, Stephen.
339
00:14:24,631 --> 00:14:26,431
At least give us
till tomorrow morning
340
00:14:26,433 --> 00:14:28,600
to talk to our wives
and prepare them, all right?
341
00:14:28,602 --> 00:14:30,201
Can you just give us
till morning?
342
00:14:30,203 --> 00:14:33,238
Yeah, sure.
343
00:14:33,240 --> 00:14:34,339
I'm sorry.
344
00:14:34,341 --> 00:14:36,274
It's okay. It's okay.
345
00:14:41,247 --> 00:14:42,614
Hey, it's Randy.
346
00:14:42,616 --> 00:14:43,948
We've got until
tomorrow morning
347
00:14:43,950 --> 00:14:45,650
to sacrifice Stephen
to the devil.
348
00:14:45,652 --> 00:14:48,119
I'll explain later,
just get everyone together.
349
00:14:48,121 --> 00:14:50,521
And maybe bring
just a little bit of crack.
350
00:14:50,523 --> 00:14:52,223
[ Crickets chirping ]
351
00:14:52,225 --> 00:14:53,591
[ Owl hoots ]
352
00:14:53,593 --> 00:14:56,127
[ Wings flutter ]
353
00:14:56,129 --> 00:14:58,596
Don't you think we should stay
on the main roads, Eric?
354
00:14:58,598 --> 00:15:00,932
This seems like
a bad place to be right now.
355
00:15:00,934 --> 00:15:03,101
Don't worry Heidi, this is
the fastest way to the party.
356
00:15:03,103 --> 00:15:05,436
I'm sure the witch
won't even notice us!
357
00:15:05,438 --> 00:15:06,938
[ Bird screeches ]
358
00:15:06,940 --> 00:15:08,606
Eric, come on,
this is a bad idea.
359
00:15:08,608 --> 00:15:09,974
Let's turn around.
360
00:15:09,976 --> 00:15:11,509
Well, Heidi,
if we'd been on time
361
00:15:11,511 --> 00:15:13,244
we wouldn't need
to take a short cut,
362
00:15:13,246 --> 00:15:15,413
but I wanted to give you
your space to get ready.
363
00:15:15,415 --> 00:15:17,282
Is that
what this is about?
364
00:15:17,284 --> 00:15:19,017
You're still mad about
the pumpkin patch, aren't you?
365
00:15:19,019 --> 00:15:20,351
Why would I be mad?
366
00:15:20,353 --> 00:15:22,153
You wanted to make sure
you looked right
367
00:15:22,155 --> 00:15:24,122
and then had to eat
and use the bathroom 40 times.
368
00:15:24,124 --> 00:15:26,157
I can't blame you for missing
the pumpkin patch.
369
00:15:26,159 --> 00:15:28,326
I didn't use the bathroom
40 times!
370
00:15:28,328 --> 00:15:31,663
[ Evil laughter ]
371
00:15:31,665 --> 00:15:32,931
What was that!?
372
00:15:32,933 --> 00:15:35,433
[ Leaves rustle ]
373
00:15:35,435 --> 00:15:37,268
Eric! Did you hear that?!
374
00:15:37,270 --> 00:15:38,670
Eric?!
375
00:15:38,672 --> 00:15:40,171
Eric!
376
00:15:40,173 --> 00:15:42,674
Oh, my God!
Eric, are you okay?!
377
00:15:44,710 --> 00:15:48,346
Well, well,
what have we here?
378
00:15:48,348 --> 00:15:51,950
Sweet. Come on...
Come on...
379
00:15:54,320 --> 00:15:55,720
Dude, is your dad home?
380
00:15:55,722 --> 00:15:57,355
No.
I don't know where he is.
381
00:15:57,357 --> 00:15:59,157
We can't find our dads
either!
382
00:15:59,159 --> 00:16:01,526
Yeah, and it turns out
our dads and the bad witch
383
00:16:01,528 --> 00:16:03,995
were all part
of the same witch group!
We asked our moms,
384
00:16:03,997 --> 00:16:05,630
and they said this has been
going on for years.
385
00:16:05,632 --> 00:16:08,232
We gotta find them before
something even stupider happens.
386
00:16:08,234 --> 00:16:10,201
How are we gonna do that?!
There's another guy.
387
00:16:10,203 --> 00:16:12,337
Someone else who was
in the witch's club
388
00:16:12,339 --> 00:16:14,172
but hasn't been around
for a while.
Who?
389
00:16:14,174 --> 00:16:19,377
♪♪
390
00:16:19,379 --> 00:16:21,346
Mr. President,
391
00:16:21,348 --> 00:16:23,448
you have an urgent call
from a Butters Stotch.
392
00:16:25,250 --> 00:16:27,418
Butters?
What's he want?
393
00:16:27,420 --> 00:16:29,220
This is the President.
394
00:16:29,222 --> 00:16:31,756
Oh, uh, hello,
Mr. President, how are you?
395
00:16:31,758 --> 00:16:33,491
Butter him up,
Butters.
396
00:16:33,493 --> 00:16:36,260
How -- How is running
the country goin'?
397
00:16:36,262 --> 00:16:39,364
Oh, it's fine. You know, just
making the country great again.
398
00:16:39,366 --> 00:16:41,432
Did you get rid of all
the immigrants like you said?
399
00:16:41,434 --> 00:16:43,501
I got rid of, like,
six of 'em so far...
400
00:16:43,503 --> 00:16:45,670
You know it's little harder
than I thought.
401
00:16:45,672 --> 00:16:48,406
Cool, and did you build that
big wall you were gonna build?
402
00:16:48,408 --> 00:16:50,041
Don't be a dick, Butters.
403
00:16:50,043 --> 00:16:52,110
Are you just calling
to shit on my Halloween?
404
00:16:52,112 --> 00:16:55,213
No, sir!
I -- Well, the thing is --
405
00:16:55,215 --> 00:16:57,348
Didn't you used to do J and C
Witch Week with our dads?
406
00:16:57,350 --> 00:16:59,550
Yeah, it was
my favorite time of year.
407
00:16:59,552 --> 00:17:02,520
Now I just have to
celebrate it alone.
408
00:17:02,522 --> 00:17:03,755
Well, the thing is,
Mr. President,
409
00:17:03,757 --> 00:17:05,556
one of the guys did a spell
410
00:17:05,558 --> 00:17:07,258
and took a bunch of children
and he's gonna eat 'em all.
411
00:17:07,260 --> 00:17:09,394
Lemme guess --
Chip Duncan.
412
00:17:09,396 --> 00:17:11,696
Oh, that guy
was always such a douche.
413
00:17:11,698 --> 00:17:13,264
Mr. President,
please, you gotta help.
414
00:17:13,266 --> 00:17:15,233
Our dads can't do anything
'cause they're scared
415
00:17:15,235 --> 00:17:16,768
people are coming
after all witches.
416
00:17:16,770 --> 00:17:18,503
Coming after all witches?!
417
00:17:18,505 --> 00:17:21,072
Oh, geez...
418
00:17:23,675 --> 00:17:26,477
♪♪
419
00:17:26,479 --> 00:17:28,413
So you were there
when witch showed up
420
00:17:28,415 --> 00:17:29,647
and took your girlfriend?
421
00:17:29,649 --> 00:17:31,416
Yes, it just came
outta nowhere.
422
00:17:31,418 --> 00:17:33,484
I tried to save Heidi,
but it was too late.
423
00:17:33,486 --> 00:17:35,253
What was your girlfriend
wearing?
424
00:17:35,255 --> 00:17:36,654
She was dressed kinda like me
425
00:17:36,656 --> 00:17:38,423
but had a simple
Munich dirndl from Germany.
426
00:17:38,425 --> 00:17:40,224
And you didn't stop at all
427
00:17:40,226 --> 00:17:42,527
to think that what you were
doing might attract the witch?
428
00:17:42,529 --> 00:17:44,362
Excuse me?
429
00:17:44,364 --> 00:17:45,763
Are you actually trying
to blame the victim here?!
430
00:17:45,765 --> 00:17:48,499
I'm just saying that if
there's a big fat witch around,
431
00:17:48,501 --> 00:17:50,234
maybe you shouldn't
walk through the woods
432
00:17:50,236 --> 00:17:51,169
dressed
as Hansel and Gretel.
433
00:17:51,171 --> 00:17:52,537
Ohhh!
434
00:17:52,539 --> 00:17:54,338
Whoa, whoa. Not cool, Rick.
Not cool!
435
00:17:54,340 --> 00:17:55,706
I will have your badge, sir!
436
00:17:55,708 --> 00:17:57,341
Sorry, folks, sorry.
437
00:17:57,343 --> 00:18:00,144
Detective! Detective!
Call just came in.
438
00:18:00,146 --> 00:18:02,613
The witch has been spotted
at Ross Dress for Less!
439
00:18:02,615 --> 00:18:04,749
Everyone to
Ross Dress for Less now!
440
00:18:10,155 --> 00:18:12,824
Guys?
I'm here...
441
00:18:12,826 --> 00:18:14,692
Guys?
442
00:18:14,694 --> 00:18:16,227
What's this all about?
443
00:18:16,229 --> 00:18:19,263
Hello, Stephen.
444
00:18:19,265 --> 00:18:22,533
Oh, hey.
What are we meeting here for?
445
00:18:22,535 --> 00:18:26,204
It's too late, Stephen.
We called the police.
446
00:18:26,206 --> 00:18:28,272
We know
you took those children.
447
00:18:28,274 --> 00:18:31,375
What?!
What -- What are you doing?
448
00:18:31,377 --> 00:18:32,777
[ Sirens wailing ]
Here he is, everybody!
449
00:18:32,779 --> 00:18:35,346
Stephen's a bad witch!
450
00:18:35,348 --> 00:18:38,583
No!
451
00:18:38,585 --> 00:18:40,885
We're putting a stop to you,
Stephen!
452
00:18:40,887 --> 00:18:43,554
Because that's
what good witches do!
453
00:18:43,556 --> 00:18:46,791
Oh, my God.
I see what this is.
454
00:18:46,793 --> 00:18:49,861
This witch pursuit thing has you
on a witch pursuit thing now!
455
00:18:49,863 --> 00:18:51,562
[ Sirens chirp ]
456
00:18:51,564 --> 00:18:53,131
[ Tires screech ]
457
00:18:53,133 --> 00:18:54,866
I'm innocent! Please!
458
00:18:54,868 --> 00:18:56,567
It's over, Stotch!
459
00:18:56,569 --> 00:18:57,835
What have you done
with the children?
460
00:18:57,837 --> 00:18:59,670
No, don't you see?!
461
00:18:59,672 --> 00:19:01,839
They're just doing their own
witch pursuit thingy now.
462
00:19:01,841 --> 00:19:03,207
This is madness!
463
00:19:03,209 --> 00:19:07,445
[ Evil laughter ]
464
00:19:12,417 --> 00:19:14,385
Hey, wassup, bros?
465
00:19:14,387 --> 00:19:16,287
"Wassup bros"?!
466
00:19:16,289 --> 00:19:18,756
Chip, do you see
all the chaos you've caused?
467
00:19:18,758 --> 00:19:21,225
Yeah, so? I'm a witch.
468
00:19:21,227 --> 00:19:23,161
[ Scoffs ]
You understand
469
00:19:23,163 --> 00:19:25,630
everyone associates us
with you, right?
470
00:19:25,632 --> 00:19:28,766
Of course they do.
You're all witches too, dudes!
471
00:19:28,768 --> 00:19:30,568
Not like you!
472
00:19:30,570 --> 00:19:32,236
What'd you do
with the children?
473
00:19:32,238 --> 00:19:34,338
They're all in here!
See?
474
00:19:34,340 --> 00:19:36,707
Children: Daddy! Mommy! Daddy!
[ Screaming ]
475
00:19:36,709 --> 00:19:40,545
I'm going to use their souls
to increase my power!
476
00:19:40,547 --> 00:19:41,946
[ Airplane whirring ]
477
00:19:41,948 --> 00:19:44,782
Look! Another witch
is flying down now!
478
00:19:44,784 --> 00:19:49,387
[ "Hail to the Chief" plays ]
479
00:19:49,389 --> 00:19:51,789
Butters, come on!
We got to go!
480
00:19:51,791 --> 00:19:53,691
Okay! Where?
481
00:19:53,693 --> 00:19:55,760
I guess our witches were gonna
sacrifice your witch,
482
00:19:55,762 --> 00:19:57,762
but then the bad witch
showed up and now the witch
we called just arrived!
483
00:19:57,764 --> 00:20:00,798
There's witches everywhere!
Holy moly!
484
00:20:00,800 --> 00:20:03,901
Look, Chip, if we had known
you were gonna hurt people
485
00:20:03,903 --> 00:20:05,503
we would have
never even hung out.
486
00:20:05,505 --> 00:20:08,839
Oh, gimme a break, Randy.
No, seriously.
487
00:20:08,841 --> 00:20:10,775
Like if one of you guys
had the power I have
488
00:20:10,777 --> 00:20:11,809
you wouldn't use it.
489
00:20:11,811 --> 00:20:13,611
We wouldn't!
490
00:20:13,613 --> 00:20:15,646
Excuse me -- Chip what
the fuck are you doing?
491
00:20:15,648 --> 00:20:17,448
Oh, hey, man!
492
00:20:17,450 --> 00:20:19,317
You're ruining the party
for everyone, Chip,
493
00:20:19,319 --> 00:20:20,484
I'm here to take you out.
494
00:20:20,486 --> 00:20:21,686
[ Laughs evilly ]
495
00:20:21,688 --> 00:20:23,554
You'll never stop me!
496
00:20:23,556 --> 00:20:26,357
I grow more powerful
every moment!
497
00:20:26,359 --> 00:20:28,492
You wanna see real power?
498
00:20:28,494 --> 00:20:29,961
All right, take the shot.
499
00:20:29,963 --> 00:20:31,829
[ Beeping ]
500
00:20:31,831 --> 00:20:33,864
[ Zap! ]
501
00:20:38,670 --> 00:20:41,672
[ Cheering ]
502
00:20:43,775 --> 00:20:45,509
I'm free!
503
00:20:48,313 --> 00:20:51,549
Mommy! Daddy!
504
00:20:51,551 --> 00:20:53,451
Is that all of em?
505
00:20:53,453 --> 00:20:54,485
There's one more
little girl!
506
00:20:54,487 --> 00:20:55,620
Come on out,
little girl!
507
00:20:55,622 --> 00:20:58,422
Heidi:
Okay! Just a second!
508
00:20:58,424 --> 00:21:00,524
Come on little girl,
everyone's waitin' on ya.
509
00:21:00,526 --> 00:21:04,328
Okay! Almost ready.
Hang on.
510
00:21:04,330 --> 00:21:06,864
[ Sighs ]
It's gonna be a while.
511
00:21:06,866 --> 00:21:08,733
Well, we did it guys!
512
00:21:08,735 --> 00:21:10,835
Everyone'll be stoked
on us now!
513
00:21:10,837 --> 00:21:13,037
Hey! And there's still
a few nights left
514
00:21:13,039 --> 00:21:14,739
of Jack and Crack
Witch Week!
515
00:21:14,741 --> 00:21:16,674
Everybody follow me!
516
00:21:16,676 --> 00:21:19,477
I've got tons of Jack,
tons of crack, and a jet!
517
00:21:19,479 --> 00:21:21,746
[ Cheering ]
518
00:21:21,748 --> 00:21:23,047
-Party's back on!
-We did it, guys!
519
00:21:23,049 --> 00:21:24,582
Don't wait up, Sharon!
520
00:21:24,584 --> 00:21:25,850
I'm gonna party with
El Presidente.
521
00:21:30,522 --> 00:21:31,922
All ready
to trick or treat?!
522
00:21:31,924 --> 00:21:34,792
Yeah, no, I've been ready
for a couple hours now.
523
00:21:34,794 --> 00:21:37,061
Cool, I just wanna put on
some lip gloss.
524
00:21:37,063 --> 00:21:38,796
Do these stockings go
with this outfit?
525
00:21:38,798 --> 00:21:40,931
I thought maybe
I should use the red ones...
526
00:21:40,933 --> 00:21:42,633
Is it cold out?
527
00:21:42,635 --> 00:21:44,402
You think I should put
a hoodie on over this?
528
00:21:44,404 --> 00:21:46,904
Nah, covers up my costume
too much, don't you think?
529
00:21:46,906 --> 00:21:48,539
Okay, all ready.
530
00:21:48,541 --> 00:21:51,309
Oh, wait! Hang on.
531
00:21:51,311 --> 00:21:53,511
I can't decide if I should
wear leggings or not.
532
00:21:53,513 --> 00:21:54,745
Is it gonna be cold?
Should I just --
533
00:21:55,514 --> 00:21:58,716
Excuse me? Are you
actually trying to blame
the victim here?!
534
00:21:58,718 --> 00:22:01,385
I'm just saying that if
there's a big fat witch around,
535
00:22:01,387 --> 00:22:03,421
maybe you shouldn't
walk through the woods
536
00:22:03,423 --> 00:22:05,389
dressed
as Hansel and Gretel.
Ohhh!
537
00:22:05,391 --> 00:22:07,024
Whoa, whoa. Not cool, Rick.
Not cool!
538
00:22:07,026 --> 00:22:08,459
I will have your badge, sir!
539
00:22:08,461 --> 00:22:09,827
Sorry, folks, sorry.
39247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.